Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,028 --> 00:00:05,698
ER
2
00:00:05,804 --> 00:00:07,176
Previously on ER:
3
00:00:07,177 --> 00:00:09,724
Students don't know anything.
It's your job to teach them.
4
00:00:09,725 --> 00:00:10,493
I'll be there for them.
5
00:00:10,528 --> 00:00:12,106
Have you something personal
against this girl?
6
00:00:12,162 --> 00:00:16,344
- �Crees que deber�a hablar con Carter?
- Debes evitar un enfrentamiento.
7
00:00:16,354 --> 00:00:17,977
You're getting defensive.
You don't even hear me.
8
00:00:18,012 --> 00:00:19,614
Don't talk to each other, talk to me.
9
00:00:19,671 --> 00:00:22,597
Una cosa buena de Lucy:
No est� aqu�.
10
00:00:22,632 --> 00:00:26,228
Sea lo que sea, yo no puedo arreglarlo.
Solucionadlo, los dos.
11
00:00:28,199 --> 00:00:30,462
"The Good Fight"
12
00:00:33,428 --> 00:00:36,049
Hook her up to the pulse ox.
Hang 500 of saline.
13
00:00:36,264 --> 00:00:38,802
BP's 120 over 30.
Pulse 80.
14
00:00:39,017 --> 00:00:40,677
- The second crit?
- Coming.
15
00:00:40,852 --> 00:00:43,094
- Daddy, it hurts.
- I knoW, honey, I knoW.
16
00:00:43,313 --> 00:00:45,436
They'll help.
It's gonna be all right.
17
00:00:45,607 --> 00:00:47,433
Can't you give her something?
18
00:00:47,608 --> 00:00:49,897
Carol, titrate another
two of morphine.
19
00:00:50,111 --> 00:00:51,605
- Dr. Greene?
- He's on his Way.
20
00:00:51,863 --> 00:00:54,318
- Page Benton, it's a splenic injury.
- That bad?
21
00:00:54,574 --> 00:00:57,574
- Daddy, you're bleeding.
- Lucy, I thought you sutured him.
22
00:00:57,785 --> 00:01:00,988
- He wanted to go to CT with her.
- Crit's 24 after 600 cc's.
23
00:01:01,163 --> 00:01:02,657
- What was the last one?
-33.
24
00:01:02,832 --> 00:01:05,749
Mr. Sawyer, we should suture that.
Come with me.
25
00:01:05,960 --> 00:01:09,494
- What's wrong with her?
- She is bleeding from her spleen.
26
00:01:09,713 --> 00:01:11,836
- My God!
- Splenic injuries this size...
27
00:01:12,049 --> 00:01:13,876
...usually heal in children.
28
00:01:14,051 --> 00:01:17,005
- What do you do?
- If she's stable, transfer some blood.
29
00:01:17,221 --> 00:01:19,712
So let Ms. Knight suture that cut
and I'll-
30
00:01:19,890 --> 00:01:21,135
I Want to be With her!
31
00:01:21,350 --> 00:01:24,019
First take care of the gash.
I Want her calm.
32
00:01:24,227 --> 00:01:26,635
Corinna, I'm gonna be
right next door, okay?
33
00:01:26,855 --> 00:01:28,848
-4-0 nylon, Lucy.
- I know.
34
00:01:29,065 --> 00:01:30,857
- I love you, sWeetie.
- I love you.
35
00:01:31,067 --> 00:01:32,811
- Lucy, can you get consent?
- Yeah.
36
00:01:33,069 --> 00:01:34,398
Right through here.
37
00:01:34,571 --> 00:01:37,856
I never saw it. The van came
out of nowhere and just hit us.
38
00:01:38,074 --> 00:01:40,909
- You need to sign this. Sit doWn.
- Well, What is it?
39
00:01:41,077 --> 00:01:44,493
It authorizes blood transfusion
and emergency surgery.
40
00:01:44,706 --> 00:01:47,706
- I thought she didn't need surgery.
- It's just in case.
41
00:01:47,917 --> 00:01:51,416
HoW long? HoW long
Will she have to stay?
42
00:01:51,587 --> 00:01:55,087
- It's hard to tell. Do you have insurance?
- What?
43
00:01:55,299 --> 00:01:57,837
Yeah. But I left it in my Wallet...
44
00:01:58,052 --> 00:02:00,969
...in the glove compartment.
I'm not sure I can get it.
45
00:02:01,180 --> 00:02:04,051
We can call. Which insurance
company is it?
46
00:02:04,391 --> 00:02:05,934
Blue Cross.
47
00:02:06,143 --> 00:02:10,686
Listen, can you do me a favor
and call her mother in Cleveland?
48
00:02:11,190 --> 00:02:14,060
- She should know about this.
- Want to use the phone?
49
00:02:14,985 --> 00:02:19,279
No. It's best that you
make the call. Please.
50
00:02:20,657 --> 00:02:22,697
A multivictim MVA, father/daughter.
51
00:02:22,909 --> 00:02:25,235
Daughter's CT shows
a grade-2 splenic lac.
52
00:02:25,454 --> 00:02:27,327
Stable, but her crit dropped nine.
53
00:02:27,539 --> 00:02:29,615
- How's the father?
- A minor scalp lac.
54
00:02:29,791 --> 00:02:32,033
Crit of 42. Awake, alert, oriented.
55
00:02:32,252 --> 00:02:33,497
- What's her name?
- Corinna.
56
00:02:33,712 --> 00:02:35,788
Can you take a breath for me?
Good.
57
00:02:35,964 --> 00:02:38,537
Hi, Corinna, I'm Dr. Greene.
HoW are you feeling?
58
00:02:38,758 --> 00:02:41,332
- My back hurts.
- Your back, not your tummy?
59
00:02:41,553 --> 00:02:43,841
- Where's my daddy?
- Right next door, sweetie.
60
00:02:44,055 --> 00:02:46,048
She has rigors. Warm to the touch.
61
00:02:46,307 --> 00:02:48,763
Probable febrile reaction
to the transfusion.
62
00:02:48,977 --> 00:02:51,016
- HoW many units are in?
- It's her first.
63
00:02:51,229 --> 00:02:52,889
I need saline.
64
00:02:53,106 --> 00:02:55,596
Rectal Tylenol, 500 mgs.
65
00:02:55,816 --> 00:02:58,568
Twenty-five IV, Benadryl.
66
00:03:01,447 --> 00:03:03,653
- BP's down to 60 palp.
- Corinna?
67
00:03:03,824 --> 00:03:06,494
- Blood's been cross-matched?
- No, it's type-specific.
68
00:03:06,660 --> 00:03:09,234
- Pink urine.
- Must be hemolyzing her blood cells.
69
00:03:09,413 --> 00:03:12,165
- Could be blood from the spleen.
- Maybe both.
70
00:03:12,374 --> 00:03:14,996
500 cc bolus of saline.
Stand by with epi.
71
00:03:15,169 --> 00:03:16,331
Mix a dopamine drip.
72
00:03:16,837 --> 00:03:19,506
- We're sure it's type-specific?
- Bag says B-positive.
73
00:03:19,673 --> 00:03:21,333
- That's her type.
- All right.
74
00:03:21,550 --> 00:03:25,168
Retype that blood and the patient.
Blood bank may have mislabeled it.
75
00:03:25,387 --> 00:03:28,471
Add a CBC, haptoglobin,
free hemoglobin...
76
00:03:28,682 --> 00:03:31,303
...direct/indirect Coombs. PT, PTT.
77
00:03:32,352 --> 00:03:34,594
- What's going on?
- Hemolytic reaction.
78
00:03:34,813 --> 00:03:36,521
Her system's cheWing blood cells.
79
00:03:36,690 --> 00:03:39,263
- Did you suture the father?
- He Wants me to call the mother.
80
00:03:39,484 --> 00:03:43,731
Go ask him if Corinna has any
history of hematologic disease. Now!
81
00:03:45,365 --> 00:03:46,775
Mr. SaWyer?
82
00:04:45,256 --> 00:04:46,632
Hey, Dr. Ross.
83
00:04:46,841 --> 00:04:49,083
- Isn't it late for golf?
- Never too late.
84
00:04:49,260 --> 00:04:51,253
- It's November.
- What did I just say?
85
00:04:51,429 --> 00:04:54,465
- Crazy. Carter's going sailing-
- Hey, way to go, Carter.
86
00:04:54,682 --> 00:04:56,639
- You're rambling.
- His name's Nelson.
87
00:04:56,851 --> 00:04:59,424
He kidnapped her from
her mother's in Cleveland.
88
00:04:59,645 --> 00:05:03,145
- Her mother told you this?
- She's going to the airport now.
89
00:05:03,357 --> 00:05:06,144
So why would Nelson give
you her phone number?
90
00:05:06,360 --> 00:05:09,776
He freaked out When he heard
his daughter might need surgery.
91
00:05:09,989 --> 00:05:13,571
- Dr. Greene, We have a situation here.
- Just a second, Carter.
92
00:05:13,784 --> 00:05:16,405
- Are those her labs?
- UA shows one plus bilirubin.
93
00:05:16,620 --> 00:05:17,865
- You on?
- Passing through.
94
00:05:18,080 --> 00:05:20,915
- Was the blood mislabeled?
- No, reactions to minor antigens.
95
00:05:21,125 --> 00:05:23,662
- This is tough to match.
- None in the blood bank.
96
00:05:23,877 --> 00:05:25,621
Did you type the family?
97
00:05:25,796 --> 00:05:27,919
I dreW a CBC on the father
but he's gone.
98
00:05:28,131 --> 00:05:29,542
- He kidnapped her.
- What?
99
00:05:29,758 --> 00:05:32,961
Bad custody case. The mother's
on her way from Cleveland.
100
00:05:33,178 --> 00:05:36,381
- Crit's dropping. We gotta go to O.R.
- There's no blood.
101
00:05:36,598 --> 00:05:40,809
Carter, type and screen dad's blood.
Then call all the other blood banks.
102
00:05:41,019 --> 00:05:43,142
- I'll try.
- Lucy, call his mother back.
103
00:05:43,313 --> 00:05:45,768
Get her records
and have mom's blood screened.
104
00:05:45,982 --> 00:05:48,140
- She went to the airport.
- Get to her.
105
00:05:48,693 --> 00:05:51,528
- We don't have much time.
- The spleen could tamponade.
106
00:05:51,738 --> 00:05:53,777
- Not With crit falling.
- It's hemolysis.
107
00:05:53,990 --> 00:05:55,817
- Come on.
- Might not be her spleen.
108
00:05:55,992 --> 00:05:58,661
One thing at a time.
We need blood. Crits at 22?
109
00:05:59,662 --> 00:06:02,034
We have a cushion.
Let's give her steroids.
110
00:06:02,248 --> 00:06:05,581
- Carol, 500 mgs Solu-Medrol.
- That might not be enough.
111
00:06:05,793 --> 00:06:07,335
- Want me to look?
- Be my guest.
112
00:06:07,503 --> 00:06:09,330
- Peter, you sticking around?
- Sure.
113
00:06:09,505 --> 00:06:12,078
You'd page me in 15 minutes anyWay.
114
00:06:14,176 --> 00:06:15,504
You called Doug, huh?
115
00:06:15,719 --> 00:06:18,839
- It seemed pretty complicated.
- No problem.
116
00:06:20,682 --> 00:06:22,426
That covers the entire state?
117
00:06:22,643 --> 00:06:24,931
Sorry I'm late.
Ready to go?
118
00:06:25,145 --> 00:06:26,639
Just a second.
And Indiana?
119
00:06:26,855 --> 00:06:30,520
Just give me tWo minutes,
I'm kind of tied up here.
120
00:06:30,692 --> 00:06:34,108
- Why are you going sailing?
- My uncle's boat is in the harbor.
121
00:06:34,321 --> 00:06:37,772
John offered to motor it to
dry dock while we have decent weather.
122
00:06:37,991 --> 00:06:39,402
I heard it Was gonna rain.
123
00:06:39,618 --> 00:06:42,951
I caught the mother. She's faxing
a release for the records.
124
00:06:43,163 --> 00:06:47,207
Corinna had a transfusion
for hyperbilirubinemia as an infant.
125
00:06:47,375 --> 00:06:48,406
- Hi, Lucy.
- Hi.
126
00:06:48,626 --> 00:06:51,960
- But she has a different blood type.
- Figures, dad matches.
127
00:06:52,171 --> 00:06:53,630
- Exactly?
- To the antibody.
128
00:06:53,840 --> 00:06:57,374
- We gotta find him.
- I'm gonna leave you kids alone.
129
00:06:57,552 --> 00:07:01,336
I've got some phone calls to make.
You've got 15 minutes, mister.
130
00:07:01,556 --> 00:07:04,011
- You're leaving?
- Soon as I find this blood.
131
00:07:04,225 --> 00:07:07,594
- Great. So I can go?
- Yeah, sure, Lucy. Bail.
132
00:07:07,853 --> 00:07:10,178
- Blood Registry.
- I'm gonna find the father.
133
00:07:10,397 --> 00:07:13,149
- I got an address.
- Fugitives give false addresses.
134
00:07:13,359 --> 00:07:15,814
- You said I could go, so I'm going.
- Whatever.
135
00:07:16,362 --> 00:07:19,316
- Why be such an ass?
- Lucy, I don't care what you do.
136
00:07:19,531 --> 00:07:23,363
- I'm gonna try and find blood for his kid.
- So am I.
137
00:07:23,577 --> 00:07:25,984
- Crit's down to 19.
- Steroids aren't working.
138
00:07:26,204 --> 00:07:29,040
Let's go IV IG, 25 grams
over four hours.
139
00:07:29,249 --> 00:07:33,163
I gave you time to treat hemolysis.
We gotta stop the bleeding in O.R.
140
00:07:33,378 --> 00:07:36,712
- She's not hemodynamically stable.
- I'll use the cell saver.
141
00:07:36,923 --> 00:07:40,173
The serum you'd cycle would
keep destroying her cells.
142
00:07:40,385 --> 00:07:41,963
Any word on the blood?
143
00:07:42,178 --> 00:07:44,669
She has antibodies
to both Vel and Lan.
144
00:07:44,889 --> 00:07:47,131
One is found in four in 10,000 people,
145
00:07:47,267 --> 00:07:48,595
the other in 25,000.
146
00:07:48,810 --> 00:07:50,553
She's got both, so do the math.
147
00:07:50,770 --> 00:07:53,142
- The father matched?
- Let's hope he comes back.
148
00:07:53,356 --> 00:07:56,772
- One in 50,000,000. The math.
- There's nothing in the Midwest.
149
00:07:56,943 --> 00:07:58,852
The Rare Donor Program is on it.
150
00:07:59,070 --> 00:08:01,442
- They're not optimistic.
- We can't Wait.
151
00:08:01,614 --> 00:08:05,612
- They Won't anesthetize With this crit.
- I Wanted to operate earlier.
152
00:08:05,785 --> 00:08:08,988
Right noW, donor blood
is her best chance.
153
00:08:09,205 --> 00:08:12,656
- We'll medicate until We get it.
- If We get it.
154
00:08:13,459 --> 00:08:16,128
- Did you reach the hematologist?
- He's on his Way.
155
00:08:16,337 --> 00:08:17,831
- Why don't you go home?
- What?
156
00:08:18,464 --> 00:08:22,129
- You've been here since midnight.
- Yeah, but I took her.
157
00:08:22,885 --> 00:08:25,292
You know, we've handed off
patients before.
158
00:08:25,512 --> 00:08:27,920
You're covered.
You got three docs here.
159
00:08:28,140 --> 00:08:30,013
Okay, I'll call in later.
160
00:08:30,225 --> 00:08:31,767
- Hey, Mark?
- Sure.
161
00:08:32,019 --> 00:08:34,260
Can you use albumin to prime dialysis?
162
00:08:34,479 --> 00:08:37,433
- What are you thinking?
- Plasmapheresis.
163
00:08:37,649 --> 00:08:39,357
I don't knoW if that'll help.
164
00:08:39,859 --> 00:08:41,567
Couldn't hurt.
165
00:08:43,697 --> 00:08:46,781
You can arrange it to be
in addition to your pension.
166
00:08:46,950 --> 00:08:49,108
- Tax free?
- Okay.
167
00:08:49,327 --> 00:08:50,987
- You ready to go?
- That's him.
168
00:08:51,204 --> 00:08:52,484
- Dr. Carter?
- Yeah?
169
00:08:52,705 --> 00:08:54,497
James Middleton, Chicago PD.
170
00:08:54,707 --> 00:08:57,198
I ran that license.
It's a dealer plate.
171
00:08:57,418 --> 00:09:00,869
- Used car lot on Western and Addison.
- What license number?
172
00:09:01,255 --> 00:09:03,295
On the totaled Grand Am.
173
00:09:04,050 --> 00:09:07,882
- You guys called about a kidnapping.
- Jerry said this was your case.
174
00:09:08,220 --> 00:09:10,130
Oh, yeah. Did you find
the father?
175
00:09:10,639 --> 00:09:13,309
- Who?
- They Were in the accident together.
176
00:09:13,517 --> 00:09:15,344
He had us call her mom and left.
177
00:09:15,561 --> 00:09:17,352
- A custody dispute?
- He stole her.
178
00:09:17,563 --> 00:09:18,974
- When?
- TWo Weeks ago.
179
00:09:19,148 --> 00:09:21,140
- Is the mom here?
- She's flying in.
180
00:09:21,316 --> 00:09:24,685
Tell you What. Have her give
me a call When she gets here.
181
00:09:24,903 --> 00:09:27,441
Might be too late.
We need to find this guy.
182
00:09:27,948 --> 00:09:31,992
These things are often "he said, she said. "
He might have visitation rights.
183
00:09:32,202 --> 00:09:35,653
No, We need his blood.
His daughter could die Without it.
184
00:09:36,289 --> 00:09:38,081
- Did he leave credit info?
- No.
185
00:09:38,291 --> 00:09:39,951
- Social security number?
- No.
186
00:09:40,168 --> 00:09:42,837
Just an address.
But I'm sure it's bogus.
187
00:09:43,880 --> 00:09:46,834
I'll try the lot. Maybe I
can come up with something.
188
00:09:48,593 --> 00:09:49,672
Hope so.
189
00:09:49,886 --> 00:09:52,803
Okay, line's in. Let me get
a heparin flush.
190
00:09:53,014 --> 00:09:56,015
- Where's the plasmapheresis unit?
- On the way down.
191
00:09:56,851 --> 00:09:58,594
Daddy?
192
00:09:58,811 --> 00:10:01,812
Hi, honey. Conni,
can you get Doug, please?
193
00:10:03,357 --> 00:10:05,017
Where's my daddy?
194
00:10:05,318 --> 00:10:07,357
You're in a hospital.
195
00:10:07,528 --> 00:10:11,193
- You were in an accident, remember?
- Does your tummy hurt?
196
00:10:13,451 --> 00:10:16,819
- Where's my daddy?
- We're gonna take good care of you.
197
00:10:17,288 --> 00:10:18,698
My name is Carol.
198
00:10:19,748 --> 00:10:21,207
I want my daddy.
199
00:10:21,375 --> 00:10:23,498
Your mom's coming.
She'll be here soon.
200
00:10:24,086 --> 00:10:25,165
Daddy?
201
00:10:26,463 --> 00:10:29,417
Your daddy's fine. He's just...
202
00:10:29,633 --> 00:10:31,542
...he's just not here right now.
203
00:10:32,010 --> 00:10:33,552
Why?
204
00:10:39,893 --> 00:10:41,720
You remember your dog, not me!
205
00:10:41,895 --> 00:10:44,646
- I'm sure it's only temporary.
- How's yours going?
206
00:10:44,856 --> 00:10:47,347
He's either suffering
short-term memory loss...
207
00:10:47,567 --> 00:10:50,568
...or saw the accident as
a last chance to back out.
208
00:10:50,778 --> 00:10:54,562
- Any word from the Rare Donor Program?
- Two words: "Still looking. "
209
00:10:54,741 --> 00:10:57,695
I got a blood-bank friend at NIH.
I'll call him.
210
00:10:57,910 --> 00:11:00,283
- Great, thanks!
- Dr. Greene, Carter left this.
211
00:11:00,496 --> 00:11:03,070
He said a detective may
call about the father.
212
00:11:03,249 --> 00:11:05,372
- Is he still here?
- They left a While ago.
213
00:11:05,585 --> 00:11:08,420
- No, I meant the detective-
- Mark! She's seizing!
214
00:11:08,629 --> 00:11:09,910
- How long?
- A minute.
215
00:11:11,215 --> 00:11:13,587
- I got the phenobarbital.
- Try Ativan first.
216
00:11:13,759 --> 00:11:15,835
- Accu-Chek's 40.
- I need 50.
217
00:11:16,095 --> 00:11:17,375
- What's her crit?
-17.
218
00:11:17,596 --> 00:11:19,256
- Get an H & H.
- She's hypoxic.
219
00:11:19,473 --> 00:11:22,593
- Her kidneys could go next.
- BP's 100 over 60.
220
00:11:22,768 --> 00:11:24,926
- Push the phenobarb?
- Not gonna do it.
221
00:11:25,104 --> 00:11:26,930
We need some damn blood.
222
00:11:27,606 --> 00:11:29,148
Doctor, hurry it up.
223
00:11:29,358 --> 00:11:30,816
All right. Thanks, Jerry.
224
00:11:31,568 --> 00:11:36,360
So there was this girl named Soup.
I don't know why they called her that.
225
00:11:36,573 --> 00:11:40,736
She was two years older than us,
so we thought she was really cool.
226
00:11:40,952 --> 00:11:44,368
And somehow she convinced us
to sunbathe topless...
227
00:11:44,581 --> 00:11:46,906
...on this deck.
And I'm not kidding you...
228
00:11:47,125 --> 00:11:49,118
...John, my breasts Were purple.
229
00:11:50,170 --> 00:11:53,918
And there were blisters
all over these...
230
00:11:58,720 --> 00:12:00,961
Have you heard anything
I've just said?
231
00:12:01,639 --> 00:12:03,347
- Yeah.
- No, really.
232
00:12:03,558 --> 00:12:05,634
Really, what did I just say?
233
00:12:08,562 --> 00:12:11,978
I'm sorry. I was thinking
about that girl.
234
00:12:12,483 --> 00:12:15,353
You knoW, I should really follow up.
235
00:12:15,528 --> 00:12:17,152
You said they had that covered.
236
00:12:18,322 --> 00:12:23,031
Yeah, there's just this one
other thing that I wanted to check.
237
00:12:23,994 --> 00:12:25,488
Can you handle it without me?
238
00:12:26,955 --> 00:12:29,197
No. No.
239
00:12:29,500 --> 00:12:33,331
Come on. It's no big deal.
Just powering it up the river.
240
00:12:34,504 --> 00:12:37,920
You're not the only one who's busy.
I made time for this too.
241
00:12:38,133 --> 00:12:41,336
I know. But I have to try
to find this guy.
242
00:12:42,512 --> 00:12:47,055
- Because Lucy's looking for him?
- Lucy's probably home by now.
243
00:12:48,309 --> 00:12:49,638
Right.
244
00:12:53,356 --> 00:12:55,265
Come on. Get on the boat.
245
00:12:59,987 --> 00:13:04,365
- I'm sorry. I'll call you later?
- What? I can't hear you.
246
00:13:20,382 --> 00:13:24,712
A loaner, the cars we loan
to customers to run errands and stuff.
247
00:13:24,928 --> 00:13:27,254
- The owner gave it out.
- Can I talk to him?
248
00:13:27,473 --> 00:13:30,390
He's in Vegas. If he wins,
we never hear from him.
249
00:13:30,559 --> 00:13:33,513
- And no paperwork on him?
- We're pretty lax about that.
250
00:13:33,729 --> 00:13:36,054
Mort, leave that out.
The rain's passing.
251
00:13:36,273 --> 00:13:38,349
It's important that
we find the driver.
252
00:13:38,525 --> 00:13:41,098
Cop said the same.
Wish I could help.
253
00:13:41,319 --> 00:13:45,068
He was in the accident
with his daughter and she's dying.
254
00:13:45,240 --> 00:13:47,279
His blood may save her life.
255
00:13:47,492 --> 00:13:49,615
- There's no other way to find him?
- No.
256
00:13:49,828 --> 00:13:52,235
- Gee, that sucks.
- Yeah.
257
00:13:52,705 --> 00:13:56,537
- I'd help you if I could, man.
- Would you give me a call?
258
00:13:56,918 --> 00:13:59,076
I'll give you a call
if I hear anything.
259
00:14:03,132 --> 00:14:04,757
Hey, hold up.
260
00:14:07,428 --> 00:14:09,586
I'll deny anything you say
to the cops.
261
00:14:09,764 --> 00:14:12,005
- I loaned it to my bookie.
- What's his name?
262
00:14:12,224 --> 00:14:13,600
He's your guy. Nelson.
263
00:14:13,893 --> 00:14:17,392
I still owe some money. He's
been good about my payment plan.
264
00:14:17,605 --> 00:14:21,305
He wanted to borrow a car for a
few days while he had his daughter.
265
00:14:21,692 --> 00:14:24,776
- How do I reach him?
- I only met him one other time.
266
00:14:24,987 --> 00:14:27,394
- Then how-?
- I place my bets with the bellhop...
267
00:14:27,614 --> 00:14:28,812
...at The Delaware.
268
00:14:29,032 --> 00:14:32,282
- There's no gambling on the premises.
- I didn't mean you.
269
00:14:32,452 --> 00:14:35,074
I was told there was
a bellboy who covers bets.
270
00:14:35,289 --> 00:14:38,574
I thought I told you, there's
no gambling on the premises.
271
00:14:38,792 --> 00:14:41,117
Not officially. Sure.
272
00:14:41,336 --> 00:14:43,245
Like there's no prostitutes.
273
00:14:54,432 --> 00:14:55,595
Excuse me!
274
00:14:57,143 --> 00:15:00,014
- I Wonder- what are you doing here?
- Nothing.
275
00:15:00,229 --> 00:15:01,973
- I meant her.
- Just a minute.
276
00:15:02,148 --> 00:15:05,268
- You work for Nelson?
- I gotta get back to work.
277
00:15:05,485 --> 00:15:07,892
Wait. Just a second.
You said you knew a guy.
278
00:15:08,112 --> 00:15:09,820
- I didn't say that.
- Just a name.
279
00:15:10,031 --> 00:15:11,406
Hey, excuse me.
280
00:15:11,741 --> 00:15:13,318
- We got money.
- Let me go, man.
281
00:15:13,492 --> 00:15:15,284
- We need this guy.
- Get off me!
282
00:15:15,494 --> 00:15:17,570
I don't know what
you're talking about!
283
00:15:19,498 --> 00:15:22,285
- Thank you. Thank you very much.
- What?
284
00:15:23,002 --> 00:15:26,501
He was about to tell me about
the guy who runs bets for Nelson.
285
00:15:26,672 --> 00:15:29,245
- How did you know?
- Neighborhood gossip.
286
00:15:29,466 --> 00:15:31,542
The address wasn't fake.
It was old.
287
00:15:31,760 --> 00:15:33,171
I thought you had a date.
288
00:15:33,345 --> 00:15:35,338
We still haven't found
a blood match.
289
00:15:35,514 --> 00:15:37,091
- Thought I'd try.
- They operate?
290
00:15:37,307 --> 00:15:39,099
Crit's low, she had a seizure.
291
00:15:39,309 --> 00:15:40,934
What kind of action you want?
292
00:15:41,144 --> 00:15:45,640
- I can handle OTB, numbers, whatever.
- We're just looking for someone.
293
00:15:45,857 --> 00:15:47,102
Oh, okay. See you.
294
00:15:47,317 --> 00:15:50,022
No, wait! We wanna bet!
We wanna place a bet.
295
00:15:50,278 --> 00:15:53,729
It's just that Nelson told
us to talk to a bellhop boy.
296
00:15:54,073 --> 00:15:56,362
When, in the Ice Age?
Toby got fired.
297
00:15:56,576 --> 00:15:58,485
- Toby.
- He covers Nelson's action.
298
00:15:58,703 --> 00:16:01,455
- Where does he live?
- He's one of those ghetto boys...
299
00:16:01,664 --> 00:16:03,704
- ... the Butcher gets jobs for.
- The who?
300
00:16:03,875 --> 00:16:07,208
A "lost youth" guy.
Works at a meat-packing plant.
301
00:16:07,420 --> 00:16:12,046
Walk in and look at the nametags.
Jerry, can you answer that?
302
00:16:12,258 --> 00:16:14,665
- Chuny, you mind?
- Jerry, what's this?
303
00:16:14,885 --> 00:16:17,293
We're not moving patients.
Triage is on me.
304
00:16:17,513 --> 00:16:21,096
Only emergent cases get on
the board until we have a free bed.
305
00:16:21,308 --> 00:16:23,052
- Any luck?
- No, he hasn't answered.
306
00:16:23,227 --> 00:16:25,896
- I'm trying to find him.
- What do I do with these?
307
00:16:26,105 --> 00:16:28,181
- Where's Doyle?
- I'm doing my share.
308
00:16:28,399 --> 00:16:32,064
- She's been on the phone for an hour.
- I'll take the LP and migraine.
309
00:16:32,236 --> 00:16:35,854
You take the treat and streets.
And get Jerry some free beds.
310
00:16:36,073 --> 00:16:38,314
Benton wants to call Anspaugh.
Any blood?
311
00:16:38,533 --> 00:16:40,325
- No.
- Corinna's mother's at O'Hare.
312
00:16:40,535 --> 00:16:43,453
- She wants an update.
- I'll brief her in person.
313
00:16:43,663 --> 00:16:46,450
I got Lucy on line three.
She wants a status report.
314
00:16:46,666 --> 00:16:49,074
I'm holding for John Derby.
Derby. Yes.
315
00:16:49,252 --> 00:16:51,541
- Derby, the NIH guy?
- Yes.
316
00:16:51,838 --> 00:16:55,207
He returned your call, your page.
Left a mobile number.
317
00:16:55,425 --> 00:16:59,837
- Jerry, why didn't you tell me?
- You've been on the phone.
318
00:17:02,056 --> 00:17:03,432
Okay. Thanks, Carol.
319
00:17:03,641 --> 00:17:05,847
Slow down. I don't think this
is the right way.
320
00:17:06,060 --> 00:17:09,809
- She said it's past the conveyor belt.
- What belt? All I see is beef.
321
00:17:10,022 --> 00:17:12,348
Here. God.
322
00:17:12,567 --> 00:17:15,567
- Any luck?
- No. No match yet.
323
00:17:15,903 --> 00:17:19,604
- We're looking for the boning room.
- What exactly happens there?
324
00:17:20,491 --> 00:17:23,160
- This is the wrong way.
- I didn't see you leading.
325
00:17:23,369 --> 00:17:25,112
All right. I'll lead then.
326
00:17:26,956 --> 00:17:29,707
- Hey! Where are you going?
- To find the boning room.
327
00:17:29,917 --> 00:17:32,918
- You said I could lead.
- I didn't say I'd follow you.
328
00:17:33,128 --> 00:17:35,749
- I didn't ask you to come with me.
- I didn't either.
329
00:17:35,964 --> 00:17:39,298
- I'm not with you. I looked first.
- What does that mean?
330
00:17:39,468 --> 00:17:42,469
If you were right, you wouldn't
be walking around here.
331
00:17:42,637 --> 00:17:46,801
I wouldn't be walking around a meat
locker if you hadn't let the guy go.
332
00:17:47,517 --> 00:17:48,928
I knew it.
333
00:17:49,144 --> 00:17:50,638
I knew you blamed me.
334
00:17:50,854 --> 00:17:54,305
A little girl's dying, Lucy.
You can relax about you.
335
00:17:54,524 --> 00:17:56,849
Hey! Hey!
336
00:17:57,443 --> 00:17:59,685
- What?
- Boning Room!
337
00:17:59,904 --> 00:18:01,102
BONING ROOM
338
00:18:03,741 --> 00:18:07,324
This city builds detention centers
10 years before they're needed.
339
00:18:07,495 --> 00:18:11,706
But they can't start a job program
for kids. Prisons, yes. Jobs, no.
340
00:18:11,916 --> 00:18:15,332
Well, at this job, Toby took
bets for a man named Nelson.
341
00:18:15,544 --> 00:18:17,336
Not everybody's a success story.
342
00:18:17,546 --> 00:18:20,251
- Where can we find him?
- I don't snitch on my kids.
343
00:18:20,466 --> 00:18:21,794
Without trust, it's over.
344
00:18:23,010 --> 00:18:24,290
Want to save kids?
345
00:18:25,721 --> 00:18:27,678
I got one you can save!
346
00:18:30,059 --> 00:18:33,178
Crit's at 16. I think
we stopped the hemolysis.
347
00:18:33,353 --> 00:18:37,137
Her kidneys are failing.
She'll die if her spleen's bleeding.
348
00:18:37,357 --> 00:18:39,682
No one disagrees. She needs surgery.
349
00:18:39,860 --> 00:18:42,529
The question is,
hoW long can we wait for blood?
350
00:18:42,696 --> 00:18:47,690
It may never come. Look, at some
point, there are desperate measures.
351
00:18:47,909 --> 00:18:51,777
- We're not there yet.
- Oh, my God! Corinna?
352
00:18:52,247 --> 00:18:53,575
Can she hear me?
353
00:18:54,582 --> 00:18:57,073
- She's been drifting.
- We should type the mom.
354
00:18:57,293 --> 00:18:59,286
I did While I was briefing her.
355
00:18:59,504 --> 00:19:01,710
- A-positive.
- I can't give it anyway?
356
00:19:02,173 --> 00:19:04,711
- It's better than nothing.
- She needs an exact match.
357
00:19:04,926 --> 00:19:06,503
And Keith has it?
358
00:19:07,428 --> 00:19:08,887
How typical!
359
00:19:09,097 --> 00:19:13,011
He takes her, hurts her,
and runs away when she needs him.
360
00:19:13,226 --> 00:19:14,257
- Got it!
- What?
361
00:19:14,477 --> 00:19:17,228
NIH found a match. Two
frozen units in Nashville.
362
00:19:17,396 --> 00:19:19,519
- How long?
- It's in the air in 10 minutes.
363
00:19:19,732 --> 00:19:21,808
All right!
Let's get her up to preop.
364
00:19:22,026 --> 00:19:23,603
I want her to be ready.
365
00:19:25,070 --> 00:19:28,985
- There's number eight.
- This is nuts. This is nuts.
366
00:19:29,158 --> 00:19:31,696
Toby might not even know Nelson.
367
00:19:31,910 --> 00:19:33,784
We're here. We might as well try.
368
00:19:33,996 --> 00:19:35,787
- Have a little faith.
- Faith?
369
00:19:35,998 --> 00:19:38,037
What, in our ability to find one guy?
370
00:19:38,250 --> 00:19:41,037
- Then go home. I'll find him myself.
- Yeah, right.
371
00:19:43,088 --> 00:19:45,294
- I'll be right back.
- Where are you going?
372
00:19:48,051 --> 00:19:50,507
- Yeah?
- Hi. Is Toby here?
373
00:19:50,679 --> 00:19:51,710
Who are you?
374
00:19:54,432 --> 00:19:56,010
Hi.
375
00:19:56,893 --> 00:19:58,352
You live here?
376
00:19:59,521 --> 00:20:02,391
- Where are your clothes?
- He doesn't talk much.
377
00:20:03,441 --> 00:20:04,686
Are you his sister?
378
00:20:07,320 --> 00:20:10,237
- Who's that?
- His mom. She's sick.
379
00:20:10,531 --> 00:20:13,651
That's a bad cough.
Has she had it for a long time?
380
00:20:13,951 --> 00:20:16,193
- A while.
- What's her name?
381
00:20:16,412 --> 00:20:17,871
Mrs. Price.
382
00:20:21,709 --> 00:20:24,200
Maybe I should go in
and see if she's okay.
383
00:20:24,503 --> 00:20:27,789
You shouldn't go in there.
That's not your house.
384
00:20:29,925 --> 00:20:31,550
It's okay because I'm a doctor.
385
00:20:34,513 --> 00:20:36,173
Would you watch him?
386
00:20:38,433 --> 00:20:40,177
Yeah?
387
00:20:42,938 --> 00:20:44,183
Hello?
388
00:20:50,779 --> 00:20:52,321
Hello?
389
00:20:53,448 --> 00:20:54,859
Mrs. Price?
390
00:20:55,909 --> 00:20:57,319
Who's there?
391
00:20:57,494 --> 00:21:01,325
My name is Dr. Carter.
I just saw your boy outside.
392
00:21:02,874 --> 00:21:05,579
Don't be afraid. I came
in to see if you're okay.
393
00:21:07,670 --> 00:21:10,042
- Who let you in?
- The door was open.
394
00:21:11,382 --> 00:21:12,627
I heard you coughing.
395
00:21:14,719 --> 00:21:17,091
It's bronchitis.
396
00:21:17,430 --> 00:21:18,628
I've had it before.
397
00:21:20,516 --> 00:21:23,849
Are you coughing up blood?
Is that blood you're coughing now?
398
00:21:24,562 --> 00:21:25,807
- A little.
- Any fever?
399
00:21:26,897 --> 00:21:29,435
Has anyone ever done a
TB test on you?
400
00:21:29,650 --> 00:21:31,025
Did they prick your arm?
401
00:21:32,361 --> 00:21:35,315
You hold on, sweetheart.
We're gonna get some help.
402
00:21:37,324 --> 00:21:38,818
What the hell you doing?
403
00:21:39,034 --> 00:21:40,659
- Just trying to help.
- Right.
404
00:21:40,869 --> 00:21:45,163
- I told you not to come in here!
- Ariel, go home and stay there!
405
00:21:45,374 --> 00:21:47,864
- I need to call 911.
- If you're lucky.
406
00:21:48,084 --> 00:21:53,161
Look, I'm a doctor. If she has
tuberculosis, it's highly contagious.
407
00:21:54,090 --> 00:21:57,625
100% oxygen, AC 14. Tidal volume 250.
Set up two blood-Y's now.
408
00:21:57,844 --> 00:21:59,386
- Who's on anesthesia?
- Babcock.
409
00:21:59,596 --> 00:22:00,971
- Get him.
- Where we going?
410
00:22:01,181 --> 00:22:03,387
- O.R. 3.
- Find me when the blood's here!
411
00:22:03,558 --> 00:22:05,930
Ma'am, you can't go into the O.R.
412
00:22:06,144 --> 00:22:07,472
- What do I do?
- Wait here.
413
00:22:07,687 --> 00:22:10,771
- Someone will talk to you.
- Will she lose more blood?
414
00:22:10,982 --> 00:22:13,769
- Her blood count was low.
- That's why we're waiting.
415
00:22:13,985 --> 00:22:16,986
Hopefully we can get her count high
and operate safely...
416
00:22:17,196 --> 00:22:20,695
- ... and prevent further blood loss.
- She'll be okay until then?
417
00:22:24,578 --> 00:22:28,410
Toby's sister says he hangs
out at a minimart up there.
418
00:22:28,582 --> 00:22:30,409
- Let's wait for paramedics.
- What?
419
00:22:30,584 --> 00:22:33,620
Active TB. The whole
project could be infected.
420
00:22:33,837 --> 00:22:35,415
- He might be there now.
- Wait.
421
00:22:35,589 --> 00:22:37,498
- I'll go myself.
- We'll go together.
422
00:22:37,716 --> 00:22:39,127
- I'm going now.
- God forbid...
423
00:22:39,343 --> 00:22:40,967
...you should learn something!
424
00:22:42,679 --> 00:22:44,588
- I don't want to learn?
- Not from me!
425
00:22:44,806 --> 00:22:47,926
- Because we disagree?
- At least respect my experience.
426
00:22:48,101 --> 00:22:50,058
I'm just trying to find this guy-
427
00:22:50,270 --> 00:22:51,598
- What?
- That's him.
428
00:22:51,771 --> 00:22:53,100
Mr. Nelson!
429
00:22:53,315 --> 00:22:55,806
Wait! Mr. Nelson!
430
00:22:57,110 --> 00:22:58,225
Hey, wait!
431
00:22:58,611 --> 00:23:00,070
Nelson!
432
00:23:02,365 --> 00:23:03,824
Nelson!
433
00:23:08,788 --> 00:23:10,911
- Sorry! Emergency!
- Hey! Hey!
434
00:23:26,806 --> 00:23:29,012
- Where you going?
- I need to stop that guy!
435
00:23:29,225 --> 00:23:31,264
- The fare is a buck-fifty!
- Nelson!
436
00:23:31,477 --> 00:23:34,050
Wait! Nelson! Nelson! Damn it!
437
00:23:34,563 --> 00:23:37,647
- Go down and buy a fare.
- You just killed a little girl!
438
00:23:37,858 --> 00:23:39,269
The fare's a buck-fifty.
439
00:23:39,651 --> 00:23:41,478
There's your buck-fifty.
440
00:23:41,695 --> 00:23:43,853
Hey, you better back off, pal!
441
00:23:45,282 --> 00:23:47,321
Son of a bitch!
442
00:24:09,889 --> 00:24:11,217
NATIONAL INSTITUTE OF HEALTH
443
00:24:11,432 --> 00:24:14,801
It's deglycerolizing and thawing now.
It'll be 20 minutes.
444
00:24:15,019 --> 00:24:18,186
- Her crit's down to 15.
- Put her under.
445
00:24:18,356 --> 00:24:20,265
- Are you okay, Peter?
- Yeah, I'm fine.
446
00:24:20,483 --> 00:24:22,890
Get Anspaugh in here.
Come on, let's move.
447
00:24:29,783 --> 00:24:32,535
- Nelson has a daughter?
- She doesn't have much time.
448
00:24:32,745 --> 00:24:35,496
- We need to find him.
- He got his money and said...
449
00:24:35,706 --> 00:24:37,615
- ... he'd be out of town.
- You can't call?
450
00:24:37,791 --> 00:24:39,748
He pages me from different places.
451
00:24:39,918 --> 00:24:42,540
Your running numbers
for the man and can't find him?
452
00:24:42,754 --> 00:24:45,080
We ain't friends!
What if I get pinched?
453
00:24:45,299 --> 00:24:46,876
Better hope you don't.
454
00:24:47,050 --> 00:24:50,384
- He'd want you to tell us.
- I am! I don't know how to find him!
455
00:24:50,595 --> 00:24:52,220
If I did, I'd go myself!
456
00:24:52,389 --> 00:24:54,962
What about other business contacts?
457
00:24:55,183 --> 00:24:57,555
He has guys at ballparks
taking action.
458
00:24:58,228 --> 00:25:01,893
Wait. He's got an uncle,
a grounds guy at Soldier Field.
459
00:25:02,065 --> 00:25:03,179
Uncle Joey.
460
00:25:06,361 --> 00:25:09,278
- Crit's down to 14.
- How long do we wait?
461
00:25:09,864 --> 00:25:11,062
- Here she is.
- Is that it?
462
00:25:11,240 --> 00:25:12,438
- Bad news.
- Come on.
463
00:25:12,825 --> 00:25:15,910
Small holes in the bags.
We noticed when it thawed.
464
00:25:16,120 --> 00:25:17,745
- Did it happen here?
- Or years ago.
465
00:25:17,955 --> 00:25:20,577
We can't tell if it's
been exposed to bacteria.
466
00:25:20,791 --> 00:25:22,914
- Damn!
- We should give it to her anyway.
467
00:25:23,127 --> 00:25:26,460
- You want to make her septic?
- He's right, we can't transfuse.
468
00:25:26,672 --> 00:25:28,297
So now what?
469
00:25:28,966 --> 00:25:33,213
Peter, I think we've arrived
at your desperate measures.
470
00:25:34,305 --> 00:25:36,427
I want to talk to Detective Middleton.
471
00:25:36,598 --> 00:25:38,757
Maybe he left.
No, don't put me on hold.
472
00:25:38,934 --> 00:25:42,552
- Cops wouldn't have gotten this far.
- How far have we gotten?
473
00:25:42,771 --> 00:25:46,769
- These people don't talk to the cops.
- You learn that in detective school?
474
00:25:46,942 --> 00:25:50,986
- We're close. We saw him.
- Yeah, but we should ask for help.
475
00:25:51,196 --> 00:25:52,524
Hi. Yeah.
476
00:25:52,864 --> 00:25:57,491
No, I don't know if it's considered
an active case. Hello?
477
00:25:57,953 --> 00:25:59,447
- Hello?
- That might be him.
478
00:25:59,663 --> 00:26:03,530
said I don't know if it's- Hello?
Hello?
479
00:26:03,750 --> 00:26:06,157
- I just charged this battery.
- Joey!
480
00:26:07,253 --> 00:26:08,332
Joey?
481
00:26:08,546 --> 00:26:10,622
- Who's asking?
- We're not the cops.
482
00:26:10,798 --> 00:26:13,124
I already got you made for the FBl.
483
00:26:13,301 --> 00:26:16,420
We need your nephew.
His daughter's in the hospital.
484
00:26:16,637 --> 00:26:17,966
We need his blood.
485
00:26:18,181 --> 00:26:20,054
- Whose blood?
- Keith, your nephew.
486
00:26:20,266 --> 00:26:23,765
Keith Nelson's not my nephew.
Everybody calls me Uncle Joey.
487
00:26:23,978 --> 00:26:25,970
- But you know him?
- He's a good guy.
488
00:26:26,147 --> 00:26:27,855
- Know where we can find him?
- No.
489
00:26:28,065 --> 00:26:32,394
- When is the last time you saw him?
- Couple weeks ago, Rams game.
490
00:26:32,611 --> 00:26:35,612
Do you have any idea where
he is? It's really important.
491
00:26:35,823 --> 00:26:38,658
Today's Thursday?
He could be at the cockfights.
492
00:26:38,867 --> 00:26:40,860
- Cockfights?
- You know, two roosters...
493
00:26:41,078 --> 00:26:43,320
- ... pecking each other to death?
- Where?
494
00:26:43,539 --> 00:26:45,578
Used to be on the South Side.
495
00:26:45,791 --> 00:26:47,830
- You got an address?
- No.
496
00:26:48,335 --> 00:26:50,162
I could draw you a map.
497
00:26:50,379 --> 00:26:53,379
- Okay. Linea alba is incised.
- Toothed forceps.
498
00:26:53,590 --> 00:26:55,049
Metz.
499
00:26:55,550 --> 00:26:57,044
- You ready, Peter?
- I hope so.
500
00:26:57,260 --> 00:27:00,594
Think fast. She won't tolerate
more than 100 cc blood loss.
501
00:27:00,805 --> 00:27:02,430
Go for the splenic artery.
502
00:27:02,640 --> 00:27:05,131
Okay, stand by with lap pads
and suction.
503
00:27:05,560 --> 00:27:09,011
- BP, 110 over 70.
- Let's keep it that way, Peter.
504
00:27:10,023 --> 00:27:12,858
All right. Here we go.
505
00:27:15,153 --> 00:27:16,481
Excellent.
506
00:27:16,696 --> 00:27:18,071
Peritoneum looks dry.
507
00:27:18,406 --> 00:27:20,944
- Retractor.
- Bovie.
508
00:27:22,618 --> 00:27:25,536
Divide the gastrocolic ligament.
Enter the lesser sac.
509
00:27:25,705 --> 00:27:27,531
Okay, got it. Suction!
510
00:27:27,748 --> 00:27:29,077
She's hemorrhaging!
511
00:27:29,834 --> 00:27:32,407
Lap pad! Tamponade released
on the hematoma.
512
00:27:32,628 --> 00:27:34,288
- BP's falling.
- Vascular clamp.
513
00:27:34,505 --> 00:27:36,793
- Did you visualize the splenic artery?
- No.
514
00:27:37,007 --> 00:27:39,214
- Don't clamp off the pancreas.
- Suction!
515
00:27:39,426 --> 00:27:41,633
- Can't see a thing.
- Lose the clamp.
516
00:27:41,845 --> 00:27:44,597
- Compress it with your finger.
-150 cc blood loss.
517
00:27:44,806 --> 00:27:47,760
- Pressure's down, 70 over 50.
- Come on.
518
00:27:47,976 --> 00:27:49,720
Come on!
519
00:27:50,103 --> 00:27:51,218
Damn, come on!
520
00:28:02,991 --> 00:28:06,111
- Sure this is the place?
- Yeah, across the bridge...
521
00:28:06,327 --> 00:28:08,818
...and past the second
freight station.
522
00:28:09,747 --> 00:28:11,574
There's no one here.
523
00:28:11,791 --> 00:28:14,199
They probably don't advertise.
524
00:28:14,502 --> 00:28:17,254
- There's a light on.
- We're breaking and entering?
525
00:28:17,463 --> 00:28:20,464
- Got a better idea?
- Not if you brought bolt cutters.
526
00:28:20,758 --> 00:28:22,336
No. I can give you a boost.
527
00:28:23,052 --> 00:28:26,752
Like you said, we're here.
Might as well check it out.
528
00:28:27,765 --> 00:28:29,224
- There you go.
- Okay.
529
00:28:30,768 --> 00:28:31,930
- There you go.
- I can't.
530
00:28:32,144 --> 00:28:34,184
Yeah, you can, I got you.
Go ahead.
531
00:28:34,396 --> 00:28:35,641
Up and over.
532
00:28:38,442 --> 00:28:39,770
You got it.
533
00:28:43,739 --> 00:28:45,897
There you go. You did it.
534
00:28:46,533 --> 00:28:50,483
- How many fences do they need?
- They gotta keep out the riffraff.
535
00:28:50,704 --> 00:28:53,456
You want to go get your
jacket because it's raining?
536
00:28:54,124 --> 00:28:57,457
No cars? Do these people
walk to their cockfights?
537
00:28:57,627 --> 00:29:00,462
I don't know if I trust
Uncle Joey. He seemed too easy.
538
00:29:00,672 --> 00:29:02,380
What? You quitting on me?
539
00:29:02,882 --> 00:29:04,626
Hold up. Let's check this out.
540
00:29:07,053 --> 00:29:09,176
- Can I ask you something?
- Sure.
541
00:29:09,389 --> 00:29:12,758
- What made you decide to come looking?
- The girl needs help.
542
00:29:13,142 --> 00:29:15,598
But you see a lot of
people who need help.
543
00:29:17,313 --> 00:29:18,807
Why did you come here?
544
00:29:18,981 --> 00:29:20,310
I don't know.
545
00:29:20,817 --> 00:29:24,150
- I feel responsible.
- It's not your fault, Lucy.
546
00:29:24,320 --> 00:29:26,775
That's easy to say
when things go wrong.
547
00:29:27,239 --> 00:29:30,406
No. I shouldn't have
made you feel that way.
548
00:29:30,659 --> 00:29:33,660
You're the only student
I've had that showed promise.
549
00:29:35,414 --> 00:29:38,830
- Do you see anything?
- No. Just a lot of dirt.
550
00:29:39,835 --> 00:29:41,163
I think I see something.
551
00:29:42,129 --> 00:29:44,168
- Is that a ring?
- What kind of ring?
552
00:29:45,799 --> 00:29:48,504
Carter! Carter!
553
00:29:49,177 --> 00:29:52,178
Oh, my God. Are you okay?
554
00:29:52,347 --> 00:29:54,387
Dr. Carter, are you okay?
555
00:29:54,766 --> 00:29:56,225
- No.
- Can you tell me your name?
556
00:29:56,435 --> 00:29:59,969
- Do you know your name?
- I know my name, Lucy.
557
00:30:00,772 --> 00:30:02,266
- I think I...
- What?
558
00:30:02,732 --> 00:30:06,184
- I think I dislocated my shoulder.
- Are you sure?
559
00:30:07,153 --> 00:30:10,688
Yeah. Anterior dislocation.
I don't think it's broken.
560
00:30:10,907 --> 00:30:14,358
- We gotta get you to the hospital.
- Sensation's intact.
561
00:30:15,370 --> 00:30:18,121
- And I got a pulse.
- Stay there, I'll get help.
562
00:30:18,331 --> 00:30:21,913
- No! Wait, wait. That'll take forever.
- Can you move?
563
00:30:22,710 --> 00:30:25,248
Can you get down?
Let's just do it here.
564
00:30:26,339 --> 00:30:27,881
Okay. What?
565
00:30:28,090 --> 00:30:30,047
- Did we go over shoulder reductions?
- No.
566
00:30:30,217 --> 00:30:33,384
- We should have.
- You did one when we weren't talking.
567
00:30:33,554 --> 00:30:34,965
You're gonna pull my arm...
568
00:30:35,973 --> 00:30:37,551
- ... really hard...
- Yeah.
569
00:30:37,725 --> 00:30:39,717
- ... until it pops.
- Just like that?
570
00:30:40,311 --> 00:30:41,935
- I hope.
- Isn't that gonna hurt?
571
00:30:42,604 --> 00:30:44,562
- Oh, yeah.
- Okay.
572
00:30:45,649 --> 00:30:47,024
Ready?
573
00:30:47,401 --> 00:30:51,066
- Just commit to it. Pull hard.
- One, two, three!
574
00:30:51,280 --> 00:30:53,106
- Stop!
- What? What did I do?
575
00:30:53,323 --> 00:30:56,277
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
576
00:31:00,997 --> 00:31:03,286
- We need countertraction.
- Okay.
577
00:31:04,417 --> 00:31:05,698
All right. I know.
578
00:31:06,961 --> 00:31:09,287
- Stick your foot in my pit.
- What?
579
00:31:09,506 --> 00:31:11,415
- My armpit.
- Your armpit?
580
00:31:11,591 --> 00:31:13,584
- Be very careful.
- You said, "Commit. "
581
00:31:13,801 --> 00:31:15,177
That's right.
582
00:31:16,721 --> 00:31:18,180
Are you sure about this?
583
00:31:19,057 --> 00:31:20,432
- One...
- Just do it!
584
00:31:20,683 --> 00:31:23,221
...two, three.
585
00:31:24,270 --> 00:31:27,105
BP's up to 100 over 80 with saline.
586
00:31:27,315 --> 00:31:31,443
The distal clamp is on. Let go
with your finger, Peter, slowly.
587
00:31:31,610 --> 00:31:34,611
It's looking pretty good.
Dry as a bone.
588
00:31:34,822 --> 00:31:37,527
- Crit's down to 12.
- No further bleeding.
589
00:31:37,741 --> 00:31:39,900
Kids can tolerate low crit.
590
00:31:40,953 --> 00:31:43,444
- PVCs?
- What's her potassium?
591
00:31:43,622 --> 00:31:45,496
4.2, preop.
592
00:31:47,334 --> 00:31:50,454
- Run of five.
- All right. Lidocaine, 30 mgs IV.
593
00:31:50,671 --> 00:31:53,126
- What is it?
- Could be cardiac ischemia.
594
00:31:54,758 --> 00:31:56,038
V- tach!
595
00:31:56,760 --> 00:31:58,171
No pulse.
596
00:31:58,428 --> 00:31:59,887
Bring in the crash cart.
597
00:32:00,972 --> 00:32:02,680
- Charge at 80.
- Crit's too low.
598
00:32:02,891 --> 00:32:06,509
- Her heart's not getting enough oxygen.
- Here we go. Clear!
599
00:32:09,522 --> 00:32:11,147
- Still V-tach.
- Charge to 160.
600
00:32:11,357 --> 00:32:12,852
Clear!
601
00:32:18,448 --> 00:32:21,117
I should've just let you drive
the Jeep around.
602
00:32:21,325 --> 00:32:23,318
Think Uncle Joey
had the wrong night...
603
00:32:23,494 --> 00:32:26,495
- ... or was pulling our leg?
- I don't know. Let's go back.
604
00:32:26,706 --> 00:32:28,164
There's a light up there.
605
00:32:29,333 --> 00:32:32,417
John, Dr. Carter...
606
00:32:33,170 --> 00:32:35,840
...I want you to know
that I do respect you.
607
00:32:37,341 --> 00:32:39,084
I'm sorry. I'm-
608
00:32:41,679 --> 00:32:45,094
Sorry. That I do respect you...
609
00:32:45,891 --> 00:32:47,800
...and that you're a good teacher.
610
00:32:49,144 --> 00:32:52,062
And you're a good person,
or you wouldn't be out here.
611
00:32:53,190 --> 00:32:55,941
And I'm sorry
I'm so stubborn sometimes.
612
00:32:56,318 --> 00:32:58,987
- Stubborn can be good.
- Not when it's defensive.
613
00:32:59,196 --> 00:33:01,484
- It got us out here.
- Is that good?
614
00:33:01,907 --> 00:33:04,362
Most people would've
given up long ago.
615
00:33:04,868 --> 00:33:07,193
Most people wouldn't
have gone looking.
616
00:33:07,412 --> 00:33:10,366
I might have given up without you.
Thanks for coming.
617
00:33:10,582 --> 00:33:13,073
I didn't come for you.
I came for the patient.
618
00:33:13,293 --> 00:33:15,866
- I appreciate it. Very valiant.
- No, really.
619
00:33:16,045 --> 00:33:18,963
- I wasn't needed at the hospital.
- You said you came...
620
00:33:19,173 --> 00:33:20,668
...because I was stubborn.
621
00:33:21,175 --> 00:33:22,634
I meant we were stubborn.
622
00:33:24,428 --> 00:33:26,136
- Oh, my God!
- What?
623
00:33:30,434 --> 00:33:32,178
I am so sorry.
624
00:33:33,479 --> 00:33:34,807
My Jeep!
625
00:33:39,235 --> 00:33:41,726
It didn't look that far
from the bridge.
626
00:33:42,112 --> 00:33:44,235
Indiana didn't look
that far from the bridge.
627
00:33:44,406 --> 00:33:46,565
- Are you cold?
- I'm starving.
628
00:33:46,784 --> 00:33:49,191
- Let's eat.
- I'm gonna call a cab first.
629
00:33:49,411 --> 00:33:51,736
- They might take a while.
- If they come here.
630
00:33:51,955 --> 00:33:54,577
Someone's on the phone.
We're in the middle of nowhere.
631
00:33:54,791 --> 00:33:57,033
That's on the other
side of the Skyway.
632
00:33:57,461 --> 00:33:58,955
- Sorry.
- I'm gonna order.
633
00:33:59,171 --> 00:34:01,578
- Make it quick.
- Cheeseburger quick enough?
634
00:34:01,756 --> 00:34:03,963
- Get it to go.
- Honey, everything's to go.
635
00:34:04,259 --> 00:34:06,928
Let me have two cheeseburgers and...
636
00:34:07,137 --> 00:34:09,758
- ... two orders of fries.
- No fries for me.
637
00:34:09,973 --> 00:34:12,131
That's my order.
Do you want something?
638
00:34:12,934 --> 00:34:16,267
- Yeah. A cheeseburger.
- Another cheeseburger.
639
00:34:17,230 --> 00:34:20,266
- Long day?
- You might say that, yeah.
640
00:34:20,441 --> 00:34:23,810
So, I'm gonna call a cab
and then check with the hospital.
641
00:34:24,028 --> 00:34:27,942
- Then I thought we'd call Toby.
- Toby, yeah. He was real helpful.
642
00:34:28,157 --> 00:34:31,111
- He said he'd think about it.
- He'll deny knowing him.
643
00:34:32,453 --> 00:34:33,828
So, what should we do?
644
00:34:35,456 --> 00:34:37,781
- You want me to say it first?
- What?
645
00:34:38,959 --> 00:34:40,335
We'll never find the guy.
646
00:34:41,629 --> 00:34:45,460
- There's other places we could try.
- Yeah, millions of places.
647
00:34:45,674 --> 00:34:47,133
That's the problem.
648
00:34:49,094 --> 00:34:50,754
Let's hope they found blood.
649
00:34:50,971 --> 00:34:53,296
- I'm calling the hospital.
- Get a cab first.
650
00:34:53,473 --> 00:34:55,300
You want anything to drink with that?
651
00:34:55,809 --> 00:34:58,561
- Yeah, let me have a Coke.
- Anything for the boss?
652
00:34:58,979 --> 00:35:01,137
- Who?
- The boss, the missus.
653
00:35:03,608 --> 00:35:04,937
Your girlfriend?
654
00:35:06,319 --> 00:35:08,478
No. Not my girlfriend.
655
00:35:08,822 --> 00:35:10,695
John, come here.
656
00:35:10,907 --> 00:35:12,152
- Come here.
- What?
657
00:35:12,367 --> 00:35:13,647
Come here.
658
00:35:15,370 --> 00:35:16,780
Whatever you say, pal.
659
00:35:19,332 --> 00:35:21,574
- Toby got an address on Nelson.
- Toby?
660
00:35:21,793 --> 00:35:24,580
- You called Toby? I thought-
- I wasn't gonna argue.
661
00:35:26,923 --> 00:35:28,333
You got an address?
662
00:35:40,352 --> 00:35:44,136
- I hear you had a scare in the O.R.
- I thought you'd be gone by now.
663
00:35:44,356 --> 00:35:46,432
I Wanted to check on her
before I left.
664
00:35:46,650 --> 00:35:51,359
Well, she's going into renal failure.
But she's too unstable for dialysis.
665
00:35:51,530 --> 00:35:55,314
She had arrhythmias on lidocaine.
And she had a breakthrough seizure.
666
00:35:55,534 --> 00:35:57,610
It's a miracle
you got her through surgery.
667
00:35:57,786 --> 00:36:01,618
It won't do any good if she can't
have a simple blood transfusion.
668
00:36:03,625 --> 00:36:05,997
Now I get to stand around
and watch her die.
669
00:36:07,545 --> 00:36:09,372
You want me to talk to the mom?
670
00:36:12,300 --> 00:36:14,506
- Yeah.
- Okay.
671
00:36:22,018 --> 00:36:23,477
Good job, Peter.
672
00:36:26,355 --> 00:36:27,898
Yeah.
673
00:36:33,529 --> 00:36:36,732
- This is the address?
- Toby says he gets his mail here.
674
00:36:36,949 --> 00:36:39,903
- What is he, a hobo?
- This must be his trailer.
675
00:36:40,077 --> 00:36:42,117
- Do you see anything?
- Five minutes!
676
00:36:42,705 --> 00:36:44,614
I'm done peeking through windows.
677
00:36:45,582 --> 00:36:49,117
- Benton operated without blood?
- That's what the O.R. nurse said.
678
00:36:49,336 --> 00:36:50,961
That's a good sign, right?
679
00:36:51,505 --> 00:36:53,332
No, she still needs it.
680
00:36:53,549 --> 00:36:55,126
Mr. Nelson!
681
00:36:55,592 --> 00:36:57,419
Mr. Nelson, you in there?!
682
00:37:00,555 --> 00:37:01,966
Should we go in?
683
00:37:03,725 --> 00:37:07,390
- Why would he leave it open?
- Depends on the kind of hurry he's in.
684
00:37:07,604 --> 00:37:09,680
We should make sure
this is his place.
685
00:37:10,607 --> 00:37:13,857
- They had eggs for breakfast.
- Are these racing forms?
686
00:37:14,069 --> 00:37:16,394
These don't look like
construction plans.
687
00:37:17,572 --> 00:37:21,901
- Who brings a kid to a train yard?
- Maybe there was nowhere else to go.
688
00:37:23,036 --> 00:37:25,953
- What about her mother?
- We don't know the whole story.
689
00:37:26,122 --> 00:37:27,450
He walked out on her.
690
00:37:27,665 --> 00:37:29,658
He left so she could get treatment.
691
00:37:29,876 --> 00:37:31,833
- He didn't know how bad it was.
- I don't care.
692
00:37:32,044 --> 00:37:35,627
- You stick around for your kids.
- Sometimes it's not that simple.
693
00:37:36,173 --> 00:37:40,171
I never even met my dad.
He was 19 years old when I was born.
694
00:37:40,386 --> 00:37:44,335
Probably thought he'd screw it up.
Might've been for the best for us.
695
00:37:45,516 --> 00:37:47,639
Sorry. I didn't mean to get personal.
696
00:37:47,851 --> 00:37:51,303
- Sometimes love can be complicated.
- I'll give you that.
697
00:37:51,522 --> 00:37:52,802
There's a message here.
698
00:37:53,649 --> 00:37:55,309
Let's hope it's a good one.
699
00:37:57,694 --> 00:37:59,319
Inga, you there? Pick up.
700
00:37:59,529 --> 00:38:03,112
I don't know if you've
been to the hospital yet.
701
00:38:03,325 --> 00:38:06,242
I'm across the street.
Call my cell phone.
702
00:38:06,453 --> 00:38:08,611
- Leave the number.
- It's about Corinna.
703
00:38:08,830 --> 00:38:10,241
Leave the number!
704
00:38:11,207 --> 00:38:13,663
- Damn it!
- Who's Inga? His girlfriend?
705
00:38:14,085 --> 00:38:16,161
Across the street? Across from where?
706
00:38:16,337 --> 00:38:18,211
What's she doing at the hospital?
707
00:38:20,633 --> 00:38:22,425
Checking on his daughter.
708
00:38:23,344 --> 00:38:25,716
We find her, We find Nelson.
709
00:38:27,098 --> 00:38:29,671
- You talked to Randi?
- She's gonna look for her.
710
00:38:29,851 --> 00:38:32,887
- We'll be there in five minutes.
- More like eight.
711
00:38:33,104 --> 00:38:36,105
- Take the ER. I'll take ICU.
- And page if you see her.
712
00:38:36,315 --> 00:38:37,478
- Meet in the lobby?
- Right.
713
00:38:37,692 --> 00:38:40,895
- You know, your fare's up to $84.
- Yeah?
714
00:38:41,112 --> 00:38:43,353
You two got enough cash to cover this?
715
00:38:43,572 --> 00:38:45,364
- What do you have?
- I've got 20.
716
00:38:45,532 --> 00:38:48,866
- We need to stop at an ATM.
- Can't we get some petty cash?
717
00:38:49,078 --> 00:38:52,493
Wait, there's one across
the street from County.
718
00:38:53,415 --> 00:38:56,167
- Where?
- Across the street, by Doc Magoo's.
719
00:38:57,753 --> 00:38:59,626
- Across the street.
- Like Nelson said.
720
00:38:59,838 --> 00:39:02,709
- There was music in the background.
- Think he's there?
721
00:39:14,561 --> 00:39:15,889
- Do you see him?
- No.
722
00:39:17,313 --> 00:39:18,428
Excuse me.
723
00:39:18,773 --> 00:39:20,102
Excuse me.
724
00:39:20,275 --> 00:39:22,600
You seen a guy here,
mid-30s, using a cell?
725
00:39:23,027 --> 00:39:24,142
Every night.
726
00:39:24,362 --> 00:39:25,441
- John?
- Yeah?
727
00:39:25,738 --> 00:39:26,983
Men's room?
728
00:39:38,084 --> 00:39:40,242
- Can I see her?
- Soon as we get this started.
729
00:39:40,461 --> 00:39:43,746
- Just roll up both your sleeves.
- I can't believe you found me.
730
00:39:43,964 --> 00:39:46,206
- No kidding, huh?
- Thank God. Thank you.
731
00:39:46,383 --> 00:39:47,759
I wanted some news.
732
00:39:47,968 --> 00:39:50,459
- I didn't know it was bad.
- Inga never called?
733
00:39:50,679 --> 00:39:52,304
- How do you-?
- From your machine.
734
00:39:52,514 --> 00:39:53,843
- You were in my trailer?
- Yes.
735
00:39:54,099 --> 00:39:56,970
- I got the donor bags.
- I can't do this? Can you do this?
736
00:39:57,186 --> 00:40:00,270
I thought she'd be okay.
Her mom could handle it.
737
00:40:00,480 --> 00:40:02,437
Dr. Greene's waiting in SICU with her.
738
00:40:02,774 --> 00:40:05,312
- Get a BP.
- I didn't know this could happen.
739
00:40:05,527 --> 00:40:06,902
How could I have known?
740
00:40:07,279 --> 00:40:08,939
- Got it.
- Hook it up.
741
00:40:09,197 --> 00:40:12,981
- I thought I was helping her.
- Hey, you're here now.
742
00:40:13,201 --> 00:40:15,407
- The blood will help, but-
- I'll kill him.
743
00:40:15,620 --> 00:40:18,028
Take his blood
and then I'm gonna kill him.
744
00:40:18,248 --> 00:40:20,287
Coming through. Move the gurney.
745
00:40:20,500 --> 00:40:21,780
- Thank God!
- Talk to me.
746
00:40:21,960 --> 00:40:24,248
We found Mr. Nelson at Doc Magoo's.
747
00:40:24,504 --> 00:40:26,876
One unit donated. Another one filling.
748
00:40:27,090 --> 00:40:29,663
- Screened for viruses?
- They tested this morning.
749
00:40:29,884 --> 00:40:32,256
- It's clean.
- If I knew there was a problem-
750
00:40:32,470 --> 00:40:35,921
Someone page Benton.
Kit, get this hung.
751
00:40:36,140 --> 00:40:38,809
Repeat crit in 30 minutes.
Check phenobarb level.
752
00:40:39,310 --> 00:40:42,975
Corinna? Corinna, I'm here, sweetie.
753
00:40:43,189 --> 00:40:46,474
- ET cuff's leaking.
- I'll change it over a catheter.
754
00:40:46,901 --> 00:40:49,059
She's gonna be okay now, right?
755
00:40:49,361 --> 00:40:50,820
It's hard to say.
756
00:40:51,280 --> 00:40:57,033
- She has is multiorgan system failure.
- What does that mean?
757
00:40:58,495 --> 00:41:01,579
She's been deprived of oxygen.
She's in a coma.
758
00:41:03,000 --> 00:41:05,372
It's been hard to treat her seizures.
759
00:41:05,836 --> 00:41:07,994
She has three...
760
00:41:08,171 --> 00:41:10,164
...intravenous medications...
761
00:41:10,382 --> 00:41:12,540
...to stabilize her heart rate.
762
00:41:13,259 --> 00:41:17,387
And... her kidneys have shut down.
763
00:41:17,847 --> 00:41:19,639
But his blood will make her better?
764
00:41:21,267 --> 00:41:22,845
A lot of damage has been done.
765
00:41:47,209 --> 00:41:48,620
Hey.
766
00:41:49,295 --> 00:41:50,623
Hey.
767
00:41:51,672 --> 00:41:55,456
- You look like hell.
- Thanks. So do you.
768
00:41:56,051 --> 00:41:59,835
- What is that? A clavicle fracture?
- Anterior dislocation.
769
00:42:00,264 --> 00:42:01,674
Long story, right?
770
00:42:01,848 --> 00:42:03,971
- Long story.
- Yeah.
771
00:42:04,726 --> 00:42:06,719
I better get out. I'm on at 6.
772
00:42:06,937 --> 00:42:09,772
Hey, good job keeping her alive.
773
00:42:11,149 --> 00:42:13,474
Bloodless surgery.
That's a first, huh?
774
00:42:15,987 --> 00:42:18,561
You should put that shoulder
in an immobilizer.
775
00:42:34,881 --> 00:42:36,291
Hi.
776
00:42:37,174 --> 00:42:39,926
- I thought you went home.
- No.
777
00:42:40,136 --> 00:42:41,927
We're on in an hour.
778
00:42:42,388 --> 00:42:44,795
It's better not to sleep
if you can't get three.
779
00:42:46,559 --> 00:42:48,136
I wouldn't sleep anyway.
780
00:42:50,604 --> 00:42:52,098
Her crit's up three points.
781
00:42:53,941 --> 00:42:55,933
But the renal failure
may be permanent.
782
00:42:57,736 --> 00:42:59,230
That's if she wakes up.
783
00:43:03,617 --> 00:43:05,693
I thought we were saving her.
784
00:43:06,620 --> 00:43:07,948
No.
785
00:43:08,371 --> 00:43:10,779
- We gave her a chance.
- It's not good enough.
786
00:43:10,999 --> 00:43:13,371
- It has to be.
- No.
787
00:43:14,711 --> 00:43:16,122
It doesn't.
788
00:43:17,464 --> 00:43:21,129
Some patients get to you
more than others. I know.
789
00:43:22,552 --> 00:43:24,591
But when you do
everything you can...
790
00:43:25,263 --> 00:43:28,881
...sometimes even more than
you thought you could...
791
00:43:30,101 --> 00:43:33,018
...you gotta walk away knowing
you fought the good fight.
792
00:43:37,108 --> 00:43:38,816
You fought the good fight, Lucy.
793
00:43:46,617 --> 00:43:48,952
Tomorrow you'll fight another one.
62776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.