Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:04,670
ER
2
00:00:06,023 --> 00:00:07,149
Previously on ER:
3
00:00:07,358 --> 00:00:09,986
- Someone's down!
- We have to wait for a secure area.
4
00:00:10,194 --> 00:00:11,456
We should not be out here!
5
00:00:11,662 --> 00:00:14,460
I thought you smoothed things
between ER and paramedics?
6
00:00:14,665 --> 00:00:17,293
You're my new intern.
I just gave you an order.
7
00:00:17,501 --> 00:00:19,628
Peter, I wasn't aware that Reece
had a hearing problem.
8
00:00:19,837 --> 00:00:20,997
What I do with my son is my business.
9
00:00:21,205 --> 00:00:25,039
And I'm not interested in continuing
as Interim Chief.
10
00:00:25,242 --> 00:00:26,072
Beard is stuck!
11
00:00:26,277 --> 00:00:30,043
I wouldn't have asked so many questions
if you had told me what you were doing.
12
00:00:30,247 --> 00:00:32,807
Well, I'm sorry that you thought
it was your business to ask me.
13
00:00:33,417 --> 00:00:36,247
Carter? What are you doing here?
14
00:00:36,856 --> 00:00:39,627
"Hazed And Confused"
15
00:01:04,548 --> 00:01:07,667
Hey, good morning, Carter.
16
00:01:07,884 --> 00:01:09,876
It's Grace Jones.
17
00:01:10,052 --> 00:01:14,001
I didn't wake you up, did I?
I mean, you're on at 7?
18
00:01:14,306 --> 00:01:17,341
Yeah, but no problem.
19
00:01:17,517 --> 00:01:20,054
Good. Settling in down there?
20
00:01:20,227 --> 00:01:23,144
Yes. I like it.
21
00:01:25,189 --> 00:01:29,400
- You have an interesting CD collection.
- What?
22
00:01:29,610 --> 00:01:33,227
I said, you have a very eclectic
CD collection!
23
00:01:33,446 --> 00:01:35,070
Thanks.
24
00:01:35,864 --> 00:01:38,569
Anything you wanna listen to,
just ask.
25
00:01:38,783 --> 00:01:40,776
Don't ever touch it on your own,
though.
26
00:01:40,952 --> 00:01:45,577
I've rented to a lot of students,
so I had to make that a rule.
27
00:01:46,081 --> 00:01:48,998
Carter, let me make you one
of these, man.
28
00:01:49,208 --> 00:01:51,877
It'll slingshot you into your day.
29
00:01:52,711 --> 00:01:54,335
You're in a really good mood.
30
00:01:55,046 --> 00:01:59,423
I'm just so glad to be
100 percent focused on medicine.
31
00:02:01,385 --> 00:02:03,626
- Hey, can I ask you something?
- Sure.
32
00:02:04,137 --> 00:02:07,137
Do you find it easy to evaluate
other people's work?
33
00:02:07,806 --> 00:02:09,799
Time to grade your student?
34
00:02:10,642 --> 00:02:12,136
I worry about being too harsh.
35
00:02:12,560 --> 00:02:15,181
Does she deserve to be judged harshly?
36
00:02:16,313 --> 00:02:17,890
I want to be fair.
37
00:02:18,482 --> 00:02:21,932
Lucy hasn't gotten off
to a great start this year, clearly.
38
00:02:22,652 --> 00:02:24,940
But she's smart
and she's willing to work hard.
39
00:02:25,154 --> 00:02:29,731
Maybe I should go easy, give her
a chance to turn things around.
40
00:02:32,993 --> 00:02:35,281
Go on. Keep talking.
41
00:02:40,999 --> 00:02:42,162
A stripper?
42
00:02:42,334 --> 00:02:46,082
I said, "Damn! Can't you cover that
up? " She was destroying the magic.
43
00:02:46,295 --> 00:02:48,122
I thought I'd ride along this morning.
44
00:02:48,339 --> 00:02:50,497
It's more fun than the hospital,
isn't it?
45
00:02:50,674 --> 00:02:54,338
He likes it on the frontlines,
or we need closer supervision.
46
00:02:54,802 --> 00:02:57,968
- Somebody's gotta keep an eye on you.
- Hey, doc. Here.
47
00:03:00,140 --> 00:03:03,839
By the way, can I crash here tonight?
My building's being fumigated.
48
00:03:04,059 --> 00:03:06,431
Have to ask the captain.
Shouldn't be a problem.
49
00:03:06,645 --> 00:03:09,052
You can sleep on a Barcalounger.
I've done that.
50
00:03:10,273 --> 00:03:11,601
Who paged me?
51
00:03:11,816 --> 00:03:14,899
I got an 87-year-old man
with cholangitis for you.
52
00:03:15,110 --> 00:03:18,941
I stopped taking admits at 6:30.
Why didn't you page the on-call team?
53
00:03:19,155 --> 00:03:23,816
He came in while you were on call.
Dr. Romano specifically asked for you.
54
00:03:24,034 --> 00:03:26,820
- How sick is he?
- He's septic, intubated...
55
00:03:27,036 --> 00:03:31,247
- ... hypotensive and in renal-
- No, no! This can't be happening.
56
00:03:31,456 --> 00:03:35,619
Look, I haven't had a nap in the last
24 hours. Rounds are starting.
57
00:03:35,835 --> 00:03:37,708
I have to take a shower,
I smell bad.
58
00:03:37,920 --> 00:03:41,252
And you give me a patient sick
as a dog? What does that say?
59
00:03:41,464 --> 00:03:45,164
What does that say? 6:38!
I'm not on call!
60
00:03:46,176 --> 00:03:48,085
He's in Curtain 3.
61
00:03:52,056 --> 00:03:55,139
- We've all been there.
- Shut up.
62
00:04:45,848 --> 00:04:49,347
- Tony Broadway?
- That a great porn-star name, or what?
63
00:04:49,518 --> 00:04:53,182
- Carol, want to know your porno name?
- What?
64
00:04:53,396 --> 00:04:55,684
Take your middle name
and the street you live on.
65
00:04:55,856 --> 00:04:58,773
Like, mine would be Anthony Broadway.
Tony Broadway.
66
00:04:58,984 --> 00:05:01,818
You're mixed up. That's your
romance novelist's name.
67
00:05:02,028 --> 00:05:04,353
- Excuse me?
- Your porno name is your pet name...
68
00:05:04,572 --> 00:05:08,651
...with your mother's maiden name.
My name would be Nibbles McGee.
69
00:05:08,867 --> 00:05:10,610
Nibbles. That's a great porno name.
70
00:05:10,826 --> 00:05:14,325
- Mine would be Fluffy Florez.
- If you don't have a pet?
71
00:05:14,538 --> 00:05:16,862
- Use one you had as a kid.
- Nibbles is a great name.
72
00:05:17,040 --> 00:05:18,534
I don't think that's right.
73
00:05:18,708 --> 00:05:20,700
- What would yours be?
- Mine wouldn't work.
74
00:05:20,876 --> 00:05:23,663
Have we gotten a package
from Lakeside Supply?
75
00:05:23,878 --> 00:05:26,120
- This early?
- It's supposed to arrive overnight.
76
00:05:26,339 --> 00:05:29,541
- Tell me when it's here.
- Kerry, have you got a minute?
77
00:05:29,758 --> 00:05:32,213
We need to prepare
these Attending schedules.
78
00:05:32,385 --> 00:05:34,792
I'm not familiar with
the computer down here.
79
00:05:35,012 --> 00:05:38,511
It's a snap. Jerry can take
you through it.
80
00:05:38,724 --> 00:05:41,131
- Can you give me a hand?
- I got a lot of patients.
81
00:05:41,351 --> 00:05:44,304
Dr. Anspaugh, got a woman
complaining about her bill.
82
00:05:44,520 --> 00:05:46,429
She was charged for procedures
not done.
83
00:05:46,647 --> 00:05:48,022
Why are you telling me?
84
00:05:48,231 --> 00:05:50,556
Those calls go to
the Chief of Emergency.
85
00:05:50,775 --> 00:05:52,684
Or the Interim Chief.
86
00:05:52,901 --> 00:05:56,898
Tell her you'll pull her chart
and call her within two days.
87
00:05:57,739 --> 00:06:00,822
I don't know how I'm supposed
to learn in this environment.
88
00:06:01,033 --> 00:06:03,072
Our relationship has turned
adversarial...
89
00:06:03,243 --> 00:06:05,568
...and it's not good for the patients.
90
00:06:05,787 --> 00:06:07,909
Dr. Carter, we need to talk.
91
00:06:09,164 --> 00:06:11,453
Hey, Lucy. Is everything all right?
92
00:06:11,666 --> 00:06:13,908
You're talking to yourself.
Not a bad thing-
93
00:06:14,085 --> 00:06:17,952
Actually, do you think I should
sit down and talk to Dr. Carter?
94
00:06:18,171 --> 00:06:22,916
Depends on how direct you want to be.
You don't want to be confrontational.
95
00:06:23,134 --> 00:06:25,340
- You don't want him to be defensive.
- Right.
96
00:06:25,552 --> 00:06:26,833
I'd do it over a meal.
97
00:06:27,054 --> 00:06:30,588
Oh, like a chat. I like that.
Makes sense.
98
00:06:30,932 --> 00:06:32,723
Oh, damn!
99
00:06:33,600 --> 00:06:34,679
Hey, Lucy?
100
00:06:35,268 --> 00:06:37,510
Could you get me a tampon
from the thingy?
101
00:06:37,729 --> 00:06:39,602
Oh, I got one here.
102
00:06:39,814 --> 00:06:41,224
Damn it.
103
00:06:42,608 --> 00:06:43,936
- There you go.
- Thanks a lot.
104
00:06:44,150 --> 00:06:45,479
Peter, sorry I'm late.
105
00:06:45,693 --> 00:06:48,231
I was in the ER with an admission
you need to see.
106
00:06:48,445 --> 00:06:50,189
- The problem?
-87-year-old male...
107
00:06:50,405 --> 00:06:53,571
...septic, with cholangitis.
He's on mezlo and Flagyl.
108
00:06:53,783 --> 00:06:55,609
I got his pressure up with dopamine.
109
00:06:55,826 --> 00:06:58,827
He's too sick for open surgery.
We'll do a decompression.
110
00:06:59,037 --> 00:07:01,444
- I booked the O.R.
- Busy night last night?
111
00:07:01,623 --> 00:07:05,572
Oh, God, horrible.
Twelve admissions, plus this one.
112
00:07:05,793 --> 00:07:09,208
I got an abdominal aortic aneurysm,
stab wound to the chest...
113
00:07:09,420 --> 00:07:13,168
...fall from a second-story balcony.
They just kept coming.
114
00:07:13,382 --> 00:07:15,789
I worked 36-hour shifts
as an intern in England.
115
00:07:16,009 --> 00:07:18,334
This makes me realize
how long ago that was.
116
00:07:19,095 --> 00:07:22,130
I'll take him down,
and we'll round at 8, okay?
117
00:07:22,472 --> 00:07:28,556
Lovely. Gives me enough time
for prerounds and a shower.
118
00:07:29,436 --> 00:07:32,520
You know, I bumped into
David Kotlowitz an hour ago.
119
00:07:33,148 --> 00:07:34,428
He's a terrific ENT.
120
00:07:34,649 --> 00:07:37,139
He's done a lot of work
with cochlear implants.
121
00:07:38,652 --> 00:07:39,897
Did you tell him about Reece?
122
00:07:40,654 --> 00:07:44,520
No, I just told him I had a friend
in need of talk on the subject.
123
00:07:44,740 --> 00:07:47,990
Don't solicit medical advice
on my behalf, all right?
124
00:07:48,285 --> 00:07:51,036
I worked with Kotlowitz.
That's why I brought it up.
125
00:07:51,245 --> 00:07:52,988
- If you'd rather I hadn't-
- Yeah.
126
00:07:53,205 --> 00:07:54,948
Fine, forget about it.
127
00:07:58,751 --> 00:08:00,993
- What is that? A sternal saw?
- Yes, it is.
128
00:08:01,170 --> 00:08:04,289
- What's it doing here?
- My midline thoracotomy proposal...
129
00:08:04,506 --> 00:08:07,175
...sailed through
the Human Subjects Committee.
130
00:08:07,341 --> 00:08:08,586
Nobody told me.
131
00:08:08,801 --> 00:08:12,050
Well, I'm certified to use it,
so we're up and running.
132
00:08:12,262 --> 00:08:14,799
I thought we'd sit and talk
before it got underway.
133
00:08:15,014 --> 00:08:16,722
Surgeons use it on odd days...
134
00:08:16,932 --> 00:08:21,143
...ER docs get it on evens.
Your turn's tomorrow.
135
00:08:23,563 --> 00:08:26,729
Hey, bad news.
We're still not pregnant.
136
00:08:26,940 --> 00:08:28,351
We'll redouble our efforts.
137
00:08:28,566 --> 00:08:30,855
If it's more
than three times a week...
138
00:08:31,068 --> 00:08:35,397
...we get diminishing returns.
Like reusing the same tea bag.
139
00:08:35,614 --> 00:08:38,863
- There's a romantic idea.
- Wasn't very romantic, was it?
140
00:08:39,033 --> 00:08:43,659
Doug? I've got a lethargic infant
not eating. You better come see him.
141
00:08:43,829 --> 00:08:45,702
Okay.
142
00:08:46,497 --> 00:08:48,904
- You okay?
- Yeah. Yeah.
143
00:08:52,585 --> 00:08:53,914
Baby's name is Sun? Korean?
144
00:08:54,128 --> 00:08:56,963
Actually, it's Sun.
His mom's a little different.
145
00:08:58,215 --> 00:09:01,879
All right, Mrs. Everly. I'm Dr. Ross.
146
00:09:02,051 --> 00:09:03,130
Can I take a look at Sun?
147
00:09:03,344 --> 00:09:05,550
I don't know what's wrong.
He won't nurse.
148
00:09:05,763 --> 00:09:07,636
We'll figure it out.
149
00:09:07,848 --> 00:09:10,420
Hey, you his big sister?
What's your name?
150
00:09:10,641 --> 00:09:13,049
- Sky. Hello, doctor.
- Well, hello, Sky.
151
00:09:13,227 --> 00:09:14,637
Sun and Sky, huh?
152
00:09:15,520 --> 00:09:17,062
He was fine until a few days ago.
153
00:09:17,730 --> 00:09:20,138
Then I noticed he wasn't nursing
so well.
154
00:09:20,858 --> 00:09:25,400
- Any solid foods or formula?
- Oh, no. Only my milk.
155
00:09:25,570 --> 00:09:27,646
My breasts are engorged
with him not eating.
156
00:09:27,863 --> 00:09:29,405
When was the last time he pooped?
157
00:09:29,615 --> 00:09:33,908
- Oh, man. When?
- Yesterday morning.
158
00:09:36,454 --> 00:09:39,573
- You sure?
- Yes, I haven't changed him since.
159
00:09:39,956 --> 00:09:44,084
We'll hydrate him. Give him
50 cc's of D5 saline.
160
00:09:44,293 --> 00:09:45,953
We'll have to do blood tests.
161
00:09:46,170 --> 00:09:48,921
And I need your consent
to do a spinal tap.
162
00:09:49,089 --> 00:09:51,709
You stick a needle into his spine?
Won't that hurt?
163
00:09:51,882 --> 00:09:53,791
No, we'll sedate him.
He won't feel pain.
164
00:09:54,009 --> 00:09:57,009
- Mom, it's gonna be okay.
- Do you think so, honey?
165
00:10:00,514 --> 00:10:01,925
We'll be right back, okay?
166
00:10:03,767 --> 00:10:07,301
Get a CBC, Chem-20 and blood cultures.
Can you assist with the LP?
167
00:10:07,520 --> 00:10:08,930
Sure, how do you sedate him?
168
00:10:09,146 --> 00:10:10,854
Propafol.
I'll get it from Pedes.
169
00:10:11,064 --> 00:10:13,685
General anesthesia?
Have we done that in the ER?
170
00:10:13,900 --> 00:10:17,600
First time for everything.
I'll take the proper precautions.
171
00:10:19,196 --> 00:10:22,149
Yelling doesn't help!
There's an ambulance out front.
172
00:10:22,365 --> 00:10:25,318
- Don't open that door.
- Get away from me!
173
00:10:25,534 --> 00:10:28,072
- Come on!
- Get away from me! Don't touch me!
174
00:10:28,286 --> 00:10:30,243
- Yes, hello.
- We got a 911 call.
175
00:10:30,455 --> 00:10:32,281
- I called.
- She shouldn't have called.
176
00:10:32,456 --> 00:10:34,579
- Get in here!
- Where's the injured man?
177
00:10:34,750 --> 00:10:36,789
- This is not an emergency.
- He's in here.
178
00:10:36,960 --> 00:10:40,044
Everything's fine.
I don't need to go to the hospital.
179
00:10:40,254 --> 00:10:41,914
- Your name?
- Richard Weingarten.
180
00:10:42,131 --> 00:10:45,166
He let this lunatic drill
a hole in his head.
181
00:10:45,383 --> 00:10:48,087
I'm an emergency physician.
Let me take a look.
182
00:10:48,302 --> 00:10:51,717
- I'm all right.
- Okay, just sit down here. Sit down.
183
00:10:51,930 --> 00:10:54,421
What are you ashamed of?
184
00:10:54,641 --> 00:10:56,929
- What happened?
- It's called trepanation.
185
00:10:57,143 --> 00:11:02,218
It's a centuries-old practice, a means
of increasing brain blood volume.
186
00:11:02,438 --> 00:11:05,143
- I had mine done in Amsterdam in 1968.
- Oh, God!
187
00:11:05,357 --> 00:11:09,141
- It was like God lifted a weight from me.
- It's a surgical drill.
188
00:11:09,736 --> 00:11:11,146
We're going to the hospital.
189
00:11:11,320 --> 00:11:15,364
You can't take me against my will.
I've studied this for years.
190
00:11:15,574 --> 00:11:17,281
I didn't embark on it lightly.
191
00:11:17,492 --> 00:11:20,658
Let us at least put a bandage on
and get a blood pressure.
192
00:11:21,996 --> 00:11:25,827
Okay, sir, just sign this.
It says you refuse treatment.
193
00:11:25,999 --> 00:11:27,825
Go to the rig and get some saline.
194
00:11:28,042 --> 00:11:30,829
- Come on, Rich. We did it.
- The Internet!
195
00:11:31,044 --> 00:11:33,879
That's what started this whole thing!
- For God's sake, Laura!
196
00:11:34,047 --> 00:11:35,920
- I hate it! I hate it!
- Get her outside.
197
00:11:36,882 --> 00:11:38,257
- What are you doing?
- Outside!
198
00:11:38,467 --> 00:11:40,340
- I don't wanna go!
- Calm down!
199
00:11:40,510 --> 00:11:44,589
I'll have you brought up on charges.
I want to go back inside!
200
00:11:46,515 --> 00:11:48,223
You're an intelligent person.
201
00:11:48,433 --> 00:11:51,683
- Don't wanna take you against your will.
- I had to do something.
202
00:11:53,270 --> 00:11:54,764
All right. Okay.
203
00:11:56,523 --> 00:11:58,515
Doesn't look like you
penetrated the dura.
204
00:11:59,358 --> 00:12:03,651
All I want to do is put a sterile
dressing on to clean the wound.
205
00:12:03,862 --> 00:12:06,399
I'll leave you some saline
and gauze so you...
206
00:12:06,614 --> 00:12:08,772
...or your friend, can keep it clean.
207
00:12:08,991 --> 00:12:11,114
I forgot to bring any gauze.
208
00:12:13,661 --> 00:12:16,033
I've held enough screaming
babies to know.
209
00:12:16,205 --> 00:12:17,485
They have to be sedated.
210
00:12:17,706 --> 00:12:20,707
Doug? How you doing?
211
00:12:20,876 --> 00:12:23,033
You can't administer propafol
to an infant.
212
00:12:23,211 --> 00:12:25,167
You've done it upstairs for 10 years.
213
00:12:25,379 --> 00:12:27,704
You're not an anesthesiologist.
214
00:12:27,923 --> 00:12:29,714
I didn't think you'd have a problem.
215
00:12:29,883 --> 00:12:31,875
Well, I do.
216
00:12:32,677 --> 00:12:37,053
I have him on a cardiac monitor, pulse
ox, dynamap and a crash cart ready.
217
00:12:37,222 --> 00:12:40,471
You cannot just make up policy
as you go along.
218
00:12:40,683 --> 00:12:43,553
I'm trying to prevent pain,
do what's best for this boy.
219
00:12:43,769 --> 00:12:47,931
If you want to discuss policy, then leave.
We'll do it later.
220
00:12:48,356 --> 00:12:49,766
We will.
221
00:12:56,904 --> 00:12:59,441
Dr. Carter, want to grab lunch later?
222
00:12:59,656 --> 00:13:03,025
Let's see. Tell me about
this patient in Curtain 3.
223
00:13:03,242 --> 00:13:05,697
Thirty-year-old male with pain
on urination.
224
00:13:05,911 --> 00:13:10,406
- The UA is negative for white cells.
- Chlamydia. Do a sexual history?
225
00:13:10,582 --> 00:13:13,250
He had two partners last year,
and used condoms.
226
00:13:13,459 --> 00:13:16,578
So he claims. Send up a DNA probe
and treat empirically.
227
00:13:16,795 --> 00:13:20,874
- Treatment for chlamydia?
- Doxycycline BID, or a dose of Zithromax.
228
00:13:21,090 --> 00:13:22,750
You should look at his chart-
229
00:13:22,925 --> 00:13:25,711
- Hi, I'm Dr. Carter.
- Hey.
230
00:13:25,927 --> 00:13:28,299
I need to ask,
do you always use condoms?
231
00:13:28,554 --> 00:13:29,965
Pretty much, yeah.
232
00:13:30,180 --> 00:13:31,971
There's times where you haven't?
233
00:13:32,974 --> 00:13:34,848
Once or twice maybe, yeah.
234
00:13:35,726 --> 00:13:38,561
That's all it takes.
We're gonna give you antibiotics.
235
00:13:38,771 --> 00:13:41,605
I think you have a common
infection called chlamydia.
236
00:13:41,773 --> 00:13:44,773
- What, VD?
- Sexually transmitted disease, yes.
237
00:13:44,984 --> 00:13:46,312
She doesn't think so.
238
00:13:48,278 --> 00:13:53,022
He also had conjunctivitis and
arthralgias at the knee and ankle.
239
00:13:56,535 --> 00:13:58,693
Mr. Bussey, excuse us for a moment.
240
00:14:00,371 --> 00:14:02,447
He was in Mexico and had diarrhea.
241
00:14:02,623 --> 00:14:05,374
The timing and symptoms
are classic for Reiter's.
242
00:14:05,583 --> 00:14:08,039
- You could've included that.
- You cut me off.
243
00:14:08,252 --> 00:14:11,039
- You could've said, "Reiter's. "
- I didn't get a word in. You-
244
00:14:11,255 --> 00:14:14,041
- I'm always doing what?
- Like now, you're defensive.
245
00:14:14,257 --> 00:14:15,881
You don't even hear me.
246
00:14:18,886 --> 00:14:21,969
So, what's the treatment
for Reiter's Syndrome?
247
00:14:23,306 --> 00:14:24,385
Indomethacin.
248
00:14:25,141 --> 00:14:29,054
- We can still send off for chlamydia-
- No, you're right. It's Reiter's.
249
00:14:29,311 --> 00:14:30,970
Good pickup, Lucy.
250
00:14:34,147 --> 00:14:38,310
Propafol is ideal for use in the ER.
251
00:14:38,484 --> 00:14:41,769
First of all, onset is immediate,
and it wears off in-
252
00:14:41,987 --> 00:14:44,608
Don't you think a doctor
should be trained?
253
00:14:44,823 --> 00:14:49,234
Got a gunshot to the chest coming.
The saw is sterilized in Trauma 1.
254
00:14:49,451 --> 00:14:51,942
We need to be ready
if this guy qualifies.
255
00:14:52,162 --> 00:14:54,866
You'll document 10 critical times.
Clock starts when?
256
00:14:55,081 --> 00:14:56,491
Soon as the patient enters.
257
00:14:56,707 --> 00:14:59,826
Don't they need to have
cardiac arrest? He sounded okay.
258
00:15:00,043 --> 00:15:02,119
Patients can deteriorate en route.
259
00:15:02,336 --> 00:15:04,542
Forty-six-year-old man shot
with a BB gun.
260
00:15:04,755 --> 00:15:06,628
- Hemodynamically stable.
- A BB gun?
261
00:15:06,840 --> 00:15:10,042
The punk who shot me needs to be
put under the jail.
262
00:15:10,259 --> 00:15:13,710
Ten years old or not.
Let me up off of this, I can walk.
263
00:15:13,929 --> 00:15:16,051
- Let him go.
- Doesn't need a thoracotomy.
264
00:15:16,264 --> 00:15:21,008
- No, a tetanus shot and a Band-Aid.
- You can follow me, sir.
265
00:15:21,185 --> 00:15:24,968
- Want to turn around, or can we hang?
- No, take 10 minutes.
266
00:15:26,314 --> 00:15:29,100
Hey, Carol. What's going on?
267
00:15:30,025 --> 00:15:32,064
Just doing a quick blood draw.
268
00:15:32,360 --> 00:15:34,602
So how's the clinic going today?
269
00:15:34,904 --> 00:15:39,031
Oh, I just love prenatal days.
Takes me back to my OB roots.
270
00:15:39,241 --> 00:15:40,948
Why don't you let a nurse do that?
271
00:15:41,326 --> 00:15:43,152
Because I was trying to be discreet.
272
00:15:43,369 --> 00:15:46,405
Let me do it. It's kind of hard
to stick yourself.
273
00:15:46,621 --> 00:15:49,326
- Thanks.
- What kind of labs you need?
274
00:15:50,333 --> 00:15:54,412
Just a CBC, check if I'm anemic.
275
00:15:54,628 --> 00:15:56,953
Oh, I only ask
because if you'd like...
276
00:15:57,130 --> 00:16:01,043
...I can run the results through
the clinic. Be more private.
277
00:16:01,216 --> 00:16:02,414
That's a great idea.
278
00:16:05,178 --> 00:16:08,048
What I'd really like is
to check my hormone levels.
279
00:16:08,264 --> 00:16:10,505
Oh, okay. Infertility workup?
280
00:16:10,766 --> 00:16:13,801
- I don't wanna discuss details.
- I wasn't trying to-
281
00:16:14,018 --> 00:16:16,935
It'd be great if you
run it through the clinic.
282
00:16:17,146 --> 00:16:18,426
- Okay.
- Thanks.
283
00:16:27,487 --> 00:16:32,148
Mark, glad I caught you.
I've had to move my surgical schedule.
284
00:16:32,324 --> 00:16:34,447
Dr. Lee's interview is pushed to 1:30.
285
00:16:34,660 --> 00:16:36,451
- Is that a problem?
- No, that's fine.
286
00:16:36,661 --> 00:16:39,033
- Have you looked at her CV?
- Impressive.
287
00:16:39,247 --> 00:16:42,662
If she's half as impressive in person,
she might be our next Chief.
288
00:16:42,874 --> 00:16:44,499
And not a moment too soon.
289
00:16:44,667 --> 00:16:47,668
Dr. Greene, I didn't think you
were gonna be around.
290
00:16:47,878 --> 00:16:52,171
I was on a paramedic ride-along,
and we brought in a patient.
291
00:16:52,382 --> 00:16:55,833
So, you finish your student
evaluation yet?
292
00:16:56,051 --> 00:16:57,878
I thought I had till the shift ends?
293
00:16:58,679 --> 00:17:00,837
No big deal, this afternoon's fine.
294
00:17:01,598 --> 00:17:03,720
I wrote an evaluation for Lucy...
295
00:17:03,933 --> 00:17:06,684
...but I tore it up because
I want to be fair.
296
00:17:06,852 --> 00:17:09,722
You put something on paper
that'll impact her life.
297
00:17:10,563 --> 00:17:11,938
Just evaluate her work.
298
00:17:14,608 --> 00:17:16,018
What are you talking about?
299
00:17:16,234 --> 00:17:18,440
I'm talking about your porn-star name.
300
00:17:18,653 --> 00:17:22,021
Take your pet's name
and your mother's maiden name.
301
00:17:22,239 --> 00:17:25,690
- Try it. Like mine is Rex Voytek.
- Oh, I know that game.
302
00:17:25,867 --> 00:17:27,693
But it's your drag name, not porn.
303
00:17:28,327 --> 00:17:30,533
- Drag name?
- Yeah, the name of your pet...
304
00:17:30,746 --> 00:17:33,616
- ... and the street you're born on.
- I don't think so, dude.
305
00:17:33,831 --> 00:17:35,788
RuPaul had it on her show.
306
00:17:36,125 --> 00:17:38,366
Leave some crumbs for the rest of us.
307
00:17:38,585 --> 00:17:41,040
- Are you the cookie police?
- Have some...
308
00:17:41,212 --> 00:17:43,454
...but I brought those for
the docs and nurses.
309
00:17:43,673 --> 00:17:46,128
- So you're the cookie fairy.
- Wait a minute.
310
00:17:46,341 --> 00:17:48,250
- Don't worry.
- Bad enough you raid...
311
00:17:48,468 --> 00:17:50,507
...the icebox now you want
to call names?
312
00:17:50,720 --> 00:17:52,677
Conni, you begrudge us some juice?
313
00:17:52,888 --> 00:17:54,596
It's not like you bring anything in.
314
00:17:54,806 --> 00:17:58,803
You should thank me for the cookie
I keep from your fat snack hole.
315
00:18:00,227 --> 00:18:01,852
You just keep talking, Morales.
316
00:18:03,105 --> 00:18:05,975
- Hey, what's going on?
- That one's got a problem.
317
00:18:06,190 --> 00:18:08,645
- You antagonizing them?
- He called Yosh a fairy.
318
00:18:08,859 --> 00:18:11,813
I called him the cookie fairy.
It was a dumb joke.
319
00:18:12,028 --> 00:18:13,855
A real dumb joke.
Ready to head back?
320
00:18:14,072 --> 00:18:15,352
Yeah, let's go.
321
00:18:20,410 --> 00:18:22,651
I got no problem with him
being a bone-smoker.
322
00:18:22,870 --> 00:18:25,159
I was joking like I would
with anybody.
323
00:18:25,372 --> 00:18:27,080
Don't worry about it.
324
00:18:27,249 --> 00:18:29,158
Write the discharge orders soon.
325
00:18:29,375 --> 00:18:32,909
- Bed Control likes them by 12 noon.
- Yes, I am aware of that.
326
00:18:33,128 --> 00:18:36,413
I told you I'd have a hard time
seeing you as my intern.
327
00:18:36,631 --> 00:18:38,623
It's complicated for a lot of reasons.
328
00:18:38,841 --> 00:18:41,676
Dr. Corday, Mr. Frybush's
creatinine is much higher.
329
00:18:41,885 --> 00:18:44,043
Thank you.
Shall we call a renal consult?
330
00:18:44,262 --> 00:18:45,886
Yeah, this guy needs dialysis.
331
00:18:46,097 --> 00:18:50,094
- So did you ever get that shower?
- No, can you tell?
332
00:18:50,309 --> 00:18:52,431
Well, go ahead. I'll cover SICU.
333
00:18:52,602 --> 00:18:55,472
- I don't want special treatment.
- Turning down a shower?
334
00:18:55,688 --> 00:18:58,688
- I've got a lot of work.
- Okay, have it your way.
335
00:18:58,899 --> 00:19:01,983
Gotta go find Weaver.
She's itching to use that saw.
336
00:19:02,193 --> 00:19:04,481
Going to the roach coach.
Want something?
337
00:19:04,695 --> 00:19:07,648
Yes, a triple espresso.
Thank you, Kit.
338
00:19:07,823 --> 00:19:09,281
Elizabeth?
339
00:19:09,449 --> 00:19:12,817
How would you like to scrub in
on a bilateral adrenalectomy?
340
00:19:13,035 --> 00:19:16,949
Oh, I appreciate the offer,
but I'm postcall.
341
00:19:17,122 --> 00:19:20,122
I gotta finish my work,
and I have to catch up on sleep.
342
00:19:20,332 --> 00:19:22,621
A case like this comes
once in a blue moon.
343
00:19:22,793 --> 00:19:26,126
I'm up to my neck in ER garbage,
but I'm not passing this up.
344
00:19:27,046 --> 00:19:29,916
Well, it's been a while since
my last adrenalectomy.
345
00:19:30,132 --> 00:19:31,840
I'll do right, you do left.
346
00:19:32,509 --> 00:19:35,130
I can get Dr. Kennedy to cover
your service.
347
00:19:35,845 --> 00:19:39,628
Jeanie? The baby's spinal tap
came back negative for meningitis.
348
00:19:39,848 --> 00:19:42,932
- What's going on?
- A lot. We got to talk to the mom.
349
00:19:43,142 --> 00:19:46,392
I'll take Sky out of the room.
She doesn't need to hear all this.
350
00:19:46,603 --> 00:19:47,634
Good idea.
351
00:19:47,813 --> 00:19:50,647
Her mom leans on her a lot,
don't you think?
352
00:19:50,815 --> 00:19:53,270
- A smart kid, though.
- Yeah.
353
00:19:53,651 --> 00:19:55,442
Okay. Hey.
354
00:19:55,652 --> 00:19:58,225
- What did you find?
- Spinal tap was negative.
355
00:19:58,821 --> 00:20:02,901
I have more questions. Maybe
Jeanie and Sky could take a walk.
356
00:20:03,116 --> 00:20:05,488
I don't want to worry
about her wandering.
357
00:20:06,035 --> 00:20:07,695
I'd rather stay here with Mom.
358
00:20:07,912 --> 00:20:11,031
Can she help me put
some toys away while you talk?
359
00:20:11,248 --> 00:20:12,955
It's a good idea.
360
00:20:13,374 --> 00:20:15,532
- Mind helping me?
- I don't mind.
361
00:20:15,751 --> 00:20:17,162
I'll be right back, Mom.
362
00:20:17,336 --> 00:20:19,375
- See what toys we can find.
- Sure.
363
00:20:20,172 --> 00:20:23,919
Okay, we need to see
if we can figure out...
364
00:20:24,133 --> 00:20:25,841
...the cause of Sun's deterioration.
365
00:20:26,010 --> 00:20:29,212
- Now, has he had a polio vaccine?
- Oh, God, polio!
366
00:20:29,929 --> 00:20:32,087
He was vaccinated. Is that effective?
367
00:20:33,182 --> 00:20:34,510
Do you have a doll at home?
368
00:20:35,267 --> 00:20:37,058
- No.
- No, really?
369
00:20:37,852 --> 00:20:40,687
I had one. Dolls are for babies.
I'm a big girl.
370
00:20:42,106 --> 00:20:44,857
- And how old are you?
- Six.
371
00:20:45,525 --> 00:20:46,687
Six.
372
00:20:51,738 --> 00:20:55,320
After the adrenal vein, we'll work
our way around the medial...
373
00:20:55,533 --> 00:20:57,609
...and inferior edges of the gland.
374
00:20:58,202 --> 00:21:01,119
Cut, please. And another tie.
375
00:21:02,413 --> 00:21:03,741
Elizabeth, cut.
376
00:21:06,041 --> 00:21:07,665
Elizabeth?
377
00:21:08,668 --> 00:21:09,948
Sorry. Yes.
378
00:21:10,962 --> 00:21:13,535
You do need a rest.
Why don't you step out?
379
00:21:14,089 --> 00:21:15,417
No, I'm fine. I'm fine.
380
00:21:15,632 --> 00:21:17,007
Go take a nap.
381
00:21:17,926 --> 00:21:19,550
Sorry I dragged you along.
382
00:21:24,556 --> 00:21:25,884
Dr. Goodman?
383
00:21:31,603 --> 00:21:34,058
- Can I run something by you?
- Make it quick.
384
00:21:34,272 --> 00:21:36,394
Male with aphasia and arm weakness.
385
00:21:36,565 --> 00:21:39,519
CT scan was normal.
Spinal fluid is clear.
386
00:21:39,735 --> 00:21:42,142
I'm thinking vasculitis or MS?
387
00:21:42,362 --> 00:21:46,228
Send off a sed rate
and a complement level in the CSF.
388
00:21:46,448 --> 00:21:49,817
Look at the differential. May be some
zebras you haven't considered.
389
00:21:50,034 --> 00:21:52,739
Okay. Hey, Yosh, is that
Lucy's palmtop?
390
00:21:52,912 --> 00:21:54,738
I love this. She let me borrow it.
391
00:21:54,913 --> 00:21:58,328
- Can I use it? When you're done.
- I'm done.
392
00:21:59,250 --> 00:22:00,625
Here you go.
393
00:22:01,835 --> 00:22:04,836
- Know how to work it?
- Yeah, Lucy showed me once.
394
00:22:06,964 --> 00:22:10,131
I'd hoped to avoid this.
But things haven't improved.
395
00:22:10,342 --> 00:22:14,802
I don't know how I'm supposed to
learn in this kind of hostile environment.
396
00:22:15,013 --> 00:22:17,799
Our relationship has turned
completely adversarial...
397
00:22:18,015 --> 00:22:20,505
...and it's not good
for the patients.
398
00:22:20,767 --> 00:22:22,309
We need to talk.
399
00:22:22,518 --> 00:22:24,676
This crazy bastard lets Dr. Greene...
400
00:22:24,895 --> 00:22:26,971
...look inside the hole
with a penlight.
401
00:22:27,189 --> 00:22:29,430
- Unbelievable!
- I thought I'd seen it all.
402
00:22:29,649 --> 00:22:31,772
Doc writes him a scrip
for antibiotics.
403
00:22:31,943 --> 00:22:33,353
The guy thanks us for coming.
404
00:22:33,569 --> 00:22:36,190
Yeah, I've got a way
with ranting lunatics.
405
00:22:36,404 --> 00:22:39,524
- I ain't kidding. You do.
- Hey, what's up, guys?
406
00:22:39,740 --> 00:22:41,946
- We're all here.
- You're not on today.
407
00:22:42,117 --> 00:22:44,952
Truth is, they're here because
we got you something.
408
00:22:45,161 --> 00:22:46,240
You like it?
409
00:22:49,290 --> 00:22:52,076
- It's great.
- You're one of the gang now.
410
00:22:55,003 --> 00:22:57,244
- Almost.
- Almost?
411
00:22:57,463 --> 00:22:59,170
There's something every
paramedic does.
412
00:22:59,381 --> 00:23:02,216
It's only appropriate
that you do too.
413
00:23:02,425 --> 00:23:07,051
How many patients have you brought in
strapped to a backboard with a collar?
414
00:23:07,262 --> 00:23:08,425
What do you have in mind?
415
00:23:08,638 --> 00:23:10,631
Come over to the table,
we'll show you.
416
00:23:10,848 --> 00:23:14,466
As a part of our training,
we all get on the board ourselves.
417
00:23:14,685 --> 00:23:16,143
You want me to lie on the board.
418
00:23:16,353 --> 00:23:17,811
Don't worry. We all did it.
419
00:23:18,021 --> 00:23:21,021
- Comes with the coat.
- Gotta drop your pants.
420
00:23:21,190 --> 00:23:22,684
No, he doesn't!
421
00:23:23,358 --> 00:23:26,359
Forget about that part, guys.
All right? Just forget it.
422
00:23:26,569 --> 00:23:28,561
I have to get back to the hospital.
423
00:23:28,779 --> 00:23:30,736
Then don't fight. Just lie down.
424
00:23:30,948 --> 00:23:32,490
- Come on.
- Relax, guys, back off.
425
00:23:32,657 --> 00:23:34,151
Let him do it on his own.
426
00:23:34,367 --> 00:23:37,237
- You want me to lie down.
- Yes.
427
00:23:38,245 --> 00:23:40,451
- There.
- There you go.
428
00:23:40,664 --> 00:23:43,071
- Get him!
- Got the shower on?
429
00:23:43,291 --> 00:23:47,122
- Come on, the shower's on!
- Get the shower!
430
00:23:49,879 --> 00:23:51,753
Stop it! Stop it!
431
00:23:51,964 --> 00:23:53,245
Take it easy, doc.
432
00:23:53,466 --> 00:23:56,632
Hey, guys, guys. Come on.
Let him up.
433
00:23:57,927 --> 00:24:01,093
- Let him up.
- We weren't gonna hurt you.
434
00:24:01,263 --> 00:24:03,090
Much.
435
00:24:06,142 --> 00:24:08,016
It's all over for now.
436
00:24:13,815 --> 00:24:16,306
Jer, know what your name is
as a porn star?
437
00:24:16,525 --> 00:24:17,723
That game is tired.
438
00:24:17,943 --> 00:24:22,070
- I've got the best, Satan Monroe.
- Your mother's maiden name is Satan?
439
00:24:22,280 --> 00:24:25,031
- Carol, I need you.
- What's wrong?
440
00:24:25,241 --> 00:24:28,775
Young woman complains of severe
right lower quadrant pain.
441
00:24:28,994 --> 00:24:31,033
Pregnancy test positive,
a possible ectopic.
442
00:24:31,245 --> 00:24:33,036
- Name?
- Maria Jones. Five pregnancies.
443
00:24:33,205 --> 00:24:35,281
Two live births, two abortions.
444
00:24:35,707 --> 00:24:38,376
Hi, Maria.
We're gonna take care of you.
445
00:24:38,585 --> 00:24:41,289
- It hurts, it hurts.
- All right.
446
00:24:42,629 --> 00:24:47,290
Let's get a CBC, Beta HCG, Chem-20.
447
00:24:48,050 --> 00:24:51,383
Type and cross two units,
and start a line of saline.
448
00:24:51,595 --> 00:24:54,595
- Did you do a pelvic?
- No, she's in too much pain.
449
00:24:54,806 --> 00:24:57,842
She said I'm pregnant.
Is my baby okay?
450
00:24:58,058 --> 00:24:59,552
Okay.
451
00:25:00,727 --> 00:25:03,134
Let's do an ultrasound
while we're at it.
452
00:25:04,814 --> 00:25:07,387
It just hurts so bad.
453
00:25:07,566 --> 00:25:10,056
Okay, you're gonna be fine.
You're gonna be fine.
454
00:25:11,486 --> 00:25:12,944
Sorry I'm late.
455
00:25:13,154 --> 00:25:17,566
We were just about to start
without you. Dr. Lee, Mark Greene.
456
00:25:17,741 --> 00:25:21,156
- Sorry if I held things up.
- I'll try not to take it personally.
457
00:25:21,369 --> 00:25:24,404
You've been flexible with your time.
We appreciate it.
458
00:25:24,579 --> 00:25:27,366
- I'm happy to be here.
- Let's get right to it.
459
00:25:27,832 --> 00:25:30,405
"Three years as associate chief.
460
00:25:30,584 --> 00:25:34,628
Excellence in Clinical Teaching Award
two years in a row. "
461
00:25:35,922 --> 00:25:38,377
How do you think you can improve
our department?
462
00:25:38,590 --> 00:25:42,634
You could benefit from an eight-bed
observation unit for 23-hour stays.
463
00:25:42,844 --> 00:25:45,465
Paid for how?
We're a cash-poor county hospital.
464
00:25:45,679 --> 00:25:49,379
- That's why you need it.
- Tell us more.
465
00:25:49,599 --> 00:25:51,307
I set up a unit like it in Atlanta.
466
00:25:51,517 --> 00:25:56,392
And it saved the hospital $2 million
a year in unnecessary admissions.
467
00:25:56,605 --> 00:25:59,178
What kind of patients
are we talking about?
468
00:25:59,607 --> 00:26:01,932
- Lucy, take this.
- What is it?
469
00:26:02,109 --> 00:26:04,944
- Your evaluation.
- It's blank.
470
00:26:05,112 --> 00:26:08,278
You fill it out since you think
I'm so adversarial.
471
00:26:08,489 --> 00:26:11,822
And keep better track of this
before someone walks away with it.
472
00:26:12,034 --> 00:26:13,148
You listened to my notes?
473
00:26:13,368 --> 00:26:15,609
You're so sure I'd give you
a bad evaluation...
474
00:26:15,787 --> 00:26:18,953
...you're planning a countermove.
A hostile workplace?
475
00:26:19,123 --> 00:26:20,866
I didn't know it's time
for evaluation.
476
00:26:21,082 --> 00:26:23,371
Please. Why'd you want to have lunch?
477
00:26:23,584 --> 00:26:25,328
To get things out in the open.
478
00:26:25,544 --> 00:26:27,453
Well, they're out in the open.
479
00:26:27,671 --> 00:26:32,131
Why don't you fill that out, and let's
see how fair-minded you can be.
480
00:26:35,302 --> 00:26:37,543
How long will my brother
and mom be upstairs?
481
00:26:37,721 --> 00:26:39,298
Not much longer.
482
00:26:39,514 --> 00:26:41,553
What was the name of the doll you had?
483
00:26:41,766 --> 00:26:44,552
- Baby.
- Was Baby a boy or a girl?
484
00:26:44,768 --> 00:26:46,476
She wasn't a boy or a girl.
485
00:26:46,644 --> 00:26:48,767
She didn't have a penis or a vagina.
486
00:26:52,607 --> 00:26:55,524
- What are you doing?
- Letting him lick the spoon.
487
00:26:56,903 --> 00:26:58,610
Does your brother lick the spoon?
488
00:26:58,821 --> 00:27:01,027
Sometimes, with things that he likes.
489
00:27:01,239 --> 00:27:03,777
- Like what? Yogurt?
- Sun doesn't like yogurt.
490
00:27:03,991 --> 00:27:06,447
- What does he like?
- Lots of things.
491
00:27:08,036 --> 00:27:09,281
Does he like honey?
492
00:27:10,663 --> 00:27:13,332
Your little brother licks honey
off of your spoon?
493
00:27:13,666 --> 00:27:16,073
- He likes it.
- Okay.
494
00:27:16,293 --> 00:27:18,830
Sky, let's go find your mom
and Dr. Ross, okay?
495
00:27:19,504 --> 00:27:20,832
Okay.
496
00:27:21,005 --> 00:27:23,495
- I like the observation unit idea.
- Good.
497
00:27:24,049 --> 00:27:26,255
- Very good presentation.
- Thank you.
498
00:27:26,468 --> 00:27:28,674
I'd be happy to give you
a tour of the ER.
499
00:27:28,886 --> 00:27:30,297
I don't need to be hand-held.
500
00:27:30,513 --> 00:27:32,256
But I do want to walk around.
501
00:27:32,472 --> 00:27:34,678
Feel free. I'll catch up with you.
502
00:27:34,849 --> 00:27:36,224
It's a pleasure.
503
00:27:37,852 --> 00:27:41,469
- Mark, do you like her?
- She's good.
504
00:27:41,688 --> 00:27:44,225
You didn't say much.
Didn't think you're impressed.
505
00:27:44,440 --> 00:27:46,563
I'd like to continue this
in a less formal setting.
506
00:27:46,775 --> 00:27:48,566
I'll see if she can come for dinner.
507
00:27:48,777 --> 00:27:50,520
- Would you be-?
- I can't tonight.
508
00:27:50,737 --> 00:27:53,690
I'm sorry. Excuse me, Dr. Anspaugh.
509
00:27:54,657 --> 00:27:56,815
- Are you feeling better?
- A little bit.
510
00:27:57,034 --> 00:27:59,026
Going to the bathroom helped, huh?
511
00:27:59,202 --> 00:28:00,779
Maybe it was just gas pains.
512
00:28:00,995 --> 00:28:03,367
You haven't had any bleeding,
which is good.
513
00:28:03,539 --> 00:28:07,618
You're further along than we thought.
Looks like 15 weeks.
514
00:28:07,834 --> 00:28:10,704
- I wasn't even sure I was pregnant.
- Look.
515
00:28:13,505 --> 00:28:16,042
Can you tell? Is it a boy or a girl?
516
00:28:16,924 --> 00:28:20,791
Can't say for sure.
It looks like a girl.
517
00:28:21,011 --> 00:28:23,169
After having two boys, that'd be nice.
518
00:28:24,514 --> 00:28:26,055
Well, I don't see a penis.
519
00:28:26,223 --> 00:28:28,050
You can't always tell
on an ultrasound.
520
00:28:28,225 --> 00:28:32,304
You'll have to come back for a
follow-up, make sure she stays healthy.
521
00:28:32,728 --> 00:28:34,009
I'll do that.
522
00:28:40,276 --> 00:28:41,900
Come on, Corday.
523
00:28:43,320 --> 00:28:44,980
Pull yourself together.
524
00:28:45,197 --> 00:28:47,734
It's just a few more hours to go.
525
00:28:59,958 --> 00:29:01,417
LOOKER ROOM
FEMALE STAFF ONLY
526
00:29:02,419 --> 00:29:03,913
Elizabeth, can you do me a favor?
527
00:29:04,128 --> 00:29:06,619
Watch the service?
I've gotta see Dr. Kotlowitz.
528
00:29:06,839 --> 00:29:09,412
- Really?
- Yeah, I ran into him.
529
00:29:10,008 --> 00:29:11,881
Actually, I went looking for him.
530
00:29:12,093 --> 00:29:14,002
Peter, that's terrific. Yes, go.
531
00:29:14,220 --> 00:29:16,924
- I can cover service.
- Thanks.
532
00:29:22,018 --> 00:29:23,926
I need orders on a new admission.
533
00:29:24,144 --> 00:29:25,638
I'm not in the mood for jokes.
534
00:29:25,854 --> 00:29:29,685
- No, Mr. Ramos is back.
- Ramos? Fem-pop bypass?
535
00:29:29,899 --> 00:29:31,097
I discharged him yesterday.
536
00:29:31,608 --> 00:29:34,277
He's back with an infection
and an asthma attack.
537
00:29:34,903 --> 00:29:37,274
- You know the rules.
- Yep, I know. He's mine.
538
00:29:37,488 --> 00:29:39,611
He's on continuous albuterol.
539
00:29:40,782 --> 00:29:42,656
Hello, Mr. Ramos.
540
00:29:42,867 --> 00:29:45,073
Let's take a look at your legs.
541
00:29:45,286 --> 00:29:47,112
I was hoping you'd be here today.
542
00:29:47,788 --> 00:29:50,575
Oh, where else would I possibly go?
543
00:29:51,291 --> 00:29:53,615
I asked the mom if she'd given
the baby food.
544
00:29:53,834 --> 00:29:55,376
Guess I talked to the wrong person.
545
00:29:55,586 --> 00:29:57,827
The baby's lucky.
We can treat botulism.
546
00:29:58,046 --> 00:30:00,418
- But what do we do to help Sky?
- She's fine.
547
00:30:00,631 --> 00:30:02,173
Her mom's draining her childhood.
548
00:30:02,383 --> 00:30:06,131
As much neglect and abuse as I see,
trust me, Sky is okay.
549
00:30:06,344 --> 00:30:10,009
- She needs to be a little girl.
- Yeah, that's true.
550
00:30:10,222 --> 00:30:13,922
Hey, guys. Okay, now...
551
00:30:14,601 --> 00:30:16,474
...you can't give honey
to your brother...
552
00:30:16,686 --> 00:30:19,437
...or to any baby
because it can hurt them.
553
00:30:19,647 --> 00:30:21,390
Honey can have botulism spores.
554
00:30:21,606 --> 00:30:25,650
Their intestines are immature,
and they can't kill off the spores.
555
00:30:25,860 --> 00:30:27,982
He's maxed out with a pressure of 65.
556
00:30:28,195 --> 00:30:32,144
Systemic resistance is 3500.
Let's start Levophed.
557
00:30:32,365 --> 00:30:35,484
Dr. Corday, I need you here.
Mr. Ramos is pretty tight.
558
00:30:37,452 --> 00:30:40,702
- You okay?
- Yep, yep, I'm fine.
559
00:30:42,998 --> 00:30:45,915
- How much albuterol?
- Twenty an hour.
560
00:30:46,126 --> 00:30:48,996
- He's had Solu-Medrol.
-125 in the ER.
561
00:30:49,170 --> 00:30:51,839
- Okay, I'll push some magnesium.
- Magnesium?
562
00:30:52,047 --> 00:30:55,380
It relaxes the smooth muscles
of the bronchioles.
563
00:30:55,592 --> 00:30:57,086
Can you look at Mr. Frybush?
564
00:30:57,301 --> 00:30:59,175
Give me five minutes, okay?
565
00:30:59,386 --> 00:31:01,711
Carter, can you explain
this evaluation?
566
00:31:01,930 --> 00:31:04,171
If it's this bad,
you should've come to me.
567
00:31:04,390 --> 00:31:06,015
Do you have something against her?
568
00:31:06,183 --> 00:31:08,555
- Wait a sec-
- I want to see you and Lucy.
569
00:31:08,769 --> 00:31:11,555
We're gonna figure this out.
Find her and then me.
570
00:31:11,771 --> 00:31:13,810
- Can I hang on to that?
- No!
571
00:31:16,275 --> 00:31:17,934
Sound like you're in a good mood.
572
00:31:18,151 --> 00:31:20,476
Do me a favor?
I need a place to crash.
573
00:31:20,695 --> 00:31:22,817
Building's being fumigated.
Would Carol mind?
574
00:31:23,030 --> 00:31:25,521
- You kidding? Come over.
- Save me a few bucks.
575
00:31:25,741 --> 00:31:28,196
- Sure thing, glad to have you.
- Thanks.
576
00:31:28,368 --> 00:31:31,653
He's set up for another
four hours of continuous.
577
00:31:33,163 --> 00:31:35,618
Magnesium's onboard.
578
00:31:35,999 --> 00:31:38,750
- How are you feeling, Mr. Ramos?
- Dizzy.
579
00:31:38,959 --> 00:31:41,876
- Whoa. What's happening?
- Maybe he's hypoxic.
580
00:31:42,045 --> 00:31:45,663
- How much mag did you give him?
- Two grams IV push, 40 cc's.
581
00:31:45,882 --> 00:31:47,506
Forty cc's of 50 percent mag?
582
00:31:47,716 --> 00:31:49,543
Not 50 percent! Five percent!
583
00:31:49,718 --> 00:31:51,876
No, Dr. Corday,
you gave him 50 percent.
584
00:31:53,471 --> 00:31:56,044
My God, you're right.
I gave him a lethal dose.
585
00:31:56,265 --> 00:31:58,091
- He's not breathing.
- ET tube!
586
00:31:58,308 --> 00:31:59,850
Bradying down. Heart rate's 30.
587
00:32:00,059 --> 00:32:03,309
Two grams calcium gluconate.
Push an amp of atropine.
588
00:32:05,981 --> 00:32:08,222
Bag him, prep for IJ.
I'll float a pacemaker.
589
00:32:08,441 --> 00:32:11,110
- Lost the pulse, in P.E.A.
- I'll start compressions.
590
00:32:11,318 --> 00:32:14,900
Seven and a half gloves and
8 French Cordis introducer.
591
00:32:19,950 --> 00:32:23,781
The cochlear implant is a miracle,
and the technology keeps improving.
592
00:32:23,995 --> 00:32:25,370
I'm impressed by what I read.
593
00:32:25,580 --> 00:32:27,572
Don't read.
Talk to people who have it.
594
00:32:27,790 --> 00:32:29,118
Talk to parents of kids-
595
00:32:29,333 --> 00:32:32,582
I can get you in touch with people
who have faced the same.
596
00:32:32,794 --> 00:32:36,707
Great, I've already heard
an earful from the opponents, so-
597
00:32:36,922 --> 00:32:38,250
The fanatics.
598
00:32:38,423 --> 00:32:40,083
Well, they've got their agendas.
599
00:32:40,258 --> 00:32:44,586
The level of passion with which
these people attack you, it's bizarre.
600
00:32:44,761 --> 00:32:49,422
Someone used the word "genocidal. "
Said I was eradicating deaf culture.
601
00:32:49,765 --> 00:32:51,923
Deafness is not
an alternative lifestyle.
602
00:32:52,142 --> 00:32:54,514
People who claim it is
are beyond reasoning with.
603
00:32:54,728 --> 00:32:56,435
The thing I figure is...
604
00:32:56,604 --> 00:32:59,521
...why make an argument against
hearing and speaking?
605
00:32:59,732 --> 00:33:03,729
Honestly, know what I think?
I think it comes down to laziness.
606
00:33:03,943 --> 00:33:05,734
A deaf person can function.
607
00:33:05,945 --> 00:33:08,103
But some people don't want
to exercise...
608
00:33:08,322 --> 00:33:10,279
...and do all the drills it takes.
609
00:33:10,449 --> 00:33:12,654
Look, it's years of hard work.
610
00:33:12,867 --> 00:33:15,274
Yeah, but they have the energy
to attack me.
611
00:33:15,494 --> 00:33:18,032
The hell with them.
Don't stand in my way...
612
00:33:18,246 --> 00:33:20,369
...when I'm trying to help a person
function.
613
00:33:22,291 --> 00:33:24,497
Why don't you tell me
how you really feel?
614
00:33:26,461 --> 00:33:31,169
Anyway, you bring in your son
and we'll see if he's a candidate.
615
00:33:32,466 --> 00:33:35,170
Do you work closely with Dr. Corday?
616
00:33:35,719 --> 00:33:37,627
Actually, she's my intern.
617
00:33:38,054 --> 00:33:40,591
She told me about the fallout
with Rocket Romano.
618
00:33:40,806 --> 00:33:41,885
Oh, yeah.
619
00:33:42,432 --> 00:33:44,555
Do you know if she's seeing anybody?
620
00:33:45,184 --> 00:33:46,643
I'm just wondering.
621
00:33:47,144 --> 00:33:49,979
I'm pretty sure
she's involved with somebody.
622
00:33:50,147 --> 00:33:51,641
- I'm not surprised.
- Yeah.
623
00:33:51,815 --> 00:33:53,095
- Oh, well.
- Thanks.
624
00:33:53,274 --> 00:33:55,480
You bet, anytime. Give me a call.
625
00:33:57,194 --> 00:33:58,356
Check, please.
626
00:33:59,571 --> 00:34:01,113
Systolic, 60 palp.
627
00:34:01,322 --> 00:34:04,572
Come on. Come on. Come on.
628
00:34:05,284 --> 00:34:09,031
We've got capture.
Turning the rate down to 80.
629
00:34:10,371 --> 00:34:11,829
- Did you page Dr. Benton?
- Done.
630
00:34:12,039 --> 00:34:13,367
- Pulse is stronger.
- Good.
631
00:34:13,582 --> 00:34:15,823
Pupils are fixed and dilated.
632
00:34:16,251 --> 00:34:17,579
That could be the atropine.
633
00:34:17,794 --> 00:34:19,620
That, or he stroked out.
What happened?
634
00:34:19,837 --> 00:34:23,003
I gave him enough magnesium
to cause a cardiac arrest.
635
00:34:23,173 --> 00:34:25,461
- Twenty grams.
- Oh, no.
636
00:34:25,675 --> 00:34:29,008
I looked at the label.
I thought it said 5 percent...
637
00:34:29,178 --> 00:34:32,712
...but it was 50 percent.
But I looked at the label.
638
00:34:34,640 --> 00:34:37,178
- I got your blood work back.
- Thanks, Lynette.
639
00:34:37,392 --> 00:34:40,843
Progesterone level's normal.
That's good news, you ovulated.
640
00:34:41,020 --> 00:34:43,855
I've been trying to get pregnant,
and I haven't.
641
00:34:44,023 --> 00:34:46,264
- How long have you been at it?
- Couple months.
642
00:34:46,483 --> 00:34:48,392
Give yourself at least six months...
643
00:34:48,610 --> 00:34:50,234
...before you start worrying.
644
00:34:50,444 --> 00:34:52,022
Yeah, you're right. I'm crazy.
645
00:34:52,196 --> 00:34:54,900
Maybe you guys need to increase
your sexual activity.
646
00:34:55,115 --> 00:34:57,356
How often do you, you know, do the do?
647
00:34:57,533 --> 00:35:00,569
- What?
- Oh, sorry, am I being indiscreet?
648
00:35:00,744 --> 00:35:02,072
- Yeah.
- What's the deal?
649
00:35:02,287 --> 00:35:05,406
I went to see your ectopic.
She's dressed, ready to leave.
650
00:35:05,623 --> 00:35:08,161
- Maria Jones?
- She pulled her IV?
651
00:35:08,959 --> 00:35:10,702
Maria, where are you going?
652
00:35:10,877 --> 00:35:12,419
I feel better. I'm going home.
653
00:35:12,629 --> 00:35:15,582
You were in so much pain,
I couldn't examine you.
654
00:35:15,798 --> 00:35:18,039
- But I'm better now.
- But, wait.
655
00:35:18,216 --> 00:35:20,707
We need to make sure
everything's okay with you.
656
00:35:20,885 --> 00:35:22,961
Just let the doctor look you over.
657
00:35:23,179 --> 00:35:26,132
Look, I just wanted to know
if it was a boy or a girl.
658
00:35:26,348 --> 00:35:27,723
Nothing's wrong, so why worry?
659
00:35:27,891 --> 00:35:30,926
Wait! You were faking those
abdominal pains?
660
00:35:31,143 --> 00:35:34,144
- Are you crazy?
- You weren't sure you were pregnant.
661
00:35:34,354 --> 00:35:36,642
Why would you lie and cause
all that drama...
662
00:35:36,856 --> 00:35:39,144
...to find out if it's a boy or a-?
663
00:35:39,358 --> 00:35:42,027
- No, are you gonna abort this baby?
- Let go of me!
664
00:35:42,235 --> 00:35:44,726
- Carol!
- She's had two boys and two abortions.
665
00:35:44,946 --> 00:35:46,356
Are you getting rid of this child-?
666
00:35:46,572 --> 00:35:48,280
It's my baby and I'll do what I want.
667
00:35:48,490 --> 00:35:51,906
I told you that ultrasound
is inconclusive. It could be a boy!
668
00:35:52,118 --> 00:35:54,157
Lady, take your hands off of me.
669
00:35:54,370 --> 00:35:55,615
Carol, let her go.
670
00:35:55,830 --> 00:35:57,537
Girls are trouble anyhow.
671
00:35:57,748 --> 00:36:00,914
What's the matter with you?
What's the matter with you?!
672
00:36:11,008 --> 00:36:14,377
How could you inject a patient
with 20 grams of magnesium?
673
00:36:14,594 --> 00:36:16,919
I make no excuses.
It was a grievous error.
674
00:36:18,139 --> 00:36:20,546
Where were you during this,
Dr. Benton?
675
00:36:20,766 --> 00:36:23,802
I was out of the hospital.
I came when I was paged.
676
00:36:23,977 --> 00:36:25,850
It wouldn't have mattered, anyway.
677
00:36:26,062 --> 00:36:28,469
You left your intern unsupervised.
678
00:36:28,689 --> 00:36:31,144
This patient may have suffered
brain injury.
679
00:36:31,358 --> 00:36:34,856
I stopped by the unit. Mr. Ramos' eyes
are open, and he's responding.
680
00:36:35,069 --> 00:36:36,942
You are not to leave while on duty.
681
00:36:37,154 --> 00:36:39,479
You are not to leave
your intern unsupervised.
682
00:36:40,740 --> 00:36:44,108
I know it's hard for us all to view
Elizabeth as an intern.
683
00:36:44,326 --> 00:36:47,825
But we've opened up this hospital
to enormous liability.
684
00:36:51,374 --> 00:36:55,240
I'll speak to Risk Management
and the hospital attorneys.
685
00:36:55,460 --> 00:36:58,875
They'll determine what information
to release to the families.
686
00:37:00,214 --> 00:37:03,167
Don't either of you discuss
this with anyone.
687
00:37:09,179 --> 00:37:11,752
Can we get together
and not talk about this?
688
00:37:11,973 --> 00:37:14,677
I have to pick up my son
from my sister's house.
689
00:37:14,850 --> 00:37:16,226
All right.
690
00:37:19,688 --> 00:37:21,846
You just need to get
a good night's sleep.
691
00:37:32,364 --> 00:37:33,645
I didn't fill this out.
692
00:37:33,824 --> 00:37:35,022
- Who did?
- She did.
693
00:37:35,242 --> 00:37:37,068
- Why did she?
- Because he told me to.
694
00:37:37,285 --> 00:37:40,072
I didn't say to give it to him,
I said to give it to me.
695
00:37:40,287 --> 00:37:42,244
- No, you didn't.
- Okay, wait.
696
00:37:42,664 --> 00:37:44,538
Don't talk to each other, talk to me.
697
00:37:44,749 --> 00:37:47,999
Mark, I wanted to know
how she thought she was doing...
698
00:37:48,752 --> 00:37:50,163
...before my final assessment.
699
00:37:50,379 --> 00:37:51,873
I tried to put myself
in his shoes...
700
00:37:52,088 --> 00:37:54,413
...and be critical.
He said, "fill it out"...
701
00:37:54,632 --> 00:37:57,502
- ... meaning "turn it in. "
- How could she assume that?
702
00:37:58,760 --> 00:38:02,627
- Makes no sense.
- That's a problem. Incomplete directions.
703
00:38:02,847 --> 00:38:04,305
I give incomplete directions?
704
00:38:04,515 --> 00:38:06,009
- Name a time.
- Just one?
705
00:38:06,225 --> 00:38:08,347
Tell her to name a time
when I gave her...
706
00:38:08,560 --> 00:38:12,094
- ... incomplete directions.
- Okay, talk to each other.
707
00:38:12,313 --> 00:38:15,598
Don't talk to me.
Whatever this is, I can't fix it.
708
00:38:15,815 --> 00:38:18,388
Work it out, both of you.
709
00:38:21,528 --> 00:38:24,564
Kerry, I need to talk to you
about the x-ray report.
710
00:38:24,739 --> 00:38:27,408
- Please don't blow me off.
- Sorry, trauma coming in.
711
00:38:27,616 --> 00:38:29,774
Possible candidate
for the thoracotomy study.
712
00:38:29,993 --> 00:38:31,156
I didn't know that's running.
713
00:38:31,369 --> 00:38:34,038
Stab wound to left chest.
Had a pulse in the field.
714
00:38:34,247 --> 00:38:37,413
Gave him epi, 1500 cc's of saline.
Shocked him twice.
715
00:38:37,583 --> 00:38:39,125
Great candidate. The stopwatch?
716
00:38:39,334 --> 00:38:41,741
- Right here.
- You mind if I tag along?
717
00:38:42,420 --> 00:38:45,586
Now, start the timer. Here we go.
718
00:38:46,215 --> 00:38:49,879
On my count: one, two, three!
719
00:38:50,093 --> 00:38:51,836
Two units of O-neg on the infuser.
720
00:38:52,052 --> 00:38:55,088
Get type-specific as soon as you can.
Ten blade, let's go.
721
00:38:55,263 --> 00:38:57,137
Good breath sounds bilaterally.
722
00:38:57,348 --> 00:38:59,139
Seven and a half gloves.
723
00:39:01,435 --> 00:39:05,811
Okay, skin incision is complete.
724
00:39:06,230 --> 00:39:07,559
Mark the time. Saw, please.
725
00:39:24,078 --> 00:39:26,319
- Sternal retractor.
- Good job!
726
00:39:26,538 --> 00:39:28,993
- I need a purple top.
- Pulse ox 85.
727
00:39:29,207 --> 00:39:31,662
- Mark the time.
- Suction, please.
728
00:39:31,876 --> 00:39:35,493
Pickups and Metz.
Looks like blood in the pericardium.
729
00:39:35,712 --> 00:39:37,289
First hemoglobin is 9.2.
730
00:39:37,505 --> 00:39:39,830
Okay, pericardium is open.
Mark the time.
731
00:39:40,758 --> 00:39:42,750
I see a stab wound
to the left ventricle.
732
00:39:42,968 --> 00:39:45,090
- What are we at?
- Forty-two seconds.
733
00:39:45,303 --> 00:39:47,260
Take over internal compressions.
734
00:39:47,471 --> 00:39:49,013
Tamponade the wound. 2-O silk.
735
00:39:49,223 --> 00:39:51,096
One horizontal mattress should do it.
736
00:39:51,308 --> 00:39:54,676
- Two units are in.
- Hang another two. How's the heart?
737
00:39:55,645 --> 00:39:58,349
- Starting to fill.
- Get the paddles ready.
738
00:39:58,564 --> 00:40:02,347
Okay, cardiac injury is repaired.
Mark the time.
739
00:40:02,567 --> 00:40:05,650
- Defib.
- Charging to 20 and clear.
740
00:40:08,154 --> 00:40:11,605
- Sinus rhythm.
- Cardiac activity restored, mark time.
741
00:40:11,824 --> 00:40:14,361
- I've got a pulse.
- Excellent job, Kerry.
742
00:40:29,171 --> 00:40:30,546
Dr. Greene.
743
00:40:30,839 --> 00:40:32,831
Dr. Lee. Finding your way around?
744
00:40:33,049 --> 00:40:35,836
Yes, thanks. I wanted to ask you.
745
00:40:36,010 --> 00:40:38,679
I didn't feel I connected with you
at my interview.
746
00:40:38,887 --> 00:40:41,093
- Is that a correct assessment?
- How do you mean?
747
00:40:41,681 --> 00:40:44,966
I'd look over and wonder,
"Am I making my best case? "
748
00:40:46,101 --> 00:40:47,180
It was a good interview-
749
00:40:47,352 --> 00:40:49,344
I like this department
and I want this job.
750
00:40:49,562 --> 00:40:52,313
I'm one of the baddest ER bitches
out there.
751
00:40:53,190 --> 00:40:57,021
If I didn't make my best case before,
I'd like to try again now.
752
00:40:57,193 --> 00:40:58,652
Can I grab a soda and sit with you?
753
00:40:59,987 --> 00:41:01,529
Yeah, sure.
754
00:41:01,864 --> 00:41:03,986
Call me when he's in Recovery.
755
00:41:08,244 --> 00:41:12,905
Don, I have something to confess.
756
00:41:13,123 --> 00:41:16,705
For a while I felt resentment
when it became clear...
757
00:41:16,876 --> 00:41:20,707
...I wasn't your choice to run
the Emergency Department full-time.
758
00:41:20,879 --> 00:41:24,212
- It's not that you weren't qualified-
- Hold on.
759
00:41:24,423 --> 00:41:29,131
Now I am so grateful to be putting
all of myself into medicine.
760
00:41:29,344 --> 00:41:33,756
And I want you to know there are
no lingering hard feelings on my part.
761
00:41:33,972 --> 00:41:37,341
Well, I must say I could sense
the bad feelings.
762
00:41:37,684 --> 00:41:42,594
I did wish there was something I could
do because I value your friendship.
763
00:41:42,813 --> 00:41:44,686
Well, how's the job search going?
764
00:41:44,898 --> 00:41:48,313
We interviewed a wonderful woman.
Amanda Lee, out of Atlanta.
765
00:41:48,526 --> 00:41:50,732
- I don't know her.
- Join us for dinner?
766
00:41:50,903 --> 00:41:52,480
I'd love to hear what you think.
767
00:41:52,696 --> 00:41:56,111
Don, I'm trying.
But I'm not all the way there yet.
768
00:41:56,782 --> 00:41:58,359
Thanks.
769
00:42:00,619 --> 00:42:02,860
Isn't it weird living with your boss?
770
00:42:03,079 --> 00:42:05,486
No, we get along okay.
Plus, it's a bargain.
771
00:42:05,706 --> 00:42:08,825
All I have to do is some yard work,
clean the gutters.
772
00:42:09,042 --> 00:42:11,248
Do the stuff that she can't handle.
773
00:42:15,172 --> 00:42:17,841
Roxanne, if you make me forget
this day...
774
00:42:18,049 --> 00:42:21,500
- ... I will owe you the biggest favor.
- Lousy day, huh?
775
00:42:21,719 --> 00:42:26,130
- My med student is driving me crazy.
- Lucy.
776
00:42:27,265 --> 00:42:29,304
There's so much I want to teach her.
777
00:42:29,516 --> 00:42:31,094
And it's just not happening.
778
00:42:31,268 --> 00:42:32,810
I don't think I'm a bad teacher.
779
00:42:33,019 --> 00:42:34,597
I don't think she's a bad student.
780
00:42:35,646 --> 00:42:39,228
You know what?
I can say one good thing about Lucy.
781
00:42:39,441 --> 00:42:41,101
She's not here.
782
00:42:42,193 --> 00:42:44,269
Oh, you make a good point.
783
00:42:49,366 --> 00:42:53,612
- Didn't mean to put you to work.
- Don't be silly. It's gonna be nice.
784
00:43:09,006 --> 00:43:10,548
- Want some more?
- No, no.
785
00:43:10,757 --> 00:43:12,216
It was good, though.
786
00:43:12,425 --> 00:43:16,292
Hey, who's making all that noise?
What's up, man?
787
00:43:16,512 --> 00:43:18,800
Come on.
Let's get ready to go, huh?
788
00:43:18,972 --> 00:43:21,011
Come on, say goodbye to Aunt Jackie.
789
00:43:21,224 --> 00:43:23,382
Jackie, who gave him this phone?
790
00:43:23,601 --> 00:43:27,349
Oh, it's a toy, Peter.
It's a cute shape, and he likes it.
791
00:43:27,562 --> 00:43:30,931
- He probably saw you on it all day.
- Hey, hey!
792
00:43:31,149 --> 00:43:35,015
I'm sorry. You know,
we went to a surgeon today.
793
00:43:35,652 --> 00:43:39,186
I'm trying to do what's best,
and I feel like I'm in a battlefield.
794
00:43:39,405 --> 00:43:41,978
The more information I get,
the less I know.
795
00:43:42,157 --> 00:43:43,984
I don't have anybody to talk with.
796
00:43:44,159 --> 00:43:45,653
What about Carla?
797
00:43:45,827 --> 00:43:49,824
Yeah, she's looking for me
to take the lead on this thing.
798
00:43:50,039 --> 00:43:52,494
I can't go back and forth
over it with her.
799
00:43:52,707 --> 00:43:53,952
Your girlfriend's a doctor.
800
00:43:54,167 --> 00:43:56,040
Why can't you talk with Elizabeth?
801
00:43:56,252 --> 00:43:59,834
- Hey, hey.
- Peter?
802
00:44:01,423 --> 00:44:03,379
- Hey, come on.
- Peter?
803
00:44:03,591 --> 00:44:06,331
Come on. Hey, man.
65220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.