All language subtitles for Dying.For.A.Good.Grade.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,088 --> 00:00:48,047 Please just, just let me go. 4 00:00:48,132 --> 00:00:49,173 Shut up! 5 00:00:50,968 --> 00:00:52,342 I never meant to get involved. 6 00:00:52,470 --> 00:00:54,503 I'll keep it quiet, I promise. 7 00:00:54,597 --> 00:00:56,055 I just, I want to go home. 8 00:00:57,975 --> 00:00:59,641 Too late for that now. 9 00:01:08,402 --> 00:01:11,186 Your SAT score from your first test is above-average, 10 00:01:11,280 --> 00:01:13,572 so you have plenty of decent options. 11 00:01:13,657 --> 00:01:15,699 I don't want just decent though. 12 00:01:15,826 --> 00:01:18,535 I really want to go to the college I've already picked out 13 00:01:18,662 --> 00:01:22,706 and I was thinking Pine State for film school. 14 00:01:22,833 --> 00:01:23,957 I have a friend going 15 00:01:24,043 --> 00:01:26,835 and it's where we both really want to go. 16 00:01:26,921 --> 00:01:28,879 Your score might not be competitive enough 17 00:01:29,006 --> 00:01:30,714 for the bigger schools like Pine State. 18 00:01:30,841 --> 00:01:31,882 Your math is weak. 19 00:01:32,009 --> 00:01:34,510 It's never really been my strong suit. 20 00:01:34,595 --> 00:01:36,720 Well, there are some smaller places here in Portland 21 00:01:36,847 --> 00:01:38,055 that have great film programs. 22 00:01:38,182 --> 00:01:39,932 That's just not really my plan though. 23 00:01:40,017 --> 00:01:42,226 My best friend Katie and I have been planning 24 00:01:42,353 --> 00:01:44,770 to go to Pine together for, for years, 25 00:01:44,855 --> 00:01:47,106 like since elementary school. 26 00:01:48,901 --> 00:01:54,404 Well, maybe if you study really hard 27 00:01:54,532 --> 00:01:59,201 before the next test, you'll get your score up. 28 00:02:00,913 --> 00:02:02,329 That would really help. 29 00:02:10,339 --> 00:02:11,913 Hey, doll. 30 00:02:12,007 --> 00:02:14,174 Thought you fell off the face of the earth last night. 31 00:02:14,260 --> 00:02:17,302 Sorry, I feel asleep face deep in a practice test. 32 00:02:17,388 --> 00:02:18,971 Had a nightmare about trigonometry. 33 00:02:19,056 --> 00:02:22,015 Well, if that's not a sign you're stressing too much. 34 00:02:22,101 --> 00:02:24,977 Hey, speaking of which, you on for a party on Friday? 35 00:02:25,062 --> 00:02:27,020 I'm getting birthday cake vodka. 36 00:02:27,106 --> 00:02:29,815 Uh, I have my retake for the SAT on Saturday morning, 37 00:02:29,900 --> 00:02:32,943 so no, I am not going out on Friday. 38 00:02:33,070 --> 00:02:34,903 You're smart, you'll be fine. 39 00:02:34,989 --> 00:02:37,772 Have you even checked the averages for admissions? 40 00:02:37,867 --> 00:02:42,277 Must have done okay, because I heard I got in. 41 00:02:42,371 --> 00:02:45,956 Oh my God, Katie, you got into Pine? 42 00:02:46,083 --> 00:02:48,125 I know! It's pretty cool. 43 00:02:48,252 --> 00:02:50,085 It was some early decision or something. 44 00:02:50,171 --> 00:02:51,211 How? 45 00:02:51,297 --> 00:02:53,213 My mom knows someone in admissions. 46 00:02:53,299 --> 00:02:55,957 I wish my mom was famous. 47 00:02:56,051 --> 00:02:57,718 If I don't bring my score up, the closest thing 48 00:02:57,803 --> 00:02:59,294 I'll come to joining you at college 49 00:02:59,388 --> 00:03:02,139 is working at the campus Starbucks. 50 00:03:02,266 --> 00:03:04,975 Wait a minute, that's genius. 51 00:03:05,102 --> 00:03:07,969 If you work there, think of all the free coffee I'd get. 52 00:03:08,063 --> 00:03:08,812 You suck. 53 00:03:08,939 --> 00:03:10,981 Hey, it's going to be okay. 54 00:03:11,108 --> 00:03:12,441 Don't be bummed out. 55 00:03:12,526 --> 00:03:17,112 Thing is we are going to college and the party on Friday. 56 00:03:17,198 --> 00:03:18,647 It's a no to the party. 57 00:03:18,741 --> 00:03:23,243 Come on! I heard Nathan's going, like for sure. 58 00:03:24,455 --> 00:03:25,871 How'd you hear that? 59 00:03:26,957 --> 00:03:28,916 I may have invited him. 60 00:03:29,001 --> 00:03:30,659 Katie! 61 00:03:30,753 --> 00:03:32,878 Let's grab coffee after theater class. 62 00:03:34,256 --> 00:03:36,381 That way you can use it as an exploratory thing 63 00:03:36,467 --> 00:03:37,841 into your future career. 64 00:03:37,968 --> 00:03:40,502 Hey, you're not funny, but yes to the coffee 65 00:03:40,596 --> 00:03:41,678 'cause I need the caffeine. 66 00:03:58,822 --> 00:04:00,405 Whoa there. 67 00:04:00,491 --> 00:04:01,365 Don't want to injure yourself 68 00:04:01,492 --> 00:04:03,492 before you even finish the season. 69 00:04:04,411 --> 00:04:06,411 Thanks, Nathan. 70 00:04:06,497 --> 00:04:09,456 I, uh, guess this was too much of a workout for me. 71 00:04:09,541 --> 00:04:10,916 How's it going? 72 00:04:11,001 --> 00:04:13,043 Uh, okay, considering. 73 00:04:13,170 --> 00:04:14,920 I don't know how you do it. 74 00:04:15,005 --> 00:04:16,371 I get so bored doing homework, 75 00:04:16,465 --> 00:04:18,840 let alone studying for the SAT. 76 00:04:20,177 --> 00:04:23,470 So, uh, Katie told me you're going to the party on Friday. 77 00:04:23,555 --> 00:04:24,846 She told you me you were going. 78 00:04:26,850 --> 00:04:30,051 You know I knew she was up to something. 79 00:04:30,145 --> 00:04:32,104 It doesn't sound like you want to go. 80 00:04:32,189 --> 00:04:34,106 No, no, I do, I guess. 81 00:04:34,191 --> 00:04:38,902 It's just if she gets wild, I know I'll either be stuck there 82 00:04:39,029 --> 00:04:41,947 or looking at a crazy Uber bill. 83 00:04:42,032 --> 00:04:43,448 And I know I want to bail early 84 00:04:43,534 --> 00:04:45,400 to be ready for the SAT Saturday morning. 85 00:04:45,494 --> 00:04:47,953 Well, it would be great if you go. 86 00:04:48,956 --> 00:04:51,581 And we can share an Uber if you decide to bail. 87 00:04:52,501 --> 00:04:54,459 Yeah, that's sounds like a deal. 88 00:05:02,845 --> 00:05:05,304 You will have a great career here. 89 00:05:07,433 --> 00:05:08,932 Perfect, thanks. 90 00:05:09,059 --> 00:05:11,393 Katie, that's not your coffee. 91 00:05:12,896 --> 00:05:14,438 Ugh, who does that? 92 00:05:14,565 --> 00:05:16,931 Laura got whole milk. 93 00:05:17,026 --> 00:05:19,026 You can't just take somebody's coffee. 94 00:05:19,111 --> 00:05:21,528 Shh. 95 00:05:21,613 --> 00:05:23,113 Do you hear that? 96 00:05:23,240 --> 00:05:25,991 It's the sound of someone who doesn't give a shh. 97 00:05:26,076 --> 00:05:27,409 Oh, hey... 98 00:05:28,954 --> 00:05:31,413 Come on, I want you to meet someone. 99 00:05:35,085 --> 00:05:36,835 Hey, guys. 100 00:05:36,920 --> 00:05:39,880 Dev, Si, this is my best friend, Anni. 101 00:05:39,965 --> 00:05:41,882 Nice to meet you, Katie's best friend, Anni. 102 00:05:41,967 --> 00:05:43,467 Hey. 103 00:05:43,594 --> 00:05:45,794 That's a nice car. 104 00:05:45,888 --> 00:05:46,795 Thanks. 105 00:05:46,889 --> 00:05:48,805 It was his 16th birthday present. 106 00:05:48,932 --> 00:05:51,475 Wow. I, uh, got a backpack. 107 00:05:52,603 --> 00:05:54,853 Dev and Si go to Eastwood. 108 00:05:54,938 --> 00:05:56,688 Football scholarships. 109 00:05:56,774 --> 00:05:58,807 Really? Football? 110 00:05:58,901 --> 00:06:00,150 What, you don't believe me? 111 00:06:00,277 --> 00:06:01,860 Oh no, I do, totally. 112 00:06:01,945 --> 00:06:03,945 It's just I guess I always thought football players 113 00:06:04,031 --> 00:06:05,197 were like these huge guys. 114 00:06:05,282 --> 00:06:06,815 Yeah, no, I'll prove it. 115 00:06:06,909 --> 00:06:07,991 -Oh no, that's okay. -No, no- 116 00:06:08,118 --> 00:06:09,951 -You don't have to. -No, look. 117 00:06:11,580 --> 00:06:13,497 That's me in high school before I got into college, 118 00:06:13,624 --> 00:06:16,157 but see, I'm a football player. 119 00:06:16,251 --> 00:06:17,918 That's impressive. 120 00:06:18,003 --> 00:06:19,828 Put it away, Si. 121 00:06:19,922 --> 00:06:22,964 What, I can't defend my honor to this lovely young woman? 122 00:06:23,842 --> 00:06:25,008 You're 18, right? 123 00:06:26,929 --> 00:06:28,929 Yes, she is. 124 00:06:29,014 --> 00:06:30,180 Well, it was lovely to meet you two. 125 00:06:30,307 --> 00:06:32,849 -I gotta go. -What? We can hang out. 126 00:06:32,976 --> 00:06:34,851 No, I gotta study. 127 00:06:34,978 --> 00:06:36,436 If you stay, he can give you a ride. 128 00:06:36,522 --> 00:06:39,481 I'll just get my mom to come pick me up. 129 00:06:54,206 --> 00:06:57,249 Algebra isn't that complicated when you break it down. 130 00:06:57,334 --> 00:06:59,876 It's just been so long 131 00:07:00,003 --> 00:07:01,878 since I've actually taken an algebra class. 132 00:07:02,005 --> 00:07:05,507 Well, look, excuse me, may I? 133 00:07:05,592 --> 00:07:06,716 Yeah. 134 00:07:10,055 --> 00:07:14,099 Uh, see this is kind of a trick question, 135 00:07:14,184 --> 00:07:16,893 but remember, the absolute values can't be negative 136 00:07:17,020 --> 00:07:18,386 because they represent the distance 137 00:07:18,480 --> 00:07:20,814 from zero on a number line. 138 00:07:20,899 --> 00:07:22,223 Right. 139 00:07:22,317 --> 00:07:23,358 Thanks. 140 00:07:25,028 --> 00:07:26,236 Are you a senior? 141 00:07:28,031 --> 00:07:29,739 You're not hitting on me, are you? 142 00:07:29,867 --> 00:07:31,741 Oh no, not at all. 143 00:07:31,869 --> 00:07:33,401 I'm sorry, did it seem that way? 144 00:07:33,495 --> 00:07:37,789 No, no, it's just, I've just had a very strange day today. 145 00:07:37,875 --> 00:07:39,741 Some football player from Eastwood University 146 00:07:39,835 --> 00:07:41,409 was hitting on me, so I just... 147 00:07:41,503 --> 00:07:43,411 Really? That's not cool. 148 00:07:43,505 --> 00:07:46,131 Yeah, yeah, and he just could not pick up on the fact 149 00:07:46,216 --> 00:07:49,918 that I was not interested in his fancy scholarship. 150 00:07:50,012 --> 00:07:52,345 He didn't even seem like a football player, really. 151 00:07:52,431 --> 00:07:54,806 I don't know how some guys get scholarships like that. 152 00:07:54,892 --> 00:07:56,016 Huh. 153 00:07:57,019 --> 00:08:00,770 So do you just really love math then? 154 00:08:00,898 --> 00:08:02,314 I guess you could say that. 155 00:08:02,399 --> 00:08:04,149 I work for a charity coaching students 156 00:08:04,234 --> 00:08:05,775 with the transition to college. 157 00:08:05,903 --> 00:08:08,904 I give advice on practice tests, admission essays, 158 00:08:08,989 --> 00:08:10,822 and schools that would be right for them. 159 00:08:10,908 --> 00:08:13,658 Help them get the most money possible in scholarships. 160 00:08:13,744 --> 00:08:14,943 Let me give you my card. 161 00:08:15,037 --> 00:08:15,952 Yeah. 162 00:08:17,206 --> 00:08:18,613 I'm Reilly. 163 00:08:18,707 --> 00:08:21,917 If you feel I can help you, don't hesitate to reach out. 164 00:08:22,002 --> 00:08:24,002 Honestly, I feel like I need all the help I can get. 165 00:08:24,087 --> 00:08:26,120 I'm just a call away. 166 00:08:26,215 --> 00:08:27,589 Thanks. 167 00:08:37,893 --> 00:08:41,770 Oh Mom, I met a guy today, some sort of tutor, 168 00:08:41,855 --> 00:08:44,356 he helps seniors with everything they need for college. 169 00:08:44,441 --> 00:08:46,808 A charity called Educating Youth. 170 00:08:46,902 --> 00:08:48,810 Do you think I could use him? 171 00:08:48,904 --> 00:08:50,812 We'll have to see how much he charges. 172 00:08:50,906 --> 00:08:54,783 I'm saving all I can to help you when you're at college. 173 00:08:54,868 --> 00:08:56,535 He said it was a charity though, 174 00:08:56,620 --> 00:08:58,912 and he already gave me some good advice. 175 00:08:58,997 --> 00:09:00,488 Well that's great honey, but I can help you, too. 176 00:09:00,582 --> 00:09:02,332 You've never even asked me for help. 177 00:09:02,459 --> 00:09:07,170 I know you can help me, but he is a professional. 178 00:09:07,297 --> 00:09:09,422 How'd your meeting with the school counselor go? 179 00:09:10,801 --> 00:09:12,166 It was okay. 180 00:09:12,261 --> 00:09:13,552 Meaning? 181 00:09:15,973 --> 00:09:18,673 Meaning my SAT score is above average, 182 00:09:18,767 --> 00:09:20,976 but my math sucks. 183 00:09:22,062 --> 00:09:23,979 It needs to be higher if I want to go to Pine, 184 00:09:24,064 --> 00:09:26,731 which means I need to well on the retake. 185 00:09:27,776 --> 00:09:30,151 Okay, I have an idea. 186 00:09:30,237 --> 00:09:32,904 Why don't we do a practice test together? 187 00:09:32,990 --> 00:09:35,574 I'm rusty, but I may still have it in me. 188 00:09:36,577 --> 00:09:38,034 Sure. 189 00:09:40,330 --> 00:09:43,197 Yeah, sure. 190 00:09:43,292 --> 00:09:44,374 Okay. 191 00:09:44,501 --> 00:09:46,042 Well, that's great. 192 00:09:46,169 --> 00:09:50,297 No, I can do the audition, it's just not the ideal role. 193 00:09:51,133 --> 00:09:52,757 Uh-huh. 194 00:09:52,843 --> 00:09:54,175 Thanks, Ben. 195 00:09:55,012 --> 00:09:56,377 Appreciate you setting it up. 196 00:09:56,471 --> 00:09:57,554 Hi, sweetie. 197 00:09:57,681 --> 00:09:59,347 I thought you had an audition or something. 198 00:09:59,433 --> 00:10:02,809 I do, it's tomorrow, so fingers crossed. 199 00:10:02,894 --> 00:10:04,477 You'll nail it. 200 00:10:04,563 --> 00:10:06,888 Someone asked me to play a grandmother the other day. 201 00:10:06,982 --> 00:10:07,897 Ouch. 202 00:10:08,025 --> 00:10:09,107 Yeah, I don't do grandmothers. 203 00:10:09,192 --> 00:10:12,777 -Not yet. -Ha, ha, very funny. 204 00:10:12,863 --> 00:10:15,864 If you weren't an only child, I'd kick you out. 205 00:10:17,075 --> 00:10:18,908 How was your day? How was school? 206 00:10:19,036 --> 00:10:20,452 Ah, same old. 207 00:10:21,496 --> 00:10:23,830 Hey Mom, did you check out that list 208 00:10:23,915 --> 00:10:24,956 of apartments I sent you? 209 00:10:25,042 --> 00:10:25,957 Hmm? 210 00:10:26,043 --> 00:10:27,000 They're close to campus 211 00:10:27,085 --> 00:10:28,910 and would be perfect for me and Anni. 212 00:10:29,004 --> 00:10:31,913 Uh-huh, I'll look. 213 00:10:32,007 --> 00:10:34,299 I'm really excited you two get to live together, 214 00:10:34,384 --> 00:10:35,925 and I'm really glad I can help. 215 00:10:36,053 --> 00:10:40,013 Yeah, uh, Anni just has to get in now. 216 00:10:40,098 --> 00:10:44,309 She's had trouble with her SAT and Pine State can be tricky, 217 00:10:44,394 --> 00:10:47,095 so I just wish it was easier for her. 218 00:10:47,189 --> 00:10:49,773 I bet a lot of your friends are stressed out. 219 00:10:49,900 --> 00:10:52,692 Yeah, I mean I wouldn't even want to go to college 220 00:10:52,778 --> 00:10:54,277 if Anni couldn't be there with me. 221 00:10:54,404 --> 00:10:57,105 Uh-huh, and I bet Anni really appreciates 222 00:10:57,199 --> 00:10:58,657 what a good friend you are. 223 00:11:30,232 --> 00:11:32,482 I just, I don't understand 224 00:11:32,609 --> 00:11:34,859 why I keep getting these questions wrong. 225 00:11:34,945 --> 00:11:35,810 It's okay, sweetie. 226 00:11:35,904 --> 00:11:36,945 Look, let's just take a break. 227 00:11:37,030 --> 00:11:39,114 Sometimes that's all that's needed. 228 00:11:39,199 --> 00:11:40,815 And your dad will be here shortly. 229 00:11:40,909 --> 00:11:41,866 I just get so frustrated 230 00:11:41,952 --> 00:11:44,077 and it just makes everything worse. 231 00:11:44,162 --> 00:11:45,820 I suck, I suck. 232 00:11:45,914 --> 00:11:47,497 Look, I know it's not much of a consolation, 233 00:11:47,624 --> 00:11:49,207 but this happens to everyone. 234 00:11:49,292 --> 00:11:51,876 All your friends go through this. 235 00:11:51,962 --> 00:11:53,545 It's stupid. 236 00:11:55,465 --> 00:11:56,715 I know it feels that way right now. 237 00:11:56,800 --> 00:11:58,842 Listen, you're going to do this. 238 00:11:58,969 --> 00:12:00,468 You're going to get into the college you want. 239 00:12:00,554 --> 00:12:01,845 You're going to get the grades you want, 240 00:12:01,972 --> 00:12:03,171 and you're going to go exactly 241 00:12:03,265 --> 00:12:04,848 where you and Katie planned to go. 242 00:12:04,975 --> 00:12:07,851 And no matter what, I'm proud of you. 243 00:12:07,978 --> 00:12:10,353 Hey, and I know your dad is too. 244 00:12:11,481 --> 00:12:12,897 -Okay. -Thank you. 245 00:12:14,985 --> 00:12:16,443 Okay, that's him, I got to go. 246 00:12:16,528 --> 00:12:17,318 Okay. 247 00:12:17,404 --> 00:12:19,070 -Thanks. -You're welcome. 248 00:12:19,156 --> 00:12:20,447 Have a good time with Dad. 249 00:12:20,532 --> 00:12:21,740 -Bye. -Bye. 250 00:12:23,952 --> 00:12:26,536 You're sure you're cool hanging in a place like this? 251 00:12:26,663 --> 00:12:29,038 Yeah, it kind of reminds me of a place 252 00:12:29,166 --> 00:12:31,199 I worked at in high school. 253 00:12:31,293 --> 00:12:33,793 Plus it's where all the cool people hang out. 254 00:12:33,879 --> 00:12:36,204 You're not calling yourself cool, are you? 255 00:12:36,298 --> 00:12:37,088 Should I? 256 00:12:37,174 --> 00:12:40,258 I mean I am a pretty cool guy. 257 00:12:40,343 --> 00:12:43,219 No, you're a dad. 258 00:12:43,346 --> 00:12:45,096 That's a good thing. 259 00:12:46,600 --> 00:12:48,391 Yeah, it's a great thing. 260 00:12:49,436 --> 00:12:50,769 How you been? 261 00:12:52,355 --> 00:12:53,521 I'm good. 262 00:12:54,858 --> 00:12:58,777 School is good. My friends are amazing. 263 00:13:00,030 --> 00:13:02,947 Mom is kind of stressing me out. 264 00:13:03,033 --> 00:13:04,324 Yeah, I remember the pressure. 265 00:13:04,409 --> 00:13:06,451 It's all the unknowns of what's coming up 266 00:13:06,536 --> 00:13:08,953 just makes it hard. 267 00:13:09,039 --> 00:13:11,164 Yeah, it's all the uh, the what are you going to do 268 00:13:11,249 --> 00:13:13,074 with the rest of your life kind of stuff. 269 00:13:13,168 --> 00:13:14,793 Yeah, I get it. 270 00:13:14,878 --> 00:13:17,587 The next decision's a big one. 271 00:13:17,714 --> 00:13:19,464 But hey, you're a Kerr, you're going to be fine. 272 00:13:19,549 --> 00:13:21,841 I mean, look at me. 273 00:13:21,927 --> 00:13:22,967 True. 274 00:13:23,053 --> 00:13:25,845 Crazy successful lawyer, living the dream, 275 00:13:25,931 --> 00:13:27,847 and to think it all started in a coffee shop. 276 00:13:27,933 --> 00:13:30,183 Exactly. 277 00:13:30,268 --> 00:13:31,926 Maybe not the crazy part. 278 00:13:35,357 --> 00:13:38,525 Whatever it takes, honey, I'm here to support you. 279 00:13:40,237 --> 00:13:41,152 Thanks, Dad. 280 00:13:41,238 --> 00:13:43,321 I, I do appreciate that. 281 00:13:49,246 --> 00:13:52,831 Ugh, parking in this neighborhood sucks. 282 00:13:52,916 --> 00:13:54,123 I'm glad you picked me up. 283 00:13:54,251 --> 00:13:56,000 I needed a break from studying. 284 00:13:56,086 --> 00:13:58,837 Yeah, it's time to have some fun for a change. 285 00:13:58,922 --> 00:14:00,797 So where are we going? 286 00:14:00,924 --> 00:14:02,507 Dev and Si have this really cool loft 287 00:14:02,592 --> 00:14:04,092 in the Pearl District. 288 00:14:05,387 --> 00:14:08,513 Katie, I hope you're not expecting me to hook up with Si. 289 00:14:09,850 --> 00:14:11,432 Uh, he liked you. 290 00:14:11,518 --> 00:14:14,135 So? I thought you were trying to set me up with Nathan. 291 00:14:14,229 --> 00:14:16,813 Uh, who said you couldn't talk to other guys? 292 00:14:16,940 --> 00:14:18,898 Or date two guys at once? 293 00:14:20,902 --> 00:14:23,361 Come on, this is what best friends are for. 294 00:14:23,446 --> 00:14:25,238 Dictating my dating life? 295 00:14:25,323 --> 00:14:28,992 Oh, no, wait, wait, ruining my dating life. 296 00:14:31,288 --> 00:14:33,329 His place is just a block up. 297 00:14:39,462 --> 00:14:42,163 Come on man, get off of me! 298 00:14:42,257 --> 00:14:43,840 What are you talking about, man? I didn't do anything. 299 00:14:43,967 --> 00:14:45,133 I didn't say anything. 300 00:14:47,470 --> 00:14:49,304 You guys gotta go. Now! 301 00:14:49,389 --> 00:14:50,346 I, I didn't do anything! 302 00:14:50,473 --> 00:14:51,723 What's going on? I didn't say anything! 303 00:14:51,808 --> 00:14:52,807 -I didn't say anything! -Go! 304 00:14:52,893 --> 00:14:53,683 I didn't say anything! 305 00:14:53,810 --> 00:14:55,009 -Go! -Who is it? 306 00:14:55,103 --> 00:14:57,186 I didn't do anything. Get off me! 307 00:15:10,452 --> 00:15:13,027 Okay, what was that all about? 308 00:15:13,121 --> 00:15:15,371 I don't think it was a big deal. 309 00:15:15,498 --> 00:15:17,415 It's probably just guys being idiots. 310 00:15:17,500 --> 00:15:19,709 It looked like a little more than that, Katie. 311 00:15:19,836 --> 00:15:22,870 Look, it's better that we just don't say anything. 312 00:15:22,964 --> 00:15:24,372 You know? 313 00:15:24,466 --> 00:15:25,465 They could lose their scholarships 314 00:15:25,550 --> 00:15:27,091 if they get in trouble. 315 00:15:28,178 --> 00:15:30,044 I never should have come out with you. 316 00:15:30,138 --> 00:15:31,763 Don't say that! 317 00:15:43,860 --> 00:15:46,945 Okay. Yes, but as long as you know what I'm trying to do. 318 00:15:47,030 --> 00:15:48,404 This is a big client, 319 00:15:48,531 --> 00:15:50,114 and we are going to deliver the interface they want. 320 00:15:50,200 --> 00:15:51,783 Uh, I gotta go. 321 00:15:51,868 --> 00:15:53,409 I will update you later. 322 00:15:54,371 --> 00:15:55,453 Hi. 323 00:15:56,915 --> 00:15:59,999 Ugh, another tight deadline and a lot weighing on it. 324 00:16:00,085 --> 00:16:02,076 How was last night? You went straight to bed. 325 00:16:02,170 --> 00:16:04,170 Uh, yeah, I was tired. 326 00:16:06,049 --> 00:16:07,423 You want some breakfast? 327 00:16:07,550 --> 00:16:09,467 Uh, I don't have time, Katie is picking me up. 328 00:16:09,552 --> 00:16:10,426 How is she? 329 00:16:11,554 --> 00:16:13,254 Oh, well you know Katie. 330 00:16:13,348 --> 00:16:14,973 Always seems to find the drama. 331 00:16:15,058 --> 00:16:18,309 Yeah, she is a bit of a drama queen. 332 00:16:18,395 --> 00:16:20,428 She got into college. 333 00:16:20,522 --> 00:16:21,312 Wow. 334 00:16:21,398 --> 00:16:23,106 Yeah, early admission. 335 00:16:23,233 --> 00:16:25,817 Okay, well, good for her. 336 00:16:25,902 --> 00:16:26,934 So will you. 337 00:16:27,028 --> 00:16:28,861 Yeah, I gotta go. 338 00:16:28,947 --> 00:16:31,155 Okay, have a great day. 339 00:16:31,241 --> 00:16:32,490 Bye. 340 00:16:42,252 --> 00:16:46,004 Have you heard from Dev or Si at all? 341 00:16:46,089 --> 00:16:48,506 No, I'm sure they're both fine. 342 00:16:51,094 --> 00:16:52,927 I know what will cheer you up though. 343 00:16:54,973 --> 00:16:56,055 What? 344 00:16:57,142 --> 00:16:59,767 I got you into college. 345 00:16:59,853 --> 00:17:01,978 No more SAT stuff to worry about. 346 00:17:03,314 --> 00:17:04,972 What? 347 00:17:05,066 --> 00:17:07,308 What are you talking about? 348 00:17:07,402 --> 00:17:09,485 But you're thrilled. 349 00:17:10,530 --> 00:17:15,199 I guess, but I don't really believe you. 350 00:17:15,285 --> 00:17:17,118 Well, it's true. 351 00:17:18,997 --> 00:17:22,248 How do you think Dev and Si got into college, and me? 352 00:17:22,333 --> 00:17:26,044 You applied, aced the SAT? I don't know. 353 00:17:26,129 --> 00:17:27,879 Not a chance. 354 00:17:27,964 --> 00:17:30,840 We paid some guy to take the SAT for us. 355 00:17:30,967 --> 00:17:32,800 Well, my mom paid. 356 00:17:34,637 --> 00:17:35,678 You cheated? 357 00:17:36,639 --> 00:17:40,266 My God, don't put it that way. 358 00:17:40,351 --> 00:17:43,844 Uh, you said yourself how competitive it is. 359 00:17:43,938 --> 00:17:45,188 And unless you're a straight A student 360 00:17:45,315 --> 00:17:48,983 who spends all your time studying, you're screwed. 361 00:17:49,069 --> 00:17:50,985 And who has time for that? 362 00:17:53,114 --> 00:17:55,907 No, Katie, this isn't funny. 363 00:17:56,951 --> 00:17:57,867 Cheating isn't for me. 364 00:17:57,994 --> 00:18:01,829 You, you said you got early admission. 365 00:18:01,915 --> 00:18:03,956 Well, not really. 366 00:18:04,834 --> 00:18:07,210 I call it easy admission. 367 00:18:08,880 --> 00:18:12,757 No, no, whatever you did, undo it please. 368 00:18:12,842 --> 00:18:14,717 Come on! 369 00:18:14,844 --> 00:18:16,377 Imagine how much fun it'll be 370 00:18:16,471 --> 00:18:19,847 when we're roommates throwing amazing parties. 371 00:18:19,933 --> 00:18:21,099 No! 372 00:18:21,184 --> 00:18:23,810 Okay, that's not a very nice thank you. 373 00:18:23,895 --> 00:18:27,063 It's too late anyway, I already paid the down payment. 374 00:18:27,190 --> 00:18:30,525 My mom will kill me, and then you. 375 00:18:33,988 --> 00:18:35,071 Okay... 376 00:18:36,032 --> 00:18:39,900 Anni, you work so hard, 377 00:18:39,994 --> 00:18:43,079 and deserve to get in more than anyone. 378 00:18:43,206 --> 00:18:46,040 So, this is just using the system 379 00:18:46,126 --> 00:18:48,251 the way that everybody else does. 380 00:18:49,462 --> 00:18:50,962 What? 381 00:18:51,047 --> 00:18:54,048 Would you rather be a barista that goes to community college? 382 00:18:57,137 --> 00:19:01,264 Friends don't help friends cheat, Katie. 383 00:19:01,391 --> 00:19:03,641 That's not the way this works. 384 00:19:21,244 --> 00:19:23,161 Are you still pissed at me? 385 00:19:23,246 --> 00:19:24,954 Yeah, I am. 386 00:19:25,915 --> 00:19:27,331 It was a huge favor. 387 00:19:27,417 --> 00:19:29,333 That I didn't ask for. 388 00:19:31,045 --> 00:19:33,254 Okay, fine. 389 00:19:33,339 --> 00:19:34,839 If you're going to be like that, 390 00:19:34,924 --> 00:19:36,841 I'm going to text Nathan, tell him you can't come 391 00:19:36,926 --> 00:19:38,801 to the party on Friday 'cause you're preggers. 392 00:19:38,928 --> 00:19:42,129 Katie, what you did is wrong! 393 00:19:42,223 --> 00:19:43,306 For me, for you, for anyone. 394 00:19:43,433 --> 00:19:44,798 I don't want to be the kind of person 395 00:19:44,893 --> 00:19:46,467 who cheats their way into college. 396 00:19:46,561 --> 00:19:48,060 It's not cheating. 397 00:19:48,146 --> 00:19:50,855 It's just buying a get into college card. 398 00:19:50,940 --> 00:19:52,440 That's cheating. 399 00:19:53,902 --> 00:19:55,401 I did it because I love you, 400 00:19:55,486 --> 00:19:58,779 and I just want to hang out at college like we always planned. 401 00:19:58,865 --> 00:20:00,865 So it was totally selfish, 402 00:20:00,950 --> 00:20:02,909 but I know it's what you want. 403 00:20:02,994 --> 00:20:05,411 I just made it a whole lot easier. 404 00:20:05,496 --> 00:20:07,079 You're unreal. 405 00:20:07,165 --> 00:20:08,289 I know. 406 00:20:08,374 --> 00:20:10,750 No, I mean you just carry on as if whatever. 407 00:20:10,835 --> 00:20:12,960 It's a special skill I have. 408 00:20:20,428 --> 00:20:21,844 Surprise. 409 00:20:21,971 --> 00:20:23,221 You got time to chat? 410 00:20:23,306 --> 00:20:25,172 Hi, uh, sure. 411 00:20:25,266 --> 00:20:26,849 I could use a break. 412 00:20:28,478 --> 00:20:31,729 So I had a really great time chatting with Anni. 413 00:20:31,814 --> 00:20:33,147 You know, since the separation 414 00:20:33,233 --> 00:20:35,316 I've been worried about how it all will affect her. 415 00:20:35,401 --> 00:20:37,518 I really want to be a great dad, you know. 416 00:20:37,612 --> 00:20:38,519 You are a great dad 417 00:20:38,613 --> 00:20:40,112 and I appreciate you making an effort 418 00:20:40,198 --> 00:20:41,781 to be a part of her life. 419 00:20:42,867 --> 00:20:45,368 She does seem a bit stressed out. 420 00:20:45,495 --> 00:20:48,537 Yeah, I think it's the weight of taking the SAT 421 00:20:48,665 --> 00:20:49,872 and her senior year. 422 00:20:49,999 --> 00:20:51,532 You remember what it was like. 423 00:20:51,626 --> 00:20:53,367 I'm going to do everything I can to help her. 424 00:20:53,461 --> 00:20:56,170 I just need her to be a little more disciplined, 425 00:20:56,256 --> 00:21:00,132 and learn how to stay focused when things get tough. 426 00:21:00,218 --> 00:21:02,134 She is a teenager. 427 00:21:02,220 --> 00:21:03,803 Well, that's what I'm afraid of. 428 00:21:03,888 --> 00:21:06,305 Could you just back me up and encourage her 429 00:21:06,391 --> 00:21:08,224 to get her SAT scores up? 430 00:21:08,351 --> 00:21:10,268 I don't want to be the only bad cop. 431 00:21:11,854 --> 00:21:12,979 You got it. 432 00:21:13,898 --> 00:21:17,066 Hey, you want to go grab a coffee? 433 00:21:19,529 --> 00:21:21,729 I have to get back to it. 434 00:21:21,823 --> 00:21:22,947 It's really nice seeing you. 435 00:21:23,032 --> 00:21:24,782 You too. 436 00:21:24,867 --> 00:21:26,033 We'll talk later. 437 00:21:29,205 --> 00:21:31,905 Hey, I was texting you. 438 00:21:32,000 --> 00:21:34,959 Yeah sorry, I've just been busy with some stuff. 439 00:21:35,044 --> 00:21:35,793 No problem. 440 00:21:35,878 --> 00:21:37,878 Are we still on for the party? 441 00:21:40,133 --> 00:21:41,382 Yeah. 442 00:21:41,467 --> 00:21:43,467 Yeah, I was thinking I wouldn't have time, 443 00:21:43,553 --> 00:21:46,804 but uh, it'll be good for me. 444 00:21:46,889 --> 00:21:49,757 As long as you're still going? 445 00:21:49,851 --> 00:21:50,933 Totally. 446 00:21:51,060 --> 00:21:52,518 Long as you're still going. 447 00:21:52,603 --> 00:21:53,769 Totally. 448 00:22:03,489 --> 00:22:07,074 You know how I told you Katie got early admission? 449 00:22:07,994 --> 00:22:10,444 Mmm-hmm. It's impressive. 450 00:22:10,538 --> 00:22:12,204 Be nice to have it all done. 451 00:22:12,290 --> 00:22:14,165 For sure, but you will too. 452 00:22:14,250 --> 00:22:17,117 I mean, if Katie can do it, so can you. 453 00:22:17,211 --> 00:22:19,211 She's not the most organized, right? 454 00:22:19,297 --> 00:22:21,130 Except when it comes to parties. 455 00:22:21,257 --> 00:22:22,623 Interesting segue. 456 00:22:22,717 --> 00:22:26,510 Ah, uh-uh, I already asked you, and you said I could go. 457 00:22:26,596 --> 00:22:27,553 True. 458 00:22:31,559 --> 00:22:34,685 Mom, have you ever heard of, I don't know, 459 00:22:34,771 --> 00:22:38,305 people like taking advantage to get into college? 460 00:22:38,399 --> 00:22:40,983 Like going around the system? 461 00:22:41,110 --> 00:22:42,234 For sure. 462 00:22:42,320 --> 00:22:44,528 I mean those rumors have always been around. 463 00:22:44,614 --> 00:22:45,696 Why? 464 00:22:47,408 --> 00:22:50,076 Anni, you know that anything 465 00:22:50,161 --> 00:22:51,911 other than the normal, albeit tougher route 466 00:22:51,996 --> 00:22:53,829 to college is wrong, right? 467 00:22:53,956 --> 00:22:57,208 No, of course, and I agree, totally. 468 00:22:57,293 --> 00:23:00,378 Uh, I gotta go get ready anyway. 469 00:23:00,463 --> 00:23:01,504 I promised Katie. 470 00:23:01,631 --> 00:23:05,383 Anni, um, make good choices, you know. 471 00:23:06,969 --> 00:23:08,928 Just be sensible. 472 00:23:10,473 --> 00:23:12,005 Of course. 473 00:23:20,483 --> 00:23:21,982 Yeah! 474 00:23:35,331 --> 00:23:36,914 I'm good, thanks but- 475 00:23:36,999 --> 00:23:39,458 No, you're not. You've only had one. 476 00:23:39,544 --> 00:23:41,752 -Okay. -Where's Nathan? 477 00:23:41,838 --> 00:23:43,370 Uh, he's on his way. 478 00:23:43,464 --> 00:23:46,382 Come on, Anni, you're playing with the big kids now. 479 00:23:46,509 --> 00:23:50,344 We got zero stress about college, so live it up. 480 00:23:50,430 --> 00:23:52,212 Whoo! 481 00:23:52,306 --> 00:23:54,014 -Whoo! -Yay! 482 00:23:55,059 --> 00:23:57,551 You don't look like you're having any fun. 483 00:23:57,645 --> 00:23:59,386 Anni, right? 484 00:23:59,480 --> 00:24:00,563 Uh, yeah. 485 00:24:01,524 --> 00:24:02,898 What are you doing here? 486 00:24:03,025 --> 00:24:05,860 Oh, some of the students I coached last year invited me. 487 00:24:05,945 --> 00:24:08,404 We got to be pretty close. 488 00:24:08,531 --> 00:24:11,907 You seem very out of your comfort zone. 489 00:24:12,034 --> 00:24:13,742 Is it that obvious? 490 00:24:13,870 --> 00:24:15,077 Who do you know here? 491 00:24:15,204 --> 00:24:17,413 My guess is her. 492 00:24:20,209 --> 00:24:21,750 Yeah, that's my friend from school. 493 00:24:21,878 --> 00:24:23,627 I know. She ever mention me? 494 00:24:24,505 --> 00:24:26,422 No, should she? 495 00:24:27,550 --> 00:24:30,009 It seems like she'll fit in well at Pine State. 496 00:24:30,928 --> 00:24:32,511 You will too, you'll see. 497 00:24:33,598 --> 00:24:36,015 All the film students have your sense of humor. 498 00:24:37,226 --> 00:24:39,310 Hey man, can I help you with something? 499 00:24:43,232 --> 00:24:44,523 I'm glad you're here. 500 00:24:44,609 --> 00:24:47,401 I'm glad you decided to take a break from studying. 501 00:24:48,988 --> 00:24:51,271 So, does being at a party like this 502 00:24:51,365 --> 00:24:53,115 make you want to go to college even more? 503 00:24:53,242 --> 00:24:54,950 It depends on a lot of things. 504 00:24:59,040 --> 00:25:02,208 Come on lovebirds, you can do better than that. 505 00:25:03,336 --> 00:25:05,586 Anni owes me a big favor. 506 00:25:05,671 --> 00:25:07,171 What did she do? 507 00:25:07,256 --> 00:25:08,339 Nothing. 508 00:25:08,424 --> 00:25:09,882 She owes me big time. 509 00:25:10,927 --> 00:25:12,459 Just kidding. 510 00:25:12,553 --> 00:25:14,178 Whoo! 511 00:25:16,474 --> 00:25:18,057 Whoo! 512 00:25:22,063 --> 00:25:23,479 Unreal. 513 00:25:23,606 --> 00:25:26,690 I, uh, I'm glad I'm sharing an Uber home with you. 514 00:25:34,325 --> 00:25:35,816 What the heck do you think you're doing, Katie? 515 00:25:35,910 --> 00:25:36,992 Jumping in the pool in your clothes. 516 00:25:37,119 --> 00:25:38,244 -This isn't some high school- -What? 517 00:25:38,329 --> 00:25:40,079 ...party, you can't be doing this anymore. 518 00:25:40,164 --> 00:25:41,914 See, this is the way it works... 519 00:25:41,999 --> 00:25:42,873 You need to start listening, 520 00:25:42,959 --> 00:25:44,825 'cause your friends are coming 521 00:25:44,919 --> 00:25:47,419 -and if you told them anything- -Babe! 522 00:25:47,505 --> 00:25:48,963 Are you okay? 523 00:25:49,966 --> 00:25:51,832 Si is missing. 524 00:25:51,926 --> 00:25:53,000 What? 525 00:25:53,094 --> 00:25:54,501 Was it something from the other night? 526 00:25:54,595 --> 00:25:55,669 What else have you told her? 527 00:25:55,763 --> 00:25:56,720 Nothing! 528 00:25:56,806 --> 00:25:58,839 We saw Si that night, you were there. 529 00:25:58,933 --> 00:26:00,007 And who have you told? 530 00:26:00,101 --> 00:26:01,350 I don't know what you're talking about. 531 00:26:01,477 --> 00:26:02,393 -Bull. -Back off. 532 00:26:02,478 --> 00:26:03,894 Get out of my face! 533 00:26:05,106 --> 00:26:07,514 Somehow they knew Si was bragging about his scholarship. 534 00:26:07,608 --> 00:26:09,850 It's not like he was exactly keeping it a secret. 535 00:26:09,944 --> 00:26:11,527 But it seems like ever since you've entered the picture, 536 00:26:11,654 --> 00:26:13,237 we've had problems. 537 00:26:13,322 --> 00:26:14,530 I don't know what you're talking about, 538 00:26:14,657 --> 00:26:15,856 and I don't want any trouble. 539 00:26:15,950 --> 00:26:16,907 It's a little late for that. 540 00:26:16,993 --> 00:26:18,025 Get her hand off her! 541 00:26:18,119 --> 00:26:19,410 This is none of your business, okay! 542 00:26:19,495 --> 00:26:20,536 We're going. 543 00:26:20,663 --> 00:26:21,453 No! 544 00:26:21,539 --> 00:26:22,538 Stay! 545 00:26:24,458 --> 00:26:25,499 You okay? 546 00:26:26,961 --> 00:26:29,378 I think some of Katie's friends 547 00:26:29,505 --> 00:26:31,422 might have cheated on the SATs. 548 00:26:31,507 --> 00:26:33,874 You're kidding. Did Katie? 549 00:26:33,968 --> 00:26:35,208 Nathan, you can't say anything. 550 00:26:35,303 --> 00:26:37,970 I'm, I'm not entirely sure how they did it. 551 00:26:39,015 --> 00:26:40,806 Don't get caught up in all that, Anni. 552 00:26:40,891 --> 00:26:42,382 This is dangerous. 553 00:26:42,476 --> 00:26:43,892 I'll, I'll speak to Ms. Kent tomorrow, 554 00:26:44,020 --> 00:26:45,811 she might be able to help us with this. 555 00:26:45,896 --> 00:26:47,054 I don't want any part of it. 556 00:26:47,148 --> 00:26:49,056 I just, I want to get out of here. 557 00:26:49,150 --> 00:26:50,691 Yeah, I'll call an Uber. 558 00:26:50,776 --> 00:26:51,892 Okay, I'll meet you outside then. 559 00:26:51,986 --> 00:26:53,694 I just, I gotta grab my bag. 560 00:27:14,675 --> 00:27:17,009 Don't go. Come on! 561 00:27:17,094 --> 00:27:20,012 No, Katie, I gotta go, Nathan's waiting for me outside. 562 00:27:20,097 --> 00:27:22,640 Come on, just one more shot with me. 563 00:27:22,725 --> 00:27:23,932 I gotta go. 564 00:27:29,565 --> 00:27:30,522 Nathan? 565 00:27:34,070 --> 00:27:35,194 Nathan! 566 00:27:48,209 --> 00:27:49,166 Nathan? 567 00:28:10,231 --> 00:28:11,772 Have you seen Nathan? 568 00:28:11,857 --> 00:28:12,690 No. 569 00:28:13,442 --> 00:28:15,142 This is so not like him. 570 00:28:18,197 --> 00:28:19,279 Come on, we're going home. 571 00:28:19,365 --> 00:28:21,490 You're wasted, you can stay at my house. 572 00:28:21,617 --> 00:28:23,483 I know. 573 00:28:23,577 --> 00:28:24,576 Let's go. 574 00:28:37,591 --> 00:28:39,499 Uh, good morning. 575 00:28:39,593 --> 00:28:40,384 Hey, Mom. 576 00:28:40,469 --> 00:28:41,510 Hi, Jennifer. 577 00:28:42,805 --> 00:28:44,138 What are you guys doing? 578 00:28:45,099 --> 00:28:46,840 Uh, what does it look like? 579 00:28:46,934 --> 00:28:48,350 Isn't the SAT this morning? 580 00:28:49,395 --> 00:28:53,147 Uh, yeah, we were just about to head out. 581 00:28:53,983 --> 00:28:56,016 Doesn't it start at nine? 582 00:28:56,110 --> 00:28:57,484 Whoops. 583 00:28:59,822 --> 00:29:01,155 Anni, what's going on? 584 00:29:02,491 --> 00:29:04,199 There'll be more tests. 585 00:29:04,326 --> 00:29:05,868 What, when did you decide this? 586 00:29:05,995 --> 00:29:07,703 You can't just change your mind. 587 00:29:07,830 --> 00:29:09,371 Mom, can you just let this go? 588 00:29:09,498 --> 00:29:10,530 I'll figure it out. 589 00:29:10,624 --> 00:29:11,865 You and I just had a really good talk. 590 00:29:11,959 --> 00:29:13,208 I thought we were on the same page. 591 00:29:13,335 --> 00:29:14,868 You were even going to a study group. 592 00:29:14,962 --> 00:29:17,713 Please, stop bugging me about this. 593 00:29:17,840 --> 00:29:18,964 It'll be fine. 594 00:29:19,967 --> 00:29:21,258 Anni... 595 00:29:21,343 --> 00:29:24,636 I'm an adult, I can make these decisions for myself. 596 00:29:31,228 --> 00:29:32,394 Did something happen last night? 597 00:29:32,521 --> 00:29:34,188 This is very unlike Anni. 598 00:29:35,191 --> 00:29:36,940 Just a mellow party. 599 00:29:53,167 --> 00:29:54,750 I haven't heard from Nathan, 600 00:29:54,877 --> 00:29:56,243 and he's not in school today. 601 00:29:56,337 --> 00:29:59,579 He's probably skipping class and working or something. 602 00:29:59,673 --> 00:30:01,423 Yeah maybe, I guess. 603 00:30:01,550 --> 00:30:04,918 I just, I have been texting him and he hasn't responded. 604 00:30:05,012 --> 00:30:08,514 Hmm, maybe he's playing a bit hard to get. 605 00:30:09,391 --> 00:30:11,767 Wants to make sure you're serious. 606 00:30:11,894 --> 00:30:13,852 Have you talked to Dev? 607 00:30:13,938 --> 00:30:15,929 No, why? 608 00:30:16,023 --> 00:30:18,065 He seems to think I've done something. 609 00:30:19,902 --> 00:30:22,069 I can't believe I let you get me into this mess. 610 00:30:22,154 --> 00:30:25,105 Hold on, I'm helping you. 611 00:30:25,199 --> 00:30:26,940 As in I'm doing you a favor. 612 00:30:27,034 --> 00:30:29,117 That I didn't ask for! 613 00:30:30,204 --> 00:30:31,829 Don't panic. 614 00:30:31,914 --> 00:30:34,832 That Si guy is missing, Katie. 615 00:30:34,917 --> 00:30:36,291 This is all so screwed up. 616 00:30:36,418 --> 00:30:40,212 Anni, you are totally freaking out for no reason. 617 00:30:41,257 --> 00:30:42,756 Dev hasn't said anything. 618 00:30:42,842 --> 00:30:45,008 Why can't we just go to the police? 619 00:30:45,094 --> 00:30:46,343 Tell them what we saw. 620 00:30:46,428 --> 00:30:49,388 Do you realize how stupid that sounds? 621 00:30:50,391 --> 00:30:53,475 How are you going to explain all this to the cops? 622 00:30:53,602 --> 00:30:54,852 What I'm doing for you, 623 00:30:54,937 --> 00:30:56,136 what we're doing for here 624 00:30:56,230 --> 00:30:58,480 isn't something you want to go around sharing. 625 00:30:58,607 --> 00:31:00,307 I know it's kind of screwed up 626 00:31:00,401 --> 00:31:01,808 that people are getting into college 627 00:31:01,902 --> 00:31:05,070 and faking their SAT scores, but it works. 628 00:31:06,282 --> 00:31:07,990 And it's working for us. 629 00:31:08,951 --> 00:31:12,202 You and me together at college, right? 630 00:31:14,456 --> 00:31:16,290 How much did you pay? 631 00:31:18,294 --> 00:31:19,418 Me? 632 00:31:19,503 --> 00:31:20,961 Nothing. 633 00:31:21,046 --> 00:31:23,505 But my mom will pay 250 once you're in. 634 00:31:23,632 --> 00:31:25,832 For now, just a down payment of 50. 635 00:31:25,926 --> 00:31:26,800 Thousand? 636 00:31:28,137 --> 00:31:29,336 It's kind of a deal. 637 00:31:30,306 --> 00:31:32,839 And for that, you'll ace your SAT and the essays 638 00:31:32,933 --> 00:31:35,058 and get a full scholarship. 639 00:31:35,144 --> 00:31:36,768 It's guaranteed. 640 00:31:36,854 --> 00:31:39,855 And like that, your stresses and worries are gone. 641 00:31:39,982 --> 00:31:41,773 Who takes the SAT for me? 642 00:31:42,902 --> 00:31:44,067 You'll meet him. 643 00:31:44,153 --> 00:31:46,278 All you need to do is go see a doctor 644 00:31:46,363 --> 00:31:48,530 and get a dispensation. 645 00:31:48,657 --> 00:31:50,866 I don't really have a choice right now, do I? 646 00:31:50,993 --> 00:31:52,075 You've already paid for it. 647 00:31:52,161 --> 00:31:54,494 Your mom will kill me if I don't do it. 648 00:31:55,748 --> 00:31:57,956 Just be careful what you say to your mom. 649 00:31:58,042 --> 00:32:00,167 She's asking way too many questions. 650 00:32:20,064 --> 00:32:21,063 What? 651 00:32:22,232 --> 00:32:25,058 I still don't think this is a good idea. 652 00:32:25,152 --> 00:32:27,736 The money is spent, it's happening. 653 00:32:27,863 --> 00:32:29,947 You're going to meet the guy. 654 00:32:30,032 --> 00:32:32,199 It'll be all good, okay? 655 00:32:32,284 --> 00:32:34,117 Are you coming with me? 656 00:32:34,203 --> 00:32:35,827 No, not for this. 657 00:32:36,956 --> 00:32:38,914 It's part of the process. 658 00:32:39,041 --> 00:32:41,291 -You'll be fine. -Follow me. 659 00:32:47,257 --> 00:32:48,840 Get in the back. 660 00:32:58,936 --> 00:33:00,811 Uh, I'm, I'm Anni. 661 00:33:00,896 --> 00:33:02,771 You don't want to know my name, understand? 662 00:33:02,898 --> 00:33:04,431 And don't say anything, just listen. 663 00:33:04,525 --> 00:33:06,483 The less we all know, the better. 664 00:33:08,237 --> 00:33:11,947 Don't freak out about this, you look like a wreck. 665 00:33:12,074 --> 00:33:12,990 This is not a big deal. 666 00:33:13,075 --> 00:33:15,325 I do this all the time, okay? 667 00:33:15,411 --> 00:33:17,744 So, this is how this goes down. 668 00:33:17,830 --> 00:33:19,204 You get your doctor to write you a note 669 00:33:19,289 --> 00:33:21,123 saying you can't take the SAT in a big room 670 00:33:21,250 --> 00:33:24,167 full of stupid little students, 'cause it freaks you out. 671 00:33:24,253 --> 00:33:26,336 Then I'm going to take the SAT for you. 672 00:33:26,422 --> 00:33:28,046 Make sense? 673 00:33:28,132 --> 00:33:29,589 Just nod. 674 00:33:31,093 --> 00:33:32,801 We submit your SAT as if you took it, 675 00:33:32,928 --> 00:33:35,262 it's that simple, understood? 676 00:33:37,433 --> 00:33:38,849 We don't talk again. 677 00:33:38,934 --> 00:33:40,300 We don't exchange texts. 678 00:33:40,394 --> 00:33:42,394 We don't wave on the street. 679 00:33:42,479 --> 00:33:45,313 -You just have to get- -My doctor to sign on. 680 00:33:45,441 --> 00:33:47,140 I understand. 681 00:33:47,234 --> 00:33:48,442 Good. 682 00:33:48,527 --> 00:33:49,860 Have a nice life. 683 00:33:53,949 --> 00:33:55,323 Now get out. 684 00:34:02,916 --> 00:34:04,458 This is a nice surprise. 685 00:34:09,298 --> 00:34:10,714 Anni, what's up? 686 00:34:12,968 --> 00:34:14,301 Nothing. 687 00:34:14,386 --> 00:34:17,846 Honey, I'm a lawyer, I got a sixth sense for trouble. 688 00:34:17,973 --> 00:34:19,506 You okay? 689 00:34:19,600 --> 00:34:20,891 Yeah, no, I'm, I'm good. 690 00:34:20,976 --> 00:34:25,103 It's just, I've got a friend... 691 00:34:26,231 --> 00:34:29,024 and they're, they're in a bit of a bind. 692 00:34:29,151 --> 00:34:30,233 What kind of a bind? 693 00:34:30,319 --> 00:34:32,352 I don't think I can say, 694 00:34:32,446 --> 00:34:37,365 but she, they, they might be in over their heads. 695 00:34:39,328 --> 00:34:40,243 Is it you? 696 00:34:40,329 --> 00:34:42,370 No. No, I'm good. 697 00:34:42,498 --> 00:34:46,500 Like I said I just don't know what they should do. 698 00:34:47,503 --> 00:34:49,878 Well, that's uh, kind of cryptic. 699 00:34:50,005 --> 00:34:51,755 But if someone's broken the law, 700 00:34:51,840 --> 00:34:54,424 they might want to talk to a lawyer 701 00:34:54,510 --> 00:34:56,301 and go to the police. 702 00:34:56,386 --> 00:34:57,844 Does that help? 703 00:34:59,056 --> 00:35:01,306 Yeah, I guess. 704 00:35:02,392 --> 00:35:06,353 Anni, you know you can always talk to me, right? 705 00:35:07,231 --> 00:35:09,314 I'm here for you. 706 00:35:10,984 --> 00:35:12,234 Thanks, Dad. 707 00:35:21,328 --> 00:35:22,911 All good? 708 00:35:23,038 --> 00:35:24,454 Yeah, stop worrying. 709 00:35:24,540 --> 00:35:25,330 You can go. 710 00:35:25,415 --> 00:35:26,406 I won't be late. 711 00:35:26,500 --> 00:35:27,541 Wait, Mom. 712 00:35:29,503 --> 00:35:30,502 Quick question. 713 00:35:30,587 --> 00:35:31,711 Yeah? 714 00:35:34,049 --> 00:35:36,416 -Don't be judgy. -I'm not judgy. 715 00:35:36,510 --> 00:35:39,845 You're totally judgy, sometimes in a good way. 716 00:35:39,930 --> 00:35:42,139 There's a good way to be judgy? 717 00:35:42,224 --> 00:35:46,518 My, my plan is to go to college, 718 00:35:46,603 --> 00:35:49,604 but I have to get in first, right? 719 00:35:51,233 --> 00:35:53,024 It's ultra competitive, 720 00:35:53,110 --> 00:35:56,736 and I don't stand a chance if I bomb my SAT. 721 00:35:58,949 --> 00:36:05,120 Katie told me about a way that makes you more competitive. 722 00:36:06,081 --> 00:36:08,331 Gives people like me a shot. 723 00:36:09,334 --> 00:36:10,834 Anni, we talked about this the other night, 724 00:36:10,919 --> 00:36:12,785 it's out of the question. 725 00:36:12,880 --> 00:36:14,287 And even if I wanted to, 726 00:36:14,381 --> 00:36:15,922 it takes money, a lot of money. 727 00:36:16,008 --> 00:36:18,791 But that's beside the point, it's against the law. 728 00:36:18,886 --> 00:36:20,177 Imagine what your father would think 729 00:36:20,262 --> 00:36:22,804 if we even suggested something like this. 730 00:36:22,931 --> 00:36:25,015 It just sounds like a lot people are doing it. 731 00:36:25,100 --> 00:36:26,516 Yeah, but you're not. 732 00:36:30,063 --> 00:36:32,063 If Katie and her mom 733 00:36:32,149 --> 00:36:35,358 are involved in this, that's their business. 734 00:36:36,904 --> 00:36:37,736 Is it clear? 735 00:36:38,864 --> 00:36:40,488 -Yeah. -Okay. 736 00:36:41,575 --> 00:36:44,242 Have a good night. I'll see you later. 737 00:36:52,294 --> 00:36:54,544 You what? Why? 738 00:36:54,630 --> 00:36:56,838 I just, I wanted to see how she'd react. 739 00:36:56,965 --> 00:36:58,665 I didn't tell her what you did for me. 740 00:36:58,759 --> 00:37:01,218 Okay, how did you think she'd react? 741 00:37:01,303 --> 00:37:03,845 I told you not to say anything to anyone. 742 00:37:03,972 --> 00:37:05,180 This was our secret. 743 00:37:05,307 --> 00:37:08,341 I just, I still don't think this is a good idea. 744 00:37:08,435 --> 00:37:10,510 What else did you tell her? 745 00:37:10,604 --> 00:37:13,104 Nothing, nothing, I swear. 746 00:37:13,190 --> 00:37:14,856 Did you hear from Nathan? 747 00:37:14,983 --> 00:37:16,983 No, and I'm really, I'm starting to get worried. 748 00:37:17,069 --> 00:37:19,236 I've texted him, I've called, I've gone by his house 749 00:37:19,321 --> 00:37:21,196 and I haven't heard anything. 750 00:37:21,323 --> 00:37:23,949 What'd Nathan's parents say when you went by? 751 00:37:24,034 --> 00:37:26,526 No one was home both times I went. 752 00:37:26,620 --> 00:37:28,745 Katie, this isn't right. 753 00:37:28,830 --> 00:37:30,872 I'm sure you'll hear from him. 754 00:37:30,999 --> 00:37:32,707 You worry too much. 755 00:37:32,834 --> 00:37:34,376 You don't really worry enough. 756 00:37:37,923 --> 00:37:39,381 Katie! 757 00:37:39,508 --> 00:37:41,132 Katie, don't kid around! 758 00:37:42,135 --> 00:37:43,343 Katie! 759 00:37:44,513 --> 00:37:47,380 Sorry, I got a surprise here. 760 00:37:47,474 --> 00:37:49,975 I gotta run. See ya. 761 00:37:52,271 --> 00:37:53,353 Okay. 762 00:37:55,357 --> 00:37:57,899 You scared the hell out of me. 763 00:37:59,861 --> 00:38:01,444 Si's dead. 764 00:38:01,530 --> 00:38:03,238 The cops found his body. 765 00:38:04,324 --> 00:38:05,782 Wait, did it happen the other night? 766 00:38:05,867 --> 00:38:08,410 I guess. I don't know. 767 00:38:08,537 --> 00:38:11,788 This is bad, Katie, bad. 768 00:38:11,873 --> 00:38:13,581 Where's your friend Anni? 769 00:38:13,709 --> 00:38:15,667 At home, why? 770 00:38:15,752 --> 00:38:16,876 What else does your little friend know? 771 00:38:16,962 --> 00:38:17,919 Don't call her that, okay? 772 00:38:18,046 --> 00:38:19,129 She's my best friend 773 00:38:19,214 --> 00:38:20,839 and she's had nothing to do with any of this. 774 00:38:20,924 --> 00:38:22,465 You were stupid for saying anything to her. 775 00:38:22,551 --> 00:38:23,883 Screw you, okay. 776 00:38:23,969 --> 00:38:26,303 I'm doing what we've all done, just helping a friend. 777 00:38:26,388 --> 00:38:29,347 She's a liability! Just like Si, okay? 778 00:38:32,227 --> 00:38:34,769 Listen. Get her out of the scheme 779 00:38:34,896 --> 00:38:36,146 and tell her to keep her mouth shut. 780 00:38:36,231 --> 00:38:39,149 All she knows is that I paid some money. 781 00:38:39,234 --> 00:38:42,068 She met the guy taking her SAT today. 782 00:38:42,154 --> 00:38:44,103 -It's cool. -It's not. 783 00:38:44,197 --> 00:38:46,439 She's telling people about it like her stupid boyfriend. 784 00:38:46,533 --> 00:38:47,774 They're not like us, Katie. 785 00:38:47,868 --> 00:38:51,161 Wait, did you do something to Nathan? 786 00:38:52,080 --> 00:38:53,204 No. 787 00:38:53,290 --> 00:38:55,332 Why, what happened to him? 788 00:38:55,417 --> 00:38:57,125 Oh, God. 789 00:38:57,252 --> 00:38:59,461 Okay, look, this is getting so out of control. 790 00:38:59,588 --> 00:39:02,881 This is bad, Dev. Like really bad. 791 00:39:03,925 --> 00:39:05,124 They think Anni did blab, 792 00:39:05,218 --> 00:39:06,459 and they definitely thought Si did 793 00:39:06,553 --> 00:39:08,845 and who knows about this Nathan guy. 794 00:39:08,930 --> 00:39:10,513 See how they work now? 795 00:39:12,100 --> 00:39:13,391 We're next. 796 00:39:14,895 --> 00:39:16,478 We are so screwed. 797 00:39:24,738 --> 00:39:26,488 Let me in. 798 00:39:26,615 --> 00:39:27,572 Oh. 799 00:39:29,868 --> 00:39:31,984 What the hell? 800 00:39:32,079 --> 00:39:34,371 I was just checking up on you. 801 00:39:34,456 --> 00:39:35,830 You could have called. 802 00:39:40,045 --> 00:39:43,046 Um, I need to tell you something. 803 00:39:44,841 --> 00:39:47,550 And it's lousy news, Anni. 804 00:39:47,636 --> 00:39:51,054 That guy you met, Si... 805 00:39:51,139 --> 00:39:53,390 He's dead. 806 00:39:53,475 --> 00:39:54,974 The police found his body. 807 00:39:55,060 --> 00:39:56,843 What? 808 00:39:56,937 --> 00:39:59,604 Yeah, it's brutal. 809 00:40:01,775 --> 00:40:04,984 But it's got nothing to do with us, understand? 810 00:40:05,070 --> 00:40:07,404 Does it have anything to do with Nathan? 811 00:40:07,489 --> 00:40:08,738 I doubt it. 812 00:40:09,991 --> 00:40:12,450 Just don't freak out and think it does. 813 00:40:13,703 --> 00:40:15,412 What have I let you get me into? 814 00:40:17,207 --> 00:40:18,373 That's my mom. 815 00:40:31,138 --> 00:40:33,847 You better keep your mouth shut. 816 00:40:35,016 --> 00:40:36,307 Mom! 817 00:40:39,604 --> 00:40:40,895 Are you okay? 818 00:40:54,494 --> 00:40:56,744 He, uh, he grabbed me from behind 819 00:40:56,872 --> 00:41:00,248 and I was face down before I knew it. 820 00:41:00,375 --> 00:41:01,833 Did he say anything? 821 00:41:02,878 --> 00:41:07,338 Yeah. "You better keep your mouth shut." 822 00:41:08,592 --> 00:41:10,300 Does that mean anything to you? 823 00:41:10,385 --> 00:41:11,342 No. 824 00:41:12,387 --> 00:41:14,512 Did you see his face? 825 00:41:14,598 --> 00:41:15,597 No. 826 00:41:17,058 --> 00:41:18,808 How about you, Katie? 827 00:41:18,894 --> 00:41:21,561 I didn't really see anything. 828 00:41:21,646 --> 00:41:23,596 Okay. 829 00:41:23,690 --> 00:41:25,440 We'll have a car in the neighborhood, okay? 830 00:41:25,567 --> 00:41:27,600 -A few times tonight. -Yeah. 831 00:41:27,694 --> 00:41:30,570 If you need anything, please call. 832 00:41:31,573 --> 00:41:32,614 Thank you. 833 00:41:33,867 --> 00:41:34,941 You're welcome. 834 00:41:35,035 --> 00:41:36,743 I'll see myself out. 835 00:41:41,458 --> 00:41:42,832 Mom, I'm scared. 836 00:41:42,918 --> 00:41:44,450 Oh, it's okay. 837 00:41:44,544 --> 00:41:46,836 They're going to look out for us now. 838 00:41:46,922 --> 00:41:48,379 What did he want? 839 00:41:49,424 --> 00:41:50,715 I don't know. 840 00:41:53,053 --> 00:41:54,460 We should let dad know. 841 00:41:58,433 --> 00:42:01,309 Dev, what's going on? 842 00:42:02,270 --> 00:42:03,686 Were you just here? 843 00:42:09,361 --> 00:42:10,527 Good morning. 844 00:42:14,407 --> 00:42:16,282 How did you sleep? 845 00:42:16,368 --> 00:42:18,910 Okay, once I fell asleep. 846 00:42:18,995 --> 00:42:20,319 Yeah, me too. 847 00:42:20,413 --> 00:42:23,831 But I saw the police drive by. We're going to be okay. 848 00:42:26,753 --> 00:42:29,379 Do you want me to give you a lift to school? 849 00:42:29,464 --> 00:42:31,881 Sure, that sounds nice. 850 00:42:31,967 --> 00:42:35,093 I, uh, I've got a study group thing 851 00:42:35,178 --> 00:42:37,053 after school today anyway. 852 00:42:37,138 --> 00:42:38,972 What class? 853 00:42:39,057 --> 00:42:41,391 Just SAT again. 854 00:42:41,476 --> 00:42:42,976 I can get Katie to drive me home. 855 00:42:43,061 --> 00:42:45,845 Did you register for the next one? 856 00:42:45,939 --> 00:42:48,014 Sorry, I don't mean to be a bug. 857 00:42:48,108 --> 00:42:49,774 It's okay. I did. 858 00:42:49,859 --> 00:42:51,734 I told you I'd handle it. 859 00:42:51,820 --> 00:42:53,570 You need to trust me on this. 860 00:42:53,655 --> 00:42:55,354 I do, I do trust you. 861 00:43:00,662 --> 00:43:02,453 Have you heard anything? 862 00:43:03,331 --> 00:43:04,872 No. 863 00:43:05,000 --> 00:43:07,917 Just trust me, that's all that matters. 864 00:43:08,003 --> 00:43:10,587 You got me into this and that Si guy turned up dead 865 00:43:10,672 --> 00:43:12,630 and now Nathan is missing. 866 00:43:13,842 --> 00:43:15,883 Look, it's probably unrelated. 867 00:43:16,011 --> 00:43:18,386 I'm sorry it's freaking you out, I really am. 868 00:43:20,432 --> 00:43:21,931 I just want to know what happened to Nathan, 869 00:43:22,017 --> 00:43:25,393 and yeah, Katie, I'm really starting to freak out. 870 00:43:25,520 --> 00:43:27,887 -I just... -What? 871 00:43:27,981 --> 00:43:29,388 I'm done. 872 00:43:29,482 --> 00:43:32,191 We got to call somebody and tell them to not involve me, 873 00:43:32,277 --> 00:43:34,152 cancel the whole thing. 874 00:43:34,237 --> 00:43:35,561 But we can't. 875 00:43:35,655 --> 00:43:38,448 We just need to be quiet and not do anything rash. 876 00:43:39,284 --> 00:43:40,533 You lied to me. 877 00:43:40,619 --> 00:43:42,068 You told me that this was going to be easy 878 00:43:42,162 --> 00:43:43,411 and that everyone was doing it. 879 00:43:43,538 --> 00:43:46,456 Listen, I wanted to help you, 880 00:43:46,541 --> 00:43:48,741 and half the things I'm finding out now, 881 00:43:48,835 --> 00:43:51,243 I never knew about either. 882 00:43:51,338 --> 00:43:53,579 And I'm sorry, I really am. 883 00:43:54,758 --> 00:43:58,417 You just need to be careful and everything will work out. 884 00:43:58,511 --> 00:43:59,418 Careful about what? 885 00:44:01,181 --> 00:44:03,765 Uh, nothing, this study group 886 00:44:03,892 --> 00:44:05,808 isn't what we thought it would be. 887 00:44:07,145 --> 00:44:08,895 What's Katie involved in? 888 00:44:10,065 --> 00:44:12,940 Can you stop listening to my private conversations? 889 00:44:16,571 --> 00:44:18,363 I got you something today. 890 00:44:19,240 --> 00:44:20,490 Don't get too excited. 891 00:44:21,493 --> 00:44:22,992 I logged in to your College Board account 892 00:44:23,078 --> 00:44:24,744 and I noticed that you hadn't registered 893 00:44:24,829 --> 00:44:28,331 for the next SAT yet, so I did it for you. 894 00:44:30,377 --> 00:44:33,378 And uh, isn't the card cute? 895 00:44:35,298 --> 00:44:36,881 It was supposed to be a bit funny. 896 00:44:36,966 --> 00:44:38,791 It isn't. 897 00:44:38,885 --> 00:44:40,134 You have to stop butting in. 898 00:44:40,261 --> 00:44:42,512 I told you I would do this. 899 00:44:44,432 --> 00:44:46,891 Well, then why didn't you register for it, Anni? 900 00:44:46,976 --> 00:44:49,477 Stop pestering me. 901 00:44:51,272 --> 00:44:53,022 Anni please, this is important. 902 00:44:53,108 --> 00:44:57,777 Mom, you need to back off and let me live my own life. 903 00:45:14,087 --> 00:45:15,169 I'm sorry. 904 00:45:16,131 --> 00:45:17,380 Thank you. 905 00:45:18,299 --> 00:45:19,716 I know you're under a lot of pressure, 906 00:45:19,801 --> 00:45:22,802 but please don't snap at me like that. 907 00:45:25,557 --> 00:45:27,765 You want to talk about what's bugging you? 908 00:45:33,982 --> 00:45:37,608 I don't think I can, but I'm fine. 909 00:45:38,653 --> 00:45:41,028 I mean, I'm not doing anything. 910 00:45:42,031 --> 00:45:43,281 But someone is? 911 00:45:46,870 --> 00:45:49,412 You mentioned to me that Katie's involved 912 00:45:49,497 --> 00:45:51,080 in something to do with college admissions. 913 00:45:51,166 --> 00:45:53,374 Has she talked to her mom about it? 914 00:45:55,253 --> 00:45:57,044 I don't know. 915 00:45:57,172 --> 00:45:58,588 You're a good kid. 916 00:45:58,673 --> 00:46:01,382 You don't need to do anything illegal to get into college. 917 00:46:01,509 --> 00:46:03,384 You'll get in on your own smarts. 918 00:46:20,236 --> 00:46:20,943 Good morning. 919 00:46:21,029 --> 00:46:22,904 Hi, Detective Gordon. 920 00:46:23,031 --> 00:46:24,396 Is Anni home? 921 00:46:24,491 --> 00:46:26,232 Uh, she is. 922 00:46:26,326 --> 00:46:27,950 Come in. 923 00:46:28,036 --> 00:46:30,244 I'm wondering if you know Nathan Aldridge? 924 00:46:31,372 --> 00:46:34,332 Uh, yeah. Yeah, he goes to my school. 925 00:46:36,544 --> 00:46:37,627 What's going on? 926 00:46:38,963 --> 00:46:40,412 He was reported missing 927 00:46:40,507 --> 00:46:44,759 and we know from phone records you were trying to contact him. 928 00:46:44,886 --> 00:46:46,302 Did something happen to him? 929 00:46:46,387 --> 00:46:48,137 We don't know. 930 00:46:48,223 --> 00:46:52,099 I understand he was at a party the last night he was seen. 931 00:46:52,227 --> 00:46:54,769 Yeah, I went with my friend Katie. 932 00:46:54,896 --> 00:46:56,813 So you saw Nathan that night? 933 00:46:56,898 --> 00:46:59,098 Uh, we met up there, yeah. 934 00:46:59,192 --> 00:47:01,150 Was Nathan involved in a fight? 935 00:47:01,236 --> 00:47:02,434 We have a witness at the party 936 00:47:02,529 --> 00:47:05,321 who says he was arguing with a Dev Anderson. 937 00:47:05,406 --> 00:47:07,949 Know anything about that? 938 00:47:08,076 --> 00:47:10,159 Do you know Dev Anderson? 939 00:47:10,245 --> 00:47:11,702 No, I don't. 940 00:47:12,956 --> 00:47:14,914 Was Nathan involved in any drugs that you know of? 941 00:47:14,999 --> 00:47:19,293 No, no, he, he's a really good guy. 942 00:47:20,421 --> 00:47:23,214 Do you think something happened to him? 943 00:47:24,634 --> 00:47:28,845 Well, we don't know if it was foul play, 944 00:47:28,930 --> 00:47:31,630 but it's unlikely that he would run away. 945 00:47:31,724 --> 00:47:33,474 He had a lot going for him. 946 00:47:34,519 --> 00:47:35,560 He does. 947 00:47:37,313 --> 00:47:38,804 I appreciate your time. 948 00:47:38,898 --> 00:47:41,274 If he contacts you, let me know. 949 00:47:42,902 --> 00:47:44,810 Thank you, Detective. 950 00:47:44,904 --> 00:47:46,070 Thank you. 951 00:47:50,451 --> 00:47:51,483 I'm so sorry, sweetie. 952 00:47:51,578 --> 00:47:53,786 I'm sure they'll find him. 953 00:47:58,334 --> 00:48:00,576 ghing) I know. 954 00:48:00,670 --> 00:48:02,128 It was very silly. 955 00:48:02,213 --> 00:48:03,921 No, and I heard about it too. 956 00:48:04,048 --> 00:48:05,923 Well, don't you look fabulous? 957 00:48:06,050 --> 00:48:07,133 Let me call you back. 958 00:48:08,553 --> 00:48:10,761 What are the odds of us meeting like this? 959 00:48:11,931 --> 00:48:13,055 What are the odds? 960 00:48:14,475 --> 00:48:16,517 I think there are some things we should talk about. 961 00:48:18,521 --> 00:48:19,929 Okay. 962 00:48:20,023 --> 00:48:21,430 We have an arrangement 963 00:48:21,524 --> 00:48:23,816 and I fully expect you to uphold your part of the deal. 964 00:48:25,528 --> 00:48:26,819 What arrangement? 965 00:48:28,072 --> 00:48:29,488 Anni Kerr, 966 00:48:29,574 --> 00:48:32,450 we haven't received the rest of the payment yet. 967 00:48:32,577 --> 00:48:34,577 I look forward to collecting my money. 968 00:48:48,259 --> 00:48:49,800 What have you been up to? 969 00:48:50,762 --> 00:48:52,127 What? 970 00:48:52,221 --> 00:48:54,013 Nothing, I'm just hanging out. 971 00:48:54,098 --> 00:48:56,515 Katie, what have you done? 972 00:48:56,601 --> 00:48:58,809 Okay, where is this coming from? 973 00:48:58,937 --> 00:49:00,394 I just ran into somebody today 974 00:49:00,480 --> 00:49:02,638 who seems to think I owe him a lot of money. 975 00:49:02,732 --> 00:49:06,817 So I checked my card, there's a $50,000 charge on it. 976 00:49:06,945 --> 00:49:10,196 Just do a balance transfer or whatever. 977 00:49:10,281 --> 00:49:11,814 It's not like you can't afford it. 978 00:49:11,908 --> 00:49:14,450 Don't tell me what I can and can't afford! 979 00:49:14,535 --> 00:49:16,035 It was for Anni. 980 00:49:16,120 --> 00:49:18,412 We'd always planned on going to college together 981 00:49:18,498 --> 00:49:19,989 and it didn't look great for her, 982 00:49:20,083 --> 00:49:22,500 so I thought we could help. 983 00:49:22,627 --> 00:49:24,043 -Katie! -I know. 984 00:49:24,128 --> 00:49:25,211 I'm sorry, Mom. 985 00:49:25,296 --> 00:49:27,797 I just thought it was such a great idea. 986 00:49:27,882 --> 00:49:30,466 If we don't help, she won't get in 987 00:49:30,551 --> 00:49:33,002 and then she and me won't be able to go to college together. 988 00:49:33,096 --> 00:49:34,336 Anni is not my responsibility! 989 00:49:34,430 --> 00:49:36,180 Yeah, but you paid for me to get in. 990 00:49:36,307 --> 00:49:37,890 You're my daughter. 991 00:49:37,976 --> 00:49:40,935 What I did for you was a one time deal. 992 00:49:42,146 --> 00:49:45,481 You had no right to involve Anni in this. 993 00:49:45,566 --> 00:49:47,900 You have no idea what you've done. 994 00:49:57,662 --> 00:50:00,413 Morning. How's it going? 995 00:50:00,498 --> 00:50:02,415 Hey, uh, good. 996 00:50:02,500 --> 00:50:05,626 You haven't seen Katie anywhere, have you? 997 00:50:05,712 --> 00:50:07,795 No, no, I haven't. 998 00:50:07,880 --> 00:50:11,757 Hey, I got your new SAT scores in, congrats. 999 00:50:11,843 --> 00:50:13,426 I knew you could do it. 1000 00:50:13,511 --> 00:50:16,053 Are you getting excited about next year? 1001 00:50:16,180 --> 00:50:17,430 Yeah, I guess. 1002 00:50:17,515 --> 00:50:19,390 Oh, you'll have a great time at college. 1003 00:50:19,517 --> 00:50:21,934 And you thank me in your Oscar acceptance speech. 1004 00:50:27,650 --> 00:50:32,394 Katie, can you, can you please call me, text me, whatever? 1005 00:50:32,488 --> 00:50:33,738 It doesn't matter. 1006 00:51:14,947 --> 00:51:16,530 You seem jumpy. 1007 00:51:16,616 --> 00:51:17,606 What do you want? 1008 00:51:17,700 --> 00:51:20,284 From you? So much. 1009 00:51:20,411 --> 00:51:22,703 But let's start with the easy stuff. 1010 00:51:22,789 --> 00:51:24,747 Did your friend say anything to the cops? 1011 00:51:24,832 --> 00:51:26,332 Of course not. 1012 00:51:26,417 --> 00:51:27,616 She wouldn't, I trust her. 1013 00:51:27,710 --> 00:51:30,461 So you trust her to come up with the money? 1014 00:51:31,964 --> 00:51:32,713 What do you mean? 1015 00:51:32,799 --> 00:51:34,623 Don't play stupid with me. 1016 00:51:34,717 --> 00:51:37,459 You know damn well how this works. 1017 00:51:37,553 --> 00:51:39,628 Someone's got to pay up for her, 1018 00:51:39,722 --> 00:51:42,098 your mommy's card isn't working. 1019 00:51:42,183 --> 00:51:44,975 Seems she had no idea what you're up to. 1020 00:51:46,104 --> 00:51:47,436 I, I don't have the money. 1021 00:51:47,522 --> 00:51:51,107 Well, that's too bad, 'cause we want the money now. 1022 00:51:52,443 --> 00:51:53,692 I'll, I'll figure something out. 1023 00:51:53,778 --> 00:51:55,569 Not good enough. 1024 00:51:55,655 --> 00:51:57,988 And for what she's getting, 1025 00:51:58,116 --> 00:52:00,533 and the risk I'm now taking by helping someone 1026 00:52:00,618 --> 00:52:03,619 we haven't vetted, the price has gone up. 1027 00:52:04,622 --> 00:52:06,122 No, you can't do that. 1028 00:52:06,207 --> 00:52:07,990 I don't think you have a choice. 1029 00:52:08,084 --> 00:52:11,660 It's now 300,000 payable to our little charity. 1030 00:52:11,754 --> 00:52:13,003 What? 1031 00:52:13,131 --> 00:52:15,339 I wonder how this is going to go over with Mommy. 1032 00:52:15,466 --> 00:52:16,832 Screw you. 1033 00:52:16,926 --> 00:52:20,302 Insult me all you want, it doesn't make this go away. 1034 00:52:21,472 --> 00:52:22,638 I just need some more time. 1035 00:52:22,723 --> 00:52:25,141 Time has run out. 1036 00:52:26,894 --> 00:52:31,897 But maybe you and I can come to another agreement. 1037 00:52:37,572 --> 00:52:38,612 Katie? 1038 00:52:44,537 --> 00:52:45,694 Katie! 1039 00:52:45,788 --> 00:52:47,121 Katie! 1040 00:52:48,666 --> 00:52:50,791 Katie! Oh, my God, Katie. 1041 00:52:50,877 --> 00:52:52,585 Help! Somebody help me! 1042 00:52:52,670 --> 00:52:54,503 Katie. 1043 00:53:24,994 --> 00:53:26,285 Hey, Anni. 1044 00:53:35,171 --> 00:53:37,412 Thank you so much for being there for her. 1045 00:53:37,506 --> 00:53:40,082 I'm just so happy that you found her. 1046 00:53:40,176 --> 00:53:42,301 She could have been there all night. 1047 00:53:43,554 --> 00:53:44,720 How's she doing? 1048 00:53:46,599 --> 00:53:48,933 I don't know, there's just so many tests. 1049 00:53:50,102 --> 00:53:52,978 You can talk to her. She'll hear you. 1050 00:53:54,607 --> 00:53:56,982 She knows how much you love her, I think it would help. 1051 00:54:02,573 --> 00:54:03,739 Hey, Katie. 1052 00:54:07,745 --> 00:54:09,328 You're going to be okay. 1053 00:54:12,583 --> 00:54:13,958 It's going to be okay. 1054 00:54:15,419 --> 00:54:17,795 She is going to be okay, right? 1055 00:54:31,852 --> 00:54:33,018 How is she? 1056 00:54:35,439 --> 00:54:38,148 Oh, uh, she's, I don't know. 1057 00:54:39,485 --> 00:54:42,611 Her mom says that the doctors are taking it day by day. 1058 00:54:44,448 --> 00:54:46,615 It's just so awful what happened. 1059 00:54:47,743 --> 00:54:49,326 Sweetie, if you want to stay home, 1060 00:54:49,453 --> 00:54:51,870 I'm sure your teachers will be fine with it. 1061 00:54:53,457 --> 00:54:55,490 No, I want to go to school. 1062 00:54:55,584 --> 00:54:56,709 I should be there. 1063 00:54:57,962 --> 00:55:00,829 Yeah, well, it's good to keep busy. 1064 00:55:00,923 --> 00:55:03,340 Would you like to borrow my car or do you want me to drive you? 1065 00:55:03,467 --> 00:55:04,967 No, I, I want to walk. 1066 00:55:05,970 --> 00:55:07,261 -Yeah. -You sure? 1067 00:55:07,346 --> 00:55:09,763 Yeah, I'm going to go see Katie after school anyway. 1068 00:56:00,649 --> 00:56:02,816 I'm sorry to hear about Katie. 1069 00:56:05,529 --> 00:56:06,904 I didn't know what to do. 1070 00:56:07,031 --> 00:56:08,563 It's okay. 1071 00:56:08,657 --> 00:56:09,907 You were there. 1072 00:56:15,206 --> 00:56:16,997 Were you involved in what Katie did? 1073 00:56:20,503 --> 00:56:23,587 When I heard that Katie did well on the SAT 1074 00:56:23,714 --> 00:56:25,839 and got into Pine State, I... 1075 00:56:27,510 --> 00:56:29,134 I put two and two together. 1076 00:56:32,056 --> 00:56:34,181 I didn't want to get involved. 1077 00:56:37,561 --> 00:56:38,894 Be careful, Anni. 1078 00:56:52,201 --> 00:56:54,943 I need you to wake up, Katie. 1079 00:56:55,037 --> 00:56:57,579 I need you to be here with me. 1080 00:56:58,582 --> 00:57:00,833 You keep saying that we're best friends 1081 00:57:00,918 --> 00:57:06,713 and we are best friends forever. 1082 00:57:09,885 --> 00:57:11,885 Your hair is a mess. 1083 00:57:14,056 --> 00:57:15,889 You would be so upset. 1084 00:57:17,059 --> 00:57:19,518 Has there been any progress? 1085 00:57:20,646 --> 00:57:21,770 No. 1086 00:57:29,947 --> 00:57:31,905 What are you doing here? 1087 00:57:31,991 --> 00:57:33,490 I just wanted to check in. 1088 00:57:33,617 --> 00:57:36,577 I heard what happened, such a shock. 1089 00:57:38,622 --> 00:57:40,080 -I should go. -No. 1090 00:57:41,375 --> 00:57:42,875 Stay. 1091 00:57:43,961 --> 00:57:45,377 You're Anni, right? 1092 00:57:46,839 --> 00:57:48,997 I've heard a lot about you. 1093 00:57:49,091 --> 00:57:51,592 Well, you know a lot about her, too. 1094 00:57:51,677 --> 00:57:54,720 She's the one your sweet daughter's paying us to help. 1095 00:57:55,639 --> 00:57:57,764 You owe us $300,000. 1096 00:57:59,643 --> 00:58:01,768 I didn't know about any of this. 1097 00:58:01,854 --> 00:58:04,438 You can't make me pay for something I didn't agree to. 1098 00:58:04,523 --> 00:58:08,358 I've paid people to do a job and now I need to be paid. 1099 00:58:08,486 --> 00:58:09,693 How dare you. 1100 00:58:11,113 --> 00:58:13,363 How dare you do this to us. 1101 00:58:13,491 --> 00:58:14,740 I want my money. 1102 00:58:15,784 --> 00:58:17,326 You have 24 hours. 1103 00:58:18,662 --> 00:58:21,121 I do hope your daughter recovers. 1104 00:58:29,048 --> 00:58:30,088 Oh, God. 1105 00:58:31,175 --> 00:58:32,382 I'm sorry. 1106 00:58:34,178 --> 00:58:35,469 It's not your fault. 1107 00:58:35,554 --> 00:58:38,880 No, she, she did it for me. 1108 00:58:38,974 --> 00:58:40,474 I'll, I'll pay him. 1109 00:58:41,560 --> 00:58:43,352 No! No, you can't. 1110 00:58:43,437 --> 00:58:44,394 This is wrong. 1111 00:58:44,522 --> 00:58:46,480 But we don't have any other options. 1112 00:59:04,542 --> 00:59:06,583 Some charity? This is a front. 1113 00:59:15,553 --> 00:59:17,427 Excuse me, Ms. Kent? 1114 00:59:17,555 --> 00:59:19,930 Hi, I'm Anni Kerr's mom. 1115 00:59:20,057 --> 00:59:22,474 Oh, I love Anni. 1116 00:59:22,560 --> 00:59:24,434 It's nice to meet you. 1117 00:59:24,562 --> 00:59:25,978 I'm worried Anni's in trouble. 1118 00:59:26,063 --> 00:59:28,981 May have gotten involved in something she shouldn't have. 1119 00:59:30,150 --> 00:59:31,650 Do you know what I'm talking about? 1120 00:59:31,735 --> 00:59:34,319 Anni's alluded to some sort of a college scam, 1121 00:59:34,405 --> 00:59:35,862 some deal to get into college. 1122 00:59:35,948 --> 00:59:38,448 I, I think her friend might be involved too. 1123 00:59:38,576 --> 00:59:39,941 It should never have spread to Anni. 1124 00:59:40,035 --> 00:59:43,278 Look I, I wish I could've stopped them both. 1125 00:59:43,372 --> 00:59:44,705 So you do know. 1126 00:59:45,749 --> 00:59:47,332 Okay, this has gone too far. 1127 00:59:47,418 --> 00:59:49,293 There's a man named Reilly, I've looked into him, 1128 00:59:49,420 --> 00:59:51,786 but I can't find anymore information. 1129 00:59:51,880 --> 00:59:54,089 Do you know who he is or who he works for? 1130 00:59:55,593 --> 00:59:58,343 Please, this is my daughter! 1131 00:59:58,429 --> 01:00:00,462 You would do the same thing if it was yours. 1132 01:00:00,556 --> 01:00:03,056 You need to be very careful, okay? 1133 01:00:03,142 --> 01:00:04,132 If Anni's involved with them 1134 01:00:04,226 --> 01:00:06,101 they could be watching right now. 1135 01:00:08,772 --> 01:00:10,689 I've heard that other students, 1136 01:00:10,774 --> 01:00:13,317 kids of rich famous parents are involved, okay? 1137 01:00:13,444 --> 01:00:16,528 I would just do nothing right now. 1138 01:00:16,614 --> 01:00:18,480 Hope it all blows over. 1139 01:00:18,574 --> 01:00:19,740 No one can stop me 1140 01:00:19,825 --> 01:00:22,117 from doing everything I can for my daughter. 1141 01:00:26,915 --> 01:00:28,290 Marshall Callidus. 1142 01:00:29,585 --> 01:00:32,085 I've heard rumors that he runs some charity. 1143 01:00:32,171 --> 01:00:34,504 It's called the Educating Youth Foundation. 1144 01:00:35,924 --> 01:00:40,093 It's a total scam, but could be at the heart of everything. 1145 01:00:43,474 --> 01:00:46,016 Just please don't mention my name, okay? 1146 01:00:47,645 --> 01:00:50,437 If he finds out I told you, I'm as good as dead. 1147 01:01:10,459 --> 01:01:12,084 Get away from me! 1148 01:01:12,169 --> 01:01:14,086 What are you doing nosing around? 1149 01:01:15,172 --> 01:01:16,713 I'm calling the police. 1150 01:01:19,510 --> 01:01:22,719 I would be very careful if I were you. 1151 01:01:24,682 --> 01:01:27,974 Be sad if your daughter met the same fate as her friend. 1152 01:01:42,866 --> 01:01:44,199 He threatened me. 1153 01:01:44,284 --> 01:01:46,326 He told me to be careful. 1154 01:01:46,453 --> 01:01:48,203 His voice sounded the same as the man 1155 01:01:48,288 --> 01:01:50,580 who attacked me the other night. 1156 01:01:50,666 --> 01:01:52,958 Why would someone be attacking you? 1157 01:01:55,254 --> 01:01:58,338 I think Anni's involved in some sort of scheme 1158 01:01:58,465 --> 01:02:02,134 to get into college or her friend Katie forced her into it. 1159 01:02:02,219 --> 01:02:03,176 What do you mean? 1160 01:02:03,303 --> 01:02:04,511 Anni's been secretive lately, Grant. 1161 01:02:04,638 --> 01:02:07,338 But she basically told me her friend Katie did it, 1162 01:02:07,433 --> 01:02:11,184 cheated the system, and faked her SAT scores. 1163 01:02:11,311 --> 01:02:13,311 Probably by bribing someone. 1164 01:02:14,440 --> 01:02:16,398 I've heard of celebrity families doing this sort of thing. 1165 01:02:16,483 --> 01:02:18,900 It's unreal that they think it could be okay. 1166 01:02:20,863 --> 01:02:22,187 This could mean real prison time 1167 01:02:22,281 --> 01:02:23,947 for everyone involved, right? 1168 01:02:25,367 --> 01:02:27,192 Yeah, I guess. 1169 01:02:27,286 --> 01:02:29,244 I mean at a minimum they'd be looking at racketeering, 1170 01:02:29,329 --> 01:02:32,197 money laundering, conspiracy to defraud. 1171 01:02:33,959 --> 01:02:37,535 The high school counselor seemed genuinely terrified. 1172 01:02:37,629 --> 01:02:40,756 She mentioned a man named Marshall Callidus. 1173 01:02:40,841 --> 01:02:43,041 He runs a charity called Educating Youth, 1174 01:02:43,135 --> 01:02:48,180 which I'm guessing is a front for whatever this con is. 1175 01:02:48,265 --> 01:02:50,724 Does his name or the charity's name ring any bells? 1176 01:02:52,811 --> 01:02:54,519 I'm going to look into this. 1177 01:02:55,647 --> 01:02:57,063 What do you know about this, Grant? 1178 01:02:57,191 --> 01:03:00,192 Just let me take care of this. 1179 01:03:38,065 --> 01:03:42,108 I want you to tell me everything that's going on. 1180 01:03:47,741 --> 01:03:51,201 Ah, always good to see our attorney. 1181 01:03:51,286 --> 01:03:53,161 Have you been lying to me all along? 1182 01:03:53,247 --> 01:03:54,579 Calm down. 1183 01:03:54,665 --> 01:03:57,949 Did you involve my daughter in your illegal scheme? 1184 01:03:58,043 --> 01:04:00,293 You can't be that naive, she came in willingly. 1185 01:04:00,420 --> 01:04:02,796 With the assistance of her best friend. 1186 01:04:02,923 --> 01:04:04,548 Such lovely young girls. 1187 01:04:06,426 --> 01:04:08,293 I am no longer your attorney. 1188 01:04:08,387 --> 01:04:10,387 Come on now, we're your biggest client. 1189 01:04:10,472 --> 01:04:11,796 Got a lot of work coming up for you. 1190 01:04:11,890 --> 01:04:13,682 I'm done with you. 1191 01:04:13,767 --> 01:04:15,267 You stay away from my daughter. 1192 01:04:15,352 --> 01:04:16,601 Don't you dare go near her 1193 01:04:16,687 --> 01:04:19,604 and don't you dare involve her in this, this mess. 1194 01:04:21,316 --> 01:04:23,650 I'm afraid it's not that simple. 1195 01:04:23,777 --> 01:04:25,861 We have a deal. I suggest you do what you're told 1196 01:04:25,946 --> 01:04:28,238 to keep your daughter safe and sound. 1197 01:04:30,242 --> 01:04:31,408 I'm sorry. 1198 01:04:32,369 --> 01:04:34,202 I just can't believe this. 1199 01:04:35,163 --> 01:04:36,037 Mom, you have to believe me. 1200 01:04:36,123 --> 01:04:38,540 I didn't want to get involved. 1201 01:04:38,625 --> 01:04:39,824 Katie set the whole thing up. 1202 01:04:39,918 --> 01:04:41,418 She told me she would pay the money 1203 01:04:41,503 --> 01:04:43,378 and that everything would be easy. 1204 01:04:45,299 --> 01:04:46,840 But she never paid it? 1205 01:04:48,218 --> 01:04:49,175 No. 1206 01:04:50,554 --> 01:04:51,678 I guess she thought her mom's card would be charged 1207 01:04:51,805 --> 01:04:54,505 and, and no one would notice, I don't know. 1208 01:04:55,434 --> 01:04:57,767 But ever since then, it's just been horrible. 1209 01:04:57,853 --> 01:04:59,677 Do you think this might have something to do 1210 01:04:59,771 --> 01:05:01,646 with what happened to Nathan? 1211 01:05:01,732 --> 01:05:02,689 I don't know. 1212 01:05:02,816 --> 01:05:04,849 I was with Nathan that night, I was, 1213 01:05:04,943 --> 01:05:06,351 but he left just ahead of me 1214 01:05:06,445 --> 01:05:08,403 and I haven't heard from him since. 1215 01:05:08,488 --> 01:05:10,322 And you never saw him get into a fight? 1216 01:05:10,407 --> 01:05:11,740 No. 1217 01:05:11,825 --> 01:05:16,995 Anni, now is the time to be really honest with me. 1218 01:05:21,418 --> 01:05:24,711 Remember that guy Reilly I told you about? 1219 01:05:24,838 --> 01:05:26,630 Yes, the consultant. 1220 01:05:27,883 --> 01:05:29,883 I think he might have been involved 1221 01:05:30,010 --> 01:05:32,677 with the death of Katie's friend, Si. 1222 01:05:34,932 --> 01:05:35,880 Anni. 1223 01:05:35,974 --> 01:05:37,140 Katie and I were out the other night, 1224 01:05:37,225 --> 01:05:39,217 we, we saw something, and I don't know what, 1225 01:05:39,311 --> 01:05:41,144 but, but the next thing I know this, 1226 01:05:41,229 --> 01:05:42,938 this guy just turns up dead. 1227 01:05:44,232 --> 01:05:45,556 Why didn't you come to me? 1228 01:05:45,651 --> 01:05:47,817 We could have gone to the police. 1229 01:05:47,903 --> 01:05:51,562 I couldn't. I couldn't. 1230 01:05:51,657 --> 01:05:54,732 Either I go to jail for getting involved with this scam, 1231 01:05:54,826 --> 01:05:56,534 or they kill me for talking about it. 1232 01:05:56,620 --> 01:05:59,245 Mom, I, what was I supposed to do? 1233 01:06:00,207 --> 01:06:02,499 I'm sorry, really sorry. 1234 01:06:02,584 --> 01:06:04,042 I can fix this. 1235 01:06:05,253 --> 01:06:06,836 This has gone far enough. 1236 01:06:22,437 --> 01:06:24,646 I really want to rip your head off right now. 1237 01:06:24,731 --> 01:06:27,107 I know Katie's been hurt and I'm sorry for that, 1238 01:06:27,234 --> 01:06:29,609 but you need to go to the police about this college scam. 1239 01:06:29,736 --> 01:06:32,153 Don't play dumb, it's time to come clean. 1240 01:06:39,329 --> 01:06:41,287 How did you hear about it? 1241 01:06:41,415 --> 01:06:45,125 Friends in the film business. 1242 01:06:45,252 --> 01:06:49,838 There's doctors, lawyers, this is huge. 1243 01:06:50,590 --> 01:06:51,673 There's a lot of people 1244 01:06:51,758 --> 01:06:53,458 and millions of dollars at play here. 1245 01:06:53,552 --> 01:06:55,385 You knowingly broke the law. 1246 01:06:55,470 --> 01:06:57,804 I know, I know, I know. 1247 01:06:57,931 --> 01:06:59,973 And I'll fix it. 1248 01:07:00,100 --> 01:07:03,268 I only want what's best for both Katie and Anni. 1249 01:07:03,353 --> 01:07:04,602 If you really want what's best for them, 1250 01:07:04,688 --> 01:07:06,688 you'll stop trying to fix things yourself 1251 01:07:06,773 --> 01:07:08,565 and you'll let the police do their job. 1252 01:07:08,650 --> 01:07:12,193 Jennifer, that might put Anni in more danger. 1253 01:07:12,279 --> 01:07:14,145 Stop trying to protect yourself. 1254 01:07:14,239 --> 01:07:16,823 You know that the police will eventually figure this out 1255 01:07:16,950 --> 01:07:18,658 and you'll be going to prison. 1256 01:07:22,289 --> 01:07:24,080 You want to know what this is all about? 1257 01:07:24,166 --> 01:07:25,373 Come with me. 1258 01:07:26,209 --> 01:07:27,792 You need to meet someone. 1259 01:07:31,381 --> 01:07:32,505 Yeah. 1260 01:07:33,467 --> 01:07:34,674 This is over. 1261 01:07:34,801 --> 01:07:36,217 I want my money back, all of it. 1262 01:07:36,303 --> 01:07:38,503 The $50,000 my daughter paid for her friend too. 1263 01:07:38,597 --> 01:07:39,846 I'll call you back. 1264 01:07:40,974 --> 01:07:42,390 This isn't Saks Fifth Avenue, 1265 01:07:42,476 --> 01:07:46,186 you can't just return something you're not satisfied with. 1266 01:07:47,481 --> 01:07:50,273 No need for the introductions, I know who you are, Ms. Kerr. 1267 01:07:51,443 --> 01:07:54,185 Someone's going to have to pony up the money 1268 01:07:54,279 --> 01:07:55,403 for the extra help. 1269 01:07:56,406 --> 01:07:58,490 No, no one's paying you a thing. 1270 01:07:58,575 --> 01:08:01,859 And we could easily go to the police, or a reporter, 1271 01:08:01,953 --> 01:08:04,245 and then your face and name would be all over the news 1272 01:08:04,331 --> 01:08:05,622 and you'd be finished. 1273 01:08:05,707 --> 01:08:09,200 So this is what's happening: we're done, we're out. 1274 01:08:09,294 --> 01:08:11,294 Do you understand? 1275 01:08:13,173 --> 01:08:16,132 I don't think you want to see what I'm really capable of. 1276 01:08:17,886 --> 01:08:20,011 And don't you dare point your finger at me again. 1277 01:08:20,097 --> 01:08:22,213 Hey, don't threaten us. 1278 01:08:22,307 --> 01:08:24,516 You've taken advantage of people with money. 1279 01:08:24,601 --> 01:08:28,937 You've bribed, lied, cheated everyone every step of the way. 1280 01:08:30,023 --> 01:08:32,107 All of my clients agreed with what we offered. 1281 01:08:32,192 --> 01:08:33,566 There were no surprises. 1282 01:08:36,988 --> 01:08:39,072 Do you really think either of you 1283 01:08:39,199 --> 01:08:41,783 would get out of this without facing jail time? 1284 01:08:42,702 --> 01:08:44,327 You're just as guilty. 1285 01:08:45,372 --> 01:08:47,914 I go down, you go down. 1286 01:08:51,378 --> 01:08:55,580 And you, just another washed up actress. 1287 01:08:55,674 --> 01:08:56,714 Probably make you feel good 1288 01:08:56,800 --> 01:08:59,217 to see your name in the headlines again 1289 01:08:59,302 --> 01:09:00,844 for all the wrong reasons. 1290 01:09:02,764 --> 01:09:05,306 -I don't care. -Let's go. 1291 01:09:15,569 --> 01:09:18,278 We need to shut this down, it's gone too far. 1292 01:09:18,405 --> 01:09:20,438 Killing the boy wasn't smart. 1293 01:09:20,532 --> 01:09:21,772 Shut it down, now. 1294 01:09:21,867 --> 01:09:23,241 I want our money out and safe. 1295 01:09:23,326 --> 01:09:24,492 The lawyer will help, 1296 01:09:24,578 --> 01:09:26,277 but we need to guarantee he doesn't talk. 1297 01:09:26,371 --> 01:09:27,829 Keep him focused. 1298 01:09:27,914 --> 01:09:30,281 Something he will stop at nothing to protect, understand? 1299 01:09:30,375 --> 01:09:34,544 Katie, I want you to know how much I love you. 1300 01:09:39,092 --> 01:09:40,800 And that we're still, 1301 01:09:40,927 --> 01:09:43,511 we're still going to do everything we planned. 1302 01:09:57,235 --> 01:09:59,110 That's kind of sappy. 1303 01:10:00,155 --> 01:10:01,196 You're awake! 1304 01:10:02,866 --> 01:10:04,240 I just fake it 1305 01:10:04,326 --> 01:10:07,368 so I can hear people say nice things about me. 1306 01:10:10,248 --> 01:10:12,832 That's not funny. 1307 01:10:12,959 --> 01:10:14,167 How are you feeling? 1308 01:10:14,961 --> 01:10:16,211 Major headache. 1309 01:10:19,507 --> 01:10:21,382 I'm so glad you're awake. 1310 01:10:26,348 --> 01:10:31,100 I'm sorry I got you involved in this mess. 1311 01:10:33,313 --> 01:10:34,812 Katie, look at you. 1312 01:10:36,191 --> 01:10:40,693 I know. It was really stupid what I did. 1313 01:10:42,280 --> 01:10:44,405 I know why you did it. 1314 01:10:44,491 --> 01:10:48,076 You just wanted to make our dream come true. 1315 01:10:49,287 --> 01:10:51,371 We can still get out of this. 1316 01:10:51,498 --> 01:10:56,501 No, Anni, I don't think that we can. 1317 01:10:57,587 --> 01:10:59,295 We're part of what they're doing. 1318 01:11:01,508 --> 01:11:03,383 And Dev said we can't back out. 1319 01:11:03,510 --> 01:11:05,218 He warned me about it. 1320 01:11:05,345 --> 01:11:08,846 And I don't think they'll like it if we back out. 1321 01:11:08,932 --> 01:11:12,058 They're going to do anything they can to protect themselves. 1322 01:11:14,187 --> 01:11:15,561 That Reilly guy, he seemed- 1323 01:11:15,689 --> 01:11:16,854 No! 1324 01:11:18,191 --> 01:11:20,483 He isn't who he seems. 1325 01:11:21,736 --> 01:11:23,569 And he's not going to want to go to prison 1326 01:11:23,697 --> 01:11:25,280 for what he's been doing. 1327 01:11:28,243 --> 01:11:29,826 Be careful, Anni. 1328 01:11:31,955 --> 01:11:33,788 Really careful. 1329 01:12:07,574 --> 01:12:08,531 Call Mom. 1330 01:12:11,244 --> 01:12:12,952 Mom, come on, pick up. 1331 01:12:13,872 --> 01:12:14,779 Anni? 1332 01:12:14,873 --> 01:12:17,749 Mom, there's a car following me. 1333 01:12:19,753 --> 01:12:21,169 Anni, what's happening? 1334 01:12:21,254 --> 01:12:23,504 It's the same black car I saw before. 1335 01:12:24,591 --> 01:12:25,882 Where are you? 1336 01:12:26,760 --> 01:12:28,885 Anni, where are you? 1337 01:12:31,431 --> 01:12:33,097 Anni? 1338 01:12:33,183 --> 01:12:34,182 Mom... 1339 01:12:35,518 --> 01:12:37,477 I can't see who it is, I just turned on to Oliver. 1340 01:12:37,604 --> 01:12:38,561 What do I do? 1341 01:12:39,814 --> 01:12:42,148 Is there anyone around you can ask for help? 1342 01:12:42,275 --> 01:12:43,399 No. 1343 01:12:45,445 --> 01:12:46,569 Anni. 1344 01:12:48,198 --> 01:12:49,364 Anni! 1345 01:13:14,265 --> 01:13:15,681 Who are you? 1346 01:13:15,809 --> 01:13:16,516 Leave her alone! 1347 01:13:22,857 --> 01:13:24,065 Are you okay? 1348 01:13:30,698 --> 01:13:32,356 Hi. 1349 01:13:32,450 --> 01:13:33,574 You okay? 1350 01:14:47,901 --> 01:14:49,317 An-, Anni? 1351 01:14:54,491 --> 01:14:55,490 Anni? 1352 01:15:03,416 --> 01:15:05,500 Grant, Anni disappeared. 1353 01:15:05,585 --> 01:15:07,284 What? 1354 01:15:07,378 --> 01:15:08,461 Did she say where she might be going? 1355 01:15:08,588 --> 01:15:11,297 No. I'll keep trying her. 1356 01:15:33,738 --> 01:15:34,695 Nathan? 1357 01:15:38,576 --> 01:15:39,408 Nathan. 1358 01:15:43,790 --> 01:15:44,622 Nathan. 1359 01:15:53,466 --> 01:15:55,049 Oh Anni, pick up. 1360 01:16:10,149 --> 01:16:13,150 Please, please, please no! 1361 01:16:17,532 --> 01:16:19,532 Hello? 1362 01:16:25,331 --> 01:16:26,372 Anni... 1363 01:16:45,184 --> 01:16:46,100 Get out of my house. 1364 01:16:46,185 --> 01:16:48,144 No, no, please, please, I'm Dev! 1365 01:16:48,229 --> 01:16:50,605 I'm a friend of Anni and Katie's. 1366 01:16:50,690 --> 01:16:52,556 What are you doing here? 1367 01:16:52,650 --> 01:16:54,108 I need to find Anni. 1368 01:16:54,193 --> 01:16:55,401 She might be in trouble. 1369 01:16:55,528 --> 01:16:56,736 The people that we were dealing with, 1370 01:16:56,863 --> 01:16:58,362 I've let things go on for too long 1371 01:16:58,448 --> 01:17:01,282 and I'm terrified that they're going to try and kill me, us. 1372 01:17:01,367 --> 01:17:04,243 Look, we can all be in big trouble here. 1373 01:17:04,370 --> 01:17:05,995 Why do they want to hurt Anni? 1374 01:17:07,040 --> 01:17:08,122 They think that she's been telling people 1375 01:17:08,207 --> 01:17:09,406 about what they're doing and, 1376 01:17:09,500 --> 01:17:10,741 and they're blaming her for ruining it all, 1377 01:17:10,835 --> 01:17:12,076 but it wasn't her. 1378 01:17:12,170 --> 01:17:14,078 And now my buddy Si is dead. 1379 01:17:14,172 --> 01:17:15,588 And her friend Nathan is missing. 1380 01:17:15,715 --> 01:17:17,381 Yeah, people think that I had something to do with Nathan 1381 01:17:17,467 --> 01:17:18,841 but, but I would never. 1382 01:17:19,927 --> 01:17:24,138 Look, what we did to get into college was wrong, 1383 01:17:24,223 --> 01:17:25,973 but I don't want to die. 1384 01:17:28,186 --> 01:17:31,187 Anni's not answering her phone, I can't find her. 1385 01:17:32,357 --> 01:17:35,191 Her text messages would show up on her laptop, right? 1386 01:17:37,570 --> 01:17:39,269 Just, just let me go. 1387 01:17:39,364 --> 01:17:41,113 Shut up. 1388 01:17:41,240 --> 01:17:42,740 I never meant to get involved. 1389 01:17:42,825 --> 01:17:45,109 I, I'll keep it quiet, I promise. 1390 01:17:45,203 --> 01:17:47,078 I just, I want to go home. 1391 01:17:49,248 --> 01:17:50,623 Too late for that now. 1392 01:17:55,380 --> 01:17:57,129 She was texting with Nathan. 1393 01:17:57,256 --> 01:17:58,756 So he's alive! Where is he? 1394 01:17:58,841 --> 01:17:59,965 I don't know. 1395 01:18:00,093 --> 01:18:01,717 Why would she go to a warehouse on Burdett? 1396 01:18:01,803 --> 01:18:03,010 I know the place. 1397 01:18:03,096 --> 01:18:04,220 One of the guys from the scam works out of there. 1398 01:18:04,305 --> 01:18:05,221 -Did you drive? -What? 1399 01:18:05,306 --> 01:18:06,430 Your keys, I need them. 1400 01:18:06,516 --> 01:18:07,848 Uh, yeah, yeah. 1401 01:18:07,934 --> 01:18:09,466 I want you to call the police, 1402 01:18:09,560 --> 01:18:13,312 ask for a Detective Gordon, you tell her where I'm going. 1403 01:18:19,737 --> 01:18:20,778 I didn't say anything. 1404 01:18:20,863 --> 01:18:22,646 Please, you know I didn't. 1405 01:18:22,740 --> 01:18:24,573 This is out of my hands. 1406 01:18:25,702 --> 01:18:27,118 There's so much I could have done for you. 1407 01:18:31,332 --> 01:18:34,083 College of your dreams guaranteed. 1408 01:18:44,470 --> 01:18:50,433 But, maybe Daddy can save you. 1409 01:18:59,986 --> 01:19:01,185 Where's Anni? 1410 01:19:01,279 --> 01:19:03,404 I was expecting you about now. 1411 01:19:03,489 --> 01:19:05,614 I asked you where is she? 1412 01:19:05,700 --> 01:19:09,410 And to think that I had no idea who she was at first. 1413 01:19:09,495 --> 01:19:10,861 Talk about convenient. 1414 01:19:10,955 --> 01:19:12,830 What have you done with my daughter? 1415 01:19:16,669 --> 01:19:18,043 Let me make this really simple for you. 1416 01:19:18,171 --> 01:19:19,587 We've kept your daughter alive 1417 01:19:19,672 --> 01:19:22,548 because we need your help, simple as that. 1418 01:19:22,675 --> 01:19:25,968 If you want your daughter to remain safe, you will cooperate. 1419 01:19:28,139 --> 01:19:29,213 Leave her out of this. 1420 01:19:29,307 --> 01:19:30,848 Afraid it doesn't work like that. 1421 01:19:30,933 --> 01:19:34,810 You see you are stuck between a rock and, well, me. 1422 01:19:36,022 --> 01:19:37,646 I'm going to the cops. 1423 01:19:37,732 --> 01:19:39,523 You may want to see this first. 1424 01:19:46,365 --> 01:19:47,656 Anni! 1425 01:19:47,742 --> 01:19:48,732 Where is she? 1426 01:19:48,826 --> 01:19:50,234 Seems like you and I have a bit 1427 01:19:50,328 --> 01:19:52,203 of a common interest now, don't we? 1428 01:19:52,288 --> 01:19:53,871 You let her go! 1429 01:19:56,709 --> 01:19:59,585 Kind of funny, isn't it? 1430 01:19:59,712 --> 01:20:02,412 They wanted me to get your daughter in on the deal, 1431 01:20:02,507 --> 01:20:05,674 now I'm using your daughter to keep you working for us. 1432 01:20:05,760 --> 01:20:07,802 Let me be clear, we will kill your daughter 1433 01:20:07,887 --> 01:20:10,087 if you do not do what we need you to do. 1434 01:20:10,181 --> 01:20:11,764 As our lawyer, you will make sure none of this 1435 01:20:11,891 --> 01:20:12,973 is traceable back to me. 1436 01:20:13,059 --> 01:20:16,101 You will make sure the funds, all of them, 1437 01:20:16,229 --> 01:20:17,228 appear in the accounts. 1438 01:20:17,313 --> 01:20:19,263 When that is done, and only then, 1439 01:20:19,357 --> 01:20:20,773 will I release your daughter. 1440 01:20:20,900 --> 01:20:22,274 So no heroics, Dad. 1441 01:20:26,239 --> 01:20:28,438 Interesting, says a lot about a father 1442 01:20:28,533 --> 01:20:31,158 who would leave his daughter tied up somewhere. 1443 01:20:34,247 --> 01:20:37,665 If you harm her, I will kill you. 1444 01:20:41,712 --> 01:20:43,963 Help, help, help me! 1445 01:20:47,718 --> 01:20:49,927 If only it were that easy. 1446 01:20:52,390 --> 01:20:54,640 There's someone you should meet. 1447 01:21:38,519 --> 01:21:39,518 Nathan! 1448 01:21:42,106 --> 01:21:43,230 Nathan. 1449 01:21:48,696 --> 01:21:52,072 We needed him and his phone. 1450 01:21:52,158 --> 01:21:55,159 That way you'd do what you're told. 1451 01:21:57,830 --> 01:21:58,954 I'm sorry. 1452 01:22:01,000 --> 01:22:05,252 Problem is now you both know too much. 1453 01:22:13,179 --> 01:22:14,720 So nice you could be together. 1454 01:22:26,859 --> 01:22:27,733 Nathan... 1455 01:22:48,547 --> 01:22:49,463 Mom! 1456 01:22:50,424 --> 01:22:51,966 -Are you okay? -Yeah. 1457 01:22:52,051 --> 01:22:53,175 I'm going to get you out of here. 1458 01:22:53,260 --> 01:22:54,218 I'm here now. 1459 01:22:54,845 --> 01:22:56,586 -Let's go. -Nathan! 1460 01:22:56,681 --> 01:22:58,180 Come on, let's go. 1461 01:22:59,350 --> 01:23:00,933 -Come on, come on. -What's going on? 1462 01:23:02,395 --> 01:23:03,477 Anni, run. 1463 01:23:04,730 --> 01:23:05,479 Run! 1464 01:23:05,564 --> 01:23:07,597 Nathan, come on. 1465 01:23:13,906 --> 01:23:15,280 Don't you move. 1466 01:23:17,493 --> 01:23:19,159 I told you to be careful. 1467 01:23:22,248 --> 01:23:23,205 Let me go. 1468 01:23:37,179 --> 01:23:38,220 Anni, get out. 1469 01:23:38,305 --> 01:23:39,471 -Mom. -Go, go! 1470 01:23:44,270 --> 01:23:45,686 Do not move. 1471 01:23:47,273 --> 01:23:49,523 What are you going to do, shoot me? 1472 01:23:57,533 --> 01:23:59,116 Anni! 1473 01:23:59,201 --> 01:24:00,242 Go! 1474 01:24:01,245 --> 01:24:02,819 Nathan, Nathan, come on. 1475 01:24:02,913 --> 01:24:03,829 Come on, we got to go. 1476 01:24:03,956 --> 01:24:05,914 Go guys, come on, come on, go, go! 1477 01:24:08,586 --> 01:24:09,334 He's inside. 1478 01:24:09,462 --> 01:24:11,045 There's a gun in the hallway. 1479 01:24:12,173 --> 01:24:13,338 I'm okay, Mom. 1480 01:24:26,812 --> 01:24:28,103 Nervous? 1481 01:24:28,189 --> 01:24:29,688 Yeah. 1482 01:24:29,815 --> 01:24:31,148 You did it though. 1483 01:24:32,193 --> 01:24:34,693 I did, and all by myself. 1484 01:24:34,820 --> 01:24:37,362 Your senior year was not easy. 1485 01:24:37,490 --> 01:24:38,447 No kidding. 1486 01:24:39,617 --> 01:24:40,783 Well, your father and I are very proud 1487 01:24:40,868 --> 01:24:42,859 to have such a fearless daughter. 1488 01:24:42,953 --> 01:24:45,746 I'll call him later, let him know how today went. 1489 01:24:45,831 --> 01:24:49,249 I heard the DA's going easy on him for cooperating. 1490 01:24:49,335 --> 01:24:50,751 He turned over his files 1491 01:24:50,836 --> 01:24:54,421 and convinced the DA you had no idea what Katie was up to. 1492 01:24:54,507 --> 01:24:55,547 I saw Katie. 1493 01:24:55,674 --> 01:24:57,132 She loves her college. 1494 01:24:57,218 --> 01:24:58,258 She's doing great. 1495 01:24:58,344 --> 01:24:59,543 Says it's tough though. 1496 01:24:59,637 --> 01:25:01,211 Her mom will still likely go to jail 1497 01:25:01,305 --> 01:25:03,430 even though she plead guilty. 1498 01:25:03,516 --> 01:25:05,641 Well, they did the right thing. 1499 01:25:07,645 --> 01:25:09,394 I'm proud of you, Mom. 1500 01:25:09,522 --> 01:25:11,271 You had the courage to stand up to them 1501 01:25:11,357 --> 01:25:14,108 and now college is fairer for everyone, 1502 01:25:14,193 --> 01:25:18,612 where people actually earn their spot, like me. 1503 01:25:18,697 --> 01:25:20,280 -Hi, Jennifer. -Hi. 1504 01:25:20,366 --> 01:25:21,198 -Hi. -Hi. 1505 01:25:24,245 --> 01:25:27,246 Okay, well, I can see I'm not needed here anymore. 1506 01:25:29,208 --> 01:25:31,083 You, keep an eye on her. 1507 01:25:31,919 --> 01:25:33,076 Are you kidding? 1508 01:25:33,170 --> 01:25:34,711 I'm keeping an eye on him. 1509 01:25:34,797 --> 01:25:35,963 True. 1510 01:25:37,299 --> 01:25:39,133 Have a great first day. 1511 01:25:39,218 --> 01:25:40,717 Thanks, Momma. 1512 01:25:44,390 --> 01:25:45,639 Go. 99142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.