All language subtitles for Charlie Chan in Dead Men Tell (1941) DVDRip XviD AC3 Wolfman.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,704 --> 00:01:13,672 Sixty million bucks! 2 00:01:13,740 --> 00:01:17,335 Boy, I didn't know there was that much dough in the whole world! 3 00:01:17,410 --> 00:01:20,174 There ain't. Come on. 4 00:01:55,482 --> 00:01:58,280 I've been looking all over for you, Captain Kane. 5 00:01:58,351 --> 00:02:01,479 - What do you want, Daniels? - Oh, it's Miss Nodbury. She's driving me crazy. 6 00:02:01,554 --> 00:02:05,183 - I told you to stay with her, didn't I? Where is she now? - In the main cabin. 7 00:02:05,258 --> 00:02:08,386 This morning, when the members of the party met the press... 8 00:02:08,461 --> 00:02:10,395 she give any sign then of getting tough? 9 00:02:10,463 --> 00:02:12,931 No. None. 10 00:02:12,999 --> 00:02:15,524 - And now she don't want us to sail, huh? - Yeah, that's right. 11 00:02:15,602 --> 00:02:17,263 We've gotta sail in the morning. 12 00:02:17,337 --> 00:02:21,239 - Then you'll have to speak to her. - No, that's your job, Daniels. 13 00:02:21,307 --> 00:02:23,605 You and Miss Nodbury cooked up this treasure hunt... 14 00:02:23,676 --> 00:02:26,270 built it around that old pirate map she found. 15 00:02:26,346 --> 00:02:29,782 So don't ask me to argue with her. I'm only the master of this ship. 16 00:02:29,849 --> 00:02:31,783 Hey, what's got into that old lady anyway... 17 00:02:31,851 --> 00:02:34,911 wantin' to call everything off now that she thinks one of us is a thief. 18 00:02:34,988 --> 00:02:37,752 Maybe she's right. 19 00:02:39,626 --> 00:02:41,753 Yeah. Maybe she is. 20 00:02:43,029 --> 00:02:45,998 - That map's worth 60 million. - Tell me, Captain. 21 00:02:46,065 --> 00:02:49,501 Why do you object to meeting the members of our party before we sail? 22 00:02:49,569 --> 00:02:52,094 An old superstition of mine, Daniels. 23 00:02:53,373 --> 00:02:55,307 I don't like people. 24 00:02:55,375 --> 00:02:58,310 So I never meet my passengers till we clear port. 25 00:02:58,378 --> 00:03:01,814 We sail with the morning tide, and see that nobody else goes aboard that ship. 26 00:03:01,881 --> 00:03:04,042 And keep an eye out forJimmy Chan 27 00:03:04,117 --> 00:03:06,449 He's been trying to crash this cruise for a week 28 00:03:06,519 --> 00:03:09,113 I want no coppers or coppers'kids on my boat 29 00:03:09,189 --> 00:03:11,555 If a stowaway is my only problem, I'd be lucky 30 00:03:11,624 --> 00:03:13,717 You'd better get back to that old lady. 31 00:03:23,102 --> 00:03:25,832 Help Let me go Let me go 32 00:03:28,541 --> 00:03:30,907 Help Let me go Let me go 33 00:03:43,690 --> 00:03:46,523 Please let me go Help 34 00:03:46,593 --> 00:03:49,585 Hello, beautiful. Where have you been? 35 00:03:49,662 --> 00:03:51,425 Hello, beautiful. 36 00:03:51,497 --> 00:03:53,294 What are you doing later? 37 00:04:06,579 --> 00:04:08,570 Captain Kane? 38 00:04:09,882 --> 00:04:11,873 Mr. Daniels? 39 00:04:14,454 --> 00:04:17,389 My good man. Have you any idea where they've gone? 40 00:04:21,060 --> 00:04:23,790 I'm quite sure I heard somebody walking about the deck. 41 00:04:23,863 --> 00:04:25,797 Did you hear anything? 42 00:04:41,414 --> 00:04:43,746 Who-Who are you? 43 00:04:43,816 --> 00:04:49,015 Excuse, please. Must ask 1,000 pardons for intrusion. 44 00:04:51,891 --> 00:04:55,088 I'm Lieutenant Chan of Honolulu Police. 45 00:04:55,161 --> 00:04:57,789 Oh, then you must be Charlie Chan. 46 00:04:57,864 --> 00:05:01,027 Same as humble distinction of most worried parent. 47 00:05:02,735 --> 00:05:05,067 - Are you looking for someone here? - Yes. 48 00:05:05,138 --> 00:05:09,234 Number two son, who have become number one problem child. 49 00:05:09,309 --> 00:05:14,144 Desire for ocean adventure is ailment very much like hives- 50 00:05:14,213 --> 00:05:17,341 give itch to many boys. 51 00:05:17,417 --> 00:05:19,851 Finding advertisement of treasure cruise... 52 00:05:19,919 --> 00:05:22,945 plus missing toothbrush and pajamas... 53 00:05:23,022 --> 00:05:26,253 indicate number two offspring hidden on board this ship. 54 00:05:26,326 --> 00:05:28,624 And you've come to give him your blessings 55 00:05:28,695 --> 00:05:31,220 Correction, please Have come to return young sea hawk 56 00:05:31,297 --> 00:05:33,629 to nest of college books. 57 00:05:33,700 --> 00:05:36,601 Same must hatch diploma before chasing wild goose. 58 00:05:36,669 --> 00:05:40,298 Mr. Chan. This is a worthy business enterprise. 59 00:05:40,373 --> 00:05:44,332 My name is Patience Nodbury, and I am not a wild goose. 60 00:05:44,410 --> 00:05:46,708 Please excuse inaccurate tongue. 61 00:05:46,779 --> 00:05:51,307 - Must seek for missing son. - You need not worry about your son, Mr. Chan. 62 00:05:53,386 --> 00:05:55,320 We shall not be sailing tomorrow. 63 00:05:55,388 --> 00:05:58,118 No? Change of plan most sudden? 64 00:05:58,191 --> 00:06:00,182 Yes. 65 00:06:01,794 --> 00:06:05,059 Someone broke into my hotel room today, looking for my treasure map. 66 00:06:05,131 --> 00:06:07,224 - They steal it? - No, no. 67 00:06:07,300 --> 00:06:09,234 I was much too clever for them. 68 00:06:09,302 --> 00:06:12,169 I had already divided the map into four parts. 69 00:06:12,238 --> 00:06:16,834 I have one. I sent the other pieces to three members of our party. 70 00:06:16,909 --> 00:06:20,811 And I am the only one who knows who has them. 71 00:06:20,880 --> 00:06:25,112 Then when we reach the island, the map will be reassembled. 72 00:06:25,184 --> 00:06:28,517 Person who try to steal map was member of cruise party? 73 00:06:28,588 --> 00:06:32,490 I am convinced of it. And I won't budge an inch until I have uncovered him. 74 00:06:32,558 --> 00:06:34,492 Most clever. 75 00:06:34,560 --> 00:06:36,551 Shh! 76 00:06:42,368 --> 00:06:47,032 I came to search for black sheep and find only black cat. 77 00:06:47,106 --> 00:06:49,666 Most curious objects for treasure cruise. 78 00:06:49,742 --> 00:06:52,506 Until recently, Captain Kane used the ship as a museum. 79 00:06:52,578 --> 00:06:55,172 He specialized in the history of piracy. 80 00:06:55,248 --> 00:06:57,546 Ancestor portraits of Captain Kane? 81 00:06:57,617 --> 00:07:00,780 No. These are famous pirates. 82 00:07:00,853 --> 00:07:03,378 CalicoJim. You surely read about him. 83 00:07:03,456 --> 00:07:06,789 Romito the Bloody, who first buried treasure on Cocos Island. 84 00:07:06,859 --> 00:07:09,350 Oh, and this strange-looking object with the spikes... 85 00:07:09,429 --> 00:07:12,626 is an ancient instrument of torture known as the iron maiden. 86 00:07:12,698 --> 00:07:17,101 "Matthew Nodbury." You enjoy similar name, Miss Nodbury. 87 00:07:17,170 --> 00:07:20,162 My grandfather. He made the map I found. 88 00:07:20,239 --> 00:07:23,072 And if you think I'm ashamed of him, you're mistaken. 89 00:07:23,142 --> 00:07:25,076 - Oh, my heart. - Please. 90 00:07:25,144 --> 00:07:28,978 Oh, no. I'm all right. Thanks. The cat gave me such a terrible fright. 91 00:07:29,048 --> 00:07:32,643 But you needn't come for me tonight, Black Hook. I'm not ready. 92 00:07:34,053 --> 00:07:35,987 Come for you? 93 00:07:36,055 --> 00:07:39,388 He was hanged for murder and piracy, over a hundred years ago. 94 00:07:39,459 --> 00:07:45,364 And every time a Nodbury dies, he comes to escort us into the other world. 95 00:07:45,431 --> 00:07:51,301 First you hear the tap of his wooden leg. Then the scratch of his iron hook upon the door. 96 00:07:51,370 --> 00:07:54,339 But we Nodburys are not afraid. 97 00:07:54,407 --> 00:07:57,843 Man has learned much who has learned how to die. 98 00:08:02,849 --> 00:08:07,479 Uh, must excuse. Must seek permission to search vessel for stowaway. 99 00:08:07,553 --> 00:08:12,115 And I must go to bed. If you find the captain or Mr. Daniels, your luck is better than mine. 100 00:08:12,191 --> 00:08:16,491 - Good night, Mr. Chan. - May dreams of beauty and felicity fill your night. 101 00:08:16,562 --> 00:08:18,553 Thank you. 102 00:08:26,906 --> 00:08:29,898 ¶¶ 103 00:08:53,432 --> 00:08:56,526 Excuse, please. You are Mr. Daniels? 104 00:09:09,215 --> 00:09:12,184 Where may captain or Mr. Daniels be found? 105 00:09:12,251 --> 00:09:14,082 They've gone ashore. Try the office. 106 00:09:14,153 --> 00:09:16,144 Thank you. 107 00:10:31,964 --> 00:10:33,898 You- 108 00:10:33,966 --> 00:10:36,161 You have come for me, Black Hook. 109 00:10:38,270 --> 00:10:40,795 I- I'm not afraid. 110 00:10:42,842 --> 00:10:44,901 I will take your hand. 111 00:11:02,862 --> 00:11:05,422 We'll have no trouble finding the kid. The only ones on board... 112 00:11:05,498 --> 00:11:08,058 are Miss Nodbury and the Chinese cook. 113 00:11:08,134 --> 00:11:10,864 And gentleman in that cabin. 114 00:11:10,936 --> 00:11:12,870 Well, there's nobody in there. 115 00:11:12,938 --> 00:11:14,929 Will look, please. 116 00:11:22,348 --> 00:11:24,339 Who is it? 117 00:11:24,417 --> 00:11:27,875 Oh, Mr. Lydig. Didn't know you'd come aboard. 118 00:11:27,953 --> 00:11:31,150 It's the only way I could make it if we're going to leave at 7:00 in the morning. 119 00:11:31,223 --> 00:11:33,214 - Have a drink? - Yeah. Thanks. 120 00:11:33,292 --> 00:11:36,887 - Aren't you going to introduce me to your friend? - Oh, uh, Mr. Chan, Mr. Lydig. 121 00:11:36,962 --> 00:11:39,658 How do you do? It's a pleasure, sir. 122 00:11:39,732 --> 00:11:42,292 Pleasure is mutual. 123 00:11:42,368 --> 00:11:45,735 Bill Lydig's a newspaperman St. Louis Sun-Herald. 124 00:11:45,805 --> 00:11:47,898 Just been assigned to cover the treasure hunt 125 00:11:47,973 --> 00:11:50,032 That's right. 126 00:11:50,109 --> 00:11:52,805 Was under impression Bill Lydig, famous newspaperman... 127 00:11:52,878 --> 00:11:56,814 had been called to ancestors six months ago 128 00:11:56,882 --> 00:11:58,179 He died? 129 00:11:58,250 --> 00:12:01,420 Uh, perhaps merely rumor. 130 00:12:01,553 --> 00:12:05,080 That was my brother Phil. Phil Lydig. He was on the same paper too. 131 00:12:05,157 --> 00:12:07,990 So sorry to revive unhappy memories. 132 00:12:08,059 --> 00:12:09,924 Oh. That's all right. 133 00:12:09,995 --> 00:12:12,930 Sorry to disturb you, Mr. Lydig. Couldn't figure who was in here. 134 00:12:12,998 --> 00:12:15,159 - Well, see you in the morning. - Right. 135 00:12:15,233 --> 00:12:17,224 Excuse, please. 136 00:12:22,607 --> 00:12:25,576 Funny I didn't see him come aboard. 137 00:12:25,644 --> 00:12:29,045 - You know Mr. Lydig long time? - No, he contacted Miss Nodbury yesterday... 138 00:12:29,114 --> 00:12:32,606 - and I signed him up this afternoon. - SteveI Hello, Steve 139 00:12:32,684 --> 00:12:34,618 - Hello, Thomasson. - Ah. 140 00:12:34,686 --> 00:12:38,178 I was at a picture show when you phoned. You know, a sailorman's last night in port. 141 00:12:38,256 --> 00:12:40,281 - I never phoned you, Mr. Thomasson. - What? 142 00:12:40,358 --> 00:12:42,986 You didn't leave word for me to come aboard at once, tonight? 143 00:12:43,061 --> 00:12:44,995 - No. - Somebody must be kidding me. 144 00:12:45,063 --> 00:12:47,998 I broke my neck getting down here I packed and checked out in an hour 145 00:12:48,066 --> 00:12:50,500 Say, who plays bad jokes like that? 146 00:12:50,569 --> 00:12:52,867 There's a mystery for you, Mr. Chan. 147 00:12:52,938 --> 00:12:56,772 Method sometimes hide in madness of practical joke. 148 00:12:56,842 --> 00:13:00,573 Chan? Charlie Chan? Say, this is a pleasure. 149 00:13:00,645 --> 00:13:03,170 I've read a lot about you. You sailing with us? 150 00:13:03,248 --> 00:13:05,182 - Sorry. - Well, I am disappointed. 151 00:13:05,250 --> 00:13:08,276 - I like to travel with interesting people. - He's looking for his boy. 152 00:13:08,353 --> 00:13:10,753 Mr. Thomasson's in the rare coin business, Baltimore. 153 00:13:10,822 --> 00:13:12,414 Numismatician. 154 00:13:12,491 --> 00:13:14,982 Uh, yes. Well, I used to be. 155 00:13:15,060 --> 00:13:18,757 Now I'm going to live a life I've dreamed about for years. Life aboard an old sailing ship. 156 00:13:18,830 --> 00:13:22,527 Adventure. The South Seas. You know, I could never afford it before, Mr. Chan. 157 00:13:22,601 --> 00:13:24,865 It's the first time I ever been on a ship too. 158 00:13:24,936 --> 00:13:27,564 I'm an awful lubber. I don't know one line from another one. 159 00:13:27,639 --> 00:13:32,042 Uh, yeah. Well, I guess I'll go forward and unpack. 160 00:13:40,352 --> 00:13:42,946 Kate! What are you doing here? What made you scream? 161 00:13:43,021 --> 00:13:45,114 There's something in that box. It's alive. It's moaning. 162 00:13:45,190 --> 00:13:48,626 Oh, you're just hearing things. 163 00:13:53,031 --> 00:13:55,295 Familiar moan betray favorite son. 164 00:13:57,469 --> 00:14:02,099 Please, can explain why I find black sheep in ancient coffin? 165 00:14:02,173 --> 00:14:07,907 Yes. I- I mean, no. That is, there's something very mysterious going on around here. 166 00:14:07,979 --> 00:14:10,504 And now mystery completely solved, huh? 167 00:14:10,582 --> 00:14:14,416 Well, not exactly. While I was investigating, somebody hit me over the head. 168 00:14:14,486 --> 00:14:16,477 See? 169 00:14:16,555 --> 00:14:20,286 Look for iron instrument slightly damaged trying to crack hard nut. 170 00:14:20,358 --> 00:14:22,292 Oh, Pop. 171 00:14:22,360 --> 00:14:25,761 Young lady's arrival unobserved? 172 00:14:25,830 --> 00:14:28,128 Well, there wasn't anyone around, so I came down here. 173 00:14:28,199 --> 00:14:31,362 You see, Steve left me a message at the hotel to come aboard at once. 174 00:14:31,436 --> 00:14:33,597 What? Why, I never phoned. 175 00:14:33,672 --> 00:14:35,606 But there was a message from you. 176 00:14:35,674 --> 00:14:37,608 Stupid idea of a joke, getting us all down here this way. 177 00:14:38,410 --> 00:14:41,436 Say, Pop. There's somebody aboard this ship with a wooden leg. 178 00:14:41,513 --> 00:14:43,981 As I was coming to, I heard somebody come from that direction 179 00:14:44,049 --> 00:14:46,279 It sounded as if he was walking on a peg leg. 180 00:14:46,351 --> 00:14:48,819 Maybe he had a cane. 181 00:14:48,887 --> 00:14:52,186 Well, anyway, one leg made a tap, tap sound as he walked off. 182 00:14:52,257 --> 00:14:57,024 That way, I think. And all the time there was strange music, like somebody cryin'. 183 00:14:57,095 --> 00:15:01,088 Have also heard music. Same comes from ocarina... 184 00:15:01,166 --> 00:15:03,862 favorite instrument of ancient pirates. 185 00:15:03,935 --> 00:15:06,961 Gee! Ghost music. 186 00:15:07,038 --> 00:15:12,704 One moment, please Most odd Miss Nodbury not respond to young lady's screams 187 00:15:12,777 --> 00:15:15,610 - Is she on board? - Perhaps the old lady's a sound sleeper. 188 00:15:15,680 --> 00:15:18,012 Would suggest quick glance into her cabin. 189 00:15:18,083 --> 00:15:20,074 Oh. 190 00:15:20,151 --> 00:15:22,745 All right. 191 00:15:22,821 --> 00:15:25,881 - Young lady is girlfriend? - Well, I, uh- I don't know yet... 192 00:15:25,957 --> 00:15:28,824 but she's on the expedition, so wish me luck. 193 00:15:28,893 --> 00:15:32,795 Operator of typewriting machine can afford expensive trip? 194 00:15:32,864 --> 00:15:35,560 Amazing. Now how did you know Miss Ransome was a typist? 195 00:15:35,634 --> 00:15:39,035 Condition of fingertips peculiar to occupation. 196 00:15:42,273 --> 00:15:45,003 Miss Nodbury? 197 00:15:45,076 --> 00:15:47,135 Miss Nodbury? 198 00:15:52,617 --> 00:15:55,745 Steve! 199 00:15:55,820 --> 00:15:57,811 Steve! 200 00:16:04,262 --> 00:16:06,253 Miss Nodbury. 201 00:16:08,800 --> 00:16:11,633 Why, she's- 202 00:16:11,703 --> 00:16:15,434 Must have been her heart. She was only telling us this morning it gave her trouble. 203 00:16:15,507 --> 00:16:18,965 - But she looks so frightened. - Yes 204 00:16:19,044 --> 00:16:20,978 Like she'd seen a ghost 205 00:16:21,046 --> 00:16:22,980 Ghost? Gee! 206 00:16:23,048 --> 00:16:26,017 That's right. She sort of believed in ghosts, didn't she? 207 00:16:26,084 --> 00:16:28,018 Yes, she did. 208 00:16:28,086 --> 00:16:30,281 - I guess this ends the cruise. - No, we'll carry on. 209 00:16:30,355 --> 00:16:34,086 That was her agreement with Captain Kane We'll sail as soon as possible 210 00:16:34,159 --> 00:16:37,993 - Without key to treasure? - The map? Why, Captain Kane has that. 211 00:16:38,063 --> 00:16:42,762 Correction, please. Old lady divide map into four fragments to guard secret. 212 00:16:42,834 --> 00:16:45,530 - She didn't tell me. - She feared robbery... 213 00:16:45,603 --> 00:16:48,902 and was determined to delay sailing to try and catch thief. 214 00:16:48,973 --> 00:16:51,737 I can't believe it. What'll I do now, call a doctor? 215 00:16:51,810 --> 00:16:55,610 - No. Call police. - The police? What for? 216 00:16:55,680 --> 00:16:58,945 - This is homicide. - Oh, boy! A murder case! 217 00:16:59,017 --> 00:17:02,077 Say, Pop, maybe she did suspect somebody, and that's why she was killed. 218 00:17:02,153 --> 00:17:04,280 You know, "dead men tell no tales" 219 00:17:04,355 --> 00:17:07,688 Contradiction, please Dead lady tell much 220 00:17:07,759 --> 00:17:11,786 Miss Nodbury saw pirate ancestor in this room tonight. 221 00:17:11,863 --> 00:17:14,058 - The ghost of Black Hook? - Mmm. 222 00:17:14,132 --> 00:17:16,123 I can't buy that, Mr. Chan. 223 00:17:16,201 --> 00:17:20,137 According to family legend, ghost of pirate with wooden leg... 224 00:17:20,205 --> 00:17:23,504 scratch on door with iron hook to summon member of household... 225 00:17:23,575 --> 00:17:25,509 to join ancestors. 226 00:17:25,577 --> 00:17:27,568 We all heard that one. 227 00:17:27,645 --> 00:17:30,671 Please. Observe in carpet. 228 00:17:34,552 --> 00:17:39,285 Prints of peg leg sometimes used by ancient sailing men. 229 00:17:39,357 --> 00:17:44,294 On door, scratches made by iron hook, used as substitute hand. 230 00:17:44,362 --> 00:17:46,660 Those are freshly made scratches, all right. 231 00:17:46,731 --> 00:17:49,495 Well, that's no proof that somebody played ghost. 232 00:17:52,704 --> 00:17:55,366 Observe. Fragment of imitation beard. 233 00:17:55,440 --> 00:17:57,374 Theatrical makeup. 234 00:17:57,442 --> 00:18:01,811 - Black beard too - Same used by impersonator of Black Hook 235 00:18:01,880 --> 00:18:04,474 But why would anybody do such an incredible thing? 236 00:18:04,549 --> 00:18:07,643 Ah, she didn't. There's no sign of violence- not a mark on her. 237 00:18:07,719 --> 00:18:13,021 - Nobody's been in here. - Horrible illusion of ghost designed to stop weak heart. 238 00:18:13,091 --> 00:18:16,959 - Same leave no trace. - Get it? You can scare a person to death... 239 00:18:17,028 --> 00:18:19,053 but when you do it deliberately, that's murder. 240 00:18:19,130 --> 00:18:21,098 Say, Pop. Then I really did hear the killer. 241 00:18:21,166 --> 00:18:23,634 And that was his peg leg I heard walking away from here. 242 00:18:23,701 --> 00:18:27,432 I can't believe it's murder. Who'd want to kill that sweet old lady? 243 00:18:27,505 --> 00:18:30,633 Perhaps person desiring map to hidden treasure. 244 00:18:30,708 --> 00:18:34,041 Believe envelope for same on table to be empty. 245 00:18:36,247 --> 00:18:39,273 That's right, Pop. It is empty. 246 00:18:39,350 --> 00:18:43,411 "Matthew Nodbury, code map to Cocos Island." The killer got it! 247 00:18:43,488 --> 00:18:46,321 Maybe she's hid it someplace in here. 248 00:18:46,391 --> 00:18:48,382 Please. Please. Touch nothing. 249 00:18:48,459 --> 00:18:50,552 Must summon police. 250 00:18:50,628 --> 00:18:52,755 Pop Oh, Pop I've got a theory 251 00:18:52,831 --> 00:18:56,460 - But first I must know one thing. - So little? 252 00:18:56,534 --> 00:18:59,230 Say, who among the passengers knew that Miss Nodbury had a weak heart... 253 00:18:59,304 --> 00:19:01,238 and that she believed in a ghost? 254 00:19:01,306 --> 00:19:04,207 - Why, all of us on the expedition, I guess. - They were her favorite stories. 255 00:19:04,275 --> 00:19:07,472 - What are you driving at? - There you are. There's your list of suspects. The passengers. 256 00:19:07,545 --> 00:19:11,538 - Now just a minute. - Please. Desire names of absent treasure hunters. 257 00:19:11,616 --> 00:19:13,948 - They're not on board. - Names, please. 258 00:19:14,018 --> 00:19:17,078 Well, there's a Mr. LaFarge from New Orleans, a woman doctor name of Bonney... 259 00:19:17,155 --> 00:19:19,783 - and there's Mr. and Mrs. Thursday. - Charlie 260 00:19:19,858 --> 00:19:22,656 Where are you, darling? 261 00:19:22,727 --> 00:19:25,992 Why, Pop. Have you got a girlfriend waiting for you upstairs? 262 00:19:26,064 --> 00:19:29,898 Only girlfriend is honorable wife in Honolulu. 263 00:19:29,968 --> 00:19:32,528 Who occupies cabins aft? 264 00:19:32,604 --> 00:19:36,870 Captain Kane and I have the one on the right and Mr. and Mrs. Thursday the other one. 265 00:19:38,042 --> 00:19:40,067 Oh, just like a hotel. 266 00:19:40,144 --> 00:19:43,375 Never a minute to yourself when you could use a minute. Who is it? 267 00:19:43,448 --> 00:19:44,745 The police. 268 00:19:44,816 --> 00:19:46,750 The police? 269 00:19:46,818 --> 00:19:48,752 Come in. 270 00:19:52,223 --> 00:19:54,953 - Hello, Charlie. - Steve, you pick a fine time to play jokes. 271 00:19:55,026 --> 00:19:56,960 Oh, the new stewards- they're cute. 272 00:19:57,028 --> 00:19:59,929 Just a minute, Laura. This is Lieutenant Chan and his son. 273 00:19:59,998 --> 00:20:03,126 - Mr. and Mrs. Thursday, an old married couple. - How do you do? 274 00:20:03,201 --> 00:20:04,964 About two hours old? 275 00:20:05,036 --> 00:20:07,436 No, three. We hate receptions... 276 00:20:07,505 --> 00:20:09,439 so we drove straight from the church. 277 00:20:09,507 --> 00:20:11,998 We didn't see a soul on deck, did we, darling? 278 00:20:12,076 --> 00:20:13,941 You are in cabin long time? 279 00:20:14,012 --> 00:20:17,743 No. Just this minute. Haven't had time to take my hat off yet. See? 280 00:20:17,815 --> 00:20:20,079 Well, what's, uh-what's up? 281 00:20:20,151 --> 00:20:22,278 - I hope it's murder. - It is. 282 00:20:23,888 --> 00:20:27,949 - Miss Nodbury. She has been murdered. - Oh! 283 00:20:28,026 --> 00:20:29,994 It's all right, darling. Now, d-don't worry. Please. 284 00:20:30,061 --> 00:20:32,325 You heard no scream? 285 00:20:32,397 --> 00:20:34,592 Uh, no. I, uh, don't recall any. 286 00:20:34,666 --> 00:20:38,762 - Mr. Chan seems to think she was killed by a ghost. - A ghost? 287 00:20:38,836 --> 00:20:41,202 Well, we didn't run across any ghosts, if that's any help. 288 00:20:41,272 --> 00:20:43,604 Look, Pop. An actor's makeup box. 289 00:20:43,675 --> 00:20:46,576 - And just what the ghost of Black Hook would wear. - That's mine. 290 00:20:46,644 --> 00:20:48,805 You hear that? A confession. 291 00:20:48,880 --> 00:20:51,678 - Why did you murder Miss Nodbury? - What? 292 00:20:51,749 --> 00:20:54,809 What's this got to do with murdering anybody? 293 00:20:54,886 --> 00:20:56,820 Black Hook's beard. 294 00:20:56,888 --> 00:20:59,482 You idiot. That's a lace piece- a toupee. 295 00:20:59,557 --> 00:21:01,491 The brother of this one. 296 00:21:01,559 --> 00:21:04,323 Now, you blundering fool, my wife knows everything. 297 00:21:04,395 --> 00:21:06,329 Sorry I deceived you, dear. 298 00:21:06,397 --> 00:21:08,627 So that's why you kept your hat on all the time. 299 00:21:08,700 --> 00:21:12,830 What a relief. Now you know the worst about me. Will you love me with less glamour? 300 00:21:12,904 --> 00:21:15,702 Darling, I'd love you if you had a wooden leg. 301 00:21:22,547 --> 00:21:24,811 Please. 302 00:21:24,882 --> 00:21:27,874 Modest offspring desire much information. 303 00:21:27,952 --> 00:21:30,420 Would like to know if you possess wooden leg. 304 00:21:30,488 --> 00:21:33,150 What? No. 305 00:21:33,224 --> 00:21:35,488 Well, somebody on this boat's got a wooden leg. 306 00:21:35,560 --> 00:21:37,551 Now wait a minute. Now you're going too far. 307 00:21:37,628 --> 00:21:41,564 What's more, I resent your going through my baggage without permission or a warrant. 308 00:21:41,632 --> 00:21:44,829 - I'll thank you to get out of here. - Portrait of indignation... 309 00:21:44,902 --> 00:21:49,635 much more convincing in Mr. Parks's latest motion picture. 310 00:21:49,707 --> 00:21:52,904 Gee! A movie star. I knew I had seen you somewhere before. 311 00:21:52,977 --> 00:21:54,911 Can I have your autograph, Mr. Parks? 312 00:21:54,979 --> 00:21:57,413 And I thought I was traveling incognito. 313 00:21:57,482 --> 00:22:01,009 I can see this trip's going to give us about as much privacy as a feature preview. 314 00:22:01,085 --> 00:22:02,677 That's good enough for me. 315 00:22:02,754 --> 00:22:05,882 Please, forgive duty of intrusion. 316 00:22:05,957 --> 00:22:08,755 - Well, don't make it a habit. - Jimmy. 317 00:22:08,826 --> 00:22:11,192 Hey, don't forget the autograph, huh? 318 00:22:15,433 --> 00:22:18,425 Hey, Pop. You're not going to swallow that story, are ya? 319 00:22:18,503 --> 00:22:20,971 Swallow much but digest little. 320 00:23:23,000 --> 00:23:26,731 Look out. Look out. The cops. Hit it. Cheese it. The cops. 321 00:23:26,804 --> 00:23:30,240 Murder. Murder. Murder. 322 00:23:49,260 --> 00:23:51,319 Hello, big boy Big boy 323 00:23:51,395 --> 00:23:54,057 Come up and see me sometime. 324 00:23:54,132 --> 00:23:55,690 Anytime. 325 00:23:55,766 --> 00:23:58,997 Yes. Believe wise bird can tell much. 326 00:23:59,070 --> 00:24:02,005 You said it. You said it, sweetheart. 327 00:24:14,718 --> 00:24:17,687 Whatever took you down there, Mr. Chan? 328 00:24:17,755 --> 00:24:21,816 - Desire for knowledge. - Well, did you find anything? 329 00:24:21,892 --> 00:24:25,919 Only that man with ear to keyhole betray excessive curiosity. 330 00:24:25,996 --> 00:24:29,295 - Oh, I wasn't eavesdropping. - Oh, thank you, darling That's fine 331 00:24:29,366 --> 00:24:31,732 Excuse me. Excuse me. We're going ashore. 332 00:24:31,802 --> 00:24:34,134 Can't afford to be mixed up in any police investigations. 333 00:24:34,204 --> 00:24:36,138 - Correction, please. - Hmm? 334 00:24:36,206 --> 00:24:39,403 No one may leave ship without permission from police. 335 00:24:39,476 --> 00:24:42,741 - Now wait a minute, Mr. Chan. This isn't a murder case yet. - That's right. 336 00:24:42,813 --> 00:24:46,840 Jimmy, find telephone and report events to police headquarters. 337 00:24:46,917 --> 00:24:49,078 Okay. 338 00:24:49,153 --> 00:24:52,179 Pop, you won't be sorry I'm around to help you. 339 00:24:58,562 --> 00:25:00,496 - Where you going? - To call the police. 340 00:25:00,564 --> 00:25:03,226 Mind if I go with you? Time I called my city desk. 341 00:25:03,300 --> 00:25:07,202 - This is the sweetest murder yarn I ever saw. - You're a reporter, aren't you? 342 00:25:07,271 --> 00:25:09,603 - You're a detective, all right. - How'd you know? 343 00:25:09,673 --> 00:25:11,664 - Oh, anybody can tell that. - Gee, thanks. 344 00:25:11,742 --> 00:25:13,676 - Shall we go? - After you. 345 00:25:13,744 --> 00:25:16,645 Oh, no. You go first. 346 00:25:16,714 --> 00:25:19,979 Too bad we couldn't find that $60 million map before the cops get here. 347 00:25:20,050 --> 00:25:22,610 - It's safe enough. - You'll give me a half hour on this story before... 348 00:25:22,686 --> 00:25:24,711 - you call the police, won't you? - I couldn't do that. 349 00:25:24,788 --> 00:25:27,723 Say, there's no place open here to phone this time of night. 350 00:25:27,791 --> 00:25:30,055 Oh, yes, there is. There's a drugstore just around the corner. 351 00:25:30,127 --> 00:25:32,118 What was that? 352 00:25:32,196 --> 00:25:34,357 Must have been a flying fish. 353 00:25:34,431 --> 00:25:36,991 - I'd sure like to catch one. - You almost did. 354 00:25:40,370 --> 00:25:42,304 By the way, Mr. Chan, what's your theory? 355 00:25:42,372 --> 00:25:44,431 We'll have to look for a man with a wooden leg. 356 00:25:44,508 --> 00:25:46,442 - Can I quote you? - Sure. 357 00:25:46,510 --> 00:25:48,501 - And according to you- - Say! 358 00:25:48,579 --> 00:25:51,912 The peg leg. He was on the boat. 359 00:25:51,982 --> 00:25:53,973 The footprints go that way. 360 00:25:54,051 --> 00:25:58,681 - Let's follow them. - I've got to call my paper first, but you go ahead. 361 00:25:58,756 --> 00:26:01,623 - Want me to call the police for you? - Yeah Will ya? 362 00:26:01,692 --> 00:26:03,683 - Sure. - Thanks 363 00:26:10,834 --> 00:26:12,825 ¶¶ 364 00:26:35,893 --> 00:26:38,418 ¶¶ 365 00:26:49,106 --> 00:26:52,098 - Hey, you looking for trouble? - No. Legs. 366 00:26:52,176 --> 00:26:54,906 - What? - Wooden legs. Excuse me. 367 00:26:54,978 --> 00:26:57,674 That guy must be screwy. 368 00:26:58,916 --> 00:27:00,850 Be careful, buddy. 369 00:27:00,918 --> 00:27:03,113 That's mahogany. Scratches easy. 370 00:27:08,158 --> 00:27:11,093 Blimey, you missedI Now watch meI 371 00:27:12,563 --> 00:27:14,497 Why don't you look where you're going? 372 00:27:14,565 --> 00:27:18,001 Don't you see you're spoiling the blooming game? Now hop it, before I- 373 00:27:18,068 --> 00:27:21,003 All right, Harry. 374 00:27:21,071 --> 00:27:23,164 - ¶¶ - Hello, beautiful. 375 00:27:23,240 --> 00:27:26,539 - I do mean you. I do. - Why, Captain Kane. 376 00:27:26,610 --> 00:27:29,374 - Am I glad to see you. - You still hanging around? 377 00:27:29,446 --> 00:27:32,006 How long have you been in here? 378 00:27:32,082 --> 00:27:34,346 What business is that of yours? 379 00:27:34,418 --> 00:27:36,477 Haven't you heard about Miss Nodbury? 380 00:27:36,553 --> 00:27:40,216 - What about her? - She's dead. 381 00:27:40,290 --> 00:27:42,724 - What happened? Her heart? - Murder. 382 00:27:42,793 --> 00:27:44,454 Murder. Murder. 383 00:27:44,528 --> 00:27:48,624 - Shut up, Gertie! - Insolent fellow. 384 00:27:48,699 --> 00:27:52,362 Well, what are you staring at me for? I didn't kill her. And I didn't steal her map. 385 00:27:52,436 --> 00:27:54,631 How did you know it was stolen? 386 00:27:54,705 --> 00:27:56,730 No other reason to kill her. 387 00:27:58,308 --> 00:28:00,572 They're looking for me, I suppose. 388 00:28:00,644 --> 00:28:03,135 Yeah. 389 00:28:03,213 --> 00:28:05,272 Come on, Gertie. I guess we better go aboard. 390 00:28:07,351 --> 00:28:09,342 ¶¶ 391 00:28:12,055 --> 00:28:14,046 Don't follow me. 392 00:28:23,934 --> 00:28:25,925 ¶¶ 393 00:28:40,817 --> 00:28:42,079 Gene. 394 00:28:48,992 --> 00:28:52,120 Back so soon? I suppose you didn't follow my advice. 395 00:28:52,195 --> 00:28:54,823 No. No, I didn't. 396 00:28:54,898 --> 00:28:57,128 Gene, you've got to tell them about Miss Nodbury. 397 00:28:57,200 --> 00:28:59,464 They'll never suspect you 398 00:28:59,536 --> 00:29:04,064 Do as I say. It's very important to your case. 399 00:29:04,141 --> 00:29:07,235 How can I help you if you don't follow my instructions? 400 00:29:07,311 --> 00:29:09,939 I can't. I'm afraid. 401 00:29:10,013 --> 00:29:14,313 Believe me, Gene. I know best. I've handled more difficult cases. 402 00:29:14,384 --> 00:29:18,013 Her eyes. The way they stared at me. 403 00:29:18,088 --> 00:29:20,113 I can still see them when I close my own. 404 00:29:20,190 --> 00:29:23,091 Stop talking that way. Do you hear me? Stop it. 405 00:29:23,160 --> 00:29:25,594 Do you want to ruin everything I've done for you? 406 00:29:25,662 --> 00:29:29,189 All right. Don't worry. 407 00:29:29,266 --> 00:29:31,257 ¶¶ 408 00:29:40,043 --> 00:29:42,978 Hey. What are you hanging around here for? You looking for somebody? 409 00:29:43,046 --> 00:29:45,537 - Why, no. - Oh, you're here spying on me, huh? 410 00:29:45,615 --> 00:29:47,674 - No, I'm not. I'm- - What have you got on me? 411 00:29:47,751 --> 00:29:50,083 - Nothing. - Oh, one of those guys that won't talk, huh? 412 00:29:50,153 --> 00:29:52,348 - Well- - Well, get this. I don't like your face nohow. 413 00:29:52,422 --> 00:29:54,356 - So get out of here! - Well, all right. 414 00:29:54,424 --> 00:29:56,892 - You want to make something out of it, huh? - No, I don't. 415 00:29:56,960 --> 00:29:58,951 Well, get going! 416 00:30:02,099 --> 00:30:05,068 Hey! If you can't swim, walk! 417 00:30:05,135 --> 00:30:07,467 It ain't deep 418 00:30:17,748 --> 00:30:19,739 Pop Oh, Pop 419 00:30:22,619 --> 00:30:24,917 There's a man and a woman. I mean, there's a man. 420 00:30:24,988 --> 00:30:27,218 He was on board this ship, and he killed Miss Nodbury. 421 00:30:27,290 --> 00:30:29,952 The woman wants him to confess, and- 422 00:30:30,027 --> 00:30:32,018 There they are! 423 00:30:35,032 --> 00:30:37,466 I saw you, and you can't deny it. 424 00:30:37,534 --> 00:30:40,560 This is Dr. Bonney and Mr. LaFarge, members of the expedition. 425 00:30:40,637 --> 00:30:43,265 Yeah, there must be some mistake. They just came aboard. 426 00:30:43,340 --> 00:30:45,672 Got the same mysterious phone call we did. 427 00:30:46,710 --> 00:30:48,678 Evidence indicate number two son... 428 00:30:48,745 --> 00:30:50,713 all wet, as usual. 429 00:30:50,781 --> 00:30:54,080 But, Pop, I heard him say he was in Miss Nodbury's cabin when she was dead. 430 00:30:54,151 --> 00:30:57,518 It was in a sailor's café where I was following a wooden leg 431 00:30:57,587 --> 00:31:01,216 She wants him to admit everything so that he'll look innocent. 432 00:31:01,291 --> 00:31:03,486 Please, please. 433 00:31:03,560 --> 00:31:07,360 Can Mr. LaFarge unscramble foolish spoken statements... 434 00:31:07,431 --> 00:31:09,831 by expensively educated offspring? 435 00:31:09,900 --> 00:31:13,063 Now's your chance, Gene. 436 00:31:13,136 --> 00:31:15,832 That's all right. Don't worry. 437 00:31:15,906 --> 00:31:19,137 Mr. Chan, my work is in psychoanalysis... 438 00:31:19,209 --> 00:31:21,302 and Mr LaFarge is a patient of mine 439 00:31:21,378 --> 00:31:23,676 This cruise- it's supposed to help me. 440 00:31:23,747 --> 00:31:26,079 He suffers from an anxiety neurosis... 441 00:31:26,149 --> 00:31:28,947 and a fear of facing unpleasant situations. 442 00:31:29,019 --> 00:31:31,715 His impulse is to always run away from trouble. 443 00:31:31,788 --> 00:31:35,246 Well, what's abnormal about that? 444 00:31:35,325 --> 00:31:38,920 Trouble, like first love, teach many lessons. 445 00:31:38,995 --> 00:31:41,156 Quite right, Mr. Chan. 446 00:31:41,231 --> 00:31:45,531 Difficulties can only be conquered by facing them. 447 00:31:46,570 --> 00:31:50,301 All right. I'll tell everything. 448 00:31:52,209 --> 00:31:54,143 Splendid. 449 00:31:56,613 --> 00:31:59,707 Mr. Chan, on the way to our cabins... 450 00:31:59,783 --> 00:32:03,048 I saw Miss Nodbury in hers lying on the floor. 451 00:32:03,120 --> 00:32:05,953 I thought she'd fainted, but she was dead. 452 00:32:06,022 --> 00:32:09,822 - Yes. - It was heart failure. 453 00:32:09,893 --> 00:32:12,862 Timid man very positive without autopsy. 454 00:32:12,929 --> 00:32:15,227 That was my diagnosis. 455 00:32:15,298 --> 00:32:17,289 I sent my patient for help. 456 00:32:17,367 --> 00:32:20,700 My courage failed me. I was coming back here... 457 00:32:20,770 --> 00:32:24,672 when I saw him trying to hit... 458 00:32:24,741 --> 00:32:27,369 this young man with a belaying pin. 459 00:32:27,444 --> 00:32:30,242 Who, me? You're crazy. 460 00:32:30,313 --> 00:32:34,773 No, not crazy, just a little neurotic. 461 00:32:34,851 --> 00:32:37,411 I was too frightened to call a warning. 462 00:32:37,487 --> 00:32:40,456 - You dropped the pin in the water. - What? 463 00:32:40,524 --> 00:32:43,118 Did I try and hit you with a pin I dropped? 464 00:32:43,193 --> 00:32:45,525 Why, no. You said it was a fish. 465 00:32:45,595 --> 00:32:48,530 Poor fish better wiggle into dry clothing. 466 00:32:51,835 --> 00:32:55,498 I'll borrow some of your clothes, Mr. Daniels. We're both about the same size. 467 00:32:55,572 --> 00:32:57,665 - Say- - Thanks. I'll be right back, Pop. 468 00:32:57,741 --> 00:33:02,371 Now, please, after offspring overhear conversation in café- 469 00:33:02,445 --> 00:33:04,913 We decided to return here and tell what we knew. 470 00:33:04,981 --> 00:33:08,439 Did Miss Nodbury confide portion of map to you? 471 00:33:08,518 --> 00:33:11,043 No. No, she didn't. 472 00:33:11,121 --> 00:33:15,023 My theory: Person who desires secret of treasure map... 473 00:33:15,091 --> 00:33:17,025 would kill for same. 474 00:33:24,734 --> 00:33:29,535 All who possess map fragments stand in danger of death. 475 00:33:29,606 --> 00:33:32,632 Well, there's time enough to worry about that when the police say she was murdered. 476 00:33:32,709 --> 00:33:35,906 - Steve's right. - May be too late. 477 00:33:36,947 --> 00:33:39,108 Entire party here now. Would suggest... 478 00:33:39,182 --> 00:33:41,650 all holders of map fragments... 479 00:33:41,718 --> 00:33:44,653 present same to me for protection. 480 00:33:44,721 --> 00:33:47,656 But, Mr. Chan, I understood that Miss Nodbury... 481 00:33:47,724 --> 00:33:51,251 didn't want the map put together until we anchored off Cocos Island. 482 00:33:51,328 --> 00:33:53,262 So. 483 00:33:56,566 --> 00:33:58,864 Your portion of map, please. 484 00:33:58,935 --> 00:34:01,165 Did she send you one, Laura? 485 00:34:01,238 --> 00:34:03,536 Give it up, darling. Mr. Chan is right. 486 00:34:03,607 --> 00:34:05,598 A corpse has no place on a honeymoon. 487 00:34:13,383 --> 00:34:16,250 Is it the real McCoy? 488 00:34:16,319 --> 00:34:18,412 Most possible McCoy. 489 00:34:19,422 --> 00:34:21,356 Now only three pieces missing. 490 00:34:21,424 --> 00:34:24,359 Well, I'm not sold on your murder theory, Mr. Chan, but if you're right... 491 00:34:24,427 --> 00:34:26,895 I don't want this map to get me slaughtered in my sleep. 492 00:34:26,963 --> 00:34:29,227 Most wise decision. 493 00:34:32,535 --> 00:34:34,469 Also McCoy. 494 00:34:37,574 --> 00:34:41,840 ¶¶ 495 00:34:41,911 --> 00:34:44,971 That weird music again. 496 00:34:45,048 --> 00:34:49,348 Knowledge of same betray presence on ship at moment of murder. 497 00:34:50,453 --> 00:34:53,320 She knows something. 498 00:35:07,203 --> 00:35:09,967 Black Hook. 499 00:35:24,688 --> 00:35:27,248 Boo! 500 00:35:27,324 --> 00:35:29,315 Gee, Pop, I'm sorry I scared you. 501 00:35:29,392 --> 00:35:31,690 Please explain Halloween joke. 502 00:35:31,761 --> 00:35:34,594 It didn't work. I thought I could make him admit he was Black Hook. 503 00:35:34,664 --> 00:35:37,030 - What? - I found this disguise in his cabin. 504 00:35:37,100 --> 00:35:39,568 - Well, I never saw it before. - It was hidden under a raincoat... 505 00:35:39,636 --> 00:35:41,570 in the closet where he hangs his clothes. 506 00:35:41,638 --> 00:35:45,665 - Well, I didn't put it there. - Please, go seek proper clothing. 507 00:35:48,278 --> 00:35:51,770 ¶¶ 508 00:35:51,848 --> 00:35:53,941 That music- it's starting again. 509 00:35:54,017 --> 00:35:56,212 Seems to come from the forecastle. 510 00:35:56,286 --> 00:35:58,345 Anxious to meet maker of ghost music. 511 00:35:58,421 --> 00:36:01,413 Please, act as guide. 512 00:36:18,307 --> 00:36:20,241 You alone here? 513 00:36:25,714 --> 00:36:30,242 When you make music earlier, who passed this way? 514 00:36:35,224 --> 00:36:39,160 - Who'd he say? - His tongue say no person. 515 00:36:39,228 --> 00:36:41,753 He make music simply for own amusement. 516 00:36:41,830 --> 00:36:43,764 Well, that's that. 517 00:37:04,753 --> 00:37:06,778 Two entrances to main cabin... 518 00:37:06,855 --> 00:37:09,187 give killer two roads for escape. 519 00:37:17,533 --> 00:37:20,525 - Who occupy cabin? - Mr. Thomasson. 520 00:37:26,442 --> 00:37:29,036 PopI 521 00:37:29,111 --> 00:37:31,739 Oh, Pop! Pop! 522 00:37:31,814 --> 00:37:34,146 - Yes? What trouble now? - No trouble. 523 00:37:34,216 --> 00:37:37,652 - Then why so much confusion? - I just wanted to show you my new outfit. 524 00:37:37,719 --> 00:37:40,813 - Not bad, huh? - You split up two of my best suits. 525 00:37:40,889 --> 00:37:44,017 The others were kind of tight under the arms. But this one- 526 00:37:45,027 --> 00:37:46,961 Hey. 527 00:37:47,029 --> 00:37:49,361 - A piece of Miss Nodbury's map. - That isn't mine. 528 00:37:49,431 --> 00:37:52,662 Somebody must have put it there. Why, she didn't send me any part of that map. 529 00:37:52,734 --> 00:37:55,225 Now only one piece missing. 530 00:37:56,738 --> 00:37:59,901 Contradiction, please. Still three pieces missing. 531 00:37:59,975 --> 00:38:03,502 - You had your pocket picked on this ship? - Have not been on other ship. 532 00:38:03,579 --> 00:38:06,241 You were with him all the time after he got the other pieces. 533 00:38:06,315 --> 00:38:08,306 Go ahead and search me then, but don't frame me. 534 00:38:08,383 --> 00:38:10,715 HelpI HelpI Let go of meI 535 00:38:10,786 --> 00:38:14,552 - That's Mr. LaFarge's voice. - HelpI Mr ChanI 536 00:38:14,623 --> 00:38:17,114 Lights! Turn on the lights! 537 00:38:17,192 --> 00:38:19,922 - Where are the lights? - Light's on now. 538 00:38:19,995 --> 00:38:22,930 - What's the matter? What are you talking about? - I've been robbed. 539 00:38:22,998 --> 00:38:25,990 My portion of the map, it's- Miss Nodbury sent it to me. 540 00:38:26,068 --> 00:38:29,333 - And one of you is a thief! - Now take it easy, old man. Take it easy. 541 00:38:29,404 --> 00:38:32,931 - Now tell us what happened. - I came from my cabin. 542 00:38:33,008 --> 00:38:36,307 It was dark in here. I was looking for the light switch and- 543 00:38:36,378 --> 00:38:39,370 Gene Why are you so excited? 544 00:38:39,448 --> 00:38:42,781 Someone seized me and put his hand right into the pocket where I keep my map. 545 00:38:42,851 --> 00:38:45,251 - I thought I had him, but- - Have you seen Kate? 546 00:38:45,320 --> 00:38:46,480 No, I haven't. 547 00:38:47,723 --> 00:38:50,248 Failure of police to arrive most mysterious. 548 00:38:50,325 --> 00:38:53,726 That reporter, Lydig. Say, maybe he didn't call the police. 549 00:38:53,795 --> 00:38:55,854 But he offered to do it for me. 550 00:38:55,931 --> 00:38:58,957 Mr. Thomasson, you will please go ashore and notify police. 551 00:38:59,034 --> 00:39:00,524 - Is it necessary? - Please. 552 00:39:00,602 --> 00:39:03,036 - All right, if you say so. - Mr ChanI 553 00:39:03,105 --> 00:39:06,734 Kate isn't in her cabin, and she wasn't on deck while we were there. 554 00:39:06,808 --> 00:39:09,208 She was looking at a magazine when I left here 555 00:39:09,278 --> 00:39:12,406 Mr. LaFarge, are you sure it was a man who attacked you in the dark? 556 00:39:12,481 --> 00:39:15,609 Well, no, I- I'm not sure. 557 00:39:15,684 --> 00:39:18,152 Now listen, Mr. Detective, one more crack out of you and I'll- 558 00:39:18,220 --> 00:39:20,154 Interruption, please. 559 00:39:24,293 --> 00:39:26,227 Kate! 560 00:39:28,964 --> 00:39:31,990 - What an awful death. - Gee, it's full of iron spikes. 561 00:39:32,067 --> 00:39:36,629 Correction, please. This is museum piece. Spikes only made of rubber. 562 00:39:36,705 --> 00:39:40,163 She's going to be all right. Just fainted. 563 00:39:40,242 --> 00:39:42,210 She's coming out of it now. 564 00:39:42,277 --> 00:39:44,677 There. Do you feel better, my dear? 565 00:39:47,983 --> 00:39:51,316 There you are now. Quiet. 566 00:39:59,094 --> 00:40:02,723 Loss of consciousness caused by discovery of escaped murderer... 567 00:40:02,798 --> 00:40:05,358 sitting in same cabin? 568 00:40:05,434 --> 00:40:08,403 Yes. He was sitting there. 569 00:40:08,470 --> 00:40:13,305 Mr. Lydig aware magazine picture betray real identity? 570 00:40:13,375 --> 00:40:17,004 Yes. He saw me recognize it... 571 00:40:17,079 --> 00:40:19,377 but before I could scream his hand was over my mouth. 572 00:40:19,448 --> 00:40:21,382 Then I fainted. 573 00:40:21,450 --> 00:40:24,044 Mighty funny he fooled everybody on this boat so easily. 574 00:40:24,119 --> 00:40:28,112 What? Why, Mr. Chan, I never saw Lydig before this afternoon. 575 00:40:28,190 --> 00:40:31,682 Escaped criminal sought hideout on cruise to desert island 576 00:40:31,760 --> 00:40:35,719 When he said he was a reporter I had no reason to doubt. You'd have believed him yourself. 577 00:40:35,797 --> 00:40:39,164 Is Mr. Lydig friend of Captain Kane? 578 00:40:39,234 --> 00:40:41,862 - I'm sure he isn't - Where is captain? 579 00:40:41,937 --> 00:40:46,203 Mr Chan, do you know none of us have ever seen Captain Kane? 580 00:41:09,898 --> 00:41:13,061 Mr. LaFarge, what are you doing? 581 00:41:13,135 --> 00:41:15,865 My nerves. When they're upset I calm them... 582 00:41:15,937 --> 00:41:18,633 by walking a straight line with my eyes closed. 583 00:41:18,707 --> 00:41:21,972 Huh. That's a funny one. 584 00:41:22,044 --> 00:41:25,070 My doctor's advice. It's very difficult. 585 00:41:25,147 --> 00:41:27,945 - What, walk a straight line? - With your eyes closed. 586 00:41:28,016 --> 00:41:30,007 I can do that blindfolded. 587 00:41:30,085 --> 00:41:32,451 You can? I don't believe it. 588 00:41:32,521 --> 00:41:34,887 Here, I'll prove it to you. 589 00:41:34,956 --> 00:41:37,481 Here, tie any kind of a knot. 590 00:41:41,630 --> 00:41:44,030 Now turn me around three times. 591 00:41:45,667 --> 00:41:48,534 - You do it. - Okay. 592 00:41:51,173 --> 00:41:53,107 One. 593 00:41:54,443 --> 00:41:56,809 Two. 594 00:41:57,946 --> 00:42:00,244 Three. Now put me on a straight line. 595 00:42:00,315 --> 00:42:02,715 Uh, a plank on the deck or something. 596 00:42:07,823 --> 00:42:09,814 You're on it now. 597 00:42:14,196 --> 00:42:16,528 - How am I doing? - You amaze me. 598 00:42:16,598 --> 00:42:20,261 - How does it feel? - Just like walking on air. 599 00:42:20,335 --> 00:42:22,701 Watching you makes me feel dizzy. 600 00:42:22,771 --> 00:42:24,796 Oh, I could go on like this forever. 601 00:42:24,873 --> 00:42:27,034 It's unbelievable. 602 00:42:27,109 --> 00:42:29,134 Hey, the deck feels kind of funny... 603 00:42:29,211 --> 00:42:31,805 like it's about to fall from under me any minute. 604 00:42:33,248 --> 00:42:35,443 Well, that was easy. 605 00:42:36,551 --> 00:42:38,849 HeyI 606 00:43:01,610 --> 00:43:04,101 Hey, Pop! Help! 607 00:43:04,179 --> 00:43:06,704 HelpI 608 00:43:06,782 --> 00:43:10,081 Hey, PopI PopI 609 00:43:10,152 --> 00:43:14,111 - Who's hollerin'? - Inimitable lung power of number two son. 610 00:43:14,189 --> 00:43:17,556 HelpI Hey, PopI 611 00:43:17,626 --> 00:43:20,789 PopI Drop me a ropeI 612 00:43:20,862 --> 00:43:23,524 Throw life preserver. 613 00:43:54,129 --> 00:43:57,098 Now can explain presence in ocean? 614 00:43:57,165 --> 00:43:59,827 Mr. LaFarge. He made me walk the plank. 615 00:43:59,901 --> 00:44:03,564 And then I saw Black Hook up here. He went that way. 616 00:44:05,106 --> 00:44:08,303 When I visit hold of ship, hatch was open. 617 00:44:08,376 --> 00:44:11,243 - Now same closed. - The crew handles that heavy cover... 618 00:44:11,313 --> 00:44:13,247 but they haven't come aboard yet. 619 00:44:13,315 --> 00:44:15,749 - Black Hook- he did it. - But why? 620 00:44:15,817 --> 00:44:19,617 Investigation best way to find answer. 621 00:44:29,431 --> 00:44:32,298 Gee, I'd hate to have to look for a black cat down here. 622 00:44:32,367 --> 00:44:34,494 I'll have a light in a minute. 623 00:44:37,539 --> 00:44:39,803 This is where we stow our diving equipment. 624 00:44:39,875 --> 00:44:42,742 - Yes, I know - Oh, you've been down here before. 625 00:44:42,811 --> 00:44:44,745 Mmm. 626 00:44:46,448 --> 00:44:49,940 Hey, Pop, somebody might have used this rope to climb up and down from deck. 627 00:44:50,018 --> 00:44:52,714 Rope not here during earlier visit. 628 00:44:52,787 --> 00:44:54,755 It wasn't? 629 00:44:54,823 --> 00:44:56,757 Shh. 630 00:45:05,967 --> 00:45:09,232 Doctor seek privacy in darkness of ship's hold? 631 00:45:09,304 --> 00:45:11,295 Oh, no. Just looking for my trunk. 632 00:45:11,373 --> 00:45:13,807 - What? Without a light? - I had these matches. 633 00:45:13,875 --> 00:45:17,140 - Baggage not yet on board. - That's what I found out. 634 00:45:17,212 --> 00:45:20,010 You'd better tell Mr. LaFarge to be careful. He tried to drown me. 635 00:45:20,081 --> 00:45:22,515 I'm sure Mr. LaFarge meant no harm. 636 00:45:22,584 --> 00:45:26,987 In psychoanalysis we teach our people not to resist certain impulses. 637 00:45:27,055 --> 00:45:29,922 Understand perfectly, Dr. Bonney. 638 00:45:42,003 --> 00:45:43,994 Why, it's Mr. Lydig. 639 00:45:49,578 --> 00:45:51,978 Dead. Suffocation. 640 00:45:52,047 --> 00:45:54,572 But, Pop, why was he killed? 641 00:45:54,649 --> 00:45:57,812 Dead men tell no tales 642 00:45:59,154 --> 00:46:01,679 There he is. 643 00:46:01,756 --> 00:46:06,693 You-You got me on that plank, and when I fell in the water you left me there to drown. 644 00:46:06,761 --> 00:46:11,425 I'm awfully sorry, but I've always wanted to do that to someone. 645 00:46:11,499 --> 00:46:13,433 You can't imagine how good it made me feel. 646 00:46:13,501 --> 00:46:16,334 - You were on deck. You must've seen Black Hook. - I saw no one. 647 00:46:16,404 --> 00:46:20,340 Mr. Chan, why should anyone put Mr. Lydig in that awful thing? 648 00:46:20,408 --> 00:46:22,501 It's- It's insane. 649 00:46:22,577 --> 00:46:25,842 Perhaps insane act designed to direct suspicion... 650 00:46:25,914 --> 00:46:28,849 toward person of unsound mind. 651 00:46:28,917 --> 00:46:31,010 Which one of us could that be? 652 00:46:31,086 --> 00:46:34,613 Mr. Chan, you seem convinced the killer is one of us. 653 00:46:34,689 --> 00:46:38,750 HelloI What are you all doing down here? 654 00:46:38,827 --> 00:46:40,761 I-I phoned the police. They're on their way. 655 00:46:40,829 --> 00:46:44,321 - Now can report second murder. - Second murder? 656 00:46:44,399 --> 00:46:48,733 - Mr. Lydig. - Lydig! Do you know the police said he never phoned them? 657 00:46:48,803 --> 00:46:52,364 Say, Pop, maybe he didn't phone the police either. Shall I check on his call? 658 00:46:52,440 --> 00:46:56,843 No. Parent will do same for best results. Excuse. 659 00:46:56,911 --> 00:46:58,845 Must go ashore. 660 00:46:58,913 --> 00:47:03,247 Request everyone remain with number two son in main cabin. 661 00:47:23,772 --> 00:47:26,434 You die as you leave me to die 662 00:47:26,508 --> 00:47:30,103 You die as you leave me to die 663 00:47:30,178 --> 00:47:32,772 You die as you leave me to die. 664 00:47:38,219 --> 00:47:41,086 Help! Let me out of here! Help! Help! 665 00:47:41,156 --> 00:47:43,056 Shut up. 666 00:48:06,981 --> 00:48:09,575 Captain Kane. Lieutenant Chan. 667 00:48:09,651 --> 00:48:11,346 What do you want? 668 00:48:11,419 --> 00:48:14,616 Please. Have no need for weapon. 669 00:48:16,558 --> 00:48:21,257 Mysterious captain who avoid passengers have secret reason. 670 00:48:21,329 --> 00:48:25,163 - That's my business. - Two murders make it police business. 671 00:48:25,233 --> 00:48:28,498 - Two? - Reporter Lydig second victim. 672 00:48:29,504 --> 00:48:31,438 I know nothing about it. 673 00:48:31,506 --> 00:48:35,272 - You desire death of enemy. - What do you mean? 674 00:48:35,343 --> 00:48:39,211 Wise bird imitate master's words spoken in private. 675 00:48:39,280 --> 00:48:43,512 Thought of killing afford sea captain much secret pleasure. 676 00:48:43,585 --> 00:48:45,519 Why do you say that? 677 00:48:45,587 --> 00:48:49,250 Talking bird repeat your threat to hated one: 678 00:48:49,324 --> 00:48:52,623 "You die as you leave me to die." 679 00:48:52,694 --> 00:48:55,492 And you are pleased to hear enemy reply... 680 00:48:55,563 --> 00:48:58,054 "Help! Let me out of here." 681 00:48:58,133 --> 00:49:01,261 You don't know a thing. You're guessing. 682 00:49:01,336 --> 00:49:05,466 Can explain possession of ticket on board night plane for Panama- 683 00:49:05,540 --> 00:49:09,237 also charter papers for fast yacht- both in fictitious names? 684 00:49:09,310 --> 00:49:12,302 They're not mine, but they're proof- proof of what he's planning to do. 685 00:49:12,380 --> 00:49:15,042 - Who? - I found them in the cabin. 686 00:49:15,116 --> 00:49:17,744 Whose cabin, please? 687 00:49:17,819 --> 00:49:20,788 I don't name names. I'll handle him my way. 688 00:49:20,855 --> 00:49:24,985 We were partners once- partners for the treasure of Peru. 689 00:49:25,059 --> 00:49:27,527 We got to Cocos after a couple of years... 690 00:49:27,595 --> 00:49:30,428 and we found what no other treasure hunter had ever found- 691 00:49:30,498 --> 00:49:34,264 markers- markers left by Black Hook- 692 00:49:34,335 --> 00:49:38,897 human skulls buried in the sand- but we didn't know how to read them. 693 00:49:38,973 --> 00:49:43,812 You know, Mr. Chan, greed does funny things to people. 694 00:49:44,979 --> 00:49:47,880 He wanted to hog all the gold. 695 00:49:47,949 --> 00:49:50,144 So he left me there. 696 00:49:50,218 --> 00:49:53,187 Left me marooned without water in that boiling sun. 697 00:49:53,254 --> 00:49:57,350 He went to get big money so he could make a real search. 698 00:49:57,425 --> 00:50:00,883 I'd have died if a whaler hadn't picked me up. 699 00:50:00,962 --> 00:50:04,898 He don't know I'm alive. You see, we both go by new names now. 700 00:50:04,966 --> 00:50:09,232 You remain absent from ship to hide identity from him. 701 00:50:09,304 --> 00:50:13,707 When I got the Nodbury charter, I let him know about the cruise. He jumped for the bait. 702 00:50:13,775 --> 00:50:15,766 He's here now. 703 00:50:15,844 --> 00:50:18,711 Yet captain make no move to kill enemy. 704 00:50:18,780 --> 00:50:21,248 I told you before, I'll handle him my way 705 00:50:21,316 --> 00:50:24,444 I'll leave him on that island to starve the way he left me 706 00:50:24,519 --> 00:50:27,579 Person desiring map evident killer. 707 00:50:27,655 --> 00:50:30,089 - Name, please. - Not from me, you don't get it. 708 00:50:30,158 --> 00:50:33,491 - He's a smart actor. - Name, please. 709 00:50:58,453 --> 00:51:01,513 Operator, please get me police headquarters. 710 00:51:01,589 --> 00:51:03,523 Lieutenant Chan speaking. 711 00:51:06,427 --> 00:51:08,987 Homicide. Oh, hello, Charlie. 712 00:51:09,063 --> 00:51:11,293 Yeah, we know about the death on the Suva Star 713 00:51:11,366 --> 00:51:14,665 Fellow named Jed Thomasson phoned. Said he was calling for you. 714 00:51:14,736 --> 00:51:18,137 Yeah, Thomasson. Inspector Vesey should be there right now. 715 00:51:18,206 --> 00:51:21,607 Thank you. Will find Inspector Vesey. 716 00:51:31,252 --> 00:51:34,415 - Excuse, please. - Well, now what's wrong? 717 00:51:34,489 --> 00:51:37,981 Don't ask me to go back on that awful boat. I won't do it. 718 00:51:38,059 --> 00:51:42,519 You overhear conversation between Captain Kane and self, yet remain quiet as mouse. 719 00:51:42,597 --> 00:51:44,792 We didn't hear a thing. 720 00:51:44,866 --> 00:51:46,800 How could we? We just came in 721 00:51:46,868 --> 00:51:49,860 Question, please. Motion picture actor... 722 00:51:49,938 --> 00:51:53,374 famous he-man who explores strange places? 723 00:51:53,441 --> 00:51:56,672 Well, that was before I met Laura. I'm a reformed character now. 724 00:51:56,744 --> 00:51:58,735 You visit Cocos Island? 725 00:52:02,283 --> 00:52:05,514 - Well, how did you know? - Merely ask question. 726 00:52:05,586 --> 00:52:08,851 - Darling, you never told me. - Well, I was planning a surprise. 727 00:52:08,923 --> 00:52:13,326 - Why do you ask? - Because person I seek once live on island of treasure. 728 00:52:13,394 --> 00:52:16,386 - What are you driving at? - PopI 729 00:52:16,464 --> 00:52:18,864 Hey, Pop! 730 00:52:20,401 --> 00:52:22,869 - We got him. The cops are bringing him over now. - Inspector. 731 00:52:22,937 --> 00:52:26,065 Hello, Charlie. We got here just in time. Everybody was leaving the ship. 732 00:52:26,140 --> 00:52:28,370 Somebody turned the lights out, and when they came on again- 733 00:52:28,443 --> 00:52:30,604 I know. Old story. Cabin empty. 734 00:52:30,678 --> 00:52:32,873 - Anyway, we got the killer. - Yes? 735 00:52:32,947 --> 00:52:34,938 The kid's got a head on his shoulders. 736 00:52:35,016 --> 00:52:38,508 - Very good news, if true. - Here they come now. 737 00:52:38,586 --> 00:52:40,577 They said they were afraid to stay on the ship 738 00:52:40,655 --> 00:52:42,919 Yeah, we found them trying to get off the dock 739 00:52:44,292 --> 00:52:46,226 There he is. 740 00:52:46,294 --> 00:52:48,694 Steve Daniels was my man from the start. 741 00:52:48,763 --> 00:52:51,095 He's the only person who could have killed Miss Nodbury. 742 00:52:51,165 --> 00:52:54,623 Your son's evidence convinced me, Charlie. Daniels had both motive and opportunity. 743 00:52:54,702 --> 00:52:56,693 What motive? 744 00:52:56,771 --> 00:52:58,932 You were afraid Miss Nodbury would call the cruise off... 745 00:52:59,007 --> 00:53:01,805 and force you to return the money you'd collected- money you've spent. 746 00:53:01,876 --> 00:53:03,935 He wanted the map and the $60 million for himself. 747 00:53:04,012 --> 00:53:07,812 He killed Lydig because he was competition. He was trying to get the map too. 748 00:53:07,882 --> 00:53:11,318 - And didn't I find a piece of the map in his pocket? - That was my piece of the map. 749 00:53:11,386 --> 00:53:14,878 No one stole it from me. I- I lied to you. 750 00:53:14,956 --> 00:53:19,450 I was afraid. I hid the map in Mr. Daniels's coat so it wouldn't be taken. 751 00:53:19,527 --> 00:53:21,859 I thought it would be safe there for a few hours. 752 00:53:21,929 --> 00:53:25,421 - Why you claim robbery? - If it was known I didn't have it... 753 00:53:25,500 --> 00:53:27,468 no one would attack me or hurt me. 754 00:53:27,535 --> 00:53:31,130 Now that the killer is caught, you can return the map to Mr. LaFarge. 755 00:53:31,205 --> 00:53:33,799 Single fragment of treasure secret useless... 756 00:53:33,875 --> 00:53:36,469 until three missing pieces found. 757 00:53:36,544 --> 00:53:40,241 We'll go aboard now and take everybody's statement Sergeant, get the coroner 758 00:53:40,314 --> 00:53:42,305 Will you all please return to the ship? 759 00:53:51,459 --> 00:53:54,485 The inspector's all through now. Got a good case against Daniels. 760 00:53:54,562 --> 00:53:56,553 Then it's okay to let everybody come off the ship? 761 00:53:56,631 --> 00:53:58,861 Yep, that's right, but check 'em. 762 00:54:03,171 --> 00:54:05,162 Oh, it's you, Lieutenant Chan. Good night, sir. 763 00:54:05,239 --> 00:54:06,729 - Good night. - Good night, Officer. 764 00:54:06,808 --> 00:54:09,606 - Good night. Names, please. - Mr. and Mrs. Thursday. 765 00:54:10,812 --> 00:54:13,508 - Jed Thomasson. - Right. 766 00:54:13,581 --> 00:54:15,515 - Good night, Mr. Chan. - Good night. 767 00:54:15,583 --> 00:54:18,643 I'm mighty glad that boy of yours didn't suspect me. He builds up a case. 768 00:54:18,719 --> 00:54:21,244 - Gee, thanks. - Well, good night. 769 00:54:22,590 --> 00:54:24,615 I still don't believe Steve is your man. 770 00:54:24,692 --> 00:54:27,320 The inspector's satisfied, and that's good enough for me. 771 00:54:27,395 --> 00:54:29,761 - Good night. - Oh, Mr Thomasson 772 00:54:29,831 --> 00:54:31,958 - Yeah? - Where can we find a taxi? 773 00:54:32,033 --> 00:54:34,695 Up at the corner, if we can find the corner 774 00:54:35,770 --> 00:54:38,261 Hey, Pop. 775 00:54:38,339 --> 00:54:40,807 You're not sore at me for solving the case, are you? 776 00:54:40,875 --> 00:54:45,209 Permit temporary arrest of innocent man in order to catch killer. 777 00:54:45,279 --> 00:54:48,009 But we've got him. Steve's locked up now. 778 00:54:48,082 --> 00:54:51,779 No. Now is time to set trap for real murderer. 779 00:54:51,853 --> 00:54:54,219 A trap? Can I help? 780 00:54:54,288 --> 00:54:57,815 Killer now possess three pieces of treasure map 781 00:54:57,892 --> 00:55:01,521 but secret cannot be read without fragment in parent's pocket. 782 00:55:01,596 --> 00:55:04,497 But, Pop, you mustn't do that. You're using yourself to bait a trap. 783 00:55:04,565 --> 00:55:06,726 Innocent man in jail. 784 00:55:07,935 --> 00:55:10,495 You, remain here. 785 00:55:10,571 --> 00:55:14,268 Keep ears wide awake. 786 00:55:14,342 --> 00:55:19,803 Guard police whistle, and when you hear parent give signal with mouth music so- 787 00:55:21,883 --> 00:55:26,149 - blow whistle to summon help. - Maybe you ought to lend me your gun too. 788 00:55:26,220 --> 00:55:30,247 Bullet from killer much easier to take than bullet from number two son. 789 00:55:30,324 --> 00:55:32,258 Shh. 790 00:55:50,077 --> 00:55:52,068 Oh, Mr Chan 791 00:55:54,048 --> 00:55:57,381 I'm lost. How does one get out of this shipyard? 792 00:55:57,451 --> 00:55:59,783 Policeman on dock will escort you to gate. 793 00:55:59,854 --> 00:56:02,846 - But I can't find the dock. - I'm returning towards same. 794 00:56:02,924 --> 00:56:05,791 Then I'll stay with you, if you don't mind. 795 00:56:07,328 --> 00:56:11,594 Mr. Chan, I'd like to have my piece of the map now. 796 00:56:11,666 --> 00:56:14,829 Eagerness for return of map most excessive. 797 00:56:14,902 --> 00:56:16,836 I wouldn't want anything to happen to it. 798 00:56:16,904 --> 00:56:19,873 Inside pocket like vault in bank. 799 00:56:23,377 --> 00:56:27,404 - You have been to sea before? - Yes. Why do you ask? 800 00:56:27,481 --> 00:56:31,440 Killer who seek map is person familiar with the sea. 801 00:56:31,519 --> 00:56:35,421 And with use of Black Hook disguise could be either man or woman... 802 00:56:35,489 --> 00:56:40,290 with much opportunity to commit both crimes without observation. 803 00:57:08,923 --> 00:57:11,983 You have no idea who killer is? 804 00:57:12,059 --> 00:57:14,755 You're not accusing me, are you? 805 00:57:26,774 --> 00:57:28,765 What is it? 806 00:57:31,045 --> 00:57:33,673 Allow me to present long-sought killer. 807 00:57:33,748 --> 00:57:35,875 Have been expecting you, Mr. Thomasson. 808 00:57:35,950 --> 00:57:39,113 All right. Let me have the rest of the map. 809 00:57:39,186 --> 00:57:42,349 You cause death of Miss Nodbury and Mr. Lydig. 810 00:57:42,423 --> 00:57:46,257 Yeah, and I'm not stopping there. Come on. Give me the rest of the map. 811 00:57:46,327 --> 00:57:49,888 Come on! You know what dead men tell? 812 00:57:49,964 --> 00:57:52,762 What you two know you're gonna take to the bottom of the harbor. 813 00:57:52,833 --> 00:57:55,825 Lydig picked your pocket in the dark to get the two pieces of the map. 814 00:57:55,903 --> 00:57:58,895 That's why he died. Now I've got the four pieces. 815 00:57:58,973 --> 00:58:01,840 Walk over there. Hurry up! Come on! 816 00:58:03,010 --> 00:58:06,502 In an hour I'll be on the plane for Panama. 817 00:58:06,580 --> 00:58:10,311 In a week I'll be at Cocos collecting plenty for all this trouble. 818 00:58:10,384 --> 00:58:12,443 Turn around and face the water. 819 00:58:12,520 --> 00:58:17,355 You'll be found floating. No bullet wounds- just an accidental death. 820 00:58:23,364 --> 00:58:26,822 Well, Jed, you marooned me on that island without water. 821 00:58:26,901 --> 00:58:29,734 Left me to die in that blazing sun. 822 00:58:29,804 --> 00:58:31,738 I swore I'd get you for that. 823 00:58:31,806 --> 00:58:35,833 Please, Captain Kane. Mr. Thomasson my prisoner. 824 00:58:35,910 --> 00:58:39,710 The law will maroon him in death cell of San Quentin. 825 00:58:39,780 --> 00:58:42,044 I guess that'll have to suit me. 826 00:58:42,116 --> 00:58:44,778 - What is it, Charlie? - Self-confessed murderer. 827 00:58:44,852 --> 00:58:47,821 Search will reveal treasure map in Thomasson pocket. 828 00:58:47,888 --> 00:58:49,879 Take him away. 829 00:58:51,625 --> 00:58:54,025 He has my piece of the map. I want it back. 830 00:58:54,095 --> 00:58:56,791 Timid man's map safe in inspector's pocket. 831 00:58:56,864 --> 00:58:59,890 - Where you going, Charlie? - Have one more mystery to solve- 832 00:58:59,967 --> 00:59:02,128 disappearance of number two son. 833 00:59:02,203 --> 00:59:05,138 Oh, I forgot to tell you- 834 00:59:06,140 --> 00:59:08,370 Again? 835 00:59:08,442 --> 00:59:12,105 Will remove menace to navigation at once. 836 00:59:17,017 --> 00:59:19,952 - Hey, where do you think you're going? - Number two son. 837 00:59:20,020 --> 00:59:23,547 All right, but use the back door when you go out. I got this all cleaned up. 838 00:59:28,629 --> 00:59:30,563 Gee, Pop, how'd you find me? 839 00:59:30,631 --> 00:59:33,998 Inspector Vesey say flying fish come here to dry out. 840 00:59:34,068 --> 00:59:36,002 I'm awful sorry I missed your signal. 841 00:59:36,070 --> 00:59:38,664 Please, save alibi for autobiography. 842 00:59:38,739 --> 00:59:40,832 Time to go home. Come on. 843 00:59:41,876 --> 00:59:44,037 Hey, Pop, not that door. It's dangerous. 844 00:59:44,111 --> 00:59:46,102 - Oh. - I might have caused you a lot of trouble... 845 00:59:46,180 --> 00:59:48,171 but I saved you from a bath in the harbor. 846 00:59:48,249 --> 00:59:50,183 That's the door I fell out of. 847 00:59:56,757 --> 00:59:59,555 Honolulu directly west. 65944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.