All language subtitles for Anyone.But.You.12023.REPACK.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,000 --> 00:01:10,000
Excuse me.
2
00:01:11,430 --> 00:01:12,220
Sorry.
3
00:01:13,380 --> 00:01:14,390
Excuse me.
4
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
Sorry.
5
00:01:32,460 --> 00:01:34,460
Hi. Where's your bathroom?
6
00:01:34,490 --> 00:01:36,000
It's for customers only.
7
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
Oh, okay. I'll buy something.
8
00:01:39,560 --> 00:01:41,000
You gotta pay up there.
9
00:01:44,400 --> 00:01:46,820
Can I just go now? I really have to pee.
10
00:01:46,840 --> 00:01:49,000
I've got a large cappuccino for Skylar.
11
00:01:49,470 --> 00:01:50,250
Thanks.
12
00:01:51,000 --> 00:01:54,250
I also kind of, well, no...
13
00:01:54,280 --> 00:01:59,010
I know that establishments that serve food or drink must
14
00:01:59,040 --> 00:02:00,970
be open to the public regardless of their purchasing class.
15
00:02:01,640 --> 00:02:03,000
Sorry, it's our policy.
16
00:02:03,020 --> 00:02:06,190
Store policy can't really supersede state law.
17
00:02:07,110 --> 00:02:08,440
Please, it's an emergency.
18
00:02:08,460 --> 00:02:10,460
Caramel latte for Miranda.
19
00:02:12,900 --> 00:02:16,370
Honey, I'm about to order. Do you want your usual?
20
00:02:17,300 --> 00:02:18,000
Uh.
21
00:02:18,020 --> 00:02:21,370
My wife would like a double espresso
22
00:02:21,400 --> 00:02:23,380
although you've had trouble sleeping lately, right babe?
23
00:02:23,650 --> 00:02:25,900
Maybe we should back it off to a single.
24
00:02:25,940 --> 00:02:28,670
You kept the light on until like midnight last night.
25
00:02:29,540 --> 00:02:31,450
I did, didn't I?
26
00:02:31,570 --> 00:02:35,750
Yeah, so maybe I'll just have a peppermint tea with two sugars.
27
00:02:36,780 --> 00:02:38,010
Thanks, husband.
28
00:02:40,320 --> 00:02:43,000
Oh, and the bread. It's grilled cheese night.
29
00:02:43,350 --> 00:02:47,000
And she is part of the purchasing class, so can we get the bathroom key?
30
00:02:49,690 --> 00:02:50,890
Thank you.
31
00:02:55,820 --> 00:02:59,000
Thank you. That was really nice.
32
00:02:59,510 --> 00:03:00,510
Happy to.
33
00:03:01,770 --> 00:03:04,000
You knew a lot about bathroom law.
34
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
It was a short chapter.
35
00:03:08,110 --> 00:03:09,000
Thank you.
36
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
Oh.
37
00:03:11,830 --> 00:03:14,000
I'll have your tea waiting for you.
38
00:03:15,990 --> 00:03:17,000
Can't leave my wife.
39
00:03:18,410 --> 00:03:19,000
Oh.
40
00:03:20,090 --> 00:03:27,000
Okay. That's great. I will see you on the other side.
41
00:03:38,000 --> 00:03:44,000
Hallie, I just met this guy and I don't know, it was something.
42
00:03:48,990 --> 00:03:53,090
Well, I know it's been a while, but I'm pretty sure he bought me
43
00:03:53,120 --> 00:03:56,000
a tea and he might have just stolen my coat.
44
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
But what do I do?
45
00:03:58,650 --> 00:04:03,270
Oh no, this is the time that I'm supposed to be meeting people and doing things.
46
00:04:05,120 --> 00:04:07,000
Hallie, I gotta call you back.
47
00:04:08,460 --> 00:04:10,100
God damn it.
48
00:04:35,150 --> 00:04:36,190
Are you okay?
49
00:04:37,490 --> 00:04:41,000
Big time. I am big time okay.
50
00:04:41,000 --> 00:04:47,890
I just had to pee for like the last six hours and I just started this new internship.
51
00:04:47,970 --> 00:04:51,200
And I didn't want to ask anyone where the bathroom was because
52
00:04:51,230 --> 00:04:54,460
I didn't want them to think I was weak and not a problem solver.
53
00:04:56,140 --> 00:04:57,000
Okay.
54
00:04:57,600 --> 00:05:03,920
And by the way, it is not me to ask where the bathroom is. Every human does it. It's very, very normal.
55
00:05:04,280 --> 00:05:05,000
Yeah.
56
00:05:17,940 --> 00:05:20,440
Peppermint tea, two sugars.
57
00:05:21,110 --> 00:05:25,670
Thank you. And thanks for not stealing my coat.
58
00:05:27,320 --> 00:05:28,330
Oh.
59
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
Hi.
60
00:05:39,960 --> 00:05:41,000
Thank you.
61
00:05:43,460 --> 00:05:44,290
Oh, hey.
62
00:05:46,380 --> 00:05:47,000
You...
63
00:05:47,330 --> 00:05:49,000
So are you going to ask me out now?
64
00:05:51,000 --> 00:05:53,270
Yeah. Yeah, I am.
65
00:05:57,420 --> 00:05:58,780
I'm Ben.
66
00:05:58,800 --> 00:06:00,000
I'm Bea.
67
00:06:15,990 --> 00:06:19,000
So if we were getting attacked by giant spiders, you would not be able to protect us?
68
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
No, no. You'd be dead.
69
00:06:21,000 --> 00:06:22,680
You would let me die?
70
00:06:22,710 --> 00:06:25,740
I'm not going to let you die. I'm just going to survive.
71
00:06:26,160 --> 00:06:28,000
You're right. You're right. You're right.
72
00:06:31,090 --> 00:06:32,620
I was a gymnast.
73
00:06:32,910 --> 00:06:33,910
Gymnast?
74
00:06:34,280 --> 00:06:38,280
Yes. For like five years. I got like sixth place on beam.
75
00:06:38,370 --> 00:06:39,000
Sixth place?
76
00:06:39,200 --> 00:06:41,200
Yes. Got a ribbon.
77
00:06:41,390 --> 00:06:42,250
I'm impressed.
78
00:06:42,270 --> 00:06:43,680
Everybody gets a ribbon.
79
00:06:49,870 --> 00:06:54,000
All right, wait to cool down. You just saw me take it off the burning stove.
80
00:06:54,000 --> 00:06:55,000
Oh, my God.
81
00:06:55,000 --> 00:06:57,910
If you're going to be a lawyer, you got to understand negligence
82
00:06:57,930 --> 00:07:02,370
and breach and McDonald's versus that lady's habeas corpus.
83
00:07:02,530 --> 00:07:04,370
You used none of those terms properly.
84
00:07:04,450 --> 00:07:06,210
How do you know? You're not a lawyer yet.
85
00:07:06,240 --> 00:07:08,320
It's not too late to choose a more noble profession.
86
00:07:08,350 --> 00:07:09,510
Oh, like you?
87
00:07:10,860 --> 00:07:13,360
You're right. Stick with it. I'm going to need a lawyer at some point.
88
00:07:14,080 --> 00:07:16,000
I don't even know if I want to be a lawyer.
89
00:07:17,650 --> 00:07:20,090
I cannot believe I just said that out loud.
90
00:07:24,740 --> 00:07:26,850
I'm sorry. My life is a disaster right now.
91
00:07:27,760 --> 00:07:30,430
Might be turning the corner. You just met me.
92
00:07:31,370 --> 00:07:33,000
Or I might end up in a suitcase.
93
00:07:33,000 --> 00:07:35,170
I mean, look at this place.
94
00:07:35,190 --> 00:07:37,750
It looks like every serial killer reenactment documentary.
95
00:07:37,910 --> 00:07:39,230
Why do you have a giant wrench?
96
00:07:39,700 --> 00:07:44,000
Okay, it wouldn't be a suitcase. It'd be a carry-on because you're zero feet tall.
97
00:07:44,540 --> 00:07:50,170
And my mom gave me that. She said no matter how broken something is, there's always a way to fix it.
98
00:07:51,370 --> 00:07:54,110
I'm sorry. I don't know why I'm talking to you about my mom right now.
99
00:07:54,830 --> 00:07:57,000
Alright. Then tell me about that.
100
00:07:57,000 --> 00:08:02,220
That is a long story. Everybody survived.
101
00:08:03,130 --> 00:08:04,000
Great.
102
00:09:14,910 --> 00:09:18,000
Holly, I don't know this guy. He's fucking great.
103
00:09:31,870 --> 00:09:34,860
Yo, let's go, Benny. Come on, cupcake. We're gonna be late.
104
00:09:34,960 --> 00:09:35,960
'Sup, Pete.
105
00:09:36,880 --> 00:09:38,570
No way. You cooked?
106
00:09:39,500 --> 00:09:41,470
That girl you blew me off for stayed over?
107
00:09:42,290 --> 00:09:45,100
He asked me out and then I kind of asked him out and then we
108
00:09:45,120 --> 00:09:47,740
just walked around the city and we fell asleep talking.
109
00:09:48,730 --> 00:09:50,360
I don't-- I left before you could wake up.
110
00:09:51,410 --> 00:09:54,000
I don't know why. Why did I?
111
00:09:55,140 --> 00:09:56,200
What the fuck am I doing?
112
00:09:56,800 --> 00:09:59,950
Okay, I love you. Bye. I'm so sorry I woke you up. I didn't--
113
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
This whole thing is so new to me.
114
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
Bye.
115
00:10:04,050 --> 00:10:06,080
You got cheese and bread.
116
00:10:06,080 --> 00:10:08,040
You didn't miss one ingredient.
117
00:10:08,040 --> 00:10:09,420
What you doing with that?
118
00:10:09,840 --> 00:10:11,060
Why you got the giant wrench?
119
00:10:12,080 --> 00:10:13,690
You told her about your mom, bro?
120
00:10:14,560 --> 00:10:16,030
You don't tell nobody about your mom.
121
00:10:17,080 --> 00:10:18,400
Fuck, dog.
122
00:10:18,400 --> 00:10:20,080
You in love, man.
123
00:10:21,920 --> 00:10:23,600
About fucking time, man.
124
00:10:23,600 --> 00:10:24,950
My boy's in love.
125
00:10:24,970 --> 00:10:25,920
Fuck that.
126
00:10:25,920 --> 00:10:28,000
I couldn't get her out of here fast enough.
127
00:10:28,000 --> 00:10:29,120
This girl's a disaster.
128
00:10:30,080 --> 00:10:31,080
She's a nothing.
129
00:10:44,840 --> 00:10:47,640
Want to get a mansion, a jacuzzi, a theater
130
00:10:47,640 --> 00:10:51,000
to watch my movies, a couple whips and lots of fancy things.
131
00:10:51,000 --> 00:10:52,800
The kids, they call the goonies.
132
00:10:52,800 --> 00:10:55,560
I see the future crystal ball, mirror, mirror,
133
00:10:53,000 --> 00:10:58,590
Subtitle by Sailor420
Hope you enjoy the show
134
00:10:55,560 --> 00:10:56,480
hanging on the wall.
135
00:10:56,480 --> 00:10:58,440
Got your girlfriend screaming all the cops.
136
00:11:06,840 --> 00:11:07,640
Hey.
137
00:11:07,640 --> 00:11:08,440
Hey.
138
00:11:08,440 --> 00:11:09,240
Claudia.
139
00:11:09,240 --> 00:11:10,040
Holly.
140
00:11:12,130 --> 00:11:13,090
There we go.
141
00:11:16,460 --> 00:11:17,500
Hey, what's up, Glee?
142
00:11:19,110 --> 00:11:22,170
Ben, this is Holly, my new girlfriend.
143
00:11:22,640 --> 00:11:24,440
Are we saying that now?
144
00:11:24,440 --> 00:11:25,720
Yeah, is that cool?
145
00:11:25,720 --> 00:11:27,280
Yeah, I mean, I don't really like labels,
146
00:11:27,280 --> 00:11:29,200
but I like you a whole bunch.
147
00:11:29,200 --> 00:11:30,520
I like your friend a whole bunch.
148
00:11:30,520 --> 00:11:32,040
And if she wants to put a label on me,
149
00:11:32,040 --> 00:11:34,240
then she can sew it on wherever she wants.
150
00:11:34,240 --> 00:11:35,040
That was weird.
151
00:11:35,040 --> 00:11:35,840
That was weird.
152
00:11:35,840 --> 00:11:37,640
I'm not into S&M or anything like that,
153
00:11:37,640 --> 00:11:39,840
unless you are, which would be totally cool, you know?
154
00:11:39,840 --> 00:11:41,080
You do you.
155
00:11:41,080 --> 00:11:42,720
Well, she really likes you, too.
156
00:11:43,360 --> 00:11:45,080
And that is very rare for her.
157
00:11:45,080 --> 00:11:46,770
Oh, look who's talking.
158
00:11:48,120 --> 00:11:49,760
How's the crowd in here tonight?
159
00:11:49,760 --> 00:11:50,680
Over there, big boy.
160
00:11:54,580 --> 00:11:55,440
Oh, B.
161
00:11:55,440 --> 00:11:56,600
Ladies like dumplings?
162
00:11:56,600 --> 00:11:57,920
We just had the greatest dumplings.
163
00:11:57,920 --> 00:11:59,080
Pete, meet my sister.
164
00:11:59,080 --> 00:12:01,000
This is Pete, Claudia's brother.
165
00:12:01,000 --> 00:12:01,800
Nice to meet you.
166
00:12:01,800 --> 00:12:03,400
And Ben.
167
00:12:03,400 --> 00:12:05,400
Ben.
168
00:12:05,400 --> 00:12:06,320
This is Ben.
169
00:12:06,320 --> 00:12:07,400
We all grew up together.
170
00:12:09,960 --> 00:12:11,440
Hey.
171
00:12:11,440 --> 00:12:12,280
Yeah.
172
00:12:12,280 --> 00:12:13,360
You two know each other?
173
00:12:14,000 --> 00:12:15,720
Yeah, we met.
174
00:12:15,720 --> 00:12:16,720
Barely.
175
00:12:16,720 --> 00:12:18,360
Wow, that's so random.
176
00:12:18,360 --> 00:12:19,880
I'm going to go grab a drink.
177
00:12:19,880 --> 00:12:22,000
Door's that way if you're looking to sneak out.
178
00:12:22,000 --> 00:12:23,440
I know that's your thing.
179
00:12:23,440 --> 00:12:24,360
Well, I am a disaster.
180
00:12:27,600 --> 00:12:30,360
Let's go away from this.
181
00:12:30,360 --> 00:12:31,720
Yeah.
182
00:12:31,720 --> 00:12:32,960
So you a lawyer yet?
183
00:12:32,960 --> 00:12:33,880
Why?
184
00:12:33,880 --> 00:12:35,400
Do you need a defense attorney?
185
00:12:35,400 --> 00:12:37,720
I'm just curious how you passed the class on ethics
186
00:12:37,720 --> 00:12:38,800
and not bailing on people.
187
00:12:38,800 --> 00:12:41,160
I think that's the jerk who B got with when she was
188
00:12:41,160 --> 00:12:42,360
on her break from Jonathan.
189
00:12:42,360 --> 00:12:43,760
No way.
190
00:12:43,760 --> 00:12:46,320
So B's the coffee girl who ghosted him?
191
00:12:46,320 --> 00:12:49,280
I thought she looked familiar, but I don't see faces.
192
00:12:49,280 --> 00:12:50,280
I just see souls.
193
00:12:50,280 --> 00:12:52,560
At least he made her realize that Jonathan was the one.
194
00:12:52,560 --> 00:12:53,480
I'm engaged now.
195
00:12:53,480 --> 00:12:54,320
Good for you.
196
00:12:54,320 --> 00:12:55,000
Where are you registered?
197
00:12:55,000 --> 00:12:55,960
I'll buy you a broomstick.
198
00:12:55,960 --> 00:12:57,480
I'll send you an invite.
199
00:12:57,480 --> 00:12:59,600
You still live at 28 Fuckboy Lane?
200
00:12:59,600 --> 00:13:00,680
You do remember.
201
00:13:00,680 --> 00:13:02,160
See, it did mean something to you.
202
00:13:02,160 --> 00:13:04,200
You'll always be my rock bottom.
203
00:13:04,200 --> 00:13:05,280
The night I spent with a bitch.
204
00:13:05,280 --> 00:13:06,960
Did she just call him a bitch?
205
00:13:06,960 --> 00:13:08,760
You think they're going to physically fight?
206
00:13:08,760 --> 00:13:10,520
Or fuck?
207
00:13:10,520 --> 00:13:12,000
That's a fine line.
208
00:13:12,000 --> 00:13:14,040
Let's just get through tonight for them, OK?
209
00:13:14,040 --> 00:13:15,120
Elle, she's your sister.
210
00:13:15,120 --> 00:13:16,880
I'm sure the relationship won't last long.
211
00:13:16,880 --> 00:13:18,000
She's your friend.
212
00:13:18,000 --> 00:13:19,800
I question why they're even together.
213
00:13:19,800 --> 00:13:21,760
Then I'm going to get a drink and toast to never
214
00:13:21,760 --> 00:13:23,120
seeing you again.
215
00:13:23,120 --> 00:13:24,760
Cheers to that, bro.
216
00:13:25,610 --> 00:13:28,590
ANYONE BUT YOU
217
00:13:29,640 --> 00:13:31,880
So before I pronounce this newlywed couple,
218
00:13:31,880 --> 00:13:34,720
if anyone has an issue with these two wonderful people
219
00:13:34,720 --> 00:13:37,040
joining together in holy matrimony,
220
00:13:37,040 --> 00:13:39,380
speak now or forever hold your peace.
221
00:13:39,920 --> 00:13:40,880
I have an objection.
222
00:13:40,880 --> 00:13:43,000
Leo, don't do this.
223
00:13:43,000 --> 00:13:43,880
I have to, Annie.
224
00:13:43,880 --> 00:13:45,400
It's just not right.
225
00:13:45,400 --> 00:13:47,660
There's no way I can bless this union
226
00:13:49,040 --> 00:13:51,000
without their friends and family joining us
227
00:13:51,000 --> 00:13:53,960
to celebrate in Australia.
228
00:13:53,960 --> 00:13:56,370
We're getting married in Sydney.
229
00:14:06,910 --> 00:14:08,160
Welcome on board.
230
00:14:08,160 --> 00:14:10,160
2K to the front.
231
00:14:10,160 --> 00:14:12,480
Thank you, Sheryl.
232
00:14:12,480 --> 00:14:14,560
51E, how long's the flight?
233
00:14:14,560 --> 00:14:16,400
16 hours.
234
00:14:16,400 --> 00:14:18,140
51F, thanks.
235
00:14:19,690 --> 00:14:21,640
73F, all the way to the back.
236
00:14:42,860 --> 00:14:43,740
Hey.
237
00:14:44,710 --> 00:14:46,100
Head of the wedding?
238
00:14:46,360 --> 00:14:47,840
Of my sister, yes, I am.
239
00:14:49,870 --> 00:14:51,880
How crazy is it that we're on the same plane?
240
00:14:51,880 --> 00:14:53,160
Don't think there's thousands of flights
241
00:14:53,160 --> 00:14:54,280
flying to Sydney every day.
242
00:14:54,280 --> 00:14:55,480
Oh, there's quite a few, actually.
243
00:14:55,480 --> 00:15:00,640
Qantas, American, Qantas through Dubai, some co-chairs.
244
00:15:00,640 --> 00:15:01,880
Serendipity, I guess.
245
00:15:01,880 --> 00:15:04,000
I don't think that word means what you think it means.
246
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
So where's your fiance?
247
00:15:05,000 --> 00:15:05,880
Wait, is this him?
248
00:15:05,880 --> 00:15:06,760
Hey, I'm Ben.
249
00:15:06,760 --> 00:15:08,720
I was her hall pass on your break.
250
00:15:08,720 --> 00:15:09,600
What?
251
00:15:09,600 --> 00:15:11,920
Oh my god, I forgot.
252
00:15:11,920 --> 00:15:14,040
Claude told me you dumped him.
253
00:15:14,040 --> 00:15:15,960
Did you sneak out on your wedding day?
254
00:15:15,960 --> 00:15:17,680
Wow, you are a child.
255
00:15:17,680 --> 00:15:18,480
It's a pretty long flight.
256
00:15:18,480 --> 00:15:20,520
Do you want anything from the front of the boat?
257
00:15:20,520 --> 00:15:24,200
Hot cookie, eye mask, pajamas, last 10 years of your life?
258
00:15:24,200 --> 00:15:25,320
No, thank you.
259
00:15:25,320 --> 00:15:28,400
I'm all good on creatine and smell like insecurity.
260
00:15:28,400 --> 00:15:29,590
Nothing small about me.
261
00:15:30,150 --> 00:15:31,530
What the fuck?
262
00:15:31,700 --> 00:15:33,620
Have a good flight.
263
00:15:33,880 --> 00:15:34,680
See you there.
264
00:15:39,550 --> 00:15:42,200
Why do so many of us feel stuck?
265
00:15:42,200 --> 00:15:44,320
How is it even a very successful?
266
00:15:44,320 --> 00:15:45,680
Often feel like there is something
267
00:15:45,680 --> 00:15:47,760
missing from their lives.
268
00:15:47,760 --> 00:15:50,080
Why do so many people spend years
269
00:15:50,080 --> 00:15:53,080
mystically thinking about choices they might have made?
270
00:15:53,080 --> 00:15:58,760
One answer to that problem, many of us
271
00:15:58,760 --> 00:16:01,560
are leading lives that are misaligned
272
00:16:01,560 --> 00:16:06,210
with our own deepest values and preferences.
273
00:16:07,280 --> 00:16:09,480
Thank you so much for joining me today on Hidden Brain.
274
00:16:09,480 --> 00:16:12,720
What psychology can teach us about living
275
00:16:12,720 --> 00:16:14,240
our most authentic lives?
276
00:17:43,100 --> 00:17:44,190
What the fuck?
277
00:17:51,830 --> 00:17:53,160
Hey, Vinny!
278
00:17:53,160 --> 00:17:54,830
Vindale!
279
00:17:57,450 --> 00:17:59,630
OK, Vin, looking good.
280
00:18:00,160 --> 00:18:01,680
Thanks for picking me up, dude.
281
00:18:01,680 --> 00:18:03,160
Not just you, my guy.
282
00:18:03,160 --> 00:18:04,160
Spelling Bee!
283
00:18:04,160 --> 00:18:05,160
Hey!
284
00:18:05,160 --> 00:18:06,680
Our sisters are getting married.
285
00:18:06,680 --> 00:18:07,680
How dope is that?
286
00:18:07,680 --> 00:18:08,680
I know, I'm so excited.
287
00:18:08,680 --> 00:18:09,680
Oh, great.
288
00:18:09,680 --> 00:18:11,160
All right, let's hit it.
289
00:18:20,160 --> 00:18:21,160
Bye.
290
00:18:21,160 --> 00:18:22,160
Y'all ready for Australia?
291
00:18:27,430 --> 00:18:29,160
Can't wait for y'all to see where we stay.
292
00:18:29,160 --> 00:18:30,580
And the plan is so dope.
293
00:18:31,160 --> 00:18:33,160
We're all staying at the same place?
294
00:18:33,160 --> 00:18:36,160
Yep, my stepdad's house.
295
00:18:36,160 --> 00:18:39,160
Super important for them to keep the wedding party together.
296
00:18:39,160 --> 00:18:42,160
Sounds like a piece of information that could have been shared a little earlier.
297
00:18:42,160 --> 00:18:44,160
Well, that's because they think you guys hate each other,
298
00:18:44,160 --> 00:18:45,580
so they didn't want to poke the beard.
299
00:19:12,180 --> 00:19:13,160
Not bad, right?
300
00:19:13,160 --> 00:19:15,160
You don't even play tennis.
301
00:19:15,160 --> 00:19:17,160
I know, but I feel sweet.
302
00:19:20,160 --> 00:19:23,160
Hey, meet Kalonabee, y'all.
303
00:19:23,160 --> 00:19:26,160
Meet Kalonabee.
304
00:19:26,160 --> 00:19:27,160
Hey, meet Kalonabee.
305
00:19:27,160 --> 00:19:28,160
All over.
306
00:19:28,160 --> 00:19:29,160
All over.
307
00:19:29,160 --> 00:19:30,160
Spin, spin, spin.
308
00:19:30,160 --> 00:19:31,160
Woo-hoo!
309
00:19:32,160 --> 00:19:34,160
He was the only member of the family who was trans.
310
00:19:34,160 --> 00:19:35,160
Yeah, he was there.
311
00:19:39,930 --> 00:19:40,840
Whoa.
312
00:19:41,160 --> 00:19:42,160
You're right.
313
00:19:42,160 --> 00:19:43,160
This place is insane.
314
00:19:43,160 --> 00:19:44,680
I know.
315
00:19:45,160 --> 00:19:47,160
All right, let's get some sand under your feet.
316
00:19:53,340 --> 00:19:54,340
Have you guys made up?
317
00:19:54,910 --> 00:19:55,340
All good.
318
00:19:55,360 --> 00:19:57,160
We're fine if he just stays away from me.
319
00:19:57,160 --> 00:19:58,160
Don't need an invitation for that.
320
00:19:58,160 --> 00:19:59,930
I think you do if you're like this.
321
00:20:00,000 --> 00:20:00,960
You can't leave me alone.
322
00:20:00,960 --> 00:20:03,240
Same reason I slowed down at the car crash.
323
00:20:03,240 --> 00:20:05,160
Okay, so you guys buried the hatchet,
324
00:20:05,160 --> 00:20:07,240
water under the bridge, two adults adulting
325
00:20:07,240 --> 00:20:08,500
like fucking adults.
326
00:20:08,500 --> 00:20:09,500
Oh, we did have a little bit
327
00:20:09,500 --> 00:20:11,120
of a last minute snafu though.
328
00:20:11,120 --> 00:20:13,200
You guys are gonna have to share a room.
329
00:20:13,200 --> 00:20:14,220
There's only one bed,
330
00:20:14,220 --> 00:20:15,920
but we hung a shower curtain in the middle.
331
00:20:15,920 --> 00:20:17,260
She's kidding.
332
00:20:18,280 --> 00:20:19,530
You're funny.
333
00:20:19,770 --> 00:20:20,970
I can't wait any longer.
334
00:20:21,080 --> 00:20:23,200
Wait for me!
335
00:20:24,510 --> 00:20:27,300
Hallie's such a goof.
336
00:20:27,300 --> 00:20:28,600
She's good for you.
337
00:20:28,600 --> 00:20:30,100
She could use some spontaneity.
338
00:20:31,880 --> 00:20:35,670
Hey, this weekend is gonna be perfect.
339
00:20:35,690 --> 00:20:36,730
I hope so.
340
00:20:36,840 --> 00:20:39,120
I have a million contingencies
341
00:20:39,120 --> 00:20:41,160
and scenarios for everything.
342
00:20:41,160 --> 00:20:43,800
And honestly, I just want this wedding to be beautiful
343
00:20:43,800 --> 00:20:45,360
because I love the shit out of her
344
00:20:45,360 --> 00:20:47,800
and I just wanna marry the bitch, you know what I'm saying?
345
00:20:47,800 --> 00:20:49,340
You're such a romantic.
346
00:20:50,890 --> 00:20:53,400
Hey, don't be mad at me, but Margaret's here.
347
00:20:54,890 --> 00:20:56,010
Why would I be mad?
348
00:20:56,440 --> 00:20:59,200
She lives here, I was 100% expecting to see her.
349
00:20:59,200 --> 00:21:00,360
Yeah.
350
00:21:00,360 --> 00:21:02,680
Margaret, Margaret, look who's here.
351
00:21:02,680 --> 00:21:04,840
There she is.
352
00:21:05,660 --> 00:21:07,380
100%.
353
00:21:07,920 --> 00:21:09,220
Go rip off the band-aid.
354
00:21:14,960 --> 00:21:17,440
Babe!
355
00:21:17,440 --> 00:21:18,480
How's it going, stranger?
356
00:21:20,820 --> 00:21:22,480
I was hoping you'd come.
357
00:21:22,480 --> 00:21:23,320
I wanted to message you,
358
00:21:23,320 --> 00:21:25,520
but I didn't know how you'd feel about hearing from me.
359
00:21:25,520 --> 00:21:26,420
Are you kidding?
360
00:21:29,090 --> 00:21:31,280
I'm never leaving.
361
00:21:31,280 --> 00:21:32,360
Never leave.
362
00:21:34,340 --> 00:21:35,840
How are mom and dad?
363
00:21:35,840 --> 00:21:36,760
They're good.
364
00:21:36,760 --> 00:21:38,760
You know, mom now thinks she's Australian
365
00:21:38,760 --> 00:21:40,240
and dad's not at all pointing out
366
00:21:40,240 --> 00:21:42,400
every tiny little detail that's different.
367
00:21:43,480 --> 00:21:44,480
They're also a little worried
368
00:21:44,480 --> 00:21:46,200
how you're gonna react to all this.
369
00:21:46,200 --> 00:21:47,560
What are you talking about?
370
00:21:47,560 --> 00:21:48,520
Well, you know, everybody thought
371
00:21:48,520 --> 00:21:50,280
that you'd be the one getting married first.
372
00:21:50,280 --> 00:21:52,880
You always used to talk about your wedding growing up.
373
00:21:52,880 --> 00:21:54,560
You used the toilet paper as a wedding dress
374
00:21:54,560 --> 00:21:56,440
when I just used it to dress like a mummy, you know?
375
00:21:56,440 --> 00:21:57,800
Hallie, stop.
376
00:21:57,800 --> 00:21:59,160
That's not me anymore.
377
00:21:59,160 --> 00:22:00,320
I'm free now.
378
00:22:00,320 --> 00:22:01,600
I'm deprogrammed.
379
00:22:01,600 --> 00:22:03,160
That does not mean I don't support you
380
00:22:03,160 --> 00:22:05,760
and your misguided view that soulmates exist.
381
00:22:06,440 --> 00:22:07,280
That's sweet.
382
00:22:07,280 --> 00:22:08,600
Is that gonna be your toast?
383
00:22:10,550 --> 00:22:12,600
You and Claudia are the exception.
384
00:22:12,600 --> 00:22:14,400
I'm really happy for you, for real.
385
00:22:20,470 --> 00:22:21,960
What's going on over there?
386
00:22:21,960 --> 00:22:23,200
That's Claudia's cousin.
387
00:22:23,200 --> 00:22:25,070
She visited the States a few years back.
388
00:22:25,480 --> 00:22:26,320
They dated.
389
00:22:26,320 --> 00:22:27,160
No biggie.
390
00:22:27,160 --> 00:22:28,000
Broke up with him.
391
00:22:28,000 --> 00:22:28,840
Crushed his heart.
392
00:22:29,650 --> 00:22:31,800
No way, that man does not have a heart.
393
00:22:33,470 --> 00:22:35,400
Feels like forever ago.
394
00:22:35,420 --> 00:22:36,900
We were babies.
395
00:22:36,930 --> 00:22:38,530
I'm really happy you're here.
396
00:22:38,560 --> 00:22:41,870
We can reconnect as maybe not babies.
397
00:22:42,270 --> 00:22:43,270
I would love that.
398
00:22:45,710 --> 00:22:46,720
Beau!
399
00:22:47,580 --> 00:22:48,760
Come eat my mate.
400
00:22:49,960 --> 00:22:51,880
Ben, this is my partner, Beau.
401
00:22:51,880 --> 00:22:52,720
Hi, mate.
402
00:22:53,560 --> 00:22:55,480
Like, tennis partner?
403
00:22:55,480 --> 00:22:57,320
Sometimes after.
404
00:22:58,600 --> 00:23:00,200
How do you two dags know each other?
405
00:23:00,200 --> 00:23:02,140
We had a bit of a go back when, didn't we?
406
00:23:02,720 --> 00:23:03,960
Did you now?
407
00:23:03,960 --> 00:23:04,910
Good on ya.
408
00:23:05,400 --> 00:23:07,360
Hey, we're gonna go trotting this weekend.
409
00:23:07,360 --> 00:23:08,680
Hit up the turps out here, eh?
410
00:23:08,680 --> 00:23:09,840
It's gonna be a cracker.
411
00:23:09,840 --> 00:23:10,840
Woo!
412
00:23:10,840 --> 00:23:12,210
You know it.
413
00:23:13,020 --> 00:23:14,000
Great guy.
414
00:23:14,000 --> 00:23:14,840
Yeah.
415
00:23:38,890 --> 00:23:39,610
Mommy!
416
00:23:40,440 --> 00:23:42,040
Hey, Beatrice.
417
00:23:42,040 --> 00:23:43,400
- Dad! - You made it.
418
00:23:43,400 --> 00:23:44,320
Oh, baby.
419
00:23:44,320 --> 00:23:45,160
Hi, baby.
420
00:23:45,160 --> 00:23:46,600
Hi, honey.
421
00:23:46,600 --> 00:23:47,520
Oh, my God.
422
00:23:47,520 --> 00:23:48,600
Wow.
423
00:23:49,750 --> 00:23:51,440
How's our future lawyer?
424
00:23:51,440 --> 00:23:52,280
Great.
425
00:23:52,280 --> 00:23:53,200
Great.
426
00:23:53,200 --> 00:23:54,040
How's the trip been?
427
00:23:54,040 --> 00:23:55,600
Oh, magical.
428
00:23:55,600 --> 00:23:58,960
The Australians are all wonderful.
429
00:23:58,960 --> 00:24:01,440
And excuse me, but good looking.
430
00:24:01,440 --> 00:24:01,880
Oh.
431
00:24:01,900 --> 00:24:03,480
Why are they so weird about their plugs?
432
00:24:03,480 --> 00:24:05,640
I mean, this place is basically America.
433
00:24:05,640 --> 00:24:07,920
They speak English, they eat regular food,
434
00:24:07,920 --> 00:24:10,560
they have a complicated relationship with their past.
435
00:24:11,350 --> 00:24:12,920
How are you doing, honey?
436
00:24:13,800 --> 00:24:14,760
I'm doing okay.
437
00:24:14,920 --> 00:24:16,040
I'm doing great.
438
00:24:16,040 --> 00:24:17,900
My big sister's getting married.
439
00:24:18,080 --> 00:24:19,560
Could have been you.
440
00:24:19,560 --> 00:24:21,920
Could still be you someday.
441
00:24:21,920 --> 00:24:23,040
Have you heard from Jonathan?
442
00:24:23,040 --> 00:24:24,880
Did he call or anything?
443
00:24:24,880 --> 00:24:26,000
Well, that didn't take long.
444
00:24:26,000 --> 00:24:27,480
We're just torn up that he's not part
445
00:24:27,480 --> 00:24:28,560
of our family anymore.
446
00:24:28,560 --> 00:24:30,600
I mean, he works at our house every night
447
00:24:30,600 --> 00:24:32,240
from like 11 years old.
448
00:24:32,240 --> 00:24:34,760
He was basically family.
449
00:24:34,760 --> 00:24:37,560
Was about to be actual family.
450
00:24:37,560 --> 00:24:39,920
If I never ask you for anything ever again,
451
00:24:39,920 --> 00:24:42,710
can you please just lay off of me this weekend?
452
00:24:43,130 --> 00:24:45,680
I just want both of our daughters to be happy.
453
00:24:45,680 --> 00:24:48,120
I'm very happy, but not when you guys do this.
454
00:24:48,120 --> 00:24:50,320
Ned, you in the right direction?
455
00:24:50,320 --> 00:24:52,160
He's such a great guy.
456
00:24:52,160 --> 00:24:53,600
Just think on it, yeah?
457
00:25:03,410 --> 00:25:05,460
Bee, dinner at 7.30, okay?
458
00:25:05,680 --> 00:25:06,520
Yeah.
459
00:25:07,510 --> 00:25:08,400
Yeah.
460
00:25:24,000 --> 00:25:25,680
Ben, all set for dinner, yeah?
461
00:25:25,680 --> 00:25:26,800
Yeah, I'll be there.
462
00:25:55,910 --> 00:25:57,280
I was plagiarizing.
463
00:25:57,280 --> 00:25:58,120
Hey!
464
00:25:58,120 --> 00:25:58,960
Hi Ben!
465
00:25:58,960 --> 00:25:59,800
Hey Ben!
466
00:25:59,800 --> 00:26:00,640
Hey, hey, hey.
467
00:26:00,640 --> 00:26:01,480
Hey, hey, hey.
468
00:26:01,480 --> 00:26:02,320
Everybody?
469
00:26:03,360 --> 00:26:04,200
Dad's speech.
470
00:26:04,200 --> 00:26:05,040
Oh yes, right, okay.
471
00:26:05,440 --> 00:26:06,440
We're gonna make this short,
472
00:26:06,440 --> 00:26:08,880
because you've all traveled a bloody long distance,
473
00:26:08,880 --> 00:26:11,120
and Carol and I are so appreciative.
474
00:26:11,120 --> 00:26:13,000
Biggest thing we've missed since coming back
475
00:26:13,000 --> 00:26:15,320
from the States is not seeing our kids.
476
00:26:16,820 --> 00:26:18,910
And you lot, our extended family,
477
00:26:18,950 --> 00:26:22,160
so we're just over the moon to have a full house
478
00:26:22,160 --> 00:26:23,760
before the wedding on Sunday.
479
00:26:23,760 --> 00:26:26,070
Where we will celebrate Hallie and Claudia,
480
00:26:26,580 --> 00:26:30,140
setting off on this crazy thing called life.
481
00:26:30,760 --> 00:26:34,680
And of course, Innie and Leo, our new family.
482
00:26:34,680 --> 00:26:36,600
Well, we're just so grateful,
483
00:26:36,600 --> 00:26:39,080
not only for your incredible hospitality,
484
00:26:39,080 --> 00:26:42,080
but for bringing into the world your beautiful daughter.
485
00:26:42,080 --> 00:26:45,290
So as they say in our country, abondanza.
486
00:26:45,560 --> 00:26:47,220
Cheers!
487
00:26:48,900 --> 00:26:49,740
Now baby.
488
00:26:55,090 --> 00:26:56,390
Wow!
489
00:27:13,840 --> 00:27:15,600
What classes are you loving?
490
00:27:15,600 --> 00:27:17,910
Have you given any more thought to tort law?
491
00:27:18,080 --> 00:27:20,600
'Cause class action is really where it's at right now.
492
00:27:20,600 --> 00:27:21,520
What does Jonathan say?
493
00:27:21,520 --> 00:27:22,360
He knows you pretty well.
494
00:27:22,360 --> 00:27:23,600
What does he think you should do?
495
00:27:23,600 --> 00:27:24,440
Mom.
496
00:27:24,440 --> 00:27:25,280
Okay.
497
00:27:25,280 --> 00:27:27,000
I can't even remember why we put you in the truck again.
498
00:27:27,000 --> 00:27:28,040
We didn't put her in the trunk,
499
00:27:28,040 --> 00:27:29,200
she stowed away in the trunk.
500
00:27:29,200 --> 00:27:31,360
Yeah, I wanted to go with you guys to see Cinderella.
501
00:27:31,360 --> 00:27:32,760
We were going to Coachella.
502
00:27:32,760 --> 00:27:34,960
I know that now, it was nice.
503
00:27:34,960 --> 00:27:36,520
All right, everyone.
504
00:27:36,520 --> 00:27:40,420
So Sage is meant to cleanse negative energy.
505
00:27:40,800 --> 00:27:43,920
Let's just have a moment to calm ourselves.
506
00:27:43,920 --> 00:27:46,680
I am not looking at anybody in particular,
507
00:27:46,680 --> 00:27:51,680
but I am looking at you, Bee, and you, Ben.
508
00:27:51,680 --> 00:27:53,280
Crown chakra.
509
00:27:54,560 --> 00:27:56,300
Let's hit that cobra.
510
00:27:56,560 --> 00:27:59,240
Cleanse, get that weasel.
511
00:27:59,240 --> 00:28:00,080
Okay.
512
00:28:00,080 --> 00:28:00,920
Go!
513
00:28:00,920 --> 00:28:02,030
You go, you go.
514
00:28:02,360 --> 00:28:04,000
Sign of the times.
515
00:28:04,000 --> 00:28:05,920
All right, all right, four words.
516
00:28:05,920 --> 00:28:08,240
First word, the, A, of, if.
517
00:28:08,240 --> 00:28:10,280
Animosity, hate, liar.
518
00:28:10,280 --> 00:28:11,120
Five words.
519
00:28:11,120 --> 00:28:12,080
No, just shut the fuck up.
520
00:28:12,080 --> 00:28:13,280
The Bible.
521
00:28:13,280 --> 00:28:16,080
A woman, a woman, a woman who uses her sexuality
522
00:28:16,080 --> 00:28:18,000
to take advantage of other people.
523
00:28:18,000 --> 00:28:19,320
Mom, focus, okay?
524
00:28:19,320 --> 00:28:20,160
Right here, right here.
525
00:28:20,160 --> 00:28:21,320
This is a white people's game.
526
00:28:21,320 --> 00:28:23,240
Y'all spend so much time trying to trick each other.
527
00:28:23,240 --> 00:28:24,600
Y'all got so much time on your hands.
528
00:28:24,600 --> 00:28:25,680
Just say the word.
529
00:28:26,680 --> 00:28:27,680
It's on the extreme.
530
00:28:27,680 --> 00:28:28,520
Grumpy old man.
531
00:28:28,520 --> 00:28:30,360
Hi.
532
00:28:30,360 --> 00:28:31,200
Hi.
533
00:28:31,520 --> 00:28:35,520
Okay, okay, yeah, okay.
534
00:28:36,360 --> 00:28:37,520
Fuck boy.
535
00:28:37,520 --> 00:28:38,640
Old cat woman.
536
00:28:40,440 --> 00:28:41,480
Your ego.
537
00:28:42,920 --> 00:28:43,640
Okay.
538
00:28:46,470 --> 00:28:47,560
What is this?
539
00:28:47,560 --> 00:28:48,400
Wait, no props.
540
00:28:48,400 --> 00:28:49,800
No one cares, no one can see us.
541
00:28:49,800 --> 00:28:50,720
Cheaters are shocking.
542
00:28:50,720 --> 00:28:52,280
Says the woman who cheated on her fiance.
543
00:28:52,280 --> 00:28:53,600
We were on a break, asshole.
544
00:28:53,600 --> 00:28:55,770
You're either broken up for good, or you're cheating.
545
00:28:56,070 --> 00:28:57,640
Either way, someone's lying to someone.
546
00:28:57,660 --> 00:28:58,640
I must have really gotten under your skin.
547
00:28:58,640 --> 00:29:00,520
Roger, what is this?
548
00:29:00,520 --> 00:29:01,360
Fat, five.
549
00:29:01,360 --> 00:29:03,670
What is the thing I'm holding in my hand?
550
00:29:03,700 --> 00:29:04,350
Fireworks.
551
00:29:04,550 --> 00:29:05,440
Fireworks by Katy Perry.
552
00:29:05,440 --> 00:29:06,280
Hey.
553
00:29:07,180 --> 00:29:08,260
That is not fair.
554
00:29:08,280 --> 00:29:09,280
Hey, what, you're not fair.
555
00:29:09,280 --> 00:29:10,280
What's wrong with you?
556
00:29:10,280 --> 00:29:11,440
Just stop.
557
00:29:11,440 --> 00:29:12,280
What are you doing?
558
00:29:12,280 --> 00:29:13,120
What is wrong with you?
559
00:29:13,120 --> 00:29:13,960
Stop.
560
00:29:13,960 --> 00:29:14,800
Oh God.
561
00:29:17,360 --> 00:29:18,200
Oh God.
562
00:29:18,200 --> 00:29:19,040
Sam, what the?
563
00:29:19,040 --> 00:29:20,040
Oh my God.
564
00:29:21,360 --> 00:29:22,080
Ali.
565
00:29:23,520 --> 00:29:24,360
Get back.
566
00:29:24,360 --> 00:29:25,200
Sam.
567
00:29:25,200 --> 00:29:26,040
Roger.
568
00:29:26,040 --> 00:29:27,360
I've got this.
569
00:29:32,130 --> 00:29:34,790
That's some gangster shit right there.
570
00:29:37,720 --> 00:29:38,400
Sorry.
571
00:29:38,400 --> 00:29:39,240
Sorry.
572
00:29:41,590 --> 00:29:43,640
They're going to ruin our wedding.
573
00:29:43,640 --> 00:29:45,640
All that matters is that we're together.
574
00:29:45,640 --> 00:29:46,640
It's true.
575
00:29:48,460 --> 00:29:50,440
Look baby, I love you to the moon and back,
576
00:29:50,440 --> 00:29:53,680
but those two fuckwads are going to destroy our weekend,
577
00:29:53,680 --> 00:29:55,760
and our memories, which we are going to have
578
00:29:55,760 --> 00:29:58,520
for a very long time, are headed straight over a cliff.
579
00:29:58,520 --> 00:29:59,970
It's going to be fine baby, we just have to.
580
00:30:00,000 --> 00:30:02,160
to stand there and profess our love.
581
00:30:02,160 --> 00:30:05,580
It seems to me, their animus only surfaced
582
00:30:05,580 --> 00:30:07,680
after they spent a night together.
583
00:30:07,680 --> 00:30:08,680
Am I accurate?
584
00:30:08,680 --> 00:30:10,120
That's usually how it goes, honey.
585
00:30:10,120 --> 00:30:12,800
We crumple our feelings into a ball
586
00:30:12,800 --> 00:30:16,280
and shove 'em deep down so we can enjoy a bit of frisk.
587
00:30:16,280 --> 00:30:18,720
The solution appears to be simple then.
588
00:30:18,720 --> 00:30:20,880
We return them to the night they were spent.
589
00:30:20,880 --> 00:30:23,320
Like we trick them into falling in love with each other?
590
00:30:23,320 --> 00:30:25,160
He didn't say anything about love, honey.
591
00:30:25,160 --> 00:30:27,760
We just need to get them to jump each other's bones.
592
00:31:18,960 --> 00:31:20,300
Yeah, come on!
593
00:31:20,300 --> 00:31:22,880
That was good, right?
594
00:31:22,880 --> 00:31:24,040
That was good.
595
00:31:42,960 --> 00:31:45,880
You go, you go, you go, you go, you go.
596
00:31:45,880 --> 00:31:47,560
She clearly has eyes for men.
597
00:31:47,560 --> 00:31:48,760
Who does, father?
598
00:31:48,760 --> 00:31:50,200
Hallie Spence, the sister.
599
00:31:50,200 --> 00:31:52,520
The plump-chested one with the sad eyes.
600
00:31:52,520 --> 00:31:53,720
You can't say that.
601
00:31:53,720 --> 00:31:54,760
What the hell?
602
00:31:54,760 --> 00:31:55,760
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
603
00:31:55,760 --> 00:31:56,760
No, that was rude.
604
00:31:56,760 --> 00:31:59,040
I apologize to anyone that was listening,
605
00:31:59,040 --> 00:32:01,040
which can only be you, Pete,
606
00:32:01,040 --> 00:32:02,880
'cause you're the only person that was listening.
607
00:32:02,880 --> 00:32:03,840
I apologize.
608
00:32:03,840 --> 00:32:06,320
I accept your apology and will now move on.
609
00:32:06,320 --> 00:32:07,880
Do you know Bea's been in love with Ben
610
00:32:07,880 --> 00:32:09,600
since the first night they met?
611
00:32:09,600 --> 00:32:11,240
Well, why didn't she tell him?
612
00:32:11,240 --> 00:32:13,480
You know, when I was a young bloke and I liked a girl,
613
00:32:13,480 --> 00:32:16,560
I would sneak up behind her and I'd cut a lock of her hair
614
00:32:16,560 --> 00:32:18,360
and then I'd smack her on the bum!
615
00:32:18,360 --> 00:32:19,200
What the hell?
616
00:32:19,200 --> 00:32:20,560
I don't know, I'm not good at this, sorry.
617
00:32:20,560 --> 00:32:22,280
Bea was just too scared to tell him,
618
00:32:22,280 --> 00:32:23,920
but I've talked to her and she says she regrets
619
00:32:23,920 --> 00:32:25,200
walking out that morning.
620
00:32:25,200 --> 00:32:26,400
Tell me more, son.
621
00:32:26,400 --> 00:32:27,240
Why me?
622
00:32:27,240 --> 00:32:28,760
Because you're really good at it, right?
623
00:32:28,760 --> 00:32:29,600
You can do it.
624
00:32:29,600 --> 00:32:30,440
Why me, why?
625
00:32:30,440 --> 00:32:31,280
Why you put this hat on me?
626
00:32:31,280 --> 00:32:33,000
No one can see me, it's a radio play, motherfucker.
627
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
Bea wants us to tell him how much she likes him,
628
00:32:35,000 --> 00:32:36,920
so he lets his guard down and goes to her.
629
00:32:36,920 --> 00:32:39,760
Some Cupid's killed with arrows and some with traps.
630
00:32:39,760 --> 00:32:41,720
That was good, I like that, that's good.
631
00:32:41,720 --> 00:32:42,560
I just made it up.
632
00:32:42,560 --> 00:32:45,280
So, he needs to go to her, drop his drawers,
633
00:32:45,280 --> 00:32:47,080
and say, "Come to Papa."
634
00:32:47,080 --> 00:32:48,080
What are you doing?
635
00:32:48,080 --> 00:32:49,680
I'm from a different generation.
636
00:32:49,680 --> 00:32:50,720
And your generation sucks.
637
00:32:50,720 --> 00:32:52,040
You fucked up the whole world for us.
638
00:32:52,040 --> 00:32:53,920
And I'm full of shame.
639
00:32:53,920 --> 00:32:56,160
But the bottom line, Bea likes Ben.
640
00:32:57,750 --> 00:33:01,240
But Ben feels awful that he called her a disaster.
641
00:33:01,240 --> 00:33:03,800
I mean, he said it was his fragile male ego.
642
00:33:03,800 --> 00:33:05,680
Then why is he fighting with her?
643
00:33:05,680 --> 00:33:07,480
Well, because he likes her.
644
00:33:07,480 --> 00:33:09,400
And I know that Bea likes Ben.
645
00:33:09,400 --> 00:33:11,560
She's just denying herself because she's got in her head
646
00:33:11,560 --> 00:33:12,800
somehow that she'll never love again.
647
00:33:12,800 --> 00:33:14,960
Whoa, I'm not talking about love, baby.
648
00:33:14,960 --> 00:33:16,720
I'm talking about dick.
649
00:33:17,460 --> 00:33:18,560
Oh, it's Ben.
650
00:33:18,560 --> 00:33:19,400
Oh.
651
00:33:30,160 --> 00:33:31,160
Hey.
652
00:33:32,060 --> 00:33:33,000
You.
653
00:33:34,910 --> 00:33:37,760
Oh God, they got to you too?
654
00:33:37,760 --> 00:33:38,600
What?
655
00:33:38,600 --> 00:33:40,960
Did you just overhear Holly and Claudia
656
00:33:40,960 --> 00:33:43,120
say how much I like you?
657
00:33:43,120 --> 00:33:43,910
No.
658
00:33:44,720 --> 00:33:45,220
Really?
659
00:33:45,560 --> 00:33:46,720
It was Pete and Roger.
660
00:33:48,280 --> 00:33:51,480
Fantastic, it's a team effort.
661
00:33:51,480 --> 00:33:53,880
They're trying to get us together.
662
00:33:53,880 --> 00:33:55,320
No way.
663
00:33:55,320 --> 00:33:56,160
Come here.
664
00:34:04,220 --> 00:34:06,560
Oh, maybe they want us to stop acting like assholes
665
00:34:06,560 --> 00:34:08,640
so we don't ruin the biggest event of their lives.
666
00:34:08,640 --> 00:34:09,640
Us?
667
00:34:09,640 --> 00:34:11,840
There is no us and assholes.
668
00:34:11,840 --> 00:34:13,600
You're the one who destroyed the living room.
669
00:34:13,600 --> 00:34:15,800
Would you two mind helping me with something?
670
00:34:15,800 --> 00:34:18,390
I hate to ask, but I'd really appreciate it.
671
00:34:18,920 --> 00:34:19,760
Sure.
672
00:34:19,760 --> 00:34:20,600
Yeah.
673
00:34:28,190 --> 00:34:32,680
So Roger left his sunglasses on the sailboat.
674
00:34:32,680 --> 00:34:34,800
I swear, if his head wasn't screwed on,
675
00:34:34,800 --> 00:34:37,200
we'd use it as a bowling ball.
676
00:34:37,200 --> 00:34:39,880
Do me a favor and swim out and get them.
677
00:34:39,880 --> 00:34:41,400
It's the one on the right.
678
00:34:41,400 --> 00:34:42,240
Both of us.
679
00:34:42,240 --> 00:34:43,800
Is that really a two person job?
680
00:34:43,800 --> 00:34:45,240
Doesn't seem like it.
681
00:34:45,240 --> 00:34:46,080
You two.
682
00:34:46,080 --> 00:34:48,360
Yeah.
683
00:34:55,280 --> 00:34:57,760
All right, so everyone's involved in this.
684
00:34:57,760 --> 00:34:58,600
I know.
685
00:35:00,240 --> 00:35:01,170
I feel bad.
686
00:35:02,080 --> 00:35:03,040
Me too.
687
00:35:03,040 --> 00:35:04,960
I don't want to bum Holly and Claudia out.
688
00:35:04,960 --> 00:35:05,770
Just me and you.
689
00:35:06,680 --> 00:35:08,160
Can you not swim?
690
00:35:08,160 --> 00:35:09,240
I'm an excellent swimmer.
691
00:35:09,240 --> 00:35:10,600
Why are you so out of breath?
692
00:35:10,600 --> 00:35:11,440
I'm fine.
693
00:35:12,330 --> 00:35:13,520
How much further do you think?
694
00:35:13,520 --> 00:35:14,960
Are your eyes closed?
695
00:35:14,960 --> 00:35:16,480
I think it's dark.
696
00:35:16,480 --> 00:35:17,840
Why are you so out of shape?
697
00:35:17,840 --> 00:35:18,960
You have like a 10 pop.
698
00:35:18,960 --> 00:35:19,920
I'm not out of shape.
699
00:35:19,920 --> 00:35:22,120
I've been to 295, 300 once.
700
00:35:22,120 --> 00:35:23,400
I just don't do cardio.
701
00:35:23,400 --> 00:35:25,700
Oh my God, you're hot girl fit.
702
00:35:26,200 --> 00:35:28,160
I'm not hot girl fit.
703
00:35:28,160 --> 00:35:29,690
Okay, my bad.
704
00:35:30,160 --> 00:35:31,550
We'll see you at the boat.
705
00:35:31,960 --> 00:35:34,800
Wait, wait, wait.
706
00:35:57,770 --> 00:36:01,560
I could have done it myself, but whatever.
707
00:36:01,560 --> 00:36:02,400
Thanks.
708
00:36:06,080 --> 00:36:07,960
No fucking way.
709
00:36:07,960 --> 00:36:10,600
Honey, look who's here.
710
00:36:10,600 --> 00:36:12,040
I cannot believe they did this.
711
00:36:12,040 --> 00:36:12,880
Who is that?
712
00:36:12,880 --> 00:36:15,360
That is my ex, Jonathan.
713
00:36:15,360 --> 00:36:16,200
Hey, hey.
714
00:36:16,200 --> 00:36:17,120
What is he doing here?
715
00:36:17,120 --> 00:36:19,000
My Black Hawk helicopter parents
716
00:36:19,000 --> 00:36:20,400
have been trying to get us back together
717
00:36:20,400 --> 00:36:21,680
for the past four months.
718
00:36:21,680 --> 00:36:23,400
They flew him halfway across the world
719
00:36:23,400 --> 00:36:24,720
to your sister's wedding?
720
00:36:24,720 --> 00:36:25,760
That's some deep off shit.
721
00:36:25,760 --> 00:36:26,890
They came to play.
722
00:36:27,200 --> 00:36:28,320
That's my parents.
723
00:36:28,320 --> 00:36:30,480
They think I'm throwing my life away.
724
00:36:30,480 --> 00:36:32,240
Honey, we're just gonna take him back
725
00:36:32,240 --> 00:36:33,840
and get him all settled in.
726
00:36:33,840 --> 00:36:34,880
I'll see you later.
727
00:36:38,400 --> 00:36:39,880
You know, maybe we should do it.
728
00:36:39,880 --> 00:36:41,480
Just tell everyone we're together.
729
00:36:41,480 --> 00:36:42,320
What?
730
00:36:42,320 --> 00:36:44,400
It would solve that problem for me
731
00:36:44,400 --> 00:36:45,680
and that problem for you.
732
00:36:50,160 --> 00:36:51,440
I don't have a problem.
733
00:36:51,440 --> 00:36:53,040
You clearly want Margaret.
734
00:36:53,040 --> 00:36:53,880
No, I don't.
735
00:36:53,880 --> 00:36:54,720
Yes, you do.
736
00:36:54,720 --> 00:36:56,120
I saw the way you looked at her last night
737
00:36:56,120 --> 00:36:57,760
and I know she broke your heart.
738
00:36:57,760 --> 00:36:59,280
She sees you're with me.
739
00:36:59,280 --> 00:37:00,560
She wants what she can't have
740
00:37:00,560 --> 00:37:02,680
and then bye bye crocodile Jack.
741
00:37:05,580 --> 00:37:06,920
Fuck, he's fast.
742
00:37:07,690 --> 00:37:09,440
Making her jealous is not gonna work.
743
00:37:09,440 --> 00:37:10,680
We're not in seventh grade.
744
00:37:10,680 --> 00:37:11,800
Trust me, bro.
745
00:37:11,800 --> 00:37:14,120
We're all in seventh grade when it comes to this stuff.
746
00:37:14,680 --> 00:37:16,880
They've already gone through all of the bullshit
747
00:37:16,880 --> 00:37:18,680
trying to trick us into each other's arms.
748
00:37:18,680 --> 00:37:20,000
Let's just embrace it.
749
00:37:20,000 --> 00:37:21,640
There's no way we can convince anyone
750
00:37:21,640 --> 00:37:23,040
we actually like each other.
751
00:37:26,650 --> 00:37:27,480
Yeah, you're right.
752
00:37:27,480 --> 00:37:28,320
I know.
753
00:37:32,000 --> 00:37:34,200
You know, I still think about that night we spent together.
754
00:37:34,200 --> 00:37:35,040
Shut up.
755
00:37:37,070 --> 00:37:38,280
No, I'm serious.
756
00:37:40,180 --> 00:37:42,080
You know, this could be kind of fun.
757
00:37:43,000 --> 00:37:46,560
We're at a wedding a million miles away from home.
758
00:37:48,080 --> 00:37:50,920
Who knows what could happen under the cover of a masquerade.
759
00:37:54,060 --> 00:37:56,080
And that night at your place,
760
00:37:56,080 --> 00:37:59,560
no matter how it ended, it was still pretty amazing.
761
00:38:07,520 --> 00:38:08,480
Convincing enough?
762
00:38:12,160 --> 00:38:12,820
Fuck it.
763
00:38:13,640 --> 00:38:14,480
Let's do it.
764
00:38:17,440 --> 00:38:18,440
Just wait.
765
00:38:23,250 --> 00:38:24,160
Wait.
766
00:38:31,040 --> 00:38:31,960
Okay, okay.
767
00:38:31,960 --> 00:38:34,600
Whoever wants to go on the hike, we need to leave now.
768
00:38:34,600 --> 00:38:36,760
We're running behind schedule.
769
00:38:36,760 --> 00:38:37,600
Wait, wait, wait.
770
00:38:37,600 --> 00:38:40,240
Babe, the mountains have been there for millions of years.
771
00:38:40,240 --> 00:38:42,240
A few more minutes isn't gonna hurt them.
772
00:38:42,240 --> 00:38:44,080
Baby, I know you are trying to calm me down
773
00:38:44,080 --> 00:38:45,000
and I love you for it.
774
00:38:45,000 --> 00:38:45,840
Thank you.
775
00:38:45,840 --> 00:38:47,120
But I am hurting cats right now
776
00:38:47,120 --> 00:38:47,960
and I need some help
777
00:38:47,960 --> 00:38:50,120
instead of this easy breezy Martin Scorsese.
778
00:38:50,120 --> 00:38:53,080
Aw, jitters.
779
00:38:53,080 --> 00:38:54,680
Remember our wedding?
780
00:38:54,680 --> 00:38:56,600
Only that you're the most beautiful bride
781
00:38:56,600 --> 00:38:57,760
on God's green earth.
782
00:38:58,690 --> 00:38:59,960
Right answer.
783
00:38:59,960 --> 00:39:02,840
We're coming, we're coming, we're coming.
784
00:39:02,840 --> 00:39:05,120
Jinx, you owe me a cup.
785
00:39:05,120 --> 00:39:06,400
Oh, you have a little something in your teeth.
786
00:39:06,400 --> 00:39:07,240
Oh, no, wait, get it, get it, get it.
787
00:39:07,240 --> 00:39:08,840
Yeah, let me just take that out.
788
00:39:08,840 --> 00:39:10,040
Oh, I gotta get it out.
789
00:39:10,040 --> 00:39:10,880
Oh, it's right there.
790
00:39:10,880 --> 00:39:14,480
Get it, get it, get it, get it, get it, get it.
791
00:39:14,480 --> 00:39:17,150
Honey, here he is.
792
00:39:17,920 --> 00:39:18,760
Hey.
793
00:39:18,760 --> 00:39:20,480
Jonathan.
794
00:39:20,480 --> 00:39:21,600
So nice to see you.
795
00:39:21,600 --> 00:39:23,280
I had no idea you were coming.
796
00:39:23,280 --> 00:39:25,720
So your parents didn't tell you, okay?
797
00:39:25,720 --> 00:39:26,880
Yeah, you know, the first thing I asked them
798
00:39:26,880 --> 00:39:28,440
when they invited me was, "Does B know?"
799
00:39:28,440 --> 00:39:31,000
'Cause otherwise this would be really fucking awkward.
800
00:39:31,840 --> 00:39:33,280
And now it is fucking awkward.
801
00:39:33,280 --> 00:39:34,840
No, no, not at all.
802
00:39:34,840 --> 00:39:35,680
I'm in a lot of love.
803
00:39:35,680 --> 00:39:36,520
No, you're like family.
804
00:39:36,520 --> 00:39:37,840
It'd be effing awkward if you weren't here.
805
00:39:37,840 --> 00:39:38,960
I'm so glad you're here.
806
00:39:38,960 --> 00:39:40,360
I'm so happy for you two.
807
00:39:40,360 --> 00:39:41,360
Hey, congratulations.
808
00:39:41,360 --> 00:39:42,200
Yeah, thanks.
809
00:39:43,150 --> 00:39:44,400
Right?
810
00:39:44,400 --> 00:39:45,330
It's great to see you.
811
00:39:46,120 --> 00:39:47,520
It's great to see you too.
812
00:39:47,520 --> 00:39:48,680
We're all going on a hike,
813
00:39:48,680 --> 00:39:51,120
so whoever wants to come with, we gotta move out.
814
00:39:51,120 --> 00:39:52,640
Let's move out.
815
00:39:52,640 --> 00:39:54,720
Ben, meet Jonathan.
816
00:39:55,000 --> 00:39:56,560
Oh, hey, man.
817
00:39:56,560 --> 00:39:57,400
I'm Ben.
818
00:39:57,400 --> 00:39:59,040
Hey, oh, Pete and Claudia's friend, right?
819
00:40:00,000 --> 00:40:03,900
Also friends with Bea, among other things.
820
00:40:09,750 --> 00:40:11,000
Yeah, it's nice to meet you.
821
00:40:11,000 --> 00:40:14,740
Okay, plenty of enough time in the car to do whatever the fuck this is.
822
00:40:14,760 --> 00:40:16,000
Come on, let's go!
823
00:40:16,980 --> 00:40:19,000
Yeah, okay. Yeah.
824
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
We need to come up with a game plan.
825
00:40:21,000 --> 00:40:22,000
Yeah, you are so terrible at this.
826
00:40:22,000 --> 00:40:23,000
What?
827
00:40:24,110 --> 00:40:26,000
We're doing this thing!
828
00:40:26,000 --> 00:40:28,000
Honey, I'm sorry.
829
00:40:28,000 --> 00:40:31,000
I know we should have asked you, but we had to invite you.
830
00:40:31,720 --> 00:40:34,000
Oh, it's totally fine. I'm glad he's here.
831
00:40:34,000 --> 00:40:36,000
I love him and Holly loves him.
832
00:40:36,000 --> 00:40:37,000
Really?
833
00:40:37,000 --> 00:40:38,000
Yeah.
834
00:40:38,000 --> 00:40:41,430
Great, okay. So we're spending a little time together away from the real world
835
00:40:41,460 --> 00:40:44,000
and see if you rekindle, re-spark, re-bark.
836
00:40:44,000 --> 00:40:46,000
Oh, no, Mom, guys, no.
837
00:40:46,000 --> 00:40:49,410
I totally forgot to tell you, but I'm with Ben.
838
00:40:56,000 --> 00:40:57,350
Do you want to come?
839
00:40:57,870 --> 00:41:00,300
I think I'm going to hang back and yell at your parents.
840
00:41:01,000 --> 00:41:03,000
Have fun.
841
00:41:12,160 --> 00:41:15,620
Alright, so is it like we just got together or we've been sneaking around?
842
00:41:15,650 --> 00:41:18,620
Oh, I got it. What if we ran into each other at Chipotle,
843
00:41:18,640 --> 00:41:20,000
lady in the tramp, the burrito?
844
00:41:20,000 --> 00:41:20,560
No.
845
00:41:21,540 --> 00:41:23,000
This can't be that hard.
846
00:41:23,000 --> 00:41:25,000
It's harder than you think. My parents don't even believe it yet.
847
00:41:25,000 --> 00:41:27,000
You told them five seconds ago.
848
00:41:27,000 --> 00:41:29,000
They know I would never go out with a guy like you.
849
00:41:29,000 --> 00:41:31,210
You've been with one guy your entire life.
850
00:41:31,660 --> 00:41:33,550
Jonathan's a better man than you'll ever be.
851
00:41:33,580 --> 00:41:35,000
And yet you left him.
852
00:41:35,000 --> 00:41:37,000
Which is why exactly? Because he seems like he checks all your boxes.
853
00:41:37,000 --> 00:41:39,740
Okay, you don't know my boxes and you never will.
854
00:41:40,240 --> 00:41:42,000
Just figure this out, please.
855
00:41:42,000 --> 00:41:43,000
Okay.
856
00:41:43,650 --> 00:41:46,000
We just suck face in front of everybody.
857
00:41:46,000 --> 00:41:48,000
Half of them think they set us up anyway.
858
00:41:48,000 --> 00:41:51,000
No, that's too much. We need to do something that's more hidden
859
00:41:51,000 --> 00:41:54,000
so it feels more real, not some fuckboy wedding hookup.
860
00:41:54,000 --> 00:41:55,760
You're calling me a fuckboy like it's an insult?
861
00:41:56,000 --> 00:41:57,000
I own that shit.
862
00:41:57,000 --> 00:41:59,000
Let's just be affectionate.
863
00:41:59,000 --> 00:42:01,260
I know it's a foreign concept for you.
864
00:42:01,370 --> 00:42:03,000
I can be affectionate.
865
00:42:03,000 --> 00:42:05,000
I'll affectionate the shit out of you.
866
00:42:05,000 --> 00:42:07,000
I can't believe your parents invited Jonathan.
867
00:42:07,000 --> 00:42:09,000
Now I have to find a table to sit him at.
868
00:42:09,000 --> 00:42:10,000
What about Bea?
869
00:42:10,000 --> 00:42:12,000
No, no, she's fine. She's sitting with us at our table.
870
00:42:12,000 --> 00:42:15,000
No, I'm talking about how she's already at a low point because she's going through a breakup
871
00:42:15,000 --> 00:42:16,580
and I don't even know what's happening with school.
872
00:42:16,600 --> 00:42:19,000
She never even talks about it anymore.
873
00:42:19,000 --> 00:42:21,000
I guess I could put up with the cousins.
874
00:42:21,250 --> 00:42:22,170
Why?
875
00:42:25,020 --> 00:42:25,600
You alright?
876
00:42:27,690 --> 00:42:29,000
Oh, shit.
877
00:42:29,000 --> 00:42:30,000
Wow.
878
00:42:30,000 --> 00:42:32,000
Check it out, guys!
879
00:42:32,000 --> 00:42:33,000
Nice!
880
00:42:33,000 --> 00:42:34,000
Yeah!
881
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
Beautiful!
882
00:42:35,000 --> 00:42:37,000
See, I told you it was going to be good.
883
00:42:37,000 --> 00:42:38,000
Man, that's nice.
884
00:42:38,000 --> 00:42:39,000
Oh, wow.
885
00:42:39,000 --> 00:42:40,000
Wow.
886
00:42:40,420 --> 00:42:41,000
So beautiful.
887
00:42:41,000 --> 00:42:42,000
There it is.
888
00:42:42,000 --> 00:42:43,000
Feel the serenity.
889
00:42:43,440 --> 00:42:44,630
Pretty spectacular, hey?
890
00:42:45,940 --> 00:42:47,000
It's amazing.
891
00:42:47,000 --> 00:42:50,000
Alright, your turn.
892
00:42:51,530 --> 00:42:53,000
Wow.
893
00:42:53,000 --> 00:42:56,000
This is just so romantic.
894
00:42:57,100 --> 00:42:58,000
Okay, nuzzle my neck.
895
00:42:58,680 --> 00:42:59,180
Okay.
896
00:42:59,210 --> 00:43:01,000
Get in there.
897
00:43:01,000 --> 00:43:04,000
Damn, you are short.
898
00:43:04,000 --> 00:43:06,000
You are not tall enough to say that.
899
00:43:06,000 --> 00:43:07,000
Oh.
900
00:43:07,000 --> 00:43:08,000
Oh, are you ticklish?
901
00:43:08,000 --> 00:43:09,410
No, I'm acting.
902
00:43:09,600 --> 00:43:10,600
Like a toddler?
903
00:43:11,090 --> 00:43:12,000
No, go away.
904
00:43:12,000 --> 00:43:13,000
Okay, I can use that.
905
00:43:13,000 --> 00:43:14,000
Beg me.
906
00:43:14,000 --> 00:43:15,000
Beg me to stuff you in the butt.
907
00:43:15,000 --> 00:43:16,070
Stop!
908
00:43:17,000 --> 00:43:18,000
Just let me do it.
909
00:43:18,840 --> 00:43:21,000
Permission to put my left hand on your right buttock.
910
00:43:22,130 --> 00:43:23,000
Granted.
911
00:43:23,000 --> 00:43:24,000
Too hard.
912
00:43:24,000 --> 00:43:25,000
Sorry.
913
00:43:25,000 --> 00:43:27,000
You gotta sell it.
914
00:43:27,000 --> 00:43:29,000
Okay, not in circles.
915
00:43:29,000 --> 00:43:30,000
It's not a magic lamp.
916
00:43:30,000 --> 00:43:32,000
What?
917
00:43:45,670 --> 00:43:47,460
Okay, now you're just playing bop it.
918
00:43:47,570 --> 00:43:49,000
I've never rubbed a bopper show.
919
00:43:49,000 --> 00:43:50,690
Clearly, you've tried.
920
00:43:54,890 --> 00:43:56,000
Are you not wearing underwear?
921
00:43:56,000 --> 00:43:57,000
It's a swimsuit.
922
00:43:57,000 --> 00:43:58,000
I'm on holiday.
923
00:43:58,000 --> 00:43:59,450
Oh.
924
00:44:00,000 --> 00:44:01,000
Okay, just mind the gap.
925
00:44:01,000 --> 00:44:02,000
How's that?
926
00:44:02,000 --> 00:44:03,000
That's good.
927
00:44:03,000 --> 00:44:04,000
Just like, but you don't have to hover.
928
00:44:04,000 --> 00:44:06,000
Just kind of, oh, man the woods.
929
00:44:06,650 --> 00:44:07,260
I'm sorry.
930
00:44:07,280 --> 00:44:08,180
Okay, just take it out.
931
00:44:12,960 --> 00:44:14,000
You try.
932
00:44:14,000 --> 00:44:15,000
You want me to stick my finger in my own ass?
933
00:44:15,000 --> 00:44:17,000
How's that gonna convince?
934
00:44:17,000 --> 00:44:19,000
Oh, on you.
935
00:44:19,000 --> 00:44:20,000
I can't.
936
00:44:20,000 --> 00:44:22,000
Jesus Christ, it's like a vacuum pack down here.
937
00:44:22,000 --> 00:44:24,000
How'd you get in this thing?
938
00:44:24,000 --> 00:44:25,000
Oh, man, it's tight.
939
00:44:25,000 --> 00:44:27,000
Oh, see, it's like holding a baby bird.
940
00:44:28,450 --> 00:44:31,300
God damn it.
941
00:44:32,000 --> 00:44:33,760
Were they not watching this whole time?
942
00:44:35,000 --> 00:44:37,000
You like a mole or something on your butt?
943
00:44:37,000 --> 00:44:38,000
No.
944
00:44:38,000 --> 00:44:39,000
Really? 'Cause I feel something.
945
00:44:39,000 --> 00:44:41,000
I don't have a mole.
946
00:44:41,000 --> 00:44:43,000
What the fuck?
947
00:44:43,000 --> 00:44:45,000
What the fuck?
948
00:44:45,000 --> 00:44:47,000
What the fuck?
949
00:44:47,000 --> 00:44:48,000
What the fuck?
950
00:44:48,000 --> 00:44:50,000
What the fuck?
951
00:44:50,000 --> 00:44:51,000
Are there any more on me?
952
00:44:51,000 --> 00:44:52,000
I don't know.
953
00:44:52,000 --> 00:44:55,000
Jack, spiders hunt bears.
954
00:44:55,000 --> 00:44:57,000
They hunt bears.
955
00:44:59,480 --> 00:45:02,000
No pictures.
956
00:45:02,000 --> 00:45:04,000
Put the cameras down.
957
00:45:04,000 --> 00:45:06,000
We're not gonna take a spirit.
958
00:45:06,000 --> 00:45:07,000
Are there any more?
959
00:45:07,000 --> 00:45:08,000
I don't know.
960
00:45:08,000 --> 00:45:09,000
Where are they?
961
00:45:09,000 --> 00:45:10,000
I feel it.
962
00:45:10,000 --> 00:45:11,000
I feel it.
963
00:45:11,000 --> 00:45:12,000
I think I see something.
964
00:45:12,000 --> 00:45:13,000
What do you see?
965
00:45:13,000 --> 00:45:14,000
What do you see?
966
00:45:14,000 --> 00:45:16,000
Oh, no, that's just a part of you.
967
00:45:16,000 --> 00:45:17,000
You're fine.
968
00:45:17,000 --> 00:45:18,600
All right, look, if I have one of those little fuckers in me,
969
00:45:18,630 --> 00:45:19,630
they might be in you.
970
00:45:22,470 --> 00:45:23,240
I'm good.
971
00:45:24,610 --> 00:45:26,000
That's probably a better way to check than what I did.
972
00:45:26,000 --> 00:45:27,000
Yeah.
973
00:45:32,880 --> 00:45:36,000
All right, little one, we join your journey.
974
00:45:36,000 --> 00:45:38,000
We do not inherit the earth.
975
00:45:38,000 --> 00:45:40,130
We just borrow it from our creatures.
976
00:45:42,460 --> 00:45:43,460
Hey, guys.
977
00:45:43,480 --> 00:45:44,440
What did we miss?
978
00:45:46,720 --> 00:45:47,760
Wow.
979
00:45:57,360 --> 00:45:58,620
Why can't I get this?
980
00:45:59,000 --> 00:46:01,490
Because you're meant to learn to dive when you're six.
981
00:46:03,630 --> 00:46:04,670
You got this, hon.
982
00:46:05,150 --> 00:46:06,800
You ever try focusing on your toes?
983
00:46:07,340 --> 00:46:08,500
My mom taught me this trick.
984
00:46:08,530 --> 00:46:11,000
If you pretend like there's a string from your nose to your toes,
985
00:46:11,000 --> 00:46:13,550
you just kind of maintain that position.
986
00:46:13,710 --> 00:46:14,810
You mind doing it again?
987
00:46:14,830 --> 00:46:16,830
This time I'm going to shout out a tribute question.
988
00:46:16,940 --> 00:46:18,460
I think it's just going to help clear your mind.
989
00:46:18,480 --> 00:46:20,860
Just make sure it's a question about airplanes
990
00:46:20,890 --> 00:46:24,000
or the assassination of Archduke Franz Ferdinand.
991
00:46:24,000 --> 00:46:28,080
Okay, um, uh, what company created the Concorde?
992
00:46:30,330 --> 00:46:33,000
A collaboration between British Airways and the French government.
993
00:46:33,710 --> 00:46:34,880
How'd I do?
994
00:46:35,610 --> 00:46:36,650
You're good there.
995
00:46:37,340 --> 00:46:40,000
Maybe your mom can teach him how to dive.
996
00:46:41,120 --> 00:46:42,260
She passed away.
997
00:46:42,840 --> 00:46:45,000
Oh, I'm so sorry.
998
00:46:45,000 --> 00:46:46,000
Yeah, sorry.
999
00:46:46,000 --> 00:46:48,000
All right, I'm going to go again,
1000
00:46:48,000 --> 00:46:50,270
but this time give me one with a little shorter answer.
1001
00:46:50,850 --> 00:46:52,000
I have a better idea.
1002
00:46:52,000 --> 00:46:55,470
You just let me do everything, I'll guide you in.
1003
00:46:56,360 --> 00:46:57,180
Don't think.
1004
00:46:57,730 --> 00:46:59,000
Be careful of his shoulder.
1005
00:46:59,000 --> 00:47:02,000
Yeah, I wrecked it jumping off a moving train in Paris.
1006
00:47:02,000 --> 00:47:04,420
Wouldn't let me see the Eiffel Tower alone.
1007
00:47:04,830 --> 00:47:06,000
I had to tell her I love her.
1008
00:47:06,000 --> 00:47:09,000
When you know she's the one, nothing else matters.
1009
00:47:18,290 --> 00:47:21,110
I'm waving, thank you, thank you.
1010
00:47:21,720 --> 00:47:23,000
There you go.
1011
00:47:24,580 --> 00:47:25,370
Did I do it?
1012
00:47:25,710 --> 00:47:26,000
Yeah.
1013
00:47:26,000 --> 00:47:27,000
Yeah.
1014
00:47:27,000 --> 00:47:28,320
Good job, babe.
1015
00:47:28,710 --> 00:47:30,000
Your dad's a natural.
1016
00:47:30,000 --> 00:47:32,590
I'm so glad you guys got to spend some time with Ben.
1017
00:47:32,770 --> 00:47:36,210
Are you two really getting to know each other in a very respectful manner?
1018
00:47:36,240 --> 00:47:39,000
One befitting such a kind and intelligent woman as your daughter.
1019
00:47:39,580 --> 00:47:41,310
Yes, we are in the early stages.
1020
00:47:41,340 --> 00:47:42,190
Not too early.
1021
00:47:42,210 --> 00:47:43,810
But also not so advanced.
1022
00:47:43,830 --> 00:47:47,780
Just that magical moment when two people come together in this crazy journey we call life.
1023
00:47:48,230 --> 00:47:50,340
That's why I was so worried when Jonathan showed up.
1024
00:47:50,560 --> 00:47:52,000
I don't want to hurt his feelings.
1025
00:47:52,000 --> 00:47:55,000
I even suggested we hide our light under a bushel for his sake.
1026
00:47:55,000 --> 00:47:57,870
But our love is just so strong.
1027
00:47:58,230 --> 00:47:59,810
And I know what you guys are thinking.
1028
00:48:00,820 --> 00:48:02,000
He's much older.
1029
00:48:02,590 --> 00:48:03,590
They weren't, right?
1030
00:48:04,340 --> 00:48:07,620
Probably thinking I'm 27, early 28s.
1031
00:48:09,710 --> 00:48:11,470
Yes, we are very happy.
1032
00:48:11,490 --> 00:48:12,490
Happiest.
1033
00:48:12,520 --> 00:48:13,520
Yep.
1034
00:48:18,000 --> 00:48:20,000
You know, you looked like that back in the day.
1035
00:48:20,000 --> 00:48:21,000
No, I didn't.
1036
00:48:21,000 --> 00:48:23,000
That guy's made out of cobblestone.
1037
00:48:24,930 --> 00:48:26,000
They're holding hands.
1038
00:48:26,000 --> 00:48:27,000
I think it's working.
1039
00:48:27,000 --> 00:48:29,000
I can't believe these dumbasses were so easily fooled.
1040
00:48:33,190 --> 00:48:35,000
Was that bullshit about your mom?
1041
00:48:35,000 --> 00:48:36,000
What?
1042
00:48:36,000 --> 00:48:38,000
The story about the giant wrench.
1043
00:48:38,330 --> 00:48:41,000
I thought it might have been a lie until all your one night nothings.
1044
00:48:43,360 --> 00:48:45,000
You ever heard that too?
1045
00:48:47,330 --> 00:48:49,000
Like, I didn't mean...
1046
00:48:52,940 --> 00:48:54,000
I'm sorry.
1047
00:48:55,240 --> 00:48:57,000
And it wasn't a lie.
1048
00:48:59,460 --> 00:49:01,460
Thanks for being so nice to my dad.
1049
00:49:05,830 --> 00:49:07,520
You should probably rinse off.
1050
00:49:07,670 --> 00:49:09,970
You have his SPF a billion on you now.
1051
00:49:18,130 --> 00:49:19,300
Cheers, mate. I'll just grab a quickie.
1052
00:49:20,390 --> 00:49:20,920
Okay.
1053
00:49:25,190 --> 00:49:26,730
So, Australia.
1054
00:49:26,760 --> 00:49:27,970
What do you reckon, eh?
1055
00:49:28,000 --> 00:49:29,000
How you finding it?
1056
00:49:29,020 --> 00:49:30,690
I don't know. It's great.
1057
00:49:30,720 --> 00:49:32,210
Maz goes on about you all the time.
1058
00:49:32,670 --> 00:49:33,970
Ripper Cunt, she calls you.
1059
00:49:34,580 --> 00:49:37,000
Maz is Margaret, and Ripper Cunt is...
1060
00:49:37,000 --> 00:49:38,000
Good friend.
1061
00:49:39,610 --> 00:49:40,910
Oh, yeah.
1062
00:49:41,200 --> 00:49:44,740
You know you had a proper surf when sand gets all up your clacker.
1063
00:49:45,540 --> 00:49:46,540
And your gobbler, too.
1064
00:49:47,160 --> 00:49:48,000
Gobbler is...
1065
00:49:48,720 --> 00:49:49,990
You know, your hog bonnet.
1066
00:49:51,230 --> 00:49:52,220
You know, your beef cap.
1067
00:49:53,630 --> 00:49:55,630
Come on, mate. You know, the anteater.
1068
00:49:58,410 --> 00:50:00,490
Anyway, good to have ya.
1069
00:50:01,020 --> 00:50:01,860
Gotcha.
1070
00:50:05,370 --> 00:50:06,370
G'day, love.
1071
00:50:10,060 --> 00:50:11,680
Hey, mate.
1072
00:50:11,680 --> 00:50:13,280
Fancy a game?
1073
00:50:13,280 --> 00:50:14,280
You're going down.
1074
00:50:18,060 --> 00:50:19,760
How have you been doing?
1075
00:50:19,760 --> 00:50:20,760
Pretty good.
1076
00:50:20,760 --> 00:50:22,320
You?
1077
00:50:22,320 --> 00:50:23,350
Okay, I guess.
1078
00:50:23,370 --> 00:50:24,850
How's school going?
1079
00:50:25,520 --> 00:50:27,320
Decide what kind of law you wanna practice yet?
1080
00:50:27,320 --> 00:50:28,280
You know me.
1081
00:50:28,280 --> 00:50:30,880
I've never been one for practicing.
1082
00:50:30,880 --> 00:50:32,320
Still having second thoughts?
1083
00:50:32,320 --> 00:50:33,320
Straight to third.
1084
00:50:34,350 --> 00:50:36,680
I know it's weird, me being here,
1085
00:50:36,680 --> 00:50:39,360
but believe me, I had nothing to do with it.
1086
00:50:39,360 --> 00:50:42,320
Your parents duped me, gave me the freaking flyer miles.
1087
00:50:42,320 --> 00:50:43,680
That's sweet.
1088
00:50:43,680 --> 00:50:44,980
You're part of the family.
1089
00:50:46,170 --> 00:50:49,060
I'd be lying if I said I haven't been thinking about you.
1090
00:50:53,080 --> 00:50:54,160
Yeah, me too.
1091
00:50:57,480 --> 00:51:00,080
How long have you and that guy, Ben, been?
1092
00:51:00,080 --> 00:51:01,920
It's kind of new.
1093
00:51:01,920 --> 00:51:04,880
Not like new, new, but newish.
1094
00:51:04,880 --> 00:51:06,480
Well, I think he seems great.
1095
00:51:07,070 --> 00:51:08,600
No, you don't.
1096
00:51:08,600 --> 00:51:09,920
I really don't.
1097
00:51:11,990 --> 00:51:14,280
Thanks for being so cool about all of this.
1098
00:51:16,180 --> 00:51:20,200
Not just this, but this too.
1099
00:51:22,540 --> 00:51:24,320
It's really good to see you, Bea.
1100
00:51:24,320 --> 00:51:25,480
I'm glad you're here.
1101
00:51:27,040 --> 00:51:28,120
Now let's have fun.
1102
00:51:29,180 --> 00:51:30,040
Let's do it.
1103
00:51:44,700 --> 00:51:45,840
Mate.
1104
00:51:46,880 --> 00:51:48,400
That's me.
1105
00:51:48,400 --> 00:51:50,000
You want a coffee?
1106
00:51:50,000 --> 00:51:51,640
It's the best in the world.
1107
00:51:51,640 --> 00:51:54,040
You guys are really proud of your coffee here.
1108
00:51:54,040 --> 00:51:55,970
It's the best in the fucking world.
1109
00:51:56,000 --> 00:51:56,840
Okay.
1110
00:51:57,320 --> 00:51:58,160
Enjoy.
1111
00:52:03,060 --> 00:52:04,120
Fuck, that is good.
1112
00:52:05,090 --> 00:52:07,440
I was thinking of going for a bit of a run later.
1113
00:52:08,550 --> 00:52:09,600
Do you want to join?
1114
00:52:11,370 --> 00:52:13,440
I'm actually going on a bike ride with Bea,
1115
00:52:13,440 --> 00:52:15,000
so I don't think I can.
1116
00:52:15,000 --> 00:52:17,080
She's a little sweet on you, hey?
1117
00:52:17,080 --> 00:52:18,200
Oh, you caught that.
1118
00:52:19,470 --> 00:52:21,720
How long have you and Beau been together?
1119
00:52:21,720 --> 00:52:23,160
Nah, we're just banging about.
1120
00:52:23,160 --> 00:52:24,800
He's nice, but I think I'm looking
1121
00:52:24,800 --> 00:52:26,560
for someone less casual.
1122
00:52:26,960 --> 00:52:28,440
More romantic.
1123
00:52:28,440 --> 00:52:29,280
Wow.
1124
00:52:31,610 --> 00:52:33,760
Why did me and you ever break up anyway?
1125
00:52:34,960 --> 00:52:35,960
I don't really remember,
1126
00:52:35,960 --> 00:52:37,680
but I think you said something like
1127
00:52:37,680 --> 00:52:41,300
I was an immature, drongo, smothered in ex body spray.
1128
00:52:46,140 --> 00:52:49,000
Smells like you're not that guy anymore.
1129
00:52:49,000 --> 00:52:49,960
Bea's a lucky girl.
1130
00:52:55,960 --> 00:52:56,800
Oh.
1131
00:53:05,810 --> 00:53:07,230
Hey, open the door.
1132
00:53:07,650 --> 00:53:08,720
Bea.
1133
00:53:10,200 --> 00:53:11,720
What's wrong?
1134
00:53:11,720 --> 00:53:13,120
Margaret thinks we're together.
1135
00:53:13,120 --> 00:53:14,040
That's great.
1136
00:53:14,040 --> 00:53:15,560
No, Margaret needs to think
1137
00:53:15,560 --> 00:53:16,840
we're the right type of together.
1138
00:53:17,000 --> 00:53:19,120
Not together together, but like situationally together.
1139
00:53:19,120 --> 00:53:20,440
'Cause if she thinks we're together together,
1140
00:53:20,440 --> 00:53:21,800
she's not gonna break girl code.
1141
00:53:21,800 --> 00:53:23,800
So we need to finesse our togetherness
1142
00:53:23,800 --> 00:53:24,960
so that we're together,
1143
00:53:24,960 --> 00:53:26,680
but there's an opening for our togetherness
1144
00:53:26,680 --> 00:53:28,200
and she can just slide right in
1145
00:53:28,200 --> 00:53:29,280
so that we can be together.
1146
00:53:29,280 --> 00:53:30,360
Are you on Coke?
1147
00:53:30,360 --> 00:53:31,200
No, it's like coffee here.
1148
00:53:31,200 --> 00:53:32,160
It's like meth.
1149
00:53:32,160 --> 00:53:33,480
I'm guessing.
1150
00:53:33,480 --> 00:53:34,400
No, I'm not.
1151
00:53:34,400 --> 00:53:35,440
I worked at Goldman.
1152
00:53:35,440 --> 00:53:36,320
Partner's wedding.
1153
00:53:36,320 --> 00:53:37,280
Do what you do.
1154
00:53:37,280 --> 00:53:39,040
Jesus, dude, who are you?
1155
00:53:39,040 --> 00:53:40,880
I'm a man trying to figure this out.
1156
00:53:41,910 --> 00:53:43,400
Look at your room, it's so much bigger.
1157
00:53:43,400 --> 00:53:44,720
You got a painting?
1158
00:53:44,720 --> 00:53:46,480
Wow, that's so red.
1159
00:53:46,480 --> 00:53:47,920
We have to kick it up a notch.
1160
00:53:47,920 --> 00:53:49,480
Make it feel like we're in the Gaga stage.
1161
00:53:49,480 --> 00:53:51,160
What do you wanna do, take me in the hallway?
1162
00:53:51,160 --> 00:53:53,240
That is not Gaga.
1163
00:53:53,240 --> 00:53:55,080
Actually, that could be construed as Gaga.
1164
00:53:55,080 --> 00:53:56,080
Tonight's the rehearsal dinner,
1165
00:53:56,080 --> 00:53:56,920
so we have to do something
1166
00:53:56,920 --> 00:53:57,920
that makes it look like you're into me,
1167
00:53:57,920 --> 00:53:59,160
but you're not into me.
1168
00:53:59,160 --> 00:54:00,000
And I'm into you,
1169
00:54:00,000 --> 00:54:02,200
but you can tell by my face that it's never gonna mount.
1170
00:54:03,240 --> 00:54:05,000
Get it together, man.
1171
00:54:05,000 --> 00:54:06,600
You hit me so much.
1172
00:54:09,940 --> 00:54:10,840
Okay, Kalana,
1173
00:54:10,840 --> 00:54:13,640
now pretend this is a real fox that messed up our garden.
1174
00:54:15,940 --> 00:54:16,960
Fuck it up.
1175
00:54:16,960 --> 00:54:18,560
Fuck it up, fuck it up, fuck it up, fuck it up.
1176
00:54:18,560 --> 00:54:20,040
Yeah, fuck it up, fuck it up.
1177
00:54:20,040 --> 00:54:20,880
Fuck it up.
1178
00:54:20,880 --> 00:54:21,720
Ooh.
1179
00:54:21,720 --> 00:54:22,840
You see that?
1180
00:54:22,840 --> 00:54:24,000
He did it, yeah.
1181
00:54:24,000 --> 00:54:26,320
Oh, hey, they're here.
1182
00:54:26,320 --> 00:54:27,960
All right, everybody, wheels up.
1183
00:54:27,960 --> 00:54:28,800
Hustle up.
1184
00:54:28,800 --> 00:54:29,640
Bad dog.
1185
00:54:29,640 --> 00:54:30,480
You look cute.
1186
00:54:30,480 --> 00:54:32,480
Baby, you look so good.
1187
00:54:32,480 --> 00:54:33,480
She's has been.
1188
00:54:33,480 --> 00:54:34,560
You look so good.
1189
00:54:34,560 --> 00:54:35,880
Yeah, I look bad.
1190
00:54:35,880 --> 00:54:39,200
Man, this is the best time to say that.
1191
00:54:39,200 --> 00:54:40,520
Daddy's a dad.
1192
00:54:40,520 --> 00:54:42,120
Come on, let's go.
1193
00:54:42,120 --> 00:54:42,960
Yeah.
1194
00:54:42,960 --> 00:54:44,000
All right, let's do it.
1195
00:55:02,560 --> 00:55:03,800
Thank you.
1196
00:55:06,370 --> 00:55:09,440
You see the size of that boat?
1197
00:55:09,440 --> 00:55:10,520
Hey, guys.
1198
00:55:10,520 --> 00:55:11,360
Woo!
1199
00:55:20,870 --> 00:55:22,360
Nice touch.
1200
00:55:22,360 --> 00:55:23,200
Nice dress.
1201
00:55:23,910 --> 00:55:26,160
You have a good heart.
1202
00:55:55,840 --> 00:55:56,480
I love this dress.
1203
00:55:56,480 --> 00:55:57,320
You look fine.
1204
00:55:57,320 --> 00:55:58,160
Oh, thank you.
1205
00:55:58,160 --> 00:55:59,440
What would you like to drink?
1206
00:55:59,440 --> 00:56:02,000
What's a traditional drink for a rehearsal dinner?
1207
00:56:02,000 --> 00:56:04,080
Three scotches neat and a champagne for the lady.
1208
00:56:04,080 --> 00:56:05,280
Oh, thank you.
1209
00:56:05,280 --> 00:56:06,680
All right.
1210
00:56:06,680 --> 00:56:07,800
You remembered.
1211
00:56:07,800 --> 00:56:09,920
That you can't handle hard liquor?
1212
00:56:09,950 --> 00:56:11,640
Yeah, the smell's still not out of my car.
1213
00:56:11,640 --> 00:56:13,600
You know I feel really bad about that.
1214
00:56:15,760 --> 00:56:17,520
That was a fun night.
1215
00:56:17,520 --> 00:56:18,760
That was a fun summer.
1216
00:56:19,840 --> 00:56:20,760
Marks!
1217
00:56:22,760 --> 00:56:25,800
Marks, captain says that we can steer the ship.
1218
00:56:25,800 --> 00:56:27,600
Oh, okay, I'm coming.
1219
00:56:27,600 --> 00:56:28,960
Hang on, I've got heels on.
1220
00:56:30,180 --> 00:56:31,520
Look how lucky we are.
1221
00:56:31,520 --> 00:56:32,960
On a boat sailing back and forth
1222
00:56:32,960 --> 00:56:34,720
with no real transportation or reason.
1223
00:56:35,560 --> 00:56:36,760
Okay.
1224
00:56:36,760 --> 00:56:38,560
And look at you, Polly Pocket.
1225
00:56:38,560 --> 00:56:39,840
You the belle of the boat.
1226
00:56:45,240 --> 00:56:47,360
He didn't remember me.
1227
00:56:48,580 --> 00:56:50,860
Oh, hey, look, is that Tasmania?
1228
00:56:50,890 --> 00:56:54,680
No, honey, that's, yes, I think it might be.
1229
00:56:54,680 --> 00:56:56,560
Polly, Tasmania, God damn it.
1230
00:56:56,560 --> 00:56:57,760
There it is.
1231
00:56:57,760 --> 00:56:59,160
Well, at least that was subtle.
1232
00:56:59,160 --> 00:57:00,240
Was it?
1233
00:57:01,540 --> 00:57:03,720
This oddly reminds me of prom.
1234
00:57:03,720 --> 00:57:05,720
The first or second time?
1235
00:57:05,720 --> 00:57:08,560
Jonathan is just the most perfect guy.
1236
00:57:08,560 --> 00:57:10,440
He's like a son to us.
1237
00:57:10,440 --> 00:57:12,840
Well, that might be a problem, mate.
1238
00:57:12,840 --> 00:57:14,920
They might not wanna shag a brother.
1239
00:57:37,170 --> 00:57:38,240
So how's it going?
1240
00:57:38,240 --> 00:57:39,680
Can parents back off a little?
1241
00:57:42,770 --> 00:57:44,070
How about you?
1242
00:57:50,360 --> 00:57:51,600
Game on.
1243
00:57:51,600 --> 00:57:52,680
Can you even dance?
1244
00:57:52,680 --> 00:57:53,840
You just let me lead.
1245
00:57:54,750 --> 00:57:55,600
Oh, God.
1246
00:58:05,070 --> 00:58:05,960
Let's go.
1247
00:58:43,080 --> 00:58:44,240
Is Margaret watching?
1248
00:58:47,160 --> 00:58:48,120
It's a little hard to tell
1249
00:58:48,120 --> 00:58:50,360
what bitch Hemsworth am I wearing.
1250
00:58:50,360 --> 00:58:51,760
Everybody to the top deck,
1251
00:58:51,760 --> 00:58:54,320
we about to do a champagne toast.
1252
00:58:54,320 --> 00:58:55,160
I'm with you.
1253
00:58:59,980 --> 00:59:01,320
So what are we doing?
1254
00:59:01,320 --> 00:59:02,320
Closing the deal.
1255
00:59:11,220 --> 00:59:12,490
Titanic me.
1256
00:59:12,640 --> 00:59:13,560
What?
1257
00:59:13,560 --> 00:59:15,360
Oh, help yourself to some champagne.
1258
00:59:15,360 --> 00:59:16,200
Oh, thank you.
1259
00:59:16,200 --> 00:59:17,320
Grab some drinks.
1260
00:59:17,320 --> 00:59:18,160
Oh, great.
1261
00:59:18,160 --> 00:59:19,080
Nice.
1262
00:59:19,080 --> 00:59:19,920
Titanic me.
1263
00:59:21,380 --> 00:59:23,280
No, that is so lame.
1264
00:59:23,280 --> 00:59:24,720
Exactly.
1265
00:59:24,720 --> 00:59:26,920
The only people who would do something this lame
1266
00:59:26,920 --> 00:59:28,920
are the ones who know how lame it is,
1267
00:59:28,920 --> 00:59:31,600
but are in the first stages of liking each other,
1268
00:59:31,600 --> 00:59:35,160
so they're totally comfortable in their mutual lameness.
1269
00:59:35,160 --> 00:59:36,680
Toast me.
1270
00:59:36,680 --> 00:59:37,680
Oh my God.
1271
00:59:37,680 --> 00:59:38,520
Come on.
1272
00:59:38,520 --> 00:59:39,480
This is so cringe.
1273
00:59:39,480 --> 00:59:41,960
So is saying cringe, old man.
1274
00:59:50,130 --> 00:59:51,280
Lift my arms.
1275
00:59:52,110 --> 00:59:53,360
I've seen the movie.
1276
00:59:53,360 --> 00:59:54,200
Have you?
1277
00:59:58,230 --> 00:59:59,400
Okay.
1278
01:00:00,610 --> 01:00:02,000
This is never gonna work.
1279
01:00:03,940 --> 01:00:07,540
Aww! That is the cutest thing I've ever seen!
1280
01:00:07,570 --> 01:00:09,000
Are they doing Titanic?
1281
01:00:09,000 --> 01:00:10,000
Aww!
1282
01:00:14,280 --> 01:00:15,910
Are they watching?
1283
01:00:18,120 --> 01:00:19,000
Yep.
1284
01:00:19,000 --> 01:00:20,000
Are they buying it?
1285
01:00:20,000 --> 01:00:22,000
Can't imagine they would.
1286
01:00:22,860 --> 01:00:25,000
It's real. We did it.
1287
01:00:25,730 --> 01:00:28,270
We're good. We're really bloody good.
1288
01:00:29,770 --> 01:00:31,770
Jonathan, have you seen Tasmania?
1289
01:00:32,130 --> 01:00:34,000
Inya, I'm fine. It's fine.
1290
01:00:44,630 --> 01:00:45,740
Can I do the line?
1291
01:00:47,870 --> 01:00:50,250
That's king of the world. You're king of the world.
1292
01:00:52,980 --> 01:00:54,420
Jack, I'm flying!
1293
01:00:54,450 --> 01:00:55,000
Okay, we can stop there.
1294
01:00:55,000 --> 01:00:56,000
We can stop there.
1295
01:01:07,450 --> 01:01:09,000
They're gone. Show's over.
1296
01:01:11,880 --> 01:01:13,660
Oh my god!
1297
01:01:18,980 --> 01:01:21,000
No! Wait for me! Help! Wait!
1298
01:01:21,000 --> 01:01:22,000
Wait!
1299
01:01:22,000 --> 01:01:27,000
Bae!
1300
01:01:27,000 --> 01:01:37,000
Bea!
1301
01:01:37,000 --> 01:01:40,000
Are you okay?
1302
01:01:40,000 --> 01:01:41,000
Yeah.
1303
01:01:42,170 --> 01:01:43,510
Why'd you jump in?
1304
01:01:43,530 --> 01:01:44,530
To save you!
1305
01:01:44,560 --> 01:01:45,950
But you're a terrible swimmer!
1306
01:01:45,970 --> 01:01:48,970
I'm a great swimmer! Just short distances.
1307
01:01:53,460 --> 01:01:54,460
We're gonna die.
1308
01:01:54,480 --> 01:01:55,480
We're not gonna die.
1309
01:01:55,720 --> 01:01:57,150
We're gonna get hypothermia.
1310
01:01:57,170 --> 01:01:58,170
The water's 90 degrees.
1311
01:01:58,200 --> 01:01:59,630
We're gonna get eaten by sharks.
1312
01:02:02,880 --> 01:02:04,970
Fuck! We're gonna get eaten by sharks!
1313
01:02:05,180 --> 01:02:07,180
We are gonna be fine.
1314
01:02:07,200 --> 01:02:10,200
And we spent ten hours shredding water off the coast of the Cayman Islands.
1315
01:02:10,570 --> 01:02:11,570
Goldman?
1316
01:02:11,600 --> 01:02:13,020
Yeah, it was a partner's kids bar mitzvah.
1317
01:02:13,050 --> 01:02:14,240
A little bit of crack.
1318
01:02:18,290 --> 01:02:19,290
Oh my god!
1319
01:02:19,320 --> 01:02:20,160
Roger!
1320
01:02:20,190 --> 01:02:21,190
Oh my god!
1321
01:02:21,210 --> 01:02:22,880
It looks like they're going full Titanic.
1322
01:02:22,910 --> 01:02:24,380
I love the commitment!
1323
01:02:24,400 --> 01:02:25,400
Stop the boat!
1324
01:02:25,430 --> 01:02:26,430
No, no, no.
1325
01:02:26,450 --> 01:02:27,450
Help!
1326
01:02:27,480 --> 01:02:28,480
They're coming!
1327
01:02:28,500 --> 01:02:29,500
Stay calm!
1328
01:02:29,530 --> 01:02:30,120
This is not a very good swim.
1329
01:02:30,140 --> 01:02:30,810
Bei!
1330
01:02:38,060 --> 01:02:38,770
There.
1331
01:02:41,010 --> 01:02:41,700
Are you sure?
1332
01:02:41,970 --> 01:02:42,970
Yeah.
1333
01:02:43,000 --> 01:02:44,000
Come on.
1334
01:02:49,290 --> 01:02:51,000
Why aren't we turning the boat around?
1335
01:02:51,000 --> 01:02:52,000
We are in too shallow of water.
1336
01:02:52,000 --> 01:02:53,000
We'll run aground.
1337
01:02:53,000 --> 01:02:55,000
But harbour rescue has been notified.
1338
01:02:55,000 --> 01:02:56,000
Come on.
1339
01:03:16,170 --> 01:03:17,000
Are you good?
1340
01:03:17,000 --> 01:03:18,000
Mm-hmm.
1341
01:03:19,000 --> 01:03:20,000
Okay.
1342
01:03:25,450 --> 01:03:26,000
All right.
1343
01:03:26,910 --> 01:03:27,910
Okay.
1344
01:03:28,360 --> 01:03:29,000
Let's go.
1345
01:03:29,000 --> 01:03:30,000
All right, get in the row.
1346
01:03:30,000 --> 01:03:31,000
Okay.
1347
01:03:34,610 --> 01:03:37,460
That was, um, probably the most--
1348
01:03:37,770 --> 01:03:40,000
I mean, if you didn't close it with Margaret, I don't--
1349
01:03:40,000 --> 01:03:44,560
There's nothing more romantic than jumping in to save me.
1350
01:03:44,730 --> 01:03:47,000
Yeah, well, Jonathan didn't do it, that's for sure.
1351
01:03:47,000 --> 01:03:49,000
Your parents half the clock, that's shit.
1352
01:03:49,000 --> 01:03:51,000
You didn't even give him a chance.
1353
01:03:51,940 --> 01:03:54,000
Why do you keep defending this guy?
1354
01:03:54,710 --> 01:03:56,720
Why do you break up with him in the first place?
1355
01:03:56,740 --> 01:03:57,740
It's complicated.
1356
01:03:57,770 --> 01:03:58,770
It's never complicated.
1357
01:03:58,790 --> 01:04:00,000
What, he cheated on you?
1358
01:04:00,140 --> 01:04:01,350
Drug problem?
1359
01:04:01,970 --> 01:04:04,000
Did you catch him measuring his dick with a ruler app?
1360
01:04:06,960 --> 01:04:08,000
We never fought.
1361
01:04:09,060 --> 01:04:10,000
Isn't that a good thing?
1362
01:04:10,000 --> 01:04:12,000
It was just comfortable.
1363
01:04:12,000 --> 01:04:14,790
And he's a great guy, which means there's no one out there for me
1364
01:04:14,820 --> 01:04:16,000
because I had the best one.
1365
01:04:17,000 --> 01:04:19,000
I couldn't even tell him I quit law school.
1366
01:04:19,000 --> 01:04:23,000
And I have no idea what I'm gonna do with my life.
1367
01:04:23,890 --> 01:04:27,000
We're gonna get eaten by sharks, I had to tell somebody.
1368
01:04:27,000 --> 01:04:29,000
No one else knows?
1369
01:04:29,000 --> 01:04:32,000
I don't think this is the weekend to drop that bomb.
1370
01:04:32,980 --> 01:04:34,000
You finally did it.
1371
01:04:34,610 --> 01:04:35,000
What?
1372
01:04:35,580 --> 01:04:40,000
You know, one night you said you didn't want to be a lawyer anyways.
1373
01:04:40,840 --> 01:04:42,000
You remember that?
1374
01:04:42,330 --> 01:04:47,000
It was a memorable night, until you snuck out, of course.
1375
01:04:49,980 --> 01:04:51,000
Why did you?
1376
01:04:53,750 --> 01:04:56,000
Because you scared the shit out of me.
1377
01:04:58,090 --> 01:05:02,000
It was the first time in my life that I felt fire and I had to blow it out.
1378
01:05:04,840 --> 01:05:07,000
I know a little bit about that.
1379
01:05:09,710 --> 01:05:11,600
I was really hurt when you left.
1380
01:05:12,470 --> 01:05:15,000
So I said all that terrible stuff about you to Pete.
1381
01:05:15,510 --> 01:05:17,000
That's not how I felt.
1382
01:05:23,360 --> 01:05:25,000
Look at us.
1383
01:05:25,820 --> 01:05:30,000
Just a couple of fucked up people floating in the middle of the harbor.
1384
01:05:31,890 --> 01:05:35,000
Promise me if we make it out alive we'll go see that from dry land.
1385
01:05:35,000 --> 01:05:38,000
It's a pretty killer view from here.
1386
01:05:39,000 --> 01:05:41,000
It's dumb but I want to see the people.
1387
01:05:41,000 --> 01:05:44,000
Landmarks like those are full of people in love.
1388
01:05:44,000 --> 01:05:47,470
Marriage proposals, honeymooners, romantics jumping off of moving trains
1389
01:05:47,490 --> 01:05:50,000
just to see the building with the person they love.
1390
01:05:50,790 --> 01:05:53,000
Like your dad in the Eiffel Tower?
1391
01:05:54,480 --> 01:05:56,000
He told you that?
1392
01:05:56,990 --> 01:05:59,000
Nothing else matters when it comes to love.
1393
01:06:01,560 --> 01:06:03,000
You could use a bit of that right now.
1394
01:06:05,040 --> 01:06:06,000
It's not dumb.
1395
01:06:07,710 --> 01:06:09,000
You, me and the opera house.
1396
01:06:09,840 --> 01:06:10,840
It's a date.
1397
01:06:11,490 --> 01:06:12,000
I promise.
1398
01:07:09,650 --> 01:07:11,000
What's wrong?
1399
01:07:12,410 --> 01:07:14,000
I'm a little afraid of flying.
1400
01:07:14,560 --> 01:07:16,560
Don't you fly all the time for your job?
1401
01:07:17,330 --> 01:07:19,320
I have a very specific routine.
1402
01:07:19,860 --> 01:07:23,300
I mask, headphones, build my bubble.
1403
01:07:35,420 --> 01:07:37,000
That's my Serenity song.
1404
01:07:38,080 --> 01:07:39,390
How do you know my Serenity song?
1405
01:07:39,410 --> 01:07:40,410
Don't worry about it.
1406
01:08:20,920 --> 01:08:22,000
You all good?
1407
01:08:22,000 --> 01:08:24,000
Shut the fuck up now!
1408
01:09:06,650 --> 01:09:08,000
Thanks again.
1409
01:09:08,000 --> 01:09:09,270
Stay out of the water, yeah?
1410
01:09:11,000 --> 01:09:12,000
Want some coffee?
1411
01:09:13,000 --> 01:09:15,000
Not the stuff from here. I'll be up all night.
1412
01:09:16,190 --> 01:09:16,880
Yeah.
1413
01:09:17,680 --> 01:09:19,000
Thanks for kind of saving me though.
1414
01:09:20,150 --> 01:09:21,000
It was fun.
1415
01:09:21,580 --> 01:09:23,000
Stupid, but fun.
1416
01:09:23,000 --> 01:09:24,000
Well, that's the best kind.
1417
01:09:35,820 --> 01:09:37,000
No, no, no, it's hot!
1418
01:09:38,370 --> 01:09:39,000
I'm warm.
1419
01:09:40,000 --> 01:09:42,000
When are you ever gonna learn?
1420
01:09:43,380 --> 01:09:45,000
Like, you want me to blow on it?
1421
01:09:53,790 --> 01:09:55,000
Is it still hot?
1422
01:11:42,520 --> 01:11:44,900
We're getting pretty good at faking it.
1423
01:11:44,930 --> 01:11:47,000
I don't even know what's real anymore.
1424
01:11:48,270 --> 01:11:50,370
Everything I do just feels like a mistake.
1425
01:12:01,690 --> 01:12:04,690
Ben, Steve, are you guys all right?
1426
01:12:06,970 --> 01:12:08,970
Ben, wait, you hear?
1427
01:12:09,000 --> 01:12:11,000
I can't hear you.
1428
01:12:21,000 --> 01:12:22,000
Steve!
1429
01:12:22,000 --> 01:12:24,000
Beatrice!
1430
01:12:24,000 --> 01:12:26,000
Beatrice!
1431
01:12:42,500 --> 01:12:45,000
Honey, what are these? Is that a handprint?
1432
01:12:47,000 --> 01:12:48,000
No.
1433
01:13:43,960 --> 01:13:46,160
Come on, baby gorgeous.
1434
01:13:46,190 --> 01:13:48,000
We got chores. Come on, let's go.
1435
01:13:49,260 --> 01:13:51,010
Ben, are you ready? We got groom stuff to do.
1436
01:13:51,350 --> 01:13:52,670
Dude, I'm coming, I'm coming.
1437
01:13:52,690 --> 01:13:54,060
Man, I hope you scrub from top to bottom,
1438
01:13:54,080 --> 01:13:55,080
'cause who knows what was in that heart rate.
1439
01:13:55,110 --> 01:13:57,110
I also showered last night.
1440
01:13:57,130 --> 01:13:59,130
Two showers in eight hours?
1441
01:13:59,160 --> 01:14:00,850
Go off, King, get clean!
1442
01:14:12,240 --> 01:14:16,010
Happy Wedding Day! Are you excited?
1443
01:14:16,030 --> 01:14:18,840
Yes, I'm so excited to marry Claudia.
1444
01:14:18,870 --> 01:14:20,660
But, you know, I'm also hosting a party
1445
01:14:20,690 --> 01:14:22,530
where it feels like we're all playing parts in a play,
1446
01:14:22,550 --> 01:14:23,970
and I'm not really into the pageantry,
1447
01:14:23,990 --> 01:14:25,730
and I kinda just wanna do a little--
1448
01:14:26,550 --> 01:14:28,720
All that matters is that you and Claudia
1449
01:14:28,740 --> 01:14:30,580
run for the rest of your lives together.
1450
01:14:30,980 --> 01:14:32,000
I love you.
1451
01:14:32,020 --> 01:14:33,640
I love you too.
1452
01:14:33,670 --> 01:14:34,850
Bae?
1453
01:14:35,630 --> 01:14:38,380
Hey, you're still good to get the cake, right?
1454
01:14:38,400 --> 01:14:39,540
Yes, ma'am.
1455
01:14:39,560 --> 01:14:41,000
Awesome. I put Margaret on it with you,
1456
01:14:41,000 --> 01:14:42,000
just to be safe.
1457
01:14:42,640 --> 01:14:44,000
Margaret.
1458
01:14:52,650 --> 01:14:54,090
All right, talk to me, baby.
1459
01:14:54,120 --> 01:14:56,360
Who's it gonna be, Margaret or Bae?
1460
01:14:56,380 --> 01:14:57,910
Come on, man, don't give me that.
1461
01:14:57,930 --> 01:14:59,660
We're just two girls talking.
1462
01:14:59,680 --> 01:15:01,660
I get it, though. It's tough.
1463
01:15:01,730 --> 01:15:03,000
Magpie's your dream girl.
1464
01:15:03,560 --> 01:15:05,020
She's confident, beautiful,
1465
01:15:05,050 --> 01:15:07,500
and she knows how to put out a fire with her attire.
1466
01:15:07,530 --> 01:15:09,000
Now Bae's waxing her other hand.
1467
01:15:09,000 --> 01:15:10,000
Whoo!
1468
01:15:10,000 --> 01:15:12,070
She's smart, funny, quick,
1469
01:15:12,100 --> 01:15:13,970
and she got an ass you could bounce a quarter off of.
1470
01:15:14,000 --> 01:15:16,020
- Peter. - What?
1471
01:15:16,050 --> 01:15:17,660
I'm not objectifying Margaret, man.
1472
01:15:17,680 --> 01:15:19,000
That'd be inappropriate. That's my cousin.
1473
01:15:19,000 --> 01:15:20,570
It's inappropriate with Bae too.
1474
01:15:20,600 --> 01:15:22,240
This is deeper than I thought.
1475
01:15:22,260 --> 01:15:23,880
Hey, Sydney!
1476
01:15:23,900 --> 01:15:26,210
My boy is in love!
1477
01:15:26,330 --> 01:15:27,700
- Stop, dude, just stop. - What?
1478
01:15:27,730 --> 01:15:28,730
I know what you're doing.
1479
01:15:28,750 --> 01:15:30,080
I know what you've all been doing.
1480
01:15:30,110 --> 01:15:32,030
You set us up, and we went along with it.
1481
01:15:32,060 --> 01:15:33,060
But it's fake.
1482
01:15:33,370 --> 01:15:34,370
It was my stepdad, right?
1483
01:15:34,390 --> 01:15:35,390
He can't act for shit.
1484
01:15:35,850 --> 01:15:36,850
You suck too, bro.
1485
01:15:36,880 --> 01:15:37,880
That's foul, dog.
1486
01:15:37,900 --> 01:15:39,900
It's definitely gotta be Bae, man.
1487
01:15:39,930 --> 01:15:40,930
I don't know, man.
1488
01:15:40,950 --> 01:15:41,950
I don't fucking know.
1489
01:15:41,980 --> 01:15:42,980
She doesn't know what she wants.
1490
01:15:43,000 --> 01:15:46,000
She's single for basically the first time in her life.
1491
01:15:46,030 --> 01:15:47,030
She just quit law school.
1492
01:15:47,050 --> 01:15:49,050
Her fucking fiancé's here.
1493
01:15:49,080 --> 01:15:51,080
Man, stop with all the white boy--
1494
01:15:51,100 --> 01:15:53,100
- What the-- - Hey, whoa, whoa, whoa, whoa.
1495
01:15:53,130 --> 01:15:54,130
Seriously.
1496
01:15:54,150 --> 01:15:56,250
Anytime something gets real, you run away,
1497
01:15:56,280 --> 01:15:58,280
call yourself a fuckboy, make an excuse,
1498
01:15:58,300 --> 01:15:59,860
and you just move on to the next.
1499
01:16:00,410 --> 01:16:01,410
It's Bae.
1500
01:16:01,890 --> 01:16:03,520
We jumped off a boat for her.
1501
01:16:07,310 --> 01:16:08,490
Oh, that's perfect.
1502
01:16:08,520 --> 01:16:09,450
They're gonna love it.
1503
01:16:09,480 --> 01:16:10,480
Thank you so much.
1504
01:16:10,500 --> 01:16:11,740
Let me get this boxed up for you.
1505
01:16:11,760 --> 01:16:13,760
- Thank you. - Thank you.
1506
01:16:14,770 --> 01:16:16,610
I don't get all the pageantry of weddings.
1507
01:16:16,640 --> 01:16:17,970
If you like someone, give 'em a snog.
1508
01:16:18,000 --> 01:16:19,000
Keep it to yourselves.
1509
01:16:19,420 --> 01:16:21,420
I wore a wedding dress for Halloween
1510
01:16:21,450 --> 01:16:22,450
for five years in a row.
1511
01:16:22,470 --> 01:16:23,180
Stop it.
1512
01:16:23,200 --> 01:16:24,200
No, I know.
1513
01:16:24,230 --> 01:16:25,230
It's so pathetic.
1514
01:16:25,910 --> 01:16:27,450
But I am with you now.
1515
01:16:27,470 --> 01:16:29,250
This is not for me.
1516
01:16:29,270 --> 01:16:31,150
So you and Ben aren't serious?
1517
01:16:31,170 --> 01:16:32,920
What?
1518
01:16:32,950 --> 01:16:34,950
No, no, it's just...
1519
01:16:35,400 --> 01:16:38,520
we're just situationally together.
1520
01:16:38,550 --> 01:16:39,910
'Cause when I saw you last night in the harbor,
1521
01:16:39,930 --> 01:16:41,470
I thought it might be more with you two.
1522
01:16:41,500 --> 01:16:44,600
Just...situationally.
1523
01:16:44,620 --> 01:16:47,620
- Is that an American thing? - I don't even know.
1524
01:16:47,650 --> 01:16:50,650
So you're right if I have a go at him, then?
1525
01:16:51,030 --> 01:16:53,000
I feel like I might have made a mistake letting him loose.
1526
01:16:55,450 --> 01:16:57,560
If that's not okay, just tell me.
1527
01:16:57,590 --> 01:16:58,700
For real.
1528
01:17:01,240 --> 01:17:03,000
I know he really likes you.
1529
01:17:07,590 --> 01:17:09,830
How do you think I should play this with Ben?
1530
01:17:09,850 --> 01:17:12,350
Should I wait until after the wedding?
1531
01:17:12,380 --> 01:17:14,280
Um...I don't know.
1532
01:17:14,310 --> 01:17:15,050
Have you guys hooked up?
1533
01:17:15,080 --> 01:17:16,080
- Hey. - We're Beatrice.
1534
01:17:16,100 --> 01:17:17,300
You quit school?
1535
01:17:17,330 --> 01:17:19,330
You're just gonna pour gasoline on everything you've worked for?
1536
01:17:19,350 --> 01:17:21,000
Is there still time to re-enroll?
1537
01:17:21,000 --> 01:17:23,000
Soon as you broke up with Jonathan, everything turned to pot.
1538
01:17:23,280 --> 01:17:25,780
Are you on drugs? Because at least then I'd understand.
1539
01:17:25,800 --> 01:17:28,750
Who told you I quit law school? Was it Ben?
1540
01:17:28,780 --> 01:17:29,780
- You quit school? - What?
1541
01:17:29,800 --> 01:17:31,000
When were you gonna tell us?
1542
01:17:31,020 --> 01:17:32,360
Is this to get back at us?
1543
01:17:32,380 --> 01:17:34,000
I'm sorry if we pushed you to succeed your whole life.
1544
01:17:34,000 --> 01:17:36,000
We're such awful parents.
1545
01:17:36,000 --> 01:17:37,000
Mom, this isn't about you.
1546
01:17:37,000 --> 01:17:39,000
Yes it is. It is about us.
1547
01:17:39,000 --> 01:17:41,000
And no, we're not gonna let you throw away your life
1548
01:17:41,000 --> 01:17:42,000
because you're going through something.
1549
01:17:42,000 --> 01:17:44,000
Everyone is always going through something.
1550
01:17:44,000 --> 01:17:46,000
It's called life.
1551
01:17:46,000 --> 01:17:47,000
Hey.
1552
01:17:49,800 --> 01:17:51,000
I can't believe you.
1553
01:17:51,350 --> 01:17:52,620
You told him I quit school?
1554
01:17:52,640 --> 01:17:53,390
No, I didn't.
1555
01:17:53,410 --> 01:17:55,000
You told Pete. Pete told us.
1556
01:17:55,460 --> 01:17:56,350
I told you what?
1557
01:17:56,370 --> 01:17:58,940
Yeah, no, I told Pete, but I didn't mean it like that.
1558
01:17:58,960 --> 01:17:59,690
Told me what?
1559
01:17:59,860 --> 01:18:01,390
That we're gonna find out at some point.
1560
01:18:01,410 --> 01:18:02,900
That's not for you to decide.
1561
01:18:02,920 --> 01:18:03,760
I'm sorry. I didn't mean to.
1562
01:18:03,790 --> 01:18:05,610
It doesn't matter how we found out.
1563
01:18:05,630 --> 01:18:06,380
Found out what?
1564
01:18:06,400 --> 01:18:08,000
She quit law school.
1565
01:18:08,240 --> 01:18:09,000
Oh, yeah, I knew that.
1566
01:18:09,220 --> 01:18:10,220
You're real shit.
1567
01:18:10,400 --> 01:18:12,000
I made a mistake. I'm sorry.
1568
01:18:12,280 --> 01:18:14,280
There's a reason why you're alone. No one can trust you.
1569
01:18:14,940 --> 01:18:16,000
Yeah, what's your reason?
1570
01:18:16,570 --> 01:18:17,970
Guys like you.
1571
01:18:18,000 --> 01:18:20,000
Keep telling yourself that.
1572
01:18:20,540 --> 01:18:21,000
Fuck off.
1573
01:18:21,000 --> 01:18:23,620
Whoa, whoa, whoa. Don't do this right here, right now.
1574
01:18:23,650 --> 01:18:25,500
I messed this all up. It's all on me.
1575
01:18:25,530 --> 01:18:27,580
Why don't we all go for a swim, eh?
1576
01:18:27,610 --> 01:18:28,950
Cool off before the wedding?
1577
01:18:28,970 --> 01:18:30,710
That's a great idea. Maybe early drinks?
1578
01:18:30,740 --> 01:18:34,790
Guys, I am so sorry, but your plan is all ruined.
1579
01:18:34,810 --> 01:18:37,000
We are not together. We were faking it the whole time.
1580
01:18:37,710 --> 01:18:38,630
You knew?
1581
01:18:38,650 --> 01:18:39,860
What are they even talking about?
1582
01:18:39,880 --> 01:18:43,040
Well, we may have orchestrated a union between the pair of them
1583
01:18:43,070 --> 01:18:45,420
in order for peace to prevail across the land.
1584
01:18:45,510 --> 01:18:46,510
You lied to us?
1585
01:18:46,760 --> 01:18:49,020
What have you been honest about lately?
1586
01:18:49,050 --> 01:18:50,650
So you lied to me too?
1587
01:18:50,890 --> 01:18:52,000
You're not together?
1588
01:18:52,000 --> 01:18:54,000
I could never be with someone like him.
1589
01:18:54,000 --> 01:18:56,000
Yeah, 'cause I'm the one who fucked it up.
1590
01:18:56,000 --> 01:18:57,350
You did fuck it up.
1591
01:18:57,380 --> 01:18:58,140
I fucked it up?
1592
01:18:58,170 --> 01:18:59,000
Yeah, you fucked it up.
1593
01:18:59,000 --> 01:19:00,000
I fucked it up?
1594
01:19:00,000 --> 01:19:01,000
You fucked it up.
1595
01:19:01,750 --> 01:19:02,750
Oh, no.
1596
01:19:02,780 --> 01:19:04,000
Bad dog, Kalonofin.
1597
01:19:04,000 --> 01:19:06,000
I mean, good dog, you killed that shit,
1598
01:19:06,000 --> 01:19:07,740
but next time read the room, Kaymoney.
1599
01:19:09,000 --> 01:19:11,000
I am so sorry.
1600
01:19:26,040 --> 01:19:27,000
Hey, uh...
1601
01:19:29,040 --> 01:19:30,000
Bae.
1602
01:19:33,100 --> 01:19:34,420
I think he's gonna be fine.
1603
01:19:34,450 --> 01:19:35,450
He's gonna be fine.
1604
01:19:35,970 --> 01:19:37,000
He's gonna be fine.
1605
01:20:11,490 --> 01:20:14,680
Good, you're perfect.
1606
01:20:39,260 --> 01:20:41,260
Relax, you're working yourself up.
1607
01:20:41,260 --> 01:20:43,260
It is not fine. It is not everything.
1608
01:20:43,260 --> 01:20:44,610
It is fine.
1609
01:20:44,630 --> 01:20:47,230
Okay, all we asked of them was to come out here,
1610
01:20:47,260 --> 01:20:49,560
celebrate us, and they are ruining it.
1611
01:20:49,590 --> 01:20:51,590
And all week and I have been so stressed,
1612
01:20:52,060 --> 01:20:54,230
and you've been more worried about what's going on with bae
1613
01:20:54,260 --> 01:20:55,260
than with me.
1614
01:20:55,260 --> 01:20:57,260
Well, you've been more concerned about your planning.
1615
01:20:57,260 --> 01:21:00,050
Are you marrying me or your itinerary?
1616
01:21:01,260 --> 01:21:03,260
Well, if that's how you feel,
1617
01:21:03,260 --> 01:21:05,140
then why are we even doing this?
1618
01:21:07,080 --> 01:21:08,760
I don't know.
1619
01:21:08,780 --> 01:21:10,040
You tell me.
1620
01:21:17,960 --> 01:21:19,700
There's one last thing we need to fake.
1621
01:21:49,000 --> 01:21:51,260
Claudia, Allie, we're assholes.
1622
01:21:51,260 --> 01:21:53,560
We're really sorry.
1623
01:21:53,580 --> 01:21:56,510
I'm a terrible sister, and he's a terrible friend.
1624
01:21:56,870 --> 01:21:58,540
It's your guys' big day.
1625
01:21:58,560 --> 01:22:00,260
We're not gonna mess it up, we promise.
1626
01:22:00,260 --> 01:22:02,590
Uh-huh, but just so you both know,
1627
01:22:02,610 --> 01:22:05,260
if you fuck up today, the something I borrowed
1628
01:22:05,260 --> 01:22:08,260
is a knife, and it's shiny and new.
1629
01:22:53,260 --> 01:22:56,260
Love is intoxicating.
1630
01:22:56,260 --> 01:22:59,260
It envelops you, it tickles you,
1631
01:22:59,600 --> 01:23:02,260
and it makes you feel like you can walk on air.
1632
01:23:02,260 --> 01:23:04,260
It's like this wind.
1633
01:23:04,260 --> 01:23:06,260
It's in your bones, it's in your breath,
1634
01:23:06,260 --> 01:23:08,030
it's in every beat of your heart.
1635
01:23:08,050 --> 01:23:10,260
You can't look for it, you can't describe it,
1636
01:23:10,690 --> 01:23:12,930
and you can't escape it.
1637
01:23:13,010 --> 01:23:16,260
Allie, I love you so much,
1638
01:23:16,650 --> 01:23:18,860
and I don't think I say it enough.
1639
01:23:18,920 --> 01:23:20,920
You are the yin to my yang,
1640
01:23:21,260 --> 01:23:23,260
peanut butter to my jelly,
1641
01:23:23,260 --> 01:23:25,490
and I will love you forever and always.
1642
01:23:25,780 --> 01:23:29,220
Claudia, I love you with so much of my heart
1643
01:23:30,260 --> 01:23:32,260
that none is left to protest.
1644
01:23:32,260 --> 01:23:33,890
That's very good.
1645
01:23:33,910 --> 01:23:35,910
Just made it up.
1646
01:23:36,370 --> 01:23:38,370
A lot of it.
1647
01:23:46,450 --> 01:23:49,140
I now pronounce you married!
1648
01:23:56,450 --> 01:23:57,160
Yeah!
1649
01:24:25,260 --> 01:24:28,010
Oh, look, there she is.
1650
01:24:28,900 --> 01:24:30,260
Oh, hey, parents.
1651
01:24:30,260 --> 01:24:32,260
Is that Tasmania?
1652
01:24:32,260 --> 01:24:34,260
Yeah.
1653
01:24:34,260 --> 01:24:36,020
How are you doing, honey?
1654
01:24:36,040 --> 01:24:39,040
I am so sorry I lied to you guys about school.
1655
01:24:39,260 --> 01:24:41,260
I didn't want to disappoint you guys again.
1656
01:24:41,260 --> 01:24:43,260
Well, if you'd just told us, maybe we could have--
1657
01:24:43,260 --> 01:24:44,540
Trying to talk me out of it?
1658
01:24:44,560 --> 01:24:46,560
No, maybe we could have supported you.
1659
01:24:47,260 --> 01:24:49,260
I know this is scary for you guys.
1660
01:24:50,180 --> 01:24:51,740
Yeah, it's scary for me too,
1661
01:24:52,380 --> 01:24:54,260
and I gotta figure it out on my own.
1662
01:24:54,570 --> 01:24:57,040
I know that every now and then
1663
01:24:57,060 --> 01:24:58,260
we might come off as a little...
1664
01:24:58,260 --> 01:24:59,670
Controlling?
1665
01:24:59,690 --> 01:25:00,260
No.
1666
01:25:00,260 --> 01:25:01,260
Overbearing?
1667
01:25:01,260 --> 01:25:01,840
No.
1668
01:25:01,860 --> 01:25:02,860
Actually crazy?
1669
01:25:02,890 --> 01:25:03,580
Yes.
1670
01:25:03,610 --> 01:25:07,160
That's it, but only because we love you so much.
1671
01:25:09,720 --> 01:25:10,970
Love you.
1672
01:25:15,260 --> 01:25:16,260
Good luck.
1673
01:25:16,260 --> 01:25:17,260
Good luck.
1674
01:25:48,190 --> 01:25:48,700
Hi, Aunt.
1675
01:25:48,730 --> 01:25:49,260
Yes?
1676
01:25:49,260 --> 01:25:50,260
Do you mind if I steal a hand?
1677
01:25:50,260 --> 01:25:51,800
Uh, not at all.
1678
01:25:51,830 --> 01:25:52,260
Go ahead.
1679
01:25:53,250 --> 01:25:53,610
High five.
1680
01:25:56,170 --> 01:25:56,880
Hey.
1681
01:25:58,880 --> 01:25:59,480
Hi.
1682
01:26:01,740 --> 01:26:02,740
Where's Bo?
1683
01:26:03,040 --> 01:26:04,260
He buggered off.
1684
01:26:04,730 --> 01:26:08,260
He said he saw a wave he couldn't morally not surf.
1685
01:26:08,260 --> 01:26:09,260
I'm sorry.
1686
01:26:09,960 --> 01:26:12,260
It was never really anything.
1687
01:26:13,170 --> 01:26:14,260
And you and Bea.
1688
01:26:14,720 --> 01:26:18,260
She said you were just situational.
1689
01:26:18,780 --> 01:26:20,260
She said that?
1690
01:26:32,920 --> 01:26:33,920
Are you good?
1691
01:26:34,070 --> 01:26:37,260
Yeah, we know it's been a tough weekend for you.
1692
01:26:38,230 --> 01:26:39,260
I don't know.
1693
01:26:39,820 --> 01:26:42,260
These last few days really made me realize
1694
01:26:42,260 --> 01:26:44,260
how much I miss you.
1695
01:26:47,110 --> 01:26:48,720
Why don't you just go for a walk?
1696
01:26:48,750 --> 01:26:49,260
Figure your head.
1697
01:26:49,260 --> 01:26:50,260
Yeah, we'll go with you.
1698
01:26:50,260 --> 01:26:51,260
No, we won't.
1699
01:26:51,260 --> 01:26:52,260
No.
1700
01:26:52,260 --> 01:26:54,260
I love you, but this is our wedding.
1701
01:26:54,260 --> 01:26:55,260
So...
1702
01:26:55,610 --> 01:26:56,260
Are you sure?
1703
01:26:56,260 --> 01:26:57,260
Yeah.
1704
01:26:57,830 --> 01:27:00,260
I might go and do some people watching.
1705
01:27:00,920 --> 01:27:02,260
Just not...
1706
01:27:02,260 --> 01:27:04,260
these people.
1707
01:27:07,340 --> 01:27:08,260
Thank you.
1708
01:27:18,380 --> 01:27:19,260
Wow.
1709
01:27:20,860 --> 01:27:21,490
Ben.
1710
01:27:27,840 --> 01:27:29,840
I wanted this for so long.
1711
01:27:32,040 --> 01:27:34,260
But I think I'm just holding on to a memory.
1712
01:27:35,300 --> 01:27:36,490
And also, I...
1713
01:27:40,910 --> 01:27:42,260
I'm sorry.
1714
01:27:42,260 --> 01:27:44,260
I'm so sorry.
1715
01:28:26,940 --> 01:28:28,630
I've never seen Bea like this before.
1716
01:28:28,660 --> 01:28:29,260
Really?
1717
01:28:30,350 --> 01:28:31,960
You were the one who said there's a thin line
1718
01:28:31,980 --> 01:28:33,260
between love and hate.
1719
01:28:33,560 --> 01:28:36,330
You're always the first person to say that bit, you know?
1720
01:28:36,360 --> 01:28:37,260
I know it sounds crazy,
1721
01:28:37,260 --> 01:28:39,260
but even when they were yapping at each other,
1722
01:28:39,260 --> 01:28:41,260
I've never seen Bea happier.
1723
01:28:41,260 --> 01:28:43,260
Same with Ben.
1724
01:28:43,720 --> 01:28:46,260
Hey, stepfather, may I have a word?
1725
01:28:46,260 --> 01:28:47,500
Yes, but make it quick, son.
1726
01:28:47,530 --> 01:28:50,310
I promised my lady a dance, but don't tell your mother.
1727
01:28:52,260 --> 01:28:53,260
You're so clever.
1728
01:28:53,260 --> 01:28:55,260
You know who's also clever?
1729
01:28:55,260 --> 01:28:56,260
Ben.
1730
01:28:56,260 --> 01:28:58,260
You know who else would be perfect for Ben?
1731
01:28:58,260 --> 01:29:01,260
That mumbly girl who always looks like she's got a secret.
1732
01:29:01,260 --> 01:29:02,260
You know her name is Bea.
1733
01:29:02,260 --> 01:29:04,260
That was a callback.
1734
01:29:04,260 --> 01:29:05,830
Will you stop?
1735
01:29:06,020 --> 01:29:07,020
Stop.
1736
01:29:08,180 --> 01:29:09,690
How you going, mate? How you going, Ben?
1737
01:29:09,710 --> 01:29:10,710
What, you two?
1738
01:29:11,290 --> 01:29:12,040
What?
1739
01:29:12,070 --> 01:29:15,580
Just enough with the loud talking and the overhearing.
1740
01:29:15,600 --> 01:29:16,600
Just stop.
1741
01:29:16,630 --> 01:29:18,260
Bro, we literally didn't know you were standing there.
1742
01:29:18,260 --> 01:29:19,260
Yeah, it's true. We didn't know you were listening.
1743
01:29:19,260 --> 01:29:20,260
We did.
1744
01:29:20,530 --> 01:29:21,260
It was greatly a performance for one.
1745
01:29:21,260 --> 01:29:22,850
And we nailed it, too.
1746
01:29:22,880 --> 01:29:23,880
What is with you people?
1747
01:29:24,340 --> 01:29:26,260
This entire weekend, I have been lied to
1748
01:29:26,260 --> 01:29:28,850
and manipulated and puppeteered.
1749
01:29:29,480 --> 01:29:31,410
I don't know what is real and what is not.
1750
01:29:31,440 --> 01:29:33,260
Mate, I know you're a little blurry,
1751
01:29:33,260 --> 01:29:35,260
but I meant what I said up there about love.
1752
01:29:35,260 --> 01:29:39,260
It's too precious a resource to be wasted.
1753
01:29:40,040 --> 01:29:41,260
I haven't seen her. Is she, uh--
1754
01:29:41,260 --> 01:29:43,260
She went on a walk a while ago.
1755
01:29:43,820 --> 01:29:46,260
After she saw you kissing Margaret.
1756
01:29:46,580 --> 01:29:48,260
What?
1757
01:29:48,260 --> 01:29:49,260
No, I didn't kiss Margaret.
1758
01:29:49,260 --> 01:29:51,260
Margaret kissed me. I backed up.
1759
01:29:51,260 --> 01:29:52,260
I don't want to be with Margaret.
1760
01:29:52,260 --> 01:29:53,260
I want to--
1761
01:29:53,260 --> 01:29:54,260
Stop it.
1762
01:29:54,260 --> 01:29:55,260
You gorgeous idiot.
1763
01:29:55,260 --> 01:29:57,260
Run. Don't wait on love.
1764
01:29:57,680 --> 01:29:58,680
Fight for it.
1765
01:29:58,940 --> 01:30:01,040
And don't worry about the age difference.
1766
01:30:01,070 --> 01:30:02,000
I'm 29.
1767
01:30:02,000 --> 01:30:05,100
Honey, no one's 29.
1768
01:30:05,570 --> 01:30:06,490
Do you know where she went?
1769
01:30:06,510 --> 01:30:09,160
She said she wanted to walk around, do some people watching.
1770
01:30:09,180 --> 01:30:10,570
That's what she said?
1771
01:30:10,660 --> 01:30:11,530
People watching?
1772
01:30:11,560 --> 01:30:14,380
I think it was more of a euphemism for crying alone.
1773
01:30:15,560 --> 01:30:17,560
No, it's not.
1774
01:30:18,150 --> 01:30:19,830
I think I know where she might be.
1775
01:30:19,850 --> 01:30:21,850
Good God, man, go get her.
1776
01:30:21,880 --> 01:30:23,440
Scour the city block by block.
1777
01:30:23,470 --> 01:30:24,680
Scan the grid.
1778
01:30:24,700 --> 01:30:25,950
First north, south, then east, west.
1779
01:30:25,980 --> 01:30:27,340
Leo, I know exactly where she is.
1780
01:30:27,370 --> 01:30:29,370
It makes it a lot easier.
1781
01:30:35,250 --> 01:30:38,000
I just need to find my moving train.
1782
01:30:40,400 --> 01:30:42,000
What's going on here?
1783
01:30:42,000 --> 01:30:44,000
Is that coffee?
1784
01:30:44,000 --> 01:30:46,000
Yeah.
1785
01:30:46,000 --> 01:30:48,000
Oh, wait.
1786
01:30:48,000 --> 01:30:52,520
Call harbor rescue!
1787
01:30:52,540 --> 01:30:56,000
Oh, my God!
1788
01:30:56,000 --> 01:30:58,000
Oh, my God!
1789
01:31:04,320 --> 01:31:07,010
What the hell? Are you crazy?
1790
01:31:36,000 --> 01:31:38,000
Please ask a favor!
1791
01:32:22,910 --> 01:32:25,610
Why don't you just treat people like my folks?
1792
01:32:25,640 --> 01:32:27,640
Just go get the girl.
1793
01:32:27,660 --> 01:32:29,660
Thank you!
1794
01:32:39,070 --> 01:32:40,800
Excuse me!
1795
01:32:40,830 --> 01:32:42,830
Excuse me!
1796
01:32:55,210 --> 01:32:57,210
I didn't kiss Margaret. She kissed me.
1797
01:32:57,240 --> 01:32:59,240
I know that's a bullshit excuse, but it's true.
1798
01:33:00,980 --> 01:33:02,000
I couldn't find a moving train.
1799
01:33:02,810 --> 01:33:04,840
Sorry, it's the best I could do.
1800
01:33:05,290 --> 01:33:07,090
Are you out of your mind?
1801
01:33:07,110 --> 01:33:08,000
Yeah.
1802
01:33:08,000 --> 01:33:10,000
Because it's been two years since we met
1803
01:33:10,000 --> 01:33:12,000
and I haven't spent every single day with you.
1804
01:33:12,000 --> 01:33:14,000
That's the sign of a crazy person.
1805
01:33:14,850 --> 01:33:16,000
I hated you.
1806
01:33:16,000 --> 01:33:17,660
I didn't really give you a choice.
1807
01:33:17,680 --> 01:33:19,350
I definitely didn't hate you.
1808
01:33:19,370 --> 01:33:21,130
You called me a bitch.
1809
01:33:21,160 --> 01:33:22,820
I said you were acting like a bitch.
1810
01:33:22,840 --> 01:33:23,850
No, I was a bitch.
1811
01:33:25,480 --> 01:33:26,530
The way I handled everything.
1812
01:33:26,560 --> 01:33:27,730
The way I handled the first night.
1813
01:33:27,750 --> 01:33:29,480
The way I handled last night.
1814
01:33:30,320 --> 01:33:32,310
Yeah, it wasn't really awesome.
1815
01:33:32,770 --> 01:33:34,760
Why did you leave?
1816
01:33:35,370 --> 01:33:37,370
I thought you were going to regret it.
1817
01:33:37,670 --> 01:33:40,170
And I couldn't face the idea of losing someone else
1818
01:33:40,200 --> 01:33:41,510
that I...
1819
01:33:42,000 --> 01:33:44,000
I really loved.
1820
01:33:45,900 --> 01:33:48,360
Last night was the first thing I haven't regretted
1821
01:33:48,380 --> 01:33:50,000
in a long time.
1822
01:33:52,370 --> 01:33:54,000
I love the way we fight.
1823
01:33:54,000 --> 01:33:56,000
I love how smart you are.
1824
01:33:56,000 --> 01:33:58,000
I love the weird way you
1825
01:33:58,000 --> 01:34:00,000
stick your hands down my pants.
1826
01:34:00,000 --> 01:34:02,830
And I love how you know what you don't want.
1827
01:34:03,630 --> 01:34:05,210
And if it's not me,
1828
01:34:05,510 --> 01:34:06,650
if I don't
1829
01:34:06,670 --> 01:34:08,000
check all your boxes,
1830
01:34:08,000 --> 01:34:09,500
if I'm not the one,
1831
01:34:09,520 --> 01:34:11,220
I get it.
1832
01:34:12,000 --> 01:34:14,000
That would really,
1833
01:34:14,000 --> 01:34:16,000
really fucking suck.
1834
01:34:21,980 --> 01:34:24,000
So, you gonna kiss me now?
1835
01:34:25,820 --> 01:34:28,000
Yeah, I am.
1836
01:34:41,450 --> 01:34:44,000
That's a lot of running for Mr. No Cardio.
1837
01:34:44,000 --> 01:34:46,000
Yeah, I'm dying. I need some air.
1838
01:35:47,200 --> 01:35:50,690
How do they know my Serenity song?
1839
01:37:17,800 --> 01:37:19,360
I'm sorry you almost called off your wedding
1840
01:37:19,360 --> 01:37:20,920
because of all of our bullshit.
1841
01:37:20,920 --> 01:37:22,160
- What? - What?
1842
01:37:22,160 --> 01:37:23,880
I saw you arguing on the porch.
1843
01:37:23,880 --> 01:37:25,360
Oh, no, no, no, we staged a fake fight
1844
01:37:25,360 --> 01:37:27,360
so you guys would feel bad and make up.
1845
01:37:27,360 --> 01:37:29,640
Are you marrying your precious itinerary or me?
1846
01:37:29,640 --> 01:37:30,560
Well, if that's how you feel,
1847
01:37:30,560 --> 01:37:32,660
I don't know why we're doing this anymore.
1848
01:37:34,820 --> 01:37:35,760
Thank you very much.
1849
01:37:35,760 --> 01:37:36,600
Puppets.
1850
01:37:37,390 --> 01:37:38,580
We're just puppets.
1851
01:37:39,400 --> 01:37:40,420
Yep.
117308