Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,045 --> 00:00:45,795
I hope Sota's okay.
2
00:00:46,380 --> 00:00:48,673
Maybe his phone broke or something?
3
00:00:48,841 --> 00:00:51,426
Even so, it's been too long.
4
00:01:55,866 --> 00:01:57,158
Here we go...
5
00:02:18,097 --> 00:02:21,474
Hello? Sota's friends here.
6
00:02:28,899 --> 00:02:32,110
Hello? Sota's friends here.
7
00:02:40,619 --> 00:02:42,537
Jesus, you made me jump!
8
00:02:43,247 --> 00:02:45,790
Why didn't you answer ?
9
00:02:49,336 --> 00:02:51,212
What's with him?
10
00:02:54,550 --> 00:02:55,633
What's up?
11
00:02:56,719 --> 00:02:57,844
Don't 'what's up' us.
12
00:02:58,012 --> 00:02:59,596
We've been calling you.
13
00:03:00,598 --> 00:03:02,056
I've been busy.
14
00:03:02,808 --> 00:03:03,808
With what?
15
00:03:05,269 --> 00:03:06,269
Wanna come in?
16
00:03:08,731 --> 00:03:11,357
Um...but only if you don't mind.
17
00:03:12,276 --> 00:03:13,276
Nope.
18
00:03:27,124 --> 00:03:29,375
Thank you, then.
19
00:03:34,298 --> 00:03:36,424
Thank you, then.
20
00:03:45,851 --> 00:03:47,727
Thank you, then.
21
00:04:08,916 --> 00:04:09,916
Ew...
22
00:04:21,845 --> 00:04:23,471
Gross, what's this?
23
00:04:23,889 --> 00:04:26,432
Make yourselves at home. Some tea?
24
00:04:29,228 --> 00:04:30,979
Oh...thanks.
25
00:04:48,872 --> 00:04:51,332
I feel like I'm being watched.
26
00:04:52,710 --> 00:04:53,835
I do, too.
27
00:04:54,920 --> 00:04:56,379
Well, I don't.
28
00:05:07,182 --> 00:05:08,933
Stop doing that!
29
00:05:09,057 --> 00:05:10,270
Green tea, or...?
30
00:05:10,394 --> 00:05:11,436
I don't care!
31
00:05:11,604 --> 00:05:12,604
Okay.
32
00:07:40,127 --> 00:07:41,127
A power cut?
33
00:07:59,605 --> 00:08:00,646
What's that sound.
34
00:09:06,296 --> 00:09:07,296
Hey.
35
00:09:22,688 --> 00:09:24,188
Hey, Nana.
36
00:10:07,566 --> 00:10:09,609
Here we are, some tea.
37
00:11:28,689 --> 00:11:29,563
Help me!
38
00:11:29,731 --> 00:11:31,399
Your tea's getting cold.
39
00:12:03,390 --> 00:12:05,016
Help me, please!
40
00:12:16,153 --> 00:12:18,112
G...give me something to kill!
41
00:12:18,280 --> 00:12:20,781
Hm...do I have such thing?
42
00:12:51,188 --> 00:12:53,272
This is all I could find.
43
00:14:55,478 --> 00:14:56,812
Thanks for having me.
44
00:14:57,355 --> 00:14:58,731
Drop by anytime!
45
00:15:30,639 --> 00:15:34,350
Three months later
46
00:16:07,300 --> 00:16:08,676
What's happening?
47
00:16:37,539 --> 00:16:38,539
What the hell?
48
00:16:39,916 --> 00:16:41,709
What happened to me ?
49
00:16:43,295 --> 00:16:44,253
Hello!
50
00:16:45,505 --> 00:16:48,382
Is anyone there? Hello!
51
00:17:02,272 --> 00:17:03,897
Hey, you there! Dude !
52
00:17:05,525 --> 00:17:06,859
Hello!
53
00:17:07,694 --> 00:17:09,153
Come on, hey!
54
00:17:11,156 --> 00:17:12,573
Wake up.
55
00:17:12,949 --> 00:17:14,992
Come on, wake up!
56
00:17:16,745 --> 00:17:17,703
Oh no.
57
00:17:19,122 --> 00:17:21,040
He's not dead, is he?
58
00:17:30,050 --> 00:17:32,259
This way, dude. I'm here!
59
00:17:34,846 --> 00:17:37,890
hey, don't panic, dude. It's... it's...
60
00:17:38,058 --> 00:17:40,017
it's okay, alright?
61
00:17:40,352 --> 00:17:42,770
Do you know where we are?
62
00:17:44,773 --> 00:17:47,191
Huh? Me? I'm...
63
00:17:47,359 --> 00:17:50,652
I'm Kosuke Nozaki, a music producer.
64
00:17:51,363 --> 00:17:53,864
I don't know how I got here.
65
00:17:56,034 --> 00:17:58,577
Holy shit! You don't know either?
66
00:17:59,037 --> 00:18:02,998
Hello? Is anyone there? Help!
67
00:18:04,334 --> 00:18:05,918
Huh? I'm calm, man!
68
00:18:07,087 --> 00:18:08,629
Shut the hell up!
69
00:18:11,299 --> 00:18:14,385
Use your tongue, like this...
70
00:18:14,594 --> 00:18:16,637
to peel the tape off, idiot.
71
00:18:29,526 --> 00:18:30,776
Thank god.
72
00:18:32,278 --> 00:18:35,322
Hey, can you move backwards a bit?
73
00:18:35,740 --> 00:18:38,450
We can cut the ropes with that knife!
74
00:18:38,993 --> 00:18:39,827
Knife?
75
00:18:39,994 --> 00:18:43,247
Maybe you can't see it but it's behind you!
76
00:18:44,416 --> 00:18:46,792
- Where?
- A bit further!
77
00:18:46,960 --> 00:18:47,793
Bit more!
78
00:18:48,086 --> 00:18:50,838
Bit more, more, more...
79
00:18:52,090 --> 00:18:53,090
There!
80
00:18:55,260 --> 00:18:56,093
Oh.
81
00:18:57,137 --> 00:18:58,554
Thank you very much.
82
00:18:58,805 --> 00:19:01,432
Stay calm, dude. Easy, easy.
83
00:19:01,808 --> 00:19:02,641
Okay.
84
00:19:04,978 --> 00:19:05,978
Right on.
85
00:19:07,647 --> 00:19:09,773
C'mon, keep going.
86
00:19:11,109 --> 00:19:13,026
C'mon, c'mon, c'mon...
87
00:19:16,364 --> 00:19:19,283
Boom! You did it!
88
00:19:33,173 --> 00:19:34,840
You saved me.
89
00:19:40,263 --> 00:19:43,307
You know, if it wasn't for you...
90
00:19:45,185 --> 00:19:46,727
Oh, I'm sorry.
91
00:19:47,979 --> 00:19:48,770
Just a sec.
92
00:19:52,275 --> 00:19:53,108
But...
93
00:19:53,568 --> 00:19:56,028
I can cut your ropes.
94
00:19:59,199 --> 00:20:00,449
Wait a minute.
95
00:20:01,826 --> 00:20:04,077
Well, but...
96
00:20:04,329 --> 00:20:07,206
Just hold on, wait, wait...
97
00:20:07,415 --> 00:20:10,167
On my god! I'm sorry, sorry!
98
00:20:18,009 --> 00:20:19,218
Relax.
99
00:20:30,355 --> 00:20:32,356
There, you go.
100
00:20:32,357 --> 00:20:32,773
101
00:20:37,403 --> 00:20:38,445
Thank you.
102
00:20:39,239 --> 00:20:40,155
No worries.
103
00:20:44,619 --> 00:20:46,370
But seriously,
104
00:20:47,830 --> 00:20:50,040
what's going on here?
105
00:20:56,130 --> 00:20:57,089
Erm...
106
00:21:00,093 --> 00:21:02,803
can I ask you something?
107
00:21:03,972 --> 00:21:04,888
Yes.
108
00:21:10,853 --> 00:21:12,271
What are you?
109
00:21:15,108 --> 00:21:15,983
Huh?
110
00:21:19,696 --> 00:21:23,240
I'm sorry, but just to be clear?
111
00:21:32,542 --> 00:21:37,004
It was horrible to be tied
up like that, wasn't it?
112
00:21:37,630 --> 00:21:39,423
I wouldn't have coped.
113
00:21:44,679 --> 00:21:48,223
Um, so what would you say?
114
00:21:49,642 --> 00:21:50,851
About what?
115
00:21:54,981 --> 00:21:56,607
Are you a human or not?
116
00:22:05,950 --> 00:22:07,159
I'm a human.
117
00:22:09,412 --> 00:22:10,704
I'm a human.
118
00:22:13,750 --> 00:22:14,958
So you are.
119
00:22:16,753 --> 00:22:17,628
Yes.
120
00:22:32,060 --> 00:22:33,143
And,
121
00:22:35,063 --> 00:22:37,773
this may sound a bit rude but...
122
00:22:39,150 --> 00:22:40,067
Yes?
123
00:22:46,366 --> 00:22:48,325
It wasn't you
124
00:22:50,745 --> 00:22:52,704
who brought me here, was it?
125
00:22:54,624 --> 00:22:55,707
Me?
126
00:22:58,378 --> 00:22:59,294
Yes.
127
00:23:00,755 --> 00:23:01,797
What for?
128
00:23:04,509 --> 00:23:05,634
How should I say,
129
00:23:07,095 --> 00:23:09,805
for you to feed on, kind of thing?
130
00:23:17,980 --> 00:23:19,314
It wasn't me.
131
00:23:25,238 --> 00:23:26,655
Is that right?
132
00:23:28,950 --> 00:23:29,908
Yes.
133
00:24:24,297 --> 00:24:25,672
Are you okay?
134
00:24:32,096 --> 00:24:33,180
I'm fine.
135
00:24:36,726 --> 00:24:38,185
Totally.
136
00:26:06,941 --> 00:26:07,983
Hello?
137
00:26:53,237 --> 00:26:55,614
These will kill them.
138
00:28:09,188 --> 00:28:12,857
One year later
139
00:28:42,972 --> 00:28:46,391
Dear, the lady who
I don't know the name of.
140
00:28:48,060 --> 00:28:51,062
Thank you for saving me that time.
141
00:28:52,273 --> 00:28:56,109
The fact that I ran away
and left you behind, has been
142
00:28:56,736 --> 00:28:58,903
tormenting me ever since.
143
00:29:00,239 --> 00:29:04,492
I've stayed away from the war
between humans and monsters,
144
00:29:04,785 --> 00:29:09,122
and have started to make music
again while traveling.
145
00:29:10,875 --> 00:29:16,921
After all, music is my only savior in
a world that is filled with hatred.
146
00:29:18,299 --> 00:29:19,549
If, one day,
147
00:29:20,551 --> 00:29:23,011
I had the chance to meet you again,
148
00:29:23,304 --> 00:29:25,638
I'd like you to listen to my music.
149
00:29:27,391 --> 00:29:31,519
As the music wouldn't
have been made without you.
150
00:30:56,939 --> 00:30:58,106
Thank you.
151
00:31:41,233 --> 00:31:44,027
Erm, I'm not thirsty at the moment.
152
00:31:45,196 --> 00:31:46,487
But thank you.
153
00:37:26,787 --> 00:37:28,120
Thanks for the meal.
154
00:38:09,955 --> 00:38:11,163
It's delicious.
155
00:38:52,164 --> 00:38:53,331
Haruka.
156
00:38:55,167 --> 00:38:59,086
I have something to show you
my gratitude for saving me.
157
00:39:01,089 --> 00:39:02,381
It's a music piece.
158
00:39:06,762 --> 00:39:08,012
Shall I play it?
159
00:40:00,399 --> 00:40:01,440
A visitor!
160
00:40:05,278 --> 00:40:06,362
A human?
161
00:41:04,171 --> 00:41:08,632
We didn't do anything wrong.
162
00:41:13,221 --> 00:41:15,389
We're not far from the area.
163
00:43:30,400 --> 00:43:32,026
We found you, at last.
164
00:43:37,616 --> 00:43:41,160
These guys have done
nothing wrong.
165
00:43:42,162 --> 00:43:43,370
- They...
- Whatever.
166
00:43:43,496 --> 00:43:44,330
Ohh, aw!
167
00:43:58,345 --> 00:44:00,054
You're all gross.
168
00:44:12,067 --> 00:44:12,942
Die already.
169
00:46:58,900 --> 00:47:01,276
Bring it on, you piece of shit!
170
00:47:01,444 --> 00:47:03,112
Die!
171
00:47:16,042 --> 00:47:16,959
Don't.
172
00:47:17,418 --> 00:47:18,418
Please, don't.
173
00:47:18,586 --> 00:47:21,004
Look, we're leaving. Alright?
10188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.