Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,900 --> 00:00:04,780
Last time on Kamen Rider Gotchard!
2
00:00:04,780 --> 00:00:10,570
The high schooler, Ichinose Hotaro, met Chemies
and now aims to become an alchemist!
3
00:00:10,570 --> 00:00:14,200
He then Gotcha & Go-es to the secret Alchemist Academy!
4
00:00:14,200 --> 00:00:18,790
He passed the extra hard entrance exams
with his unconventional methods.
5
00:00:19,540 --> 00:00:25,000
All the while, a mysterious man looks over him from the distance...
6
00:00:34,510 --> 00:00:36,180
Laugh...
7
00:00:37,140 --> 00:00:39,100
Keep laughing...!
8
00:00:40,140 --> 00:00:44,150
All these damn fools just keep laughing out loud!
9
00:00:45,280 --> 00:00:46,480
Veno...?
10
00:00:47,400 --> 00:00:51,450
Fine... I'll have to destroy their happiness!
11
00:00:53,660 --> 00:00:59,000
Ve-veno?! Venooo!
12
00:01:09,130 --> 00:01:10,260
Hey there!
13
00:01:11,840 --> 00:01:15,100
What's wrong? Laugh!
14
00:01:15,470 --> 00:01:18,100
Just keep laughing like earlier.
15
00:01:21,640 --> 00:01:24,060
Laugh! Laugh your hearts out!
16
00:01:24,060 --> 00:01:26,360
Laugh... and suffer!
17
00:01:26,360 --> 00:01:28,110
- Help!
- It hurts!
18
00:01:32,490 --> 00:01:35,200
Amazing. Human malice is crazy.
19
00:01:35,200 --> 00:01:36,620
Truly.
20
00:01:37,700 --> 00:01:39,000
It brings a smile to my face.
21
00:01:39,830 --> 00:01:41,830
This is a sign of change.
22
00:01:43,580 --> 00:01:45,710
Chemies are as wonderful as I thought.
23
00:01:58,890 --> 00:02:02,810
Per! Hop-hopper! Hopper! Hopper...
24
00:02:03,600 --> 00:02:05,940
The lad's in a great mood, huh?
25
00:02:06,190 --> 00:02:09,030
He said he finally found his Gotcha.
26
00:02:09,030 --> 00:02:11,780
Is that so? Congrats, kid!
27
00:02:13,030 --> 00:02:16,990
Sorry about that! His head's in the clouds.
28
00:02:16,990 --> 00:02:18,660
I wish he'd pay more attention to—
29
00:02:18,660 --> 00:02:20,080
I did it! Pumped Up Big Fried Katsu Bento!
30
00:02:20,080 --> 00:02:22,330
Pumped Up Big Fried Katsu Bento
31
00:02:23,040 --> 00:02:24,670
Hop-perper!
32
00:02:24,670 --> 00:02:25,960
Did something yelp just now?
33
00:02:27,340 --> 00:02:29,550
O-Oh, sorry, that was me!
34
00:02:30,090 --> 00:02:31,800
I went 'Hop-perper' just now!
35
00:02:35,260 --> 00:02:36,260
Oh crap, I'm late!
36
00:02:36,590 --> 00:02:38,390
Hopper!— Hopper...
37
00:02:38,390 --> 00:02:39,220
Take care!
38
00:02:50,110 --> 00:02:53,230
Through alchemy, miraculous artifical life forms called the Chemies were created!
39
00:02:53,230 --> 00:02:53,990
Hopper!
40
00:02:53,990 --> 00:02:56,490
And when the seal on the
Chemy Cards became undone,
41
00:02:56,490 --> 00:02:59,530
destiny itself rests upon the shoulders of this young man!
42
00:03:13,460 --> 00:03:18,720
Instead of looking up for answers you don't know
43
00:03:18,720 --> 00:03:23,470
Just taking on the challenge is your Homework
44
00:03:23,470 --> 00:03:26,140
No saying "it's impossible", there's nothing to fear!
45
00:03:26,140 --> 00:03:28,900
Cast your shame away and take the leap
46
00:03:28,900 --> 00:03:33,650
Reach out towards that big grand dream of yours!
47
00:03:33,650 --> 00:03:36,150
Even if someone's always taking the glories
48
00:03:36,150 --> 00:03:38,950
Look closer, Who's that? Got 'em pain and injuries
49
00:03:38,950 --> 00:03:41,280
What matter's our quirks and individuality
50
00:03:41,280 --> 00:03:43,370
Together our reach is tenfold, that's just Math
51
00:03:43,370 --> 00:03:44,000
Transform!
52
00:03:44,000 --> 00:03:47,170
You ready? Each time we meet it's CHEMYxSTORY
53
00:03:47,170 --> 00:03:49,710
This bond of ours will go towards the future
54
00:03:49,710 --> 00:03:52,250
Gotcha, Gotcha! The door's open wide
55
00:03:52,250 --> 00:03:54,880
Let's make the task and clear it away together!
56
00:03:54,880 --> 00:03:56,970
This miraculous power might be a Mystery
57
00:03:56,970 --> 00:03:59,890
But it's a chemical reaction born from diversity
58
00:03:59,890 --> 00:04:02,470
Gotcha, Gotcha! Put them together
59
00:04:02,470 --> 00:04:06,310
And our dreams will be Growing Up!
60
00:04:08,690 --> 00:04:09,940
Gotcha & Go!
61
00:04:12,480 --> 00:04:16,280
This is my and your CHEMYxSTORY
62
00:04:27,580 --> 00:04:29,170
My name's Ichinose Hotaro!
63
00:04:29,170 --> 00:04:29,710
Wha—?!
64
00:04:32,380 --> 00:04:33,090
Episode 3
Bushido, Watching.
Bushido, Watching.
65
00:04:33,090 --> 00:04:34,750
Episode 3
Bushido, Watching.
66
00:04:34,750 --> 00:04:39,050
Starting today, I'll work my hardest with you
to become a big shot alchemist!
67
00:04:39,550 --> 00:04:41,140
Great, we got a handful here...
68
00:04:41,140 --> 00:04:43,220
Oh god, more trouble.
69
00:04:43,600 --> 00:04:46,850
You're a funny kid, aint'cha?
I heard you fancy Chemies.
70
00:04:46,850 --> 00:04:49,520
Yeah! I want to befriend every Chemy ever!
71
00:04:50,310 --> 00:04:54,360
Wanna buy this Chemy I caught?
I'll give it to ya real cheap!
72
00:04:54,360 --> 00:04:55,360
DokkiriMajin!
73
00:04:55,360 --> 00:04:56,980
Oh wow...
74
00:05:00,200 --> 00:05:01,240
No thanks!
75
00:05:01,740 --> 00:05:04,490
Chemies are my friends!
76
00:05:04,490 --> 00:05:06,120
- Friends?
- Yep.
77
00:05:06,120 --> 00:05:07,620
But Chemies are just artificial creatures.
78
00:05:07,620 --> 00:05:09,120
T-That's my Chemy...
79
00:05:09,120 --> 00:05:12,330
Hey, it was I who caught that Chemy.
80
00:05:13,670 --> 00:05:15,290
Nice to meet you, I'm Ichinose Hota—
81
00:05:15,290 --> 00:05:17,130
I'm Tsuruhara Sabimaru.
82
00:05:18,090 --> 00:05:21,800
What a rude fella, huh?
Apparently he hates people.
83
00:05:22,970 --> 00:05:25,470
Is that... so?
84
00:05:25,470 --> 00:05:28,890
Oh right, my name's Icho Renge!
Nice to meet'cha!
85
00:05:29,350 --> 00:05:30,640
Nice to meet you!
86
00:05:33,020 --> 00:05:34,110
Great, you're all here.
87
00:05:36,190 --> 00:05:39,490
A few days ago, the 101 Chemies were unsealed.
88
00:05:40,190 --> 00:05:43,320
While the Academy has managed to capture a few,
89
00:05:43,320 --> 00:05:45,580
We still have to get the rest of them immediately.
90
00:05:46,160 --> 00:05:48,040
- Today, you will—
- Professor Minato!
91
00:05:49,080 --> 00:05:55,920
I managed to befriend Hopper1, SteamLiner,
Kamantis, Odorippa, Skebows, and GoldDash!
92
00:05:56,170 --> 00:05:58,130
Good for you. So?
93
00:05:58,750 --> 00:06:02,220
I want to befriend the other
Chemies you've captured too!
94
00:06:03,510 --> 00:06:05,800
Preferably your moodiest one.
95
00:06:06,930 --> 00:06:07,720
Why's that?
96
00:06:07,720 --> 00:06:11,100
So I can become a big shot alchemist!
97
00:06:13,940 --> 00:06:16,480
I see. Well then,
98
00:06:18,770 --> 00:06:20,530
I leave this Chemy to you.
99
00:06:23,820 --> 00:06:25,160
AppareBushido?
100
00:06:25,780 --> 00:06:28,410
Alright. Everyone head out and hunt!
101
00:06:29,240 --> 00:06:31,830
Your Chemy Risers will guide your way.
102
00:06:31,830 --> 00:06:33,040
Yessir!
103
00:06:37,170 --> 00:06:38,920
Nice to meet you... de gozaru!
104
00:06:40,130 --> 00:06:41,340
Bushi...
105
00:06:41,340 --> 00:06:43,300
- Welp, do your best.
- Ok!
106
00:06:43,300 --> 00:06:45,010
Wait, we're not going together?
107
00:06:46,430 --> 00:06:50,220
I'm not your chaperone, okay?
108
00:06:51,310 --> 00:06:53,890
Is she... angry?
109
00:06:56,400 --> 00:06:58,230
Chemy Capture!
110
00:07:02,650 --> 00:07:04,610
Pilets, capture successful.
111
00:07:04,610 --> 00:07:05,700
Pilets!
112
00:07:05,700 --> 00:07:08,320
I want to befriend every Chemy ever!
113
00:07:10,660 --> 00:07:13,620
He's like a child when he smiles, what gives?
114
00:07:17,330 --> 00:07:19,670
What's your dream, Rinne?
115
00:07:20,380 --> 00:07:22,880
What do you wanna do when you grow up?
116
00:07:23,920 --> 00:07:26,130
What do I wanna do?
117
00:07:31,060 --> 00:07:34,390
I don't want to be anyone...
118
00:07:43,360 --> 00:07:46,320
Now that's a girl who strikes my fancy.
119
00:07:46,320 --> 00:07:49,160
The perfect target.
120
00:07:50,780 --> 00:07:53,660
Locked on...
121
00:07:56,250 --> 00:07:58,330
Monsters exist in this world.
122
00:07:58,330 --> 00:08:01,590
How can I know? Because I saw them myself...!
123
00:08:01,590 --> 00:08:03,920
Or at least I think I did.
124
00:08:04,460 --> 00:08:08,510
All these damn fools just keep laughing out loud!
125
00:08:09,300 --> 00:08:14,800
If you want to that bad,
then laugh and suffer!
126
00:08:19,560 --> 00:08:22,110
There it is! I knew monsters were real!
127
00:08:27,570 --> 00:08:30,450
Hey. Did you just laugh?
128
00:08:30,450 --> 00:08:32,030
No. I did not!
129
00:08:33,740 --> 00:08:36,200
Laugh and suffer!
130
00:08:40,000 --> 00:08:41,210
Lord Bushido!
131
00:08:41,790 --> 00:08:44,590
I humbly wish to become your friend!
132
00:08:44,590 --> 00:08:45,800
Bushi...
133
00:08:45,800 --> 00:08:49,430
Do you like anything? Maybe food?
134
00:08:52,680 --> 00:08:54,470
Right, the moodiest one.
135
00:08:56,220 --> 00:08:59,640
Okay, whatever shall I do now?
136
00:09:00,020 --> 00:09:01,770
Hopper-Hop!
137
00:09:03,270 --> 00:09:04,940
Hopper1, did you feel something?
138
00:09:06,530 --> 00:09:09,860
Wait, that way?! Don't pull me so hard!
139
00:09:10,740 --> 00:09:15,790
Laugh your hearts out!
Laugh and suffer!
140
00:09:18,200 --> 00:09:19,910
Another Chemy turned into a Malgam!
141
00:09:21,710 --> 00:09:23,960
This isn't what the Chemy wants!
142
00:09:25,210 --> 00:09:26,590
Hopper1!
143
00:09:26,590 --> 00:09:29,130
Let us march forth, Lord Bushido!
144
00:09:32,840 --> 00:09:35,510
Wait a minute! That's dangerous!
145
00:09:35,510 --> 00:09:38,720
Please! Help me fight!
146
00:09:41,390 --> 00:09:45,480
Who the flip are you, huh?
Take this and laugh!
147
00:09:45,480 --> 00:09:47,480
Fine, SteamLiner it is!
148
00:09:47,480 --> 00:09:50,490
SteamLiner! Gotcha & Go!
149
00:09:50,780 --> 00:09:53,910
SteamHopper!
150
00:09:59,160 --> 00:10:01,460
Let me go!
151
00:10:05,210 --> 00:10:09,170
Laugh your hearts out!
Laugh and suffer!
152
00:10:09,670 --> 00:10:10,760
That can't be good!
153
00:10:13,470 --> 00:10:15,680
SteamHopper!
154
00:10:18,060 --> 00:10:19,390
Fever!!
155
00:10:22,690 --> 00:10:22,980
So you won't laugh, huh?
Then take this!
156
00:10:22,980 --> 00:10:24,020
Wait, I thought I—?!
157
00:10:32,700 --> 00:10:34,360
Now that's a laugh.
158
00:10:36,450 --> 00:10:38,530
My body feels numb...!
159
00:10:50,460 --> 00:10:52,420
- Help me!
- It hurts!
160
00:10:55,340 --> 00:10:57,010
I couldn't save anyone...
161
00:11:04,350 --> 00:11:07,770
Ichinose... Ichinose!
162
00:11:08,900 --> 00:11:12,070
What the hell... am I doing?
163
00:11:15,070 --> 00:11:18,410
I leave our future... to you!
164
00:11:22,040 --> 00:11:23,660
Oh good, you're alive.
165
00:11:24,540 --> 00:11:25,410
Kudoh?
166
00:11:27,830 --> 00:11:30,540
Professor Minato... I was...
167
00:11:31,050 --> 00:11:34,510
VenomDake turned into a Malgam
and poisoned you with its spores.
168
00:11:36,220 --> 00:11:39,300
A Chemy can be used for both good and evil.
169
00:11:40,350 --> 00:11:42,100
For a long time,
170
00:11:42,560 --> 00:11:44,430
We alchemists have researched Chemies,
171
00:11:44,680 --> 00:11:46,890
All for the good of the world.
172
00:11:46,890 --> 00:11:49,310
VenomDake's poison can also
be turned into medicine.
173
00:11:50,230 --> 00:11:54,860
It's a good thing the Academy
still kept this antidote.
174
00:11:55,860 --> 00:11:59,660
Everyone else who was affected
by the spores has been healed.
175
00:12:07,210 --> 00:12:09,420
The Kamen Rider have special powers.
176
00:12:10,750 --> 00:12:13,250
You can use the power of Chemies many times over.
177
00:12:17,170 --> 00:12:20,390
But that also depends on
how you use your power.
178
00:12:21,300 --> 00:12:22,300
From now on, that is.
179
00:12:22,510 --> 00:12:23,760
Then I have to—!
180
00:12:24,640 --> 00:12:26,810
You're not fully healed up yet.
181
00:12:27,270 --> 00:12:32,610
Just rest, Ichinose.
The professor and I will find the Malgam.
182
00:12:41,910 --> 00:12:46,410
I acted like I knew everything about the Chemies...
183
00:12:48,410 --> 00:12:51,380
When... in reality...
184
00:13:00,680 --> 00:13:03,470
Bushido
185
00:13:06,680 --> 00:13:07,520
Bushido...
186
00:13:24,700 --> 00:13:28,700
The Gotchardriver might tell me something...
187
00:13:30,500 --> 00:13:34,380
I saw your pathetic excuse of a fight.
188
00:13:40,800 --> 00:13:42,380
You're... an alchemist?
189
00:13:43,890 --> 00:13:45,010
Who are you?
190
00:13:45,760 --> 00:13:49,390
There must have been some mistake,
for you to have been chosen as Kamen Rider.
191
00:13:49,980 --> 00:13:52,900
And mistakes must be corrected with haste.
192
00:13:54,810 --> 00:13:56,820
Hand that Driver to me.
193
00:13:59,030 --> 00:14:01,490
No. I won't give it to you.
194
00:14:04,530 --> 00:14:06,280
That's the problem with you...
195
00:14:07,160 --> 00:14:13,080
You don't know your limits,
nor do you know your place.
196
00:14:15,880 --> 00:14:17,880
This is against my virtue, but...
197
00:14:21,800 --> 00:14:23,130
What's wrong with you?!
198
00:14:23,430 --> 00:14:25,760
If you won't listen to words,
199
00:14:26,430 --> 00:14:28,810
Then you'll listen to strength.
200
00:14:37,860 --> 00:14:40,530
Do you finally understand your limits?
201
00:14:41,030 --> 00:14:44,150
Now hand that Driver to me.
202
00:14:47,370 --> 00:14:48,370
I won't!
203
00:14:49,450 --> 00:14:51,120
I want to see it!
204
00:14:51,410 --> 00:14:52,370
See what?
205
00:14:53,120 --> 00:14:58,420
The future... where humans and Chemies
can live together in peace!
206
00:15:05,470 --> 00:15:07,890
That's why I became Kamen Rider!
207
00:15:08,720 --> 00:15:10,430
That's why I won't hand it to you!
208
00:15:14,890 --> 00:15:16,980
The future of humans and Chemies...?
209
00:15:18,190 --> 00:15:20,020
A nonsensical fantasy.
210
00:15:20,020 --> 00:15:23,610
The existence of Chemies disrupts the
natural order, so they must be captured!
211
00:15:23,610 --> 00:15:27,030
No! Chemies aren't evil,
it's malice in human hearts—!
212
00:15:27,030 --> 00:15:29,660
Weren't you almost cut down by that Chemy?!
213
00:15:29,910 --> 00:15:33,120
That was... my fault!
214
00:15:33,750 --> 00:15:36,830
I'm sure of it. My heart was...
215
00:15:40,630 --> 00:15:42,130
Chemies are just tools.
216
00:15:43,170 --> 00:15:45,340
We exert our power and
use them as we see fit!
217
00:15:47,380 --> 00:15:48,970
What do you want?!
218
00:15:49,600 --> 00:15:50,930
You quick little—!
219
00:15:56,190 --> 00:15:58,100
Hopper1!
220
00:15:58,940 --> 00:16:00,110
You...
221
00:16:01,270 --> 00:16:02,860
Chemies are alive!
222
00:16:03,480 --> 00:16:04,990
They have hearts!
223
00:16:04,990 --> 00:16:06,860
They're not just tools!
224
00:16:09,870 --> 00:16:12,410
Save your naive ramblings.
225
00:16:25,260 --> 00:16:26,800
Appare!
226
00:16:28,340 --> 00:16:31,180
Appare! Appare!
227
00:16:31,600 --> 00:16:33,850
Appare! Appare!
228
00:16:33,850 --> 00:16:35,520
Bushido...
229
00:16:44,320 --> 00:16:45,940
What a ridiculous joke.
230
00:16:51,370 --> 00:16:53,990
Chemy Riser! Pilets!
231
00:17:01,790 --> 00:17:04,710
Laugh your hearts out!
Laugh and suffer!
232
00:17:09,630 --> 00:17:11,430
Now take that!
233
00:17:15,640 --> 00:17:17,430
He's unexpectedly tough, huh?
234
00:17:17,810 --> 00:17:18,850
Stop it!
235
00:17:19,940 --> 00:17:21,600
And here comes Ichinose.
236
00:17:24,940 --> 00:17:28,320
This time, I will save the Chemy inside you!
237
00:17:30,240 --> 00:17:32,030
Don't make me laugh!
238
00:17:32,030 --> 00:17:35,200
Try as many times as you want, it'll end the same!
239
00:17:35,200 --> 00:17:36,660
No, it won't!
240
00:17:36,660 --> 00:17:39,250
- Appare!
- Skebo!
241
00:17:41,960 --> 00:17:44,250
- Skebows?
- Skebo!
242
00:17:47,960 --> 00:17:51,430
To be a samurai is to forge comradery!
243
00:17:52,380 --> 00:17:55,390
Skebows! AppareBushido!
244
00:17:58,560 --> 00:17:59,350
Transform!
245
00:18:00,480 --> 00:18:02,310
Gotcha & Go!
246
00:18:04,150 --> 00:18:08,190
- Skebo!
- Appare!
247
00:18:16,450 --> 00:18:19,330
AppareSkebow!
248
00:18:23,080 --> 00:18:24,880
Gotcha Tornado!
249
00:18:28,380 --> 00:18:30,210
Laugh!
250
00:18:50,230 --> 00:18:52,240
Eat this!
251
00:18:53,110 --> 00:18:54,660
Gotcha & Go!
252
00:18:54,660 --> 00:18:57,950
Watch this skateboard typhoon!
253
00:18:57,950 --> 00:18:58,830
Nice one, AppareBushido and Skebows!
254
00:18:58,830 --> 00:19:00,620
Rising Fighter...
255
00:19:01,290 --> 00:19:02,660
Gotcha & Go!
256
00:19:02,660 --> 00:19:05,420
You guys are a perfect match!
257
00:19:05,420 --> 00:19:09,380
I was born into this world for a reason
258
00:19:09,920 --> 00:19:11,090
Chemy Set!
259
00:19:11,090 --> 00:19:14,800
When you’re alive you can get the good and the bad
260
00:19:16,050 --> 00:19:17,140
Go beyond the limits of yesterday
261
00:19:17,140 --> 00:19:18,430
What in the...?
262
00:19:18,890 --> 00:19:21,770
Go and change the world
263
00:19:21,770 --> 00:19:26,140
Ready? Time to get your heart pumping
264
00:19:27,100 --> 00:19:27,980
Tornado Arrow!
265
00:19:27,980 --> 00:19:30,900
Stand up! Ground your feet in
266
00:19:30,900 --> 00:19:33,820
Move on! Push on forward
267
00:19:33,820 --> 00:19:36,450
Until you have nothing left, just keep going on!
268
00:19:36,450 --> 00:19:38,370
This isn't possible!
269
00:19:38,370 --> 00:19:39,400
Keep going!
270
00:19:39,400 --> 00:19:42,240
Don't stop! This isn't the end
271
00:19:42,240 --> 00:19:42,950
No one is ever alone!
272
00:19:42,950 --> 00:19:43,620
Time to end this!
273
00:19:43,620 --> 00:19:45,330
AppareSkebow!
274
00:19:45,330 --> 00:19:49,750
Now is the time... to fight it all!
275
00:19:49,750 --> 00:19:50,920
Get it on!
276
00:19:50,920 --> 00:19:52,840
Fever!!
Gotcha, Gotchard!
277
00:19:53,400 --> 00:19:56,220
Gotcha, oh burning fire!
278
00:19:56,220 --> 00:19:59,050
Tomorrow's success!
279
00:19:59,050 --> 00:20:01,100
Run past it all!
280
00:20:01,100 --> 00:20:04,470
Gotta go!
281
00:20:14,740 --> 00:20:16,650
Venooo!~
282
00:20:21,160 --> 00:20:24,620
I Gotcha! Nice to meet you, VenomDake!
283
00:20:24,620 --> 00:20:26,250
Veno-Veno.
284
00:20:27,330 --> 00:20:28,830
Just laugh...
285
00:20:35,170 --> 00:20:37,420
No! Let me go!
286
00:20:38,470 --> 00:20:41,180
You did well, Ichinose.
287
00:20:41,470 --> 00:20:43,220
It's all thanks to the Chemies.
288
00:20:43,640 --> 00:20:45,430
Hopper!
289
00:20:45,430 --> 00:20:49,600
I want to learn about Chemies even more now!
290
00:20:50,730 --> 00:20:52,400
Hopper~
291
00:20:54,570 --> 00:20:58,490
Girl, you're just my type, y'know!
292
00:21:00,450 --> 00:21:04,870
I've been following you for a while now...
293
00:21:04,870 --> 00:21:07,120
- There was another one?!
- I'll stop him!
294
00:21:10,160 --> 00:21:14,460
Shut it, we're about to learn about each other deeply here.
295
00:21:15,250 --> 00:21:16,760
Run for it, Kudoh!
296
00:21:22,890 --> 00:21:25,510
Alright then, cutie.
297
00:21:26,520 --> 00:21:31,940
Now dive into my embrace...
298
00:21:38,610 --> 00:21:39,740
He's...!
299
00:21:46,950 --> 00:21:49,200
So he was dispatched to capture Chemies too.
300
00:21:51,920 --> 00:21:53,420
Kurogane Spanner.
301
00:21:54,580 --> 00:21:57,210
Kurogane... Spanner?
302
00:21:57,550 --> 00:21:58,960
What matters above all...
303
00:21:59,630 --> 00:22:00,760
Clink!
304
00:22:01,340 --> 00:22:02,340
...is one's virtue.
305
00:22:02,840 --> 00:22:05,180
MadWheel! Clank!
306
00:22:13,810 --> 00:22:14,860
Ironize.
307
00:22:15,360 --> 00:22:16,860
Valvarush!
308
00:22:18,230 --> 00:22:22,360
Tune Up! MadWheel!
309
00:22:26,780 --> 00:22:28,080
Who the hell are you?!
310
00:22:28,080 --> 00:22:30,620
Don't get in the way of my pure love!
311
00:22:31,200 --> 00:22:33,120
Pure love?
312
00:22:33,130 --> 00:22:35,000
What a ridiculous joke.
313
00:22:35,210 --> 00:22:38,710
Shut up! Shut your damn mouth!
314
00:22:39,800 --> 00:22:42,220
Clink! GutsShovel! Clank!
315
00:22:42,550 --> 00:22:43,800
Valvarush!
316
00:22:45,140 --> 00:22:48,430
Tune Up! GutsShovel!
317
00:22:52,060 --> 00:22:53,350
Wha—?!
318
00:22:54,850 --> 00:22:56,560
Those without virtue...
319
00:22:58,650 --> 00:23:01,400
...will be vanquished by me, Valvarad.
320
00:23:06,410 --> 00:23:09,030
Next time on Kamen Rider Gotchard!
321
00:23:09,030 --> 00:23:09,080
This does not mean I
acknowledge you as Kamen Rider.
322
00:23:09,080 --> 00:23:09,330
The powerful Valvarad——
323
00:23:09,330 --> 00:23:11,290
The powerful Valvarad——
324
00:23:11,290 --> 00:23:11,370
Let darkness consume you~
325
00:23:11,370 --> 00:23:11,540
An ant maze with no exit
326
00:23:11,540 --> 00:23:13,080
An ant maze with no exit
327
00:23:13,120 --> 00:23:13,160
Work together to break out!!
328
00:23:13,160 --> 00:23:13,330
Show me your power, guys!
329
00:23:13,330 --> 00:23:14,790
Work together to break out!!
330
00:23:14,790 --> 00:23:16,750
I feel like my father is still alive.
331
00:23:16,750 --> 00:23:18,250
If you believe that, then I also will.
332
00:23:18,250 --> 00:23:19,040
Episode 4
Antrooper • Labyrinth
333
00:23:19,040 --> 00:23:21,050
Take hold the greatest of Gotchas!22819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.