Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,570 --> 00:01:48,509
Komm, mach!
2
00:01:48,529 --> 00:01:52,149
So, Matrose Schmidt!
3
00:01:52,169 --> 00:01:55,548
Willkommen am Tor zur Welt! Darf
man fragen, wie es sich anfühlt?
4
00:01:55,568 --> 00:01:58,508
Nicht schlecht!
5
00:01:58,528 --> 00:02:01,627
Kannst du mal ein Foto von uns machen?
- Klar!
6
00:02:01,647 --> 00:02:02,887
Ja.
7
00:02:21,884 --> 00:02:23,824
Seid ihr neu hier?
8
00:02:23,844 --> 00:02:26,783
Ja, ganz frisch. Soll eigentlich
nur eine Zwischenstation sein.
9
00:02:26,803 --> 00:02:30,902
Der Verrückte da und ich wollen
bei der Reederei anheuern. Komm!
10
00:02:30,922 --> 00:02:33,782
Wir sehen uns in Havanna.
11
00:02:33,802 --> 00:02:35,502
Und dann auf See.
12
00:02:35,522 --> 00:02:38,661
Klar!
- Wie hast du das gemacht?
13
00:02:38,681 --> 00:02:40,661
Ich hab ihnen erzählt,
was sie noch nicht wussten.
14
00:02:40,681 --> 00:02:43,620
Hast du denen erzählt?
- Ja, kommen von der Matrosenschule.
15
00:02:43,640 --> 00:02:46,300
Schiffen morgen nach Kuba
ein, sind total aufgeregt.
16
00:02:46,320 --> 00:02:47,540
Hab ich gesagt, alles gut!
17
00:02:47,560 --> 00:02:49,740
Sie wissen jetzt, wo es die
besten Mädels gibt in Havanna.
18
00:02:49,760 --> 00:02:52,159
Für einen Koffer Nylonstrümpfe.
19
00:02:53,199 --> 00:02:54,619
Noch eins!
20
00:02:54,639 --> 00:02:56,838
Ja, ist gut.
21
00:02:57,558 --> 00:02:59,758
Ah!
- Ah!
22
00:03:00,518 --> 00:03:01,978
Hast du?
23
00:03:01,998 --> 00:03:04,457
Wir sind hier, niemand
kann uns mehr was.
24
00:03:04,477 --> 00:03:06,877
Jetzt stecken wir die
Schweine in die Tasche.
25
00:03:59,109 --> 00:04:00,328
Conny!
26
00:04:00,348 --> 00:04:04,248
Ich mache einen Krankenbesuch.
War gerade in der Nähe.
27
00:04:04,268 --> 00:04:06,167
Wir wollten ins Bett gehen.
28
00:04:06,187 --> 00:04:07,927
Ist spät, ich weiß.
29
00:04:07,947 --> 00:04:10,127
Wer ist da? Ab in die Falle!
30
00:04:10,147 --> 00:04:11,607
Ach, Schmidt!
31
00:04:11,627 --> 00:04:13,346
Guten Abend!
32
00:04:14,306 --> 00:04:16,286
Herr Brigadier...
33
00:04:16,306 --> 00:04:18,965
Hat dich die Parteileitung geschickt?
34
00:04:18,985 --> 00:04:21,925
Nee, dann gäb's keine Blumen.
35
00:04:21,945 --> 00:04:24,365
Dann gäb's ein paar
mit Hammer und Sichel, was?
36
00:04:24,385 --> 00:04:27,524
Die Reederei hat heute rumgezickt.
37
00:04:27,544 --> 00:04:30,724
"Was ist mit Schönherr? Der hat
keinen Krankenschein", und so.
38
00:04:30,744 --> 00:04:32,883
Haben schon was von
Versetzung gequatscht,
39
00:04:32,903 --> 00:04:35,843
und dass sie ein paar Pfeifen
vom Innern losschicken wollen.
40
00:04:35,863 --> 00:04:39,202
Ich hab gesagt, ich gehe
erst mal bei dir vorbei.
41
00:04:39,222 --> 00:04:42,142
Und bringe einen Strauß Nelken.
42
00:04:44,141 --> 00:04:46,261
Ich hol uns mal zwei!
43
00:04:48,941 --> 00:04:51,120
Bin gleich wieder da.
44
00:04:51,140 --> 00:04:52,880
Sabine!
45
00:04:52,900 --> 00:04:54,600
Was soll das?
46
00:04:54,620 --> 00:04:57,739
(Sabine und Matze
diskutieren unverständlich.)
47
00:04:58,059 --> 00:05:00,959
Warum hast du ihn
mit reingenommen?
48
00:05:00,979 --> 00:05:02,659
Ja, und?
49
00:05:24,815 --> 00:05:27,955
Bist du bald mal wieder
Schiedsrichter, Onkel Conny?
50
00:05:27,975 --> 00:05:30,414
Was? Na, klar!
51
00:05:31,854 --> 00:05:33,834
Deswegen bin ich hier.
52
00:05:33,854 --> 00:05:36,273
Ich spreche gerade
mit deinem Papa.
53
00:05:36,293 --> 00:05:39,473
Wir machen bald
ein richtiges Turnier.
54
00:05:39,493 --> 00:05:41,672
Das ist aber noch ein Geheimnis.
55
00:05:41,692 --> 00:05:43,132
Also...
56
00:05:49,891 --> 00:05:51,571
Ab ins Bett!
57
00:05:55,450 --> 00:05:56,910
Export-Pils!
58
00:05:56,930 --> 00:05:58,910
Alles in Ordnung bei euch?
59
00:05:58,930 --> 00:06:02,789
Sabine ist bisschen genervt in
letzter Zeit. Hormone, oder so.
60
00:06:02,809 --> 00:06:04,749
Wie läuft's mit der Seefahrerei?
61
00:06:04,769 --> 00:06:06,688
Frag nicht!
62
00:06:11,088 --> 00:06:16,387
Ich sag dir jetzt was, weil du der
Einzige in dem Dreckshafen bist,
63
00:06:16,407 --> 00:06:19,346
dem ich noch über
den Weg trauen kann.
64
00:06:19,366 --> 00:06:23,206
Ich bin überhaupt nicht
krank, ich bin mopsfidel.
65
00:06:29,005 --> 00:06:30,925
Fahr los!
66
00:06:38,443 --> 00:06:40,363
Und, sind wir glücklich?
67
00:06:42,563 --> 00:06:44,262
Nimm's mir nicht übel, Conny,
68
00:06:44,282 --> 00:06:48,642
aber du siehst aus, als wärst du
gerade in die Partei eingetreten.
69
00:06:49,882 --> 00:06:51,341
Gab's Probleme, oder was?
70
00:06:51,361 --> 00:06:53,301
Machst du dir Sorgen?
71
00:06:53,321 --> 00:06:57,900
Wenn ich mir Sorgen machen würde,
hätte ich geklingelt. Hab ich das?
72
00:06:57,920 --> 00:07:00,120
Gibt auch keinen Grund dazu.
73
00:07:03,519 --> 00:07:04,519
Lass mal hören!
74
00:07:04,799 --> 00:07:06,739
(Matzes Stimme ertönt vom Band:)
"... der Einzige in diesem
75
00:07:06,759 --> 00:07:08,499
Dreckshafen bist du, dem ich
noch über den Weg trauen kann.
76
00:07:08,519 --> 00:07:13,138
Ich bin überhaupt nicht
krank, ich bin mopsfidel.
77
00:07:13,158 --> 00:07:16,297
Die Fortuna, der Bremer Frachtkahn
drüben im Getreidehafen,
78
00:07:16,317 --> 00:07:19,217
da sitze ich übermorgen
in den Schotten drin.
79
00:07:19,237 --> 00:07:21,217
Morgens läuft das Ding aus,
80
00:07:21,237 --> 00:07:23,656
und mittags sitze ich bei
Labskaus im Kieler Hafen."
81
00:07:23,676 --> 00:07:26,136
Ja, ich hab's dir gesagt,
der Schönherr macht rüber!
82
00:07:26,156 --> 00:07:29,295
Bei dir kann er nicht
hinterm Berg halten.
83
00:07:29,315 --> 00:07:32,475
"Ich gehe zwei Tage auf Schicht,
so hat keiner falsche Gedanken."
84
00:07:33,675 --> 00:07:35,394
Conny!!
85
00:07:38,594 --> 00:07:41,933
Wir haben gesagt, wir gehen auf
See! Was ist denn los mit dir?
86
00:07:41,953 --> 00:07:44,153
So nicht.
87
00:07:46,113 --> 00:07:49,792
Du bleibst sitzen, ich hole das
Scheißding, und regle den Rest.
88
00:07:57,271 --> 00:07:59,971
Müsste ich lügen, würde mir was
Besseres einfallen. Aber so war's.
89
00:07:59,991 --> 00:08:03,330
Ausgerutscht, hingefallen,
Schrott! Es war Alkohol im Spiel.
90
00:08:03,350 --> 00:08:06,509
Amateure!
91
00:08:07,509 --> 00:08:10,669
Nehmen wir an, es war so,
wie ihr Pfeifen erzählt.
92
00:08:11,909 --> 00:08:14,088
Was hat er gesagt?
93
00:08:14,108 --> 00:08:16,508
Nichts.
94
00:08:18,468 --> 00:08:20,247
Er hat gar nichts gesagt.
95
00:08:20,267 --> 00:08:23,647
Herr Schönherr war krank und
geht morgen wieder auf Schicht.
96
00:08:23,667 --> 00:08:26,286
Wenn da irgendwas wäre,
er hätte es mir erzählt.
97
00:08:26,306 --> 00:08:28,726
Ist das so?
98
00:08:28,746 --> 00:08:30,966
Ja, er vertraut mir.
99
00:08:30,986 --> 00:08:33,165
Unsere Informanten
behaupten das Gegenteil.
100
00:08:33,185 --> 00:08:36,085
Dann müssen sich Ihre
Informanten geirrt haben.
101
00:08:36,105 --> 00:08:38,085
Schönherr hat nichts vor.
102
00:08:38,105 --> 00:08:40,484
(Ein Telefon klingelt.)
103
00:08:40,504 --> 00:08:42,704
Das prüfen wir nach.
104
00:08:45,143 --> 00:08:46,343
Ja!
105
00:08:50,263 --> 00:08:52,442
Nein, in hundert Jahren nicht!
106
00:08:52,462 --> 00:08:54,402
Was ist mit unserer Abmachung?
107
00:08:54,422 --> 00:08:57,082
Was?
108
00:08:57,102 --> 00:09:01,441
Wir haben gesagt, wir machen das
und ihr lasst uns dafür auf See.
109
00:09:01,461 --> 00:09:03,860
(Beide lachen.)
110
00:09:09,700 --> 00:09:11,919
Ich will, dass ihr beide
noch mal in euch geht.
111
00:09:11,939 --> 00:09:15,559
Sollte euch doch noch wider
Erwarten etwas einfallen,
112
00:09:15,579 --> 00:09:19,678
jede kleine Information, die uns
bei der Aufklärung helfen könnte,
113
00:09:19,698 --> 00:09:22,118
dann schreibt ihr sie auf.
114
00:09:22,138 --> 00:09:26,697
Dann reden wir noch mal in aller
Ruhe über die Handelsmarine.
115
00:09:28,697 --> 00:09:32,296
(Die Band spielt das Lied
"Unsere Heimat ist die See".)
116
00:09:48,933 --> 00:09:50,373
Ja!
117
00:10:05,531 --> 00:10:06,990
Conny!
118
00:10:07,010 --> 00:10:08,710
Ich haue ab.
119
00:10:08,730 --> 00:10:12,390
Ich muss dir zwei alte Freundinnen
vorstellen. Das ist Katja.
120
00:10:12,410 --> 00:10:14,069
Und das ist, äh...
121
00:10:14,089 --> 00:10:15,829
Rebecca!
- Rebecca!
122
00:10:15,849 --> 00:10:19,469
Aus der Lausitz.
Und das ist Conny!
123
00:10:19,488 --> 00:10:21,948
Der für seinen großen Traum immer
alles machen wollte, außer heute.
124
00:10:21,968 --> 00:10:24,428
Soll das witzig sein?
- Nein, überhaupt nicht.
125
00:10:24,448 --> 00:10:26,147
Sekunde! Ihr kriegt
ihn gleich wieder.
126
00:10:26,167 --> 00:10:29,787
Für die beiden Schönheiten eine
Runde! Das geht auf meine Kappe.
127
00:10:29,807 --> 00:10:31,307
Die große oder kleine Kappe?
128
00:10:31,327 --> 00:10:33,746
Die kleine Kappe, vielleicht
gleicht sich das wieder aus.
129
00:10:33,766 --> 00:10:35,226
Was ist los? Ist heut Freitag?
130
00:10:35,246 --> 00:10:38,426
Ja, heute ist Freitag.
Jetzt hör mir zu!
131
00:10:38,446 --> 00:10:42,305
Der heilige Freitag! Du brauchst
mal was Ordentliches vor den Bug.
132
00:10:42,325 --> 00:10:45,224
Schönherr wär' fast im Knast
gelandet! Ist dir das klar?
133
00:10:45,244 --> 00:10:47,184
Der hat einen Traum, wie wir.
134
00:10:47,204 --> 00:10:49,864
Wir schießen ihm in den
Rücken und trampeln drüber.
135
00:10:49,884 --> 00:10:51,823
Auf See wären wir gewesen, Conny.
136
00:10:51,843 --> 00:10:53,783
Auf See!
137
00:10:53,803 --> 00:10:55,783
So, wie wir das immer wollten.
138
00:10:55,803 --> 00:10:59,142
Wenn wir noch eine Chance haben,
dann pass auf mit den Freitagen.
139
00:10:59,162 --> 00:11:00,622
Das wird nicht gern gesehen.
140
00:11:00,642 --> 00:11:01,842
Leck mich!
141
00:11:03,362 --> 00:11:04,821
Conny!
142
00:11:04,841 --> 00:11:07,501
Es ist noch nicht zu spät.
143
00:11:07,521 --> 00:11:09,681
Oder?
144
00:11:10,680 --> 00:11:15,740
Ich würd' für dich jedes Deck der
Welt schrubben. Egal wo, egal wie!
145
00:11:15,760 --> 00:11:17,959
Verstehst du? Überall!
146
00:11:27,598 --> 00:11:29,537
Denk noch mal darüber nach!
147
00:11:29,557 --> 00:11:31,717
Sauf nicht so viel!
148
00:12:15,230 --> 00:12:17,130
Ist dir jemand gefolgt?
149
00:12:17,150 --> 00:12:18,890
Nur der Mond.
150
00:12:18,910 --> 00:12:21,329
Du hast mich warten lassen.
- Ja.
151
00:12:21,349 --> 00:12:23,769
Du stinkst nach Schnaps...
- Ja.
152
00:12:23,789 --> 00:12:26,428
Kannst du nichts anderes sagen?
153
00:12:28,628 --> 00:12:30,588
Dann sag nichts mehr.
154
00:12:43,106 --> 00:12:45,525
Ich hatte schon fast
vergessen, wie du aussiehst.
155
00:12:45,545 --> 00:12:48,485
Nach einer Woche.
156
00:12:48,505 --> 00:12:51,165
Du siehst aus,
wie jeder andere hier.
157
00:12:51,185 --> 00:12:53,124
Merkt man sich schlecht.
158
00:12:53,144 --> 00:12:56,284
Ach, wirklich? Ich beiße
dir gleich dein Ohr ab!
159
00:12:56,304 --> 00:12:58,283
Schmeckt dir nicht!
160
00:12:58,303 --> 00:13:00,443
Warum nicht? Woher
willst du das wissen?
161
00:13:00,463 --> 00:13:03,143
Schmeckt nach Reis.
162
00:13:15,421 --> 00:13:19,060
Warum kann es nicht
immer so sein wie jetzt?
163
00:13:26,539 --> 00:13:28,519
Weil es kalt ist.
164
00:13:28,539 --> 00:13:31,438
Weil ich auf See will, du willst
studieren. Schon vergessen?
165
00:13:31,458 --> 00:13:36,517
Sie haben mich drei Jahre nicht
gelassen. Warum sollen die jetzt?
166
00:13:36,537 --> 00:13:39,657
Meine Zeit hier ist fast vorbei.
167
00:13:42,136 --> 00:13:45,056
Wenn nichts passiert,
muss ich nach Vietnam zurück.
168
00:13:56,334 --> 00:13:58,554
Warum gehen wir nicht weg?
169
00:13:58,574 --> 00:14:01,953
Junge Paare bekommen keine Wohnung,
am Anfang ein bisschen Geld.
170
00:14:01,973 --> 00:14:03,873
Ich könnte nähen.
171
00:14:03,893 --> 00:14:05,873
Wie soll das gehen?
172
00:14:05,893 --> 00:14:09,032
Hast du je eine Vietnamesin
mit einem Deutschen gesehen?
173
00:14:09,052 --> 00:14:10,752
Das ist nicht erwünscht.
174
00:14:10,772 --> 00:14:12,712
Das ist nicht erwünscht?
- Ja.
175
00:14:12,732 --> 00:14:16,111
Wenn wir heiraten? Ich hab
von Mädchen gehört, die...
176
00:14:16,131 --> 00:14:17,631
Ich hab gesagt, das wird nichts.
177
00:14:17,651 --> 00:14:20,350
Die müssen nur rauskriegen,
dass wir zusammen sind.
178
00:14:20,370 --> 00:14:23,730
Die schicken dich zurück.
179
00:14:24,730 --> 00:14:27,369
Wir können uns hier treffen.
180
00:14:29,329 --> 00:14:32,209
Ein Mal die Woche.
Freitag...
181
00:14:34,928 --> 00:14:38,048
Mehr ist nicht drin.
182
00:14:51,286 --> 00:14:55,165
Wir haben noch über 30 Säcke. Du
machst auch mit. Okay? Das passt!
183
00:14:59,764 --> 00:15:02,384
Hey, willkommen am Tor zur Welt!
184
00:15:02,404 --> 00:15:04,384
Ja, zur Samstags-Schicht.
185
00:15:04,404 --> 00:15:07,063
Ja, Subbotnik! Die größte
Erfindung von Lenin.
186
00:15:07,083 --> 00:15:10,203
Zu viel Hafenbräu gestern?
- Zu wenig.
187
00:15:12,442 --> 00:15:13,862
Halt dich ran!
188
00:15:13,882 --> 00:15:15,362
Ja.
189
00:15:17,801 --> 00:15:21,221
Ich hab drei Schiffe
draußen auf Reede zu liegen.
190
00:15:21,241 --> 00:15:24,620
Eins aus Hanoi, zwei aus Mosambik,
wie soll ich das machen?
191
00:15:24,640 --> 00:15:26,100
Immer dasselbe!
192
00:15:26,120 --> 00:15:29,260
Plan wird beschlossen und erfüllen
soll er sich alleine. Feierabend!
193
00:15:29,280 --> 00:15:31,919
Guck da nicht so hin!
194
00:15:32,959 --> 00:15:35,179
Weißt du noch damals,
Dolni Sandov?
195
00:15:35,199 --> 00:15:37,618
Über die Tschechen-Grenze, dann
durchschlagen nach Hamburg?
196
00:15:37,638 --> 00:15:39,818
War eine Schnapsidee!
- Das war kein schlechter Plan.
197
00:15:39,838 --> 00:15:42,777
Stell dir mal vor, wir zwei auf
großer Fahrt, schicke Uniform an.
198
00:15:42,797 --> 00:15:44,497
Exotische Weiber stehen auf uns.
199
00:15:44,517 --> 00:15:46,737
Schoko, Vanille...
Küsschen hier, Bümschen da.
200
00:15:46,757 --> 00:15:49,396
Und immer einen Kuli
in der Tasche, was?
201
00:15:50,396 --> 00:15:52,576
Du hast recht, ich mach's.
202
00:15:52,596 --> 00:15:55,495
Ehrlich?
- Ja.
203
00:15:55,515 --> 00:15:57,495
Ich geh mit Schönherr
auf seinen Kahn.
204
00:15:57,515 --> 00:15:59,215
Hätte ich gleich machen sollen.
205
00:15:59,235 --> 00:16:02,834
Dann viel Spaß im
Knast, mein Freund!
206
00:16:19,712 --> 00:16:22,851
Hornung! Herzlichen Glückwunsch!
207
00:16:22,871 --> 00:16:24,771
Was?
208
00:16:24,791 --> 00:16:27,710
Heute ist Tag der Republik!
209
00:16:27,990 --> 00:16:30,190
Los, steig ein!
210
00:16:41,228 --> 00:16:43,908
Und? Schönen Abend gehabt?
211
00:16:45,867 --> 00:16:48,567
Ich kann nicht meckern.
212
00:16:48,587 --> 00:16:51,727
Was ist jetzt mit Schmidt?
War das sein letztes Wort?
213
00:16:51,747 --> 00:16:55,866
Woher soll ich das wissen? Conny
ist für so was nicht gemacht.
214
00:16:57,066 --> 00:16:58,765
Aber du, ja?
215
00:16:58,785 --> 00:17:01,465
Bist du für so was gemacht?
216
00:17:03,185 --> 00:17:06,604
Jetzt mal Klartext, komm!
Was hat Schönherr gesagt?
217
00:17:06,624 --> 00:17:09,964
Ich war nicht dabei.
218
00:17:09,984 --> 00:17:12,163
Du warst nicht dabei, Hornung.
219
00:17:12,183 --> 00:17:15,563
Und warum nicht? Weil du ein
Schmarotzer bist, ein Handlanger.
220
00:17:15,583 --> 00:17:18,522
Ihr habt es doch gesehen,
das Band war im Arsch.
221
00:17:18,542 --> 00:17:20,482
Ich glaube, du willst gar nicht.
222
00:17:20,502 --> 00:17:22,962
So ein Typ wie du, der will
doch ein Handlanger sein.
223
00:17:22,982 --> 00:17:26,841
Bisschen am Hafen rumbummeln,
immer schön locker tun.
224
00:17:26,861 --> 00:17:30,240
Ab und zu ein paar Touristinnen
vögeln, das reicht dir doch.
225
00:17:30,260 --> 00:17:34,160
Dein Kumpel ist aus anderem
Holz geschnitzt. Aber du...
226
00:17:34,180 --> 00:17:37,579
Ein Handlanger, mehr nicht.
Du kannst gehen.
227
00:17:39,739 --> 00:17:42,179
Raus, hab ich gesagt!
228
00:17:44,858 --> 00:17:47,018
Wird's bald, Hornung!
229
00:18:01,016 --> 00:18:03,475
Könnte ich mich darauf
verlassen, dass es klappt?
230
00:18:03,495 --> 00:18:06,855
Eine Empfehlung von uns steht
so fest wie die Mauer in Berlin.
231
00:18:09,054 --> 00:18:12,174
Wenn ich was für euch hätte...
232
00:18:12,974 --> 00:18:16,833
Dann kommen Conny und ich
auf See, und zwar endgültig.
233
00:18:16,853 --> 00:18:19,493
Ich höre dir zu, Hornung!
234
00:18:40,889 --> 00:18:42,369
Schmidt!
235
00:18:43,809 --> 00:18:45,709
Einsteigen! Komm!
236
00:18:45,729 --> 00:18:47,708
Ich hab keine Zeit.
237
00:18:47,728 --> 00:18:49,928
Doch, du hast Zeit.
238
00:18:52,128 --> 00:18:54,287
Komm!
239
00:19:25,522 --> 00:19:27,022
Hey!
240
00:19:27,042 --> 00:19:30,901
Hey! Hallo, hier spielt die Musik.
Weitermachen! Pause ist zu Ende.
241
00:19:30,921 --> 00:19:32,841
Ist gut! Reg dich ab!
242
00:19:40,320 --> 00:19:41,520
Setzen!
243
00:19:46,359 --> 00:19:48,099
Entschuldigen Sie!
244
00:19:48,119 --> 00:19:50,778
Meine Frau hat mich gezwungen,
meinen Geburtstag zu feiern.
245
00:19:50,798 --> 00:19:53,978
Die Gästeliste ist
immer das Schlimmste.
246
00:19:53,998 --> 00:19:58,057
Seler, mein Name. Wie geht es
Ihnen, was macht die Arbeit?
247
00:19:58,077 --> 00:19:59,577
Was soll die Frage?
248
00:19:59,597 --> 00:20:02,496
Ich wäre lieber dran,
als darüber zu quatschen.
249
00:20:02,516 --> 00:20:04,736
Natürlich!
250
00:20:04,756 --> 00:20:08,855
Heute Morgen wurde im Getreide-
hafen ein Mann verhaftet.
251
00:20:08,875 --> 00:20:12,995
Er hatte vor,
Republikflucht zu begehen.
252
00:20:13,515 --> 00:20:17,634
Der Mann war Ihr Brigadier.
Ich danke Ihnen für Ihre Mithilfe.
253
00:20:18,354 --> 00:20:20,814
Schönherr hat gekämpft
wie ein Bär.
254
00:20:20,834 --> 00:20:24,013
Genutzt hat es ihm
natürlich nichts.
255
00:20:24,033 --> 00:20:26,893
Ich weiß, dass Sie seit
mehreren Jahren zur See wollen.
256
00:20:26,913 --> 00:20:29,332
Wollen Sie wissen,
warum es nicht klappt?
257
00:20:29,352 --> 00:20:33,012
Sie und Hornung sind Waisen.
258
00:20:33,032 --> 00:20:36,891
Sie sind beide ledig,
haben keine Kinder.
259
00:20:36,911 --> 00:20:41,290
Ihre Familienverhältnisse gelten
der Reederei als unsicher.
260
00:20:41,310 --> 00:20:44,210
Man befürchtet, dass Sie im nächst-
besten Westhafen von Bord springen,
261
00:20:44,230 --> 00:20:46,849
und nicht mehr wieder kommen.
262
00:20:46,869 --> 00:20:49,069
Wer würde Sie vermissen?
263
00:20:50,789 --> 00:20:53,488
So einfach ist das manchmal.
264
00:20:53,508 --> 00:20:56,428
Dann wissen Sie Bescheid.
265
00:20:59,827 --> 00:21:02,947
Wir wissen sogar von
deiner kleinen Fidschi.
266
00:21:04,667 --> 00:21:08,326
Denken Sie jetzt genau
nach, mein Junge!
267
00:21:08,346 --> 00:21:12,485
Ich bringe Sie ohne
Umschweife zur Handelsmarine.
268
00:21:12,505 --> 00:21:16,605
Sogar dem Studium Ihrer Freundin
muss nichts mehr im Wege stehen.
269
00:21:16,625 --> 00:21:21,664
Sie bekommt unbegrenzten Aufenthalt
in unserem schönen Land.
270
00:21:22,464 --> 00:21:25,123
Vorausgesetzt, Sie halten Augen
und Ohren für mich offen.
271
00:21:25,143 --> 00:21:27,343
Auch als Matrose.
272
00:21:29,503 --> 00:21:31,242
Wenn ich das nicht tue?
273
00:21:31,262 --> 00:21:33,962
Wenn Sie das nicht tun, werden
wir das Mädchen verhaften.
274
00:21:33,982 --> 00:21:39,041
Der vietnamesische Kader erfährt von
der kleinen, schmutzigen Beziehung.
275
00:21:39,061 --> 00:21:42,241
Innerhalb von 24 Stunden sitzt sie
im Flugzeug zurück in ihre Heimat.
276
00:21:42,261 --> 00:21:47,780
Zudem überprüfen wir Ihre Eignung
zur Arbeit am Hafenkai noch mal.
277
00:21:56,938 --> 00:21:59,618
Gut, dann habe ich
jetzt nachgedacht.
278
00:22:02,777 --> 00:22:06,437
Wenn Sie glauben, Sie können
mir ans Bein pissen,
279
00:22:06,457 --> 00:22:09,616
dann lecken Sie mich
gleich noch am Arsch.
280
00:22:18,535 --> 00:22:20,715
Soll ich ihn verhaften?
281
00:22:20,735 --> 00:22:23,374
Verhaften Sie die Vietnamesin!
282
00:22:36,132 --> 00:22:37,372
Hey, du Arsch! Wo warst du?
283
00:22:39,052 --> 00:22:41,011
Du hast Matze verraten!
284
00:22:42,971 --> 00:22:45,431
Die wussten alles, Mann! Alles!
285
00:22:45,451 --> 00:22:47,870
Hast du dir schön ausgedacht!
Dachtest, so läuft das oder was?
286
00:22:47,890 --> 00:22:50,050
Spinnst du? Mieses Dreckschwein!
287
00:22:53,929 --> 00:22:56,569
Wir kommen nicht mehr
raus, Andi! Nie mehr!
288
00:22:58,289 --> 00:23:00,268
Das soll meine Schuld sein?
289
00:23:00,288 --> 00:23:03,408
Du und deine verdreckte Fidschi!
Du hast es versaut, nicht ich!
290
00:23:07,807 --> 00:23:09,987
Eins sag ich dir, Conny!
291
00:23:10,007 --> 00:23:12,666
Du, und deine
Scheißgerechtigkeit!
292
00:23:12,686 --> 00:23:13,666
Ich fass es nicht,
es ist vorbei...
293
00:23:13,686 --> 00:23:15,166
(Etwas knallt metallisch.)
294
00:23:15,926 --> 00:23:16,686
Andi!!
295
00:23:20,565 --> 00:23:21,825
Hey, hey!
296
00:23:21,845 --> 00:23:24,005
Weg! Weg da!
297
00:23:26,444 --> 00:23:28,644
Andi. Andi!
298
00:23:29,644 --> 00:23:31,063
Andi!
299
00:23:31,083 --> 00:23:34,023
Hab ihn nicht verraten...
300
00:23:34,043 --> 00:23:35,503
Ist gut!
301
00:23:35,523 --> 00:23:37,462
Ich hab niemanden verraten.
302
00:23:37,482 --> 00:23:39,422
Ist gut!
303
00:23:39,442 --> 00:23:41,582
Holt einen Krankenwagen!
304
00:23:41,602 --> 00:23:43,082
Los!
305
00:23:58,199 --> 00:24:00,159
(Ein Telefon klingelt.)
306
00:24:01,159 --> 00:24:02,878
Station fünf!
307
00:24:05,038 --> 00:24:06,758
Warum?
308
00:24:09,197 --> 00:24:11,377
Da kommt sie gerade.
309
00:24:11,397 --> 00:24:13,077
Telefon, für dich!
310
00:24:17,476 --> 00:24:19,416
Entschuldigung! Wie geht's ihm?
311
00:24:19,436 --> 00:24:21,855
Nicht gut, hab ich
Ihnen doch gesagt.
312
00:24:21,875 --> 00:24:23,815
Warum?
313
00:24:23,835 --> 00:24:26,035
Gehen Sie nach Hause,
Sie können nichts tun.
314
00:24:27,994 --> 00:24:29,474
Was?
315
00:24:48,231 --> 00:24:50,911
(Das Martinshorn heult auf.)
316
00:25:03,869 --> 00:25:06,568
Hast du was von Andi gehört?
- Nein.
317
00:25:06,588 --> 00:25:09,248
Da waren Männer im Wohnheim.
318
00:25:09,268 --> 00:25:13,607
Die haben sich nach mir erkundigt.
Die wollten in meine Wohnung rein.
319
00:25:13,627 --> 00:25:15,567
Ich hab kein gutes Gefühl.
320
00:25:15,587 --> 00:25:17,067
Phuong Mai!
321
00:25:18,547 --> 00:25:20,486
Steig ins Auto!
Steig jetzt ein! - Wer ist das?
322
00:25:20,506 --> 00:25:21,706
Mach keinen Fehler!
323
00:25:32,584 --> 00:25:35,224
Wer war das? Halt an!
324
00:25:38,143 --> 00:25:40,323
Was ist los?
- Sei still!
325
00:25:40,343 --> 00:25:42,083
Fahr mich zurück!
326
00:25:42,103 --> 00:25:44,722
Wenn ich zurückfahre, wirst du
nach Vietnam zurückgeschickt!
327
00:25:44,742 --> 00:25:47,402
Du wirst verhaftet!
328
00:25:47,422 --> 00:25:49,602
Dann gehe ich halt zurück.
329
00:25:49,622 --> 00:25:52,321
Ich erkläre dir alles später.
330
00:25:52,341 --> 00:25:55,981
Schau ins Handschuhfach! Da muss
eine Karte sein, ganz hinten.
331
00:25:57,420 --> 00:26:00,100
Schau bitte nach!
332
00:26:02,340 --> 00:26:03,999
Moment! Sie können hier nicht...
333
00:26:04,019 --> 00:26:06,459
Doch, können wir!
334
00:26:07,899 --> 00:26:09,638
Verpisst euch!
335
00:26:09,658 --> 00:26:13,038
Hornung, Ihr Freund
Schmidt ist weg.
336
00:26:13,058 --> 00:26:16,217
Wenn Sie wissen,
wohin, sagen Sie's!
337
00:26:17,737 --> 00:26:20,357
Ich weiß es nicht,
ich weiß gar nichts.
338
00:26:20,377 --> 00:26:22,596
Wir müssen operieren.
339
00:26:22,616 --> 00:26:24,796
Überlegen Sie jetzt
genau, was Sie tun!
340
00:26:24,816 --> 00:26:27,036
Schmidt entführte
eine Vietnamesin.
341
00:26:27,056 --> 00:26:29,435
Wir haben die Verantwortung
für diese Frau.
342
00:26:29,455 --> 00:26:31,895
Ich weiß nichts.
343
00:26:33,175 --> 00:26:36,314
Auch Sie haben niemanden mehr,
der sich um Sie kümmert.
344
00:26:36,334 --> 00:26:39,194
Wir haben auch die
Verantwortung für Sie.
345
00:26:39,214 --> 00:26:42,853
Du willst doch bestimmt wieder
aufwachen aus deiner Narkose.
346
00:26:45,533 --> 00:26:50,132
Schmidt hat dich im Stich
gelassen. Wohin will er mit ihr?
347
00:26:53,492 --> 00:26:56,411
Wohin will er mit ihr?
348
00:26:59,331 --> 00:27:01,070
Hier, Dolni Sandov!
349
00:27:01,090 --> 00:27:04,210
Das ist das letzte Dorf vor
der Westgrenze in der Tschechei.
350
00:27:04,970 --> 00:27:07,889
Von da gehen wir nach Hamburg.
351
00:27:09,609 --> 00:27:12,269
Das hätte ich schon
lange machen sollen.
352
00:27:12,289 --> 00:27:16,428
Es wird kalt sein.
Die werden uns suchen.
353
00:27:16,448 --> 00:27:20,107
Ich hab noch Decken hinten,
und paar Arbeitsklamotten.
354
00:27:20,127 --> 00:27:23,747
Jetzt gibt es keinen
anderen Weg mehr.
355
00:27:23,767 --> 00:27:27,166
Mit meinem Pass kann ich
nicht in die Tschechei.
356
00:27:40,884 --> 00:27:43,324
Ihre Dokumente!
357
00:27:53,442 --> 00:27:55,362
(Sie sprechen tschechisch.)
358
00:28:05,000 --> 00:28:06,960
Hinten!
359
00:28:07,920 --> 00:28:10,839
Licht kaputt! Gute Reise!
360
00:29:29,107 --> 00:29:31,027
Wir müssen weiter.
361
00:29:55,583 --> 00:29:58,482
Wenn alles glatt geht,
sind wir morgen da.
362
00:29:58,502 --> 00:29:59,722
Was ist da?
363
00:29:59,742 --> 00:30:02,682
Ein Zaun, aber da
kommen wir drüber.
364
00:30:02,702 --> 00:30:05,361
Und ein Stück Wiese.
365
00:30:05,381 --> 00:30:08,021
Dann noch ein Zaun,
aber ein kleiner.
366
00:30:09,261 --> 00:30:11,900
Wie gefährlich ist die Wiese?
367
00:30:13,420 --> 00:30:16,819
Ich hab keine Ahnung,
vielleicht ist da gar nichts.
368
00:30:20,459 --> 00:30:24,538
Was meinst du, wie es
Andi geht? Kommt er durch?
369
00:30:33,217 --> 00:30:36,376
Ich wollte immer auf See.
370
00:30:37,136 --> 00:30:41,016
Jahrelang ging nichts. Ich hatte
mich eigentlich damit abgefunden.
371
00:30:43,015 --> 00:30:46,135
Und dann hatte Andi wen kennen-
gelernt, und der wusste alles.
372
00:30:47,855 --> 00:30:50,494
Der wusste ganz genau...
373
00:30:52,254 --> 00:30:55,413
...dass mein
Brigadier mir vertraut.
374
00:31:01,892 --> 00:31:03,852
Ja, keine Ahnung...
375
00:31:04,652 --> 00:31:08,011
...ob man das einfach
so hinter sich lassen kann.
376
00:31:12,371 --> 00:31:15,710
Conny, wir sind jetzt hier.
377
00:31:15,730 --> 00:31:18,930
Wir sind hier.
378
00:31:21,849 --> 00:31:23,549
Hör zu!
379
00:31:23,569 --> 00:31:26,988
Egal, was passiert, wir laufen
einfach immer weiter, ja?
380
00:31:27,008 --> 00:31:29,668
Es wird alles schnell
gehen, du wirst sehen.
381
00:31:29,688 --> 00:31:31,848
Okay!
382
00:31:35,247 --> 00:31:38,167
Wenn wir in Hamburg sind,...
383
00:31:40,126 --> 00:31:42,106
dann nimmst du einen
anderen Namen an.
384
00:31:42,126 --> 00:31:45,725
"Phuong Mai",
ich mag meinen Namen.
385
00:31:50,845 --> 00:31:52,564
Gib mir deine Hand!
386
00:32:08,722 --> 00:32:11,141
Wenn wir da sind,
finde ich einen schöneren.
387
00:32:11,161 --> 00:32:13,361
Der ist schön genug.
388
00:32:22,000 --> 00:32:24,459
Ich weiß, dass wir's schaffen.
389
00:32:24,479 --> 00:32:26,399
Ja.
390
00:32:31,958 --> 00:32:34,838
(Draußen donnert es.)
391
00:33:13,512 --> 00:33:15,471
Ich gehe zuerst.
392
00:33:18,391 --> 00:33:19,391
Komm!
393
00:33:30,189 --> 00:33:31,929
Alles gut!
394
00:33:31,949 --> 00:33:33,628
Komm!
395
00:33:34,628 --> 00:33:36,568
Bleib unten!
396
00:33:36,588 --> 00:33:38,987
Bleib unten!
397
00:33:40,027 --> 00:33:42,187
Weiter, weiter!
398
00:33:43,667 --> 00:33:45,626
Ah, Conny!
399
00:33:47,586 --> 00:33:49,766
Was ist los?
400
00:33:49,786 --> 00:33:51,685
Ruhig! Geht's?
401
00:33:51,705 --> 00:33:52,985
Weiter!
402
00:33:54,905 --> 00:33:58,304
(Ein Motorengeräusch nähert sich.)
403
00:34:03,104 --> 00:34:05,543
Keine Angst! Hör zu!
404
00:34:07,983 --> 00:34:11,642
Du läufst jetzt hoch,
405
00:34:11,662 --> 00:34:14,342
Nein, wir laufen nach Hamburg,
wie du's gesagt hast.
406
00:34:15,542 --> 00:34:17,021
(Sie rufen auf tschechisch.)
407
00:34:17,781 --> 00:34:19,521
Vertrau mir, Mai!
408
00:34:19,541 --> 00:34:21,981
Vertrau mir,
wir sehen uns in Hamburg!
409
00:34:22,981 --> 00:34:25,840
Mai, ich schwör's dir!
410
00:34:25,860 --> 00:34:27,800
Nein!
411
00:34:27,820 --> 00:34:29,539
Hey!
412
00:34:31,739 --> 00:34:34,619
(Sie rufen laut auf tschechisch.)
413
00:35:12,133 --> 00:35:14,312
Nein, bleiben Sie!
414
00:35:14,332 --> 00:35:18,952
Sie haben lange geschlafen.
Wir haben uns Sorgen gemacht.
415
00:35:18,972 --> 00:35:22,331
Aber die Ärzte meinen,
es wird Ihnen bald besser gehen.
416
00:35:24,331 --> 00:35:30,590
Ihre Arbeit im Hafen
mussten wir leider aussetzen.
417
00:35:30,610 --> 00:35:35,169
Was nicht heißt, dass wir keine
Arbeit mehr für Sie hätten.
418
00:35:40,488 --> 00:35:42,248
Conny...
419
00:35:45,408 --> 00:35:47,867
Wo ist Conny?
420
00:35:47,887 --> 00:35:52,446
Schmidt wurde gefasst.
Genau da, wo Sie gesagt haben.
421
00:35:55,126 --> 00:35:58,046
Sie haben alles richtig gemacht.
422
00:36:30,000 --> 00:36:33,880
Na, Hornung? Siehst ja
wieder ganz rosig aus!
423
00:36:35,840 --> 00:36:37,539
Major Roman, Hans!
424
00:36:37,559 --> 00:36:40,679
...im Glück, was?
Abteilung Feindkontakt.
425
00:36:45,118 --> 00:36:47,058
Das ist das Vorzeige-Objekt des Oberst.
426
00:36:47,078 --> 00:36:49,257
Der wichtigste Teil
unserer Aufklärungsarbeit.
427
00:36:49,277 --> 00:36:52,457
Roman kommt hier nach Bedarf
vorbei und macht seine Arbeit.
428
00:36:52,477 --> 00:36:56,836
Er bringt dir Lebensmittel rum,
und nimmt deine Schmutzwäsche mit.
429
00:37:09,794 --> 00:37:12,014
Gregoris!
430
00:37:12,034 --> 00:37:13,734
Schneller! Marsch, los!
431
00:37:13,754 --> 00:37:15,653
Los und einreihen!
432
00:37:15,673 --> 00:37:17,393
Bewegung!
433
00:37:20,073 --> 00:37:21,512
Schneller!
434
00:37:32,151 --> 00:37:35,490
Man nennt mich in diesem
Gebäude "Roter Terror".
435
00:37:35,510 --> 00:37:37,530
Ich halte das für übertrieben.
436
00:37:37,550 --> 00:37:40,729
Aber ihr werdet merken, dass
hier alles seinen Grund hat.
437
00:37:40,749 --> 00:37:44,129
Mein Name ist Obermeister Fromm.
Für mich ist es kein Unterschied,
438
00:37:44,149 --> 00:37:47,088
ob ihr Mörder seid
oder Frauenschänder,
439
00:37:47,108 --> 00:37:49,968
oder Politische oder
wie ihr euch auch nennt.
440
00:37:49,988 --> 00:37:53,167
Für mich seid ihr alle Abschaum,
und so werde ich euch behandeln.
441
00:37:53,187 --> 00:37:56,847
Wenn ihr die Regeln befolgt,
sitzt ihr eure Haftstrafe ab,
442
00:37:56,867 --> 00:37:59,286
und die Welt dreht sich weiter.
443
00:37:59,306 --> 00:38:04,845
Wer aber glaubt, sich mir widersetzen
zu müssen, dem gnade Gott.
444
00:38:04,865 --> 00:38:06,805
Noch Fragen?
445
00:38:06,825 --> 00:38:09,725
Hier, ich bin ein Politischer!
446
00:38:09,745 --> 00:38:12,644
Wo kann ich meinen
Ausreiseantrag abgeben?
447
00:38:12,664 --> 00:38:14,864
(Alle lachen.)
448
00:38:22,783 --> 00:38:24,742
(Er schreit auf.)
449
00:38:32,461 --> 00:38:35,861
Hat hier noch irgendwer
einen Antrag abzugeben?
450
00:38:43,859 --> 00:38:46,019
Guck mal, der ist neu!
451
00:38:47,739 --> 00:38:49,658
Ach, was!
452
00:38:52,338 --> 00:38:54,058
Schönherr!
453
00:39:01,777 --> 00:39:03,976
Wege freihalten, Mann!
454
00:39:05,216 --> 00:39:08,335
Hier wird Reine gemacht,
Neuer! Und nicht versaut.
455
00:39:27,133 --> 00:39:29,512
Komm! Mach einen
Spaziergang mit uns.
456
00:39:29,532 --> 00:39:30,792
Keine Zeit!
457
00:39:30,812 --> 00:39:32,972
Die Zeit nimmst du dir.
458
00:39:42,610 --> 00:39:44,770
So sieht man sich wieder!
459
00:39:48,649 --> 00:39:51,089
Darf ich vorstellen? Alles 2-13er.
460
00:39:51,849 --> 00:39:53,768
Wollten rüber.
461
00:39:56,248 --> 00:39:59,627
Irgendwer hat es ihnen versaut.
Jetzt erzähl, warum du hier bist!
462
00:39:59,647 --> 00:40:01,827
Auch 2-13er.
463
00:40:01,847 --> 00:40:04,547
Guck an! Hab ich
dich inspiriert damals?
464
00:40:04,567 --> 00:40:06,986
Ja, der Hafen war nicht mehr
wie vorher, als du weg bist.
465
00:40:07,006 --> 00:40:08,946
Wo bist du rüber?
466
00:40:08,966 --> 00:40:11,386
Tschechei,
Dolni Sandov. - Gute Stelle!
467
00:40:11,406 --> 00:40:12,885
Wie man's nimmt!
468
00:40:14,125 --> 00:40:16,545
Du und Hornung, oder was?
469
00:40:16,565 --> 00:40:18,024
Der hatte einen Unfall.
470
00:40:18,044 --> 00:40:20,744
Haftzeit?
- 4 Jahre, 6 Monate.
471
00:40:20,764 --> 00:40:23,384
Ich wollte mit einem
Mädchen rüber, Vietnamesin.
472
00:40:23,404 --> 00:40:24,883
Der ist sauber, Matze!
473
00:40:28,563 --> 00:40:30,263
Einen Strauß Nelken wolltest
du vorbeibringen, ja?
474
00:40:30,283 --> 00:40:33,182
Dein Kumpel Hornung ist damals
immer um mich herumgeschlichen.
475
00:40:33,202 --> 00:40:35,142
Dass du hier bist, halte
ich nicht für einen Zufall.
476
00:40:35,162 --> 00:40:36,382
Matze!
477
00:40:36,402 --> 00:40:39,341
Die Gummiohren schicken ihr
Gesocks. Hast du mich verpfiffen?
478
00:40:39,361 --> 00:40:41,521
(Er röchelt.)
479
00:40:43,240 --> 00:40:45,880
Wenn das nicht stimmt,
mach ich dich glatt.
480
00:40:47,120 --> 00:40:48,360
Matze!
481
00:40:48,880 --> 00:40:50,379
(Er hustet.)
482
00:40:50,399 --> 00:40:52,579
Der ist ein bisschen
fertig in letzter Zeit.
483
00:40:52,599 --> 00:40:55,479
Hat seine Frau lange
nicht mehr gesehen.
484
00:40:56,758 --> 00:40:58,918
Ralf!
485
00:40:59,438 --> 00:41:01,638
Cornelis! Conny!
486
00:41:13,196 --> 00:41:15,115
Zelle 22, vollständig angetreten.
487
00:41:18,555 --> 00:41:21,434
SG Jaehnert! SG Lehmann!
Raustreten!
488
00:41:22,674 --> 00:41:24,374
Raustreten!
489
00:41:24,394 --> 00:41:26,594
Rest Einschluss!
490
00:41:29,953 --> 00:41:31,453
Alles Gute, Lehmann!
491
00:41:31,473 --> 00:41:33,413
Kannst mal ein Westpaket schicken!
492
00:41:33,433 --> 00:41:36,072
Rechts rum! Abmarsch!
493
00:41:39,232 --> 00:41:42,371
Leute, hört her! Ihr habt
es alle selber gesehen.
494
00:41:42,391 --> 00:41:44,851
Wieder haben es zwei geschafft.
495
00:41:44,871 --> 00:41:47,770
Was hab ich immer gesagt,
es lohnt sich immer noch.
496
00:41:47,790 --> 00:41:50,970
Obwohl wir lange dachten,
hier ist Schicht im Schacht.
497
00:41:50,990 --> 00:41:54,409
Mann! Jaehnert und Lehmann,
die haben es geschafft!
498
00:41:54,429 --> 00:41:56,329
Weil sie immer
daran geglaubt haben.
499
00:41:56,349 --> 00:41:57,849
Meine Rede!
500
00:41:57,869 --> 00:42:00,808
Und wir wollen das auch!
Die ganze Zelle will es.
501
00:42:00,828 --> 00:42:02,288
(Alle stimmen zu.)
502
00:42:02,308 --> 00:42:04,688
Hier drinnen hat jeder
die gleiche Chance.
503
00:42:04,708 --> 00:42:06,927
Auch du!
504
00:42:06,947 --> 00:42:08,867
Na ja, fast jeder.
505
00:42:12,026 --> 00:42:13,966
Reingeschmuggelt?
506
00:42:13,986 --> 00:42:16,406
Nicht schlecht, Herr Specht!
507
00:42:16,426 --> 00:42:19,605
Musst aber gut darauf aufpassen,
wenn es RT findet, bist du's los.
508
00:42:19,625 --> 00:42:21,765
Wer ein Problem hat,
kann zu mir kommen.
509
00:42:21,785 --> 00:42:23,745
Unser Agitator!
510
00:42:28,584 --> 00:42:29,804
Ralfi...
511
00:42:29,824 --> 00:42:32,463
Greif unter das Kissen!
512
00:42:35,903 --> 00:42:37,622
Lötzinn!
513
00:42:39,582 --> 00:42:42,242
Fragst dich, was das wird, oder?
514
00:42:42,262 --> 00:42:45,161
Ein astreiner Tauchsieder wird das.
515
00:42:45,181 --> 00:42:48,561
Schwarzer Tee ist das Einzige,
was die Meute hier ruhig stellt.
516
00:42:48,581 --> 00:42:50,780
Ralfi, äh...
517
00:42:52,020 --> 00:42:55,660
Ich muss wissen, wo mein Mädchen
ist. Gibt's da eine Möglichkeit?
518
00:42:56,459 --> 00:42:58,179
Sicher, sie hat's geschafft?
519
00:42:59,699 --> 00:43:03,078
Ist eine gute Stelle, wo ihr
rüber seid. Mach dir keinen Kopf!
520
00:43:03,098 --> 00:43:05,998
Es könnte sein, dass sie
jetzt in Hamburg ist...
521
00:43:06,018 --> 00:43:07,238
Hamburg!
522
00:43:07,258 --> 00:43:09,717
Kann man irgendwie Kontakt herstellen?
- Nein.
523
00:43:09,737 --> 00:43:13,397
Zelle 22, schwierig gerade,
Besuchs- und Schreibverbot.
524
00:43:13,417 --> 00:43:15,356
Hab gesagt, du sollst
die Fresse halten!
525
00:43:15,376 --> 00:43:17,036
Bis auf Weiteres.
526
00:43:17,056 --> 00:43:19,256
Au! Mann!
527
00:43:21,216 --> 00:43:23,655
In zehn Minuten gibt's Tee.
Da ist Saft drauf.
528
00:43:36,173 --> 00:43:38,573
War echt schön mit dir.
529
00:43:42,012 --> 00:43:43,912
Das hab ich mal wieder gebraucht.
530
00:43:43,932 --> 00:43:46,112
Hör mal!
531
00:43:46,132 --> 00:43:48,591
Ich liebe dich.
532
00:43:48,611 --> 00:43:50,311
Wirklich!
533
00:43:50,331 --> 00:43:53,470
Ich weiß nicht, wie ich
ohne dich leben soll.
534
00:43:53,490 --> 00:43:56,870
Und ich will auch nicht drängen.
535
00:43:56,890 --> 00:44:00,029
Aber die drängen,
die wollen Ergebnisse sehen.
536
00:44:00,049 --> 00:44:02,029
Unterschreibe einfach!
537
00:44:02,049 --> 00:44:03,749
Ohne Unterschrift können
wir uns nicht mehr sehen.
538
00:44:03,769 --> 00:44:05,469
Ich weiß nicht, wie
ich das machen soll.
539
00:44:05,489 --> 00:44:07,668
Dein Mann muss ja nichts erfahren.
540
00:44:07,688 --> 00:44:10,148
Dein Mann muss nichts erfahren,
das verspreche ich dir.
541
00:44:10,168 --> 00:44:13,527
Musst nur zugucken und zuhören,
was dein Mann da so treibt...
542
00:45:06,159 --> 00:45:09,318
Ich hab was vergessen.
Bin gleich wieder da!
543
00:45:24,716 --> 00:45:28,815
Haben sie dir ins Hirn geschissen?
Viertelstunde ist die Abmachung!
544
00:45:28,835 --> 00:45:31,495
Eine Viertelstunde sind
15 Minuten, keine 5 Minuten!
545
00:45:31,515 --> 00:45:33,975
Was ist, wenn die noch
mal zurückkommt? Mann!
546
00:45:33,995 --> 00:45:35,894
Ich dachte, ihr wart weg.
547
00:45:35,914 --> 00:45:37,654
Du sollst nicht denken!
548
00:45:37,674 --> 00:45:41,013
Ich fahr die jetzt nach Wismar,
und dann ist Feierabend.
549
00:45:41,033 --> 00:45:43,213
Und?
550
00:45:43,233 --> 00:45:46,373
Hast du zugeguckt?
551
00:45:46,393 --> 00:45:48,372
War klasse, was?
552
00:45:48,392 --> 00:45:53,012
Das Pferdchen ist zugeritten.
Jetzt bringen wir's nach Troja.
553
00:45:53,032 --> 00:45:56,411
Geht nichts über eine undichte
Stelle in der Opposition.
554
00:45:56,431 --> 00:45:59,331
Die Gruppierung ist
so gut wie zersetzt.
555
00:45:59,351 --> 00:46:01,310
Roman!
556
00:46:03,510 --> 00:46:06,609
Können wir vielleicht mal
zusammen was Trinken gehen?
557
00:46:06,629 --> 00:46:08,609
Was?
558
00:46:08,629 --> 00:46:10,549
Irgendwo raus.
559
00:46:12,508 --> 00:46:15,168
Macht dich ziemlich
fertig hier, was?
560
00:46:15,188 --> 00:46:17,648
Ja, ein bisschen...
561
00:46:17,668 --> 00:46:19,587
Das wird schon, Kopf hoch!
562
00:46:20,347 --> 00:46:22,087
Übrigens, hier!
563
00:46:22,107 --> 00:46:25,686
Das ist vom Oberst, für dich.
Sollst was damit anfangen können.
564
00:46:25,706 --> 00:46:31,046
Ich hab seit 6 Monaten mit keinem
Menschen mehr richtig gesprochen.
565
00:46:31,066 --> 00:46:34,445
Hör mal zu! Du hast ein Haus.
566
00:46:34,465 --> 00:46:37,605
Du hast eine Bar, einen Farb-
fernseher mit Fernbedienung.
567
00:46:37,625 --> 00:46:39,604
Was willst du denn mehr?
Genieße das doch!
568
00:46:39,624 --> 00:46:42,084
Vielleicht stehst du irgendwann
wieder auf eigenen Beinen,
569
00:46:42,104 --> 00:46:44,024
und dann kannst du die
Mädels selber flachlegen.
570
00:46:46,223 --> 00:46:48,683
Das ist das Dümmste,
was ich je gehört hab.
571
00:46:48,703 --> 00:46:52,362
Wir halten das wie immer. Mein
Privatleben geht dich nichts an.
572
00:46:52,382 --> 00:46:55,042
Mich interessiert nicht,
was du machst, ja?
573
00:46:55,062 --> 00:46:59,861
Und jetzt räume endlich hier auf!
In einer Woche bin ich wieder da.
574
00:47:15,019 --> 00:47:17,218
Mai Phuong...
575
00:47:18,698 --> 00:47:20,858
Hamburg...
576
00:47:26,417 --> 00:47:28,117
(Mais Stimme liest vor:)
577
00:47:28,137 --> 00:47:31,556
"Lieber Andreas! Mehr als
ein Jahr ist vergangen,
578
00:47:31,576 --> 00:47:35,235
und ich habe keine Nachricht,
kein Lebenszeichen von Conny.
579
00:47:35,255 --> 00:47:38,395
Sicher hast du erfahren,
was passiert ist.
580
00:47:38,415 --> 00:47:42,074
Wenn du weißt, wo er jetzt
ist, antworte mir schnell!
581
00:47:42,094 --> 00:47:45,234
Es ist etwas passiert, was
er unbedingt wissen muss.
582
00:47:45,254 --> 00:47:48,393
Bitte gib ihm meinen
Brief, es ist dringend.
583
00:47:48,413 --> 00:47:50,333
Mai."
584
00:48:02,891 --> 00:48:07,510
"Liebster! Zeit ist vergangen,
schrecklich viel Zeit.
585
00:48:07,530 --> 00:48:11,150
Ich habe es tatsächlich
geschafft, und lebe in Hamburg.
586
00:48:11,170 --> 00:48:15,749
Es vergeht keine Sekunde,
in der ich nicht an dich denke.
587
00:48:15,769 --> 00:48:18,229
Eine Frau aus Südvietnam
hat mir geholfen.
588
00:48:18,249 --> 00:48:22,388
Sie hat ein kleines Restaurant,
und lässt mich bei sich arbeiten.
589
00:48:22,408 --> 00:48:27,207
Aber du fehlst, du fehlst sehr.
Denn es ist etwas passiert.
590
00:48:39,005 --> 00:48:43,605
Sein Name ist Hung Xuan,
und er ist jetzt 6 Monate alt.
591
00:48:45,804 --> 00:48:49,664
Wir haben ein Kind.
Er sieht aus wie du.
592
00:48:49,684 --> 00:48:52,363
Findest du nicht?"
593
00:49:01,962 --> 00:49:04,661
Wieso wolltest du rüber?
594
00:49:04,681 --> 00:49:08,341
Auch wegen einem Mädchen,
aus Dänemark.
595
00:49:08,361 --> 00:49:11,740
Die hab ich an der Ostsee
kennengelernt.
596
00:49:11,760 --> 00:49:14,900
Wär' der fast nachgeschwommen.
597
00:49:14,920 --> 00:49:18,259
Die hatte so blonde Haare.
598
00:49:18,279 --> 00:49:21,219
Und so Haut, die so riecht wie...
599
00:49:21,239 --> 00:49:24,378
...wie wenn du den ganzen
Tag in der Sonne liegst.
600
00:49:24,398 --> 00:49:27,798
Mit Sommersprossen und so?
- Ja.
601
00:49:29,517 --> 00:49:32,657
Na ja, irgendwann
komm ich hier raus.
602
00:49:32,677 --> 00:49:35,376
Wie Jaehnert und Lehmann?
603
00:49:35,396 --> 00:49:39,256
Westen kauft Politische frei,
da warten hier alle drauf.
604
00:49:39,276 --> 00:49:41,695
Kannst dich aber nicht
darauf verlassen.
605
00:49:41,715 --> 00:49:45,095
Was muss man da machen?
606
00:49:45,115 --> 00:49:48,294
Ausreiseantrag schreiben,
Anwalt kontaktieren.
607
00:49:48,314 --> 00:49:50,494
Selbst wenn du den rauskriegst,
du brauchst auf der anderen Seite
608
00:49:50,514 --> 00:49:52,494
einen Anwalt, der dich raufbringt
auf die Scheißliste.
609
00:49:52,514 --> 00:49:55,633
Jaehnert und Lehmann,
die haben zwei Jahre gewartet.
610
00:50:00,033 --> 00:50:01,972
Das ist ja ewig her.
611
00:50:01,992 --> 00:50:05,172
Ein Jahr U-Haft, und du kommst
nicht mehr los von dem Zeug.
612
00:50:05,192 --> 00:50:08,591
Ein Jahr U-Haft oder ein Jahr
Politunterricht, Teucher?
613
00:50:15,070 --> 00:50:18,710
(Das Telefon klingelt.)
614
00:50:25,708 --> 00:50:27,408
Hans, hier!
615
00:50:27,428 --> 00:50:30,608
Andreas, wie geht es Ihnen?
616
00:50:30,628 --> 00:50:33,767
Was macht die IM-Anwerbung
in meinem Lieblingsobjekt?
617
00:50:33,787 --> 00:50:37,887
Geht gut, würde ich sagen. Gibt
viel Einsamkeit in der Republik.
618
00:50:37,907 --> 00:50:41,566
Genau da muss man ansetzen,
das haben Sie gut erkannt.
619
00:50:41,586 --> 00:50:44,965
Herr Oberst, kann ich Sie
mal was Persönliches fragen?
620
00:50:44,985 --> 00:50:47,185
Aber natürlich, immer. Bitte!
621
00:50:50,585 --> 00:50:53,484
Ich glaube, ich bin für diese
Arbeit hier nicht gemacht...
622
00:50:53,504 --> 00:50:55,924
Haben Sie diese Briefe gelesen?
623
00:50:55,944 --> 00:50:57,683
Ja.
624
00:50:57,703 --> 00:51:02,483
Solche Leute wie Schmidt, die unsere
Geheimnisse mit sich herumtragen,
625
00:51:02,503 --> 00:51:04,722
die darf man doch nicht
einfach laufen lassen.
626
00:51:04,742 --> 00:51:06,442
Nein, natürlich nicht.
627
00:51:06,462 --> 00:51:10,361
Wenn seine Vietnamesin da drüben
einen Freikaufsanwalt einschaltet,
628
00:51:10,381 --> 00:51:14,001
dann muss sie hier nur noch
einen Ausreiseantrag stellen.
629
00:51:14,021 --> 00:51:17,640
Dann es ist nur eine Frage
der Zeit, und er ist im Westen.
630
00:51:17,660 --> 00:51:20,600
Im Westen?
631
00:51:20,620 --> 00:51:25,679
Das ist die Welt, in der wir leben,
ch hab da keinen Einfluss drauf.
632
00:51:25,699 --> 00:51:30,538
Wenn der sich im Knast nichts zu
Schulden kommen lässt, ist er weg.
633
00:51:35,377 --> 00:51:37,797
Es sei denn...
634
00:51:37,817 --> 00:51:40,257
Es sei denn, was?
635
00:51:42,216 --> 00:51:47,276
Was wäre, wenn er nicht mehr rüber
will? Weil sie gar nicht da ist.
636
00:51:47,296 --> 00:51:51,435
Es gibt doch nur einen
Grund, warum sie in Hamburg ist.
637
00:51:51,455 --> 00:51:55,074
Sie wartet auf ihn. Was, wenn sie
wüsste, dass er nicht mehr kommt?
638
00:51:55,094 --> 00:51:56,534
Wie meinen Sie das?
639
00:51:58,054 --> 00:52:02,193
Ich schreibe ihr. Sie wird
freiwillig gehen, Herr Oberst.
640
00:52:02,213 --> 00:52:05,353
Und für ihn wird es
keinen Westen mehr geben.
641
00:52:05,373 --> 00:52:09,272
Verlassen Sie sich drauf! Er kommt
in den Osten zurück und Schluss.
642
00:52:09,292 --> 00:52:13,371
Ich sorge dafür, dass Ihre Briefe
durchgehen. Sie haben freie Hand.
643
00:52:33,088 --> 00:52:35,748
SG Schmidt! Besuch!
644
00:52:35,768 --> 00:52:37,948
Besuch?
645
00:52:37,968 --> 00:52:41,127
Sonderbesuch. Mitkommen!
646
00:52:52,885 --> 00:52:54,845
Besuchszeit 20 Minuten!
647
00:53:00,884 --> 00:53:02,104
Andi!
648
00:53:02,124 --> 00:53:06,003
Totgesagte leben länger, was?
649
00:53:08,403 --> 00:53:10,642
Dich schickt der Himmel.
650
00:53:15,282 --> 00:53:18,641
Gibt eine Menge Zeug, das ich
dir nicht sagen konnte, Andi.
651
00:53:20,641 --> 00:53:23,340
Und ich weiß, du hast
mir das übel genommen.
652
00:53:23,360 --> 00:53:26,700
Du hast gedacht, ich
hab dir nicht vertraut.
653
00:53:26,720 --> 00:53:28,420
Ja.
654
00:53:28,440 --> 00:53:31,079
Die Dinge, die passiert sind...
655
00:53:32,839 --> 00:53:35,698
Die sind passiert.
656
00:53:35,718 --> 00:53:38,458
Aber eins weiß ich.
657
00:53:38,478 --> 00:53:42,057
Du bist der Einzige,
den ich da draußen noch habe.
658
00:53:42,077 --> 00:53:45,257
Mein einziger Freund.
659
00:53:45,277 --> 00:53:48,376
Und du bist es immer gewesen.
660
00:53:48,396 --> 00:53:50,796
Ja, das ist...
661
00:53:52,556 --> 00:53:56,435
Ich hab mir immer gewünscht,
dass du das so siehst.
662
00:53:57,875 --> 00:53:59,615
Schönherr sitzt auch hier.
663
00:53:59,635 --> 00:54:03,494
Wenn der rauskriegt, warum,
der wird nicht lange fackeln.
664
00:54:03,514 --> 00:54:07,134
Dabei ist er wahrscheinlich
meine einzige Hoffnung.
665
00:54:07,154 --> 00:54:08,653
Was macht er?
666
00:54:08,673 --> 00:54:12,773
Er hält wie immer alles zusammen.
Hilft Politischen, die raus wollen.
667
00:54:12,793 --> 00:54:16,632
Was kann ich für dich tun?
668
00:54:17,872 --> 00:54:21,491
Ich muss mein Mädchen wiedersehen.
669
00:54:21,511 --> 00:54:23,731
Ich hab's ihr versprochen.
670
00:54:23,751 --> 00:54:27,610
Und du bist der Einzige,
der mir dabei helfen kann.
671
00:54:27,630 --> 00:54:30,530
Ich hab einen Ausreiseantrag geschrieben.
672
00:54:30,550 --> 00:54:33,969
Den musst du für mich rausbringen,
an mehrere Stellen schicken.
673
00:54:33,989 --> 00:54:36,649
Dann musst du rausfinden, wo sie ist.
674
00:54:36,669 --> 00:54:38,869
Es gibt da etwas,
was du wissen solltest.
675
00:54:51,427 --> 00:54:54,806
Sie hat sich an mich gewandt.
Wir wussten nicht, wo du bist.
676
00:54:54,826 --> 00:54:56,306
Es hat lange gedauert,
dich zu finden.
677
00:55:01,825 --> 00:55:03,765
(Mais Stimme liest vor:)
678
00:55:03,785 --> 00:55:08,404
"Liebster! Zeit ist vergangen,
schrecklich viel Zeit.
679
00:55:08,424 --> 00:55:11,563
Es ist mir nicht gut
ergangen in Hamburg.
680
00:55:11,583 --> 00:55:15,463
Keine Sekunde, in der
ich nicht an dich dachte.
681
00:55:17,222 --> 00:55:19,922
Eine Frau aus Südvietnam
hat mir geholfen.
682
00:55:19,942 --> 00:55:23,321
Sie ließ mich in
ihrem Restaurant arbeiten.
683
00:55:23,341 --> 00:55:27,241
Aber es ist etwas passiert.
Ich wollte auf dich warten.
684
00:55:27,261 --> 00:55:30,860
Aber eines Tages kamen Männer, ich
hatte keinen Pass, keine Erlaubnis.
685
00:55:33,340 --> 00:55:37,919
Cornelis, ich gehe
nach Vietnam zurück.
686
00:55:37,939 --> 00:55:42,758
Ich hoffe, Andreas findet
dich und gibt dir meinen Brief.
687
00:55:42,778 --> 00:55:45,658
Ich habe es nicht geschafft.
688
00:55:49,777 --> 00:55:52,477
Cornelis, vergiss mich nie!
689
00:55:52,497 --> 00:55:56,576
Leb wohl! Phuong Mai."
690
00:56:07,894 --> 00:56:09,814
Das ist alles meine Schuld.
691
00:56:11,574 --> 00:56:13,993
Conny, es tut mir leid!
692
00:56:14,013 --> 00:56:16,173
So, fertig, wenn's geht!
693
00:56:21,732 --> 00:56:23,652
Conny!
694
00:56:24,652 --> 00:56:26,611
Ich besuche dich.
695
00:56:35,290 --> 00:56:38,230
"Bericht vom 23.10.1986.
696
00:56:38,250 --> 00:56:41,629
Zielperson: Strafgefangener
Schmidt, Cornelis.
697
00:56:41,649 --> 00:56:43,829
Ehemaliger Hafenarbeiter
Überseehafen.
698
00:56:43,849 --> 00:56:47,708
Schmidt äußerte nur einen
Wunsch: Ausreise in den Westen.
699
00:56:47,728 --> 00:56:50,888
Dazu will er Hilfe von
Schönherr, Matthias annehmen.
700
00:56:52,407 --> 00:56:55,307
Vermutlich stellen sie Kontakt ins
nichtsozialistische Ausland her,
701
00:56:55,327 --> 00:56:57,747
um ihren Freikauf in den
Westen zu beschleunigen.
702
00:56:57,767 --> 00:57:00,706
Deshalb Empfehlung für Schmidt:
Kontaktversuche unterbinden,
703
00:57:00,726 --> 00:57:04,625
und nach verbüßter Haftzeit,
Entlassung in die DDR.
704
00:57:04,645 --> 00:57:08,505
Gegen den Agitator Schönherr werden
gezielte Maßnahmen empfohlen.
705
00:57:08,525 --> 00:57:11,684
Etwa ein zersetzender Eingriff
in sein Familienleben."
706
00:57:12,444 --> 00:57:15,544
Frau Schönherr? Keine Angst!
707
00:57:15,564 --> 00:57:17,543
(Das Baby weint laut.)
708
00:57:17,563 --> 00:57:20,483
Wir müssen uns nur
mal kurz unterhalten.
709
00:57:27,722 --> 00:57:28,942
(Alle rufen:) Ja!
710
00:57:28,962 --> 00:57:31,401
Tor! 4:0!
711
00:57:36,680 --> 00:57:39,140
Na, Schmidt?
712
00:57:39,160 --> 00:57:41,860
Lässt sich Papas Messdiener
zur Audienz herab?
713
00:57:41,880 --> 00:57:44,299
Ich dachte, wer ein
Problem hat, kommt zu dir.
714
00:57:44,319 --> 00:57:46,239
Beichten kannst du bei Ralfi.
715
00:57:47,959 --> 00:57:51,138
Meine Antennen funken mir,
du hast Besuch gehabt.
716
00:57:51,158 --> 00:57:53,298
Ja, Andi.
717
00:57:53,318 --> 00:57:55,257
Hornung?
718
00:57:55,277 --> 00:57:57,017
Ja, er war vor einer Weile hier.
719
00:57:57,037 --> 00:57:59,237
Jetzt hat du wen, der dir
hilft. Herzlichen Glückwunsch!
720
00:58:02,116 --> 00:58:05,036
Hat leider nicht viel gebracht.
721
00:58:13,235 --> 00:58:16,834
Ich werd sie nicht mehr sehen.
722
00:58:18,594 --> 00:58:20,753
Ich brauch überhaupt
nicht mehr rüber.
723
00:58:24,673 --> 00:58:27,372
Burkhardt, was machst du, wenn sie
dich in den Osten zurückschicken?
724
00:58:27,392 --> 00:58:30,052
Zonenstich? Dann geh ich in mein
altes Zimmer und dreh mir 'n Strick.
725
00:58:30,072 --> 00:58:33,192
(Alle lachen.)
726
00:58:34,231 --> 00:58:39,051
Schmidt, sag so was nie wieder!
So was darfst du nicht mal denken.
727
00:58:39,071 --> 00:58:42,210
Wenn dir eins nicht passieren
darf, dann Zonenstich.
728
00:58:42,230 --> 00:58:44,430
Wie willst du dann die
Zeit hier durchhalten?
729
00:58:45,670 --> 00:58:47,149
Hier!
730
00:58:49,629 --> 00:58:53,248
Meinst du, ich weiß, wie es
Sabine geht? Was sie macht?
731
00:58:53,268 --> 00:58:55,448
Was sie treibt?
732
00:58:55,468 --> 00:58:58,887
Keine Ahnung, wie es ihr
geht. Aber eins weiß ich!
733
00:58:58,907 --> 00:59:01,807
Sie wartet darauf,
dass ich sie rüber hole.
734
00:59:01,827 --> 00:59:04,487
Meine Kleine, die Knopfaugen...
735
00:59:04,507 --> 00:59:06,446
Ihre Augen!
736
00:59:06,466 --> 00:59:10,326
Ich weiß nicht mal, ob sie Papa
sagen kann. Ob sie läuft.
737
00:59:10,346 --> 00:59:12,725
Ich will dabei sein.
738
00:59:12,745 --> 00:59:15,645
Jeder hier drin...
739
00:59:15,665 --> 00:59:19,084
Jeder hier drin hat ein Ziel.
740
00:59:19,104 --> 00:59:22,484
Aber hier drin darfst du nie vergessen,
warum du rüber wolltest.
741
00:59:22,504 --> 00:59:23,963
Niemals!
742
00:59:23,983 --> 00:59:26,863
(Eine Frau lacht und kreischt.)
743
00:59:32,422 --> 00:59:34,362
(Andi liest in Gedanken vor:)
744
00:59:34,382 --> 00:59:36,841
"1. März 1987.
745
00:59:36,861 --> 00:59:41,241
Liebste! Endlich,
endlich ist es geschehen.
746
00:59:41,261 --> 00:59:44,840
Andreas hat mich gefunden und
mir von deinen Briefen erzählt.
747
00:59:44,860 --> 00:59:47,080
Ich bin tatsächlich im Gefängnis,
748
00:59:47,100 --> 00:59:50,039
doch den Umständen
entsprechend geht es mir gut.
749
00:59:50,059 --> 00:59:52,199
Vor allem seit ich weiß,
dass es dir gut geht.
750
00:59:52,219 --> 00:59:54,159
Dir und unserem Glück, Hung Xuan.
751
00:59:54,179 --> 00:59:57,558
Hier drin kriechen die Tage dahin.
752
00:59:57,578 --> 01:00:00,218
Einer länger und
grauer als der andere.
753
01:00:02,937 --> 01:00:06,117
Ich bin der einsamste
Mann der Republik.
754
01:00:06,137 --> 01:00:09,516
Was ich brauche ist ein Ort, an den
ich meine Briefe adressieren kann.
755
01:00:09,536 --> 01:00:11,916
Einen Ort, an den ich
meine Gedanken schicke,
756
01:00:11,936 --> 01:00:15,315
mein Leben und meine Hoffnung.
Plötzlich wird alles anders.
757
01:00:15,335 --> 01:00:18,975
Plötzlich wird alles hell
und lebendig um mich herum.
758
01:00:20,455 --> 01:00:21,914
Ich bitte dich nur um eins.
759
01:00:21,934 --> 01:00:25,314
Unternimm auf keinen Fall etwas
aus Hamburg. Warte auf mich!
760
01:00:25,334 --> 01:00:28,073
Andreas wird alles für uns regeln.
761
01:00:28,093 --> 01:00:30,513
Auch in ihn setze ich meine
Hoffnung, dich bald zu sehen.
762
01:00:30,533 --> 01:00:32,473
Vertrau mir!
Ich liebe dich. Conny."
763
01:00:32,493 --> 01:00:34,912
(Ernst Thälmann spricht im Fernsehen:)
764
01:00:34,932 --> 01:00:37,872
"Die herrschende Klasse
kann und die Arbeiterklasse
765
01:00:37,892 --> 01:00:40,551
will nicht mehr in
der alten Weise leben."
766
01:00:40,571 --> 01:00:42,751
Vier für jeden!
767
01:00:42,771 --> 01:00:47,390
"Die deutsche Arbeiter-
klasse ist entschlossen ..."
768
01:00:47,410 --> 01:00:52,250
Sonderpost für Schönherr.
Durchreichen, los!
769
01:00:53,489 --> 01:00:56,389
Kannst du dich noch an
Sabines Augenfarbe erinnern?
770
01:00:56,409 --> 01:00:59,308
Ich denk die ganze Zeit
drüber nach. Was ist das?
771
01:00:59,328 --> 01:01:00,788
Keine Ahnung! Sonderpost.
772
01:01:00,808 --> 01:01:03,028
Von RT?
773
01:01:03,048 --> 01:01:05,227
Was grinst der so blöd?
- Was weiß ich!
774
01:01:05,247 --> 01:01:08,667
Jetzt kommt gleich
meine Lieblingsstelle.
775
01:01:08,687 --> 01:01:11,826
"Die herrschende Klasse
tritt nie freiwillig ab.
776
01:01:11,846 --> 01:01:14,226
Man muss sie stürzen!"
777
01:01:14,246 --> 01:01:16,186
(Alle jubeln.)
778
01:01:16,206 --> 01:01:19,145
Was ist hier los? Hinsetzen!
779
01:01:19,165 --> 01:01:21,565
Hinsetzen!
780
01:01:25,924 --> 01:01:28,424
Ihr Schweine!
781
01:01:28,444 --> 01:01:33,023
Immer da, wo es wehtut.
Den Nerv finden sie bei jedem.
782
01:01:33,043 --> 01:01:36,882
Das kann sie nicht machen!
- Seine Frau lässt sich scheiden.
783
01:01:38,642 --> 01:01:40,822
Ein kleines Haus,
hat sie immer gesagt.
784
01:01:40,842 --> 01:01:43,521
Wo die Kleine aufwachsen kann.
785
01:01:44,761 --> 01:01:49,101
Bleib ruhig, Mann! Wahrscheinlich
kann sie gar nix dafür.
786
01:01:49,121 --> 01:01:51,300
Ich kann's nicht mehr
hören. Halt's Maul!
787
01:01:51,320 --> 01:01:53,040
Du bist doch selber schuld!
788
01:01:53,120 --> 01:01:55,500
Hättest du die Füße still gehalten,
dann gäb's kein Besuchsverbot.
789
01:01:55,520 --> 01:01:57,019
Halt die Fresse!
790
01:01:57,039 --> 01:01:58,939
Dann könntest du es
deiner Ollen jetzt ausreden.
791
01:01:58,959 --> 01:02:01,419
Bleib ruhig!
- Ist gut!
792
01:02:01,439 --> 01:02:04,058
Alles in Ordnung!
793
01:02:04,078 --> 01:02:06,298
Matze, komm!
- Alles gut!
794
01:02:06,318 --> 01:02:08,717
Steh auf, Teucher!
795
01:02:10,437 --> 01:02:11,677
Steh auf!
796
01:02:17,716 --> 01:02:19,436
Das kannst du mit ins
Protokoll aufnehmen.
797
01:02:22,315 --> 01:02:23,575
(Etwas klirrt.)
798
01:02:23,595 --> 01:02:24,555
Hört auf!
799
01:02:26,275 --> 01:02:27,754
Matze!
800
01:02:30,874 --> 01:02:32,354
(Alle schreien durcheinander.)
801
01:02:39,593 --> 01:02:42,232
Matze! Verdammt noch mal!
802
01:02:43,032 --> 01:02:45,672
Hör auf! Das bringt nichts.
803
01:02:46,472 --> 01:02:48,691
Ralfi, hol deine Mappe raus! Wie
viele Politische sind hier, 200?
804
01:02:48,711 --> 01:02:50,651
Wie viele sind im ganzen Land? 2000?
- 3000!
805
01:02:50,671 --> 01:02:54,770
3000 politische Häftlinge! Es gibt
Rechte, die sind fest geschrieben.
806
01:02:54,790 --> 01:02:57,730
Menschenrechte,
Amnestien, was weiß ich!
807
01:02:57,750 --> 01:03:00,169
Da hält sich keiner dran.
- Ja, hier nicht. Aber drüben.
808
01:03:00,189 --> 01:03:02,129
Da gibt's Organisationen,
809
01:03:02,149 --> 01:03:04,809
die müssen was machen für
3000 politische Häftlinge.
810
01:03:04,829 --> 01:03:06,808
Was willst du machen?
811
01:03:06,828 --> 01:03:10,448
Willst du zu RT gehen, und auf
freie Meinungsäußerung pochen?
812
01:03:10,468 --> 01:03:14,087
(Alle lachen.)
813
01:03:14,107 --> 01:03:17,047
Das Wichtigste ist, dass du deine
Frau wiedersiehst, oder nicht?
814
01:03:17,067 --> 01:03:21,406
Ich bin zwar nicht der Hellste,
aber wenn es irgendwas gäbe,
815
01:03:21,426 --> 01:03:26,985
ich hätt's gemacht, schon
längst gemacht, glaub mir!
816
01:03:43,822 --> 01:03:46,482
(Laute Musik erklingt.)
817
01:03:46,502 --> 01:03:48,222
Hans!
818
01:03:59,740 --> 01:04:01,220
(Er klatscht laut.)
819
01:04:03,179 --> 01:04:06,099
So war das nicht gemeint, dass das
hier deine Privatgemächer werden.
820
01:04:08,779 --> 01:04:10,758
Ich dachte, du wärst
auf Dienstreise.
821
01:04:10,778 --> 01:04:13,418
Hab dir was zu Essen gebracht.
822
01:04:16,337 --> 01:04:19,277
Und? Wie läuft's denn
mit deinem eigenen Fall?
823
01:04:19,297 --> 01:04:23,156
Konspiration! Schon vergessen?
Bist schlimmer als der Oberst.
824
01:04:23,176 --> 01:04:25,856
(Das Telefon klingelt.)
825
01:04:27,336 --> 01:04:29,015
Roman!
826
01:04:29,975 --> 01:04:32,655
Ach! Na, klar!
827
01:04:33,415 --> 01:04:35,614
Für dich!
828
01:04:39,454 --> 01:04:42,393
Hans, hier! Herr Oberst!
829
01:04:42,413 --> 01:04:45,553
Gute Nachrichten, Hornung. Ihre
Berichte sind ausgezeichnet.
830
01:04:45,573 --> 01:04:47,772
Hier ist eine ganze
Abteilung daran interessiert.
831
01:04:48,332 --> 01:04:50,712
Richtige Studienobjekte
haben sie da.
832
01:04:50,732 --> 01:04:53,671
Die kommen nie in den Westen.
833
01:04:53,691 --> 01:04:56,091
Ja? Das ist ja...
834
01:04:57,331 --> 01:05:00,030
Toll, wie Sie den
in der Hand haben.
835
01:05:00,050 --> 01:05:03,670
Aber manchmal denke ich, Sie
verheimlichen mir doch was.
836
01:05:03,690 --> 01:05:06,349
Sie haben doch noch
einen Hintergedanken.
837
01:05:06,369 --> 01:05:08,589
Nein, ich handle ganz im
Sinne des Klassenauftrags,
838
01:05:08,609 --> 01:05:11,549
und der von Ihnen erteilten
Aufgabe, Herr Oberst!
839
01:05:11,569 --> 01:05:15,188
Reden Sie keinen Blödsinn!
Ich weiß genau, was Sie denken.
840
01:05:15,208 --> 01:05:18,348
Sie wollen Karriere machen,
Sie wollen Hauptamtlicher werden.
841
01:05:18,368 --> 01:05:21,027
Na, ja...
842
01:05:21,047 --> 01:05:23,207
Auf Wiedersehen, mein Junge!
843
01:05:33,365 --> 01:05:36,025
Hauptamtlicher, Roman!
844
01:05:36,045 --> 01:05:38,224
Hauptamtlicher!
845
01:05:38,244 --> 01:05:42,844
Jetzt kannst du in Zukunft deine
846
01:05:46,963 --> 01:05:49,143
Wir hätten noch das Modell Advokat,
aus unsrer Exportserie HO-Exquisit.
847
01:05:49,163 --> 01:05:51,342
Findet in der BRD großen Absatz.
848
01:05:51,362 --> 01:05:53,062
Haben Sie auch eine
Krawatte zu dem hier?
849
01:05:53,082 --> 01:05:55,042
Gerade neu reingekommen.
850
01:05:55,802 --> 01:05:57,741
Darf ich Ihnen die anlegen?
851
01:05:57,761 --> 01:05:59,701
Ich bitte darum.
852
01:05:59,721 --> 01:06:02,880
Schnüren Sie nicht zu fest zu,
es wird ein heißer Sommer.
853
01:06:04,120 --> 01:06:06,540
Darf ich Sie mal was
Persönliches fragen?
854
01:06:06,560 --> 01:06:08,540
Es kommt darauf an.
855
01:06:08,560 --> 01:06:11,479
Finden Sie es besser ohne Bart?
- Ehrlich gesagt, ja.
856
01:06:25,157 --> 01:06:27,377
(Mais Stimme liest vor:)
857
01:06:27,397 --> 01:06:30,816
"Mein Liebster, endlich hab
ich wieder Nachricht von dir.
858
01:06:30,836 --> 01:06:34,216
Jeden Tag lese ich deine Zeilen
und kann sie schon auswendig.
859
01:06:34,236 --> 01:06:37,335
Ich glaube, Hung Xuan versteht.
860
01:06:37,355 --> 01:06:40,055
Er lächelt, wenn ich ihm vorlese.
861
01:06:40,075 --> 01:06:43,214
Er muss denken, seine
Mutter ist verrückt.
862
01:06:43,234 --> 01:06:46,394
Wenn er nur deinen
Namen sprechen würde!
863
01:06:49,793 --> 01:06:52,733
Zum Glück haben wir Andreas.
864
01:06:52,753 --> 01:06:55,152
Menschen wie ihn
gibt's nicht oft."
865
01:06:59,032 --> 01:07:01,251
Letzte Woche war ihre
Freundin zu Besuch.
866
01:07:01,271 --> 01:07:05,411
Sie holt den Pralinenkasten aus der
Schrankwand. 1, 2, 3, Kasten leer!
867
01:07:05,431 --> 01:07:10,010
Auf einmal schreit sie mich an,
weil keine Kirschen drin waren.
868
01:07:10,030 --> 01:07:13,169
Da sag ich, bei dem Cognac,
den ihr euch reinzieht,
869
01:07:13,189 --> 01:07:15,609
da merkt ihr doch sowieso
keine Kirschen mehr.
870
01:07:15,629 --> 01:07:17,109
(Sie lachen.)
871
01:07:18,349 --> 01:07:21,728
Nein, da weißt du nicht,
was du sagen sollst...
872
01:07:21,748 --> 01:07:23,448
Die Frau macht mich krank.
873
01:07:23,468 --> 01:07:26,167
Was soll ich ihr noch geben,
damit die zufrieden ist?
874
01:07:26,187 --> 01:07:29,067
Schenk ihr eine Westuhr,
aus dem Intershop.
875
01:07:32,026 --> 01:07:34,186
Teucher, übernimmst du mal?
876
01:07:34,706 --> 01:07:36,166
Conny, bleib hier!
877
01:07:36,186 --> 01:07:37,925
Was macht er da?
878
01:07:37,945 --> 01:07:41,325
Junge Frauen machen auf Dauer nicht
glücklich, das sag ich dir...
879
01:07:41,345 --> 01:07:42,805
Obermeister Fromm!
880
01:07:42,825 --> 01:07:44,504
Zurück an die Arbeit!
881
01:07:45,024 --> 01:07:47,684
Leidet Ihre Frau an Übergewicht?
882
01:07:47,704 --> 01:07:49,884
Was war das?
883
01:07:49,904 --> 01:07:52,883
Ich meine, isst sie zu
viel Westschokolade?
884
01:07:52,903 --> 01:07:56,003
Ach so, du willst
einen Arbeitsunfall.
885
01:07:56,023 --> 01:07:59,202
Wenn sie nicht zu dick ist, sollten
Sie ihr Westgeschenke machen.
886
01:07:59,222 --> 01:08:00,662
Geschenke, die wir
Ihnen besorgen können.
887
01:08:02,902 --> 01:08:04,321
Was glotzt ihr so?
888
01:08:04,341 --> 01:08:06,081
An die Arbeit!
889
01:08:06,101 --> 01:08:06,581
Weitermachen!
890
01:08:07,141 --> 01:08:10,520
Drück dich klar aus, sonst reißt
du deine Fresse nie wieder auf.
891
01:08:10,540 --> 01:08:13,700
Wir können Hilfsorganisationen
von drüben kontaktieren.
892
01:08:13,980 --> 01:08:18,059
Die können uns Westpakete schicken,
und das Zeug können Sie haben.
893
01:08:25,338 --> 01:08:26,798
(Er ringt nach Luft.)
894
01:08:26,818 --> 01:08:30,437
Willst du damit sagen, dass ich
bestechlich bin? Du Dreckschwein!
895
01:08:30,457 --> 01:08:33,117
Ich will sagen, dass wir Ihnen pro
Monat und Häftling Waren geben,
896
01:08:33,137 --> 01:08:35,116
die Sie sonst nirgends kriegen.
897
01:08:35,136 --> 01:08:38,276
Wir sind 16 Mann. Wir würden uns
freuen, Ihnen das Zeug zu schenken.
898
01:08:38,296 --> 01:08:40,236
Alles worum ich bitte, ist,
899
01:08:40,256 --> 01:08:44,135
dass die Häftlinge von Zelle 22
ihre Angehörigen sehen dürfen.
900
01:08:55,973 --> 01:08:59,093
Bohnenkaffee, Schokolade,
Seife, was weiß ich! Parfum.
901
01:09:00,093 --> 01:09:03,272
Hör mir auf!
- Ein Westpaket, für jeden eins.
902
01:09:03,292 --> 01:09:05,712
Diese Organisation von
drüben schickt es hierher,
903
01:09:05,732 --> 01:09:07,471
die Angehörigen bringen's rein.
904
01:09:07,491 --> 01:09:10,391
Was du tun musst, ist rüber-
schreiben und das Zeug bringen.
905
01:09:10,411 --> 01:09:14,490
Im Gegenzug können die alle
ihre Familien wiedersehen.
906
01:09:16,010 --> 01:09:17,930
Vor allem Schönherr.
907
01:09:20,129 --> 01:09:21,629
Ich weiß nicht...
908
01:09:21,649 --> 01:09:24,029
Was ist, wenn Schönherr rauskriegt,
dass ich dir helfe?
909
01:09:24,049 --> 01:09:26,008
Was wär' dabei?
910
01:09:27,248 --> 01:09:30,348
Also, unauffällig ist was anderes.
911
01:09:30,368 --> 01:09:32,587
Du kennst doch Schönherr.
912
01:09:32,607 --> 01:09:35,267
Er ist heute dein Freund,
morgen sieht er seine Familie.
913
01:09:35,287 --> 01:09:37,267
Wer weiß, was dann übermorgen ist.
914
01:09:37,287 --> 01:09:41,606
Tu mir den Gefallen, und
lass uns das ruhig angehen!
915
01:09:45,765 --> 01:09:49,605
Sag mal, wegen dem
Brief von Mai damals...
916
01:09:50,884 --> 01:09:54,484
Kann das sein, dass der
vielleicht gefälscht war?
917
01:09:55,044 --> 01:09:57,663
Vielleicht will mir die Firma
immer noch eins auswischen?
918
01:09:57,683 --> 01:09:59,663
Du siehst Gespenster!
919
01:09:59,683 --> 01:10:03,283
Du bist denen doch viel
zu klein für so was.
920
01:10:09,122 --> 01:10:12,721
Wie heißt diese Organisation,
der ich schreiben soll?
921
01:10:14,921 --> 01:10:17,800
"Schützende Hände."
922
01:10:26,959 --> 01:10:29,138
Wie schreibt man "Sozialismus"?
923
01:10:29,158 --> 01:10:30,878
Am besten, gar nicht.
924
01:10:32,638 --> 01:10:35,277
Das sagt grad der
Ralfi. Danke, Schmidt!
925
01:10:41,117 --> 01:10:44,216
Was ist los, Teucher?
Schreibst du nicht?
926
01:10:44,236 --> 01:10:45,956
Wem denn?
927
01:10:49,595 --> 01:10:52,735
Hast deine Hausaufgaben gemacht,
was? Wenn das klappt...
928
01:10:52,755 --> 01:10:54,214
Ja.
929
01:10:54,234 --> 01:10:55,934
(Die Tür wird geöffnet.)
930
01:10:55,954 --> 01:10:57,674
Achtung!
931
01:10:58,394 --> 01:11:00,593
Fertig werden, Schlitzohren!
932
01:11:10,272 --> 01:11:12,472
"Abteilung Innere Angelegenheiten?"
933
01:11:14,671 --> 01:11:17,071
Ausreiseantrag?
934
01:11:20,030 --> 01:11:23,390
Hoffnung stirbt zuletzt, Schmidt.
935
01:11:27,069 --> 01:11:29,449
Müssen dich ganz schön
bearbeitet haben damals, was?
936
01:11:29,469 --> 01:11:32,648
Du siehst auch nicht
unbedingt besser aus.
937
01:11:32,668 --> 01:11:35,328
War auch ein enger, als ich
dachte, in den Schotten.
938
01:11:35,348 --> 01:11:37,248
Achtung!
939
01:11:37,268 --> 01:11:39,727
Ihr wisst, was Sache ist!
940
01:11:39,747 --> 01:11:43,847
Keine Informationen über die Zustände,
Hygiene, Fressen, Arbeit!
941
01:11:43,867 --> 01:11:46,326
Kein Geflüster, kein
Gefummel unterm Tisch!
942
01:11:46,346 --> 01:11:48,286
Verstanden?
943
01:11:48,306 --> 01:11:50,486
(Alle:)
Jawohl, Herr Obermeister Fromm!
944
01:11:50,506 --> 01:11:52,445
Sonst wird das euer Waterloo!
945
01:11:52,465 --> 01:11:54,645
Ihr habt eine halbe Stunde.
Wegtreten lassen!
946
01:11:54,665 --> 01:11:56,385
Rührt euch! Wegtreten!
947
01:12:12,742 --> 01:12:13,942
Bine!
948
01:12:25,980 --> 01:12:27,940
Guck mal! Onkel Conny!
949
01:12:28,700 --> 01:12:30,419
Tobi!
950
01:12:37,418 --> 01:12:39,638
Sabine hat die Scheidung
zurückgezogen.
951
01:12:39,658 --> 01:12:41,598
Die können uns jetzt
gar nichts mehr.
952
01:12:41,618 --> 01:12:44,757
Der Alte ist heißgelaufen.
Das gibt's jetzt einmal im Monat.
953
01:12:44,777 --> 01:12:47,957
Ralfi, du alte Sau,
jetzt komm mal her!
954
01:12:47,977 --> 01:12:50,876
(Er singt:) "What shall we
do with the drunken sailor?"
955
01:12:50,896 --> 01:12:52,876
(Alle stimmen ein:) "What shall
we do with the drunken sailor?
956
01:12:52,896 --> 01:12:56,275
What shall we do with the drunken
sailor? Early in the morning.
957
01:12:56,295 --> 01:12:58,235
What shall we do with
the drunken sailor?
958
01:12:58,255 --> 01:12:59,515
Nein!
959
01:12:59,535 --> 01:13:04,114
What shall we do with the drunken
sailor? Early in the morning.
960
01:13:04,134 --> 01:13:06,554
Hey ya, hey ya!"
961
01:13:06,574 --> 01:13:08,033
Wisst ihr was, Jungs?
962
01:13:08,053 --> 01:13:10,713
Männer, der hier, der
hat Mumm in den Knochen!
963
01:13:10,733 --> 01:13:13,872
Und das Herz am richtigen Fleck!
Auf den kann man sich verlassen.
964
01:13:13,892 --> 01:13:15,392
Los! Damenwahl!
965
01:13:15,412 --> 01:13:16,632
(Sie singen weiter:)
966
01:13:16,652 --> 01:13:20,531
"What shall we do with
the drunken sailor?"
967
01:13:24,211 --> 01:13:26,390
"12. November 1987.
968
01:13:26,410 --> 01:13:28,830
Operativer Vorgang
Strafvollzug Cottbus.
969
01:13:28,850 --> 01:13:30,790
Bericht über die Aufdeckung
970
01:13:30,810 --> 01:13:33,949
korrupter Handlungen in
der Strafvollzugsanstalt.
971
01:13:33,969 --> 01:13:37,149
Es ist davon auszugehen, dass die
Aktion nur eines zum Ziel hat:
972
01:13:37,169 --> 01:13:39,828
Die friedlichen Bestrebungen
unseres Landes zu unterwandern,
973
01:13:39,848 --> 01:13:42,268
und die Ausreise in
den Westen zu forcieren.
974
01:13:42,288 --> 01:13:43,788
Deshalb dringende Empfehlung:
975
01:13:43,808 --> 01:13:46,687
Die oppositionelle Verbindung um
Schönherr muss aufgelöst werden,
976
01:13:47,007 --> 01:13:49,687
damit Schmidts Entlassung in die
DDR nichts mehr im Wege steht."
977
01:13:51,167 --> 01:13:52,586
Genosse Obermeister!
978
01:13:52,606 --> 01:13:54,326
Meine Herren!
979
01:14:01,365 --> 01:14:04,504
Sabine hat mir was
Komisches erzählt.
980
01:14:04,524 --> 01:14:07,944
Meinte, ich bin immer zu gutgläubig.
Glaubt ihr das auch?
981
01:14:07,964 --> 01:14:10,823
Ich glaube, wer Gutes glaubt,
wird Gutes ernten.
982
01:14:10,843 --> 01:14:12,343
Was glaubst du denn?
983
01:14:12,363 --> 01:14:15,783
Ich glaub, wenn ich nicht jedem
gesagt hätte, was ich vorhab,
984
01:14:15,803 --> 01:14:17,502
dann würd' ich jetzt
nicht hier sitzen.
985
01:14:17,522 --> 01:14:19,742
Sondern mit der Milka-Kuh
auf der Schneekoppe sitzen.
986
01:14:19,762 --> 01:14:22,382
Die ist in der
Tschechoslowakei, Matze.
987
01:14:22,402 --> 01:14:26,061
Jedenfalls haben wir
uns was gefragt, Schmidt.
988
01:14:26,081 --> 01:14:29,460
Wir wollen wissen, wieso machst
du das hier eigentlich für uns?
989
01:14:29,480 --> 01:14:30,940
Hältst deinen Arsch hin?
990
01:14:30,960 --> 01:14:33,340
Gehst das Risiko ein, dass
ihn dir einer verdrischt?
991
01:14:33,360 --> 01:14:35,560
Und hast selber gar nichts von.
992
01:14:37,279 --> 01:14:39,679
Na, vielleicht doch.
993
01:14:40,919 --> 01:14:43,378
Vielleicht...
994
01:14:43,398 --> 01:14:45,798
Vielleicht komm ich
so irgendwann an.
995
01:14:52,077 --> 01:14:54,477
Klingt komisch, aber...
996
01:14:55,516 --> 01:14:57,456
Wenn das mit dir und
Sabine wieder wird,
997
01:14:57,476 --> 01:14:59,456
dann hab ich irgendwie
auch eine Chance.
998
01:14:59,476 --> 01:15:02,115
Dann komm ich vielleicht rüber.
999
01:15:04,555 --> 01:15:07,474
Und vielleicht sogar nach Vietnam.
1000
01:15:12,554 --> 01:15:14,293
Ich weiß jetzt, wer mich
damals verpfiffen hat.
1001
01:15:14,313 --> 01:15:18,633
Die Sache war von
vornherein eingefädelt.
1002
01:15:20,392 --> 01:15:23,752
Der Bremer Bootsmann
muss es gewesen sein.
1003
01:15:29,311 --> 01:15:30,751
Schach!
1004
01:15:31,551 --> 01:15:34,690
Habt ihr das... Du bist
so eine hinterlistige Ratte!
1005
01:15:34,710 --> 01:15:36,450
Habt ihr das gesehen?
1006
01:15:36,470 --> 01:15:39,829
Ja, Bremer Bootsmann.
Ich hab's ja immer gesagt.
1007
01:15:40,829 --> 01:15:43,769
Sabine will nächstes Mal
die Kleine mitbringen.
1008
01:15:43,789 --> 01:15:46,688
Die kann bestimmt
schon Papa sagen.
1009
01:15:46,708 --> 01:15:48,368
War letztens bei Oma gewesen.
1010
01:15:48,388 --> 01:15:50,588
War krank...
1011
01:15:52,307 --> 01:15:54,487
Erste Reihe zu mir!
1012
01:15:54,507 --> 01:15:56,447
Hände vorzeigen!
1013
01:15:56,467 --> 01:15:58,426
Hände vor!
1014
01:15:59,386 --> 01:16:00,886
Was soll das?
1015
01:16:00,906 --> 01:16:03,546
Es gab Beschwerden wegen
dreckiger Wäsche. Weiter!
1016
01:16:07,625 --> 01:16:09,085
Stehenbleiben, umdrehen!
1017
01:16:09,105 --> 01:16:11,064
(Er schreit auf.)
1018
01:16:12,784 --> 01:16:15,724
Oh, ganz schön rutschig hier!
1019
01:16:15,744 --> 01:16:19,323
Was haben wir hier?
Was ist das denn?
1020
01:16:19,343 --> 01:16:21,083
Nicht die Fotos.
1021
01:16:21,103 --> 01:16:24,922
Ein Freundschaftsfoto.
Ist nicht schlecht, die Alte.
1022
01:16:24,942 --> 01:16:27,642
Ich weiß was, was du nicht weißt.
1023
01:16:27,662 --> 01:16:30,361
Wenn man eine Scheidung
zurückziehen will,
1024
01:16:30,381 --> 01:16:34,001
dann muss man sich ab und zu
ein bisschen ficken lassen.
1025
01:16:34,021 --> 01:16:35,701
Ist menschlich, würdest
du doch auch tun, oder?
1026
01:16:37,180 --> 01:16:39,140
Matze, bleib ruhig!
1027
01:16:40,140 --> 01:16:41,820
Das wollen die doch!
1028
01:16:42,340 --> 01:16:44,299
Ihr Schweine!
1029
01:16:47,419 --> 01:16:48,679
Komm her, Schmidt!
1030
01:16:48,699 --> 01:16:50,618
Komm her!
1031
01:16:51,138 --> 01:16:52,818
Du sollst dich wehren!
1032
01:16:53,618 --> 01:16:56,057
Der ist fertig,
Genosse Obermeister!
1033
01:16:58,017 --> 01:17:01,436
Dein Kumpel, der geht
ins Loch. 6 Monate!
1034
01:17:01,456 --> 01:17:03,376
Abführen!
1035
01:17:19,734 --> 01:17:22,613
(Sie spricht vietnamesisch.)
1036
01:17:33,211 --> 01:17:35,191
Wer sind Sie?
1037
01:17:35,211 --> 01:17:37,431
Mein Name ist Wolfram.
1038
01:17:37,451 --> 01:17:40,770
Ich bin von der Menschenrechts-
organisation "Schützende Hände".
1039
01:17:41,810 --> 01:17:44,930
Ich komme in der
Sache Cornelis Schmidt.
1040
01:17:46,169 --> 01:17:49,809
Zelle 22 bis auf SG Schönherr
vollständig angetreten.
1041
01:17:53,688 --> 01:17:56,568
SG Schmidt, raustreten!
1042
01:17:59,047 --> 01:18:00,267
Dein Antrag!
1043
01:18:00,287 --> 01:18:02,247
Raustreten!
1044
01:18:03,487 --> 01:18:04,966
Mitkommen!
1045
01:18:08,326 --> 01:18:10,026
Viel Glück, Schmidt!
1046
01:18:10,046 --> 01:18:12,025
Schick eine Karte von drüben!
1047
01:18:12,045 --> 01:18:13,525
Rechts um!
1048
01:18:18,324 --> 01:18:20,984
Gibt Nachricht von ganz oben.
1049
01:18:21,004 --> 01:18:23,703
Dein Ausreiseantrag...
1050
01:18:23,723 --> 01:18:26,823
...wurde abgelehnt.
1051
01:18:26,843 --> 01:18:29,783
Gilt übrigens nicht nur für dich.
1052
01:18:29,803 --> 01:18:33,402
Die ganze Zelle geht
zurück in den Osten.
1053
01:18:37,321 --> 01:18:40,721
"Lieber Gott, die Systemgegner
aus der Zelle 22 fordern,
1054
01:18:41,201 --> 01:18:43,140
dass sie bald in den Westen kommen.
1055
01:18:43,160 --> 01:18:47,060
Wenn Du willst,
1056
01:18:47,080 --> 01:18:50,219
dass hier überhaupt noch
jemand an Dich glaubt,
1057
01:18:50,239 --> 01:18:53,399
dann schick besser ein Zeichen."
1058
01:18:54,879 --> 01:18:58,778
Hier kommt euer Weihnachtsbaum.
Ein bisschen ramponiert...
1059
01:18:58,798 --> 01:19:01,198
Viel Spaß beim Schmücken!
1060
01:19:02,197 --> 01:19:04,397
Was machst du noch hier?
1061
01:19:11,156 --> 01:19:13,576
Was hat er? Lass ihn!
1062
01:19:13,596 --> 01:19:15,255
Lass ihn!
1063
01:19:15,275 --> 01:19:16,975
(Sie singen:)
1064
01:19:16,995 --> 01:19:20,655
"Stille Nacht,
1065
01:19:20,675 --> 01:19:24,274
heilige Nacht,
1066
01:19:25,754 --> 01:19:29,373
alles schläft,
1067
01:19:29,393 --> 01:19:33,492
einsam wacht ..."
1068
01:19:33,512 --> 01:19:35,692
(Mais Gedankenstimme liest vor:)
1069
01:19:35,712 --> 01:19:38,892
"Bald wird wieder Frühling,
mein Liebster,
1070
01:19:38,912 --> 01:19:41,331
und die Zeit nicht kürzer.
1071
01:19:41,351 --> 01:19:45,451
Ich verstehe nicht, warum Andreas
für uns keine Fortschritte macht.
1072
01:19:45,471 --> 01:19:47,650
Es sah doch alles so gut aus.
1073
01:19:47,670 --> 01:19:51,090
Glaubst du, wir können
ihm vertrauen?
1074
01:19:51,110 --> 01:19:54,489
Hung Xuan braucht
endlich seinen Vater.
1075
01:19:54,509 --> 01:19:57,169
Er grüßt dich sehr.
1076
01:19:57,189 --> 01:20:00,348
Hast du meinen letzten
Brief nicht bekommen?"
1077
01:20:13,386 --> 01:20:15,306
(Jemand klingelt.)
1078
01:20:23,745 --> 01:20:25,704
Andreas?
1079
01:20:27,144 --> 01:20:28,404
Wolfram, mein Name.
1080
01:20:28,424 --> 01:20:30,403
"Schützende Hände", von der
Menschenrechtsorganisation.
1081
01:20:30,423 --> 01:20:32,603
Sie hatten vor langer Zeit
Kontakt zu uns aufgenommen.
1082
01:20:32,623 --> 01:20:35,763
Wissen Sie, was Sie hier
gerade machen, Sie Vogel!
1083
01:20:35,783 --> 01:20:39,202
Wir haben erfahren, Herr Schmidt
hat einen Ausreiseantrag gestellt.
1084
01:20:39,222 --> 01:20:42,822
Wir müssen davon ausgehen,
dass er zurückgehalten wird.
1085
01:20:45,541 --> 01:20:48,461
Sie müssen uns den Kontakt
Ihres Freikaufsanwalts nennen.
1086
01:20:49,221 --> 01:20:50,960
Sie haben einen, oder?
1087
01:20:50,980 --> 01:20:53,620
Mai, können wir uns ganz
kurz sprechen? Alleine?
1088
01:21:00,899 --> 01:21:03,558
Wir haben nur für zwei
Tage ein Transit-Visum.
1089
01:21:03,578 --> 01:21:05,978
In der Zeit können wir
uns um alles kümmern.
1090
01:21:09,657 --> 01:21:12,557
Um was kümmern?
Ich versteh kein Wort.
1091
01:21:12,577 --> 01:21:16,676
Zu diesem Anwalt gehen. Wenn er
mich sieht, wird er uns helfen.
1092
01:21:16,696 --> 01:21:18,476
War das seine Idee?
1093
01:21:18,496 --> 01:21:22,595
Er hat gesagt, du bist derjenige,
der uns am meisten helfen kann.
1094
01:21:22,615 --> 01:21:25,235
Conny schreibt auf
einmal nicht mehr.
1095
01:21:25,255 --> 01:21:27,474
Warum nicht?
1096
01:21:27,494 --> 01:21:31,074
Mai, was ihr hier macht,
das ist extrem gefährlich.
1097
01:21:31,094 --> 01:21:34,033
Ich meine, nicht nur für mich,
sondern auch für Conny.
1098
01:21:34,053 --> 01:21:35,993
Es ist gefährlich, ja.
- Es gab Probleme.
1099
01:21:36,013 --> 01:21:38,953
Ich bin hierher gekommen,
ohne mein Kind, Andreas!
1100
01:21:38,973 --> 01:21:41,872
Die sperren mich ein, schicken
mich nach Vietnam zurück.
1101
01:21:41,892 --> 01:21:45,772
Wir dürfen keine Zeit verlieren.
Wir müssen Conny rausholen.
1102
01:21:53,010 --> 01:21:55,890
Es gibt manchmal so Momente...
1103
01:21:57,850 --> 01:22:00,049
...da muss alles raus.
1104
01:22:03,009 --> 01:22:04,709
Alles, was man nicht sagen darf.
1105
01:22:04,729 --> 01:22:07,368
All die verfluchten
Geheimnisse, all die Jahre.
1106
01:22:10,088 --> 01:22:12,967
Dann kommst du hierher,
man sieht sich.
1107
01:22:17,847 --> 01:22:21,006
Im Grunde genommen bin ich
froh, dass du hier bist.
1108
01:22:26,565 --> 01:22:30,205
Was ich dir jetzt sage,
das bleibt unter uns!
1109
01:22:31,884 --> 01:22:34,084
Ich arbeite für die.
1110
01:22:36,004 --> 01:22:38,463
Zumindest glauben die das.
1111
01:22:38,483 --> 01:22:41,663
In Wahrheit führe ich die an der
Nase rum, die ganze Zeit schon.
1112
01:22:41,683 --> 01:22:45,042
Ich versuche Conny zu schützen,
und euch beide zusammenzubringen.
1113
01:22:46,802 --> 01:22:49,921
Die Sache ist komplizierter, als
dein Samariter da draußen glaubt.
1114
01:22:52,121 --> 01:22:55,301
Hör zu! Conny steht auf der
Abschussliste, seit damals.
1115
01:22:55,321 --> 01:22:58,460
Wenn ihr jetzt zu diesem
Anwalt geht, dann war's das.
1116
01:22:58,480 --> 01:23:00,700
Dann siehst du Conny nie wieder.
1117
01:23:00,720 --> 01:23:04,339
Was mit mir passiert, davon
fange ich gar nicht erst an.
1118
01:23:04,359 --> 01:23:06,039
Mai!
1119
01:23:07,559 --> 01:23:09,258
Du und ich.
1120
01:23:09,278 --> 01:23:11,938
Das ist jetzt unser Geheimnis.
1121
01:23:11,958 --> 01:23:15,137
Halt noch eine Weile
aus. Sei stark!
1122
01:23:15,157 --> 01:23:17,337
Du bist viel stärker,
als du denkst.
1123
01:23:17,357 --> 01:23:20,297
Du hast das die ganze
Zeit geschafft. Hey!
1124
01:23:20,317 --> 01:23:23,216
Noch eine kleine Weile,
es wird alles gut.
1125
01:23:23,236 --> 01:23:25,656
Ich versprech's dir!
1126
01:23:25,676 --> 01:23:29,315
Was wären wir beide denn ohne ihn?
1127
01:23:35,354 --> 01:23:37,334
Und? Hat sie es Ihnen erzählt?
1128
01:23:37,354 --> 01:23:39,574
Ja, ohne Punkt und Komma.
Und jetzt raus mit Ihnen!
1129
01:23:39,594 --> 01:23:41,753
Den Rest erzählt sie
Ihnen auf der Fahrt.
1130
01:23:43,953 --> 01:23:45,453
Okay!
1131
01:23:45,473 --> 01:23:48,132
Um die Freiheit meines
Freundes kümmere ich mich.
1132
01:23:48,152 --> 01:23:52,232
Ich kann nur für Sie hoffen, dass
hier kein Mikrofon versteckt ist.
1133
01:23:53,471 --> 01:23:55,931
Hans!
- Roman!
1134
01:23:55,951 --> 01:23:57,651
"Hans"?
1135
01:23:57,671 --> 01:23:59,370
Roman!
1136
01:23:59,390 --> 01:24:02,810
Ich wollte dich besuchen kommen,
Freunde haben mich abgesetzt.
1137
01:24:02,830 --> 01:24:05,250
Hallo! Ich bin Hans.
Der Bruder von Roman.
1138
01:24:05,270 --> 01:24:07,929
Roman?
1139
01:24:07,949 --> 01:24:11,069
Ich dachte, du heißt Wigbert?
1140
01:24:11,829 --> 01:24:14,268
Ist sein Zweitname.
1141
01:24:18,627 --> 01:24:21,547
Ich kann nicht mehr, Ralfi.
1142
01:24:23,027 --> 01:24:25,946
Ich halt's nicht mehr aus.
1143
01:24:27,426 --> 01:24:30,546
Matzes 6 Monate sind
rum, schon längst.
1144
01:24:33,025 --> 01:24:35,665
Conny, bleib ruhig!
1145
01:24:38,104 --> 01:24:40,784
Noch fünf, und dann bin ich dran.
1146
01:24:42,944 --> 01:24:45,863
Dann komm ich in den Osten zurück.
1147
01:24:47,583 --> 01:24:50,022
Mehr als Ausreiseantrag ist nicht.
1148
01:24:52,942 --> 01:24:55,822
Mir fällt bestimmt was ein, ja?
1149
01:24:58,981 --> 01:25:01,381
SG Hellermann, austreten!
1150
01:25:03,580 --> 01:25:05,540
Ich...
1151
01:25:08,979 --> 01:25:11,639
Conny, sobald ich drüben
bin, kümmere ich mich.
1152
01:25:11,659 --> 01:25:14,319
Ich nehm einen Anwalt,
dann hol ich dich hier raus.
1153
01:25:14,339 --> 01:25:15,318
Abflug!
1154
01:25:15,338 --> 01:25:17,038
Was ist mit Matze?
- Vergiss ihn!
1155
01:25:17,058 --> 01:25:19,238
Denk jetzt nur noch an dich!
1156
01:25:19,258 --> 01:25:21,198
Mach's gut, Papa!
1157
01:25:21,218 --> 01:25:23,377
Rechts rum! Marsch!
1158
01:25:27,737 --> 01:25:30,916
Sie müssen ihn rauslassen. Er ist
bald ein halbes Jahr da unten.
1159
01:25:30,936 --> 01:25:33,116
Er verliert seine Familie.
1160
01:25:33,136 --> 01:25:35,515
Er hat einen kleinen Sohn.
1161
01:25:35,535 --> 01:25:37,735
Lassen Sie ihn raus, bitte.
1162
01:25:41,134 --> 01:25:42,594
"Alles still!
1163
01:25:42,614 --> 01:25:46,734
Nichts hör ich klopfen als
mein Herze durch die Nacht."
1164
01:25:47,253 --> 01:25:50,153
Fontane. Denk mal drüber nach!
1165
01:25:50,173 --> 01:25:54,772
Schönherr hatte mit der Sache nie
was zu tun, das war meine Idee.
1166
01:25:56,492 --> 01:25:58,952
Niemand wird jemals was
erfahren wegen der Westpakete.
1167
01:25:58,972 --> 01:26:01,631
Darauf können Sie sich verlassen.
1168
01:26:01,651 --> 01:26:04,071
Sie haben uns doch damit
auch einen Gefallen getan.
1169
01:26:04,091 --> 01:26:06,270
(Er schreit auf.)
1170
01:26:06,290 --> 01:26:07,970
Aufrichten!
1171
01:26:10,450 --> 01:26:13,829
Nie wieder wagst du es, mich
zu erpressen, du Stück Scheiße!
1172
01:26:13,849 --> 01:26:16,789
Du kannst deinem Kumpel
Gesellschaft leisten.
1173
01:26:16,809 --> 01:26:18,948
Für den Rest deiner Haftzeit.
1174
01:26:18,968 --> 01:26:20,648
Abführen!
1175
01:26:51,683 --> 01:26:55,523
Ich kann mich noch an die
Geburt meines Sohnes erinnern.
1176
01:26:57,522 --> 01:27:01,362
Als wär's gestern gewesen.
1177
01:27:03,801 --> 01:27:06,721
So viel Blut.
1178
01:27:11,320 --> 01:27:14,440
So fängt das Leben an,
hab ich gedacht.
1179
01:27:22,678 --> 01:27:28,677
Als ich ihn auf dem Arm hatte,
hab ich geheult wie ein Waschweib.
1180
01:27:32,077 --> 01:27:34,277
Vor Glück.
1181
01:27:40,556 --> 01:27:43,715
Warum sind wir eigentlich
gerade hier geboren?
1182
01:27:47,594 --> 01:27:50,494
Kannst du mir das sagen?
1183
01:27:50,514 --> 01:27:53,394
Weißt du das?
1184
01:28:02,592 --> 01:28:04,512
Bist du ein Spitzel, Schmidt?
1185
01:28:10,791 --> 01:28:13,690
Ich bin dein Freund.
1186
01:28:13,710 --> 01:28:17,830
Aber ich war mal ein
Spitzel, für eine Nacht.
1187
01:28:20,749 --> 01:28:23,429
Ich werde immer einer bleiben.
1188
01:28:32,347 --> 01:28:34,047
Du bist kein Spitzel.
1189
01:28:34,067 --> 01:28:35,527
Doch!
1190
01:28:35,547 --> 01:28:38,206
Ich kann's nicht
wiedergutmachen.
1191
01:28:38,226 --> 01:28:40,646
Nein, du verstehst nichts, du
verstehst absolut gar nichts.
1192
01:28:40,666 --> 01:28:42,886
Wer kam hier rein?
1193
01:28:42,906 --> 01:28:45,325
Wer hat dir diesen
Brief gebracht?
1194
01:28:45,345 --> 01:28:48,525
Warum sitzen wir beide
jetzt hier unten? Warum?
1195
01:28:48,545 --> 01:28:50,225
Frag dich, warum!
1196
01:29:03,462 --> 01:29:05,402
Wohin geht's denn?
1197
01:29:05,422 --> 01:29:07,582
Konspiration!
1198
01:29:11,021 --> 01:29:13,421
Klar, was sonst?
1199
01:29:30,978 --> 01:29:33,158
Na, Hornung?
- Roman!
1200
01:29:33,178 --> 01:29:34,917
Wie geht's dir?
1201
01:29:34,937 --> 01:29:37,597
Schlechten Menschen geht's
immer gut, weißt du doch!
1202
01:29:37,617 --> 01:29:39,537
Man erwartet dich schon.
1203
01:29:54,454 --> 01:29:57,134
Mögen Sie Tiere?
1204
01:30:00,293 --> 01:30:02,493
Ich bewundere die Bienen.
1205
01:30:03,773 --> 01:30:08,112
Sie leben zu Tausenden
in ihrem Volk,
1206
01:30:08,132 --> 01:30:10,792
und alle dienen der
einen höheren Sache.
1207
01:30:10,812 --> 01:30:14,411
Das hatten wir hier auch mal vor.
1208
01:30:15,931 --> 01:30:19,290
Aber ohne Königin, schließlich
leben wir im Sozialismus.
1209
01:30:23,690 --> 01:30:28,529
Wir essen eine Kleinigkeit,
während wir uns unterhalten.
1210
01:30:42,967 --> 01:30:46,566
Was haben wir denn hier?
Rehrücken. Tu mal auf, Roman!
1211
01:30:52,645 --> 01:30:55,545
Ja, schalt ruhig an!
1212
01:30:55,565 --> 01:30:57,724
Sehr gerne!
1213
01:31:00,644 --> 01:31:02,344
(Andis Stimme spricht vom Tonband.)
1214
01:31:02,364 --> 01:31:04,823
"Was ich dir jetzt sage,
das bleibt unter uns.
1215
01:31:04,843 --> 01:31:06,743
Ich arbeite für die.
1216
01:31:06,763 --> 01:31:09,463
Zumindest glauben die das.
1217
01:31:09,483 --> 01:31:13,102
In Wahrheit führe ich die an der
Nase rum, die ganze Zeit schon.
1218
01:31:13,122 --> 01:31:16,521
Ich versuche, Conny zu schützen,
und euch beide zusammenzubringen.
1219
01:31:17,961 --> 01:31:21,381
Die Sache ist komplizierter, als
dein Samariter da draußen glaubt.
1220
01:31:21,401 --> 01:31:23,820
Hör zu! Conny steht auf der
Abschussliste, seit damals.
1221
01:31:23,840 --> 01:31:26,540
Wenn ihr jetzt zu diesem
Anwalt geht, dann war's das.
1222
01:31:26,560 --> 01:31:29,699
Dann siehst du Conny nie wieder.
Und was mit mir passiert ..."
1223
01:31:29,719 --> 01:31:31,679
(Die Tonbandaufnahme endet.)
1224
01:31:35,079 --> 01:31:39,198
Reich mir doch bitte
noch einen Kloß, Roman!
1225
01:31:40,878 --> 01:31:44,017
Das... Ich weiß, wie sich das
anhört, aber so war's nicht!
1226
01:31:44,037 --> 01:31:45,977
So war's nicht!
1227
01:31:45,997 --> 01:31:47,976
Nicht auszudenken!
1228
01:31:47,996 --> 01:31:51,836
Eine Landesverräterin, in
unserem konspirativen Objekt.
1229
01:31:54,076 --> 01:31:56,455
Eine kleine Brieffreundschaft nach Hamburg!
1230
01:31:56,475 --> 01:31:58,435
Danke, halber Teller!
1231
01:32:04,954 --> 01:32:07,173
Ich habe dir vertraut, mein Junge.
1232
01:32:07,193 --> 01:32:11,273
Bei seinen Briefen hat er ja
wenigstens Ordnung gehalten.
1233
01:32:12,793 --> 01:32:15,692
Ihre Arbeit in der Sache
Schmidt ist natürlich vorbei. - Nein!
1234
01:32:15,712 --> 01:32:17,152
Was ist los?
1235
01:32:19,591 --> 01:32:22,951
Frau Oberst ist berühmt für ihre
Kochkünste. Hast du keinen Respekt?
1236
01:32:28,990 --> 01:32:30,950
Hellermann kennen Sie vielleicht.
1237
01:32:32,190 --> 01:32:35,569
Er hatte echte Informationen für
uns. Dafür lassen wir ihn rüber.
1238
01:32:35,589 --> 01:32:37,569
Guten Tag!
1239
01:32:37,589 --> 01:32:41,728
Erzählen Sie ihm, was Sie in den
letzten vier Jahren gemacht haben.
1240
01:32:41,748 --> 01:32:44,168
Ich habe einen operativen
Vorgang geleitet,
1241
01:32:44,188 --> 01:32:46,887
der die oppositionelle Verbindung
zweier Häftlinge analysiert...
1242
01:32:46,907 --> 01:32:51,966
Quatsch! In Cottbus gab es keine
oppositionellen Verbindungen.
1243
01:32:51,986 --> 01:32:55,366
Schmidt war ein kleines Licht,
wie all die anderen auch.
1244
01:32:55,386 --> 01:32:57,565
Alles, was der wollte, war rüber.
1245
01:32:57,585 --> 01:33:02,185
Wenn er jetzt in den Osten
entlassen wird, dann ist er tot.
1246
01:33:03,185 --> 01:33:04,864
So sieht's aus!
1247
01:33:07,784 --> 01:33:13,323
Alles, was ich veranlasst habe,
hatte Hand und Fuß, Herr Oberst.
1248
01:33:13,343 --> 01:33:15,323
Deshalb mache ich Sie zum
1249
01:33:15,343 --> 01:33:18,702
Hauptamtlichen Feldwebel
für Überwachungstechnik.
1250
01:33:21,902 --> 01:33:24,841
Sie werden in Ihrem Objekt
weiter arbeiten können.
1251
01:33:24,861 --> 01:33:28,201
Leute wie Sie, kann man ja
nicht unter Menschen lassen.
1252
01:33:28,221 --> 01:33:30,880
Herzlichen Glückwunsch!
1253
01:33:30,900 --> 01:33:32,400
(Alle sprechen gemeinsam:)
1254
01:33:32,420 --> 01:33:35,839
"Ich schwöre, der Deutschen Demo-
kratischen Republik treu zu dienen,
1255
01:33:35,859 --> 01:33:38,759
und sie auf Befehl gegen
jeden Feind zu schützen.
1256
01:33:38,779 --> 01:33:40,999
Ich schwöre, ein
wachsamer Angehöriger
1257
01:33:41,019 --> 01:33:43,438
des Ministeriums für
Staatssicherheit zu sein ..."
1258
01:33:43,458 --> 01:33:45,598
Herzlichen Glückwunsch!
1259
01:33:45,618 --> 01:33:47,578
Danke!
1260
01:33:48,337 --> 01:33:50,977
(Alle applaudieren.)
1261
01:34:15,773 --> 01:34:17,713
Du musst was essen.
1262
01:34:17,733 --> 01:34:19,153
(Er hustet.)
1263
01:34:19,173 --> 01:34:20,652
Sehr gut!
1264
01:34:35,330 --> 01:34:37,530
(Die Türe wird geöffnet.)
1265
01:34:41,449 --> 01:34:44,089
SG Schmidt! Raustreten!
1266
01:35:15,804 --> 01:35:19,203
Ich dachte schon,
meine Haftzeit ist rum.
1267
01:35:21,643 --> 01:35:24,542
Ja, das muss jetzt
irgendwann sein.
1268
01:35:24,562 --> 01:35:26,982
Conny...
1269
01:35:27,002 --> 01:35:29,681
Dann komm ich hier raus.
1270
01:35:31,161 --> 01:35:33,861
Andi, dann komm ich
in den Osten zurück.
1271
01:35:33,881 --> 01:35:36,540
Conny, ich meine...
- Ich glaub, ich weiß Bescheid.
1272
01:35:36,560 --> 01:35:40,160
Das Ganze muss eine
Verschwörung gewesen sein.
1273
01:35:42,879 --> 01:35:45,539
Weißt du noch, der Brief damals?
1274
01:35:45,559 --> 01:35:48,938
Ich bin jetzt sicher,
der war gefälscht.
1275
01:35:48,958 --> 01:35:52,058
Sie hätte doch irgendwas versucht.
1276
01:35:52,078 --> 01:35:54,058
Glaubst du nicht?
1277
01:35:54,078 --> 01:35:56,977
Irgendwie Kontakt aufgenommen...
1278
01:35:56,997 --> 01:36:00,377
Meinst du nicht, ich hätte
irgendwas bemerkt? Irgendwas?
1279
01:36:00,397 --> 01:36:06,436
Vielleicht haben sie dich auch an
der Nase rumgeführt, mein Freund.
1280
01:36:12,715 --> 01:36:17,054
Erinnerst du dich noch an Hagen?
Den Bootsmann mit dem einen Arm?
1281
01:36:17,074 --> 01:36:19,274
Ja...
1282
01:36:21,473 --> 01:36:26,073
Der hat doch immer gesagt,
ich hätt's nicht in mir.
1283
01:36:29,032 --> 01:36:31,692
Ich hätte kein Salzwasser in den Adern.
1284
01:36:31,712 --> 01:36:34,851
Du wärst ein guter
Matrose geworden.
1285
01:36:34,871 --> 01:36:37,751
Ich war wütend auf dich.
1286
01:36:39,710 --> 01:36:41,410
Ich...
1287
01:36:41,430 --> 01:36:44,590
Scheiße! Warum haben wir uns
nicht früher so unterhalten?
1288
01:36:47,789 --> 01:36:51,649
Warst du mal an einem Ort, wo
seit Jahrzehnten kein Mensch war?
1289
01:36:51,669 --> 01:36:56,028
In der Tschechei, vor der Grenze
da gibt's einen See im Wald.
1290
01:36:58,467 --> 01:37:01,827
Der Winter fing gerade an,
und es war so hell.
1291
01:37:04,067 --> 01:37:06,466
Als wäre der Himmel
auf die Erde gefallen.
1292
01:37:09,386 --> 01:37:12,285
Wir wollten immer aufs Meer, Andi.
1293
01:37:12,305 --> 01:37:14,505
Wir wollten raus.
1294
01:37:15,745 --> 01:37:20,564
Alles, was ich mir gewünscht
habe, war plötzlich da.
1295
01:37:20,584 --> 01:37:23,244
Es ist immer noch da, Conny.
1296
01:37:23,264 --> 01:37:26,903
Im Loch hab ich versucht,
mir ihr Gesicht vorzustellen.
1297
01:37:30,782 --> 01:37:32,742
Den Wald hab ich noch.
1298
01:37:34,222 --> 01:37:37,341
Die Bäume, den Frost...
1299
01:37:38,581 --> 01:37:41,701
Da, wo ihr Gesicht ist...
1300
01:37:43,700 --> 01:37:46,860
Da ist nichts mehr.
1301
01:37:47,860 --> 01:37:49,739
Gar nichts!
1302
01:37:53,659 --> 01:37:57,738
Gibt's irgendwas, was du
mir noch sagen wolltest?
1303
01:38:02,577 --> 01:38:05,257
Ich kann nicht, Conny.
1304
01:38:10,096 --> 01:38:13,776
Bei denen darf man nichts sagen.
1305
01:38:17,655 --> 01:38:20,794
Du bist nichts mehr
für mich, Andi.
1306
01:38:20,814 --> 01:38:22,754
Kein Freund, kein Partner.
1307
01:38:22,774 --> 01:38:26,154
Ich will nicht wissen,
wo du bist und was du machst.
1308
01:38:26,174 --> 01:38:29,573
Du wirst mich nicht mehr sehen.
1309
01:38:36,092 --> 01:38:38,752
Du kannst wenigstens
noch rüber, Conny.
1310
01:38:38,772 --> 01:38:41,691
Jeder geht irgendwann rüber.
1311
01:38:43,171 --> 01:38:45,850
So, oder so...
1312
01:38:49,730 --> 01:38:51,190
Conny...
1313
01:38:51,210 --> 01:38:53,129
Conny!
1314
01:38:55,089 --> 01:38:56,809
Conny!
1315
01:39:03,128 --> 01:39:04,827
(Andi liest in Gedanken einen Brief vor:)
1316
01:39:04,847 --> 01:39:08,987
"Liebe Mai! Ich bin lange
Zeit sehr weit weg gewesen.
1317
01:39:09,007 --> 01:39:11,666
Viel ist passiert und
es ist kaum möglich,
1318
01:39:11,686 --> 01:39:14,086
alles in einen Brief zu fassen.
1319
01:39:15,126 --> 01:39:17,825
Cornelis und ich
sind entdeckt worden.
1320
01:39:17,845 --> 01:39:21,225
Seitdem habe ich jeglichen
Kontakt zu ihm verloren.
1321
01:39:21,245 --> 01:39:25,144
Es gibt keinen Grund und keine
Hoffnung mehr, auf ihn zu warten."
1322
01:39:25,164 --> 01:39:28,284
SG Schmidt, SG Schönherr!
1323
01:39:33,403 --> 01:39:35,623
Hast du deiner Frau zu
verdanken, Schönherr.
1324
01:39:35,643 --> 01:39:38,262
Ist schon im Westen
und wartet auf dich.
1325
01:39:38,282 --> 01:39:40,482
Reise reise!
1326
01:39:43,881 --> 01:39:45,321
Aufmachen!
1327
01:39:46,601 --> 01:39:50,480
"Was bleibt mir noch zu sagen?
Mein Plan ist nicht aufgegangen.
1328
01:39:51,720 --> 01:39:56,299
Die einzige Konstante in
meinem Leben ist Vergeblichkeit.
1329
01:39:56,319 --> 01:39:58,779
Vergeblichkeit hat mich
mein ganzes Leben verfolgt.
1330
01:39:58,799 --> 01:40:02,178
Im Hafen, in den Kneipen, mit
den Mädchen. Das sehe ich jetzt.
1331
01:40:02,198 --> 01:40:05,338
Wir hatten niemals eine Chance.
1332
01:40:05,358 --> 01:40:08,717
Leb wohl, Mai! Andreas."
1333
01:40:24,155 --> 01:40:25,895
(Nachrichtensprecher im Fernsehen:)
1334
01:40:25,915 --> 01:40:29,294
"... Ordnungskräfte versuchten,
einzelne noch zurück zu drängen.
1335
01:40:29,314 --> 01:40:32,254
Die aufgebrachten Demonstranten
waren nicht mehr zu halten.
1336
01:40:32,274 --> 01:40:35,893
Die Zentrale des Staatssicherheits-
dienstes in der Normannenstrasse,
1337
01:40:35,913 --> 01:40:40,292
Zentrum von 40-jähriger Überwachung
und Bespitzelung, wurde gestürmt.
1338
01:40:40,312 --> 01:40:43,932
"Stasi raus!" riefen Chöre
beteiligter Demonstranten
1339
01:40:43,952 --> 01:40:45,852
und "Wir sind das Volk".
1340
01:40:45,872 --> 01:40:47,851
An diesem historischen Tag
1341
01:40:47,871 --> 01:40:51,011
war für alle verbliebenen Mitarbeiter
der Staatssicherheit
1342
01:40:51,031 --> 01:40:52,970
auch der letzte Arbeitstag.
1343
01:40:52,990 --> 01:40:56,170
Tische flogen aus den Fenstern,
Türen wurden aufgebrochen.
1344
01:40:56,190 --> 01:41:00,089
Die Büros der Geheimpolizei
wurden durchwühlt und verwüstet.
1345
01:41:00,109 --> 01:41:04,209
Wichtige Akten über die wahre
Überwachungstätigkeit der Stasi
1346
01:41:04,229 --> 01:41:06,408
fielen der Menge
nicht in die Hände ..."
1347
01:41:06,428 --> 01:41:08,828
(Es klingelt.)
1348
01:41:16,307 --> 01:41:19,466
Herr Schmidt?
Ein Paket für Sie.
1349
01:41:20,186 --> 01:41:22,146
Wiedersehen!
1350
01:42:57,491 --> 01:43:00,850
Danke, dass Sie sich so
lange um Mai gekümmert haben!
1351
01:43:03,530 --> 01:43:06,189
Und um Hung...
1352
01:43:06,209 --> 01:43:08,129
Hung Xuan!
1353
01:43:11,289 --> 01:43:13,728
Mai und ich, wir...
1354
01:43:15,448 --> 01:43:19,047
Ich weiß gar nicht,
wie ich das sagen soll.
1355
01:43:22,967 --> 01:43:28,266
Eines Tages wird er durch diese
Tür kommen, hat sie immer gesagt.
1356
01:43:28,286 --> 01:43:31,445
Cornelis Schmidt.
1357
01:43:32,925 --> 01:43:37,005
Dann sind wir eine Familie
und leben wie Mann und Frau.
1358
01:43:39,004 --> 01:43:42,364
Jetzt sind Sie
gekommen, junger Mann.
1359
01:43:46,243 --> 01:43:49,183
Wo ist sie?
1360
01:43:49,203 --> 01:43:55,242
Sie ist in ihre Heimat zurückgekehrt.
Es ist zu lange her.
1361
01:45:32,466 --> 01:45:33,906
Kommen Sie wieder!
1362
01:45:35,386 --> 01:45:37,585
Besuchen Sie mich!
1363
01:46:19,379 --> 01:46:23,238
Ich weiß nicht, Herr Schmidt. Sind
Sie sicher, dass Sie das wollen?
1364
01:46:23,258 --> 01:46:25,438
So sicher, wie nie zuvor.
1365
01:46:25,458 --> 01:46:27,438
Sie müssten ganz unten anfangen.
1366
01:46:27,458 --> 01:46:30,077
Handarbeiten, Instandsetzungen, Pinseln...
1367
01:46:30,097 --> 01:46:32,497
Alles, jederzeit.
1368
01:46:34,736 --> 01:46:38,116
Wie kommt es eigentlich, dass
Sie erst jetzt zur See wollen?
1369
01:46:38,136 --> 01:46:39,856
In Ihrem Alter?
1370
01:46:41,815 --> 01:46:44,495
Man hat mich nicht gelassen.
1371
01:46:46,415 --> 01:46:48,374
Ich komme aus der DDR.
1372
01:46:52,014 --> 01:46:56,113
Ich komm auch aus der DDR. Gleich
mit dem ersten Zug über Ungarn.
1373
01:46:56,133 --> 01:46:59,053
Und Sie?
1374
01:47:00,492 --> 01:47:03,412
Ja, ist eine lange Geschichte.
1375
01:47:10,171 --> 01:47:11,911
Willkommen an Bord!
1376
01:47:11,931 --> 01:47:16,250
In drei Tagen geht's los,
Südostasien.
1377
01:47:18,690 --> 01:47:20,849
Ich weiß.98872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.