Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,000 --> 00:00:47,000
WHISPERING CORRIDORS
2
00:01:17,900 --> 00:01:19,069
This is Hur Eun-young.
3
00:01:19,179 --> 00:01:22,148
I can't answer the phone,
so leave your message.
4
00:02:36,422 --> 00:02:40,518
Second year, third year...
5
00:02:45,532 --> 00:02:48,626
second year, third year...
6
00:02:54,274 --> 00:02:57,732
second year, third year--
7
00:03:15,695 --> 00:03:19,028
Mrs. Park, you're still here.
8
00:03:19,132 --> 00:03:21,191
I had to check something...
9
00:03:22,769 --> 00:03:24,361
I'll be leaving soon.
10
00:03:24,704 --> 00:03:28,367
I suppose the new term is
keeping you busy.
11
00:03:31,044 --> 00:03:35,174
- Need any help?
- I'm fine.
12
00:04:26,599 --> 00:04:28,089
Library
13
00:04:28,201 --> 00:04:29,168
Hello?
14
00:04:29,702 --> 00:04:32,432
- Eun-young?
- Mrs. Park?
15
00:04:34,007 --> 00:04:35,941
Jin-ju is here.
16
00:04:37,677 --> 00:04:39,144
Jin-ju?
17
00:04:40,213 --> 00:04:43,649
- I don't know.
- What are you talking about?
18
00:04:45,084 --> 00:04:46,745
She's definitely dead...
19
00:04:48,855 --> 00:04:51,016
but she's here.
21
00:04:53,559 --> 00:04:55,618
She's been here all along.
22
00:04:55,728 --> 00:04:57,719
Mrs. Park--
23
00:04:58,131 --> 00:05:01,589
Eun-young? Hello?
24
00:08:48,561 --> 00:08:53,498
- What are you doing here?
- Uh? Waiting for you.
26
00:08:55,001 --> 00:08:56,025
What?
27
00:08:59,772 --> 00:09:01,034
What did you say?
28
00:09:02,141 --> 00:09:05,201
- I was waiting.
- For me?
29
00:09:06,712 --> 00:09:07,906
Why?
30
00:09:10,449 --> 00:09:12,747
Why were you waiting for me?
31
00:09:13,953 --> 00:09:16,786
We're the class monitors this week.
32
00:09:27,800 --> 00:09:32,169
Yoon Jae-yi,
trying to make me feel guilty, huh?
33
00:09:35,107 --> 00:09:37,098
I'm not late though.
34
00:09:37,209 --> 00:09:40,906
I'm running fifteen minutes early.
35
00:09:41,013 --> 00:09:45,746
Of course, you're not late.
I'm the one who came too early.
36
00:09:45,985 --> 00:09:48,112
We never promised to meet here.
37
00:09:48,220 --> 00:09:54,056
Why didn't you wait in the classroom?
It's cold out here.
38
00:09:55,294 --> 00:09:59,958
I hate to go to an empty classroom.
That's creepy.
39
00:10:00,566 --> 00:10:01,658
Sorry.
40
00:10:21,554 --> 00:10:23,988
Don't just stand there moping.
41
00:10:25,291 --> 00:10:29,523
You'll jinx my chance of spending...
42
00:10:29,862 --> 00:10:32,194
this senior year in style.
43
00:10:35,134 --> 00:10:39,434
What?
Want to become a school gate ghost?
44
00:10:39,905 --> 00:10:41,532
Come on.
45
00:11:03,696 --> 00:11:05,095
What's this?
46
00:11:36,829 --> 00:11:40,026
I'm not sure,
but I think she's possessed.
47
00:11:41,967 --> 00:11:43,161
Possessed?
48
00:11:43,803 --> 00:11:46,738
You know, by the study demon.
49
00:11:47,106 --> 00:11:50,735
One with a low IQ though.
50
00:11:50,843 --> 00:11:52,242
Were you good friends?
51
00:11:52,645 --> 00:11:56,012
Look at her. Does she look like
a friend of mine?
52
00:11:56,115 --> 00:11:59,551
Oh, I forgot to bring a rag.
53
00:11:59,652 --> 00:12:00,914
Hey!
54
00:12:02,688 --> 00:12:03,780
What?
55
00:12:04,557 --> 00:12:09,654
Give me that, fool.
You don't need to take it back with you.
56
00:12:11,097 --> 00:12:12,962
Hurry up.
57
00:13:03,082 --> 00:13:04,379
Ji-oh!
58
00:14:01,707 --> 00:14:04,540
It's your duty as her students.
59
00:14:05,578 --> 00:14:07,842
If any of you spread rumours...
60
00:14:07,947 --> 00:14:13,351
and damage her reputation,
you will never be forgiven.
61
00:14:13,953 --> 00:14:15,580
Understood?
62
00:14:30,603 --> 00:14:36,371
Don't distract the other students
with gossip.
63
00:14:36,575 --> 00:14:37,872
Understood?
64
00:14:38,644 --> 00:14:42,341
It's for your own good, okay?
58
00:14:44,016 --> 00:14:49,716
Fortunately, we're swearing
this oath of honour...
65
00:14:49,822 --> 00:14:51,915
before all hell breaks loose.
66
00:14:52,725 --> 00:14:58,493
If you break your promise,
you'll pay for the consequences.
67
00:14:59,198 --> 00:15:01,962
- Got it?
- Yes, sir.
68
00:15:04,303 --> 00:15:06,294
Got it?
69
00:15:09,308 --> 00:15:10,275
Yes, sir!
70
00:15:10,376 --> 00:15:14,642
You'll take the blame for
any rumours coming from Room 3.
71
00:15:14,747 --> 00:15:16,180
Understood?
72
00:15:18,951 --> 00:15:20,145
Yes, sir.
73
00:15:29,061 --> 00:15:30,961
Why did she kill herself?
74
00:15:33,632 --> 00:15:38,934
It's not clear. The police
don't have enough clues.
75
00:15:39,038 --> 00:15:43,907
She may have had her reasons
for killing herself...
76
00:15:45,511 --> 00:15:50,005
but why do it at school?
77
00:16:08,200 --> 00:16:09,861
I'm sorry for being late.
78
00:16:20,980 --> 00:16:25,144
The principal will appoint a new teacher
for Room 3 by the end of the day.
79
00:16:25,250 --> 00:16:30,313
Also, he will give special instructions
about how to handle this matter.
80
00:16:30,522 --> 00:16:36,461
Make sure this is kept confidential,
especially outside the school.
81
00:16:36,595 --> 00:16:39,029
And make sure the students
keep quiet too.
82
00:16:43,068 --> 00:16:46,299
Hey!
Are you sure?
83
00:16:47,539 --> 00:16:49,598
Did I ever lie to you?
84
00:16:51,310 --> 00:16:52,470
Yeah.
85
00:16:53,579 --> 00:16:56,309
I swear this is all true.
86
00:16:56,949 --> 00:16:58,644
She committed suicide?
87
00:16:59,585 --> 00:17:01,780
You can't call it suicide
just because she hung herself.
88
00:17:02,855 --> 00:17:04,345
Something is fishy.
89
00:17:05,024 --> 00:17:07,686
Nobody liked Old Fox, you know?
90
00:17:16,568 --> 00:17:18,661
Jin-ju is here.
100
00:17:38,891 --> 00:17:40,620
Are you sure you want
to give this to me?
101
00:17:41,593 --> 00:17:43,720
Isn't it a family heirloom?
102
00:17:45,297 --> 00:17:47,458
Thanks, Jin-ju.
103
00:18:26,738 --> 00:18:31,675
- Is your dad still drinking a lot?
- I don't know.
104
00:18:33,679 --> 00:18:35,579
Don't be so cold.
105
00:18:36,748 --> 00:18:38,477
Did you hear?
106
00:18:38,717 --> 00:18:41,584
Jung-sook was the first one here.
107
00:18:41,687 --> 00:18:45,123
Yeah, and she wasn't even
a monitor this week.
108
00:18:45,224 --> 00:18:47,749
She was here even before the monitors.
109
00:18:47,860 --> 00:18:50,693
Remember? She had an argument
with Old Fox last week.
110
00:18:50,796 --> 00:18:51,820
Yeah! That's right!
111
00:18:54,199 --> 00:18:57,498
Why are you two whispering?
You making out?
112
00:18:58,504 --> 00:19:01,940
Go work in a factory
if you can't cut it.
113
00:19:02,040 --> 00:19:05,407
Or stay at home! You hear?
114
00:19:05,878 --> 00:19:08,369
Such degenerates!
115
00:19:23,929 --> 00:19:27,729
Jang Jin-ju
116
00:19:27,833 --> 00:19:31,496
Look at your uniform!
Hands out.
117
00:19:44,416 --> 00:19:47,579
You're such a bad influence.
118
00:19:53,525 --> 00:19:57,518
What's this smell? Incense?
119
00:19:59,431 --> 00:20:04,368
It figures. The nerve!
Just like her shaman mother.
120
00:20:14,313 --> 00:20:15,678
Miss Hur?
121
00:20:30,596 --> 00:20:32,120
Miss Hur?
122
00:20:37,269 --> 00:20:40,102
A penny for your thoughts.
123
00:20:40,772 --> 00:20:44,003
You weren't answering.
124
00:20:44,109 --> 00:20:47,078
Oh, were you calling me?
125
00:20:47,179 --> 00:20:51,773
You're the only teacher
with that name.
126
00:20:51,883 --> 00:20:57,480
Sorry, I still feel like a student here.
127
00:20:57,589 --> 00:20:59,284
Really?
128
00:21:02,728 --> 00:21:05,219
So, she used to be your senior year
homeroom teacher?
129
00:21:06,365 --> 00:21:08,925
Her death must have shocked you.
130
00:21:10,168 --> 00:21:16,107
She said she had something to check.
I assumed it was important.
131
00:21:16,775 --> 00:21:19,300
What was she checking?
132
00:21:19,544 --> 00:21:21,136
I'm not sure...
133
00:21:21,380 --> 00:21:24,816
but she was looking
at her class agenda book.
134
00:21:32,891 --> 00:21:35,018
She's definitely dead...
135
00:21:36,428 --> 00:21:38,396
but she's here.
136
00:21:39,464 --> 00:21:42,092
She's been here all along.
137
00:21:45,203 --> 00:21:47,569
It's not that I don't want
to do it with you...
138
00:21:48,106 --> 00:21:52,702
I just won't do it anymore.
We're not children!
139
00:21:53,912 --> 00:21:55,812
Do it on your own.
140
00:21:57,916 --> 00:22:01,079
Nobody else can call the spirits.
141
00:22:01,987 --> 00:22:05,081
Just this one time. Please?
142
00:22:41,193 --> 00:22:45,323
Oh, mighty spirit,
come to us.
143
00:22:48,700 --> 00:22:52,727
Please draw us a circle
if you're here with us.
144
00:23:20,165 --> 00:23:22,759
Draw us a circle
if my friend is a virgin...
145
00:23:23,435 --> 00:23:26,063
or draw an "X" if she's not.
146
00:23:43,455 --> 00:23:45,616
Having fun?
147
00:23:45,724 --> 00:23:47,988
You guys, come here.
148
00:23:54,833 --> 00:23:57,267
What the fuck is he doing in here?
149
00:24:08,613 --> 00:24:14,483
Hasn't senior year put some sense into you?
You did it again, didn't you? Huh?
150
00:24:15,220 --> 00:24:19,680
If you're so psychic,
make a living out of it.
151
00:24:19,791 --> 00:24:21,850
Why bother with school?
152
00:24:22,260 --> 00:24:24,922
I asked her for my grades.
153
00:24:27,332 --> 00:24:31,428
Lim Ji-oh, are you a shaman,
or a witch doctor?
154
00:24:31,970 --> 00:24:34,370
Then get better grades for yourself.
155
00:24:34,539 --> 00:24:37,030
You're lowering the class average.
156
00:24:37,442 --> 00:24:38,568
Go back.
157
00:24:43,415 --> 00:24:44,575
Who was that?
158
00:24:46,384 --> 00:24:49,114
Who's the smart-arse
who just laughed?
159
00:24:50,822 --> 00:24:53,723
I see.
160
00:24:54,025 --> 00:24:57,222
Everyone on your desks, now!
161
00:25:01,299 --> 00:25:03,824
I'll teach you all a lesson!
162
00:25:03,935 --> 00:25:06,301
Arms up!
163
00:25:13,411 --> 00:25:17,472
Can't you greet your new
homeroom teacher with respect?
164
00:25:17,749 --> 00:25:19,114
Homeroom teacher?
165
00:25:23,688 --> 00:25:28,591
Due to personal matters, Mrs. Park
is unable to continue her duties.
166
00:25:28,793 --> 00:25:34,254
I'll be taking over from her, you hear?
168
00:25:35,367 --> 00:25:38,825
This means two things.
169
00:25:39,137 --> 00:25:40,229
One...
170
00:25:40,338 --> 00:25:44,138
You will have a better chance
of getting into college.
171
00:25:44,242 --> 00:25:45,209
Two...
172
00:25:45,510 --> 00:25:51,142
You won't have
any personal life for a year.
173
00:25:51,550 --> 00:25:54,747
It's the new term
of your senior year...
174
00:25:54,853 --> 00:25:58,482
so you're a little excited.
175
00:25:58,757 --> 00:26:03,057
I advise you to get rid of
such cheap sentimentalism.
176
00:26:03,161 --> 00:26:06,619
Those are luxuries a senior
should do without.
177
00:26:07,098 --> 00:26:08,429
Got it?
178
00:26:10,569 --> 00:26:14,596
My motto is:
"Keep your own place."
179
00:26:14,906 --> 00:26:18,364
This will be the class motto
from now on. Got it?
180
00:26:19,678 --> 00:26:23,307
You're each other's rival...
181
00:26:23,848 --> 00:26:27,579
but speaking frankly,
you're each other's enemy.
182
00:26:28,453 --> 00:26:32,116
The worst enemy in war is yourself.
183
00:26:32,223 --> 00:26:33,781
When you can defeat your inner enemy...
184
00:26:34,659 --> 00:26:36,820
then you can be a true winner.
185
00:26:38,930 --> 00:26:43,731
I've re-scheduled
the practice exams for tomorrow.
186
00:26:43,835 --> 00:26:45,462
Be prepared.
187
00:26:48,373 --> 00:26:52,434
Get used to it and stop whining!
188
00:26:53,278 --> 00:26:57,476
Do the best you can.
It's for evaluation purposes.
189
00:26:57,582 --> 00:27:00,346
So, don't get stressed out, alright?
190
00:27:00,885 --> 00:27:05,117
If you don't have what it takes,
well... I got nothing to say then.
191
00:27:05,290 --> 00:27:08,020
Class dismissed.
Start cleaning up.
192
00:27:50,135 --> 00:27:53,536
Ah, bitch, wish we had exams
every day.
193
00:27:53,638 --> 00:27:56,030
- What?
- Then school ends early.
194
00:27:56,141 --> 00:28:00,134
Crazy bitch, exams never kept you
from leaving early anyway.
195
00:28:00,245 --> 00:28:03,078
You're always the first
to dive out of the classroom.
196
00:28:03,214 --> 00:28:08,311
- It's better to relax after exams.
- Bullshit.
197
00:28:09,754 --> 00:28:12,746
- Ow...
- Is it stuck?
198
00:28:13,391 --> 00:28:15,291
Shit, it's blocked.
199
00:28:15,527 --> 00:28:18,928
Strange, we got pierced
on the same day.
200
00:28:19,030 --> 00:28:20,861
Mine is fine, though.
201
00:28:23,802 --> 00:28:24,996
Ouch.
202
00:28:25,103 --> 00:28:28,504
Stop whining, bitch.
See? It's going in.
203
00:28:28,840 --> 00:28:30,034
Stop it! It hurts.
204
00:28:30,141 --> 00:28:34,544
Alright! I'm trying to take it out, you slut.
Want a bloody slit up your nose?
205
00:28:40,685 --> 00:28:41,652
Hey!
206
00:28:43,154 --> 00:28:45,019
What are you staring at?
207
00:28:49,260 --> 00:28:52,161
You bitch! Didn't you hear me?
208
00:28:53,798 --> 00:28:55,959
What's all the fuss?
209
00:29:06,878 --> 00:29:09,813
Hey, you psychic,
mind your own business!
210
00:29:57,262 --> 00:30:01,995
Hur Eun-young
211
00:30:18,283 --> 00:30:22,413
I'll ask them to replace
the missing yearbooks.
212
00:30:23,521 --> 00:30:25,682
So, you're an alumni, right?
213
00:30:27,325 --> 00:30:28,587
How did you know?
214
00:30:28,993 --> 00:30:34,590
You were pretty famous as the student
with looks and brains.
215
00:30:36,534 --> 00:30:39,935
My grades were nothing special...
216
00:30:40,038 --> 00:30:43,530
and the yearbook shows prettier girls.
217
00:30:44,642 --> 00:30:48,544
Why did you choose to be a teacher?
218
00:30:51,082 --> 00:30:56,042
I guess it's not so bad after all.
219
00:30:59,290 --> 00:31:02,623
Can we drop the formalities
when we're alone?
220
00:31:04,729 --> 00:31:06,196
If you insist.
221
00:31:06,764 --> 00:31:10,598
The teachers often
compare us to each other...
222
00:31:10,869 --> 00:31:14,703
but they say I'm prettier and smarter.
223
00:31:15,406 --> 00:31:18,569
You're certainly pretty,
but do you also get good grades?
224
00:31:18,710 --> 00:31:21,736
Yes, I'm applying for
Seoul National University.
225
00:31:22,046 --> 00:31:23,741
To do what?
226
00:31:23,848 --> 00:31:27,284
Does it matter?
It's the best university in the nation.
227
00:31:27,785 --> 00:31:30,913
There must be something
that interests you.
228
00:31:31,322 --> 00:31:35,122
Nothing special.
Besides, I hate studying.
229
00:31:35,693 --> 00:31:39,254
Once I get accepted,
I'm done with books.
230
00:31:40,198 --> 00:31:43,361
A degree from that school is like
a gold card for everything.
231
00:31:45,003 --> 00:31:50,635
Even though you'll be done with books,
it wouldn't hurt to read Joyce.
232
00:32:08,226 --> 00:32:11,457
How come you're still here?
Aren't you going home?
233
00:32:15,033 --> 00:32:18,196
I didn't get a chance...
234
00:32:18,603 --> 00:32:20,434
to thank you earlier.
235
00:32:23,041 --> 00:32:25,805
You like to do girly things,
don't you?
236
00:32:27,378 --> 00:32:30,211
Thanks anyway.
237
00:32:36,387 --> 00:32:37,945
Have a seat.
238
00:32:43,461 --> 00:32:45,395
Practicing for art school?
239
00:32:46,731 --> 00:32:48,790
Nope.
240
00:32:48,900 --> 00:32:52,893
I'm supposed to have no talent.
241
00:32:53,004 --> 00:32:55,336
How would you know?
242
00:32:57,875 --> 00:33:00,241
It's what my mum says...
243
00:33:00,812 --> 00:33:04,805
She thinks I don't have any talent
and it's a waste of time.
244
00:33:05,650 --> 00:33:10,314
Well, actually, she's right.
245
00:33:10,588 --> 00:33:13,989
This is just for fun.
246
00:33:16,594 --> 00:33:18,323
I'd like to see it.
247
00:33:20,732 --> 00:33:25,226
No way. It's embarrassing.
248
00:33:27,271 --> 00:33:32,504
I know. You can't show your
pictures to everybody.
249
00:33:37,382 --> 00:33:39,850
You're like a little girl.
250
00:33:40,118 --> 00:33:44,020
Okay, you make me feel sorry.
I'll show you.
251
00:34:03,455 --> 00:34:07,240
You see... I told you so.
252
00:34:09,380 --> 00:34:13,316
Why paint something so scary?
253
00:34:20,691 --> 00:34:23,091
Well...
254
00:34:23,928 --> 00:34:26,089
school can be...
255
00:34:27,432 --> 00:34:29,992
a horrifying experience for...
256
00:34:30,668 --> 00:34:34,331
both students and teachers.
257
00:34:35,873 --> 00:34:39,570
Like witnessing a tragic death.
258
00:34:42,113 --> 00:34:43,876
Know what I mean?
259
00:34:47,652 --> 00:34:51,554
I guess that's why...
260
00:34:52,423 --> 00:34:55,221
I can't forget the image
of Old Fox hanging there.
261
00:34:56,194 --> 00:34:58,253
It's like an inspiration.
262
00:35:00,064 --> 00:35:01,554
Terrific.
263
00:35:02,467 --> 00:35:03,661
What is?
264
00:35:03,868 --> 00:35:09,636
- You are. You speak like an artist.
- You're kidding.
265
00:35:09,740 --> 00:35:11,970
I can't even paint.
266
00:35:12,410 --> 00:35:16,936
Of course you can.
You need to improve your skills...
267
00:35:17,048 --> 00:35:20,711
but you know how to control light.
268
00:35:21,119 --> 00:35:24,520
Bad paintings drain the life
out of their subjects...
269
00:35:24,956 --> 00:35:29,791
because they lack this quality.
270
00:35:30,628 --> 00:35:34,655
But this painting shows
an understanding of light.
271
00:35:35,032 --> 00:35:37,364
You have a good eye.
272
00:35:37,468 --> 00:35:41,632
That's the most important element
to be a good artist.
273
00:35:42,807 --> 00:35:45,401
You must have studied painting.
274
00:35:46,077 --> 00:35:48,807
Oh... a long time ago.
275
00:35:49,380 --> 00:35:51,575
When? In junior high?
276
00:35:52,216 --> 00:35:56,016
No, longer than that.
277
00:35:56,487 --> 00:35:58,546
I gave it up though.
278
00:35:58,656 --> 00:36:02,251
No talent, like someone I know.
279
00:36:08,132 --> 00:36:13,297
Jae-ji, will you teach me
how to paint?
280
00:36:15,773 --> 00:36:19,732
You can join me when
you get bored of teaching.
281
00:36:21,579 --> 00:36:22,876
No?
282
00:36:23,114 --> 00:36:24,638
I...
283
00:36:26,117 --> 00:36:28,881
Is it a yes or no?
284
00:36:31,189 --> 00:36:36,320
Alright. I can't teach you much,
but if you insist.
285
00:36:36,494 --> 00:36:40,055
Promise that you'll do as I say.
Okay?
286
00:36:40,965 --> 00:36:43,763
Now you sound like Mr. Oh.
287
00:36:44,368 --> 00:36:47,132
We're mortal enemies.
288
00:36:48,072 --> 00:36:51,701
Don't tell me you're his niece?
289
00:39:06,243 --> 00:39:08,609
Isn't this great, Jin-ju?
290
00:39:13,084 --> 00:39:14,051
Miss Hur.
291
00:39:21,625 --> 00:39:23,889
What are you doing at my desk?
292
00:39:26,397 --> 00:39:30,163
Is this your desk?
293
00:39:32,069 --> 00:39:33,331
Yes.
294
00:39:44,248 --> 00:39:46,910
What brings you to our classroom?
295
00:39:48,219 --> 00:39:51,677
This used to be my homeroom.
296
00:39:52,056 --> 00:39:54,650
It brings back memories.
297
00:39:55,726 --> 00:39:58,092
It's still pretty much the same.
298
00:39:59,663 --> 00:40:02,223
I didn't do that.
299
00:40:03,467 --> 00:40:07,233
I know.
I did it when I was a student.
300
00:40:08,672 --> 00:40:12,073
Was this your desk?
301
00:40:13,344 --> 00:40:14,311
No.
302
00:40:16,547 --> 00:40:20,483
It was my friend's... Jin-ju.
303
00:40:33,030 --> 00:40:35,055
Excuse me.
304
00:40:43,874 --> 00:40:48,675
Jin-ju, this will be your desk forever.
305
00:42:57,308 --> 00:42:58,434
Here.
306
00:43:05,649 --> 00:43:09,813
Her address is in my diary.
I want to meet her family.
307
00:43:11,355 --> 00:43:14,654
I'll explain later.
308
00:43:14,758 --> 00:43:17,727
It's really important that you find it.
309
00:43:17,995 --> 00:43:21,556
I'll drop by later. Bye, Mum.
310
00:43:23,400 --> 00:43:25,334
Looking for an old flame?
311
00:43:27,071 --> 00:43:30,939
No, a girlfriend from high school.
312
00:43:31,642 --> 00:43:35,043
Lost touch after graduation?
313
00:43:35,946 --> 00:43:37,004
Kind of.
314
00:43:37,114 --> 00:43:41,915
Call that friendship?
Not keeping in touch with each other?
315
00:43:42,019 --> 00:43:45,147
I guess it happens when you're busy.
316
00:43:48,058 --> 00:43:52,256
She died in high school.
317
00:43:54,064 --> 00:43:57,864
Oh, the student
who committed suicide?
318
00:43:58,602 --> 00:44:01,070
Was she your friend?
319
00:44:02,006 --> 00:44:06,841
Yes, of course,
you were in Mrs. Park's class.
320
00:44:07,611 --> 00:44:10,580
But why are you looking
for her family?
321
00:44:11,849 --> 00:44:14,613
Just being curious.
322
00:44:15,586 --> 00:44:19,818
Go to the school storage room.
323
00:44:22,226 --> 00:44:26,720
Her ghost haunts the place.
You'll get to meet her in person.
324
00:44:29,667 --> 00:44:34,661
A couple of girls claim
that they've seen the ghost there.
325
00:44:36,540 --> 00:44:39,168
So she died in the art room?
326
00:44:39,510 --> 00:44:41,842
It used to be the art room.
327
00:44:42,012 --> 00:44:45,948
Shit! She must have jinxed the place.
328
00:44:46,050 --> 00:44:50,043
We've had builders
getting sick or hurt.
330
00:44:50,187 --> 00:44:52,917
That's why that building
is abandoned.
331
00:44:53,557 --> 00:44:58,221
Of all the places to die,
why choose the school?
332
00:45:38,502 --> 00:45:41,994
Lim Ji-oh,
you crazy piece of shit!
333
00:45:42,106 --> 00:45:45,132
The vice principal
nearly had a heart attack...
334
00:45:45,242 --> 00:45:47,403
when he found this in the art room.
335
00:45:47,511 --> 00:45:51,504
How would you explain this?
336
00:45:52,549 --> 00:45:53,777
Answer me!
337
00:45:54,384 --> 00:45:56,852
Are you trying to mess with me?
338
00:45:57,054 --> 00:45:59,614
- No, sir.
- Don't bullshit me!
339
00:46:06,630 --> 00:46:08,427
You degenerate!
340
00:46:09,933 --> 00:46:14,267
You must be a psycho, a maniac.
341
00:46:14,438 --> 00:46:17,703
Is that what
your parents teach you at home?
342
00:46:18,108 --> 00:46:21,839
Do they let you create
such monstrosities!
343
00:46:24,715 --> 00:46:27,946
Get out of my sight.
You disgust me!
344
00:46:28,886 --> 00:46:32,014
Go!
345
00:46:32,122 --> 00:46:34,022
Get the fuck out of here!
346
00:46:34,691 --> 00:46:36,659
Get out!
347
00:46:39,797 --> 00:46:43,130
I dare you.
348
00:46:49,606 --> 00:46:52,734
You psycho.
349
00:46:52,843 --> 00:46:53,832
You want to die?
350
00:46:53,944 --> 00:46:56,469
Die! Die!
351
00:46:56,580 --> 00:47:00,676
You filthy...
352
00:47:37,554 --> 00:47:40,990
I told your mum not to worry.
353
00:47:41,091 --> 00:47:45,892
She's sensitive about
your first exam as a senior.
354
00:47:46,330 --> 00:47:48,662
If you've finished,
I would like to be excused.
355
00:47:48,765 --> 00:47:51,757
Why? What's the hurry?
356
00:47:52,202 --> 00:47:54,227
I should get back to my books.
357
00:47:56,907 --> 00:48:02,106
Don't be a stranger
to your own teacher.
358
00:48:02,379 --> 00:48:07,749
A woman should be
like candy floss.
359
00:48:10,153 --> 00:48:14,419
Teacher's lounge
360
00:48:14,524 --> 00:48:15,752
So-young.
361
00:48:25,836 --> 00:48:31,468
Do you know where I can find
that painting of your classmate's?
362
00:48:32,943 --> 00:48:37,903
It must have been thrown out.
Mad Dog tore it to pieces.
363
00:48:38,482 --> 00:48:39,813
Mad Dog?
364
00:48:41,919 --> 00:48:46,015
I apologize.
That's what we call Mr. Oh.
365
00:48:47,190 --> 00:48:49,090
Shouldn't it be "pervert"?
366
00:48:51,628 --> 00:48:55,189
- Who's painting is it?
- Lim Ji-oh's.
367
00:48:57,200 --> 00:48:59,031
I see.
368
00:49:04,107 --> 00:49:08,203
It's for the best.
No more painting for me.
369
00:49:09,613 --> 00:49:15,017
- You want to give up painting?
- There's nowhere to paint.
370
00:49:18,922 --> 00:49:20,400
There is one place.
371
00:49:21,658 --> 00:49:24,923
The teachers will never know.
372
00:49:28,398 --> 00:49:29,888
Never mind.
373
00:49:35,038 --> 00:49:36,562
What?
374
00:49:37,140 --> 00:49:40,371
- Let's go.
- Where?
375
00:49:41,044 --> 00:49:45,980
I was just joking.
You can't go there.
377
00:49:46,083 --> 00:49:48,813
Why not?
378
00:49:49,319 --> 00:49:54,279
It's a mess, cobwebs and rats.
379
00:49:54,391 --> 00:49:56,450
We'll just take a look.
380
00:49:56,560 --> 00:50:01,463
Are you mad?
The place is haunted.
381
00:50:02,799 --> 00:50:07,827
Then stay here.
I'll check for ghosts, okay?
382
00:50:56,987 --> 00:50:58,978
Who taught you to smoke?
383
00:51:01,324 --> 00:51:05,784
No-one.
Ever see me learn from anyone?
384
00:51:08,031 --> 00:51:13,970
How brave of you! No-one ever
sets foot in this haunted place.
385
00:51:16,473 --> 00:51:18,998
I prefer ghosts.
386
00:51:20,977 --> 00:51:22,740
Besides, didn't you know?
387
00:51:23,847 --> 00:51:26,145
I'm a ghost, myself.
388
00:51:28,351 --> 00:51:33,687
So, this is the haunted place
for avoiding teachers, right?
389
00:51:36,259 --> 00:51:39,490
Then lend me some space.
I need a place to paint.
390
00:51:40,764 --> 00:51:43,255
I've been banned
from the art room.
391
00:51:46,570 --> 00:51:49,630
Don't you want to kill him?
392
00:51:51,108 --> 00:51:55,545
Yeah, why don't you do the honours?
393
00:51:58,148 --> 00:51:59,706
You have to pay the rent.
394
00:52:00,050 --> 00:52:02,109
I found it first, so it's mine.
395
00:52:02,953 --> 00:52:05,922
Then, I'll keep it a secret.
396
00:52:06,389 --> 00:52:07,788
Pay the rent?
397
00:52:08,892 --> 00:52:12,225
Aren't you supposed
to be a rich bitch?
398
00:52:43,627 --> 00:52:46,596
I'm sorry.
I'm Miss Hur.
399
00:52:47,330 --> 00:52:52,427
I came to ask you something
and the door was open. I apologize.
400
00:52:52,802 --> 00:52:55,737
It's okay.
Have a seat.
401
00:52:58,208 --> 00:53:02,542
Miss Hur...
You haven't been put in detention.
402
00:53:09,486 --> 00:53:11,579
Wow, someone did quite
a number on this.
403
00:53:12,956 --> 00:53:14,617
Why bring it here?
404
00:53:15,825 --> 00:53:19,886
I was curious,
but the teacher's lounge is...
405
00:53:19,996 --> 00:53:21,930
It is uncomfortable there, isn't it?
406
00:53:22,132 --> 00:53:25,829
Yes. I guess I still feel like a student.
407
00:53:25,936 --> 00:53:27,904
Is that so?
408
00:53:28,471 --> 00:53:31,963
I've been here a long time...
and I still feel uncomfortable.
409
00:53:55,098 --> 00:53:58,556
Do you usually sketch
students' faces?
410
00:54:02,072 --> 00:54:04,438
I like their expressions.
411
00:54:07,377 --> 00:54:09,743
Didn't you have something to ask?
412
00:54:10,614 --> 00:54:14,983
Uh... About this painting...
413
00:54:17,587 --> 00:54:19,020
Oh, hello.
414
00:54:29,432 --> 00:54:30,956
What were you saying?
415
00:54:32,269 --> 00:54:37,434
I was in the art club
when I was in high school.
416
00:54:37,540 --> 00:54:40,771
You were? So you used to paint?
417
00:54:41,611 --> 00:54:45,604
No, I sculpted faces in plaster.
418
00:54:45,782 --> 00:54:47,409
Sculpted?
419
00:54:47,717 --> 00:54:48,843
Yes.
420
00:54:49,486 --> 00:54:54,651
I used to sculpt my friend's face
as a hobby.
421
00:54:54,758 --> 00:54:58,057
Must have been a great gift.
422
00:54:58,561 --> 00:55:02,088
I hope they were.
423
00:55:02,666 --> 00:55:05,863
- Excuse me.
- Ji-oh, just a moment.
424
00:55:10,640 --> 00:55:12,437
Here.
425
00:55:12,542 --> 00:55:14,510
Take it.
426
00:55:18,648 --> 00:55:21,116
Don't give up painting.
427
00:55:35,298 --> 00:55:37,129
Class motto:
Keep your own place
428
00:55:37,233 --> 00:55:40,498
Park So-young.
School rank, first place.
429
00:55:41,304 --> 00:55:43,431
Go ahead and give her
a big round of applause.
430
00:55:48,778 --> 00:55:50,006
Kim Jung-sook.
431
00:55:51,915 --> 00:55:55,976
Your class rank is second place,
yet your school rank is 25th.
432
00:55:56,486 --> 00:55:59,250
What the hell are you doing?
433
00:55:59,556 --> 00:56:03,219
What's the use of studying long hours
if you're not paying attention.
434
00:56:04,327 --> 00:56:09,731
If you don't have the brains,
ask So-young for some tips.
435
00:56:16,106 --> 00:56:17,539
Class head.
436
00:56:17,907 --> 00:56:20,740
Hand these out after I'm done.
Dismissed!
437
00:56:20,844 --> 00:56:23,438
- Attention!
- Don't bother, you shits.
438
00:56:23,546 --> 00:56:27,505
How can the class with the school's
best student have the worst score?
439
00:56:28,017 --> 00:56:32,920
Don't greet me until you improve
the class average, you hear!
440
00:57:05,855 --> 00:57:09,848
Do you have Mrs. Park's
class agenda book?
441
00:57:10,326 --> 00:57:14,126
No, but perhaps
Mr. Kim would know.
442
00:57:23,139 --> 00:57:26,438
Night patrolling with female
teachers will be fun.
443
00:57:26,843 --> 00:57:29,038
That will end the lonely nights.
444
00:57:29,546 --> 00:57:33,812
What do you think?
Not bad, huh?
445
00:57:44,828 --> 00:57:45,988
What's wrong?
446
00:57:46,529 --> 00:57:49,225
It's full of dust. Look.
447
00:57:51,701 --> 00:57:56,229
You have a vain side to you,
don't you?
448
00:57:57,240 --> 00:58:01,301
Aren't you scared of this place?
449
00:58:01,411 --> 00:58:03,208
All those ghosts...
450
00:58:03,346 --> 00:58:04,904
Not at all.
451
00:58:05,515 --> 00:58:11,078
In fact, I quite like it here.
It's like home.
452
00:58:11,488 --> 00:58:13,012
Really?
453
00:58:13,523 --> 00:58:15,252
Why? Don't you?
454
00:58:15,358 --> 00:58:18,919
Yes. I like everything you like.
455
01:00:30,159 --> 01:00:31,786
Strange.
456
01:00:46,876 --> 01:00:49,970
Damn it! What's going on here?
458
01:01:24,781 --> 01:01:28,114
What the fuck--
Ow!
459
01:02:50,933 --> 01:02:52,161
Who's there?
460
01:03:02,845 --> 01:03:03,812
Who are you?
461
01:05:21,450 --> 01:05:22,940
Order!
462
01:05:23,920 --> 01:05:29,859
I'll be filling in for Mr. Oh today,
so please behave.
463
01:05:30,426 --> 01:05:34,726
- He didn't come in today?
- Is anything wrong?
464
01:05:35,498 --> 01:05:37,796
How should I know?
465
01:05:40,303 --> 01:05:41,770
- Kim Nu-ri.
- Here.
466
01:05:41,938 --> 01:05:43,599
- Choi An-na.
- Here.
468
01:05:44,507 --> 01:05:47,032
He must have fallen asleep
in the sauna.
469
01:05:47,143 --> 01:05:49,941
Nothing can wake you in there.
470
01:05:50,046 --> 01:05:52,514
The ghost must have got him!
471
01:05:52,615 --> 01:05:58,144
Kim Jung-sook, Kim Jung-sook!
Is that her seat?
473
01:05:58,287 --> 01:05:59,914
- Yes, sir.
- Is she absent?
475
01:06:00,022 --> 01:06:01,853
She hasn't come in yet.
476
01:06:02,858 --> 01:06:05,019
What's up? She's never late.
477
01:06:17,373 --> 01:06:22,333
It was Mad Dog's turn.
The ghost got him.
478
01:06:23,479 --> 01:06:25,037
I'm positive.
479
01:06:25,748 --> 01:06:30,117
Where did you get that idea from?
480
01:06:32,421 --> 01:06:34,685
Do I still look like your friend?
481
01:06:35,057 --> 01:06:36,547
Hey...
482
01:07:26,842 --> 01:07:31,142
- Stop it.
- Look, isn't that Jung-sook?
484
01:07:38,621 --> 01:07:40,987
I'm sure he was killed last night.
485
01:07:43,325 --> 01:07:45,953
What makes you think so?
486
01:07:47,763 --> 01:07:49,890
I can feel it.
487
01:07:51,167 --> 01:07:54,295
Just like the day Old Fox died.
488
01:07:55,137 --> 01:07:58,470
I feel as if I killed Mad Dog myself.
489
01:08:04,547 --> 01:08:08,278
You think I was possessed...
490
01:08:09,452 --> 01:08:11,613
and murdered Mad Dog?
491
01:08:13,055 --> 01:08:14,647
Whoever did it...
492
01:08:14,757 --> 01:08:19,751
aren't you glad that he's gone?
493
01:08:20,596 --> 01:08:24,657
Look, I'm not joking. I'm serious.
494
01:08:27,670 --> 01:08:31,504
What if I'm really possessed?
495
01:08:33,042 --> 01:08:34,737
What shall I do?
496
01:08:38,114 --> 01:08:41,641
Ji-oh, don't be so serious.
497
01:08:45,554 --> 01:08:49,581
Don't worry. He's a die-hard.
498
01:08:49,692 --> 01:08:52,752
He must be playing traunt.
499
01:09:03,806 --> 01:09:06,502
Do as I say, Eun-young.
500
01:09:07,776 --> 01:09:10,404
You'll thank me one day.
501
01:09:14,283 --> 01:09:17,946
You won't regret it.
502
01:09:18,220 --> 01:09:22,156
You need to choose the right friends.
503
01:09:24,894 --> 01:09:27,522
She's no good for you.
504
01:09:35,671 --> 01:09:38,970
- Looking for this?
- Yes.
505
01:09:40,776 --> 01:09:42,505
What for?
506
01:09:44,246 --> 01:09:48,080
It's only going to depress you.
507
01:09:59,528 --> 01:10:04,261
Class agenda book,
Mrs. Park
508
01:10:20,349 --> 01:10:24,217
Lim Ji-oh
509
01:10:27,189 --> 01:10:28,918
Evaluation notes
510
01:10:29,024 --> 01:10:32,289
Lacks the ability and will
to apply for college.
511
01:11:21,377 --> 01:11:23,902
Oh, it's you, So-young.
512
01:11:26,515 --> 01:11:28,483
Is anything wrong?
513
01:11:28,584 --> 01:11:32,520
No, nothing.
514
01:11:33,956 --> 01:11:36,948
Did you say there were
spare yearbooks?
515
01:11:37,059 --> 01:11:41,962
No, they suddenly disappeared.
516
01:11:42,097 --> 01:11:43,689
So stupid.
517
01:11:43,799 --> 01:11:46,996
So typical of the school system.
518
01:11:48,237 --> 01:11:50,865
Have you found the painting?
519
01:11:51,206 --> 01:11:52,173
Huh?
520
01:11:52,274 --> 01:11:55,141
Ji-oh's. You wanted to see it.
521
01:11:55,544 --> 01:11:58,809
Oh, yes, I did.
522
01:12:00,215 --> 01:12:02,274
Do you know Ji-oh well?
523
01:12:02,384 --> 01:12:05,319
Not much.
She just sits next to me.
524
01:12:06,355 --> 01:12:07,583
Why?
525
01:12:08,657 --> 01:12:11,888
She's nothing special, apart from
her ability to call the spirits.
526
01:12:15,130 --> 01:12:16,392
Call the spirits?
527
01:12:16,498 --> 01:12:19,831
Probably her way of getting attention.
528
01:12:20,736 --> 01:12:26,436
If you're so curious,
she's in the storage room, painting.
529
01:12:44,760 --> 01:12:46,193
What's that noise?
530
01:12:56,605 --> 01:12:58,004
What are you doing?
531
01:13:02,444 --> 01:13:03,433
Get over here.
532
01:13:06,515 --> 01:13:09,780
Now!
I said now, you bitch!
533
01:15:20,249 --> 01:15:22,080
What brings you here?
534
01:15:26,154 --> 01:15:28,349
So, now you're following me.
535
01:15:30,993 --> 01:15:32,483
Forget it.
536
01:15:34,029 --> 01:15:36,793
I have nothing against you.
537
01:15:37,266 --> 01:15:39,826
Never avoided you either.
538
01:15:42,371 --> 01:15:44,999
Let's just say we're different.
539
01:15:48,477 --> 01:15:52,607
Meet me after evening studies.
540
01:15:55,617 --> 01:15:57,084
Why?
541
01:15:59,655 --> 01:16:01,953
Can't we talk now?
542
01:16:04,960 --> 01:16:07,827
Is your sister coming to pick you up?
543
01:16:09,932 --> 01:16:11,729
Sister?
544
01:16:12,701 --> 01:16:16,967
Sorry,
was that your stepmother?
545
01:16:18,340 --> 01:16:21,036
She looks so young.
546
01:16:25,781 --> 01:16:27,749
Kim Jung-sook...
547
01:16:28,617 --> 01:16:32,553
Mind your own business, will you?
548
01:16:35,657 --> 01:16:38,319
Is your real mum still
in the loony bin?
549
01:16:39,861 --> 01:16:41,556
Bloody bitch!
550
01:16:41,897 --> 01:16:44,457
To think I took pity on you.
551
01:16:46,501 --> 01:16:49,800
You think you could beat me?
552
01:16:50,372 --> 01:16:52,135
Guess again.
553
01:16:53,875 --> 01:16:56,969
You don't have what it takes.
554
01:16:57,779 --> 01:17:00,475
We're different.
555
01:17:01,350 --> 01:17:03,409
Got it?
556
01:17:04,286 --> 01:17:06,254
Loser.
557
01:17:34,583 --> 01:17:38,417
Your mother'll save you.
After all, she's a shaman.
558
01:17:40,722 --> 01:17:44,749
I never spread those rumours
about your mum.
559
01:17:45,827 --> 01:17:47,454
It was Mrs. Park who told me.
560
01:17:51,066 --> 01:17:56,663
I was scared of being ostracised
for taking your side.
561
01:17:59,775 --> 01:18:04,041
I never thought that anything
bad would happen to you, I swear.
562
01:18:20,862 --> 01:18:25,356
If I continued to meet you,
she threatened to expel you...
563
01:18:25,967 --> 01:18:27,491
for my sake.
564
01:18:28,103 --> 01:18:30,003
I was afraid.
565
01:18:36,044 --> 01:18:38,012
I'm so sorry, Jin-ju.
566
01:19:20,522 --> 01:19:22,490
To my best friend,
Eun-young, from Jin-ju
567
01:19:28,630 --> 01:19:32,430
Does it look like you, Jin-ju?
Don't ever lose it.
568
01:20:21,316 --> 01:20:22,806
I told you, I'm Ji-oh.
569
01:20:23,518 --> 01:20:27,887
Then why do you have those bells?
Where did you get them from?
570
01:20:28,623 --> 01:20:30,147
A friend gave them to me.
571
01:20:31,026 --> 01:20:32,687
Jin-ju is dead.
572
01:20:35,096 --> 01:20:39,465
This is where she died nine years ago.
573
01:20:41,303 --> 01:20:43,271
I saw it.
574
01:20:44,639 --> 01:20:47,540
She couldn't have given
those bells to you.
575
01:20:50,345 --> 01:20:52,370
What are you talking about?
576
01:20:52,480 --> 01:20:55,574
These are from Jae-yi,
Yoon Jae-yi!
577
01:22:41,122 --> 01:22:43,989
What's wrong? What happened?
578
01:24:41,776 --> 01:24:45,303
To my best friend, Jin-ju,
from Eun-young, 1989
579
01:26:35,456 --> 01:26:39,017
We used to be close.
580
01:26:40,895 --> 01:26:44,092
So close that we
shared our secrets.
581
01:26:45,366 --> 01:26:46,856
But then...
582
01:26:47,468 --> 01:26:52,838
teachers started comparing us...
583
01:26:52,941 --> 01:26:55,034
and we drifted apart.
584
01:26:59,948 --> 01:27:02,439
She became distant.
585
01:27:07,689 --> 01:27:10,419
I never reached out to her.
586
01:27:17,932 --> 01:27:19,490
But...
587
01:27:22,770 --> 01:27:24,397
But, I never thought...
588
01:27:25,406 --> 01:27:28,341
it would come to this.
589
01:27:30,044 --> 01:27:32,979
It's all my fault.
590
01:28:22,764 --> 01:28:27,667
To my best friend, Jin-ju,
from Eun-young, 1989
591
01:29:56,891 --> 01:30:00,725
Kang Hyun-soo
592
01:30:22,917 --> 01:30:26,819
Park Ji-sung
593
01:31:02,290 --> 01:31:04,986
You should never have returned.
594
01:31:11,032 --> 01:31:16,664
Eun-young has returned as a teacher.
595
01:31:17,505 --> 01:31:21,066
Once again Mrs. Park has become
the homeroom teacher.
596
01:31:25,213 --> 01:31:28,080
Ji-oh hasn't deserted me.
597
01:31:58,346 --> 01:32:00,109
You're not Jae-yi...
598
01:32:02,617 --> 01:32:06,883
nor Jin-ju, neither.
599
01:32:08,523 --> 01:32:10,491
You're not Eun-young.
600
01:32:12,793 --> 01:32:14,954
I've always been...
601
01:32:16,397 --> 01:32:18,194
and still am, Eun-young.
602
01:32:19,967 --> 01:32:24,495
No, you can never be the
Eun-young I used to know.
603
01:32:25,606 --> 01:32:28,074
You'll become just like Old Fox.
604
01:32:28,843 --> 01:32:30,140
You're wrong.
605
01:32:32,780 --> 01:32:37,046
I'm still Jin-ju's friend, Eun-young.
606
01:32:40,755 --> 01:32:42,382
It's no use now.
607
01:32:51,566 --> 01:32:53,932
I don't want to hurt you...
608
01:32:58,039 --> 01:33:00,269
but I have no choice now.
609
01:33:10,117 --> 01:33:11,914
Jae-yi!
610
01:35:49,043 --> 01:35:50,704
You could never kill me.
611
01:35:51,345 --> 01:35:53,973
Without you,
I can continue being a student.
612
01:35:54,081 --> 01:35:55,708
Stop it.
613
01:35:56,484 --> 01:36:01,979
What good would it do?
You're a ghost!
614
01:36:03,524 --> 01:36:06,049
At first, I just wanted
to have a yearbook.
615
01:36:06,660 --> 01:36:08,423
But then I wanted more.
616
01:36:09,897 --> 01:36:12,127
I needed a friend...
617
01:36:12,366 --> 01:36:14,994
who really understood
and cared about me.
618
01:36:15,102 --> 01:36:18,333
But not this way!
You can't keep coming back to school!
619
01:36:20,541 --> 01:36:22,509
You're not human.
620
01:36:28,716 --> 01:36:30,877
I only had to...
621
01:36:31,418 --> 01:36:36,082
be in this classroom,
like these desks.
622
01:36:37,858 --> 01:36:40,122
Nothing more.
623
01:36:42,396 --> 01:36:44,728
For the past nine years...
624
01:36:45,432 --> 01:36:47,627
no-one suspected my identity.
625
01:36:49,103 --> 01:36:51,663
No-one knew I was here.
626
01:36:53,340 --> 01:36:57,538
I just had to fill the empty seats...
627
01:36:58,112 --> 01:37:03,641
and be there during head counts.
628
01:37:05,820 --> 01:37:07,811
I understand...
629
01:37:09,356 --> 01:37:11,381
but you have to stop now.
630
01:37:11,492 --> 01:37:13,687
You don't understand...
631
01:37:13,928 --> 01:37:16,590
now that you're a teacher.
632
01:37:18,165 --> 01:37:21,293
What happened to you
will never happen again.
633
01:37:21,402 --> 01:37:22,869
I don't think so.
634
01:37:23,103 --> 01:37:28,837
It always has and always will.
Nothing will change.
635
01:37:30,211 --> 01:37:35,308
Trust me, Jin-ju.
I'll do my best.
636
01:37:35,916 --> 01:37:38,544
I will. Trust me.
637
01:37:39,220 --> 01:37:42,314
It'll take a lot more
than just you to make a change.
638
01:37:51,465 --> 01:37:53,490
Stop it, Jae-yi.
639
01:37:54,134 --> 01:37:55,499
Stop!
640
01:38:00,407 --> 01:38:05,310
I don't care if you're a ghost or not.
641
01:38:06,847 --> 01:38:09,782
But you've gone too far this time.
642
01:38:13,921 --> 01:38:17,550
Ji-oh, it's okay.
643
01:38:18,392 --> 01:38:23,159
Everything will go back to normal.
644
01:38:24,365 --> 01:38:25,832
We can never...
645
01:38:27,067 --> 01:38:28,694
go back to normal.
646
01:38:30,337 --> 01:38:32,305
Don't worry, Ji-oh.
647
01:38:33,974 --> 01:38:35,942
You have to stop.
648
01:38:38,312 --> 01:38:42,840
I can't let you continue
harming the teachers...
649
01:38:44,518 --> 01:38:45,917
for my sake.
650
01:38:46,787 --> 01:38:49,449
I've waited so long for you.
651
01:38:51,725 --> 01:38:53,693
I can't give up now.
652
01:38:54,161 --> 01:38:55,788
Stop!
653
01:39:02,903 --> 01:39:04,461
It's no use, Ji-oh.
654
01:39:05,739 --> 01:39:08,299
Lay a finger on her and I'm gone.
655
01:39:10,878 --> 01:39:12,778
Stop the horrors.
656
01:39:13,814 --> 01:39:16,681
I can understand you now...
657
01:39:17,484 --> 01:39:22,353
but the bloodshed has to end.
658
01:39:45,679 --> 01:39:48,512
So many things I wanted to do.
659
01:39:51,719 --> 01:39:54,711
I always longed for a friend...
660
01:39:55,356 --> 01:39:58,223
who would reach out to me.
661
01:39:58,325 --> 01:40:00,850
Finally, I've met that friend.
662
01:40:04,832 --> 01:40:07,596
I love you with all my heart, too...
663
01:40:08,369 --> 01:40:10,234
really...
664
01:40:11,338 --> 01:40:13,670
but not this way.
665
01:40:14,641 --> 01:40:20,580
Leave the rest to us.
666
01:40:22,983 --> 01:40:25,281
Rest in peace, Jae-yi.
667
01:40:28,355 --> 01:40:31,153
I never meant to hurt anyone.
668
01:40:32,960 --> 01:40:38,330
I just wanted a friend...
669
01:40:38,866 --> 01:40:41,266
and to leave with good memories.
670
01:40:42,036 --> 01:40:43,936
That's all.
671
01:40:46,607 --> 01:40:50,634
You're right, I can't stay like this...
672
01:40:54,681 --> 01:40:56,945
because I'm not a human anymore.
673
01:41:03,424 --> 01:41:05,153
I'm sorry.
674
01:41:08,629 --> 01:41:10,597
We will...
675
01:41:14,234 --> 01:41:16,532
never forget you.
46205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.