All language subtitles for West of Sunshine (2017) 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:50,013 --> 00:04:51,761 Did you pay Banos? 2 00:04:53,441 --> 00:04:54,749 Did you? 3 00:04:54,750 --> 00:04:55,745 Has he called you? 4 00:04:55,746 --> 00:04:57,728 He's tried, alright? 5 00:04:59,246 --> 00:05:01,396 What are you gonna do? 6 00:05:05,288 --> 00:05:07,348 Race two, Ballarat. 7 00:05:07,349 --> 00:05:08,182 That's your plan? 8 00:05:08,183 --> 00:05:09,332 Yes. 9 00:05:09,875 --> 00:05:10,708 Are you serious? 10 00:05:10,709 --> 00:05:12,286 Yes, I'm serious. 11 00:05:12,287 --> 00:05:14,040 Instead of going on about it, maybe you should put 12 00:05:14,041 --> 00:05:16,108 a buck or two yourself. 13 00:05:20,202 --> 00:05:21,685 Shit, answer it. 14 00:05:24,788 --> 00:05:26,629 Where are you? 15 00:05:26,630 --> 00:05:27,812 I'm driving. 16 00:05:27,813 --> 00:05:29,072 You're meant to be here. 17 00:05:29,073 --> 00:05:30,777 Yeah I know, I got stuck in traffic, alright? 18 00:05:30,778 --> 00:05:32,445 It's a bloody nightmare. 19 00:05:32,446 --> 00:05:34,763 I told you, I wrote it down for you. 20 00:05:34,764 --> 00:05:36,027 Yeah, I know, I'll be there. 21 00:05:36,028 --> 00:05:37,658 Tell Alex I'm nearby. 22 00:05:37,659 --> 00:05:39,124 You forgot, didn't you? 23 00:05:39,125 --> 00:05:40,284 No. 24 00:05:40,285 --> 00:05:41,223 Of course I didn't. 25 00:05:41,224 --> 00:05:43,447 Jimmy, I can't let you do this to him anymore. 26 00:05:43,448 --> 00:05:45,318 That's not what's happening here, OK? 27 00:05:45,319 --> 00:05:46,399 I'll see you soon. 28 00:05:46,400 --> 00:05:47,662 10 minutes! 29 00:05:47,663 --> 00:05:48,813 Yep. 30 00:05:50,682 --> 00:05:52,640 We're gonna be late for work. 31 00:05:52,641 --> 00:05:54,513 We'll be five minutes late. 32 00:05:54,514 --> 00:05:56,639 What's Eva doing today, could she look after Alex? 33 00:05:56,640 --> 00:05:57,909 She's working a shift, 34 00:05:57,910 --> 00:05:59,250 she's got the kids booked into daycare. 35 00:05:59,251 --> 00:06:01,616 It's just impossible. 36 00:06:01,617 --> 00:06:02,767 Sorry. 37 00:06:08,221 --> 00:06:11,288 She looks really pissed off, Jimmy. 38 00:06:20,962 --> 00:06:22,270 What is wrong with you. 39 00:06:22,271 --> 00:06:23,857 I'm sorry I'm late, OK? 40 00:06:23,858 --> 00:06:25,003 I can't have it, alright Jimmy? 41 00:06:25,004 --> 00:06:26,923 Yeah, I said I'm sorry. 42 00:06:26,924 --> 00:06:28,634 I don't want to have to say this in front of Alex. 43 00:06:28,635 --> 00:06:30,368 Well then, don't. 44 00:06:35,019 --> 00:06:36,566 He didn't want to go with you today. 45 00:06:36,567 --> 00:06:37,791 What are you talking about, he's fine. 46 00:06:37,792 --> 00:06:39,859 He's not fine, Jimmy. 47 00:06:41,340 --> 00:06:44,847 I will get every cent back, I promise you. 48 00:06:44,848 --> 00:06:46,358 How? 49 00:06:46,359 --> 00:06:47,509 The dogs? 50 00:06:48,193 --> 00:06:49,343 The casino. 51 00:06:50,151 --> 00:06:52,265 If it's not that, it's blowing it on that stupid car. 52 00:06:52,266 --> 00:06:53,416 Just... 53 00:06:55,860 --> 00:06:57,343 Have a good day. 54 00:06:58,550 --> 00:06:59,739 Get his haircut, will you? 55 00:06:59,740 --> 00:07:00,918 He refuses to let me do it. 56 00:07:00,919 --> 00:07:01,902 Yeah. 57 00:07:01,903 --> 00:07:02,923 Please, get it cut. 58 00:07:02,924 --> 00:07:03,757 OK. 59 00:07:03,758 --> 00:07:05,612 And don't let him play on your phone all day. 60 00:07:05,613 --> 00:07:07,680 I can't get him off it. 61 00:07:12,023 --> 00:07:14,144 You wanna start it, mate? 62 00:07:14,145 --> 00:07:15,568 No. 63 00:07:15,569 --> 00:07:19,721 Come on, you gotta learn some day, eh? 64 00:07:19,722 --> 00:07:20,872 Come on. 65 00:07:23,676 --> 00:07:24,909 There you go. 66 00:07:26,770 --> 00:07:28,765 Now, you gotta pump it twice before 67 00:07:28,766 --> 00:07:30,765 you turn the key, alright? 68 00:07:30,766 --> 00:07:32,083 Good, turn it. 69 00:07:33,910 --> 00:07:35,060 Hey. 70 00:07:36,302 --> 00:07:38,133 It's good, huh? 71 00:07:38,134 --> 00:07:39,367 Give it some. 72 00:07:41,116 --> 00:07:42,766 Give it some more. 73 00:07:42,928 --> 00:07:44,078 There, good. 74 00:07:45,349 --> 00:07:46,499 Nice. 75 00:07:52,281 --> 00:07:53,146 Hey. 76 00:07:53,147 --> 00:07:54,694 We'll pick up something on the way, mate. 77 00:07:54,695 --> 00:07:55,882 I'm starving, you? 78 00:07:55,883 --> 00:07:56,739 Mm-hm. 79 00:07:56,740 --> 00:07:58,139 Steve, egg and bacon? 80 00:07:58,140 --> 00:07:59,403 It's gotta be quick. 81 00:07:59,404 --> 00:08:00,554 Al? 82 00:08:02,134 --> 00:08:04,419 I don't like Maccas. 83 00:08:04,420 --> 00:08:05,546 Why not? 84 00:08:05,547 --> 00:08:06,526 It's not very good for you. 85 00:08:06,527 --> 00:08:09,676 Yeah, I know mate, but it's quick. 86 00:08:12,727 --> 00:08:14,884 What do want, then? 87 00:08:14,885 --> 00:08:17,494 An olive bread stick. 88 00:08:17,495 --> 00:08:19,125 An olive bread stick, where the hell am I gonna get 89 00:08:19,126 --> 00:08:21,026 an olive bread stick from? 90 00:08:29,606 --> 00:08:30,585 There you go, mate. 91 00:08:30,585 --> 00:08:31,418 Thank you. 92 00:08:31,419 --> 00:08:33,235 Olive bread stick. 93 00:08:36,781 --> 00:08:38,635 So Alex, do you have a girlfriend? 94 00:08:38,636 --> 00:08:39,612 No. 95 00:08:39,613 --> 00:08:41,523 A boyfriend? 96 00:08:41,524 --> 00:08:42,357 Are you serious? 97 00:08:42,358 --> 00:08:45,340 It's OK, Jimmy, I'm just asking. 98 00:08:48,405 --> 00:08:50,359 What about that Charlotte girl? 99 00:08:50,360 --> 00:08:51,510 Um-mm. 100 00:08:55,190 --> 00:08:57,402 Alex, rock, paper, scissors? 101 00:08:57,403 --> 00:08:58,236 No, I'm OK. 102 00:08:58,237 --> 00:09:01,461 Come on, mate, you're not too old for it. 103 00:09:01,462 --> 00:09:04,715 B, I was just about to call you. 104 00:09:04,716 --> 00:09:06,434 It's school holidays you know, I'm running around 105 00:09:06,435 --> 00:09:08,252 like a blue ass fly. 106 00:09:09,372 --> 00:09:10,924 I've got something on that's gonna square this, 107 00:09:10,925 --> 00:09:12,242 I promise ya. 108 00:09:13,614 --> 00:09:15,764 It's happening today, B. 109 00:09:18,060 --> 00:09:20,377 Then what mate, what is it? 110 00:09:23,785 --> 00:09:24,947 I'll bring it into you, then. 111 00:09:24,948 --> 00:09:27,708 I want fifteen on my desk by the end of business today, 112 00:09:27,709 --> 00:09:30,206 do you understand that? 113 00:09:30,207 --> 00:09:33,795 Do you understand what I'm saying to you, mate? 114 00:09:33,796 --> 00:09:35,099 Yes. 115 00:09:35,100 --> 00:09:36,951 OK, I hear you, I do. 116 00:09:36,952 --> 00:09:38,519 Look, I gotta go. 117 00:09:47,039 --> 00:09:49,119 Is he coming? 118 00:09:49,120 --> 00:09:50,235 He will be. 119 00:09:50,236 --> 00:09:51,415 Why do you stick up for that bum? 120 00:09:51,416 --> 00:09:52,814 I'm pretty sure I still make the decisions 121 00:09:52,815 --> 00:09:54,789 around here or have you forgotten that? 122 00:09:54,790 --> 00:09:55,888 I think we should bring him in now. 123 00:09:55,889 --> 00:09:58,029 I don't pay you to think I pay you to do. 124 00:09:58,030 --> 00:10:02,180 Go do as I tell you and finish making my coffee. 125 00:10:12,316 --> 00:10:14,433 Oh come on Jimmy, not a disabled park. 126 00:10:14,434 --> 00:10:18,001 Let me worry about that, will ya? 127 00:10:22,178 --> 00:10:24,477 What shifty doctor did you get that from? 128 00:10:24,478 --> 00:10:26,591 One that appreciates cars. 129 00:10:26,592 --> 00:10:27,857 That's so disrespectful, Jimmy. 130 00:10:27,858 --> 00:10:29,934 What's disrespectful is people scratching my car. 131 00:10:29,935 --> 00:10:31,157 Stop trying to make me look bad 132 00:10:31,158 --> 00:10:32,842 in front of my kid, will ya? 133 00:10:32,843 --> 00:10:34,189 You shouldn't do it, Dad. 134 00:10:34,190 --> 00:10:36,480 Mate, when you love something this much, 135 00:10:36,481 --> 00:10:38,146 you'll understand, alright? 136 00:10:38,147 --> 00:10:39,297 Come on. 137 00:10:51,738 --> 00:10:53,982 Jim, where've you been. 138 00:10:53,983 --> 00:10:55,980 One of those mornings. 139 00:10:55,981 --> 00:10:57,244 This must be Alex. 140 00:10:57,245 --> 00:10:58,078 Mm-hm. 141 00:10:58,079 --> 00:10:59,610 He looks just like you. 142 00:10:59,611 --> 00:11:01,802 You better get going, he's not happy. 143 00:11:01,803 --> 00:11:03,393 You should have left 25 minutes ago. 144 00:11:07,862 --> 00:11:09,787 Yeah that orange flavored vodka. 145 00:11:10,240 --> 00:11:11,558 You have a big night, boys? 146 00:11:11,559 --> 00:11:12,802 Yeah, a little bit. 147 00:11:12,803 --> 00:11:14,307 Oi, you got anything on today? 148 00:11:14,308 --> 00:11:15,809 Nah, nothing on today. 149 00:11:15,810 --> 00:11:17,398 You always got something on today, Jim. 150 00:11:17,399 --> 00:11:20,100 You have a good run, ladies. 151 00:11:20,101 --> 00:11:22,703 Jump up there, don't touch anything, alright? 152 00:11:22,704 --> 00:11:23,854 Nothing. 153 00:11:31,005 --> 00:11:32,428 Jim. 154 00:11:32,429 --> 00:11:33,579 Jim! 155 00:11:39,457 --> 00:11:40,355 What? 156 00:11:40,356 --> 00:11:41,376 What's with the kid? 157 00:11:41,377 --> 00:11:42,317 What do you mean? 158 00:11:42,318 --> 00:11:43,865 You can't use our van if you're taking him with you. 159 00:11:43,866 --> 00:11:45,042 His name is Alex, Bill. 160 00:11:45,043 --> 00:11:46,475 We're not insured for Alex, 161 00:11:46,476 --> 00:11:48,144 so you can either go home or use your own car. 162 00:11:48,145 --> 00:11:49,570 I can't use my car, my car's a classic. 163 00:11:49,571 --> 00:11:50,957 I'm not using it for deliveries. 164 00:11:50,958 --> 00:11:53,279 I don't care what it is, work it out. 165 00:11:53,280 --> 00:11:57,597 Otherwise, I get a driver here to replace you, ASAP. 166 00:11:57,639 --> 00:11:58,472 Where are you going? 167 00:11:58,472 --> 00:11:59,305 I'll be right back. 168 00:11:59,305 --> 00:12:00,288 I'm docking your pay. 169 00:12:00,289 --> 00:12:01,438 Alex! 170 00:12:03,225 --> 00:12:06,407 Fucking miserable piece of shit, 171 00:12:06,408 --> 00:12:08,529 with his dumb red hair. 172 00:12:08,530 --> 00:12:10,361 I can't stand redheads, mate. 173 00:12:10,362 --> 00:12:12,845 It's one thing you'll learn. 174 00:12:13,661 --> 00:12:16,144 I should have stayed home. 175 00:12:27,867 --> 00:12:29,497 Where are we going? 176 00:12:29,498 --> 00:12:31,315 Just to a friend's 177 00:12:46,563 --> 00:12:48,637 Oh, I've got some biscuits. 178 00:12:52,865 --> 00:12:55,034 I hope you like these, they're my favorites. 179 00:12:55,035 --> 00:12:55,868 Cool. 180 00:12:55,868 --> 00:12:56,701 What do you say? 181 00:12:56,702 --> 00:12:57,851 Thank you. 182 00:12:59,924 --> 00:13:02,422 Mate, I gotta talk to Jenny for a second, OK? 183 00:13:02,423 --> 00:13:03,573 OK. 184 00:13:07,379 --> 00:13:08,812 He looks just like you. 185 00:13:08,813 --> 00:13:10,046 Yeah. 186 00:13:17,304 --> 00:13:20,045 I have to admit I'm a little surprised to see you. 187 00:13:20,046 --> 00:13:21,804 I've been so busy at work, 188 00:13:21,805 --> 00:13:23,429 I haven't been doing much at all. 189 00:13:26,789 --> 00:13:30,392 Hey, whatever happened with that fella? 190 00:13:30,393 --> 00:13:31,990 Nothing much. 191 00:13:31,991 --> 00:13:32,968 He doesn't know what he's got 192 00:13:32,969 --> 00:13:34,451 in front of him. 193 00:13:35,717 --> 00:13:38,284 That's a nice thing to say. 194 00:13:39,894 --> 00:13:40,727 You know, I've been meaning 195 00:13:40,728 --> 00:13:41,877 to ask you something. 196 00:13:43,457 --> 00:13:45,995 What do you mean? 197 00:13:45,996 --> 00:13:50,190 You come here and we talk about things. 198 00:13:50,210 --> 00:13:53,777 You leave and then you pop back up again. 199 00:13:55,783 --> 00:13:58,722 Is that a bad thing? 200 00:13:58,723 --> 00:13:59,873 No. 201 00:14:00,601 --> 00:14:03,220 Just can't work you out. 202 00:14:03,221 --> 00:14:06,452 I just like talking to you, you know? 203 00:14:06,453 --> 00:14:07,603 I know. 204 00:14:10,173 --> 00:14:12,140 But that means something, doesn't it? 205 00:14:12,141 --> 00:14:14,624 Yeah, it does but... 206 00:14:26,341 --> 00:14:27,824 I can't do this. 207 00:14:36,949 --> 00:14:38,099 I just, 208 00:14:39,732 --> 00:14:41,132 I need a favor. 209 00:14:41,834 --> 00:14:43,734 What is it? 210 00:14:44,834 --> 00:14:47,473 Could you look after him for the day? 211 00:14:47,474 --> 00:14:48,618 What about his mum? 212 00:14:48,619 --> 00:14:51,807 She can't, she's working. 213 00:14:51,808 --> 00:14:52,958 Please. 214 00:14:55,489 --> 00:14:56,639 OK. 215 00:15:00,177 --> 00:15:01,010 Thank you. 216 00:15:01,011 --> 00:15:02,677 I'm not staying here. 217 00:15:02,678 --> 00:15:04,355 Mate, it's just for a few hours. 218 00:15:04,356 --> 00:15:05,867 I'm not staying with your girlfriend. 219 00:15:05,868 --> 00:15:07,094 She's not my girlfriend. 220 00:15:07,095 --> 00:15:10,605 I'm not fucking staying here! 221 00:15:10,606 --> 00:15:11,507 Come here. 222 00:15:11,508 --> 00:15:12,907 Stop! 223 00:15:14,171 --> 00:15:15,004 Don't you ever talk to me 224 00:15:15,005 --> 00:15:16,600 like that again, OK? 225 00:15:16,601 --> 00:15:18,079 You're gonna hurt him, get off of him. 226 00:15:18,080 --> 00:15:19,510 You apologise, apologise to her, now! 227 00:15:19,511 --> 00:15:20,661 Just stop! 228 00:15:21,944 --> 00:15:23,036 That was unacceptable! 229 00:15:23,037 --> 00:15:24,158 I saw you kissing. 230 00:15:24,159 --> 00:15:25,259 She kissed me. 231 00:15:25,260 --> 00:15:26,122 I'm telling Mum. 232 00:15:26,123 --> 00:15:28,847 Mate, there is nothing to tell your mother, alright? 233 00:15:28,848 --> 00:15:30,524 Don't you dare tell your mother. 234 00:15:30,525 --> 00:15:31,506 I didn't do anything. 235 00:15:31,507 --> 00:15:32,902 You were going to leave me with her! 236 00:15:32,903 --> 00:15:35,248 Are you there, are you? 237 00:15:35,249 --> 00:15:36,848 No! 238 00:15:36,849 --> 00:15:38,999 You're here with me. 239 00:15:40,824 --> 00:15:43,367 Jesus, she's just a friend OK? 240 00:15:43,368 --> 00:15:44,201 OK? 241 00:15:44,202 --> 00:15:45,351 OK. 242 00:15:47,590 --> 00:15:50,815 I love your mother very much, mate. 243 00:15:50,816 --> 00:15:52,306 You got that? 244 00:15:52,307 --> 00:15:53,742 Yes. 245 00:15:53,743 --> 00:15:54,893 Yes. 246 00:15:59,799 --> 00:16:01,187 Whoa. 247 00:16:01,188 --> 00:16:02,671 How good's that. 248 00:16:12,612 --> 00:16:13,762 Twelve fifteen 249 00:16:48,882 --> 00:16:50,782 Just wait here, OK? 250 00:16:51,659 --> 00:16:53,550 What am I gonna do? 251 00:16:53,551 --> 00:16:55,201 Here, play this. 252 00:17:09,041 --> 00:17:10,191 Delivery, man. 253 00:17:11,053 --> 00:17:13,120 Excellent. 254 00:17:15,516 --> 00:17:16,415 Thank you. 255 00:17:16,416 --> 00:17:18,095 And just sign that. 256 00:17:18,096 --> 00:17:19,246 No probs. 257 00:17:25,621 --> 00:17:26,807 Al. 258 00:17:26,808 --> 00:17:27,958 Al, mate. 259 00:17:28,979 --> 00:17:30,796 Alex, open the door. 260 00:17:33,563 --> 00:17:36,630 Alex, can you please open the door? 261 00:17:39,534 --> 00:17:41,130 Alex! 262 00:17:41,131 --> 00:17:42,281 Alex! 263 00:17:43,301 --> 00:17:45,386 Alex, open the door! 264 00:17:45,387 --> 00:17:47,267 Open the door, Alex! 265 00:17:47,268 --> 00:17:49,251 Open the fucking door! 266 00:17:51,298 --> 00:17:52,448 Jesus. 267 00:17:53,837 --> 00:17:54,987 Really? 268 00:18:22,632 --> 00:18:23,782 Alex. 269 00:18:25,085 --> 00:18:26,235 Boobs. 270 00:18:29,750 --> 00:18:33,137 It's gonna be a good day, I promise. 271 00:18:33,138 --> 00:18:34,288 OK? 272 00:18:35,721 --> 00:18:36,871 OK. 273 00:18:53,974 --> 00:18:57,374 Two secs, mate, don't touch anything. 274 00:19:42,582 --> 00:19:43,732 Hey mate 275 00:19:49,265 --> 00:19:50,098 Cool, have a good day mate. 276 00:19:50,099 --> 00:19:51,248 You too mate 277 00:20:17,220 --> 00:20:19,453 Alex, get your hands out. 278 00:20:29,698 --> 00:20:30,536 Hello, mate. 279 00:20:30,536 --> 00:20:31,369 Hello. 280 00:20:31,369 --> 00:20:32,210 How are you, good? 281 00:20:32,226 --> 00:20:33,081 Good. 282 00:20:33,101 --> 00:20:33,969 You like peas? 283 00:20:33,969 --> 00:20:34,890 Yeah. 284 00:20:34,910 --> 00:20:36,520 You wanna try? Here. 285 00:20:36,521 --> 00:20:37,671 Thank you. 286 00:20:42,085 --> 00:20:43,477 Is everything alright, dear? 287 00:20:43,478 --> 00:20:44,628 Yeah. 288 00:20:47,351 --> 00:20:49,251 Hey, boy. 289 00:21:14,311 --> 00:21:15,784 You alright? 290 00:21:15,785 --> 00:21:17,665 Yeah. 291 00:21:17,666 --> 00:21:19,316 Doesn't look it. 292 00:21:22,582 --> 00:21:24,218 Why didn't you come last week. 293 00:21:24,219 --> 00:21:25,608 I told you, I had something on, 294 00:21:25,609 --> 00:21:27,455 I couldn't get out of it. 295 00:21:27,456 --> 00:21:28,356 But you promised. 296 00:21:28,357 --> 00:21:29,506 I know. 297 00:21:33,271 --> 00:21:34,588 I'm sorry, OK? 298 00:21:35,850 --> 00:21:37,750 Now, what's going on? 299 00:21:39,701 --> 00:21:40,851 Nothing. 300 00:21:44,208 --> 00:21:45,842 Al, 301 00:21:45,843 --> 00:21:46,716 come on, mate, tell me. 302 00:21:46,717 --> 00:21:48,199 What's going on? 303 00:21:52,775 --> 00:21:54,258 I can't sleep. 304 00:21:58,787 --> 00:22:01,187 You going to bed on time? 305 00:22:03,413 --> 00:22:04,845 I see a man. 306 00:22:04,846 --> 00:22:06,408 What? 307 00:22:06,409 --> 00:22:07,268 I see a man. 308 00:22:07,268 --> 00:22:08,165 Where? 309 00:22:08,166 --> 00:22:09,315 In my room 310 00:22:12,347 --> 00:22:14,580 What does he look like? 311 00:22:15,592 --> 00:22:19,359 I can't see his face but it scares me, so I can't sleep. 312 00:22:24,549 --> 00:22:26,691 I used to have bad dreams. 313 00:22:27,407 --> 00:22:28,757 When? 314 00:22:28,758 --> 00:22:30,491 When I was a kid. 315 00:22:31,680 --> 00:22:35,122 The doctor said I had an over active imagination. 316 00:22:35,972 --> 00:22:37,221 It didn't help though. 317 00:22:38,396 --> 00:22:40,086 What were you scared of? 318 00:22:41,286 --> 00:22:42,436 Vampires. 319 00:22:45,131 --> 00:22:49,298 I thought I was gonna be taking by vampires. 320 00:22:49,305 --> 00:22:53,353 I was so sure of it that I would practice being frozen 321 00:22:53,354 --> 00:22:55,357 so they'd think I was dead. 322 00:22:55,358 --> 00:22:58,709 And then your grandpa, he said to me: 323 00:22:58,710 --> 00:23:01,253 Vampires hated the sun. 324 00:23:01,254 --> 00:23:05,571 And that in my dreams, I should turn myself into the sun, 325 00:23:06,903 --> 00:23:08,658 and they would melt away. 326 00:23:08,659 --> 00:23:09,809 Did they? 327 00:23:12,417 --> 00:23:13,984 Yeah, they did. 328 00:23:17,945 --> 00:23:19,928 Where's Grandpa now? 329 00:23:22,570 --> 00:23:24,470 I don't know, mate. 330 00:23:26,945 --> 00:23:28,678 When did you last see him? 331 00:23:37,127 --> 00:23:39,610 When I was about your age. 332 00:23:42,082 --> 00:23:43,147 Good morning. 333 00:23:43,148 --> 00:23:44,561 Oh, is that my material? 334 00:23:44,562 --> 00:23:45,952 Feels soft. 335 00:23:45,953 --> 00:23:46,786 Is this your son? 336 00:23:46,786 --> 00:23:47,619 Yep. 337 00:23:47,620 --> 00:23:48,673 You know how many times I told your dad 338 00:23:48,674 --> 00:23:49,946 I'd make him a shirt. 339 00:23:49,947 --> 00:23:50,929 Next time, I promise. 340 00:23:50,930 --> 00:23:52,852 That's what he always says. 341 00:23:52,853 --> 00:23:54,057 What about me? 342 00:23:54,058 --> 00:23:54,959 Yeah, I can do that. 343 00:23:54,960 --> 00:23:56,009 Come on, mate, we gotta go. 344 00:23:56,010 --> 00:23:57,728 Actually, I got some spare on a roll. 345 00:23:57,729 --> 00:23:58,562 Can I? 346 00:23:58,563 --> 00:24:00,097 Honestly, I'm probably gonna throw it away. 347 00:24:00,098 --> 00:24:01,400 Really? 348 00:24:01,401 --> 00:24:02,955 Yeah. 349 00:24:02,956 --> 00:24:03,936 Can it be quick. 350 00:24:03,937 --> 00:24:05,570 Yeah. 351 00:24:05,571 --> 00:24:08,314 Just gonna do your arm now. 352 00:24:08,315 --> 00:24:10,034 Just relaxing. 353 00:24:10,035 --> 00:24:11,415 Just relax your elbow. 354 00:24:11,416 --> 00:24:13,547 Yep, there you go. 355 00:24:13,548 --> 00:24:14,698 Beautiful. 356 00:24:17,024 --> 00:24:18,174 Twenty one. 357 00:24:19,113 --> 00:24:20,263 Alright. 358 00:24:20,958 --> 00:24:22,775 You're done, my man. 359 00:24:35,782 --> 00:24:37,368 Al, can I have my phone? 360 00:24:37,369 --> 00:24:39,684 Just a second. 361 00:24:39,685 --> 00:24:41,594 Come on, mate, I gotta call Steve. 362 00:24:41,595 --> 00:24:44,068 Just a sec, OK, I need to finish this level. 363 00:24:44,069 --> 00:24:45,738 Hurry up, I can't keep him waiting. 364 00:24:45,739 --> 00:24:46,997 Just wait, OK? 365 00:24:46,998 --> 00:24:50,042 - Don't just wait, OK. - Give me the phone! 366 00:24:50,043 --> 00:24:50,876 Pick it up. 367 00:24:50,877 --> 00:24:52,078 I was in the middle of a game. 368 00:24:52,079 --> 00:24:54,469 Alex, can you please pick up the phone? 369 00:24:54,470 --> 00:24:56,056 You made me stuff it up! 370 00:24:56,057 --> 00:24:57,642 Yeah well, I asked you nicely. 371 00:24:57,643 --> 00:25:00,082 Couldn't you have just waited? 372 00:25:00,083 --> 00:25:01,953 Who's phone is it? 373 00:25:01,954 --> 00:25:02,787 Yours. 374 00:25:02,788 --> 00:25:03,987 Yes. 375 00:25:03,988 --> 00:25:05,123 Who's car is it? 376 00:25:05,124 --> 00:25:05,957 Grandpa's. 377 00:25:05,958 --> 00:25:09,349 No, it's mine, now pick up the goddamn phone! 378 00:25:09,350 --> 00:25:10,500 Jesus. 379 00:25:11,583 --> 00:25:12,733 Thank you. 380 00:25:22,094 --> 00:25:24,494 Hey, where are you? 381 00:25:25,705 --> 00:25:28,605 Well, hurry up or you'll miss it. 382 00:25:32,861 --> 00:25:34,322 Want a drink or something? 383 00:25:34,323 --> 00:25:35,156 No. 384 00:25:35,156 --> 00:25:35,989 You sure? 385 00:25:35,990 --> 00:25:37,139 Mm-hm. 386 00:25:39,276 --> 00:25:41,343 What are you playing? 387 00:25:42,643 --> 00:25:44,066 Run Zombies. 388 00:25:44,067 --> 00:25:45,717 Run Zombies, Jesus. 389 00:25:47,333 --> 00:25:49,330 Don't you have something else you can play with? 390 00:25:49,331 --> 00:25:50,481 Nope. 391 00:25:55,054 --> 00:25:57,954 Sammy, you got the cards, mate? 392 00:26:02,120 --> 00:26:03,270 Give me that. 393 00:26:06,708 --> 00:26:07,858 OK. 394 00:26:08,472 --> 00:26:10,106 I'm gonna show you a game, OK? 395 00:26:10,107 --> 00:26:11,608 You ever heard of black jack? 396 00:26:11,609 --> 00:26:13,454 - No. - No, alright. 397 00:26:13,455 --> 00:26:15,831 The aim is to get as close to 21 as possible 398 00:26:15,832 --> 00:26:16,955 without going over it. 399 00:26:16,956 --> 00:26:18,106 For example: 400 00:26:19,284 --> 00:26:20,793 that's fifteen, yeah? 401 00:26:20,794 --> 00:26:22,752 So kings, queens, jacks, they're all ten. 402 00:26:22,753 --> 00:26:24,479 Aces are either ones or elevens. 403 00:26:24,480 --> 00:26:27,497 So my suggestion is, you take another card. 404 00:26:27,498 --> 00:26:28,599 Yep. 405 00:26:28,600 --> 00:26:29,983 Good. 406 00:26:29,984 --> 00:26:31,630 Three, that's oh, that's eighteen. 407 00:26:31,631 --> 00:26:33,428 That's pretty good, that's nice. 408 00:26:33,429 --> 00:26:34,262 I gotta get over eighteen 409 00:26:34,263 --> 00:26:35,723 but under twenty one to win. 410 00:26:35,743 --> 00:26:37,357 Alright, so if I were you, I'd sit on that because 411 00:26:37,358 --> 00:26:38,824 you probably won't get a one, two or three 412 00:26:38,825 --> 00:26:40,454 with the next one, you understand? 413 00:26:40,455 --> 00:26:43,939 Yep, so can I have another card? 414 00:26:43,940 --> 00:26:46,543 Yeah, you can, but you'll probably go over twenty one. 415 00:26:46,544 --> 00:26:47,377 How do you know? 416 00:26:47,378 --> 00:26:49,649 Because the odds are against you, mate. 417 00:26:49,650 --> 00:26:51,251 But can I try? 418 00:26:51,252 --> 00:26:53,478 Yeah, you can try but we're not 419 00:26:53,479 --> 00:26:55,354 betting against anything real, you know? 420 00:26:55,355 --> 00:26:57,850 So you're not feeling the card, you gotta feel it. 421 00:26:59,017 --> 00:27:01,986 Imagine we're betting for that soccer ball that you love, 422 00:27:01,987 --> 00:27:03,365 would you take the card or leave it? 423 00:27:03,366 --> 00:27:05,280 What would happen if I went over twenty one? 424 00:27:05,281 --> 00:27:08,092 You lose the ball, mate. 425 00:27:08,093 --> 00:27:09,032 But I love that ball. 426 00:27:09,033 --> 00:27:10,182 Yeah. 427 00:27:11,640 --> 00:27:13,109 But what if I win? 428 00:27:13,110 --> 00:27:15,428 You get another one, a brand new one. 429 00:27:15,429 --> 00:27:16,266 So you want the card or not? 430 00:27:16,266 --> 00:27:17,099 Yep. 431 00:27:17,099 --> 00:27:17,932 Yeah. 432 00:27:17,933 --> 00:27:18,766 Mm-hm. 433 00:27:18,774 --> 00:27:19,607 You sure, 100%. 434 00:27:19,607 --> 00:27:20,453 Yep. 435 00:27:20,473 --> 00:27:21,306 You're in? 436 00:27:21,307 --> 00:27:22,456 Yep! 437 00:27:27,710 --> 00:27:30,647 Bum buuuum 438 00:27:30,648 --> 00:27:32,215 It's my ball now. 439 00:27:38,391 --> 00:27:40,177 Lucky we're not playing for real, huh? 440 00:27:40,178 --> 00:27:41,011 Mm-hm. 441 00:27:41,011 --> 00:27:41,844 You wanna play again? 442 00:27:41,845 --> 00:27:42,889 Yep. 443 00:27:42,890 --> 00:27:43,988 Have I missed it? 444 00:27:43,989 --> 00:27:45,046 No. 445 00:27:45,047 --> 00:27:46,067 Are you sure about this? 446 00:27:46,068 --> 00:27:47,047 100 percent. 447 00:27:47,047 --> 00:27:47,986 How can you be so sure? 448 00:27:47,987 --> 00:27:49,046 I just know. 449 00:27:49,047 --> 00:27:50,662 OK well, how do you know? 450 00:27:50,663 --> 00:27:51,980 I mean there's like 20 horses up there. 451 00:27:51,981 --> 00:27:54,028 Jesus, are you trying to jinx me? 452 00:27:54,029 --> 00:27:56,556 There's never anything good as a dead set certainty, 453 00:27:56,557 --> 00:27:59,211 but this one here, this is as close as it gets, mate. 454 00:27:59,212 --> 00:28:01,237 So, are you sure? 455 00:28:01,238 --> 00:28:03,599 Are you gonna put any money on this or what? 456 00:28:03,600 --> 00:28:04,841 Yeah, seventy five, that's all I got. 457 00:28:04,842 --> 00:28:06,064 Are you serious? 458 00:28:06,065 --> 00:28:08,849 It's as much as I can afford to lose. 459 00:28:08,850 --> 00:28:10,479 Seventy five. 460 00:28:10,480 --> 00:28:11,416 Are you good? 461 00:28:11,417 --> 00:28:12,969 Yep. 462 00:28:12,970 --> 00:28:14,157 Do you need a hand? 463 00:28:14,158 --> 00:28:15,308 No. 464 00:28:17,546 --> 00:28:18,696 Alright. 465 00:28:20,311 --> 00:28:22,211 Big one's ours, mate. 466 00:28:52,068 --> 00:28:52,901 That a boy. 467 00:28:52,902 --> 00:28:54,702 Come on, eleven. 468 00:28:54,703 --> 00:28:56,603 Come on, Maddalena! 469 00:29:18,142 --> 00:29:19,364 Get out of there! 470 00:29:19,365 --> 00:29:20,515 Come on. 471 00:29:20,709 --> 00:29:21,769 Come on, Maddalena! 472 00:29:21,770 --> 00:29:22,920 Go, go. 473 00:29:26,268 --> 00:29:27,679 Go, you donkey, go! 474 00:29:27,680 --> 00:29:28,830 Wait. 475 00:29:29,363 --> 00:29:30,513 Wait. 476 00:29:33,912 --> 00:29:35,403 Wait. 477 00:29:36,945 --> 00:29:38,861 Now, kick it home! 478 00:30:01,933 --> 00:30:04,135 - Maddalena! - Maddalena! 479 00:30:04,136 --> 00:30:05,781 Yes, Maddalena! 480 00:30:05,782 --> 00:30:07,015 Oh, oh yes. 481 00:30:08,197 --> 00:30:10,282 Oh, you did it. 482 00:30:10,283 --> 00:30:11,516 Look at that. 483 00:30:14,122 --> 00:30:15,039 Go, Maddalena. 484 00:30:15,040 --> 00:30:16,189 Look at me. 485 00:30:19,613 --> 00:30:20,630 All good? 486 00:30:20,631 --> 00:30:22,709 Cashed it straight away. 487 00:30:22,710 --> 00:30:24,181 Fifteen to pay back my loan. 488 00:30:24,182 --> 00:30:26,355 And this four, this four thousand 489 00:30:26,356 --> 00:30:28,914 is for you, me and your mom. 490 00:30:29,668 --> 00:30:30,501 Yes. 491 00:30:30,502 --> 00:30:31,621 I still can't believe it. 492 00:30:31,622 --> 00:30:33,444 I told you, I told you, didn't I? 493 00:30:33,445 --> 00:30:36,144 Yeah I know Jimmy, I don't know what to say but, you know. 494 00:30:36,145 --> 00:30:37,731 At your service. 495 00:30:37,732 --> 00:30:39,012 I've got a few more rounds to do, right, 496 00:30:39,013 --> 00:30:40,640 and you've got to make that delivery, yeah? 497 00:30:40,641 --> 00:30:41,907 Yeah, absolutely. 498 00:30:41,908 --> 00:30:43,365 Come on, let's have something to eat first though, yeah? 499 00:30:43,366 --> 00:30:44,199 Mm-hm 500 00:30:44,200 --> 00:30:46,186 How about we just meet at the depot after work, right? 501 00:30:46,187 --> 00:30:47,830 And we can celebrate then, easy. 502 00:30:47,831 --> 00:30:48,684 Alright, done. 503 00:30:48,685 --> 00:30:50,244 Yeah alright, I'll see you later. 504 00:30:50,245 --> 00:30:51,895 Alright, see ya. 505 00:30:55,017 --> 00:30:57,383 And you, order anything you want, alright? 506 00:30:57,384 --> 00:30:58,674 Anything at all. 507 00:30:58,675 --> 00:31:00,992 I gotta make a quick call. 508 00:31:12,132 --> 00:31:13,518 Where are ya? 509 00:31:13,519 --> 00:31:15,872 I'm about to have a great big lunch. 510 00:31:15,873 --> 00:31:18,882 Have you lost your fucking mind? 511 00:31:18,883 --> 00:31:20,185 Yeah, bullshit mate. 512 00:31:20,186 --> 00:31:23,084 I got it in my hands right now. 513 00:31:23,085 --> 00:31:25,402 I'll send you a photo then. 514 00:31:27,401 --> 00:31:28,551 Ha ha. 515 00:31:29,501 --> 00:31:30,484 Ha ha. 516 00:31:30,497 --> 00:31:32,416 Jimmy, you listening? No photos. 517 00:31:32,417 --> 00:31:33,650 Jimmy! Jimmy. 518 00:31:38,513 --> 00:31:39,913 Fucking stupid. 519 00:31:40,879 --> 00:31:43,281 Well don't ever do that again. 520 00:31:43,282 --> 00:31:44,834 Now, when are you coming in? 521 00:31:44,835 --> 00:31:47,152 I'll be there about two. 522 00:31:48,010 --> 00:31:50,986 I told B, I told you, it's gonna be alright, mate. 523 00:31:50,987 --> 00:31:53,720 Yeah well, just get here, OK? 524 00:31:58,545 --> 00:31:59,695 Fuck. 525 00:32:01,878 --> 00:32:04,445 Just fucking get here Jimmy. 526 00:32:29,935 --> 00:32:32,002 She's out to twelves 527 00:32:32,866 --> 00:32:34,581 you know, she's my friend. 528 00:32:34,582 --> 00:32:36,171 I'm thinking of her at night and then, 529 00:32:36,172 --> 00:32:39,790 I'm sitting in some shit pub in Ballarat or wherever. 530 00:32:39,791 --> 00:32:43,134 And I read that she's racing again and I'm like fuck this! 531 00:32:43,135 --> 00:32:45,052 Fuck this shit, you owe me! 532 00:32:45,053 --> 00:32:46,479 You owe me, you little shit. 533 00:32:46,480 --> 00:32:48,630 And then suddenly, bang! 534 00:32:49,181 --> 00:32:50,498 I'm back, yes? 535 00:34:24,238 --> 00:34:26,221 Hey, I need to see ya. 536 00:34:35,647 --> 00:34:37,214 What did you win? 537 00:34:41,275 --> 00:34:42,425 Fourteen hundred. 538 00:34:43,349 --> 00:34:44,499 I need it. 539 00:34:49,880 --> 00:34:52,402 Jim, that money is already spent. 540 00:34:52,403 --> 00:34:54,477 I got bills, I gotta get new beds for the kids, 541 00:34:54,478 --> 00:34:56,266 I just can't do that to them. 542 00:34:56,267 --> 00:34:57,999 How about this, right? 543 00:34:58,000 --> 00:35:00,038 Give me a thousand, you keep the 400, 544 00:35:00,039 --> 00:35:03,772 I'll fix you up next week, I promise, mate. 545 00:35:09,235 --> 00:35:10,416 We're mates, right? 546 00:35:10,417 --> 00:35:11,567 Yes. 547 00:35:13,322 --> 00:35:15,555 I said I can't do that. 548 00:35:16,694 --> 00:35:18,035 If you ask me again, I'm not gonna wanna 549 00:35:18,036 --> 00:35:19,909 see you anymore. 550 00:35:19,910 --> 00:35:21,310 You understand? 551 00:35:25,942 --> 00:35:28,141 Do you have anything you can sell, like anything? 552 00:35:28,142 --> 00:35:29,292 Nup. 553 00:35:33,846 --> 00:35:35,163 I got nothing. 554 00:35:45,510 --> 00:35:46,660 Jimmy. 555 00:35:47,302 --> 00:35:50,535 I'm sorry for asking but I have to. 556 00:35:53,441 --> 00:35:55,174 I feel so stupid. 557 00:35:56,248 --> 00:35:58,240 Don't do that. 558 00:35:58,241 --> 00:35:59,870 It's how I feel. 559 00:35:59,871 --> 00:36:01,021 I'm sorry. 560 00:36:04,646 --> 00:36:06,358 I can't be this for you anymore. 561 00:36:06,359 --> 00:36:07,509 What? 562 00:36:08,233 --> 00:36:10,351 Someone that you would use. 563 00:36:10,352 --> 00:36:11,814 That's not what this is. 564 00:36:11,815 --> 00:36:13,933 Then how could you ask me something like that? 565 00:36:13,934 --> 00:36:15,834 'Cause I fucked up. 566 00:36:17,927 --> 00:36:20,327 I think you should leave. 567 00:37:03,741 --> 00:37:04,891 Wow. 568 00:37:05,415 --> 00:37:06,732 It's a beauty. 569 00:37:08,834 --> 00:37:09,970 How many owners? 570 00:37:09,971 --> 00:37:11,920 Just two, me and my father. 571 00:37:11,921 --> 00:37:12,899 You're kidding. 572 00:37:12,900 --> 00:37:14,204 No. 573 00:37:14,205 --> 00:37:16,188 Bought her off the floor. 574 00:37:17,750 --> 00:37:18,730 Has it been in an accident, 575 00:37:18,731 --> 00:37:19,885 been re-sprayed or anything? 576 00:37:19,886 --> 00:37:21,474 No. 577 00:37:21,475 --> 00:37:22,941 No, it's totally original. 578 00:37:22,942 --> 00:37:25,556 No accident, not a bolt touched. 579 00:37:25,557 --> 00:37:26,860 Bullshit. 580 00:37:26,861 --> 00:37:28,844 Have it checked out. 581 00:37:29,951 --> 00:37:30,959 You know, this is how they want them these days, 582 00:37:30,960 --> 00:37:32,671 you know that? 583 00:37:32,672 --> 00:37:34,543 I didn't know. 584 00:37:34,544 --> 00:37:36,628 It's definitely one for collectors. 585 00:37:36,629 --> 00:37:38,696 So, you wanna buy it? 586 00:37:39,972 --> 00:37:42,511 Well, it's no good to the yard. 587 00:37:42,512 --> 00:37:44,755 Why don't you, ah, sell it privately? 588 00:37:44,756 --> 00:37:46,957 I gotta get rid of it today. 589 00:37:46,958 --> 00:37:48,636 What do you want? 590 00:37:48,637 --> 00:37:49,470 I don't know 591 00:37:49,471 --> 00:37:51,861 you'd be lucky to get one for under $35,000 now. 592 00:37:55,410 --> 00:37:57,405 Yeah, that's a little rich for me. 593 00:37:57,406 --> 00:37:59,360 Mate, I've serviced it myself. 594 00:37:59,361 --> 00:38:00,580 I've got the books, the papers, 595 00:38:00,581 --> 00:38:03,101 you will not see one like this again, I promise ya. 596 00:38:03,102 --> 00:38:04,252 Yep. 597 00:38:09,798 --> 00:38:11,915 I'll give you twenty. 598 00:38:11,916 --> 00:38:13,066 Twenty eight. 599 00:38:15,218 --> 00:38:16,368 Twenty two. 600 00:38:17,211 --> 00:38:18,361 Twenty six. 601 00:38:21,289 --> 00:38:25,447 Twenty five and that's my final offer. 602 00:38:26,180 --> 00:38:27,683 OK, I want it in cash. 603 00:38:27,684 --> 00:38:29,167 Cash? 604 00:38:30,826 --> 00:38:33,645 I'll need about 20 minutes to get it. 605 00:38:33,646 --> 00:38:34,796 OK. 606 00:38:35,728 --> 00:38:37,279 Alright. 607 00:38:37,280 --> 00:38:38,430 Brilliant. 608 00:38:39,216 --> 00:38:42,841 I'll get the paper work for the transfers. 609 00:38:42,842 --> 00:38:44,882 My wife's gonna kill me, you know. 610 00:38:44,883 --> 00:38:47,801 But my kids, will think I'm a bloody legend. 611 00:38:47,802 --> 00:38:48,952 Ha ha ha! 612 00:38:50,272 --> 00:38:51,422 Yeah! 613 00:39:12,469 --> 00:39:14,210 Hey, where are you going? 614 00:39:14,211 --> 00:39:15,528 We had a deal! 615 00:39:18,964 --> 00:39:20,256 No way, mate! 616 00:39:20,257 --> 00:39:21,760 No way, not for him! 617 00:39:21,761 --> 00:39:22,889 He was so angry! 618 00:39:22,890 --> 00:39:24,179 Ha, ha, ha, too bad! 619 00:39:24,180 --> 00:39:25,404 Yeah, too bad. 620 00:39:25,405 --> 00:39:26,238 There's always a way, mate. 621 00:39:26,239 --> 00:39:27,471 Always a way. 622 00:39:34,930 --> 00:39:36,948 He's late. 623 00:39:36,949 --> 00:39:40,099 I'm well aware of the time, Chris. 624 00:39:42,895 --> 00:39:45,461 Go to his house, if he's not there, go to his work. 625 00:39:45,462 --> 00:39:47,416 If you find him, bring him here. 626 00:39:47,417 --> 00:39:48,924 Alright. 627 00:39:48,925 --> 00:39:50,106 And if you don't find him straight away, 628 00:39:50,107 --> 00:39:51,449 just come back. 629 00:39:51,450 --> 00:39:54,850 I mean, who knows, he may just turn up. 630 00:40:41,751 --> 00:40:43,716 Hey, is Mel in? 631 00:40:43,717 --> 00:40:44,550 Can I ask your name? 632 00:40:44,551 --> 00:40:46,422 Yeah it's Jim, she knows me. 633 00:40:46,423 --> 00:40:48,723 Yeah, just one second. 634 00:41:13,028 --> 00:41:14,345 Hey love. 635 00:41:21,838 --> 00:41:23,668 I had no idea who she was talking about. 636 00:41:25,263 --> 00:41:26,413 Come here. 637 00:41:31,504 --> 00:41:33,721 I can't believe I'm looking at you. 638 00:41:33,722 --> 00:41:34,872 Same. 639 00:41:37,023 --> 00:41:39,541 This can't be who I think it is. 640 00:41:39,542 --> 00:41:41,131 Yep, he's grown. 641 00:41:41,132 --> 00:41:44,640 You know last time I saw you, I think you were this high. 642 00:41:44,641 --> 00:41:46,636 I reckon that would be about right. 643 00:41:46,637 --> 00:41:47,753 That can't be good. 644 00:41:47,754 --> 00:41:50,366 Kids change things, huh? 645 00:41:50,367 --> 00:41:53,001 Yeah, the party certainly stops. 646 00:41:53,002 --> 00:41:55,477 Yeah, they change stuff, that's for sure. 647 00:41:59,813 --> 00:42:02,253 How's that, um, beautiful woman of yours? 648 00:42:02,254 --> 00:42:03,271 [She's good. 649 00:42:03,272 --> 00:42:04,422 She's OK. 650 00:42:05,510 --> 00:42:08,195 You're still working on cars? 651 00:42:08,196 --> 00:42:10,438 I'm a courier now. 652 00:42:10,439 --> 00:42:11,622 That's different. 653 00:42:11,623 --> 00:42:14,192 I had to get off the tools, you know? 654 00:42:14,193 --> 00:42:15,376 What about you? 655 00:42:15,377 --> 00:42:16,539 This is alright? 656 00:42:16,540 --> 00:42:19,108 Yeah, apart from school holidays kicking my ass. 657 00:42:19,109 --> 00:42:22,207 Try running a business with these guys. 658 00:42:23,024 --> 00:42:26,199 Hey Al, go and have a play with them for a sec mate. 659 00:42:26,200 --> 00:42:27,433 Yup. 660 00:42:38,993 --> 00:42:41,976 You're not a cop, are you Jimmy? 661 00:42:44,956 --> 00:42:46,915 Jesus, Mel. 662 00:42:46,916 --> 00:42:51,079 I haven't seen you in years and you just pop in. 663 00:42:51,080 --> 00:42:53,288 Mel, come on. 664 00:42:54,411 --> 00:42:56,491 No, I'm not a bloody cop, OK? 665 00:42:56,492 --> 00:42:59,825 Good, 'cause I got a family, now. 666 00:43:00,097 --> 00:43:01,372 Yeah, I know. 667 00:43:01,373 --> 00:43:02,459 I can see 'em, 668 00:43:02,460 --> 00:43:04,868 you know. So do I, that's why we haven't... 669 00:43:08,776 --> 00:43:10,925 I've lost touch with everyone. 670 00:43:10,926 --> 00:43:13,412 You know, you get caught up. 671 00:43:13,413 --> 00:43:16,396 First few years are just nappies and... 672 00:43:17,242 --> 00:43:18,075 shit. 673 00:43:18,075 --> 00:43:18,908 Tell me about it. 674 00:43:18,909 --> 00:43:20,100 Alex had gastro one time right. 675 00:43:20,101 --> 00:43:22,789 It's three AM and he's spewed all over me. 676 00:43:22,790 --> 00:43:25,152 There's bloody vomit everywhere, it's all I can smell. 677 00:43:25,153 --> 00:43:28,137 Two years of daycare, I don't even wanna tell you. 678 00:43:32,753 --> 00:43:33,903 What? 679 00:43:35,978 --> 00:43:37,295 I need a loan. 680 00:43:38,988 --> 00:43:39,821 Jimmy. 681 00:43:39,822 --> 00:43:40,916 It's just for a couple of weeks, 682 00:43:40,917 --> 00:43:42,629 I promise ya. 683 00:43:42,630 --> 00:43:43,772 How much? 684 00:43:43,773 --> 00:43:44,923 Fifteen. 685 00:43:45,729 --> 00:43:47,709 Jimmy, that's a lot of money. 686 00:43:47,710 --> 00:43:48,860 Yeah. 687 00:43:49,534 --> 00:43:50,755 When do you need it? 688 00:43:50,756 --> 00:43:52,214 I need it now. 689 00:43:52,215 --> 00:43:53,698 Today, sometime. 690 00:43:58,534 --> 00:43:59,684 I can't. 691 00:44:01,139 --> 00:44:02,289 I can't. 692 00:44:14,124 --> 00:44:16,484 I was meant to be out today but I'm stuck 693 00:44:16,485 --> 00:44:18,238 with these guys here. 694 00:44:18,239 --> 00:44:19,659 If you can do some deliveries for me, 695 00:44:19,660 --> 00:44:21,312 I can take care of you. 696 00:44:21,313 --> 00:44:23,953 I can't, I've got Alex with me. 697 00:44:23,954 --> 00:44:26,029 They're regulars, it's run of the mill. 698 00:44:29,438 --> 00:44:30,847 Do you reckon I'll make it? 699 00:44:33,405 --> 00:44:34,555 I reckon. 700 00:44:36,406 --> 00:44:37,556 You in? 701 00:44:39,977 --> 00:44:41,401 Yep. 702 00:44:41,402 --> 00:44:42,635 Wait a sec. 703 00:45:01,682 --> 00:45:03,609 OK, it's mainly one gram, a half ounce 704 00:45:03,610 --> 00:45:05,567 to an ounce bags mixed together to cover you. 705 00:45:05,568 --> 00:45:07,193 I'll text you the addresses and everything else you need 706 00:45:07,194 --> 00:45:08,077 is in the bag. 707 00:45:08,078 --> 00:45:09,343 OK. 708 00:45:11,742 --> 00:45:12,892 Al. 709 00:45:13,875 --> 00:45:15,777 Come on, mate. 710 00:45:15,778 --> 00:45:16,918 Can I get you something for the road? 711 00:45:16,919 --> 00:45:19,594 No, no, we're fine, thank you. 712 00:45:24,527 --> 00:45:25,563 Can I get these boys some spanakopita 713 00:45:25,564 --> 00:45:27,106 to go, please? 714 00:45:28,233 --> 00:45:29,413 What do you say, mate? 715 00:45:29,414 --> 00:45:30,247 Thank you. 716 00:45:30,248 --> 00:45:32,556 You're welcome sweetie. 717 00:45:32,557 --> 00:45:33,707 Talk soon. 718 00:46:07,452 --> 00:46:08,602 Delivery. 719 00:46:20,216 --> 00:46:21,115 Alex! 720 00:46:21,116 --> 00:46:24,265 I told you to wait outside, come on. 721 00:46:36,782 --> 00:46:38,202 Oi! 722 00:46:38,203 --> 00:46:39,353 Oi! 723 00:46:44,287 --> 00:46:45,549 Get out of my fucking life! 724 00:46:45,550 --> 00:46:46,449 Fuck off! 725 00:46:46,449 --> 00:46:47,282 Shut up! 726 00:46:47,283 --> 00:46:50,099 Piece of fucking shit, fuck off! 727 00:46:52,785 --> 00:46:54,094 Who are you? 728 00:46:54,095 --> 00:46:55,412 You want it? 729 00:47:20,049 --> 00:47:21,999 Dad, do you still have my Barca soccer ball? 730 00:47:22,777 --> 00:47:24,184 Yeah, it's at home. 731 00:47:24,185 --> 00:47:25,651 Can we get it? 732 00:47:25,652 --> 00:47:27,121 No. 733 00:47:27,122 --> 00:47:28,876 We gotta keep moving. 734 00:47:28,877 --> 00:47:31,485 But you always forget it. 735 00:47:31,486 --> 00:47:33,244 I'll bring it next time, alright? 736 00:47:33,245 --> 00:47:34,395 I promise. 737 00:47:37,669 --> 00:47:39,214 It was the one Mom got me. 738 00:47:39,215 --> 00:47:40,365 I know. 739 00:47:47,858 --> 00:47:49,281 Can you stop doing that? 740 00:47:49,282 --> 00:47:50,140 What? 741 00:47:50,140 --> 00:47:50,973 The ball. 742 00:47:50,974 --> 00:47:52,097 Just practicing. 743 00:47:52,098 --> 00:47:53,439 Do you have to do it in the car? 744 00:47:53,440 --> 00:47:54,500 It's not my fault that I'm stuck 745 00:47:54,501 --> 00:47:55,898 in here all day. 746 00:47:55,899 --> 00:47:56,732 Stuck. 747 00:47:56,733 --> 00:47:57,772 Yeah, I'm bored. 748 00:47:57,773 --> 00:47:58,629 What, with me? 749 00:47:58,630 --> 00:48:00,379 Yeah, I'm bored and sick of being stuck 750 00:48:00,380 --> 00:48:01,642 in this stupid car all day! 751 00:48:01,643 --> 00:48:03,233 I'm sick of you too! 752 00:48:03,234 --> 00:48:05,956 I'm sick of your attitude, the way you talk to me! 753 00:48:05,957 --> 00:48:10,274 I'm sick of you playing that piss weak game for girls! 754 00:48:13,265 --> 00:48:14,281 What are you doing? 755 00:48:14,282 --> 00:48:15,382 I was nowhere near it. 756 00:48:15,383 --> 00:48:16,564 I was on the road! 757 00:48:16,565 --> 00:48:18,266 I wasn't gonna hit ya. 758 00:48:18,267 --> 00:48:19,159 Alex! 759 00:48:19,160 --> 00:48:20,160 I was on the fucking road 760 00:48:20,161 --> 00:48:20,994 and you were moving! 761 00:48:20,994 --> 00:48:21,827 Fuck off! 762 00:48:21,828 --> 00:48:22,977 Idiot! 763 00:49:29,612 --> 00:49:30,762 Al. 764 00:49:31,351 --> 00:49:32,362 Come on, jump in the car. 765 00:49:32,363 --> 00:49:34,055 I'm not going anywhere with you! 766 00:49:36,452 --> 00:49:38,594 Look, I'm sorry for what I said, OK? 767 00:49:40,844 --> 00:49:42,308 It's not a game for girls! 768 00:49:43,350 --> 00:49:45,638 I like soccer and I like being around boys! 769 00:49:45,639 --> 00:49:47,653 Yeah, it's OK, mate. 770 00:49:47,654 --> 00:49:50,446 You do what you like, that is all I care about. 771 00:49:54,039 --> 00:49:55,522 I'm sorry, mate. 772 00:50:04,179 --> 00:50:05,329 Hey. 773 00:50:43,674 --> 00:50:47,218 It's red and blue and says Barca on it. 774 00:50:47,219 --> 00:50:48,536 I know mate. 775 00:50:49,299 --> 00:50:50,449 I know. 776 00:51:16,720 --> 00:51:18,584 This joint's a shit hole. 777 00:51:18,585 --> 00:51:20,364 It stinks like your place. 778 00:51:20,365 --> 00:51:21,708 Shut up, idiot. 779 00:51:21,709 --> 00:51:23,785 Fuck it, we're not gonna find anything. 780 00:51:23,786 --> 00:51:24,843 [Should we wait for him? 781 00:51:24,844 --> 00:51:26,719 Nah, let's get out of here. 782 00:51:34,333 --> 00:51:36,010 Yeah, he's not here. 783 00:51:36,011 --> 00:51:38,215 What do you want us to do? 784 00:51:38,216 --> 00:51:39,366 Alright. 785 00:51:41,237 --> 00:51:42,419 That place was filthy. 786 00:51:42,420 --> 00:51:44,170 That was a fucking shit hole that joint. 787 00:51:44,377 --> 00:51:46,337 Shit, shit, shit, shit, shit! 788 00:51:46,338 --> 00:51:47,171 Did you get my ball? 789 00:51:47,171 --> 00:51:48,004 I couldn't son. 790 00:51:48,004 --> 00:51:48,837 Why not? 791 00:51:48,838 --> 00:51:50,445 I just couldn't, alright!? 792 00:52:01,666 --> 00:52:02,976 You wanna play on my phone? 793 00:52:06,074 --> 00:52:08,689 Mate, I couldn't get the ball. 794 00:52:08,690 --> 00:52:09,789 You lost it didn't you? 795 00:52:09,790 --> 00:52:11,216 No. 796 00:52:11,217 --> 00:52:13,950 Then why couldn't you get it? 797 00:52:14,680 --> 00:52:16,389 I can't explain. 798 00:52:16,390 --> 00:52:18,290 You lost it. 799 00:52:21,443 --> 00:52:23,576 I saw someone that I didn't want to speak to. 800 00:52:23,577 --> 00:52:24,410 Who? 801 00:52:24,411 --> 00:52:26,279 Just a neighbor that I don't like. 802 00:52:27,328 --> 00:52:28,478 Al, 803 00:52:29,117 --> 00:52:31,291 there are gonna be times when I can't explain everything 804 00:52:31,292 --> 00:52:32,125 OK? 805 00:52:32,136 --> 00:52:33,286 Yeah. 806 00:52:40,104 --> 00:52:41,254 Can I come? 807 00:52:47,202 --> 00:52:48,223 Do you want a chocolate? 808 00:52:48,224 --> 00:52:49,490 No thanks. 809 00:52:49,491 --> 00:52:51,857 We've always kept chocolate in the house. 810 00:52:51,858 --> 00:52:54,508 Sometimes it was hidden but it was always here. 811 00:53:00,579 --> 00:53:01,846 Is he OK? 812 00:53:03,283 --> 00:53:04,492 Yeah, he'll be OK. 813 00:53:06,054 --> 00:53:08,363 There's not much more the doctors can do for him. 814 00:53:23,132 --> 00:53:24,949 That's not enough. 815 00:53:26,069 --> 00:53:28,340 That's how much I was told it would cost. 816 00:53:28,798 --> 00:53:30,365 I just deliver. 817 00:53:32,754 --> 00:53:33,935 How much am I short? 818 00:53:33,936 --> 00:53:35,086 I can't. 819 00:53:36,176 --> 00:53:37,493 OK, I'm sorry. 820 00:53:39,798 --> 00:53:40,948 Please. 821 00:53:42,694 --> 00:53:43,844 Alex, 822 00:53:44,488 --> 00:53:45,638 we gotta go. 823 00:53:48,189 --> 00:53:50,089 Come on mate, go. Go. 824 00:53:58,866 --> 00:54:01,029 What is it she needs? 825 00:54:01,030 --> 00:54:02,173 Vitamins. 826 00:54:02,174 --> 00:54:03,380 What kind of vitamins? 827 00:54:03,381 --> 00:54:05,296 Just health stuff. 828 00:54:05,297 --> 00:54:07,202 Vitamin C, what's in orange juice, you know? 829 00:54:07,203 --> 00:54:08,436 It helps him. 830 00:54:11,325 --> 00:54:12,631 You know what, I'm hungry, you hungry? 831 00:54:12,632 --> 00:54:13,595 Yeah. 832 00:54:13,596 --> 00:54:14,704 Good. 833 00:54:14,705 --> 00:54:15,855 Let's eat. 834 00:54:48,291 --> 00:54:49,124 Hey, mate. 835 00:54:49,124 --> 00:54:49,957 Hey. 836 00:54:49,958 --> 00:54:53,940 Can I get two ham and cheese toasties and... 837 00:56:00,478 --> 00:56:02,711 Here's your sandwiches. 838 00:56:09,985 --> 00:56:12,391 Alex! What are you doing? 839 00:56:12,392 --> 00:56:13,820 What are doing? 840 00:56:13,821 --> 00:56:15,134 Open your mouth, did any go in your mouth? 841 00:56:15,135 --> 00:56:16,285 No, get off! 842 00:56:16,865 --> 00:56:18,910 Come here. 843 00:56:18,911 --> 00:56:19,744 Open your mouth. 844 00:56:19,745 --> 00:56:21,281 Hey, stop it, open your mouth. 845 00:56:22,198 --> 00:56:24,431 Turn around, turn around. 846 00:56:27,898 --> 00:56:28,731 What's going on? 847 00:56:28,732 --> 00:56:30,688 Nothing, he's fine, mind your own business. 848 00:56:30,689 --> 00:56:31,522 Is he OK? 849 00:56:31,523 --> 00:56:33,038 Yeah, he's alright. 850 00:56:33,663 --> 00:56:35,063 You're alright, you're alright 851 00:56:36,368 --> 00:56:39,115 Jesus, what the fuck is this? 852 00:56:39,440 --> 00:56:40,273 Just give me a minute. 853 00:56:40,273 --> 00:56:41,106 Mate I'm gonna call the cops, 854 00:56:41,107 --> 00:56:42,481 get the fuck out of here, now! 855 00:56:43,034 --> 00:56:44,184 Get out!! 856 00:56:44,467 --> 00:56:45,617 Now! 857 00:56:46,324 --> 00:56:47,474 Go, go! 858 00:57:17,796 --> 00:57:21,279 We're not delivering vitamins, are we? 859 00:57:27,137 --> 00:57:29,037 No mate, we're not. 860 00:57:35,088 --> 00:57:36,988 Then what are they? 861 00:57:40,432 --> 00:57:41,915 They're drugs. 862 00:59:38,482 --> 00:59:40,632 How much did you lose? 863 00:59:49,698 --> 00:59:53,536 Jimmy, after I take out for the loss... 864 00:59:53,537 --> 00:59:54,687 It's OK. 865 00:59:56,069 --> 00:59:57,219 It's OK. 866 01:00:30,996 --> 01:00:32,445 Hey, how much longer are you gonna be 867 01:00:32,446 --> 01:00:33,279 on the breaks? 868 01:00:33,279 --> 01:00:34,112 Twenty minutes. 869 01:00:34,113 --> 01:00:38,012 I need you to start on the statesman already! 870 01:00:41,000 --> 01:00:42,483 Fuck you, Jimmy. 871 01:00:44,177 --> 01:00:45,327 Fuck you. 872 01:01:20,803 --> 01:01:21,953 Al. 873 01:01:24,672 --> 01:01:25,822 Al. 874 01:01:27,726 --> 01:01:28,876 Alex? 875 01:01:29,717 --> 01:01:31,225 We home. 876 01:01:31,226 --> 01:01:32,376 No. 877 01:01:33,793 --> 01:01:35,381 I've just gotta drop off some packages. 878 01:01:35,382 --> 01:01:36,532 OK. 879 01:01:50,742 --> 01:01:53,188 Hey, there they are. 880 01:01:53,189 --> 01:01:55,636 Hey listen, I was about to go home but, 881 01:01:55,637 --> 01:01:56,470 you want to get a drink or something? 882 01:01:56,470 --> 01:01:57,303 No, it's fine. 883 01:01:57,304 --> 01:01:59,120 Hey Alex, just stay here for a minute, will ya? 884 01:01:59,121 --> 01:01:59,954 I left something in the car. 885 01:01:59,955 --> 01:02:02,104 Alright, cool. 886 01:02:17,770 --> 01:02:21,920 I'm drowning and you wouldn't even know you... 887 01:02:29,589 --> 01:02:31,739 I almost lost him today. 888 01:02:57,393 --> 01:02:58,710 Where are you? 889 01:03:02,448 --> 01:03:04,809 Did you get it? 890 01:03:04,810 --> 01:03:05,960 Yeah. 891 01:03:06,962 --> 01:03:09,462 You jump in, mate, I'll drop it off. 892 01:03:12,606 --> 01:03:13,756 Steve? 893 01:04:06,334 --> 01:04:07,984 Can I cut yours? 894 01:06:01,567 --> 01:06:02,855 I gotta see some friends for a minute. 895 01:06:02,856 --> 01:06:03,700 Mm-hm. 896 01:06:03,701 --> 01:06:04,895 You can't come out. 897 01:06:04,896 --> 01:06:06,463 Why not? 898 01:06:07,260 --> 01:06:09,659 Mate, it's a bit tricky. 899 01:06:09,660 --> 01:06:11,477 Are these men bad? 900 01:06:13,083 --> 01:06:14,233 No. 901 01:06:15,902 --> 01:06:17,052 Promise me. 902 01:06:18,099 --> 01:06:19,582 OK, I promise. 903 01:06:21,117 --> 01:06:22,350 Good. 904 01:06:26,166 --> 01:06:28,566 Can I play on your phone? 905 01:06:33,548 --> 01:06:34,698 It's dead. 906 01:06:36,319 --> 01:06:38,136 I won't be long, OK? 907 01:06:53,570 --> 01:06:55,553 You're late? 908 01:06:57,850 --> 01:06:59,734 What the hell did you do to your hair? 909 01:07:02,315 --> 01:07:03,715 I got it cut. 910 01:07:05,494 --> 01:07:08,835 Yeah, you need to get yourself a new barber. 911 01:07:08,836 --> 01:07:09,986 Yeah. 912 01:07:11,366 --> 01:07:12,632 Where's my money? 913 01:07:20,991 --> 01:07:22,258 What's this? 914 01:07:22,259 --> 01:07:24,242 It's a down payment. 915 01:07:25,441 --> 01:07:26,677 You showed me the money, you sent me a pic, 916 01:07:26,678 --> 01:07:27,866 where is it? 917 01:07:27,867 --> 01:07:28,700 I lost it. 918 01:07:28,701 --> 01:07:30,302 You lost it? 919 01:07:30,303 --> 01:07:32,664 I was thinking I could win some more. 920 01:07:32,665 --> 01:07:34,982 Yeah, of course you did. 921 01:07:41,237 --> 01:07:43,621 Fuck, this is all my fault. 922 01:07:44,472 --> 01:07:46,508 I'm responsible because I let you fucking 923 01:07:46,509 --> 01:07:48,186 get away with it, I'm an idiot. 924 01:07:48,187 --> 01:07:49,530 No, that's not what it is, B. 925 01:07:49,531 --> 01:07:51,037 All day I've been thinking, how many years 926 01:07:51,038 --> 01:07:52,506 have I been looking out for you, huh? 927 01:07:52,507 --> 01:07:54,788 You learn your trade here, I give you a job, 928 01:07:54,789 --> 01:07:57,028 take you in like family, like a fucking brother! 929 01:07:57,029 --> 01:07:57,862 I know that. 930 01:07:57,862 --> 01:07:58,695 And now this! 931 01:07:58,696 --> 01:07:59,845 I know. 932 01:08:02,455 --> 01:08:03,800 You know what shit I've got on my head 933 01:08:03,801 --> 01:08:05,533 because of you? 934 01:08:05,534 --> 01:08:06,799 I'm sorry. 935 01:08:06,800 --> 01:08:09,330 And what am I suppose to do with 500 bucks? 936 01:08:09,331 --> 01:08:11,890 Am I suppose to lose everything because of you? 937 01:08:14,264 --> 01:08:16,664 There's nothing I can do. 938 01:09:28,904 --> 01:09:33,204 Dad! 939 01:09:36,363 --> 01:09:38,688 It's yours! 940 01:09:38,689 --> 01:09:39,839 Stop! 941 01:09:41,054 --> 01:09:42,204 I said stop! 942 01:10:04,591 --> 01:10:05,824 It's yours. 943 01:10:13,635 --> 01:10:16,285 It'll cover the debt and more. 944 01:10:18,443 --> 01:10:19,593 We square? 945 01:10:23,753 --> 01:10:25,776 Yeah, we're square. 946 01:10:25,777 --> 01:10:26,927 Good. 947 01:10:29,280 --> 01:10:31,930 'Cause you'll never see again. 948 01:10:32,991 --> 01:10:35,558 Jimmy, I said we're square. 949 01:10:37,554 --> 01:10:38,704 I'm done. 950 01:11:05,384 --> 01:11:06,784 Here, change. 951 01:12:41,009 --> 01:12:42,680 What happened to your hair? 952 01:12:42,681 --> 01:12:44,498 Dad cut it. 953 01:12:45,540 --> 01:12:46,690 And yours? 954 01:12:48,146 --> 01:12:49,296 Al cut it. 955 01:12:53,164 --> 01:12:55,447 What are you doing with that bike? 956 01:12:55,448 --> 01:12:57,188 We rode it here. 957 01:12:58,338 --> 01:12:59,840 Where's the car? 958 01:12:59,841 --> 01:13:01,491 I sold it. 959 01:13:02,855 --> 01:13:04,005 You what? 960 01:13:05,247 --> 01:13:06,397 It's gone. 961 01:13:19,766 --> 01:13:21,499 How was your day? 962 01:13:37,928 --> 01:13:40,328 It was the best day ever. 963 01:13:49,385 --> 01:13:53,701 I've got to go inside and put some dinner on. 964 01:13:53,702 --> 01:13:56,519 You, get straight in the shower. 59766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.