Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,320 --> 00:00:09,960
[DANCE MUSIC AND LAUGHTER]
2
00:00:19,960 --> 00:00:22,960
[BOAT ENGINE CHUGS]
3
00:00:26,960 --> 00:00:29,960
[LOUD DANCE MUSIC]
4
00:00:36,800 --> 00:00:37,959
What are you doing?
5
00:00:37,960 --> 00:00:39,800
[PARTY-GOERS GROAN]
6
00:00:46,640 --> 00:00:47,960
[BOAT'S HORN HOOTS]
7
00:00:55,960 --> 00:00:57,959
Have a good night. Take care.
8
00:00:57,960 --> 00:00:59,959
Thank you.
9
00:00:59,960 --> 00:01:01,959
- Come on.
- Yeah, yeah.
10
00:01:01,960 --> 00:01:03,959
- They're still not leaving.
- None of them are going home.
11
00:01:03,960 --> 00:01:06,959
- I know. It's an absolute nightmare.
- Ah, listen to that. Come on!
12
00:01:06,960 --> 00:01:09,019
- [DANCE MUSIC CONTINUES]
- Come on!
13
00:01:14,320 --> 00:01:15,959
It's closed, right?
14
00:01:15,960 --> 00:01:17,959
You've got to go! You've got to go!
15
00:01:17,960 --> 00:01:20,418
You have got to get your friends
out of here now.
16
00:01:20,419 --> 00:01:21,960
Go!
17
00:01:32,652 --> 00:01:34,652
Get away from there!
18
00:01:46,652 --> 00:01:48,652
[SHRIEKS OF SURPRISE]
19
00:01:54,492 --> 00:01:56,199
Lisa, we've got to get everyone
off the boat now.
20
00:01:56,200 --> 00:01:57,691
Just wait! Dani, where are you?
21
00:01:57,692 --> 00:01:59,652
I've been trying you for ages.
22
00:02:15,652 --> 00:02:16,652
[SHE SCREAMS]
23
00:02:21,652 --> 00:02:23,651
- Is that Dani?
- Oh, my God!
24
00:02:23,652 --> 00:02:25,491
Dani!
25
00:02:25,492 --> 00:02:27,651
Dani's in the water!
26
00:02:27,652 --> 00:02:29,651
- Dani!
- Oh, my God...!
27
00:02:29,652 --> 00:02:31,651
Someone, do something!
28
00:02:31,652 --> 00:02:33,651
MOB, Kirsty!
29
00:02:33,652 --> 00:02:34,652
Dani!
30
00:02:34,653 --> 00:02:37,652
Mayday! Mayday!
Man overboard. Assistance required.
31
00:02:39,652 --> 00:02:41,652
- Dani!
- What's happened?
32
00:02:42,652 --> 00:02:44,652
- Dani!
- No!
33
00:02:55,332 --> 00:02:56,651
This way! Come on!
34
00:02:56,652 --> 00:02:58,651
Come on!
35
00:02:58,652 --> 00:03:00,163
Grab the pole! Grab it!
36
00:03:04,652 --> 00:03:06,652
Dani!
37
00:03:52,652 --> 00:03:54,692
There he is, the ray of sunshine.
38
00:03:57,425 --> 00:03:59,425
It's going to be hairnets at dawn.
39
00:04:01,501 --> 00:04:03,651
- Malcolm...
- Did he text you when I...?
40
00:04:03,652 --> 00:04:04,652
Aye, he did.
41
00:04:04,652 --> 00:04:05,652
Yes.
42
00:04:05,653 --> 00:04:07,171
How sure are you?
43
00:04:07,172 --> 00:04:09,491
Well, I wouldn't say it
if I wasn't sure, would I?
44
00:04:09,492 --> 00:04:10,651
There's strangulation marks.
45
00:04:10,652 --> 00:04:13,171
So, how soon can we make it official?
46
00:04:13,172 --> 00:04:17,012
Just as soon as that damn coroner
switches on their bloody mobile.
47
00:04:22,652 --> 00:04:24,651
Who called them, the coastguards?
48
00:04:24,652 --> 00:04:27,417
The skipper.
That's the fellow with the stripes.
49
00:04:27,652 --> 00:04:30,017
- Is he the one who found her?
- No, it was a bunch of lasses.
50
00:04:30,018 --> 00:04:31,990
They took some statements
and sent them home.
51
00:04:31,991 --> 00:04:34,173
- You what?
- To sober up.
52
00:04:34,174 --> 00:04:35,652
Oh...
53
00:04:36,167 --> 00:04:38,406
- Next-of-kin?
- Saw the whole thing.
54
00:04:38,407 --> 00:04:39,651
Er, saw the body.
55
00:04:39,652 --> 00:04:41,651
They think she felt in.
56
00:04:41,652 --> 00:04:44,651
The brother tried CPR,
cracking her ribcage.
57
00:04:44,652 --> 00:04:46,665
He would have killed her
if she wasn't already dead.
58
00:04:46,666 --> 00:04:50,651
Look, can you show
a bit more compassion, please?
59
00:04:50,652 --> 00:04:52,651
I think it was the brother-in-law.
60
00:04:52,652 --> 00:04:56,362
So, if anyone asks our position,
it's unexplained.
61
00:04:56,363 --> 00:04:57,652
Unexplained it is.
62
00:05:02,652 --> 00:05:04,652
Apart from the obvious, that is.
63
00:05:14,406 --> 00:05:16,651
Are we calling her Danielle or Dani?
64
00:05:16,652 --> 00:05:18,651
The family are using Dani.
65
00:05:18,652 --> 00:05:20,651
Then, that's what we'll use.
66
00:05:20,652 --> 00:05:22,107
Who moved her?
67
00:05:22,108 --> 00:05:24,287
Well, she was moved twice.
68
00:05:24,288 --> 00:05:27,651
Dragged on board and then
some guys carried her in here.
69
00:05:27,652 --> 00:05:30,241
They didn't want her to get cold,
apparently.
70
00:05:31,652 --> 00:05:34,711
The redness on the cheeks
is petechial haemorrhaging.
71
00:05:35,203 --> 00:05:37,012
The eyes will be the same.
72
00:05:37,483 --> 00:05:39,998
- Is that a headlock?
- No, I doubt it.
73
00:05:39,999 --> 00:05:41,652
More likely to be a...
74
00:05:42,163 --> 00:05:43,651
...squeezed throat.
75
00:05:43,652 --> 00:05:46,077
You see this here?
It's about the size of a thumb.
76
00:05:46,078 --> 00:05:47,171
Hm.
77
00:05:47,172 --> 00:05:49,285
I see it all the time
in domestic violence.
78
00:05:49,286 --> 00:05:50,651
Oh, aye.
79
00:05:50,652 --> 00:05:52,652
They just wanted to shut her up.
80
00:05:52,966 --> 00:05:55,651
There's a patch missing
on the scalp, too.
81
00:05:55,652 --> 00:05:57,652
Hm...
82
00:06:00,065 --> 00:06:02,651
Like dragged by her hair.
83
00:06:02,652 --> 00:06:04,011
And no-one noticed?
84
00:06:04,012 --> 00:06:05,652
Apparently not.
85
00:06:06,544 --> 00:06:08,248
What was this, a corporate?
86
00:06:08,273 --> 00:06:10,273
Yeah, her sister owns Varsey's.
87
00:06:11,123 --> 00:06:13,448
- Should I know it?
- Hair and beauty salon.
88
00:06:13,449 --> 00:06:15,097
There's quite a few of them.
89
00:06:16,652 --> 00:06:19,277
Right, so, the next question is...
90
00:06:19,278 --> 00:06:20,651
...when?
91
00:06:20,652 --> 00:06:22,027
I'd say less than 11 hours.
92
00:06:22,028 --> 00:06:24,651
The ambulance was called at 12:06am.
93
00:06:24,652 --> 00:06:26,651
Her sister went looking for her
on the deck
94
00:06:26,652 --> 00:06:28,651
and she heard some lasses scream.
95
00:06:28,652 --> 00:06:31,492
And that's when they saw the body
in the water.
96
00:06:32,397 --> 00:06:36,651
Right, so strangled and then dropped
or pushed into the water.
97
00:06:36,652 --> 00:06:38,883
Is that from the boat or the quay?
98
00:06:39,652 --> 00:06:40,652
The boat?
99
00:06:40,653 --> 00:06:42,851
The skipper said barely anybody had left.
100
00:06:42,852 --> 00:06:46,088
Right, well, we'll need to talk
to anyone who did leave.
101
00:06:47,172 --> 00:06:48,651
- Have we phoned for divers?
- Divers.
102
00:06:48,652 --> 00:06:49,652
Yeah.
103
00:06:51,551 --> 00:06:52,551
Poor lass.
104
00:06:56,652 --> 00:06:58,182
Do you want us to just
leave your guys to it?
105
00:06:58,183 --> 00:07:00,651
Oh, no, no. No, not yet.
106
00:07:00,652 --> 00:07:01,652
Erm...
107
00:07:03,652 --> 00:07:06,651
How do people normally end up
in the river?
108
00:07:06,652 --> 00:07:08,651
- Normally?
- Mm.
109
00:07:08,652 --> 00:07:10,651
Falls from land.
110
00:07:10,652 --> 00:07:13,651
Most riverside fatalities, people
are mucking about on the quay.
111
00:07:13,652 --> 00:07:14,652
Mm.
112
00:07:14,653 --> 00:07:16,486
Could she have gone in elsewhere?
113
00:07:16,487 --> 00:07:18,691
Didn't you say
they stopped off somewhere upriver?
114
00:07:18,692 --> 00:07:21,651
Yeah, a round trip
to a barbecue at a hotel.
115
00:07:21,652 --> 00:07:23,651
The Alanburn Manor.
116
00:07:23,652 --> 00:07:25,651
That's, what, 20 minutes?
117
00:07:25,652 --> 00:07:27,251
About that.
118
00:07:27,252 --> 00:07:29,950
I think, if she went in upriver,
she wouldn't have been found here.
119
00:07:29,951 --> 00:07:31,270
Why not?
120
00:07:31,271 --> 00:07:33,331
There's the current, the rain.
121
00:07:33,332 --> 00:07:35,651
A small body like hers would
have probably ended up in the sea.
122
00:07:35,652 --> 00:07:37,651
Well, if the tide was going out.
123
00:07:37,652 --> 00:07:40,492
She could have got dragged under
in the wake.
124
00:07:41,205 --> 00:07:43,323
But then the propeller could have...
125
00:07:43,652 --> 00:07:45,651
Er, she'd probably have
more obvious injuries.
126
00:07:45,652 --> 00:07:46,652
Mm.
127
00:07:50,652 --> 00:07:53,651
Have you come across
this lot before, the crew?
128
00:07:53,652 --> 00:07:57,407
No. The owner,
the man in pale blue trousers,
129
00:07:57,408 --> 00:07:59,281
he's not been in the business long.
130
00:07:59,282 --> 00:08:01,341
He's, er, using a lot of the lingo.
131
00:08:01,347 --> 00:08:03,651
- Mm.
- I get the impression he's...
132
00:08:03,652 --> 00:08:05,923
He's just covering his ignorance, hm?
133
00:08:07,339 --> 00:08:09,651
Anything else? Any corners cut?
134
00:08:09,652 --> 00:08:11,851
No, the refurb's fairly recent.
135
00:08:11,852 --> 00:08:14,103
All the safety equipment's up to date.
136
00:08:14,128 --> 00:08:15,179
Right.
137
00:08:16,179 --> 00:08:20,011
But again, there's muttering about
guests sneaking on their own drink.
138
00:08:20,012 --> 00:08:22,651
Oh, as in all their own fault?
139
00:08:22,652 --> 00:08:27,652
Now, what I've seen before is the
crew serving after licensing hours.
140
00:08:28,223 --> 00:08:30,011
It sounds like arses are being covered.
141
00:08:30,012 --> 00:08:31,885
- Get them up here, Kenny.
- Ma'am.
142
00:08:31,886 --> 00:08:33,039
Yeah, thanks, love.
143
00:08:37,365 --> 00:08:38,365
Thanks.
144
00:08:39,652 --> 00:08:43,250
Now, is this a list of invitees,
or who actually came?
145
00:08:43,251 --> 00:08:44,651
- Who was on board.
- Right.
146
00:08:44,652 --> 00:08:46,651
And could anyone else have got on?
147
00:08:46,652 --> 00:08:48,651
No, we check them on board.
148
00:08:48,652 --> 00:08:53,003
And did you check them back on board
after the stop-off at the barbecue?
149
00:08:53,652 --> 00:08:55,652
I can't say we did, no.
150
00:08:58,058 --> 00:08:59,882
Why do you take home addresses?
151
00:09:00,203 --> 00:09:02,651
- Belt and braces for insurance.
- Hm.
152
00:09:02,652 --> 00:09:04,851
What about crew?
153
00:09:04,852 --> 00:09:07,381
Well, it's just us and a few agency crew.
154
00:09:07,382 --> 00:09:08,863
When did they leave?
155
00:09:08,888 --> 00:09:10,651
I sent them home before
it all kicked off.
156
00:09:10,652 --> 00:09:12,651
Yeah, well, we will need
to talk to them, love.
157
00:09:12,652 --> 00:09:14,651
Yeah, well, the details
are back at the office.
158
00:09:14,652 --> 00:09:17,652
Yeah, well, make sure
we get them this morning.
159
00:09:20,852 --> 00:09:23,962
Er, was she hammered, do you think?
160
00:09:23,963 --> 00:09:26,651
I don't know. Was she? Did you see her?
161
00:09:26,652 --> 00:09:29,651
Well, I saw a lot of very drunk girls.
162
00:09:29,652 --> 00:09:31,651
It can get a bit Wild West.
163
00:09:31,652 --> 00:09:33,123
- We try our best.
- Yeah.
164
00:09:36,363 --> 00:09:37,652
Right.
165
00:09:44,652 --> 00:09:47,691
Right, get Mark on that CCTV
at the barbecue.
166
00:09:47,692 --> 00:09:50,651
I want to know exactly
who came back to Quayside.
167
00:09:50,652 --> 00:09:51,652
Will do.
168
00:09:51,653 --> 00:09:53,032
Now, who am I meeting?
169
00:09:53,033 --> 00:09:55,040
Oh, the lady with the dark hair is Sadie.
170
00:09:55,041 --> 00:09:57,651
- The victim's sister.
- The one who had the party?
171
00:09:57,652 --> 00:09:59,651
No, that's Lisa. Sadie didn't come.
172
00:09:59,652 --> 00:10:03,019
The redhead is Paula. Works
for Varsey's. Organised the do.
173
00:10:03,020 --> 00:10:05,426
Right. So, where's this Lisa?
174
00:10:05,427 --> 00:10:07,652
She had to be sedated and taken home.
175
00:10:09,166 --> 00:10:10,159
Right.
176
00:10:10,160 --> 00:10:12,925
- Have we got the victim's house keys?
- Sorted.
177
00:10:17,652 --> 00:10:19,652
Er, Sadie...
178
00:10:21,431 --> 00:10:23,951
I'm DCI Vera Stanhope.
179
00:10:24,172 --> 00:10:26,651
I'm so sorry for your loss, pet.
180
00:10:26,652 --> 00:10:28,652
[SHE SOBS]
181
00:10:31,965 --> 00:10:33,445
I'm sorry.
182
00:10:33,652 --> 00:10:35,947
I just can't believe this is happening.
183
00:10:37,290 --> 00:10:38,651
Come on, love.
184
00:10:38,652 --> 00:10:40,651
Let's get you somewhere a bit quieter.
185
00:10:40,652 --> 00:10:43,003
- Come on.
- We've got a room upstairs.
186
00:10:43,652 --> 00:10:45,332
[CAMERA CLICKS]
187
00:10:45,878 --> 00:10:47,358
SADIE: 36.
188
00:10:47,805 --> 00:10:49,805
37 on April 30th.
189
00:10:50,652 --> 00:10:52,652
STANHOPE: And she's a hairdresser.
190
00:10:53,752 --> 00:10:57,492
Yes, she's a branch manager
at Central Arcade.
191
00:10:58,298 --> 00:11:01,651
- I can show you the guest list.
- Yes, please.
192
00:11:01,652 --> 00:11:03,652
You see, that is what I don't get.
193
00:11:03,978 --> 00:11:07,651
There were loads of people there.
How did no-one see her fall in?
194
00:11:07,652 --> 00:11:10,651
Well, we will be speaking
to everyone, love.
195
00:11:10,652 --> 00:11:12,692
Did something go on?
196
00:11:13,852 --> 00:11:16,240
Now, we're waiting for the postmortem.
197
00:11:16,241 --> 00:11:17,651
That should clarify.
198
00:11:17,652 --> 00:11:19,652
That means yes, doesn't it?
199
00:11:20,652 --> 00:11:21,711
Something went on.
200
00:11:26,024 --> 00:11:29,554
STANHOPE: Can you tell us what time
you last saw your sister?
201
00:11:30,351 --> 00:11:32,351
PAULA: After the speeches.
202
00:11:32,376 --> 00:11:35,651
She was, erm, upset because
the boat had run out of booze.
203
00:11:35,652 --> 00:11:38,651
So... we took matters into our own hands
204
00:11:38,652 --> 00:11:40,651
and brought some bottles on
from the hotel.
205
00:11:40,652 --> 00:11:43,651
Right, so, you took on your own booze.
206
00:11:43,652 --> 00:11:47,651
And we'd complained to the crew,
but they'd done nothing.
207
00:11:47,652 --> 00:11:49,651
Have you asked Nial what happened?
208
00:11:49,652 --> 00:11:50,843
Who's Nial?
209
00:11:51,652 --> 00:11:53,243
Her boyfriend.
210
00:11:54,018 --> 00:11:56,018
Ask him if they had a falling-out.
211
00:11:56,872 --> 00:11:58,284
He was there, wasn't he?
212
00:11:59,652 --> 00:12:01,851
So, why would they have had
a falling-out?
213
00:12:01,852 --> 00:12:03,652
Because he's just...
214
00:12:04,258 --> 00:12:05,603
...horrible to her.
215
00:12:09,652 --> 00:12:10,829
SADIE: Last night...
216
00:12:11,652 --> 00:12:12,723
No.
217
00:12:13,198 --> 00:12:16,198
The night before, us three went out.
218
00:12:17,083 --> 00:12:18,651
Dani just...
219
00:12:18,652 --> 00:12:19,711
...wasn't herself.
220
00:12:21,652 --> 00:12:23,651
I couldn't quite get it out of her.
221
00:12:23,652 --> 00:12:26,651
But I think she was trying to tell
me that Nial had been bullying her.
222
00:12:26,652 --> 00:12:27,691
Oh...
223
00:12:27,692 --> 00:12:30,652
What? It was before you'd got there.
224
00:12:33,652 --> 00:12:36,651
So, what did she say, exactly?
225
00:12:36,652 --> 00:12:38,652
Well, she wouldn't say it exactly.
226
00:12:40,325 --> 00:12:43,325
But she made a comment
about manipulative blokes,
227
00:12:43,358 --> 00:12:45,358
once they'd wheedled their way in.
228
00:12:45,383 --> 00:12:47,307
You can't just assume that was Nial.
229
00:12:47,308 --> 00:12:48,821
No, I think it was.
230
00:12:48,846 --> 00:12:51,166
I think she'd finally clocked onto him.
231
00:12:51,491 --> 00:12:53,171
She was trying to tell me.
232
00:12:54,652 --> 00:12:57,171
Of course we asked about her boyfriend.
233
00:12:57,172 --> 00:12:58,651
No-one mentioned it.
234
00:12:58,652 --> 00:13:00,281
OK, this is said on and off.
235
00:13:00,282 --> 00:13:01,927
So I'm giving you the
benefit of the doubt.
236
00:13:01,928 --> 00:13:03,687
Oh, very gracious of you!
237
00:13:03,688 --> 00:13:05,255
- Jac...
- They've found him.
238
00:13:05,256 --> 00:13:07,851
He works at Seretso Industries
near Hartlepool.
239
00:13:07,852 --> 00:13:10,723
Right, come on,
we're getting ourselves south.
240
00:13:36,438 --> 00:13:39,438
HEALY: Try Nial with two Ls,
just to be sure.
241
00:13:42,652 --> 00:13:45,651
- Sorry.
- Well, that's all right, Nial.
242
00:13:45,652 --> 00:13:46,852
It's a shock.
243
00:13:48,781 --> 00:13:52,651
This "unexplained"
means it wasn't an accident?
244
00:13:52,652 --> 00:13:55,651
No, it means we're looking at all angles.
245
00:13:55,652 --> 00:13:58,652
I wondered why she hadn't texted me. I...
246
00:14:00,652 --> 00:14:03,005
I was waiting for her to text me, but...
247
00:14:04,308 --> 00:14:05,851
...we'd had a falling-out on the boat.
248
00:14:05,852 --> 00:14:07,043
Oh?
249
00:14:08,345 --> 00:14:10,803
- What about?
- Her ignoring me.
250
00:14:12,652 --> 00:14:14,711
She was just focused on her family.
251
00:14:15,043 --> 00:14:17,011
Do you not get on with her family?
252
00:14:17,012 --> 00:14:18,652
They're all right.
253
00:14:19,005 --> 00:14:20,045
It's just...
254
00:14:20,692 --> 00:14:24,398
...everyone sucking up to Lisa
all the time, it does my head in.
255
00:14:24,652 --> 00:14:27,651
Anyway, I was supping up with them all.
256
00:14:27,652 --> 00:14:29,417
Dani was leaving me on my own.
257
00:14:30,318 --> 00:14:32,201
So, I stropped off at half-time.
258
00:14:32,652 --> 00:14:35,003
So, what was up with them, hm?
259
00:14:36,652 --> 00:14:38,302
I have no idea.
260
00:14:38,858 --> 00:14:40,035
She's never told me.
261
00:14:40,652 --> 00:14:44,123
- Now, what do you think it was?
- I don't know if it was...
262
00:14:46,652 --> 00:14:47,888
HE SIGHS: Look, er...
263
00:14:49,652 --> 00:14:52,535
She'd been acting funny
the last few weeks, right?
264
00:14:53,652 --> 00:14:57,064
She was on her laptop all the time,
fobbed me off about it.
265
00:14:59,172 --> 00:15:01,012
Maybe that was something worse.
266
00:15:05,652 --> 00:15:09,132
He reckons he got a taxi
from the barbecue.
267
00:15:09,133 --> 00:15:11,651
Fine. I told you. I'll check it out.
268
00:15:11,652 --> 00:15:14,651
They didn't have a clue who was on board.
269
00:15:14,652 --> 00:15:16,947
No wonder it was all a bit "Wild West".
270
00:15:18,172 --> 00:15:19,652
Come on, get in.
271
00:15:40,452 --> 00:15:43,243
There's a team leader standing in,
Megan Sibisi.
272
00:15:43,652 --> 00:15:46,652
- Do we know anything about her?
- Not yet.
273
00:15:47,018 --> 00:15:48,195
That's probably her.
274
00:15:48,652 --> 00:15:51,883
Right, have a chat with her,
get a feel for the place.
275
00:15:52,652 --> 00:15:55,652
- Where are you going?
- Dani's flat.
276
00:16:15,652 --> 00:16:18,652
[TIMER ON ALARM BEEPS]
277
00:16:21,845 --> 00:16:23,845
Hello?
278
00:16:43,938 --> 00:16:46,883
[BURGLAR ALARM BLARES]
279
00:16:52,749 --> 00:16:53,948
All right.
280
00:16:53,949 --> 00:16:55,440
Well, there's no sign of a forced entry,
281
00:16:55,441 --> 00:16:58,441
so it could be we're looking
for something specific.
282
00:16:59,171 --> 00:17:01,748
STANHOPE: Right, I want the data
off that alarm system.
283
00:17:01,749 --> 00:17:05,748
And I want a family member
to ID what's missing.
284
00:17:05,749 --> 00:17:07,105
Timeline.
285
00:17:07,106 --> 00:17:09,989
Now, then, the last known sightings
of our victim.
286
00:17:10,749 --> 00:17:13,867
There was one camera on the boat,
ma'am, near the bar.
287
00:17:15,749 --> 00:17:17,591
23:13.
288
00:17:17,592 --> 00:17:19,268
And what time did they get back?
289
00:17:19,269 --> 00:17:21,748
They left shortly after, so they
would have been on the Quayside
290
00:17:21,749 --> 00:17:24,009
between quarter to and midnight.
291
00:17:24,513 --> 00:17:26,525
And she's dead within an hour of this?
292
00:17:26,526 --> 00:17:27,706
Mm.
293
00:17:27,707 --> 00:17:29,748
What happened on that boat?
294
00:17:29,749 --> 00:17:32,748
I mean, where did she go?
It's not like it's the Queen Mary.
295
00:17:32,749 --> 00:17:34,748
We've asked people for photos
taken at the disco.
296
00:17:34,749 --> 00:17:36,042
Mm.
297
00:17:36,043 --> 00:17:39,108
And what time did this Lisa
start looking for her?
298
00:17:39,109 --> 00:17:42,874
Unclear. Er, apparently, she's still
too upset to be interviewed.
299
00:17:44,589 --> 00:17:46,428
Ma'am, sorry,
do you want the guest statements
300
00:17:46,429 --> 00:17:48,748
or the burglary prioritised?
301
00:17:48,749 --> 00:17:50,748
I want them both prioritised.
302
00:17:50,749 --> 00:17:53,241
Er, there were over 80-odd on the boat.
303
00:17:53,242 --> 00:17:54,948
Aye, on the Quayside.
304
00:17:54,949 --> 00:17:57,748
Drunks, passers-by,
late-night joggers, the lot.
305
00:17:57,749 --> 00:18:00,749
Where are we with the agency crew?
306
00:18:02,749 --> 00:18:04,748
Oh, for crying out loud!
307
00:18:04,749 --> 00:18:07,748
The skipper was supposed to send us
a list. Chase it up.
308
00:18:07,749 --> 00:18:09,748
I want to know, with absolute certainty,
309
00:18:09,749 --> 00:18:12,788
who was crewing that boat
when it got to Quayside.
310
00:18:12,789 --> 00:18:15,428
Casual workers on the waterways...
311
00:18:15,429 --> 00:18:16,994
It'll be hard to nail down, ma'am.
312
00:18:16,995 --> 00:18:19,749
Aye, well,
get out your biggest hammer, Kenny.
313
00:18:20,415 --> 00:18:23,415
Now, the last 12 hours of her life.
314
00:18:23,615 --> 00:18:26,639
She went to Lisa's to get ready
at around five yesterday.
315
00:18:26,640 --> 00:18:28,724
- Mark, get up.
- Oh, sorry, ma'am.
316
00:18:28,749 --> 00:18:31,108
It's the vehicle sweep at the hotel.
317
00:18:31,109 --> 00:18:34,438
We've found the cab that took
the boyfriend back to his flat.
318
00:18:34,439 --> 00:18:37,749
He left when he said he did
and went to Yarm.
319
00:18:39,749 --> 00:18:42,749
Well, that's a long way to go
in a cab, isn't it?
320
00:18:43,749 --> 00:18:45,748
I mean that's 20 or 30 miles.
321
00:18:45,749 --> 00:18:47,748
It's got to be 50 quid.
322
00:18:47,749 --> 00:18:50,102
He must have been desperate to get away.
323
00:18:50,749 --> 00:18:51,949
Hm.
324
00:19:07,749 --> 00:19:09,749
[SWING DOOR OPENS AND CLOSES]
325
00:19:16,688 --> 00:19:19,159
Can you see what's missing
in this picture?
326
00:19:21,749 --> 00:19:22,971
Shall I explain it to you?
327
00:19:22,972 --> 00:19:24,925
There's no foam in the nasal passages,
328
00:19:24,926 --> 00:19:27,035
meaning she didn't struggle for breath,
329
00:19:27,036 --> 00:19:30,801
meaning that she was probably
unconscious when she hit the water.
330
00:19:31,355 --> 00:19:32,748
Well, you got that in one.
331
00:19:32,749 --> 00:19:35,193
Now, are there any propeller injuries
332
00:19:35,194 --> 00:19:36,948
that weren't evident earlier?
333
00:19:36,949 --> 00:19:39,588
- No.
- So, didn't travel.
334
00:19:39,589 --> 00:19:42,151
Oh, I wouldn't listen to that Marine
woman. She didn't have a clue.
335
00:19:42,152 --> 00:19:43,748
She has a name.
336
00:19:43,749 --> 00:19:46,044
Yes, well, I didn't take to her myself.
337
00:19:46,160 --> 00:19:48,258
So, the upside is we have recovered
338
00:19:48,259 --> 00:19:50,428
a substantial amount of DNA material,
339
00:19:50,429 --> 00:19:52,408
particularly from under the fingernails.
340
00:19:52,409 --> 00:19:53,748
The downside is we have...
341
00:19:53,749 --> 00:19:56,748
STANHOPE: Discovered a substantial
amount of DNA material.
342
00:19:56,749 --> 00:19:58,748
DONAHUE: So, it'll take time
to de-scramble it all.
343
00:19:58,749 --> 00:20:01,748
Bear with us.
But like I said, definitely murder.
344
00:20:01,749 --> 00:20:02,749
[DOOR OPENS AND CLOSES]
345
00:20:02,750 --> 00:20:05,748
Oh... We've got to crack on.
346
00:20:05,749 --> 00:20:08,249
Right.
Er, so I can break it to the family?
347
00:20:08,749 --> 00:20:09,749
[HE SIGHS]
348
00:20:09,750 --> 00:20:12,221
You see,
that's the bit I couldn't stomach.
349
00:20:12,749 --> 00:20:14,748
That's the bit I, erm...
350
00:20:14,749 --> 00:20:16,109
Well, I...
351
00:20:17,109 --> 00:20:19,109
I take my hat off to you.
352
00:20:21,461 --> 00:20:22,749
Door.
353
00:20:25,749 --> 00:20:28,748
STANHOPE: 15 million for hairdressing?
354
00:20:28,749 --> 00:20:30,748
HEALY: That's turnover, not profit.
355
00:20:30,749 --> 00:20:32,748
- What, accounting for the taxman?
- Not necessarily.
356
00:20:32,749 --> 00:20:35,748
There's 200-odd employees.
That's a lot of wages to pay.
357
00:20:35,749 --> 00:20:39,749
Well, that business studies degree
finally came in handy.
358
00:20:43,749 --> 00:20:45,268
They've been raking it in.
359
00:20:45,269 --> 00:20:48,268
Oh, there's a boom in Botox, is there?
360
00:20:48,269 --> 00:20:51,748
Well, it's just what we need
to reverse industrial decline.
361
00:20:51,749 --> 00:20:53,748
To be fair,
she does a lot of work for charity.
362
00:20:53,749 --> 00:20:56,108
What, as in feeding the homeless?
363
00:20:56,109 --> 00:20:58,749
Or giving parties for her rich friends?
364
00:20:59,429 --> 00:21:00,788
Look, I don't begrudge anyone.
365
00:21:00,789 --> 00:21:02,748
- Not if they've grafted.
- [DOORBELL RINGS]
366
00:21:02,749 --> 00:21:04,442
Well, money won't soften the blow,
will it?
367
00:21:04,443 --> 00:21:07,109
No. It'll buy them a good lawyer, though.
368
00:21:10,868 --> 00:21:12,028
You were right.
369
00:21:13,749 --> 00:21:14,975
No, Lisa.
370
00:21:14,976 --> 00:21:17,008
When I saw her body, she didn't...
371
00:21:17,009 --> 00:21:19,788
I mean, how? Did someone get on the boat?
372
00:21:19,789 --> 00:21:22,748
Well, it's a possibility, yes.
373
00:21:22,749 --> 00:21:24,514
I thought they checked people.
374
00:21:25,334 --> 00:21:26,334
Yeah.
375
00:21:27,668 --> 00:21:30,727
Can I ask, when did you first
notice she was missing?
376
00:21:33,109 --> 00:21:34,749
Was it when the cab called?
377
00:21:35,749 --> 00:21:38,749
Yeah, the cab called Paula.
378
00:21:39,615 --> 00:21:41,733
We must have nearly got to Quayside.
379
00:21:42,361 --> 00:21:44,373
I went to find her, tried the ladies,
380
00:21:44,374 --> 00:21:46,070
she wasn't on the dance floor.
381
00:21:46,071 --> 00:21:47,954
Do you have an idea of the time?
382
00:21:49,529 --> 00:21:50,748
Shall I...?
383
00:21:50,749 --> 00:21:52,748
Shall I check on when the cab called me?
384
00:21:52,749 --> 00:21:54,749
Aye, that'd be useful, love.
385
00:22:06,269 --> 00:22:08,093
She was supposed to sleep here.
386
00:22:10,269 --> 00:22:13,505
She hated going back
to an empty flat after a night out.
387
00:22:26,749 --> 00:22:28,748
OK.
388
00:22:28,749 --> 00:22:31,748
Well, it's an obvious one, this, but...
389
00:22:31,749 --> 00:22:34,748
...had your sister fallen out
with anyone?
390
00:22:34,749 --> 00:22:37,108
No. She didn't have fallings-out.
391
00:22:37,109 --> 00:22:39,515
You're not understanding
what she was like.
392
00:22:39,516 --> 00:22:41,369
I mean, she wasn't confrontational.
393
00:22:41,370 --> 00:22:43,749
She's very trusting, very naive.
394
00:22:44,749 --> 00:22:46,748
Tell her what you told me
about Nial, will you?
395
00:22:46,749 --> 00:22:48,145
I've told her.
396
00:22:48,146 --> 00:22:50,588
Come on, Lise.
You're not going to hurt her.
397
00:22:50,589 --> 00:22:53,748
Were there any other fellas in her life?
398
00:22:53,749 --> 00:22:55,108
- No.
- No.
399
00:22:55,109 --> 00:22:56,748
No, she'd never cheat.
400
00:22:56,749 --> 00:22:58,268
Though he might.
401
00:22:58,269 --> 00:22:59,749
I don't think he would.
402
00:23:00,489 --> 00:23:02,588
What? I don't like the fella,
but I don't think he...
403
00:23:02,589 --> 00:23:04,049
Why don't you like him?
404
00:23:06,429 --> 00:23:09,748
Nial's one of those who has an issue
with us having a bit of cash.
405
00:23:09,749 --> 00:23:11,354
We get that a lot.
406
00:23:11,355 --> 00:23:12,748
Dani just...
407
00:23:12,749 --> 00:23:15,089
...never saw the dark side in anyone.
408
00:23:16,144 --> 00:23:18,748
She gave everyone
the benefit of the doubt.
409
00:23:18,749 --> 00:23:21,480
What can we do?
Do we do a press conference?
410
00:23:21,481 --> 00:23:24,108
- What?
- Erm, I'd leave it to us for now.
411
00:23:24,109 --> 00:23:25,749
Yeah. And, er...
412
00:23:26,284 --> 00:23:28,748
...you might want to prepare yourselves.
413
00:23:28,749 --> 00:23:30,749
It might be a long haul.
414
00:23:44,749 --> 00:23:47,455
Right, you're going to need these
on your feet.
415
00:23:55,749 --> 00:23:57,749
She'd hate it like this.
416
00:23:58,128 --> 00:24:00,488
- Am I allowed to...?
- Er, no, love.
417
00:24:02,129 --> 00:24:04,749
Now, can you notice anything missing?
418
00:24:06,235 --> 00:24:08,579
Why didn't the alarm go off
when they got in?
419
00:24:08,580 --> 00:24:11,208
Lisa just spent a fortune
upgrading security.
420
00:24:11,233 --> 00:24:12,412
Hm?
421
00:24:12,413 --> 00:24:14,825
Not just here, but at all the properties.
422
00:24:16,282 --> 00:24:18,442
Anything not here that should be?
423
00:24:19,155 --> 00:24:20,155
Erm...
424
00:24:31,115 --> 00:24:33,115
Er, her daytime handbag.
425
00:24:34,195 --> 00:24:36,449
And, erm, a laptop.
426
00:24:36,927 --> 00:24:39,271
Like, a posh one.
427
00:24:39,313 --> 00:24:40,589
A thin one.
428
00:24:41,159 --> 00:24:42,545
Right, anything else?
429
00:24:42,546 --> 00:24:45,748
I know you think I've been clutching
at straws, but I don't trust Nial.
430
00:24:45,749 --> 00:24:48,748
Well, I won't judge you
for speculating, love.
431
00:24:48,749 --> 00:24:51,748
No, you see,
I've been thinking and thinking
432
00:24:51,749 --> 00:24:55,114
and a couple of weeks ago
Dani asked me about life insurance.
433
00:24:55,115 --> 00:24:57,115
That was so unlike her.
434
00:24:57,140 --> 00:24:59,849
She never did, like,
pensions or anything.
435
00:25:00,749 --> 00:25:02,749
So, what if that came from Nial?
436
00:25:03,449 --> 00:25:06,849
Now, do you know this, love,
or are you just inferring?
437
00:25:08,749 --> 00:25:10,748
I'm just trying to make sense of it.
438
00:25:10,749 --> 00:25:13,969
Now, why was the security upgraded?
439
00:25:15,315 --> 00:25:16,635
Pilfering, I think.
440
00:25:16,660 --> 00:25:19,090
Oh, is that a big issue in the business?
441
00:25:19,179 --> 00:25:21,532
There are always issues in the business.
442
00:25:21,789 --> 00:25:24,749
That much money, that many women...
443
00:25:26,655 --> 00:25:28,175
It's a nest of vipers.
444
00:25:30,749 --> 00:25:35,748
Right, so, the alarm was turned off
at 18:02, then reset at 18:18.
445
00:25:35,749 --> 00:25:38,410
Well, that's when she was getting
ready at the sister's.
446
00:25:38,411 --> 00:25:40,948
Now, if that's not inside
information, I'll eat my hat.
447
00:25:40,949 --> 00:25:42,748
Or the family. Or the boyfriend.
448
00:25:42,749 --> 00:25:44,748
- Or someone in the business.
- Hm.
449
00:25:44,749 --> 00:25:47,748
See if they can find out
what she was up to online,
450
00:25:47,749 --> 00:25:49,749
if that's possible.
451
00:25:50,548 --> 00:25:52,548
And check her bank accounts.
452
00:25:52,749 --> 00:25:54,400
If there's big money floating around,
453
00:25:54,401 --> 00:25:56,225
it causes all types of trouble.
454
00:25:56,789 --> 00:25:59,268
Now, will you just give us 30 seconds?
455
00:25:59,269 --> 00:26:00,788
You know they've found out
all the clothes
456
00:26:00,789 --> 00:26:03,315
are collected by slave labour
in these shops?
457
00:26:03,316 --> 00:26:06,433
Well, organised crime gets its
fingers everywhere, doesn't it?
458
00:26:06,434 --> 00:26:08,108
Even in good causes.
459
00:26:08,109 --> 00:26:09,749
[PHONE RINGS]
460
00:26:11,749 --> 00:26:13,055
Kenny?
461
00:26:13,056 --> 00:26:15,748
Background checks
have thrown us a bone, ma'am.
462
00:26:15,749 --> 00:26:19,632
Yeah, the skipper and his daughter
reported a woman for harassment.
463
00:26:40,749 --> 00:26:42,749
[DOORBELL RINGS]
464
00:26:45,261 --> 00:26:46,941
Yes?
465
00:26:47,749 --> 00:26:48,749
Yes?!
466
00:26:49,749 --> 00:26:53,748
Oh, er, we're police officers,
Mrs Anwell.
467
00:26:53,749 --> 00:26:56,440
I'm DCI Stanhope. This is DS Healy.
468
00:26:56,441 --> 00:26:57,749
Can we come in?
469
00:26:58,749 --> 00:27:00,748
Sorry, no.
470
00:27:00,749 --> 00:27:02,748
No, hang on! Hang on! Er...
471
00:27:02,749 --> 00:27:05,748
Well, how about outside the house
in the open,
472
00:27:05,749 --> 00:27:07,026
would that be better?
473
00:27:07,027 --> 00:27:08,748
Just a quick chat.
474
00:27:08,749 --> 00:27:09,849
Oh...!
475
00:27:10,749 --> 00:27:12,748
Do I look like I could harass anyone?
476
00:27:12,749 --> 00:27:16,355
Well, maybe someone's
got their wires crossed, love.
477
00:27:16,356 --> 00:27:18,748
I mean, I confronted them, yes.
478
00:27:18,749 --> 00:27:20,948
Because I just wanted
to get a straight answer.
479
00:27:20,949 --> 00:27:24,089
- Answer?
- Because you lot did nothing.
480
00:27:24,749 --> 00:27:26,748
They give you a leaflet
and that's about it.
481
00:27:26,749 --> 00:27:28,382
Sorry, what should we have done?
482
00:27:28,383 --> 00:27:30,384
- When?
- Arrested them.
483
00:27:30,385 --> 00:27:31,748
For...
484
00:27:31,749 --> 00:27:33,749
...I don't know, accessories.
485
00:27:35,157 --> 00:27:38,748
They're tipping off burglars
when houses are empty.
486
00:27:38,749 --> 00:27:40,748
Oh...!
487
00:27:40,749 --> 00:27:42,249
- Right!
- Yes.
488
00:27:42,749 --> 00:27:44,748
Ask anyone at the wedding.
489
00:27:44,749 --> 00:27:48,748
They made sure we're all
safely stuck out on the water
490
00:27:48,749 --> 00:27:51,748
and then they had some lads
do the place over.
491
00:27:51,749 --> 00:27:55,748
Look, I'm sorry you've been burgled,
love, but...
492
00:27:55,749 --> 00:27:57,589
It's just as well, I was out.
493
00:27:58,361 --> 00:27:59,521
If I'd been here...
494
00:28:00,325 --> 00:28:01,748
...it doesn't bear thinking about.
495
00:28:01,749 --> 00:28:04,748
Look, I know it's disconcerting
and I do understand.
496
00:28:04,749 --> 00:28:05,749
I do.
497
00:28:05,750 --> 00:28:08,588
But you know this because...?
498
00:28:08,589 --> 00:28:10,249
Because it's obvious!
499
00:28:10,949 --> 00:28:12,410
Ring the other guests.
500
00:28:12,411 --> 00:28:16,089
They took all our names
and addresses for no good reason.
501
00:28:16,749 --> 00:28:18,949
Now, why else would they need them?
502
00:28:20,568 --> 00:28:23,592
Get on to Neighbourhood
about patterns of burglaries,
503
00:28:23,593 --> 00:28:25,593
see if any bells are ringing.
504
00:28:25,749 --> 00:28:27,748
Do you want us to get the skipper in
for an interview?
505
00:28:27,749 --> 00:28:29,155
No, no. Not yet.
506
00:28:29,156 --> 00:28:32,128
Let's get her into dry dock first
and see what we find.
507
00:28:32,129 --> 00:28:33,748
So, what are we thinking?
508
00:28:33,749 --> 00:28:36,348
They pass addresses on to a third party,
509
00:28:36,349 --> 00:28:38,748
Dani somehow clocks they're onto it,
510
00:28:38,749 --> 00:28:41,748
and they find a quiet place
on the boat to shut her up?
511
00:28:41,749 --> 00:28:43,749
Yeah, but is that motive, though?
512
00:28:44,622 --> 00:28:45,622
Hm?
513
00:28:45,647 --> 00:28:48,191
I mean, to kill a lass
just to protect some housebreakers?
514
00:28:48,192 --> 00:28:50,696
It could be leading to something
bigger, organised gangs.
515
00:28:50,697 --> 00:28:52,697
There was two burglaries.
516
00:28:52,722 --> 00:28:55,722
There could be a bit of a thread.
517
00:28:55,749 --> 00:28:58,086
- What have you got, love?
- I've come up trumps for you.
518
00:28:58,087 --> 00:29:00,748
Yeah? What, blood and confessions, then?
519
00:29:00,749 --> 00:29:03,748
[SHE CHUCKLES] No, I don't
like to make it too easy.
520
00:29:03,749 --> 00:29:04,788
I've only got underwater photos but,
521
00:29:04,789 --> 00:29:06,733
until we get her into dry
dock, it'll have to do.
522
00:29:06,734 --> 00:29:07,813
Right.
523
00:29:09,749 --> 00:29:11,504
And where was this found?
524
00:29:11,505 --> 00:29:14,748
Your divers found it snagged
on modifications to the hull.
525
00:29:14,749 --> 00:29:15,749
What do you mean?
526
00:29:18,949 --> 00:29:21,299
There's four clamps on the underside.
527
00:29:21,300 --> 00:29:23,268
These scraps of cloth
were caught on them.
528
00:29:23,269 --> 00:29:25,429
It matches the top she was wearing.
529
00:29:27,749 --> 00:29:30,420
So, her clothes got caught up
on one of these.
530
00:29:30,421 --> 00:29:31,749
Mm.
531
00:29:32,301 --> 00:29:33,748
What are they for?
532
00:29:33,749 --> 00:29:35,748
Well, that's the question.
533
00:29:35,749 --> 00:29:37,279
I've never come across it.
534
00:29:37,695 --> 00:29:38,700
An educated guess,
535
00:29:38,701 --> 00:29:41,996
I'd say it would be to attach, like,
a storage container.
536
00:29:42,468 --> 00:29:45,527
But it's bizarre to put it
somewhere so inaccessible.
537
00:29:46,109 --> 00:29:47,748
Unless they're transporting something
538
00:29:47,749 --> 00:29:49,338
they might want to conceal.
539
00:30:02,738 --> 00:30:04,737
- Is that my boat?
- Aye.
540
00:30:04,738 --> 00:30:06,738
The underbelly, so to speak.
541
00:30:08,738 --> 00:30:11,946
Now, what are these for, hm?
542
00:30:12,738 --> 00:30:15,737
Only, they're not mentioned
on your certification.
543
00:30:15,738 --> 00:30:19,546
So, I'm guessing they were added
in the last year.
544
00:30:21,457 --> 00:30:23,575
We keep the addresses for insurance.
545
00:30:23,738 --> 00:30:24,738
Honestly, ask my dad.
546
00:30:24,739 --> 00:30:27,737
Well, could you have passed
the information on inadvertently?
547
00:30:27,738 --> 00:30:30,257
- To who?
- Well...
548
00:30:30,258 --> 00:30:32,906
...someone connected
to organised criminality.
549
00:30:33,299 --> 00:30:36,299
We don't know organised criminals.
550
00:30:36,324 --> 00:30:37,324
OK.
551
00:30:37,738 --> 00:30:41,578
Can I show you an image
from under your boat?
552
00:30:42,738 --> 00:30:43,937
So, what's your sideline, Eddie?
553
00:30:43,938 --> 00:30:45,737
What have you got yourself mixed up in?
554
00:30:45,738 --> 00:30:48,173
- I never went through with it.
- No?
555
00:30:48,174 --> 00:30:51,097
Some fella approached me out of
the blue, offered me a good fee.
556
00:30:51,098 --> 00:30:53,257
So, I got the clamps sorted out.
557
00:30:53,258 --> 00:30:55,089
I never saw him again.
558
00:30:55,090 --> 00:30:57,479
Oh, the criminal
who disappears into thin air.
559
00:30:57,480 --> 00:30:59,665
I've never come across
one of them before!
560
00:30:59,666 --> 00:31:00,818
Check my mobile.
561
00:31:00,819 --> 00:31:04,115
I must have texted him 20-odd times.
562
00:31:04,116 --> 00:31:05,737
Oh, you were up for it, then?
563
00:31:05,738 --> 00:31:07,150
I was having a bad time.
564
00:31:08,026 --> 00:31:09,738
And, well, I...
565
00:31:10,738 --> 00:31:13,097
I wanted to get one over on the boss.
566
00:31:13,098 --> 00:31:15,021
KIRSTY: I've never even seen this.
567
00:31:15,022 --> 00:31:17,737
There's got to be
some kind of explanation.
568
00:31:17,738 --> 00:31:19,737
Your father admitted
to being approached by someone
569
00:31:19,738 --> 00:31:21,738
trying to import goods illegally.
570
00:31:23,866 --> 00:31:25,737
Oh...
571
00:31:25,738 --> 00:31:27,737
God, this is going to ruin everything.
572
00:31:27,738 --> 00:31:30,737
Does Richard have to know about this?
573
00:31:30,738 --> 00:31:32,737
Only, he's bailed us out enough already.
574
00:31:32,738 --> 00:31:35,737
Oh, he bought us up when we were broke.
575
00:31:35,738 --> 00:31:38,737
Acted like a mate,
got to know the ropes kind of and...
576
00:31:38,738 --> 00:31:40,417
Well, then he took us over.
577
00:31:40,418 --> 00:31:41,737
We did the work.
578
00:31:41,738 --> 00:31:43,737
He took the profit.
579
00:31:43,738 --> 00:31:46,946
This is me trying to make back
what's mine.
580
00:31:47,738 --> 00:31:48,738
And I...
581
00:31:50,258 --> 00:31:51,964
I never went through with it.
582
00:31:54,578 --> 00:31:56,737
Why didn't the broker see this?
583
00:31:56,738 --> 00:31:58,737
Well, we think these were added
584
00:31:58,738 --> 00:32:00,737
subsequent to you acquiring the boat.
585
00:32:00,738 --> 00:32:02,418
Is this Eddie?
586
00:32:05,146 --> 00:32:06,737
What's he been up to?
587
00:32:06,738 --> 00:32:09,418
What's your main line of work, Richard?
588
00:32:09,866 --> 00:32:12,738
I invest in businesses
I think will make money.
589
00:32:13,738 --> 00:32:14,738
Mainly hospitality.
590
00:32:14,739 --> 00:32:18,737
Oh, so, if they're on their last
legs, you see an opportunity.
591
00:32:18,738 --> 00:32:21,546
If I think I can turn
the business round, yeah.
592
00:32:21,938 --> 00:32:25,527
Booze cruises up the Tyne
seemed like a no-brainer, didn't it?
593
00:32:26,074 --> 00:32:27,452
It shows how much I know.
594
00:32:27,453 --> 00:32:29,737
I'm supposed to be sunning myself
in the Med right now.
595
00:32:29,738 --> 00:32:33,106
Can you shed any light
on what happened on Saturday?
596
00:32:34,984 --> 00:32:35,984
Yeah.
597
00:32:37,631 --> 00:32:39,984
Yeah, they were completely understaffed.
598
00:32:40,346 --> 00:32:41,737
No agency crew turned up.
599
00:32:41,738 --> 00:32:45,146
Are you saying it was just
the skipper and his daughter?
600
00:32:45,738 --> 00:32:49,268
They rang me to tell me they weren't
legal to sail and, er...
601
00:32:51,258 --> 00:32:53,847
...I put pressure on them
to go ahead anyway.
602
00:32:54,426 --> 00:32:57,426
I've... I've put so much money
into this damn thing.
603
00:32:57,738 --> 00:33:01,738
I thought, if we let down Varsey's,
it might bury us.
604
00:33:02,738 --> 00:33:04,003
They put so much business my way.
605
00:33:04,004 --> 00:33:06,737
And you didn't think
to get yourself down here to help?
606
00:33:06,738 --> 00:33:09,346
In the circumstances, I wish I had, yes.
607
00:33:09,738 --> 00:33:12,466
But, I'm... I'm not qualified.
608
00:33:17,051 --> 00:33:18,051
Listen...
609
00:33:21,378 --> 00:33:22,378
I watched them.
610
00:33:23,738 --> 00:33:25,737
I'm embarrassed to say it because it...
611
00:33:25,738 --> 00:33:27,089
...it's not my style.
612
00:33:28,266 --> 00:33:30,972
But I put an extra camera
in the steering room.
613
00:33:31,258 --> 00:33:32,738
To keep an eye.
614
00:33:45,738 --> 00:33:48,417
Oh, aye, there's a surprise.
615
00:33:48,418 --> 00:33:51,714
Now, you didn't disclose to us
that you'd spoken to her.
616
00:33:51,715 --> 00:33:52,826
Now, why's that?
617
00:33:53,258 --> 00:33:54,737
Cos I barely did.
618
00:33:54,738 --> 00:33:57,680
She just asked me
if she could speak to management.
619
00:33:57,938 --> 00:34:00,737
She wanted to complain.
I was just trying...
620
00:34:00,738 --> 00:34:02,737
To cover the fact
that you only had half the crew
621
00:34:02,738 --> 00:34:04,562
you needed to legally set sail.
622
00:34:06,738 --> 00:34:07,738
I'm sorry.
623
00:34:07,739 --> 00:34:09,737
I just knew that we had nothing
to do with her falling in,
624
00:34:09,738 --> 00:34:12,306
so I didn't want questions.
625
00:34:12,738 --> 00:34:15,737
We've been rescued from the brink.
I was just looking out for my dad.
626
00:34:15,738 --> 00:34:18,737
Oh, don't give me that.
Now, look at her, love.
627
00:34:18,738 --> 00:34:22,075
That's not someone concerned
about a bar running dry.
628
00:34:22,076 --> 00:34:23,528
I don't know anything.
629
00:34:23,529 --> 00:34:25,418
Look at her!
630
00:34:31,738 --> 00:34:33,738
Hardly spoke to her, apparently.
631
00:34:34,738 --> 00:34:39,444
Look, I know it looks bad she failed
to mention she'd even met her.
632
00:34:39,445 --> 00:34:41,737
We know they're involved
in criminal activity.
633
00:34:41,738 --> 00:34:43,737
And I could put together a picture
634
00:34:43,738 --> 00:34:46,377
of how Dani saw something
she shouldn't and paid the price.
635
00:34:46,378 --> 00:34:49,186
But... somehow I just...
636
00:34:50,586 --> 00:34:52,737
I just don't think
they had anything to do with it.
637
00:34:52,738 --> 00:34:55,175
Well, the NCA have got no intelligence
638
00:34:55,176 --> 00:34:57,334
linking them to organised activity,
either.
639
00:34:57,335 --> 00:34:59,417
Then, maybe we've found it for them.
640
00:34:59,418 --> 00:35:02,268
- It's possible, but...
- I spoke to Neighbourhood.
641
00:35:02,269 --> 00:35:05,200
And they reckon this burglary
at Patricia's was opportunistic.
642
00:35:05,201 --> 00:35:06,454
Regulars, maybe.
643
00:35:06,455 --> 00:35:08,282
They just took stuff they could grab.
644
00:35:08,283 --> 00:35:11,023
Whereas Dani's break-in
was more targeted.
645
00:35:11,024 --> 00:35:12,076
Exactly.
646
00:35:12,077 --> 00:35:15,215
They didn't take any other stuff
of value. No forensic traces.
647
00:35:15,216 --> 00:35:16,988
So, to me,
that sounds like it's professional.
648
00:35:16,989 --> 00:35:19,694
Ah, professional!
It doesn't mean anything.
649
00:35:19,695 --> 00:35:22,813
There's burglary tutorials
on the Internet these days.
650
00:35:23,098 --> 00:35:25,233
But I take your point.
651
00:35:25,234 --> 00:35:26,738
It may not be related.
652
00:35:27,738 --> 00:35:30,306
Different MO, different people.
653
00:35:31,738 --> 00:35:36,577
Oh, is there anything on that boat
that links them to this murder?
654
00:35:36,578 --> 00:35:38,737
- They are trying.
- Yeah.
655
00:35:38,738 --> 00:35:40,738
Well, let's see what they've got.
656
00:35:42,738 --> 00:35:46,033
They've upturned everything,
bar taking apart the engine.
657
00:35:46,738 --> 00:35:49,106
Well, they'll just have to keep looking.
658
00:35:50,418 --> 00:35:51,737
How did that get damaged?
659
00:35:51,738 --> 00:35:53,737
When those girls
released the mooring ropes,
660
00:35:53,738 --> 00:35:54,777
it banged into the quay.
661
00:35:54,778 --> 00:35:56,737
I think that's what dislodged the body
662
00:35:56,738 --> 00:35:59,033
from where it was caught on the clamps.
663
00:36:12,059 --> 00:36:15,272
So, if her body was trapped under here...
664
00:36:16,059 --> 00:36:20,146
...could she not have gone into
the water en route, like I said?
665
00:36:21,885 --> 00:36:22,885
It's possible.
666
00:36:24,059 --> 00:36:25,059
Yes.
667
00:36:25,060 --> 00:36:26,468
Sorry.
668
00:36:26,469 --> 00:36:30,058
Right, so we could have
missed something upriver.
669
00:36:30,059 --> 00:36:32,058
We need a search of the embankments.
670
00:36:32,059 --> 00:36:34,418
It may be the reason
we're not finding evidence.
671
00:36:34,419 --> 00:36:36,899
Aye, looking at the wrong crime scene.
672
00:36:47,226 --> 00:36:50,378
Now, ladies and gentlemen, can I ask
you all to stop what you're doing?
673
00:36:50,379 --> 00:36:53,058
Drop everything and make your way
to the lobby, please.
674
00:36:53,059 --> 00:36:55,058
- What's going on?
- This is a crime scene now.
675
00:36:55,059 --> 00:36:57,465
You go down there.
If you find anything, let me know.
676
00:36:57,466 --> 00:36:59,475
You guys, go that way. And best of luck.
677
00:36:59,476 --> 00:37:01,059
Off you go. Go, go, go.
678
00:37:11,759 --> 00:37:12,919
Kenny...
679
00:37:13,626 --> 00:37:15,058
Keep an eye on those two.
680
00:37:15,059 --> 00:37:17,058
I don't want them sailing off
into the sunset.
681
00:37:17,059 --> 00:37:20,127
I need to know exactly
where that boat was moored.
682
00:37:20,128 --> 00:37:23,058
- And what about the contraband issue?
- Well, tip off Customs.
683
00:37:23,059 --> 00:37:25,417
- They can push him on his contacts.
- Er...
684
00:37:25,418 --> 00:37:27,058
- What else can I do?
- Ma'am...
685
00:37:27,059 --> 00:37:29,058
A couple of clamps
is not evidence, Kenny.
686
00:37:29,059 --> 00:37:31,530
The family have done
a social media appeal.
687
00:37:32,625 --> 00:37:34,625
You are kidding me!
688
00:37:37,758 --> 00:37:41,058
'Someone must know the truth
of what happened to my sister.'
689
00:37:41,059 --> 00:37:44,059
Looking at the comments,
I think it's snowballed.
690
00:37:45,059 --> 00:37:47,058
Now, did they reveal anything
they shouldn't have?
691
00:37:47,059 --> 00:37:48,910
Things only the killer might have known?
692
00:37:48,911 --> 00:37:50,058
I don't think so.
693
00:37:50,059 --> 00:37:52,058
But it has produced a witness.
694
00:37:52,059 --> 00:37:55,058
- What, linked to the suspects?
- Linked to the victim.
695
00:37:55,059 --> 00:37:57,058
Someone who saw her
the night before she died.
696
00:37:57,059 --> 00:38:00,059
Now, is this a real witness
or a time-waster?
697
00:38:01,059 --> 00:38:03,058
OK. Call Aiden.
698
00:38:03,059 --> 00:38:05,579
- Tell him to meet us there.
- All right.
699
00:38:11,298 --> 00:38:12,426
Ma'am...
700
00:38:18,945 --> 00:38:20,945
You're the detectives, aren't you?
701
00:38:22,739 --> 00:38:24,059
Well, your...
702
00:38:24,405 --> 00:38:26,111
...picture's on the web page.
703
00:38:34,059 --> 00:38:37,648
She was stood out there a good
15 minutes, just staring at us.
704
00:38:39,419 --> 00:38:41,623
- What time was this?
- Late.
705
00:38:41,624 --> 00:38:42,738
11-ish.
706
00:38:42,739 --> 00:38:45,328
We were here all night,
changing the display.
707
00:38:45,885 --> 00:38:47,885
She took a photo of outside.
708
00:38:47,910 --> 00:38:51,910
Have any of these shops
ever been hairdressers?
709
00:38:52,059 --> 00:38:54,058
No. Nothing that high-end.
710
00:38:54,059 --> 00:38:57,058
- Does anyone here know her?
- No. I asked.
711
00:38:57,059 --> 00:38:59,058
No-one had clapped eyes on her
until then.
712
00:38:59,059 --> 00:39:02,058
I wouldn't have remembered
if I'd not seen the appeal.
713
00:39:02,059 --> 00:39:03,301
Did you speak to her?
714
00:39:03,302 --> 00:39:04,578
No.
715
00:39:04,579 --> 00:39:07,462
I went outside
to see if she was all right, but...
716
00:39:07,667 --> 00:39:11,103
...when she saw me coming,
she just got in the car and left.
717
00:39:11,104 --> 00:39:13,891
Run her plates through the cameras
on Gladstone Road
718
00:39:13,892 --> 00:39:15,418
around 11pm on Friday.
719
00:39:15,419 --> 00:39:17,738
Yeah, 24 hours before time of death.
720
00:39:17,739 --> 00:39:20,059
OK, Jac. We're on our way.
721
00:39:20,759 --> 00:39:24,058
Look, I don't care
how many brides are turning up!
722
00:39:24,059 --> 00:39:26,295
They're shutting the whole thing down.
723
00:39:29,059 --> 00:39:32,236
So, her car was near here
about the time the lady said.
724
00:39:33,059 --> 00:39:34,059
So, she came here direct,
725
00:39:34,060 --> 00:39:36,045
after having a drink with
her sister and the mate.
726
00:39:36,046 --> 00:39:37,058
Right.
727
00:39:37,059 --> 00:39:40,058
They've found hairs
close to where the boat was moored.
728
00:39:40,059 --> 00:39:42,258
KIRSTY: It was just, like, down to here.
729
00:39:42,259 --> 00:39:44,059
STANHOPE: DC Williams...
730
00:39:46,586 --> 00:39:48,739
Has she told us what we need to know?
731
00:39:48,740 --> 00:39:51,623
- Yes, ma'am.
- Then, get her off the crime scene.
732
00:39:52,099 --> 00:39:54,258
Well, at least we can rule her out
as a suspect.
733
00:39:54,259 --> 00:39:56,058
- What?
- The spycam.
734
00:39:56,059 --> 00:39:59,058
Her and her dad are in the cabin
for the duration they're moored up.
735
00:39:59,059 --> 00:40:00,530
Neither get off the boat.
736
00:40:01,259 --> 00:40:03,899
- What, not even for a few minutes?
- No.
737
00:40:07,739 --> 00:40:10,418
Let's say the barbecue is winding up.
738
00:40:10,419 --> 00:40:12,386
- It'll be dark.
- Mm-hm.
739
00:40:13,059 --> 00:40:15,059
People go back on board.
740
00:40:16,059 --> 00:40:17,466
And she comes...
741
00:40:18,059 --> 00:40:19,666
...down here.
742
00:40:21,952 --> 00:40:23,952
Oh, the poor lass.
743
00:40:24,059 --> 00:40:28,059
The last moments of her life,
pegged out like dot to dot.
744
00:40:29,450 --> 00:40:33,666
Right, so, let's say the first
confrontation happens here.
745
00:40:34,971 --> 00:40:36,971
But most of the encounter...
746
00:40:38,481 --> 00:40:39,579
...happens here.
747
00:40:40,026 --> 00:40:41,058
Hm?
748
00:40:41,059 --> 00:40:47,058
Maybe she tried to run off
and she is dragged back by her hair.
749
00:40:47,059 --> 00:40:49,898
All the way down here
750
00:40:49,899 --> 00:40:52,786
she is dragged to the water's edge...
751
00:40:53,732 --> 00:40:55,321
...where she's strangled...
752
00:40:56,972 --> 00:41:00,972
...and dropped into the water
with her heart still beating.
753
00:41:04,059 --> 00:41:06,059
Why did no-one hear her scream?
754
00:41:06,859 --> 00:41:08,154
The engine revving up.
755
00:41:09,579 --> 00:41:11,626
Some kind of noise from the boat.
756
00:41:13,059 --> 00:41:15,059
The disco starting up.
757
00:41:16,812 --> 00:41:18,386
Aye, the disco.
758
00:41:20,579 --> 00:41:24,058
So, she's dropped off the bottles
of booze and gets back off.
759
00:41:24,059 --> 00:41:26,786
And she's come back along here...
760
00:41:27,788 --> 00:41:29,058
...to meet her killer.
761
00:41:29,059 --> 00:41:30,506
Meanwhile...
762
00:41:31,419 --> 00:41:33,306
...the gangplank's pulled up.
763
00:41:36,059 --> 00:41:37,899
Dumped into the river...
764
00:41:38,485 --> 00:41:43,034
...and she gets caught on the bottom
of the boat as it passes over her.
765
00:41:43,506 --> 00:41:45,419
What makes her get off?
766
00:41:45,906 --> 00:41:48,412
The boyfriend leaving at half-time?
767
00:41:48,413 --> 00:41:51,058
- He would have known the alarm.
- Aye, he did.
768
00:41:51,059 --> 00:41:54,419
And he hinted at some affair, didn't he?
769
00:41:56,059 --> 00:41:59,058
So, is that what all this says?
770
00:41:59,059 --> 00:42:02,259
A couple's row that turns nasty?
771
00:42:02,605 --> 00:42:04,405
I mean, this...
772
00:42:05,219 --> 00:42:07,219
...this is rage, isn't it?
773
00:42:08,059 --> 00:42:10,346
But dropping her in the water...
774
00:42:11,099 --> 00:42:13,059
...that's calculated.
775
00:42:14,899 --> 00:42:16,058
Now, there are other ways.
776
00:42:16,059 --> 00:42:19,058
He could have given her a smack
and then walked off.
777
00:42:19,059 --> 00:42:20,898
But, no.
778
00:42:20,899 --> 00:42:23,429
Whoever did this
made sure the job was done.
779
00:42:24,666 --> 00:42:27,058
A random attack, that doesn't appeal?
780
00:42:27,059 --> 00:42:29,058
Oh, it's possible, of course.
781
00:42:29,059 --> 00:42:32,058
It's possible a psychopath
just happened to be passing by.
782
00:42:32,059 --> 00:42:33,186
It's public access.
783
00:42:34,852 --> 00:42:36,852
Ah, no, you're right.
784
00:42:38,059 --> 00:42:41,058
Maybe the poor lass just walked
785
00:42:41,059 --> 00:42:43,514
headlong into something without a clue.
786
00:42:43,515 --> 00:42:45,058
Ma'am...
787
00:42:45,059 --> 00:42:46,059
Kenny called.
788
00:42:46,060 --> 00:42:48,059
We think we've found her bag.
789
00:43:00,059 --> 00:43:04,058
They drain this twice a year
as a training exercise.
790
00:43:04,059 --> 00:43:05,820
The bag got caught in the grid.
791
00:43:05,821 --> 00:43:08,517
Yeah, but I bet they thought
this would never be found.
792
00:43:08,518 --> 00:43:10,059
Right.
793
00:43:10,818 --> 00:43:11,818
Laptop there.
794
00:43:19,059 --> 00:43:22,059
[CAMERA CLICKS]
795
00:43:26,059 --> 00:43:29,489
Hm. The laptop,
any chance of retrieving anything?
796
00:43:29,490 --> 00:43:32,738
Oh, well, a quick blow-dry
and Bob's your uncle.
797
00:43:32,739 --> 00:43:35,058
- Ah, shut up. I'm serious.
- Well, so am I.
798
00:43:35,059 --> 00:43:37,098
If it was switched off
when it went into the water,
799
00:43:37,099 --> 00:43:39,058
then we might get something.
800
00:43:39,059 --> 00:43:41,738
- Right.
- And this bag is pretty sturdy.
801
00:43:41,739 --> 00:43:42,758
Hm.
802
00:43:42,759 --> 00:43:45,590
And there's me thinking
designer gear's a rip-off.
803
00:43:45,591 --> 00:43:47,059
[THEY CHUCKLE]
804
00:43:47,605 --> 00:43:49,586
- Bag it.
- Right, Aiden...
805
00:43:55,579 --> 00:43:59,058
This is en route for the boyfriend,
isn't it?
806
00:43:59,059 --> 00:44:02,058
That cab to Yarm,
you'd come right past this.
807
00:44:02,059 --> 00:44:04,058
Yeah, this is his route into work.
808
00:44:04,059 --> 00:44:05,059
Aye.
809
00:44:05,060 --> 00:44:08,058
He suspects her of cheating,
810
00:44:08,059 --> 00:44:11,058
stole the laptop before the party,
811
00:44:11,059 --> 00:44:14,273
confronts her with it
and somehow kills her
812
00:44:14,274 --> 00:44:16,059
and then dumps it here.
813
00:44:24,119 --> 00:44:26,217
Why would I go to the Tees Barrage?
814
00:44:26,218 --> 00:44:29,119
Oh, just one line of questioning.
815
00:44:29,144 --> 00:44:31,144
It concerns her laptop.
816
00:44:31,671 --> 00:44:32,883
Is this a DNA thing?
817
00:44:33,336 --> 00:44:35,520
My DNA will be on her laptop definitely.
818
00:44:35,521 --> 00:44:38,521
No, it's not about DNA, love.
819
00:44:40,544 --> 00:44:43,543
Did you ever bully Danielle?
820
00:44:43,544 --> 00:44:44,839
- No.
- Are you sure about that?
821
00:44:44,840 --> 00:44:47,903
- Are you saying I did?
- Do you know who did bully her?
822
00:44:47,904 --> 00:44:50,543
Why you are we even talking about
bullying? Nobody bullied her!
823
00:44:50,544 --> 00:44:51,975
Is it her family saying this?
824
00:44:51,976 --> 00:44:54,543
Oh, it's just we have a witness
who said she felt bullied...
825
00:44:54,544 --> 00:44:55,967
- No way!
- ..by someone.
826
00:44:55,968 --> 00:44:57,909
Dani wasn't a doormat.
827
00:44:57,910 --> 00:45:00,543
She stood up to people.
You're looking at the wrong guy.
828
00:45:00,544 --> 00:45:01,544
Am I?
829
00:45:02,384 --> 00:45:03,544
Look...
830
00:45:04,343 --> 00:45:06,367
I'm not saying
we were going to last for ever.
831
00:45:06,368 --> 00:45:07,747
But I loved her.
832
00:45:07,772 --> 00:45:09,772
And I didn't push her off a boat.
833
00:45:12,803 --> 00:45:13,803
Ma'am...
834
00:45:14,430 --> 00:45:17,430
Oh, don't tell me.
None of his DNA on the body.
835
00:45:17,455 --> 00:45:19,022
Well, some of his DNA on the body.
836
00:45:19,023 --> 00:45:21,504
But not as much on the body
as of other people.
837
00:45:21,505 --> 00:45:23,111
Some ID'd, some not.
838
00:45:23,136 --> 00:45:25,666
So, it wouldn't stand
up in a million years.
839
00:45:27,544 --> 00:45:28,544
Oh...
840
00:45:29,656 --> 00:45:32,723
Kenny, come through for me.
Give me his motive.
841
00:45:34,544 --> 00:45:35,662
[SHE SIGHS HEAVILY]
842
00:45:37,443 --> 00:45:39,483
What was Dani up to online?
843
00:45:39,508 --> 00:45:41,532
Oh, well, nothing to suggest an affair.
844
00:45:41,533 --> 00:45:44,363
Er, not password protected.
845
00:45:45,131 --> 00:45:47,515
No hidden e-mail account.
No private browser.
846
00:45:47,516 --> 00:45:49,156
So, we've got nothing.
847
00:45:49,181 --> 00:45:50,221
Hm.
848
00:45:50,584 --> 00:45:54,543
Other than the fact his cab was sort
of near where the bag was found.
849
00:45:54,544 --> 00:45:55,544
Not quite.
850
00:45:56,390 --> 00:45:59,414
You know you asked us to look into
what she was up to money-wise?
851
00:45:59,415 --> 00:46:00,455
Yeah, what?
852
00:46:00,480 --> 00:46:03,440
Well, she was researching a firm
called Holt & Reid
853
00:46:03,544 --> 00:46:05,543
for life insurance.
854
00:46:05,544 --> 00:46:08,063
Which struck me as odd.
855
00:46:08,064 --> 00:46:09,314
Well, it could just be being sensible.
856
00:46:09,315 --> 00:46:10,888
No, wait a minute.
857
00:46:10,913 --> 00:46:12,543
Wait a minute.
858
00:46:12,544 --> 00:46:16,063
Now, she wasn't the type, was she,
according to Sadie?
859
00:46:16,064 --> 00:46:17,543
I mean, she had no dependents.
860
00:46:17,544 --> 00:46:20,544
She was living rent-free
in her sister's flat.
861
00:46:20,837 --> 00:46:22,663
- No, I think Kenny's right.
- [PHONE RINGS]
862
00:46:22,664 --> 00:46:24,662
I think that sounds dodgy.
863
00:46:24,663 --> 00:46:25,597
Jac?
864
00:46:25,598 --> 00:46:28,548
'Ma'am, we've got a witness from
the barbecue who says she saw Dani.'
865
00:46:28,549 --> 00:46:30,088
- At Alanburn?
- 'Yes.
866
00:46:30,089 --> 00:46:33,167
- 'A waitress.'
- Well done, pet.
867
00:46:33,168 --> 00:46:35,580
She's found a waitress who remembers her.
868
00:46:37,168 --> 00:46:38,527
It's just through here.
869
00:46:38,528 --> 00:46:41,167
I'm really sorry
I didn't come forward yesterday.
870
00:46:41,168 --> 00:46:42,538
No, love. That's not unusual.
871
00:46:42,539 --> 00:46:45,167
People don't always put
two and two together.
872
00:46:45,168 --> 00:46:47,283
Actually, it's more that I...
873
00:46:48,688 --> 00:46:51,118
...didn't want to bad-mouth someone
who'd just been...
874
00:46:51,119 --> 00:46:52,203
Hm.
875
00:46:53,208 --> 00:46:55,167
Was she murdered?
876
00:46:55,168 --> 00:46:58,167
Everyone's saying that,
but I heard it was an accident.
877
00:46:58,168 --> 00:47:00,687
Ah, no, she was murdered, love.
878
00:47:00,688 --> 00:47:02,168
Oh...
879
00:47:03,168 --> 00:47:07,167
So, what was your interaction?
880
00:47:07,168 --> 00:47:08,688
I had a run-in with her.
881
00:47:09,848 --> 00:47:13,167
Probably about an hour
before she was found.
882
00:47:13,168 --> 00:47:15,167
What kind of run-in?
883
00:47:15,168 --> 00:47:17,845
Er, I shouted at her and, erm...
884
00:47:17,846 --> 00:47:19,370
...I swore at her.
885
00:47:19,956 --> 00:47:21,354
Right.
886
00:47:22,149 --> 00:47:25,167
So, er, what were the circumstances?
887
00:47:25,168 --> 00:47:28,168
I thought she was trying to get me
to shut up.
888
00:47:29,168 --> 00:47:30,168
Why?
889
00:47:30,683 --> 00:47:33,167
I was doing the champagne at the barbecue
890
00:47:33,168 --> 00:47:35,580
and some guy put his hands
on my backside.
891
00:47:36,427 --> 00:47:38,779
He was drunk, but I wasn't happy.
892
00:47:38,780 --> 00:47:41,167
Well, technically,
that is a sexual assault.
893
00:47:41,168 --> 00:47:42,398
I know!
894
00:47:42,399 --> 00:47:44,672
- It really hacked me off.
- Aye, it would.
895
00:47:44,673 --> 00:47:46,339
Obviously, it happens sometimes.
896
00:47:46,340 --> 00:47:50,203
But this guy was just
laughing it off and I saw red.
897
00:47:51,168 --> 00:47:55,167
Anyway, I wanted him chucked out
and she...
898
00:47:55,168 --> 00:47:57,687
- Her name's Danielle, right?
- That's right.
899
00:47:57,688 --> 00:48:00,167
Danielle tried to smooth things over.
900
00:48:00,168 --> 00:48:04,168
Offered me a cab home,
said she'd make up the wages.
901
00:48:04,707 --> 00:48:07,167
And you thought
she was trying to shut you up.
902
00:48:07,168 --> 00:48:08,168
Yes.
903
00:48:08,169 --> 00:48:13,168
The way they spoke about it
made me think I wasn't the first.
904
00:48:15,168 --> 00:48:18,683
Right. So, you think she knew this fella.
905
00:48:20,168 --> 00:48:22,167
Can you give us a description?
906
00:48:22,168 --> 00:48:23,168
Yeah, of course.
907
00:48:24,028 --> 00:48:26,403
Or I could just show you him.
908
00:48:32,995 --> 00:48:34,355
This guy.
909
00:48:41,168 --> 00:48:43,167
- He's got no previous convictions?
- No.
910
00:48:43,168 --> 00:48:44,712
And there's no intelligence.
911
00:48:44,713 --> 00:48:47,576
We also checked the Sex Offenders'
Register. Nothing.
912
00:48:47,577 --> 00:48:50,167
Yeah, and Clare's Law enquiries.
But there's only really work stuff.
913
00:48:50,168 --> 00:48:52,207
He runs the training side
of the business.
914
00:48:52,208 --> 00:48:55,167
Him and Dani did it together.
Instilling brand values.
915
00:48:55,168 --> 00:48:56,168
Brand values?
916
00:48:56,169 --> 00:48:59,167
Don't mention that upstairs,
they'll want us to get some.
917
00:48:59,168 --> 00:49:01,687
Well, just arrest him
on suspicion of sexual assault
918
00:49:01,688 --> 00:49:03,167
and bring it round to the murder.
919
00:49:03,168 --> 00:49:05,167
Ah, well, if I'm going
to confront him, Kenny,
920
00:49:05,168 --> 00:49:06,367
I'll want him unprepared.
921
00:49:06,368 --> 00:49:08,167
The way things are, he'll get wind of it.
922
00:49:08,168 --> 00:49:10,167
They're talking to each other online.
923
00:49:10,168 --> 00:49:12,051
The perils of social media, huh?
924
00:49:12,528 --> 00:49:15,367
Is there anyone on the inside
we could approach?
925
00:49:15,368 --> 00:49:17,168
There's Megan at Varsey's.
926
00:49:26,168 --> 00:49:28,992
- Can I get you a glass of champagne?
- Yeah, OK.
927
00:49:32,168 --> 00:49:33,407
I wondered when it would be my turn.
928
00:49:33,408 --> 00:49:34,695
Oh, it's just a chat.
929
00:49:34,696 --> 00:49:36,402
It's just a background, love.
930
00:49:37,168 --> 00:49:38,168
Shall we...?
931
00:49:42,754 --> 00:49:44,074
I find him disgusting.
932
00:49:44,099 --> 00:49:46,805
But, hand on heart,
some people find him funny.
933
00:49:47,208 --> 00:49:50,167
So, are you saying sexual assault
is routine?
934
00:49:50,168 --> 00:49:52,167
See, I wouldn't call them assaults.
935
00:49:52,168 --> 00:49:54,167
It's just part and parcel
of working here.
936
00:49:54,168 --> 00:49:56,167
If you want your NVQ, you just put up.
937
00:49:56,168 --> 00:49:58,481
I mean, let's face it,
he only does the training
938
00:49:58,482 --> 00:50:00,167
to hang around
with a load of 19-year-olds.
939
00:50:00,168 --> 00:50:02,168
Was Danielle aware of this?
940
00:50:02,643 --> 00:50:03,922
I don't know.
941
00:50:03,923 --> 00:50:07,074
She was big on the family
showing a united front, but...
942
00:50:07,075 --> 00:50:09,139
...she did stick up for us
behind closed doors, as a rule.
943
00:50:09,140 --> 00:50:11,880
- But not on this.
- No.
944
00:50:11,905 --> 00:50:15,494
But persistent harassment
wasn't something that was discussed?
945
00:50:16,162 --> 00:50:17,167
Like I say...
946
00:50:17,168 --> 00:50:19,463
...a lot of people think Ross is funny.
947
00:50:20,088 --> 00:50:21,363
I don't know.
948
00:50:22,008 --> 00:50:24,167
Maybe they paid some people off.
949
00:50:24,168 --> 00:50:26,582
They're not shy of bunging the brown
envelopes at the end of the week.
950
00:50:26,583 --> 00:50:28,527
So, cash was being handed out?
951
00:50:28,528 --> 00:50:30,688
Was it to silence complaints?
952
00:50:30,923 --> 00:50:32,167
Maybe.
953
00:50:32,168 --> 00:50:34,286
But then again, it could be nothing.
954
00:50:34,422 --> 00:50:37,305
They're always flinging perks
at their favourites.
955
00:50:37,415 --> 00:50:39,357
Usually the youngest and dumbest.
956
00:50:40,208 --> 00:50:41,963
It's just how it works.
957
00:50:42,528 --> 00:50:44,167
I want to defend myself.
958
00:50:44,168 --> 00:50:47,007
I still suggest you choose "no comment".
959
00:50:47,008 --> 00:50:49,840
- But they're intimating all sorts.
- Maybe we take a break.
960
00:50:49,841 --> 00:50:51,167
No! No breaks.
961
00:50:51,168 --> 00:50:53,207
I won't be marked down as a pervert.
962
00:50:53,208 --> 00:50:57,167
So, you're denying the allegation
of sexual assault on Marina Dinuk?
963
00:50:57,168 --> 00:50:58,235
Who?
964
00:50:58,236 --> 00:51:01,167
The waitress serving champagne
at the barbecue.
965
00:51:01,168 --> 00:51:03,007
Of course I deny it.
966
00:51:03,008 --> 00:51:04,303
OK, so, let's move on.
967
00:51:05,168 --> 00:51:07,167
Now, we've a witness who alleges
968
00:51:07,168 --> 00:51:10,840
you persistently sexually harass
junior members of staff
969
00:51:10,841 --> 00:51:13,167
at Varsey's Health And Beauty business.
970
00:51:13,168 --> 00:51:15,167
No. Never.
971
00:51:15,168 --> 00:51:16,301
I have a laugh with people.
972
00:51:16,302 --> 00:51:18,167
I've never harassed anyone.
973
00:51:18,168 --> 00:51:21,167
Are you denying you've sexually
touched a number of women?
974
00:51:21,168 --> 00:51:22,688
I may have...
975
00:51:23,123 --> 00:51:25,672
I might have touched them.
It's not sexual.
976
00:51:25,673 --> 00:51:27,167
It's... jokey.
977
00:51:27,168 --> 00:51:30,008
Ah, do they feel that way?
978
00:51:31,673 --> 00:51:34,167
Yes, OK, right. A few have not liked it.
979
00:51:34,168 --> 00:51:35,495
I understand that.
980
00:51:35,496 --> 00:51:38,167
Ah, and are these the ones
who've been paid off?
981
00:51:38,168 --> 00:51:40,168
No. It's just never come to that.
982
00:51:41,168 --> 00:51:44,167
Look, I know I'm a fool
and I should have known better.
983
00:51:44,168 --> 00:51:45,368
Mm.
984
00:51:46,528 --> 00:51:48,352
It's just a bit of fun, really.
985
00:51:49,168 --> 00:51:52,167
You don't understand.
Lisa's a high-profile woman.
986
00:51:52,168 --> 00:51:55,167
She's very busy.
She doesn't have much downtime.
987
00:51:55,168 --> 00:51:57,363
Oh, what, so you feel neglected?
988
00:51:57,921 --> 00:51:59,921
So that justifies it.
989
00:52:00,168 --> 00:52:02,580
Well, now, I think I've heard everything.
990
00:52:03,015 --> 00:52:05,549
So, let's get back to Marina Dinuk.
991
00:52:05,574 --> 00:52:07,040
The waitress?
992
00:52:07,065 --> 00:52:08,065
Ah, the very one.
993
00:52:08,168 --> 00:52:11,167
Now, did you and Dani fall out
at the party over your behaviour?
994
00:52:11,168 --> 00:52:13,906
We didn't fall out.
She gave me a talking-to.
995
00:52:13,907 --> 00:52:17,572
Oh, so why did you conceal this
talking-to when we first spoke?
996
00:52:17,573 --> 00:52:19,167
I would have thought that was obvious.
997
00:52:19,168 --> 00:52:21,957
This talking-to, did it result
in a physical encounter or a fight?
998
00:52:21,958 --> 00:52:23,168
No!
999
00:52:24,168 --> 00:52:26,286
No, I wouldn't lay a finger on Dani.
1000
00:52:27,168 --> 00:52:29,167
I risked my life to try and save her.
1001
00:52:29,168 --> 00:52:30,528
I did CPR.
1002
00:52:31,003 --> 00:52:32,167
Mm.
1003
00:52:32,168 --> 00:52:36,803
Is that why your DNA
is on these areas of her body?
1004
00:52:39,168 --> 00:52:40,687
Obviously, yeah.
1005
00:52:40,688 --> 00:52:41,848
Obviously, it is.
1006
00:52:42,668 --> 00:52:44,443
It's not obvious to me, pet.
1007
00:52:45,208 --> 00:52:47,803
It's not obvious at all.
1008
00:53:06,049 --> 00:53:08,049
Are you looking for me?
1009
00:53:09,449 --> 00:53:10,858
I'm with the trustees.
1010
00:53:11,049 --> 00:53:14,344
Are you not aware your husband's
been taken into custody?
1011
00:53:14,498 --> 00:53:16,049
What?
1012
00:53:17,089 --> 00:53:19,178
Why did nobody call me?
1013
00:53:20,935 --> 00:53:22,697
Are you going to release her body?
1014
00:53:22,698 --> 00:53:26,110
They think it might be another week,
but I'll go and check.
1015
00:53:28,409 --> 00:53:31,367
You'll have to forgive me, it's
the only way I'm getting through.
1016
00:53:31,368 --> 00:53:34,049
- Would you...?
- Oh, not on duty, pet.
1017
00:53:39,049 --> 00:53:43,049
So, you're aware of these rumours
about your husband's behaviour?
1018
00:53:43,458 --> 00:53:45,048
Of course.
1019
00:53:45,049 --> 00:53:47,048
What do you make of them?
1020
00:53:47,049 --> 00:53:50,049
I assumed it was people
trying to get money off us.
1021
00:53:51,089 --> 00:53:53,049
We have more than others.
1022
00:53:53,742 --> 00:53:55,458
People want their slice.
1023
00:53:56,089 --> 00:53:59,048
Turnover increases,
spitefulness increases.
1024
00:53:59,049 --> 00:54:02,048
So, you think there's no truth to it.
1025
00:54:02,049 --> 00:54:03,049
No.
1026
00:54:04,049 --> 00:54:06,048
It's complete and utter rubbish.
1027
00:54:06,049 --> 00:54:09,048
Were you aware
of the allegation on the night?
1028
00:54:09,049 --> 00:54:10,049
No.
1029
00:54:10,050 --> 00:54:13,048
No, it doesn't surprise me
it's coming out now.
1030
00:54:13,049 --> 00:54:14,514
Why not?
1031
00:54:14,515 --> 00:54:17,049
People try it on when you're vulnerable.
1032
00:54:17,298 --> 00:54:20,049
Normally, it's water
off a duck's back, but...
1033
00:54:21,049 --> 00:54:22,049
...with Dani...
1034
00:54:22,698 --> 00:54:25,049
I don't think I can take much more.
1035
00:54:26,618 --> 00:54:28,049
[SHE SIGHS HEAVILY]
1036
00:54:31,049 --> 00:54:33,048
Look, is there anything more
you can tell us
1037
00:54:33,049 --> 00:54:36,048
about this set-to
between Dani and your husband?
1038
00:54:36,049 --> 00:54:38,048
Anything at all?
1039
00:54:38,049 --> 00:54:39,618
If there was anything...
1040
00:54:40,569 --> 00:54:42,048
...anything, I'd tell you.
1041
00:54:42,049 --> 00:54:44,049
Only, we've a witness...
1042
00:54:44,635 --> 00:54:48,778
...who said Dani was concerned
recently about a family issue.
1043
00:54:49,902 --> 00:54:52,726
And we think it's about
your husband's behaviour.
1044
00:54:52,729 --> 00:54:55,048
He concealed the argument with Dani.
1045
00:54:55,049 --> 00:54:57,049
He didn't conceal it.
1046
00:54:57,782 --> 00:55:00,606
He didn't want to upset anyone
by bringing it up.
1047
00:55:02,049 --> 00:55:04,569
Ross loved Dani.
1048
00:55:05,015 --> 00:55:07,604
Now, why do you think
he jumped in after her?
1049
00:55:08,329 --> 00:55:10,673
Were you aware
of your husband's movements
1050
00:55:10,674 --> 00:55:12,221
for the duration of the party?
1051
00:55:12,222 --> 00:55:14,182
Yeah. We were together.
1052
00:55:16,049 --> 00:55:19,049
But you said you went looking
for Dani on your own.
1053
00:55:19,608 --> 00:55:21,818
OK, maybe for a few minutes.
1054
00:55:22,262 --> 00:55:24,968
If he pushed her off a boat,
I'd know about it.
1055
00:55:25,729 --> 00:55:28,738
Believe me,
nothing he does escapes my notice.
1056
00:55:33,509 --> 00:55:34,509
[SHE SIGHS]
1057
00:55:35,682 --> 00:55:37,818
Burying her head in the sand.
1058
00:55:39,816 --> 00:55:42,176
She sees it but doesn't see it.
1059
00:55:42,409 --> 00:55:45,248
It could be a bluff.
Or she could be involved herself.
1060
00:55:45,249 --> 00:55:47,049
Yeah, maybe. But...
1061
00:55:47,935 --> 00:55:49,916
...somehow, I don't think so.
1062
00:55:50,575 --> 00:55:51,575
[SHE SCOFFS]
1063
00:55:51,742 --> 00:55:53,742
I'll never cease to be amazed
1064
00:55:53,767 --> 00:55:57,048
at the lengths some women go to
to protect their men. Huh!
1065
00:55:57,049 --> 00:55:59,761
If I say maternal instinct,
are you going to hit me?
1066
00:55:59,762 --> 00:56:01,569
No. You could well be right.
1067
00:56:02,329 --> 00:56:04,809
There's got to be
some explanation for it.
1068
00:56:04,834 --> 00:56:06,893
Other than being completely stupid.
1069
00:56:07,895 --> 00:56:09,013
And she's not that.
1070
00:56:13,049 --> 00:56:15,498
Oh, ma'am. You need to call Jac.
1071
00:56:16,409 --> 00:56:18,821
And, er, this was going cold
on your desk.
1072
00:56:19,062 --> 00:56:21,178
Oh, Kenny, you're a life-saver.
1073
00:56:22,809 --> 00:56:25,986
- No corporate hospitality, then?
- No, I'm afraid not.
1074
00:56:27,249 --> 00:56:29,049
[PHONE RINGS]
1075
00:56:31,049 --> 00:56:33,697
- 'Jac, you wanted me?'
- Yeah.
1076
00:56:33,698 --> 00:56:36,650
I don't think it was her online
activity that was significant.
1077
00:56:36,651 --> 00:56:38,602
It was what was on her hard drive.
1078
00:56:38,603 --> 00:56:40,048
'So, what's on it?'
1079
00:56:40,049 --> 00:56:42,048
It looks like she was keeping
some kind of record
1080
00:56:42,049 --> 00:56:44,048
on payments to female employees.
1081
00:56:44,049 --> 00:56:47,048
'Yeah? How many? Can you have a look?'
1082
00:56:47,049 --> 00:56:50,049
Er, can you go to the next page, please?
1083
00:56:51,695 --> 00:56:54,048
STANHOPE: OK, so, here's what Dani does.
1084
00:56:54,049 --> 00:56:57,728
She does all her research
behind closed doors
1085
00:56:57,729 --> 00:56:59,382
and then presents it to Lisa.
1086
00:56:59,383 --> 00:57:01,362
OK, so, the obvious one is...
1087
00:57:01,363 --> 00:57:03,388
...Ross clocked
that she was gathering evidence
1088
00:57:03,389 --> 00:57:06,248
- to expose him to his wife.
- That's possible, isn't it?
1089
00:57:06,249 --> 00:57:09,048
It might explain why that laptop
ended up in the river.
1090
00:57:09,049 --> 00:57:11,048
Now, let's go through this list of girls.
1091
00:57:11,049 --> 00:57:13,814
Divvy it up
and let's start ringing round.
1092
00:57:13,815 --> 00:57:17,048
I've not had much joy in making
contact with the employees.
1093
00:57:17,049 --> 00:57:19,628
It's not clear that the details
are kept up to date.
1094
00:57:19,629 --> 00:57:20,934
Well, we've got the addresses,
1095
00:57:20,935 --> 00:57:22,048
- haven't we?
- Yeah.
1096
00:57:22,049 --> 00:57:26,049
Oh, well, call me old-fashioned,
but can't we just turn up?
1097
00:57:31,049 --> 00:57:33,248
We're looking for Amelia Garwood.
1098
00:57:33,249 --> 00:57:35,249
She's just in there.
1099
00:57:37,715 --> 00:57:40,024
Morning. This is DCI Stanhope.
1100
00:57:40,049 --> 00:57:42,088
I'm DS Healy
from Northumberland And City Police.
1101
00:57:42,089 --> 00:57:44,384
Can you confirm your name and postcode?
1102
00:57:45,049 --> 00:57:48,048
Amelia Leone Garwood, NE17 4RG.
1103
00:57:48,049 --> 00:57:49,626
Oh, you're definitely the right person.
1104
00:57:49,627 --> 00:57:51,728
Not easy to track down.
1105
00:57:51,729 --> 00:57:53,358
What's this about?
1106
00:57:53,359 --> 00:57:57,088
Well, you will have read about
the lady we found dead on Quayside.
1107
00:57:57,089 --> 00:57:59,641
What, the lass
who was pushed off the boat?
1108
00:57:59,642 --> 00:58:01,048
Aye, that's the one.
1109
00:58:01,049 --> 00:58:03,049
- Awful.
- Mm.
1110
00:58:04,049 --> 00:58:05,761
I don't know anything about it.
1111
00:58:05,762 --> 00:58:08,569
What, so no-one at Varsey's
is talking about it?
1112
00:58:09,295 --> 00:58:11,178
I don't know anyone at Varsey's.
1113
00:58:12,049 --> 00:58:14,194
- But did you not work there?
- No.
1114
00:58:14,195 --> 00:58:17,048
I applied, but they never gave me a job.
1115
00:58:17,049 --> 00:58:19,888
So, did you do the recruitment day?
1116
00:58:19,889 --> 00:58:21,048
No.
1117
00:58:21,049 --> 00:58:22,881
I just uploaded an application.
1118
00:58:22,882 --> 00:58:24,667
I gave them
all my contacts and references,
1119
00:58:24,668 --> 00:58:26,537
but I didn't even get an interview.
1120
00:58:26,538 --> 00:58:28,568
Which, to be honest, really upset me,
1121
00:58:28,569 --> 00:58:31,687
because the money and benefits
package looked amazing.
1122
00:58:32,049 --> 00:58:34,498
She barely even gives me a dinner break.
1123
00:58:36,089 --> 00:58:40,258
So, what was so amazing
about the benefits package, love?
1124
00:58:42,828 --> 00:58:43,828
'Ma'am?'
1125
00:58:43,853 --> 00:58:47,853
Kenny, that life insurance company
Dani checked out.
1126
00:58:47,878 --> 00:58:49,878
Something and Reid, was it?
1127
00:58:49,903 --> 00:58:51,927
- 'Holt & Reid, ma'am.'
- Aye, that's it.
1128
00:58:51,928 --> 00:58:54,152
So, what's the address?
I want to pay them a visit.
1129
00:58:54,153 --> 00:58:56,338
'It's Mangrove House in Cowgate.'
1130
00:58:57,049 --> 00:58:58,458
You're kidding me!
1131
00:58:59,049 --> 00:59:01,147
I thought they were a decorator's.
1132
00:59:01,148 --> 00:59:02,687
No, that's 67.
1133
00:59:02,688 --> 00:59:04,667
We're looking for 67A.
1134
00:59:04,668 --> 00:59:06,048
The insurance company.
1135
00:59:06,049 --> 00:59:08,048
Next one along, maybe?
1136
00:59:08,049 --> 00:59:10,048
Insurers doesn't ring a bell.
1137
00:59:10,049 --> 00:59:12,048
I'm pretty certain
there was only one tenant
1138
00:59:12,049 --> 00:59:14,048
and they were in property clearances.
1139
00:59:14,049 --> 00:59:15,661
When did they move out?
1140
00:59:15,662 --> 00:59:17,048
Er...
1141
00:59:17,049 --> 00:59:19,049
...a couple of weeks ago.
1142
00:59:33,049 --> 00:59:35,585
Well, definitely used by someone.
1143
00:59:35,586 --> 00:59:37,088
Yeah, a voice on the phone.
1144
00:59:37,089 --> 00:59:39,088
Stop the post piling up.
1145
00:59:39,089 --> 00:59:41,218
They left in a hurry.
1146
00:59:42,882 --> 00:59:44,882
I'd say Holt & Reid Insurance
1147
00:59:44,907 --> 00:59:47,907
is nothing more than a logo
and a website.
1148
00:59:48,829 --> 00:59:51,098
And that's why Dani came looking.
1149
01:00:03,689 --> 01:00:05,048
Now, don't be fooled by this.
1150
01:00:05,049 --> 01:00:06,741
It's not a company.
1151
01:00:06,742 --> 01:00:09,524
It's a set-up for moving money around.
1152
01:00:09,525 --> 01:00:12,048
Now, the question is,
who set it up and why?
1153
01:00:12,049 --> 01:00:15,048
Varsey's themselves have done it
to hide harassment payoffs.
1154
01:00:15,049 --> 01:00:16,049
Yeah, well, maybe.
1155
01:00:16,050 --> 01:00:19,048
But it's a pretty complicated way
to go about it, isn't it?
1156
01:00:19,049 --> 01:00:22,048
Now, 24 hours before she died,
1157
01:00:22,049 --> 01:00:25,048
Dani was in a bar
with her nearest and dearest
1158
01:00:25,049 --> 01:00:27,048
and she touched upon manipulation.
1159
01:00:27,049 --> 01:00:30,048
She didn't elaborate,
but maybe someone clocked it.
1160
01:00:30,049 --> 01:00:31,156
Check it out.
1161
01:00:31,157 --> 01:00:33,728
And then she goes here.
1162
01:00:33,729 --> 01:00:34,892
Hm?
1163
01:00:34,893 --> 01:00:36,048
Late at night.
1164
01:00:36,049 --> 01:00:39,048
I reckon we should see more
employees, not the bigwigs.
1165
01:00:39,049 --> 01:00:40,787
There's 200 of them.
They'd get wind of it.
1166
01:00:40,788 --> 01:00:44,048
Ah, well, if there are 200 employees, hm,
1167
01:00:44,049 --> 01:00:46,048
why were there only 80 at that party?
1168
01:00:46,049 --> 01:00:47,564
Well, maybe it was for the in-crowd.
1169
01:00:47,565 --> 01:00:51,408
Or maybe there are only 80 employees.
1170
01:00:51,409 --> 01:00:54,248
Maybe the rest
are just names on a payroll.
1171
01:00:54,249 --> 01:00:56,568
A fake company, fake employees.
1172
01:00:56,569 --> 01:00:58,048
I mean, it makes sense.
1173
01:00:58,049 --> 01:00:59,694
A good way to cipher money.
1174
01:00:59,695 --> 01:01:01,767
Pay people who don't exist
or won't ask questions.
1175
01:01:01,768 --> 01:01:04,088
Aye, look at the lass in Babywear.
1176
01:01:04,089 --> 01:01:08,048
They take her ID, then reel her in
with the promise of a job.
1177
01:01:08,049 --> 01:01:09,862
And how many staff are there
1178
01:01:09,863 --> 01:01:11,862
with life insurance
they barely understand?
1179
01:01:11,863 --> 01:01:14,547
No, you're right.
Young women on short contracts
1180
01:01:14,548 --> 01:01:16,542
won't necessarily know
that they're being used.
1181
01:01:16,543 --> 01:01:18,862
Aye, target the youngest
and the most vulnerable.
1182
01:01:18,863 --> 01:01:21,862
- A good way to cook your books.
- Exactly.
1183
01:01:21,863 --> 01:01:25,863
So, what if this is not about
sexual harassment at all?
1184
01:01:26,863 --> 01:01:30,178
What if it's about
good old-fashioned fraud?
1185
01:01:42,557 --> 01:01:44,557
This is absolutely ridiculous.
1186
01:01:45,336 --> 01:01:47,360
- There's no need.
- I'll take her to the car.
1187
01:01:47,361 --> 01:01:49,361
This way, madam.
1188
01:01:57,416 --> 01:01:59,416
Watch your head.
1189
01:02:00,303 --> 01:02:02,571
First, my husband, and now me!
1190
01:02:11,557 --> 01:02:13,557
Yeah.
1191
01:02:14,304 --> 01:02:15,304
I do remember.
1192
01:02:15,329 --> 01:02:17,811
- It's her.
- Really?
1193
01:02:20,757 --> 01:02:23,762
I've never been to their offices.
I've no idea.
1194
01:02:23,763 --> 01:02:28,556
No, but you have authorised
quite a few payments to them.
1195
01:02:28,557 --> 01:02:29,557
Look at this.
1196
01:02:29,558 --> 01:02:32,295
I'm not the only one
who authorises payments.
1197
01:02:32,296 --> 01:02:33,462
Hm.
1198
01:02:33,463 --> 01:02:36,237
That night when you said Dani was upset.
1199
01:02:37,052 --> 01:02:39,935
Was that because
she confronted you about a fraud?
1200
01:02:40,371 --> 01:02:43,557
And don't tell me
it was about the booze running out.
1201
01:02:45,557 --> 01:02:47,556
She was upset...
1202
01:02:47,557 --> 01:02:50,556
...because Ross had got himself
in trouble with a waitress.
1203
01:02:50,557 --> 01:02:52,556
Ah, now, I know
everyone's talking about that.
1204
01:02:52,557 --> 01:02:54,616
But I don't think that's connected.
1205
01:02:55,557 --> 01:02:58,556
I think they paid girls off
and they covered it up.
1206
01:02:58,557 --> 01:03:01,246
And I don't think that's true, actually.
1207
01:03:01,247 --> 01:03:02,556
Not any more.
1208
01:03:02,557 --> 01:03:04,300
I mean, if that was the cover-up,
1209
01:03:04,301 --> 01:03:06,076
why do all these women,
1210
01:03:06,077 --> 01:03:09,731
who've never even worked
at Varsey's, have a paper trail?
1211
01:03:11,931 --> 01:03:14,965
Look, I know you're loyal, Paula.
1212
01:03:14,966 --> 01:03:16,651
But a woman has died.
1213
01:03:17,557 --> 01:03:19,556
You need to cooperate.
1214
01:03:19,557 --> 01:03:21,756
Look, I don't want
to get anyone into trouble.
1215
01:03:21,757 --> 01:03:24,556
I mean, if this is something
Lisa was up to,
1216
01:03:24,557 --> 01:03:26,675
I don't want anything to do with it.
1217
01:03:28,557 --> 01:03:31,556
How much has she authorised
in the last seven days?
1218
01:03:31,557 --> 01:03:34,239
There's a new starter
who had a cash bonus.
1219
01:03:34,240 --> 01:03:37,556
Oh, right. Let's make her fake
employee of the month, shall we?
1220
01:03:37,557 --> 01:03:40,745
Now, are there many more
like that lass from Babywear?
1221
01:03:40,746 --> 01:03:43,556
Oh, yeah. There's quite a lot of names.
1222
01:03:43,557 --> 01:03:45,762
All earning just under 12 grand.
1223
01:03:45,763 --> 01:03:49,556
Oh, aye, keep them on zero hours.
Their tax, their problem.
1224
01:03:49,557 --> 01:03:51,556
Yeah, I reckon someone's
inflating invoices.
1225
01:03:51,557 --> 01:03:53,055
I mean, look at this.
1226
01:03:53,056 --> 01:03:54,275
Simon the decorator.
1227
01:03:54,276 --> 01:03:57,556
A one-man band
repainted 15 shops in a week.
1228
01:03:57,557 --> 01:04:00,556
Huh! I should get him to do my extension.
1229
01:04:00,557 --> 01:04:03,556
Oh, prices like those, maybe not.
1230
01:04:03,557 --> 01:04:07,556
Get Aiden to check out these
contractors, if they exist.
1231
01:04:07,557 --> 01:04:09,557
Is this a tax dodge...
1232
01:04:09,911 --> 01:04:12,556
...or is someone creaming off
for themselves?
1233
01:04:12,557 --> 01:04:13,963
Ma'am, where do you want Lisa?
1234
01:04:13,964 --> 01:04:16,009
Er, put her in room one.
1235
01:04:16,010 --> 01:04:17,311
Let her stew.
1236
01:04:17,757 --> 01:04:19,556
Jac...
1237
01:04:19,557 --> 01:04:21,556
Get yourself over to Paula's place.
1238
01:04:21,557 --> 01:04:22,557
Have a poke about.
1239
01:04:22,558 --> 01:04:23,931
Right.
1240
01:04:28,450 --> 01:04:30,474
I run a charity with your superintendent.
1241
01:04:30,475 --> 01:04:33,019
I could ring him
and ask him why you're harassing me.
1242
01:04:33,020 --> 01:04:34,500
Oh, right.
1243
01:04:34,525 --> 01:04:37,194
Well, mention it's on suspicion
of false accounting,
1244
01:04:37,195 --> 01:04:38,756
because he's got fraud targets.
1245
01:04:38,757 --> 01:04:40,439
You'll make him very happy.
1246
01:04:40,440 --> 01:04:43,172
If there was anything
crooked, I'd know about it.
1247
01:04:43,173 --> 01:04:47,396
So, are you aware of all monies
going into and out of your accounts?
1248
01:04:47,397 --> 01:04:48,557
Mm-hm.
1249
01:04:49,557 --> 01:04:52,556
Now, the refurbishment of Jesmond.
1250
01:04:52,557 --> 01:04:54,556
- How much was that?
- 50,000.
1251
01:04:54,557 --> 01:04:56,557
100.
1252
01:04:56,971 --> 01:05:00,557
How much are you paying Megan Sibisi?
1253
01:05:01,557 --> 01:05:04,891
I don't know.
She's a team leader, so I'd say...
1254
01:05:05,557 --> 01:05:06,540
...23 grand.
1255
01:05:06,541 --> 01:05:08,556
Try 46.
1256
01:05:08,557 --> 01:05:10,557
Into two different accounts.
1257
01:05:13,557 --> 01:05:16,291
OK, so, I'm not on top of everything.
1258
01:05:17,310 --> 01:05:19,016
I leave a lot of it to Paula.
1259
01:05:19,237 --> 01:05:20,556
I'd ask her.
1260
01:05:20,557 --> 01:05:23,556
Do you think she's on the fiddle?
1261
01:05:23,557 --> 01:05:24,756
[SHE SIGHS]
1262
01:05:24,757 --> 01:05:26,556
I thought maybe she was giving herself
1263
01:05:26,557 --> 01:05:30,091
- the odd grand here and there.
- And, what, you ignored it?
1264
01:05:31,283 --> 01:05:35,225
I've probably not rewarded her the
way I should have over the years.
1265
01:05:35,557 --> 01:05:36,557
She was slogging her guts out,
1266
01:05:36,558 --> 01:05:38,980
profits were going up. I felt like...
1267
01:05:38,981 --> 01:05:40,731
...maybe she'd earned it.
1268
01:06:19,557 --> 01:06:23,556
Er, my DS spoke to this fella earlier.
1269
01:06:23,557 --> 01:06:25,556
Do you recognise him?
1270
01:06:25,557 --> 01:06:28,076
- No.
- No, well, that's hardly surprising.
1271
01:06:28,077 --> 01:06:30,556
Apparently, you'd had a few.
1272
01:06:30,557 --> 01:06:33,557
He is the bouncer
at the Triptych Bar in the city.
1273
01:06:34,557 --> 01:06:37,557
The night before Dani died,
he put you into a taxi.
1274
01:06:39,557 --> 01:06:42,556
Right. Well, that was kind of him.
1275
01:06:42,557 --> 01:06:44,556
He said
you'd been sitting on the pavement
1276
01:06:44,557 --> 01:06:47,556
bawling your eyes out with the deceased.
1277
01:06:47,557 --> 01:06:50,070
Now, what was that all about?
1278
01:06:50,071 --> 01:06:52,556
It was we'd been having
a lot of arguments
1279
01:06:52,557 --> 01:06:54,973
about how to deal
with the Ross situation.
1280
01:06:54,974 --> 01:06:56,557
Ah, I don't believe you.
1281
01:06:57,557 --> 01:07:01,556
I think this Ross business is convenient.
1282
01:07:01,557 --> 01:07:03,556
Well, tell that to the women
he's been harassing.
1283
01:07:03,557 --> 01:07:06,556
You are defrauding Varsey's.
1284
01:07:06,557 --> 01:07:10,556
Covering inflated payments,
opening bank accounts,
1285
01:07:10,557 --> 01:07:13,556
using names taken from people
looking for work.
1286
01:07:13,557 --> 01:07:18,556
Well, that's an elaborate way
to reward yourself, Paula.
1287
01:07:18,557 --> 01:07:20,557
But Dani had clocked onto it.
1288
01:07:21,557 --> 01:07:23,556
How do I know that?
1289
01:07:23,557 --> 01:07:24,916
Because...
1290
01:07:24,917 --> 01:07:27,556
...she left you in that bar
1291
01:07:27,557 --> 01:07:33,556
and she went to check out the fake
insurance company you'd set up.
1292
01:07:33,557 --> 01:07:35,691
How much have you taken, Paula?
1293
01:07:37,116 --> 01:07:39,211
What did Dani really find out?
1294
01:07:44,557 --> 01:07:46,557
All right.
1295
01:07:55,971 --> 01:07:57,556
Her bank accounts, ma'am.
1296
01:07:57,557 --> 01:07:59,916
Oh, what is she, up to her knees in debt?
1297
01:07:59,917 --> 01:08:01,556
No, the thing is,
1298
01:08:01,557 --> 01:08:04,215
she's never been even overdrawn
on her current account.
1299
01:08:04,216 --> 01:08:06,556
What about credit cards?
They can be a killer.
1300
01:08:06,557 --> 01:08:09,117
Nope. Jac reckons
there's nothing in her home
1301
01:08:09,118 --> 01:08:10,556
to suggest spending sprees,
1302
01:08:10,557 --> 01:08:13,556
luxury holidays or unexplained gifts.
1303
01:08:13,557 --> 01:08:16,213
What, she's not even making
a profit on it?
1304
01:08:16,214 --> 01:08:19,556
Well, what there is
is charges on some transactions.
1305
01:08:19,557 --> 01:08:21,556
I thought it might have been
foreign currency.
1306
01:08:21,557 --> 01:08:23,556
But I looked into it.
1307
01:08:23,557 --> 01:08:24,557
It's encrypted.
1308
01:08:25,677 --> 01:08:26,677
Encrypted?
1309
01:08:28,102 --> 01:08:29,102
[SHE SIGHS]
1310
01:08:30,557 --> 01:08:33,556
Well, we thought this
was a sophisticated fraud, Kenny.
1311
01:08:33,557 --> 01:08:35,756
But that's another level, isn't it?
1312
01:08:35,757 --> 01:08:38,948
So, I've done a bit of digging.
All these companies are registered
1313
01:08:38,949 --> 01:08:40,556
at the same shell
in the British Virgin Islands.
1314
01:08:40,557 --> 01:08:43,556
Oh, so there's no other trace,
bar paperwork.
1315
01:08:43,557 --> 01:08:44,557
No.
1316
01:08:44,558 --> 01:08:47,556
All services, nothing physical.
1317
01:08:47,557 --> 01:08:49,557
Oh...!
1318
01:08:54,557 --> 01:08:56,557
I've got it.
1319
01:08:58,077 --> 01:09:00,557
Paula's acting as a middleman...
1320
01:09:01,323 --> 01:09:03,291
...for money laundering.
1321
01:09:04,557 --> 01:09:06,557
No wonder the turnover went up.
1322
01:09:07,557 --> 01:09:11,275
Someone must be putting money
into Varsey's, hm?
1323
01:09:11,276 --> 01:09:13,931
And she's having to justify the cash...
1324
01:09:14,557 --> 01:09:17,556
- ...and then creating fake spending.
- So, you were right.
1325
01:09:17,557 --> 01:09:19,756
Organised criminals
get their fingers in everywhere.
1326
01:09:19,757 --> 01:09:21,557
Aye, don't they just!
1327
01:09:23,618 --> 01:09:24,757
I got into debt.
1328
01:09:26,557 --> 01:09:30,557
So, I moved money into my account
to cover the shortfall.
1329
01:09:31,363 --> 01:09:32,893
And then, to cover that...
1330
01:09:33,783 --> 01:09:36,372
...I started moving work funds
and it just...
1331
01:09:36,757 --> 01:09:38,556
...sort of snowballed.
1332
01:09:38,557 --> 01:09:41,131
Yeah, well,
that's all very touching, love.
1333
01:09:41,557 --> 01:09:45,557
But, you see, I know it's not you
lining your own pockets.
1334
01:09:46,550 --> 01:09:49,350
See, I think you're doing
all the donkey work,
1335
01:09:49,375 --> 01:09:52,493
you know, like you do for Lisa,
only for someone else.
1336
01:09:53,557 --> 01:09:56,556
Now, who is the link, love, between you,
1337
01:09:56,557 --> 01:09:59,556
a professional woman,
who works hard for a living,
1338
01:09:59,557 --> 01:10:01,097
and them?
1339
01:10:01,098 --> 01:10:05,556
Those people with dirty money
from God knows what.
1340
01:10:05,557 --> 01:10:07,556
Now, who is it?
1341
01:10:07,557 --> 01:10:09,556
[KNOCK ON DOOR]
1342
01:10:09,557 --> 01:10:11,557
- Not now!
- Ma'am...
1343
01:10:12,291 --> 01:10:13,703
[STANHOPE SIGHS HEAVILY]
1344
01:10:17,557 --> 01:10:19,556
There were some wineglasses at Paula's.
1345
01:10:19,557 --> 01:10:23,087
They came up with a fingerprint
match to another crime scene.
1346
01:10:45,894 --> 01:10:47,389
Mr Desai?
1347
01:10:47,414 --> 01:10:48,414
Yeah.
1348
01:10:48,894 --> 01:10:52,191
- Oh, I'm DCI Vera...
- Oh, you're detectives.
1349
01:10:52,192 --> 01:10:53,893
Aye, yes. We're investigating...
1350
01:10:53,894 --> 01:10:55,893
Well, have you got him?
Have you traced the fella?
1351
01:10:55,894 --> 01:10:58,108
Er, not yet.
1352
01:10:58,894 --> 01:11:02,308
But there has been a development
in your father's case.
1353
01:11:03,894 --> 01:11:05,893
He was found here.
1354
01:11:05,894 --> 01:11:07,893
Head injuries, bruising.
1355
01:11:07,894 --> 01:11:09,574
Splinters from the banister.
1356
01:11:10,660 --> 01:11:13,253
They couldn't be sure,
but they said maybe he tripped
1357
01:11:13,254 --> 01:11:15,196
and then he had the heart attack.
1358
01:11:15,254 --> 01:11:17,893
Though, they couldn't rule out
a confrontation
1359
01:11:17,894 --> 01:11:20,068
and that he was pushed.
1360
01:11:20,894 --> 01:11:23,894
Well, I'm sorry
it's not been resolved, love.
1361
01:11:24,894 --> 01:11:26,253
Erm...
1362
01:11:26,254 --> 01:11:27,893
Look, I know everyone
was doing their best,
1363
01:11:27,894 --> 01:11:30,306
but to have no answers after this long...
1364
01:11:31,894 --> 01:11:33,893
Just left for dead, though.
1365
01:11:33,894 --> 01:11:35,487
That's pretty cruel.
1366
01:11:35,488 --> 01:11:37,893
You know, they've got a fingerprint
of the guy. A good one.
1367
01:11:37,894 --> 01:11:39,893
- A big thumb.
- Yeah, well...
1368
01:11:39,894 --> 01:11:41,407
It just doesn't match anyone
on the database.
1369
01:11:41,408 --> 01:11:43,513
Look, I can't get your hopes up, love.
1370
01:11:43,514 --> 01:11:48,893
But I will say that strong evidence
often gets results.
1371
01:11:48,894 --> 01:11:50,573
He'll slip up.
1372
01:11:50,574 --> 01:11:51,893
That's what we're hoping for.
1373
01:11:51,894 --> 01:11:55,894
Have you got any sense
of why your dad was attacked?
1374
01:11:58,894 --> 01:12:01,130
I've thought about it a lot. I mean...
1375
01:12:01,894 --> 01:12:04,658
...it could be just obviously
some random burglary.
1376
01:12:04,659 --> 01:12:06,894
Mm. But...?
1377
01:12:09,894 --> 01:12:13,188
I think Dad must have had
some kind of gambling problem.
1378
01:12:14,734 --> 01:12:16,253
So, why do you think that?
1379
01:12:16,254 --> 01:12:19,902
Well, I'd not got a sniff of it
and nor had anyone else, but...
1380
01:12:20,894 --> 01:12:22,893
...after he died, it became obvious
1381
01:12:22,894 --> 01:12:25,894
that his finances
were all over the place.
1382
01:12:26,894 --> 01:12:27,894
Right.
1383
01:12:27,895 --> 01:12:30,893
I think he must have dipped
into the restaurant.
1384
01:12:30,894 --> 01:12:34,894
You know, borrow back to cover losses.
1385
01:12:36,894 --> 01:12:37,894
Thank you.
1386
01:12:39,254 --> 01:12:40,414
Right.
1387
01:12:42,894 --> 01:12:44,546
Well, according to the books,
1388
01:12:44,547 --> 01:12:46,893
turnover went up rapidly,
cash injections,
1389
01:12:46,894 --> 01:12:49,413
and then a sudden drop-off.
1390
01:12:49,414 --> 01:12:51,253
So, he was putting money through,
then what?
1391
01:12:51,254 --> 01:12:54,893
Yeah, well, maybe Dad got cold feet.
Messed up somehow.
1392
01:12:54,894 --> 01:12:57,893
Maybe he threatened to blow
the whistle. I don't know.
1393
01:12:57,894 --> 01:12:59,894
But this was payback.
1394
01:13:03,254 --> 01:13:04,893
Himesh Desai.
1395
01:13:04,894 --> 01:13:07,253
Found dead a year ago.
1396
01:13:07,254 --> 01:13:09,137
Have you come across him at all?
1397
01:13:11,668 --> 01:13:12,893
No?
1398
01:13:12,894 --> 01:13:16,413
Well, whoever was with him
at the time of his death
1399
01:13:16,414 --> 01:13:18,934
was in your home
within the last few days.
1400
01:13:21,894 --> 01:13:22,894
I don't believe you.
1401
01:13:22,894 --> 01:13:23,894
No?
1402
01:13:23,895 --> 01:13:27,893
Well, I can show you fingerprint
evidence, if that'll help.
1403
01:13:27,894 --> 01:13:29,188
Now, who was it?
1404
01:13:31,286 --> 01:13:33,606
Who came round to yours?
1405
01:13:34,308 --> 01:13:35,893
Hm?
1406
01:13:35,894 --> 01:13:37,324
Look...
1407
01:13:37,325 --> 01:13:39,893
...one of your oldest friends...
1408
01:13:39,894 --> 01:13:41,093
...is dead.
1409
01:13:41,094 --> 01:13:42,894
Yes! I know!
1410
01:13:43,688 --> 01:13:44,845
But I...
1411
01:13:44,846 --> 01:13:47,315
...I genuinely, hand on heart,
1412
01:13:47,316 --> 01:13:49,687
have no idea how that happened.
1413
01:13:49,688 --> 01:13:52,453
Look, I'm not going
to charge you with murder...
1414
01:13:53,048 --> 01:13:55,687
...if you tell me who came round.
1415
01:13:55,688 --> 01:13:57,688
I mean, that's enough.
1416
01:13:58,688 --> 01:14:00,865
Because, if you don't tell me, pet...
1417
01:14:01,874 --> 01:14:03,874
...and you leave here...
1418
01:14:04,441 --> 01:14:07,262
Well, I think he came for Mr Desai.
1419
01:14:08,174 --> 01:14:10,494
He came for Dani.
1420
01:14:10,519 --> 01:14:13,519
Now, what's to say
he's not gonna come for you?
1421
01:14:28,456 --> 01:14:31,456
We need to have a serious talk
about Paula, love.
1422
01:14:32,829 --> 01:14:33,829
Mm.
1423
01:14:33,854 --> 01:14:37,317
Apart from your sisters,
who else did she have in her life?
1424
01:14:37,456 --> 01:14:38,964
No-one.
1425
01:14:38,965 --> 01:14:40,700
There's us and work.
1426
01:14:40,701 --> 01:14:43,020
- What, no relationships?
- None.
1427
01:14:43,021 --> 01:14:44,455
Famously single.
1428
01:14:44,456 --> 01:14:46,455
It was a bit of a running joke,
if I'm honest.
1429
01:14:46,456 --> 01:14:49,976
Was she resentful of this mickey-taking?
1430
01:14:50,302 --> 01:14:51,782
Maybe.
1431
01:14:52,116 --> 01:14:53,528
Maybe it was her anyway.
1432
01:14:54,245 --> 01:14:56,643
I mean, I knew she envied Lisa.
1433
01:14:56,863 --> 01:14:57,863
But who doesn't?
1434
01:14:58,983 --> 01:15:01,336
And I knew something had changed, but...
1435
01:15:01,456 --> 01:15:04,455
...I didn't think she was doing
anything dodgy. Not at all.
1436
01:15:04,456 --> 01:15:07,136
Now, you said she'd changed. How?
1437
01:15:08,323 --> 01:15:10,897
Erm, she tried to sort of...
1438
01:15:11,456 --> 01:15:13,455
...assert herself a bit more.
1439
01:15:13,456 --> 01:15:15,751
But she went about it in the wrong way.
1440
01:15:15,836 --> 01:15:18,217
Like, a classic example.
1441
01:15:18,270 --> 01:15:22,269
She made up some fella she met
at an investment seminar.
1442
01:15:22,270 --> 01:15:26,269
Some loaded Romeo
helping her "manage her portfolio".
1443
01:15:26,270 --> 01:15:28,269
Well, why would that be a lie?
1444
01:15:28,270 --> 01:15:30,329
Because it was too good to be true.
1445
01:15:31,270 --> 01:15:35,269
To be fair, Dani said we should
give her the benefit of the doubt.
1446
01:15:35,270 --> 01:15:37,269
But she took it too far.
1447
01:15:37,270 --> 01:15:41,269
Like, made out
he was some George Clooney type.
1448
01:15:41,270 --> 01:15:44,831
Treated her like a princess,
house in Greece, the works.
1449
01:15:47,070 --> 01:15:50,129
But he never turned up to anything
we invited him to.
1450
01:15:51,071 --> 01:15:52,270
Aiden...
1451
01:15:53,023 --> 01:15:54,023
Thanks, love.
1452
01:15:56,270 --> 01:15:57,270
Give us your phone.
1453
01:15:57,271 --> 01:15:59,270
- What?
- I'm out of juice.
1454
01:15:59,808 --> 01:16:01,338
I want to check something.
1455
01:16:04,630 --> 01:16:06,269
What are you looking for?
1456
01:16:06,270 --> 01:16:08,270
The sequence of events.
1457
01:16:09,270 --> 01:16:10,630
Here you are. Yeah.
1458
01:16:12,743 --> 01:16:14,783
Yeah, sequence of events, hm?
1459
01:16:15,470 --> 01:16:18,269
Dani gets on the boat, hm?
1460
01:16:18,270 --> 01:16:19,789
Party, party, party.
1461
01:16:19,790 --> 01:16:21,269
And they run out of booze.
1462
01:16:21,270 --> 01:16:23,269
Now, what does Dani do next?
1463
01:16:23,270 --> 01:16:26,949
Asks Kirsty who manages the boat.
1464
01:16:26,950 --> 01:16:29,421
Now, what if that
is not about a complaint?
1465
01:16:29,591 --> 01:16:33,709
What if that's her making the final
connection to the money laundering?
1466
01:16:33,711 --> 01:16:35,269
Hm?
1467
01:16:35,270 --> 01:16:38,270
Look, who links both sides
of the investigation?
1468
01:16:38,711 --> 01:16:41,269
The moneyman
with a shedload of businesses
1469
01:16:41,270 --> 01:16:45,269
who's had a load of business
put his way from Varsey's.
1470
01:16:45,270 --> 01:16:47,269
He should be sunning himself in the Med.
1471
01:16:47,270 --> 01:16:48,929
- Richard?!
- Aye!
1472
01:16:48,930 --> 01:16:51,270
The boat owner!
1473
01:16:57,270 --> 01:16:59,269
Right, check the back of the house.
1474
01:16:59,270 --> 01:17:00,506
Come round the front.
1475
01:17:07,270 --> 01:17:08,949
Anything?
1476
01:17:08,950 --> 01:17:10,269
No, no sign of anything yet.
1477
01:17:10,270 --> 01:17:13,447
- Looking for your neighbour.
- He's just got in a cab.
1478
01:17:14,270 --> 01:17:16,269
- What's this about?
- He's just got into a taxi.
1479
01:17:16,270 --> 01:17:17,949
Shit...!
1480
01:17:17,950 --> 01:17:19,723
- Right, you deal with it.
- I've got it.
1481
01:17:19,724 --> 01:17:21,489
Do you know the company, mate?
1482
01:17:31,270 --> 01:17:33,269
We know he has a holiday home.
1483
01:17:33,270 --> 01:17:35,838
Where in Greece is it?
1484
01:17:35,839 --> 01:17:38,270
- I don't know.
- I don't believe you.
1485
01:17:38,791 --> 01:17:40,269
But he didn't do anything.
1486
01:17:40,270 --> 01:17:43,007
Well, then,
he will be able to explain himself.
1487
01:17:43,008 --> 01:17:45,351
Where in Greece is it?
1488
01:18:02,270 --> 01:18:05,629
Now, identify these calls you made
on the night she died.
1489
01:18:05,630 --> 01:18:08,269
Now, who's saying what to who?
1490
01:18:08,270 --> 01:18:09,644
Come on, Paula.
1491
01:18:09,645 --> 01:18:12,270
Where in Greece is it?
1492
01:18:21,270 --> 01:18:23,110
Yeah, I'm at the terminal now.
1493
01:18:24,270 --> 01:18:26,950
17:45, Thessaloniki.
1494
01:18:27,436 --> 01:18:28,756
I've got you.
1495
01:18:31,270 --> 01:18:33,270
Police! Watch your backs!
1496
01:18:40,270 --> 01:18:43,789
'Last call for flight BA155
to Thessaloniki.
1497
01:18:43,790 --> 01:18:46,269
'Can passengers please proceed
to gate five?
1498
01:18:46,270 --> 01:18:47,692
'The last call for flight...'
1499
01:18:47,693 --> 01:18:50,309
He called me to say
he'd smooth things over with her.
1500
01:18:50,310 --> 01:18:53,744
And he was as shocked as I was
at what had happened.
1501
01:18:53,769 --> 01:18:55,269
And you fell for that?
1502
01:18:55,270 --> 01:18:59,309
I mean, how can an intelligent woman
like you fall for that claptrap?
1503
01:18:59,310 --> 01:19:01,789
It's not claptrap!
1504
01:19:01,790 --> 01:19:03,680
- Cos I just trust him.
- Oh...!
1505
01:19:03,681 --> 01:19:07,270
He's made me twice the person
I was before I met him.
1506
01:19:08,270 --> 01:19:10,270
PAULA: He loves me.
1507
01:19:16,110 --> 01:19:18,522
STANHOPE: He made you a party to a crime.
1508
01:19:20,270 --> 01:19:22,270
PAULA: I agreed with the crime.
1509
01:19:24,270 --> 01:19:26,859
I was just getting what I deserved,
for once.
1510
01:19:27,270 --> 01:19:29,269
And did Dani get what she deserved?
1511
01:19:29,270 --> 01:19:32,269
No! But he didn't push her off that boat.
1512
01:19:32,270 --> 01:19:34,269
Ah, you're right about that.
1513
01:19:34,270 --> 01:19:36,949
He strangled her first
and then dropped her into the water.
1514
01:19:36,950 --> 01:19:40,269
He wasn't even there at the time
it happened! He'd gone home!
1515
01:19:40,270 --> 01:19:42,269
Oh, so when do you think it happened?
1516
01:19:42,270 --> 01:19:44,953
Midnight. Around midnight.
1517
01:19:44,954 --> 01:19:46,269
Wrong.
1518
01:19:46,270 --> 01:19:48,269
But her body was at Quayside.
1519
01:19:48,270 --> 01:19:51,270
Aye, cos she got caught under the boat.
1520
01:19:52,671 --> 01:19:54,269
How do you mean?
1521
01:19:54,270 --> 01:19:57,269
I mean, she got caught under the boat
1522
01:19:57,270 --> 01:20:00,269
after he killed her at that hotel.
1523
01:20:00,270 --> 01:20:05,269
I mean, that was bad luck for him,
but it was worse luck to Danielle!
1524
01:20:05,270 --> 01:20:07,110
[PHONE BUZZES]
1525
01:20:09,630 --> 01:20:12,270
[SHE SNIFFLES AND WHIMPERS]
1526
01:20:13,270 --> 01:20:15,269
Are you going to answer that?
1527
01:20:15,270 --> 01:20:17,269
[SHE WHIMPERS WHILE PHONE BUZZES]
1528
01:20:17,270 --> 01:20:19,270
[SHE SOBS]
1529
01:20:31,270 --> 01:20:33,269
[KNOCKING ON CUBICLE DOOR]
1530
01:20:33,270 --> 01:20:35,269
- It's occupied.
- HEALY: Oh, that's all right.
1531
01:20:35,270 --> 01:20:37,270
I'll wait.
1532
01:21:17,790 --> 01:21:19,269
[SHE SIGHS]
1533
01:21:19,270 --> 01:21:22,109
[INTERVIEW RECORDER BEEPS]
1534
01:21:22,110 --> 01:21:24,951
Well, we've nothing on you,
have we, Richard?
1535
01:21:26,790 --> 01:21:29,109
Well, I don't have criminal convictions,
1536
01:21:29,110 --> 01:21:30,269
if that's what you mean.
1537
01:21:30,270 --> 01:21:31,270
[SHE CHUCKLES]
1538
01:21:31,271 --> 01:21:32,470
Hm.
1539
01:21:33,790 --> 01:21:36,951
It must be useful
in your line of work, no record.
1540
01:21:38,270 --> 01:21:40,789
It must be very useful
to your associates.
1541
01:21:40,790 --> 01:21:42,947
No, I don't... I don't have associates.
1542
01:21:42,948 --> 01:21:44,269
I work on my own.
1543
01:21:44,270 --> 01:21:47,949
Ah, right, you're the fella
who takes opportunities, aren't you?
1544
01:21:47,950 --> 01:21:51,269
Well, we know quite a lot
about those opportunities.
1545
01:21:51,270 --> 01:21:55,629
About how you've been laundering
money through local businesses.
1546
01:21:55,630 --> 01:21:57,270
Varsey's included.
1547
01:21:58,270 --> 01:22:01,269
How you've charmed your girlfriend
into being an accomplice.
1548
01:22:01,270 --> 01:22:03,269
And all this...
1549
01:22:03,270 --> 01:22:05,269
...hidden away offshore.
1550
01:22:05,270 --> 01:22:07,269
It's ridiculous.
1551
01:22:07,270 --> 01:22:09,269
I thought I was here for a murder case.
1552
01:22:09,270 --> 01:22:10,885
Oh, sorry, yes.
1553
01:22:10,886 --> 01:22:14,789
Er... and we've evidence
linking you to that as well.
1554
01:22:14,790 --> 01:22:20,311
Now, this is a record of your mobile
pinging masts on Grey Street...
1555
01:22:20,790 --> 01:22:23,511
...and Alanburn Manor on Saturday night.
1556
01:22:24,270 --> 01:22:25,630
So?
1557
01:22:25,871 --> 01:22:27,269
I was out and about.
1558
01:22:27,270 --> 01:22:29,784
Ain't that the truth.
Because both of these places
1559
01:22:29,785 --> 01:22:33,269
are connected to the victim
on the night of her death.
1560
01:22:33,270 --> 01:22:37,269
Which strongly suggests you were
in the vicinity of her burgled flat
1561
01:22:37,270 --> 01:22:40,270
and then in the vicinity
of where she was killed.
1562
01:22:40,850 --> 01:22:42,469
Well, suggests...
1563
01:22:42,470 --> 01:22:44,751
...it doesn't mean proof, does it?
1564
01:22:44,752 --> 01:22:48,269
Oh, it also pinged a mast on Teesside
1565
01:22:48,270 --> 01:22:51,269
where her bag was found.
1566
01:22:51,270 --> 01:22:54,269
Hey, you really went round the houses
1567
01:22:54,270 --> 01:22:56,269
to cover your tracks,
didn't you, Richard?
1568
01:22:56,270 --> 01:22:58,269
This is all circumstantial.
1569
01:22:58,270 --> 01:22:59,789
- You know it is.
- Yeah, true.
1570
01:22:59,790 --> 01:23:03,109
But it does build a picture, hm?
1571
01:23:03,110 --> 01:23:05,699
And it's enough for us
to ask the question...
1572
01:23:06,069 --> 01:23:09,069
...why did you strangle Danielle Varsey?
1573
01:23:09,270 --> 01:23:11,269
I didn't know her, so...
1574
01:23:11,270 --> 01:23:12,949
...why would I kill her?
1575
01:23:12,950 --> 01:23:16,842
Well, one reason might be
because she clocked onto your scam.
1576
01:23:16,843 --> 01:23:19,631
See, all this
is what she's uncovered about you.
1577
01:23:20,270 --> 01:23:21,919
Now, what I don't get is this.
1578
01:23:21,920 --> 01:23:25,269
I mean, even if she had exposed
your fraud...
1579
01:23:25,270 --> 01:23:27,982
I mean, a fella like you,
1580
01:23:27,983 --> 01:23:30,269
good grief,
you would've danced around that
1581
01:23:30,270 --> 01:23:33,269
and you'd have got, what,
three years, tops.
1582
01:23:33,270 --> 01:23:35,849
Right, so now you're actually admitting
1583
01:23:35,850 --> 01:23:37,622
that I don't have a motive.
1584
01:23:37,623 --> 01:23:38,831
Nah.
1585
01:23:39,270 --> 01:23:40,591
I'm saying...
1586
01:23:41,270 --> 01:23:43,270
...this is your motive.
1587
01:23:44,270 --> 01:23:47,629
You knew that any contact with us
1588
01:23:47,630 --> 01:23:54,269
would flag up the unexplained death
of restauranteur Himesh Desai,
1589
01:23:54,270 --> 01:23:57,269
identifying you as the mystery person
1590
01:23:57,270 --> 01:23:59,269
present at the time of his death.
1591
01:23:59,270 --> 01:24:03,212
Did you know there was a dirty,
great fingerprint left at the scene?
1592
01:24:04,270 --> 01:24:05,270
Hm?
1593
01:24:05,951 --> 01:24:08,269
See, you're not as clever
as you think you are.
1594
01:24:08,270 --> 01:24:09,709
[HE SCOFFS]
1595
01:24:09,710 --> 01:24:12,929
So, you could risk Danielle
exposing the fraud,
1596
01:24:12,930 --> 01:24:18,270
but you couldn't risk being
connected to Mr Desai's murder.
1597
01:24:18,812 --> 01:24:19,812
Hm?
1598
01:24:19,837 --> 01:24:22,037
So, just to be on the safe side...
1599
01:24:23,069 --> 01:24:27,749
...you took one of your opportunities
and decided to silence her for good.
1600
01:24:27,774 --> 01:24:29,094
Wow...
1601
01:24:29,270 --> 01:24:32,607
- You are clutching at straws.
- Am I?
1602
01:24:32,608 --> 01:24:35,629
You are completely irrational.
1603
01:24:35,630 --> 01:24:39,269
Whereas you are completely rational.
1604
01:24:39,270 --> 01:24:42,269
You made a calculated decision
1605
01:24:42,270 --> 01:24:44,469
to murder that lass
1606
01:24:44,470 --> 01:24:49,471
to avoid being pulled in for his murder.
1607
01:24:50,270 --> 01:24:53,629
And that's the truth of it,
isn't it, Richard?
1608
01:24:53,630 --> 01:24:56,270
That was your motive.
1609
01:24:59,270 --> 01:25:00,831
I'm right, aren't I?
1610
01:25:03,630 --> 01:25:05,470
Lost your tongue?
1611
01:25:08,790 --> 01:25:11,309
OK, you don't want to speak.
1612
01:25:11,310 --> 01:25:14,270
We'll just push on with the formalities.
1613
01:25:18,270 --> 01:25:20,270
Right.
1614
01:25:24,137 --> 01:25:26,137
Yeah, a quick sample should do it.
1615
01:25:26,162 --> 01:25:28,162
Yeah, DNA for Danielle
1616
01:25:28,187 --> 01:25:30,187
and fingerprints for Mr Desai.
1617
01:25:30,212 --> 01:25:32,212
If you do this...
1618
01:25:32,237 --> 01:25:33,764
...you send me down
1619
01:25:33,797 --> 01:25:35,269
and I will come for you!
1620
01:25:35,270 --> 01:25:37,269
Oh...
1621
01:25:37,270 --> 01:25:38,270
[SHE CHUCKLES]
1622
01:25:38,271 --> 01:25:41,031
And how are you going to do that, hm?
1623
01:25:42,177 --> 01:25:44,177
And don't tell me you know people.
1624
01:25:45,149 --> 01:25:47,590
I've been threatened
by worse than you, pet.
1625
01:25:47,591 --> 01:25:50,650
And if you think those types
are going to help you...
1626
01:25:51,076 --> 01:25:53,194
...you're more stupid than you look.
1627
01:25:56,877 --> 01:26:00,037
DCI Stanhope leaving the room.
1628
01:26:00,062 --> 01:26:02,791
- [INTERVIEW RECORDER BEEPS]
- Right, pet.
1629
01:26:08,270 --> 01:26:09,270
[DOOR CLOSES]
1630
01:26:19,582 --> 01:26:21,382
[HE STARTS THE CAR]
1631
01:26:26,923 --> 01:26:29,269
STANHOPE: Dani had no idea
what she was walking into.
1632
01:26:29,270 --> 01:26:31,269
I should have known.
1633
01:26:31,270 --> 01:26:34,269
I knew there was a problem.
If I'd have pushed it...
1634
01:26:34,270 --> 01:26:35,309
Why didn't she come to us?
1635
01:26:35,310 --> 01:26:37,791
Oh, my best guess...
1636
01:26:39,123 --> 01:26:41,300
...she didn't want to ruin the night.
1637
01:26:42,270 --> 01:26:43,790
I wouldn't have minded.
1638
01:26:45,270 --> 01:26:48,322
Why did she not come and get me?
Why go off with him?
1639
01:26:48,323 --> 01:26:50,643
She wanted to hear his side.
1640
01:26:51,270 --> 01:26:53,269
Give him a chance to explain.
1641
01:26:53,270 --> 01:26:55,110
Give Paula the benefit.
1642
01:26:55,990 --> 01:26:58,765
Did Paula know all this time?
1643
01:26:58,790 --> 01:27:00,270
Did she?
1644
01:27:02,270 --> 01:27:04,109
When I was grieving...
1645
01:27:04,110 --> 01:27:05,270
...did she?
1646
01:27:05,959 --> 01:27:08,270
I think not.
1647
01:27:14,270 --> 01:27:16,270
HEALY: Yeah.
1648
01:27:18,270 --> 01:27:21,270
OK. No, that's good news.
1649
01:27:21,543 --> 01:27:22,543
Yeah.
1650
01:27:24,270 --> 01:27:25,789
OK, well, keep me posted on everything.
1651
01:27:25,790 --> 01:27:27,270
Thank you.
1652
01:27:28,270 --> 01:27:29,630
Ta-da!
1653
01:27:30,470 --> 01:27:32,470
- What do you think?
- About what?
1654
01:27:32,923 --> 01:27:34,403
This.
1655
01:27:36,270 --> 01:27:39,511
- I don't know what I'm looking at.
- Perfect!
1656
01:27:40,270 --> 01:27:41,270
[SHE CHUCKLES]
1657
01:27:41,271 --> 01:27:43,270
[TEXT MESSAGE ALERT]
1658
01:27:48,470 --> 01:27:52,151
Oh, that lass
who Ross assaulted at the hotel,
1659
01:27:52,152 --> 01:27:53,949
she's agreed to file a complaint.
1660
01:27:53,950 --> 01:27:56,269
The CPS should have enough
to prosecute him, then.
1661
01:27:56,270 --> 01:27:57,270
Oh, aye.
1662
01:27:57,271 --> 01:28:00,269
God, it takes a lot of courage
for her to do that.
1663
01:28:00,270 --> 01:28:01,691
A lot of courage.
1664
01:28:01,716 --> 01:28:03,269
I wish more people would do the same.
1665
01:28:03,270 --> 01:28:06,981
Well, I think people are nowadays,
aren't they?
1666
01:28:06,982 --> 01:28:08,270
And thank God for it.
1667
01:28:09,270 --> 01:28:12,270
It was a different story back in my day.
1668
01:28:14,270 --> 01:28:17,269
Right, now, don't let Kenny
keep you out too late.
1669
01:28:17,270 --> 01:28:18,270
[HE LAUGHS]
1670
01:28:36,890 --> 01:28:38,270
[ENGINE STARTS]
1671
01:29:08,270 --> 01:29:10,270
Subtitles by TVT
124033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.