Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,542 --> 00:01:22,050
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
2
00:01:36,265 --> 00:01:39,640
For whoever desires to save his life...
3
00:01:40,682 --> 00:01:43,471
will lose it, but...
4
00:01:43,473 --> 00:01:46,931
whoever loses his life for my sake...
5
00:01:48,146 --> 00:01:50,188
will save it.
6
00:01:52,973 --> 00:01:56,221
I will never leave
the gathered regiment,
7
00:01:56,223 --> 00:01:58,019
nor flee from any battle.
8
00:01:59,473 --> 00:02:03,471
And I give them eternal life.
9
00:02:03,474 --> 00:02:06,307
And they shall never perish.
10
00:02:08,765 --> 00:02:12,098
Neither shall anyone
snatch them out of my hand.
11
00:02:13,640 --> 00:02:14,931
Now...
12
00:02:16,306 --> 00:02:18,638
what is this about?
13
00:02:18,640 --> 00:02:21,306
We didn't do classes,
my first communion.
14
00:02:23,348 --> 00:02:25,555
Why are the children posed this way?
15
00:02:25,557 --> 00:02:26,945
Prayerful repose
16
00:02:26,948 --> 00:02:30,429
signifies their innocence
and rebirth in Christ.
17
00:02:30,431 --> 00:02:32,682
And why does Will have his eyes closed?
18
00:02:33,917 --> 00:02:35,263
I don't know.
19
00:02:35,265 --> 00:02:37,680
I suppose he blinked.
20
00:02:37,682 --> 00:02:39,805
Who took these pictures?
21
00:02:39,807 --> 00:02:41,181
I did.
22
00:02:44,223 --> 00:02:45,347
The youth group...
23
00:02:45,350 --> 00:02:47,014
Had you talked much with the kids
24
00:02:47,017 --> 00:02:49,262
about their activities
outside the church?
25
00:02:49,265 --> 00:02:51,179
Ever about their home lives,
26
00:02:51,181 --> 00:02:53,971
new acquaintances?
27
00:02:53,973 --> 00:02:57,638
I didn't often see
their parents at service,
28
00:02:57,640 --> 00:03:00,680
and it usually was just the father, Tom.
29
00:03:00,682 --> 00:03:03,887
Actually, last I saw her,
30
00:03:03,889 --> 00:03:06,598
Julie had been excited
about seeing an aunt...?
31
00:03:07,723 --> 00:03:09,887
She doesn't have any aunts.
32
00:03:09,889 --> 00:03:12,034
Tell you anything about this aunt?
33
00:03:12,037 --> 00:03:13,513
Description?
34
00:03:13,515 --> 00:03:15,805
Something might draw notice?
35
00:03:15,807 --> 00:03:19,346
She told the woman's name.
I-I wish I could recollect it.
36
00:03:19,348 --> 00:03:20,929
We'd be grateful for names,
37
00:03:20,931 --> 00:03:23,596
other people who worked
with the youth group.
38
00:03:23,598 --> 00:03:25,753
Like to get some fingerprints too.
39
00:03:25,756 --> 00:03:26,765
Certainly.
40
00:03:28,889 --> 00:03:31,014
Any of this stuff look familiar?
41
00:03:32,682 --> 00:03:35,054
That's a chaff doll.
42
00:03:35,056 --> 00:03:37,388
Patty Faber makes
them for our fall fair,
43
00:03:37,390 --> 00:03:39,471
first week in October.
44
00:03:39,473 --> 00:03:42,640
She's a dear, good
woman, I can tell you.
45
00:03:48,765 --> 00:03:50,640
You were Catholic. Do
you attend services?
46
00:03:52,056 --> 00:03:53,805
Sometimes.
47
00:03:53,807 --> 00:03:56,471
Remiss of late.
48
00:03:56,473 --> 00:03:57,596
I was an altar boy,
49
00:03:57,598 --> 00:03:59,346
little country church in Conway.
50
00:03:59,348 --> 00:04:01,805
Well, even abiding in the dark,
51
00:04:01,807 --> 00:04:03,805
we implore a steadfast faith,
52
00:04:03,807 --> 00:04:06,598
assured His hand is at work.
53
00:04:09,013 --> 00:04:11,679
Anything else about the kids?
54
00:04:11,682 --> 00:04:14,680
Just that they were sweet children,
55
00:04:14,682 --> 00:04:17,056
and they looked out for each other.
56
00:04:19,473 --> 00:04:22,054
I don't like him.
57
00:04:22,056 --> 00:04:23,431
The priest.
58
00:04:24,687 --> 00:04:26,101
And I know his alibi's good,
59
00:04:26,104 --> 00:04:28,973
but... I don't like him.
60
00:04:30,306 --> 00:04:34,346
Man signs up to go
without fuckin' for life...
61
00:04:34,348 --> 00:04:36,929
Either he don't know himself for a liar,
62
00:04:36,931 --> 00:04:41,471
or he's some tight, limited
edition psycho, you know?
63
00:04:41,473 --> 00:04:44,304
I mean,
64
00:04:44,306 --> 00:04:46,306
everybody's fuckin' somethin'.
65
00:04:48,306 --> 00:04:49,680
You can imagine that little boy
66
00:04:49,682 --> 00:04:51,640
looking out for his sister, huh?
67
00:04:55,807 --> 00:04:58,429
He was trying to defend her.
68
00:04:58,431 --> 00:05:00,388
That's what happened to him.
69
00:05:00,390 --> 00:05:04,805
Maybe whoever they were
playing with in the woods...
70
00:05:04,807 --> 00:05:07,181
Maybe this new aunt or whoever...
71
00:05:08,889 --> 00:05:11,014
They never wanted the boy.
72
00:05:12,348 --> 00:05:14,304
My feeling...
73
00:05:14,306 --> 00:05:15,889
it was all about the girl.
74
00:05:23,889 --> 00:05:25,183
Catholic, huh?
75
00:05:25,186 --> 00:05:26,803
Yep.
76
00:05:26,806 --> 00:05:28,306
We were Baptist.
77
00:05:29,723 --> 00:05:34,137
Had a good buddy in the war. Baptist.
78
00:05:34,139 --> 00:05:35,515
What happened to him?
79
00:05:54,682 --> 00:05:57,056
Look forward to meeting Patty Faber.
80
00:05:58,348 --> 00:06:00,390
A dear, good woman.
81
00:06:04,323 --> 00:06:07,172
Yes, I'm pretty sure these are mine.
82
00:06:07,175 --> 00:06:10,221
Just little things I do.
83
00:06:10,223 --> 00:06:13,012
Somebody bought 'em. Do you know who?
84
00:06:13,014 --> 00:06:16,137
Well, the last I sold these myself
85
00:06:16,139 --> 00:06:19,513
was at the fair in October.
86
00:06:19,515 --> 00:06:21,555
I'd only sold a couple,
87
00:06:21,557 --> 00:06:24,304
and then one man bought ten off me.
88
00:06:24,306 --> 00:06:25,846
That was nice.
89
00:06:25,848 --> 00:06:28,680
You know who he was?
90
00:06:28,682 --> 00:06:30,555
You remember anything about him?
91
00:06:30,557 --> 00:06:33,971
Didn't recognize him.
92
00:06:33,973 --> 00:06:36,929
Negro man, like yourself.
93
00:06:36,931 --> 00:06:40,096
Oh, he had a dead eye.
94
00:06:40,098 --> 00:06:43,846
Filmy, you know, like a cataracts?
95
00:06:43,848 --> 00:06:47,429
Nothing 'bout his face besides the eye?
96
00:06:47,431 --> 00:06:49,263
Handsome, ugly?
97
00:06:49,265 --> 00:06:53,640
Well, like I say, uh, he was black.
98
00:06:55,265 --> 00:06:56,929
You speak to him at all?
99
00:06:56,931 --> 00:06:58,846
He say what the dolls were for?
100
00:06:58,848 --> 00:07:01,304
Well, I asked, and I think he said
101
00:07:01,307 --> 00:07:03,462
he had nieces and nephews.
102
00:07:06,557 --> 00:07:07,745
That man...
103
00:07:08,765 --> 00:07:11,096
any chance he mentioned where they live?
104
00:07:11,098 --> 00:07:12,555
No.
105
00:07:12,557 --> 00:07:14,760
Well, I just assume that would have been
106
00:07:14,763 --> 00:07:16,094
with the rest of them
107
00:07:16,097 --> 00:07:18,973
over the tracks in Davis Junction.
108
00:07:20,455 --> 00:07:21,661
Thank you, ma'am.
109
00:07:21,664 --> 00:07:23,164
Oh.
110
00:07:44,306 --> 00:07:45,973
Special Investigator.
111
00:07:46,979 --> 00:07:48,304
New detail.
112
00:07:48,306 --> 00:07:50,765
Roland's in charge, he wants me on it.
113
00:07:53,348 --> 00:07:55,889
They're reopening the Purcell case.
114
00:07:56,973 --> 00:07:58,807
How 'bout that, right?
115
00:07:59,973 --> 00:08:02,221
Yeah, but this time we get to close it.
116
00:08:02,223 --> 00:08:04,557
Actually get to do my job again.
117
00:08:06,098 --> 00:08:08,014
Good. I'm happy for you.
118
00:08:10,265 --> 00:08:11,700
That what happy looks like?
119
00:08:11,703 --> 00:08:13,492
I've been doing it
wrong all these years.
120
00:08:13,495 --> 00:08:16,721
I'm happy for you like you were
happy for me the other night.
121
00:08:16,723 --> 00:08:18,012
Oh.
122
00:08:18,014 --> 00:08:20,346
Oh, good.
123
00:08:20,348 --> 00:08:22,555
'Cause of course no mistake,
124
00:08:22,557 --> 00:08:25,742
no slip of temper could possibly occur
125
00:08:25,745 --> 00:08:28,348
without me paying double
interest for it at a later date.
126
00:08:30,833 --> 00:08:32,414
You could just apologize.
127
00:08:32,417 --> 00:08:33,555
I'm sorry.
128
00:08:33,557 --> 00:08:35,836
I'm sorry I haven't expressed better
129
00:08:35,839 --> 00:08:38,765
how inadequate and useless
I've been made to feel.
130
00:08:39,931 --> 00:08:41,638
Yeah, "made to feel."
131
00:08:41,640 --> 00:08:45,555
You're this person
things just happen to.
132
00:08:45,557 --> 00:08:47,659
Your job, your marriage...
133
00:08:48,711 --> 00:08:51,875
your family, your feelings...
134
00:08:51,878 --> 00:08:54,054
Everything's just happening to you.
135
00:08:54,056 --> 00:08:57,179
You're this grown man
with no agency of his own.
136
00:08:57,181 --> 00:08:59,805
Fate just keeps throwing him curveballs.
137
00:08:59,807 --> 00:09:03,557
How awful for you, these
trials and vicissitudes.
138
00:09:05,557 --> 00:09:07,054
Look it up.
139
00:09:07,056 --> 00:09:08,929
When have I ever not been stand-up
140
00:09:08,931 --> 00:09:10,388
for you and our family?
141
00:09:10,390 --> 00:09:12,887
I try, you see me tryin'.
142
00:09:12,889 --> 00:09:15,012
There's guys, they're barely around.
143
00:09:15,014 --> 00:09:16,346
They get girlfriends.
144
00:09:16,348 --> 00:09:18,687
I wish you would. Get
a girlfriend, please.
145
00:09:18,690 --> 00:09:21,096
I'm not the one my head in
the clouds the last five years.
146
00:09:21,098 --> 00:09:22,763
"Oh, I'm 'on be a great writer.
147
00:09:22,765 --> 00:09:24,513
Let me just use this awful tragedy
148
00:09:24,515 --> 00:09:26,592
to take myself on to better things,"
149
00:09:26,595 --> 00:09:28,844
because you always gotta be
on your way to better things.
150
00:09:28,847 --> 00:09:31,304
'Least I have some kind of drive.
151
00:09:31,306 --> 00:09:33,596
I can't even say what moves you anymore.
152
00:09:33,598 --> 00:09:36,596
I think you stay upright out of habit.
153
00:09:36,598 --> 00:09:39,262
This walking wounded, poor me.
154
00:09:39,265 --> 00:09:41,557
Let me ask you something.
155
00:09:47,431 --> 00:09:49,054
You guys okay?
156
00:09:49,056 --> 00:09:50,598
Yeah, Dad.
157
00:10:01,807 --> 00:10:04,638
Do not talk shit to
my face and walk away.
158
00:10:04,640 --> 00:10:06,638
I don't want to be around you right now.
159
00:10:06,640 --> 00:10:08,137
You want me to leave you alone,
160
00:10:08,139 --> 00:10:09,471
then stop talking shit.
161
00:10:09,473 --> 00:10:11,096
'Cause when you talk shit about me,
162
00:10:11,098 --> 00:10:12,388
I'm required to defend myself.
163
00:10:12,391 --> 00:10:13,691
How can you defend yourself?
164
00:10:13,694 --> 00:10:14,887
You can't defend yourself
165
00:10:14,889 --> 00:10:16,555
because you don't know what's wrong.
166
00:10:16,557 --> 00:10:18,137
Did the wife in your scenario
167
00:10:18,139 --> 00:10:20,179
play any part in the conflict,
168
00:10:20,181 --> 00:10:21,555
any role the last ten years?
169
00:10:21,557 --> 00:10:22,596
Let go of me, Wayne.
170
00:10:22,598 --> 00:10:23,804
Stop talkin' shit about me.
171
00:10:23,807 --> 00:10:24,973
Or what?
172
00:10:28,515 --> 00:10:31,139
Or I'm gonna start cryin'.
173
00:10:33,181 --> 00:10:35,515
Well, that's a first.
174
00:10:38,473 --> 00:10:40,346
Thinking we can't understand each other.
175
00:10:40,348 --> 00:10:42,014
We're never gonna.
176
00:10:46,056 --> 00:10:48,090
Oh, great, Wayne.
177
00:10:48,093 --> 00:10:50,559
Walk away. Surprise, surprise.
178
00:10:50,562 --> 00:10:52,429
Well, what do you want me to do, huh?
179
00:10:52,431 --> 00:10:53,929
You want me to yell some more?
180
00:10:53,932 --> 00:10:55,763
You want me to hit you?
You want me to fuck you?
181
00:10:55,765 --> 00:10:57,022
Just give me my orders, Major.
182
00:10:57,025 --> 00:10:58,178
I want to finish this.
183
00:10:58,181 --> 00:11:00,721
All on your schedule, I guess.
184
00:11:00,723 --> 00:11:03,187
Be happy when you say.
Fight when you say.
185
00:11:03,190 --> 00:11:05,981
Talk when you say. Fuck every so often.
186
00:11:13,431 --> 00:11:15,054
Well, how 'bout right now?
187
00:11:15,056 --> 00:11:16,226
What?
188
00:11:21,348 --> 00:11:22,931
How 'bout right now?
189
00:11:25,165 --> 00:11:27,832
You got some major cognitive dissonance.
190
00:11:49,390 --> 00:11:51,723
Guess we 'bout six years old, huh?
191
00:11:55,473 --> 00:11:58,096
I don't think bad of you.
192
00:11:58,098 --> 00:12:00,557
What I was saying... I didn't mean that.
193
00:12:03,014 --> 00:12:04,223
Me neither.
194
00:12:49,431 --> 00:12:52,179
Want to just do a house-to-house?
195
00:12:52,181 --> 00:12:53,805
That'd be fun.
196
00:12:53,807 --> 00:12:56,348
I thought we'd just
start at the liquor store.
197
00:12:57,840 --> 00:13:00,296
Pretty fuckin' racist, man.
198
00:13:00,306 --> 00:13:02,721
And it's one of three businesses here
199
00:13:02,723 --> 00:13:04,598
'cause nobody uses it.
200
00:13:06,699 --> 00:13:08,616
Let's flip for it.
201
00:13:12,598 --> 00:13:15,638
All we know, man's got a dead eye.
202
00:13:15,640 --> 00:13:17,137
Filmy-like.
203
00:13:17,139 --> 00:13:19,306
Sound like anybody in the community?
204
00:13:22,139 --> 00:13:25,263
Having us owe you a
favor could be worthwhile,
205
00:13:25,265 --> 00:13:28,263
find yourself in a
difficult position ever,
206
00:13:28,265 --> 00:13:29,515
police.
207
00:13:32,723 --> 00:13:36,304
He's always been a good customer,
208
00:13:36,306 --> 00:13:38,179
but you...
209
00:13:38,181 --> 00:13:39,848
talkin' 'bout that dead eye.
210
00:13:42,931 --> 00:13:45,348
Sam Whitehead got one of them.
211
00:13:46,473 --> 00:13:47,682
Where's he live?
212
00:13:49,682 --> 00:13:52,223
That trailer park off of Central Avenue.
213
00:14:17,807 --> 00:14:19,596
Mr. Whitehead.
214
00:14:19,598 --> 00:14:22,429
Wonder could we talk to you a minute.
215
00:14:22,431 --> 00:14:24,929
Well, what's this about?
216
00:14:24,931 --> 00:14:27,223
Could we step inside, sir?
217
00:14:29,640 --> 00:14:33,012
I'd rather stay out here,
if it's all the same to you.
218
00:14:33,014 --> 00:14:35,596
You ever go to mass?
219
00:14:35,598 --> 00:14:37,721
St. Michael's church?
220
00:14:37,723 --> 00:14:40,388
No, I go to First Presbyterian.
221
00:14:40,390 --> 00:14:42,555
You go to their church fair, maybe?
222
00:14:42,557 --> 00:14:45,721
Buy some dolls made out of straw?
223
00:14:45,723 --> 00:14:48,596
What? No!
224
00:14:48,598 --> 00:14:50,471
What the hell is this?
225
00:14:50,473 --> 00:14:52,022
What y'all tryin' to do to me?
226
00:14:52,025 --> 00:14:53,971
Just runnin' down a coupla details.
227
00:14:53,973 --> 00:14:55,721
Case we're workin'.
228
00:14:55,723 --> 00:14:58,263
Dead boy, missin' girl.
229
00:14:58,265 --> 00:15:01,096
You mighta seen it in the papers.
230
00:15:01,098 --> 00:15:02,887
White children.
231
00:15:02,889 --> 00:15:05,346
If it's in the paper,
it's white children.
232
00:15:05,348 --> 00:15:10,221
Knowin' we're not gonna solve
the racial complexities of our day
233
00:15:10,223 --> 00:15:13,096
here in your front yard,
234
00:15:13,098 --> 00:15:16,096
maybe you could tell us where
you were the night of the 7th?
235
00:15:16,098 --> 00:15:20,805
Where was I? Where you
tryin' to say I was?
236
00:15:20,807 --> 00:15:22,721
Y'all come over here!
237
00:15:22,723 --> 00:15:25,805
Come watch these nefarious men,
what they's tryin' to do to me!
238
00:15:28,598 --> 00:15:30,763
And you...
239
00:15:30,765 --> 00:15:33,513
How you gonna wear that badge?
240
00:15:33,515 --> 00:15:35,598
It's got a little clip on it.
241
00:15:37,701 --> 00:15:42,324
Off on the wrong foot here. It's
just a few questions, Mr. Whitehead.
242
00:15:42,327 --> 00:15:43,846
Why y'all messin' with old Sam?
243
00:15:43,848 --> 00:15:45,638
- Leave him alone.
- Be cool, y'all.
244
00:15:45,640 --> 00:15:47,471
It's nothin'. So far.
245
00:15:47,473 --> 00:15:51,161
Might not stay that way, certain
people don't back the fuck up.
246
00:15:51,164 --> 00:15:53,330
- Knock it off with that shit.
- Y'all heard that?
247
00:15:53,332 --> 00:15:55,121
Peckerwood lookin' to shoot somebody!
248
00:15:55,124 --> 00:15:56,941
Ain't nobody call for the po-lice.
249
00:15:56,944 --> 00:15:58,638
Where were you the night of the 7th?
250
00:15:58,640 --> 00:16:00,513
Right here. My house.
251
00:16:00,515 --> 00:16:03,613
They tryin' to fix me up! Them
white children on the news!
252
00:16:03,616 --> 00:16:05,516
You know they tryin'
to put that on a nigger!
253
00:16:05,518 --> 00:16:08,471
Goddamn it, calm the fuck down!
254
00:16:08,473 --> 00:16:10,054
Hey, hey! No, no! Roland!
255
00:16:14,265 --> 00:16:16,721
Stir up enough of this
shit, somebody gon' get hurt.
256
00:16:16,723 --> 00:16:18,763
And brother, it ain't gon' be us.
257
00:16:18,765 --> 00:16:21,263
You talk to us here or at the station...
258
00:16:21,265 --> 00:16:22,848
But you're talkin'.
259
00:16:24,431 --> 00:16:27,346
Lookin' for a black
male with one dead eye.
260
00:16:27,348 --> 00:16:29,346
You know anybody like that, Sam?
261
00:16:29,348 --> 00:16:31,221
I don't know what you're talkin' about.
262
00:16:31,223 --> 00:16:33,263
I work for a goddamn living!
263
00:16:33,265 --> 00:16:35,638
Two jobs, when I can get 'em!
264
00:16:35,640 --> 00:16:38,557
I haul freight for the
railroad, and I trap.
265
00:16:39,682 --> 00:16:41,346
You fittin' to shoot me now?
266
00:16:41,348 --> 00:16:43,388
You spend any time at Devil's Den?
267
00:16:43,390 --> 00:16:44,929
I do not.
268
00:16:44,931 --> 00:16:47,346
Anybody verify you were
here the night of the 7th?
269
00:16:47,348 --> 00:16:49,680
Most of the people on my goddamn lawn!
270
00:16:49,682 --> 00:16:53,179
I ain't the only one-eyed
nigger in these parts!
271
00:16:53,181 --> 00:16:57,137
Farm work, killin' line
at the chicken plant.
272
00:16:57,139 --> 00:16:59,022
You know anybody else with one eye?
273
00:16:59,025 --> 00:17:00,565
Half the motherfuckers out here
274
00:17:00,568 --> 00:17:02,815
missin' fingers, toes, ear, somethin'!
275
00:17:06,473 --> 00:17:09,304
Go ahead and shoot me now.
276
00:17:09,306 --> 00:17:12,346
See how this goes first.
277
00:17:12,348 --> 00:17:14,721
- Come out here!
- Take it easy.
278
00:17:14,723 --> 00:17:16,971
Nobody gettin' hurt today.
279
00:17:16,973 --> 00:17:18,513
Tell 'em, Mr. Whitehead.
280
00:17:18,515 --> 00:17:21,638
It's all right so far, y'all.
281
00:17:21,640 --> 00:17:23,513
But everybody be careful.
282
00:17:23,515 --> 00:17:25,721
This white man wanna shoot somebody.
283
00:17:25,723 --> 00:17:27,598
Don't take it personally.
284
00:17:29,014 --> 00:17:31,682
Oh, that's fuckin' perfect!
285
00:17:40,807 --> 00:17:43,471
Believe this shit?
286
00:17:43,473 --> 00:17:47,557
I mean, bit of an
overreaction, don't ya think?
287
00:17:53,723 --> 00:17:56,179
Would you've done it?
288
00:17:56,181 --> 00:17:59,263
Would you've shot one of 'em?
289
00:17:59,265 --> 00:18:01,887
If I thought it was between him and me.
290
00:18:01,889 --> 00:18:05,807
And no, I could give a
fuck what color he was.
291
00:18:06,931 --> 00:18:08,887
Sure about that?
292
00:18:08,889 --> 00:18:13,263
Fact these were black folks
probably gave me more pause.
293
00:18:13,265 --> 00:18:15,929
Mob of white people surrounds me,
294
00:18:15,931 --> 00:18:17,763
smashes up my ride,
295
00:18:17,765 --> 00:18:20,973
be a lot less hesitation what I'd do.
296
00:18:36,557 --> 00:18:38,848
Can we say this was anonymous vandals?
297
00:18:42,306 --> 00:18:45,181
We're not goin' with "irate Negros"?
298
00:18:54,306 --> 00:18:56,263
When I was on the force in the '80s,
299
00:18:56,265 --> 00:18:59,555
that woman could do more pushups
than anybody in the department.
300
00:19:03,348 --> 00:19:05,348
- Hey.
- All right.
301
00:19:06,598 --> 00:19:08,680
She here's a good woman.
302
00:19:08,682 --> 00:19:12,388
We had a fat guy that smoked
Viceroys one after another in my day.
303
00:19:12,390 --> 00:19:14,179
What's goin' on, Dad?
Why didn't you call?
304
00:19:14,181 --> 00:19:16,137
- I'd have come to you.
- Take it easy.
305
00:19:16,139 --> 00:19:18,394
I didn't drive. I... grabbed a bus.
306
00:19:18,397 --> 00:19:20,096
I'm just sayin', you take a bus,
307
00:19:20,098 --> 00:19:22,012
what happens, you forget to get off?
308
00:19:22,014 --> 00:19:24,846
What happens, you don't
remember why you even got on?
309
00:19:24,848 --> 00:19:26,887
I hold down this button.
310
00:19:26,889 --> 00:19:28,515
It calls you.
311
00:19:29,827 --> 00:19:32,011
Think I oughta walk around
with a note or somethin'?
312
00:19:32,014 --> 00:19:33,555
Whatever you think is best.
313
00:19:33,564 --> 00:19:35,689
I don't wanna get
arrogant with this thing.
314
00:19:37,682 --> 00:19:39,471
What ya got there?
315
00:19:39,473 --> 00:19:42,179
Oh. You know, I...
316
00:19:42,181 --> 00:19:44,513
I been workin' on this thing.
317
00:19:44,515 --> 00:19:46,866
Writin'. About the case.
318
00:19:46,869 --> 00:19:48,710
Both times, the first
one and the second.
319
00:19:48,713 --> 00:19:51,428
- Mm-hmm.
- Well, so...
320
00:19:51,431 --> 00:19:54,721
I been goin' through old
files and writin' stuff down,
321
00:19:54,723 --> 00:19:56,346
and recording stuff, so I remember.
322
00:19:56,348 --> 00:19:59,223
What's the point, you
lookin' at old case notes?
323
00:20:00,640 --> 00:20:02,179
Writin's been good for me.
324
00:20:02,181 --> 00:20:05,137
Maybe I got a book in
there or somethin', or...
325
00:20:05,139 --> 00:20:07,054
maybe it's nothin' and
don't mean anything,
326
00:20:07,056 --> 00:20:10,096
but it's been good for
me. My head, I mean.
327
00:20:10,098 --> 00:20:12,327
You don't need to do that show anymore.
328
00:20:12,330 --> 00:20:14,521
I'm not talkin' about the show.
329
00:20:14,524 --> 00:20:17,262
It's me. It's my life.
330
00:20:17,265 --> 00:20:20,263
Tell myself the story,
I tell the case in steps,
331
00:20:20,265 --> 00:20:22,721
and I'm rememberin'.
332
00:20:22,723 --> 00:20:25,137
Rememberin' my life.
333
00:20:25,139 --> 00:20:28,179
Goin' along with all that, I...
334
00:20:28,181 --> 00:20:31,429
found a coupla people and details
335
00:20:31,431 --> 00:20:34,929
I was wonderin' if maybe
you could look up for me.
336
00:20:34,931 --> 00:20:37,388
Man, Dad, I don't think so.
337
00:20:37,390 --> 00:20:39,346
I really need your help here.
338
00:20:39,348 --> 00:20:41,429
Where else I'm gonna
go than Detective Hays?
339
00:20:41,431 --> 00:20:44,346
Look at it.
340
00:20:44,348 --> 00:20:48,054
Just a few names and people I'd
like to see where they ended up
341
00:20:48,056 --> 00:20:50,763
and never got around to
gettin' everything from.
342
00:20:50,765 --> 00:20:52,513
And Roland.
343
00:20:52,515 --> 00:20:54,971
What I really need is
for you to find Roland.
344
00:20:54,973 --> 00:20:57,388
Roland? Jesus, Dad, come on.
345
00:20:57,390 --> 00:20:59,640
I need his memory, son.
346
00:21:04,098 --> 00:21:06,971
I'm bein' straight with you, man to man.
347
00:21:06,973 --> 00:21:09,765
Knowin' I had a place here, as you do.
348
00:21:11,772 --> 00:21:13,355
This right now is...
349
00:21:14,640 --> 00:21:16,931
my way of stayin' alive.
350
00:21:21,889 --> 00:21:24,807
This can't be a habit
or anything, all right?
351
00:21:26,194 --> 00:21:27,473
Yes, sir.
352
00:21:29,212 --> 00:21:30,837
Thank you, son.
353
00:21:33,431 --> 00:21:36,680
Roland, um... he's not dead, is he?
354
00:21:36,682 --> 00:21:39,014
I guess I'll find out.
355
00:21:41,473 --> 00:21:43,181
How are you otherwise?
356
00:21:44,472 --> 00:21:47,679
One of my good days. Pretty clear.
357
00:21:47,682 --> 00:21:50,763
Be a good day for that
director to catch me.
358
00:21:50,765 --> 00:21:52,680
You seen her since?
359
00:21:52,682 --> 00:21:54,555
The director? Elisa?
360
00:21:54,558 --> 00:21:56,683
Uh... since the last day, I mean?
361
00:21:58,056 --> 00:22:00,030
No, not since she pulled that shit,
362
00:22:00,033 --> 00:22:02,409
criticizin' the investigation.
363
00:22:05,181 --> 00:22:06,889
Okay, son.
364
00:22:08,804 --> 00:22:11,513
Now look, Dad, I'm gonna see
what I can do about some of these,
365
00:22:11,515 --> 00:22:13,721
and I'll try to find where Roland is,
366
00:22:13,723 --> 00:22:15,179
if he's still around.
367
00:22:15,181 --> 00:22:16,807
I appreciate it.
368
00:22:19,181 --> 00:22:20,513
Come on, Pop.
369
00:22:20,515 --> 00:22:22,014
I'll drive you back.
370
00:22:27,765 --> 00:22:29,971
Uh-huh.
371
00:22:29,973 --> 00:22:31,598
Yeah, that's right.
372
00:22:33,223 --> 00:22:34,887
Yes, sir.
373
00:22:34,889 --> 00:22:37,429
Well, that'd be my preference,
374
00:22:37,431 --> 00:22:39,431
and you'd have my gratitude.
375
00:22:41,265 --> 00:22:42,931
Thank you, now.
376
00:22:46,223 --> 00:22:48,598
We're good with Sallisaw PD.
377
00:22:57,061 --> 00:22:58,303
Roland.
378
00:22:58,306 --> 00:22:59,763
Major.
379
00:22:59,765 --> 00:23:01,846
Lieutenant West.
380
00:23:01,848 --> 00:23:04,181
Mr. Attorney General.
381
00:23:09,515 --> 00:23:12,101
Roland, A.G. Kindt
382
00:23:12,104 --> 00:23:14,303
wanted to reiterate our cause.
383
00:23:14,306 --> 00:23:18,096
All the evidence at the time pointed
to the Purcell girl bein' dead.
384
00:23:18,098 --> 00:23:20,971
And whether or not this was the case,
385
00:23:20,973 --> 00:23:24,096
state and county offices remain
convinced of the man's guilt.
386
00:23:24,098 --> 00:23:26,429
The mandate of this unit is to vindicate
387
00:23:26,431 --> 00:23:29,139
the original conviction
for Will Purcell's murder.
388
00:23:30,889 --> 00:23:32,638
Understood.
389
00:23:32,640 --> 00:23:35,304
Hmm. Officer Hays, I
know it's been some time
390
00:23:35,306 --> 00:23:38,327
since you've been involved
in an investigative unit.
391
00:23:38,330 --> 00:23:40,809
Roland had to do
considerable campaigning
392
00:23:40,812 --> 00:23:43,846
to get you to, uh, be a part of this.
393
00:23:43,848 --> 00:23:46,638
I'm hopin' your
involvement does not portend
394
00:23:46,640 --> 00:23:48,763
to any damage to his reputation.
395
00:23:48,765 --> 00:23:50,596
And I further hope, Officer,
396
00:23:50,598 --> 00:23:52,137
that you might use this new role
397
00:23:52,139 --> 00:23:55,807
to redeem an unfortunately
stunted career.
398
00:23:59,430 --> 00:24:03,637
I'm committed to fulfillin' the
mandates just described to us, sir.
399
00:24:03,640 --> 00:24:07,304
Good. This is all brought to conclusion,
400
00:24:07,306 --> 00:24:10,628
I could imagine you
back at Major Crimes.
401
00:24:16,697 --> 00:24:18,358
Sir.
402
00:24:32,430 --> 00:24:36,303
We're not gonna do any of that
shit they just said, right?
403
00:24:36,306 --> 00:24:39,348
Wasn't plannin' on it.
404
00:24:49,013 --> 00:24:51,428
How right that today
405
00:24:51,431 --> 00:24:55,390
His Word to us promises justice.
406
00:24:56,807 --> 00:25:01,346
Promises us liberation from the weight
407
00:25:01,348 --> 00:25:05,181
of time and flesh.
408
00:25:07,035 --> 00:25:10,744
And He tells us today,
the reading from Malachi...
409
00:25:12,473 --> 00:25:16,223
Justice is not ours to deliver.
410
00:25:18,056 --> 00:25:21,846
Justice is not in our power;
411
00:25:21,848 --> 00:25:23,557
it is in His.
412
00:25:26,473 --> 00:25:31,388
Having said as much, I would like
to ask you all for your help today.
413
00:25:31,390 --> 00:25:35,012
After services, the police
will have set up some tables,
414
00:25:35,014 --> 00:25:37,557
and I dearly hope you will assist them.
415
00:25:48,749 --> 00:25:50,680
Right hand. Mm-hmm.
416
00:25:50,682 --> 00:25:52,763
I didn't see no one-eyed brother,
417
00:25:52,765 --> 00:25:54,388
but I'll tell ya this:
418
00:25:54,390 --> 00:25:58,471
there's some serious ass up in here.
419
00:25:58,473 --> 00:26:00,765
I gotta get back to church.
420
00:26:05,390 --> 00:26:08,223
Well, don't mind me.
I'll just hang back.
421
00:26:12,973 --> 00:26:15,096
Excuse me! Miss?
422
00:26:15,098 --> 00:26:17,179
Thanks for helpin' us with this.
423
00:26:17,181 --> 00:26:20,096
I don't know anybody'd
do it without your askin'.
424
00:26:20,098 --> 00:26:23,304
Of course. We'll keep
it up through Sunday.
425
00:26:23,306 --> 00:26:25,179
I noticed you didn't take the Eucharist.
426
00:26:25,181 --> 00:26:28,096
I'd need to hit confession first.
427
00:26:28,098 --> 00:26:30,054
Would you like to confess now?
428
00:26:30,056 --> 00:26:33,221
I reckon I'll let it
pile up a little more.
429
00:26:35,598 --> 00:26:36,971
Can you tell me,
430
00:26:36,972 --> 00:26:40,011
any member of your congregation
a black man with a dead eye?
431
00:26:40,014 --> 00:26:43,096
- Like a cataract?
- Offhand, I don't believe so,
432
00:26:43,098 --> 00:26:45,596
but we have over a
thousand parishioners,
433
00:26:45,599 --> 00:26:49,140
and I regret to say only a small
portion are African-American.
434
00:26:50,931 --> 00:26:53,471
Thing of it is, Father,
435
00:26:53,473 --> 00:26:57,596
we're about ninety percent sure
whoever took Julie, hurt Will,
436
00:26:57,598 --> 00:26:59,846
they're one of y'all's.
437
00:26:59,848 --> 00:27:03,346
I find it difficult to believe that
anyone here could do something like that.
438
00:27:03,348 --> 00:27:06,931
They don't exactly wear
signboards, say "psycho-killer."
439
00:27:09,097 --> 00:27:12,220
Be a great help to us, keep an eye out.
440
00:27:12,223 --> 00:27:15,096
Maybe ask around about
the man I described.
441
00:27:15,098 --> 00:27:19,137
I'll certainly try,
and pray to be of use.
442
00:27:19,139 --> 00:27:23,012
I really would like to hear
your confession, Detective.
443
00:27:23,014 --> 00:27:25,848
I get to feelin' penitent,
I'll let you know.
444
00:27:29,807 --> 00:27:33,179
I think faith is one of the
most important things there is,
445
00:27:33,181 --> 00:27:34,663
you ask me.
446
00:27:34,666 --> 00:27:36,721
Well, that's nice.
447
00:27:36,723 --> 00:27:39,638
- Ready?
- Yeah.
448
00:27:39,640 --> 00:27:41,680
I'll see ya next week, Miss Lori.
449
00:27:41,682 --> 00:27:43,848
- See you then.
- All right.
450
00:27:48,807 --> 00:27:51,179
Holy Spirit workin' out for you?
451
00:27:51,181 --> 00:27:54,848
God is love, brother... God is love.
452
00:28:17,889 --> 00:28:21,056
- Beer man.
- Hmm.
453
00:28:22,431 --> 00:28:24,765
Only when I need my wits about me.
454
00:28:39,014 --> 00:28:41,971
I started thinking...
455
00:28:41,973 --> 00:28:44,596
Will's death...
456
00:28:44,613 --> 00:28:47,238
Could it have been an accident?
457
00:28:49,180 --> 00:28:51,845
I'm sorry, I shouldn't
bring your office home.
458
00:28:51,848 --> 00:28:56,596
- It's okay.
- My whole life, I speak, I regret.
459
00:28:56,598 --> 00:28:58,765
Never regret on my account.
460
00:29:05,848 --> 00:29:07,931
How'd you do with California?
461
00:29:09,013 --> 00:29:11,303
It was all steers and queers, man.
462
00:29:15,682 --> 00:29:17,265
Lotta people...
463
00:29:19,014 --> 00:29:20,557
ideas...
464
00:29:22,390 --> 00:29:24,096
lotta confusion.
465
00:29:24,098 --> 00:29:26,805
Figure that stops at the state lines?
466
00:29:26,807 --> 00:29:29,306
Good bit of that confusion was mine.
467
00:29:32,139 --> 00:29:34,306
Can I tell you a secret?
468
00:29:35,557 --> 00:29:38,388
I used to be something of a mess.
469
00:29:38,390 --> 00:29:42,265
That might be the least
surprisin' thing I've ever heard.
470
00:29:44,655 --> 00:29:46,280
What about you?
471
00:29:47,389 --> 00:29:49,886
Your clip-on ties as crazy as you get?
472
00:29:49,889 --> 00:29:51,640
Oh, God, no.
473
00:29:55,807 --> 00:29:58,429
But I'd like to pretend
normal with you...
474
00:29:58,431 --> 00:30:00,139
for as long as I can.
475
00:30:02,105 --> 00:30:05,313
So later on, it'll be a surprise.
476
00:30:07,014 --> 00:30:09,682
How much later on were you thinking?
477
00:30:24,557 --> 00:30:26,973
I found this spot they
played in the woods.
478
00:30:28,431 --> 00:30:30,054
They were meetin' somebody...
479
00:30:30,056 --> 00:30:32,139
The kids... out there.
480
00:30:34,848 --> 00:30:36,515
Somebody gave 'em toys.
481
00:30:39,807 --> 00:30:41,848
It's where the boy died.
482
00:30:44,306 --> 00:30:46,682
The way Will's body was...
483
00:30:48,973 --> 00:30:51,223
How you were saying the toys...
484
00:30:53,098 --> 00:30:56,221
It's almost as if there was
an element of affection in it,
485
00:30:56,223 --> 00:30:57,721
don't you think?
486
00:30:57,723 --> 00:31:00,971
People who hurt kids think of themselves
487
00:31:00,973 --> 00:31:03,429
as having affection for the children,
488
00:31:03,431 --> 00:31:06,265
even up to the fuckin'-'em-
and-murderin'-'em part.
489
00:31:25,723 --> 00:31:27,723
You want a do-over?
490
00:31:29,515 --> 00:31:32,139
Where do they give those out?
491
00:31:34,723 --> 00:31:36,765
Tell me about your family.
492
00:31:41,223 --> 00:31:42,598
Mom was country.
493
00:31:44,265 --> 00:31:47,889
Chopped wood, killed
chickens, build you a barn.
494
00:31:49,848 --> 00:31:51,931
Worked a farm as a domestic.
495
00:31:54,098 --> 00:31:56,139
I worked the fields, time I was eight.
496
00:32:00,116 --> 00:32:01,929
Dad?
497
00:32:01,932 --> 00:32:04,329
You need to get that
information somewheres else.
498
00:32:11,608 --> 00:32:12,848
You?
499
00:32:14,807 --> 00:32:16,179
Me what?
500
00:32:16,181 --> 00:32:20,680
I'd like a full presentation
on your background.
501
00:32:20,682 --> 00:32:23,265
Keepin' in mind I'm a
trained interrogator.
502
00:32:23,268 --> 00:32:24,805
Uh-huh.
503
00:32:24,807 --> 00:32:27,846
- You're my first police.
- Hm.
504
00:32:27,848 --> 00:32:29,473
You gonna rough me up?
505
00:32:30,682 --> 00:32:33,096
Nowhere on my list of
things to do with ya.
506
00:32:33,098 --> 00:32:34,721
You got a list?
507
00:32:34,723 --> 00:32:37,306
More detailed by the minute.
508
00:32:43,973 --> 00:32:47,887
I didn't mean to overstep. I'm sorry.
509
00:32:47,889 --> 00:32:50,181
You apologize a lot?
510
00:32:51,856 --> 00:32:53,481
I could start.
511
00:32:56,014 --> 00:32:58,889
When was the last time
you had a girlfriend?
512
00:33:00,765 --> 00:33:02,014
I don't know.
513
00:33:03,378 --> 00:33:05,917
Memories of other women
are gettin' hazy now.
514
00:33:05,920 --> 00:33:07,212
Oh, brother.
515
00:33:08,597 --> 00:33:11,136
You hear about cops being pussy hounds.
516
00:33:11,139 --> 00:33:13,263
I don't like that word.
517
00:33:13,265 --> 00:33:15,805
Unless it's describing a man.
518
00:33:15,807 --> 00:33:17,848
What word do you use?
519
00:33:18,973 --> 00:33:20,596
"Dick holster."
520
00:33:30,098 --> 00:33:31,682
You never answered.
521
00:33:32,723 --> 00:33:34,348
You see many girls?
522
00:33:37,598 --> 00:33:39,889
Hmm. Sometimes.
523
00:33:42,306 --> 00:33:44,931
Don't seem to last for long, though.
524
00:33:46,056 --> 00:33:48,098
I don't plan it that way.
525
00:33:52,348 --> 00:33:54,223
I have a mental handicap.
526
00:33:58,181 --> 00:34:01,557
The other stuff don't
work for me without this.
527
00:34:21,807 --> 00:34:23,763
Wanna trace fingers?
528
00:34:23,765 --> 00:34:26,721
That can be kinda fun.
529
00:34:29,390 --> 00:34:31,596
I'd like to make you laugh.
530
00:34:31,598 --> 00:34:33,265
I'll have to catch my breath.
531
00:34:35,689 --> 00:34:38,272
Shit, you're pretty good at this.
532
00:34:41,223 --> 00:34:44,179
I can see you being a real dog.
533
00:34:44,181 --> 00:34:45,765
That's down to you.
534
00:34:46,931 --> 00:34:49,680
I have no idea what I'm doin'.
535
00:35:47,223 --> 00:35:49,096
He started hollerin'...
536
00:35:49,098 --> 00:35:52,012
Broke a glass, made some accusations,
537
00:35:52,014 --> 00:35:53,846
Took a swing at Kenny.
538
00:35:53,848 --> 00:35:57,012
Had your card from
when y'all talked to me.
539
00:35:57,014 --> 00:35:59,306
What's goin' on, Mr. Purcell?
540
00:36:00,681 --> 00:36:03,303
Doin' my Bozo the Clown act,
541
00:36:03,313 --> 00:36:07,021
since everybody thinks
I'm so fuckin' funny.
542
00:36:08,889 --> 00:36:12,137
She was fuckin' him, ya know.
543
00:36:12,139 --> 00:36:13,805
Her boss.
544
00:36:13,807 --> 00:36:18,763
Shit, you're a detective...
545
00:36:18,765 --> 00:36:21,638
you probably figured that out already.
546
00:36:21,640 --> 00:36:24,388
Why didn't you call his wife?
547
00:36:24,390 --> 00:36:27,223
Lucy's got enough problems right now.
548
00:36:29,556 --> 00:36:32,178
Could press charges on ya, Tom...
549
00:36:32,181 --> 00:36:34,696
but I sympathize, what
your family's goin' through.
550
00:36:34,699 --> 00:36:37,032
Fuck you.
551
00:36:54,640 --> 00:36:57,304
I'm such a joke.
552
00:36:57,306 --> 00:36:59,721
You didn't need the one
nigger cop on the job
553
00:36:59,723 --> 00:37:01,221
to help babysit me?
554
00:37:01,223 --> 00:37:04,765
He's the best detective on the case.
555
00:37:06,265 --> 00:37:07,931
Tryin' to find your daughter.
556
00:37:15,306 --> 00:37:16,765
I apologize.
557
00:37:18,473 --> 00:37:20,473
That word I used.
558
00:37:23,889 --> 00:37:26,889
Your pal wanted to kick my
ass, he'd have the right.
559
00:37:30,682 --> 00:37:33,723
You've gotten your ass
kicked enough for now.
560
00:37:36,597 --> 00:37:38,804
You takin' me home?
561
00:37:38,807 --> 00:37:40,390
Yeah.
562
00:37:44,098 --> 00:37:46,431
I can't be in that house, man.
563
00:37:49,098 --> 00:37:51,848
Every inch of that place is them kids.
564
00:37:55,723 --> 00:37:57,971
I can't be there.
565
00:37:57,973 --> 00:38:00,598
I can't sleep there.
566
00:38:03,931 --> 00:38:05,640
I just wanna die...
567
00:38:06,437 --> 00:38:08,228
all the time.
568
00:38:18,389 --> 00:38:21,220
I got a jail cell for ya,
569
00:38:21,230 --> 00:38:23,146
or I got a couch.
570
00:38:24,973 --> 00:38:26,929
Whyn't you use that?
571
00:38:26,931 --> 00:38:29,181
Then we see how tomorrow looks.
572
00:38:31,556 --> 00:38:33,554
Oh, my God.
573
00:38:33,557 --> 00:38:36,223
I'm so sorry I used that word.
574
00:38:37,682 --> 00:38:39,971
Don't tell him.
575
00:38:39,973 --> 00:38:43,848
He been called worse by
people meant it more'n you did.
576
00:38:49,265 --> 00:38:51,640
I'm sorry for that, too.
577
00:39:22,764 --> 00:39:24,886
First thing. You two,
578
00:39:24,889 --> 00:39:27,805
go over every statement taken back then.
579
00:39:27,807 --> 00:39:29,887
I want y'all finding current addresses
580
00:39:29,889 --> 00:39:32,221
for any residents we talked to in '80...
581
00:39:32,223 --> 00:39:34,805
Anybody from that neighborhood.
582
00:39:34,807 --> 00:39:37,060
Detective Hays here
was lead at the time.
583
00:39:37,071 --> 00:39:40,273
He's come over from Public
Information to help us out.
584
00:39:41,723 --> 00:39:44,221
We had a coupla threads we
were just getting started
585
00:39:44,223 --> 00:39:45,954
before the whole thing closed out on us.
586
00:39:45,957 --> 00:39:47,391
What we got that's brand-new
587
00:39:47,394 --> 00:39:49,555
is the missing girl's
prints showed up in Oklahoma.
588
00:39:49,557 --> 00:39:51,596
Now, we're gonna have to...
589
00:39:51,598 --> 00:39:53,680
Wayne's gonna try to help me find her.
590
00:39:53,682 --> 00:39:57,763
We figure find the girl,
who by now is 21 years old,
591
00:39:57,765 --> 00:40:00,137
we get the story of what happened.
592
00:40:00,139 --> 00:40:03,388
Now, everything pointed
to her bein' dead.
593
00:40:03,390 --> 00:40:05,263
We were wrong.
594
00:40:05,265 --> 00:40:07,304
Let's find out why.
595
00:40:07,314 --> 00:40:08,939
I don't know about "we."
596
00:40:12,181 --> 00:40:15,346
Her mother Lucy, she's dead. We knew.
597
00:40:15,348 --> 00:40:17,805
OD'ed outside Vegas, '88.
598
00:40:17,807 --> 00:40:20,221
She had a cousin, Dan O'Brien...
599
00:40:20,223 --> 00:40:22,388
Nobody knows where he is.
600
00:40:22,390 --> 00:40:25,471
Hobbs, Segar... Focus on findin' him.
601
00:40:25,473 --> 00:40:29,263
Mainly, y'all seekin'
anything mighta got overlooked.
602
00:40:29,265 --> 00:40:31,931
All the tips, interrogations, whatnot.
603
00:40:32,973 --> 00:40:35,807
Yeah. You in the back.
604
00:40:39,348 --> 00:40:40,929
A secondary consideration.
605
00:40:40,931 --> 00:40:43,365
If word's out now this girl's alive,
606
00:40:43,368 --> 00:40:45,554
there's a real possibility
there's people somewhere
607
00:40:45,557 --> 00:40:47,388
don't want that to remain the case.
608
00:40:47,391 --> 00:40:49,304
Imagine she escaped somewhere,
609
00:40:49,306 --> 00:40:51,638
imagine we're not the
only ones lookin' for her.
610
00:40:51,640 --> 00:40:53,376
There's any chance that's the case,
611
00:40:53,379 --> 00:40:54,876
I think it's like the last time...
612
00:40:54,879 --> 00:40:57,671
We gotta figure there's a tickin' clock.
613
00:40:59,181 --> 00:41:01,179
He's not wrong.
614
00:41:01,181 --> 00:41:02,805
May not be right,
615
00:41:02,807 --> 00:41:05,096
but he's not wrong.
616
00:41:05,098 --> 00:41:06,973
All right, let's get to it. C'mon.
617
00:41:19,598 --> 00:41:21,263
We goin' to Sallisaw?
618
00:41:21,265 --> 00:41:22,848
Yeah.
619
00:41:35,223 --> 00:41:36,596
H-Hi.
620
00:41:36,598 --> 00:41:38,682
Mind if we talk a little?
621
00:41:56,055 --> 00:41:58,928
Hope I didn't interrupt anything.
622
00:41:58,931 --> 00:42:00,774
You and a friend.
623
00:42:00,777 --> 00:42:02,879
No, I'm alone.
624
00:42:02,882 --> 00:42:04,508
My mistake.
625
00:42:05,557 --> 00:42:07,638
I get confused...
626
00:42:07,640 --> 00:42:09,348
As you by now know.
627
00:42:11,848 --> 00:42:13,557
Sit. Please.
628
00:42:15,223 --> 00:42:17,557
Well, what can I do for you?
629
00:42:19,931 --> 00:42:24,137
I kinda had the impression after our
last talk you might be done with me.
630
00:42:24,139 --> 00:42:26,137
It's all right.
631
00:42:26,139 --> 00:42:28,513
Thing is,
632
00:42:28,515 --> 00:42:32,221
you shared some details I didn't have.
633
00:42:32,223 --> 00:42:35,763
It's clear you have some kind
of investigator workin' this.
634
00:42:35,765 --> 00:42:39,763
We have researchers, a
couple of investigators, sure.
635
00:42:39,765 --> 00:42:42,012
And you'd like to talk to me some more?
636
00:42:42,014 --> 00:42:45,929
Since we haven't addressed the
conclusion of our efforts in '80,
637
00:42:45,931 --> 00:42:48,259
much less '90, which to me
638
00:42:48,262 --> 00:42:51,053
is more hauntin' than anything.
639
00:42:51,056 --> 00:42:54,054
Yeah. Of course I want
to keep talking to you.
640
00:42:54,056 --> 00:42:57,137
So you want to talk to
me, I want to talk to you.
641
00:42:57,139 --> 00:42:58,805
All right, great.
642
00:42:58,807 --> 00:43:00,429
But, Miss...
643
00:43:00,431 --> 00:43:02,638
you're gonna have to show yours, too.
644
00:43:02,640 --> 00:43:05,304
- How do you mean?
- I mean, I wanna know
645
00:43:05,306 --> 00:43:09,054
anything and everything
your people pulled together.
646
00:43:09,056 --> 00:43:11,221
Why are you doing this now?
647
00:43:11,223 --> 00:43:13,557
You got some idea what
happened to the girl?
648
00:43:14,597 --> 00:43:16,512
Are you trying to work this?
649
00:43:16,515 --> 00:43:18,598
I wanna know the whole story.
650
00:43:19,640 --> 00:43:22,429
A lot of this is my life.
651
00:43:22,431 --> 00:43:25,807
There are some pieces
I'm missin', I need 'em.
652
00:43:35,098 --> 00:43:37,805
Drained quarry in southern Missouri.
653
00:43:37,807 --> 00:43:41,513
Dental records from prison identify
the remains as Dan O'Brien...
654
00:43:41,515 --> 00:43:44,845
Lucy's cousin who went missing
in '90 after resurfacing.
655
00:43:48,473 --> 00:43:49,640
This it?
656
00:43:51,431 --> 00:43:54,471
Look, I can't show you
all my cards just yet.
657
00:43:54,473 --> 00:43:56,682
But it's not on you.
658
00:44:07,473 --> 00:44:10,846
Should you happen to see my son, Henry,
659
00:44:10,848 --> 00:44:14,223
it'd be best for both of us you
didn't mention this exchange.
660
00:44:15,806 --> 00:44:19,053
Are you sure you're not trying
to investigate this again?
661
00:44:19,056 --> 00:44:22,848
That'd be a job for somebody who
knows where he is most of the time.
662
00:44:31,204 --> 00:44:35,369
We're puttin' an APB on the
description, person of interest.
663
00:44:35,372 --> 00:44:37,412
Between the pose, the dolls,
664
00:44:37,415 --> 00:44:40,240
and why we think this has
something to do with the church.
665
00:44:40,243 --> 00:44:42,971
That's strange... the body
position bein' the same.
666
00:44:42,973 --> 00:44:44,721
That, and the toys.
667
00:44:44,723 --> 00:44:46,721
Playin' out in the
woods... This new "aunt."
668
00:44:46,723 --> 00:44:49,137
Doll guy mentionin' nieces and nephews,
669
00:44:49,139 --> 00:44:50,682
little notes in her room.
670
00:44:51,973 --> 00:44:54,096
There's an aspect we're not catching.
671
00:44:54,098 --> 00:44:56,388
We're tryin' to print
the whole congregation.
672
00:44:56,390 --> 00:44:58,196
Oh, speaking of... Still no match
673
00:44:58,199 --> 00:44:59,928
on the bicycle's prints.
674
00:44:59,931 --> 00:45:02,096
We just had our guy start
comparing to student files.
675
00:45:02,099 --> 00:45:04,224
There was this program
a couple years ago,
676
00:45:04,227 --> 00:45:05,482
all the kids got theirs done.
677
00:45:05,485 --> 00:45:06,732
What about the note?
678
00:45:06,735 --> 00:45:07,887
Matched magazine ads
679
00:45:07,889 --> 00:45:10,154
to the letters, but
no real action there.
680
00:45:10,157 --> 00:45:13,054
Processing public mailboxes
that ZIP code, but...
681
00:45:13,056 --> 00:45:14,638
it's not gonna come to anything.
682
00:45:14,640 --> 00:45:16,920
Thought to look at the
toys from the woods.
683
00:45:16,923 --> 00:45:20,615
Call around, see what
shops sell those specific.
684
00:45:20,618 --> 00:45:23,304
We've still got those
unknown prints from 'em too.
685
00:45:23,306 --> 00:45:25,555
Another thing.
686
00:45:25,557 --> 00:45:29,555
How 'bout workplace
injuries going back 40 years?
687
00:45:29,557 --> 00:45:31,596
Anybody lost an eye, black male,
688
00:45:31,598 --> 00:45:33,346
Washington and surrounding counties.
689
00:45:33,348 --> 00:45:34,765
That's kind of thin.
690
00:45:36,189 --> 00:45:37,896
Any priors from that list of employees
691
00:45:37,899 --> 00:45:40,680
at the Hoyt Foods plant
where the mother worked?
692
00:45:40,682 --> 00:45:42,763
Cross-reference with
workplace injuries.
693
00:45:42,765 --> 00:45:45,765
You heard your prosecutor's
going on Donahue?
694
00:45:47,765 --> 00:45:49,431
What the fuck is a Donahue?
695
00:45:50,455 --> 00:45:52,036
Is the caller there?
696
00:45:52,039 --> 00:45:53,804
- Yes.
- Go right ahead, please.
697
00:45:53,807 --> 00:45:56,054
Mr. Kindt, in your experience,
698
00:45:56,056 --> 00:45:57,928
do you think that dangers to children
699
00:45:57,931 --> 00:45:59,721
have gotten worse over the years?
700
00:45:59,723 --> 00:46:02,596
Well, I think children
are at considerable risk.
701
00:46:02,598 --> 00:46:04,920
I mean, I-it's no
secret that our values
702
00:46:04,923 --> 00:46:07,012
have lowered significantly as a society,
703
00:46:07,014 --> 00:46:08,721
and in that environment,
704
00:46:08,723 --> 00:46:12,076
certain people feel
emboldened to prey on children.
705
00:46:12,079 --> 00:46:14,107
Dickhead wants attorney general.
706
00:46:14,110 --> 00:46:16,846
Now, this crime is our
number one priority.
707
00:46:16,848 --> 00:46:18,846
And we'll be back in just a minute.
708
00:46:18,848 --> 00:46:20,680
It's beyond the fuckin' pale.
709
00:46:20,682 --> 00:46:23,137
Forget it. We got a hit on the bike.
710
00:46:23,139 --> 00:46:24,555
What? Who?
711
00:46:24,557 --> 00:46:25,887
That Black Sunday teenager...
712
00:46:25,889 --> 00:46:28,098
What's his name? Freddy Burns?
713
00:46:41,014 --> 00:46:43,054
"Don't call."
714
00:46:43,056 --> 00:46:46,346
Who the fuck do you think
you're talkin' to, motherfucker?
715
00:46:46,348 --> 00:46:47,596
Huh?
716
00:46:47,598 --> 00:46:50,223
Hello? Hello?
717
00:46:56,807 --> 00:46:58,014
What do you want?
718
00:46:59,139 --> 00:47:00,763
My name is Amelia Reardon.
719
00:47:00,765 --> 00:47:02,682
I taught Will English.
720
00:47:04,848 --> 00:47:07,096
I picked up...
721
00:47:07,098 --> 00:47:09,221
the children had things.
722
00:47:09,223 --> 00:47:10,429
Uh...
723
00:47:10,431 --> 00:47:13,016
projects in the art room, other stuff.
724
00:47:13,019 --> 00:47:15,519
- I said I'd bring it by.
- Right.
725
00:47:16,765 --> 00:47:17,973
I forgot.
726
00:47:19,720 --> 00:47:20,848
Sorry.
727
00:47:23,765 --> 00:47:24,973
Thank you.
728
00:47:49,973 --> 00:47:52,889
I-I know we don't know each other.
729
00:47:54,889 --> 00:47:57,889
I can't possibly imagine
what you're going through.
730
00:47:59,901 --> 00:48:02,232
But if you ever need anything,
731
00:48:02,235 --> 00:48:04,348
please reach out to me.
732
00:48:06,223 --> 00:48:08,014
Can I tell you something?
733
00:48:09,431 --> 00:48:10,557
Amelia?
734
00:48:11,557 --> 00:48:12,807
'Course.
735
00:48:15,022 --> 00:48:18,147
I have got the soul of a whore.
736
00:48:26,306 --> 00:48:27,931
Lot of times...
737
00:48:29,431 --> 00:48:31,054
we do things to hurt ourselves
738
00:48:31,056 --> 00:48:33,598
because we think we deserve to be hurt.
739
00:48:37,265 --> 00:48:40,431
Whatever you think
you did or didn't do...
740
00:48:42,480 --> 00:48:45,105
you don't deserve to suffer.
741
00:48:46,265 --> 00:48:48,265
You don't need to be punished.
742
00:48:50,181 --> 00:48:53,848
And those children wouldn't
want you doing that to yourself.
743
00:48:56,181 --> 00:48:58,640
I never knew my momma.
744
00:49:00,598 --> 00:49:03,054
All I hoped,
745
00:49:03,056 --> 00:49:05,471
when I knew enough to
hope, was that them kids
746
00:49:05,473 --> 00:49:07,807
might have a better
time of it than I did.
747
00:49:09,431 --> 00:49:12,265
But even then, I couldn't
make that easy on 'em.
748
00:49:15,306 --> 00:49:18,014
This wasn't a very happy home.
749
00:49:20,473 --> 00:49:22,973
Children should laugh.
750
00:49:28,598 --> 00:49:31,348
There wasn't a lot of
laughter around here.
751
00:49:34,265 --> 00:49:37,473
Every parent wants to do more.
752
00:49:39,014 --> 00:49:41,087
But people make mistakes.
753
00:49:41,090 --> 00:49:42,465
Not like this.
754
00:49:43,973 --> 00:49:45,848
Not like I did.
755
00:49:48,038 --> 00:49:50,163
What do you mean?
756
00:49:52,014 --> 00:49:54,557
I ran around on Tom.
757
00:49:56,807 --> 00:49:58,390
I always run around.
758
00:49:59,847 --> 00:50:01,720
And sometimes,
759
00:50:01,723 --> 00:50:04,054
in this house, I know that I...
760
00:50:04,056 --> 00:50:05,904
have the soul of a whore...
761
00:50:05,914 --> 00:50:11,355
Sometimes I couldn't
breathe in this house.
762
00:50:12,931 --> 00:50:15,846
And I didn't even argue
with that part of me.
763
00:50:15,848 --> 00:50:18,388
Well, what kind of woman
hates the only things
764
00:50:18,390 --> 00:50:20,390
that ever shown her love?
765
00:50:26,390 --> 00:50:29,265
I got a 38 revolver in my purse.
766
00:50:30,930 --> 00:50:33,345
It's just that last bit of courage...
767
00:50:33,348 --> 00:50:35,598
Where does that courage come from?
768
00:50:39,557 --> 00:50:41,054
I've never really thought of that
769
00:50:41,056 --> 00:50:43,723
as courage, Mrs. Purcell.
770
00:51:01,931 --> 00:51:05,598
I have done such terrible things.
771
00:51:08,098 --> 00:51:09,931
Oh, good God.
772
00:51:13,807 --> 00:51:15,640
Oh, God.
773
00:51:18,723 --> 00:51:21,056
God, forgive me.
774
00:51:32,930 --> 00:51:35,970
The policeman who's looking for Julie,
775
00:51:35,973 --> 00:51:38,763
the black man, I know him a little.
776
00:51:38,765 --> 00:51:41,887
You can trust him. He's a good man.
777
00:51:41,889 --> 00:51:46,084
If there's anything that
you haven't said or shared,
778
00:51:46,087 --> 00:51:49,596
you feel you might
need to, I'm just saying
779
00:51:49,598 --> 00:51:53,931
you can trust Detective Hays,
and you should talk to him.
780
00:51:54,889 --> 00:51:57,346
Should talk to him about...
781
00:51:57,348 --> 00:51:59,471
what?
782
00:51:59,473 --> 00:52:01,303
What's that supposed to mean?
783
00:52:01,306 --> 00:52:05,054
Nothing, I'm just saying
I think he's a good man,
784
00:52:05,056 --> 00:52:07,181
and I think you could talk to him.
785
00:52:08,223 --> 00:52:10,638
Yeah.
786
00:52:10,640 --> 00:52:13,929
Of course. Of course.
787
00:52:13,931 --> 00:52:15,787
I open up to you,
788
00:52:15,790 --> 00:52:18,929
and you're tryin' to work me.
789
00:52:18,931 --> 00:52:20,971
Spillin' my guts.
790
00:52:20,973 --> 00:52:22,680
Who are you takin' this to, huh?
791
00:52:22,682 --> 00:52:25,221
Pretendin' you're listenin'.
792
00:52:25,223 --> 00:52:28,638
Get a load of the white trash
whore you're tryin' to work
793
00:52:28,640 --> 00:52:31,721
to get good with your cop boyfriend!
794
00:52:31,723 --> 00:52:33,376
I didn't mean anything. I'm sorry.
795
00:52:33,379 --> 00:52:35,262
You got a lot of nerve,
796
00:52:35,265 --> 00:52:37,846
you know, coming
around here, bringing me
797
00:52:37,848 --> 00:52:39,805
this shit!
798
00:52:39,807 --> 00:52:41,599
You pickaninny bitch!
You get out of here!
799
00:52:41,602 --> 00:52:42,846
I didn't mean anything...
800
00:52:42,848 --> 00:52:45,971
You snooty cunt! You get
the fuck out of my house!
801
00:52:45,973 --> 00:52:47,682
You get out!
802
00:53:03,598 --> 00:53:05,098
Hi there.
803
00:53:06,889 --> 00:53:09,846
You think when you're finished,
you could leave the cans for me?
804
00:53:09,848 --> 00:53:13,054
Why? How much you get for 'em?
805
00:53:13,056 --> 00:53:14,721
Two cents apiece.
806
00:53:14,723 --> 00:53:18,471
We ought to get a part of that.
807
00:53:18,473 --> 00:53:21,765
I can deliver you a
penny next time we meet.
808
00:53:22,764 --> 00:53:24,720
That's fair, I guess.
809
00:53:24,723 --> 00:53:26,557
I'm almost done.
810
00:53:29,557 --> 00:53:31,765
Motherfucker!
811
00:53:40,473 --> 00:53:42,513
We got the drug store surveillance
812
00:53:42,515 --> 00:53:44,971
going back seven days
before the robbery.
813
00:53:44,973 --> 00:53:48,513
Haven't been able to go through it all.
814
00:53:48,515 --> 00:53:50,596
Pair of lawyers tryin' to see this?
815
00:53:50,598 --> 00:53:52,096
They subpoenaed us,
816
00:53:52,098 --> 00:53:54,513
but we're not in any
hurry to help 'em out.
817
00:53:54,515 --> 00:53:56,721
So far, we haven't shared much, really.
818
00:53:56,723 --> 00:54:00,265
How 'bout a lady writer,
pretty good-lookin'?
819
00:54:01,640 --> 00:54:03,096
Share much with her?
820
00:54:03,098 --> 00:54:04,429
Right.
821
00:54:04,431 --> 00:54:05,763
Pretty black gal.
822
00:54:05,765 --> 00:54:08,431
Said her ex-husband was police.
823
00:54:11,265 --> 00:54:14,098
I'll leave you to it.
824
00:54:17,682 --> 00:54:20,640
Her prints were on
aisles five and seven.
825
00:54:31,806 --> 00:54:35,136
It's been five hours, and you're
not through a whole day yet.
826
00:54:35,139 --> 00:54:37,141
You gonna watch all this video at once?
827
00:54:38,139 --> 00:54:39,306
I don't know.
828
00:54:45,098 --> 00:54:46,348
'Ninety.
829
00:54:49,138 --> 00:54:51,524
'Ninety I found the video footage.
830
00:54:51,527 --> 00:54:52,652
We...
831
00:54:54,639 --> 00:54:56,178
we learned about Julie Purcell.
832
00:54:56,181 --> 00:54:59,098
That group of street kids, was that...?
833
00:55:00,306 --> 00:55:01,640
Shut up.
834
00:55:02,896 --> 00:55:04,063
Shut up.
835
00:55:07,306 --> 00:55:08,973
Was that when I...
836
00:55:10,946 --> 00:55:12,165
Yes.
837
00:55:14,390 --> 00:55:16,813
That's when I lost you at the Wal-Mart.
838
00:55:16,816 --> 00:55:17,889
'Ninety.
839
00:55:19,097 --> 00:55:21,679
The fuckin' Wal-Mart.
840
00:55:21,682 --> 00:55:24,846
I don't think I ever did forgive myself,
841
00:55:24,848 --> 00:55:26,971
losin' track of you like that,
842
00:55:26,973 --> 00:55:29,137
the way I...
843
00:55:29,139 --> 00:55:32,181
yelled, and how sad that
made you and your brother.
844
00:55:36,056 --> 00:55:38,763
Did we ever find the brown car?
845
00:55:38,765 --> 00:55:40,266
Whose was it?
846
00:55:42,973 --> 00:55:44,181
I felt...
847
00:55:46,181 --> 00:55:49,137
I felt sometimes without knowing it,
848
00:55:49,139 --> 00:55:51,390
I felt like maybe I...
849
00:55:55,723 --> 00:55:57,348
like I made y'all sick.
850
00:55:58,390 --> 00:55:59,557
Like I...
851
00:56:01,807 --> 00:56:03,513
Like I poisoned you.
852
00:56:03,515 --> 00:56:06,388
I don't know,
853
00:56:06,390 --> 00:56:07,638
may have.
854
00:56:15,041 --> 00:56:18,123
I may be decidin' I don't want
to stay alive without your mother.
855
00:56:18,126 --> 00:56:20,887
Shut up!
856
00:56:20,889 --> 00:56:23,557
You're nothin'! Shut up!
857
00:56:30,014 --> 00:56:32,640
I need to tell Roland about O'Brien.
858
00:56:33,807 --> 00:56:35,223
Where's Roland?
859
00:56:36,912 --> 00:56:38,329
When did we last...?
860
00:56:40,056 --> 00:56:41,431
Talk to Roland?
861
00:56:51,807 --> 00:56:53,056
I'm sorry.
862
00:57:18,348 --> 00:57:21,638
Looks like a late-model
Lincoln or Mercury.
863
00:57:21,640 --> 00:57:23,638
Maybe a Chevy.
864
00:57:23,640 --> 00:57:26,471
Do they still make Mercury?
865
00:57:26,473 --> 00:57:28,096
Hmm?
866
00:57:28,098 --> 00:57:30,098
Uh...
867
00:57:33,632 --> 00:57:36,131
Sedan. Dark color.
868
00:57:37,223 --> 00:57:39,265
Deep gray under the moon.
869
00:57:46,306 --> 00:57:48,471
See him again,
870
00:57:48,473 --> 00:57:50,887
may mean somebody's watchin' you.
871
00:57:50,889 --> 00:57:52,098
Uh-huh.
872
00:58:22,098 --> 00:58:23,557
Have a seat, pal.
873
00:58:39,223 --> 00:58:42,388
I know we a few weeks late here,
874
00:58:42,390 --> 00:58:45,106
but I want to wish you
a happy 18th birthday.
875
00:58:45,109 --> 00:58:47,607
All the fellows pitched in
and got you life imprisonment,
876
00:58:47,610 --> 00:58:50,596
and a good possibility of
chokin' in the gas chamber,
877
00:58:50,598 --> 00:58:52,054
you fuckin' shit-heeled twerp.
878
00:58:52,056 --> 00:58:54,388
- Wait, wait, wait.
- So, Freddy,
879
00:58:54,390 --> 00:58:56,929
how polite we talked
to you the first time,
880
00:58:56,931 --> 00:59:00,513
that was all behind the small
possibility you might be innocent.
881
00:59:00,515 --> 00:59:04,848
Ah, but now, that small
possibility's gone down the toilet.
882
00:59:12,348 --> 00:59:13,532
Your prints.
883
00:59:14,931 --> 00:59:16,682
I didn't do it.
884
00:59:18,222 --> 00:59:20,595
I did not do it, I swear to God.
885
00:59:20,598 --> 00:59:22,846
In other words, you're sleepin',
886
00:59:22,848 --> 00:59:25,029
somebody secretly
removes your fingerprints
887
00:59:25,032 --> 00:59:26,864
and puts 'em on Will Purcell's bike.
888
00:59:26,867 --> 00:59:28,741
No, I'm not... I'm not
saying I wasn't ever on it.
889
00:59:28,743 --> 00:59:31,137
I took his bike, all
right? He was a nerd, okay?
890
00:59:31,139 --> 00:59:33,054
He was coming around when
we were hanging out, and...
891
00:59:33,056 --> 00:59:35,587
- His sister with him?
- No.
892
00:59:35,590 --> 00:59:38,088
He was looking for her. I
don't know, he was bugging us.
893
00:59:38,091 --> 00:59:39,928
And you what?
894
00:59:39,931 --> 00:59:41,240
And I had a few.
895
00:59:41,243 --> 00:59:43,887
I feel... I feel terrible about this.
896
00:59:43,889 --> 00:59:46,555
I might have shoved him, chased him off.
897
00:59:46,557 --> 00:59:48,053
And played around on his bike.
898
00:59:48,056 --> 00:59:50,096
Where'd he go, you chased him off?
899
00:59:50,098 --> 00:59:51,557
He ran.
900
00:59:52,465 --> 00:59:53,796
Into the woods.
901
00:59:53,799 --> 00:59:55,596
We already know all that.
902
00:59:55,598 --> 00:59:58,137
You haven't mentioned that
you were gone for a half hour
903
00:59:58,139 --> 01:00:00,304
before your friends saw you.
904
01:00:00,306 --> 01:00:02,555
Just an observation,
905
01:00:02,557 --> 01:00:04,304
I don't think you're well-liked.
906
01:00:04,306 --> 01:00:07,346
What'd you do in the
woods, those 30 minutes?
907
01:00:07,348 --> 01:00:09,596
Look, I don't know what happened to him.
908
01:00:09,598 --> 01:00:12,179
I chased him just for a
minute, but I was kind of drunk.
909
01:00:12,181 --> 01:00:14,221
I lost my way real fast.
Like, 'fore I knew it,
910
01:00:14,223 --> 01:00:16,805
there was trees all around, and
it took a while to find my way out.
911
01:00:16,807 --> 01:00:18,263
What about the bike?
912
01:00:18,265 --> 01:00:20,012
It was where he dropped it.
913
01:00:20,014 --> 01:00:21,748
I fooled around on it, that's all.
914
01:00:21,751 --> 01:00:24,096
I hit a tree, I bent
the wheel, and just...
915
01:00:24,098 --> 01:00:26,471
you know, I threw it back in the marsh.
916
01:00:26,473 --> 01:00:28,555
And you're gonna risk 20 years in prison
917
01:00:28,557 --> 01:00:30,304
saying the only thing you did
918
01:00:30,306 --> 01:00:33,304
was throw the kid off and take his bike?
919
01:00:33,306 --> 01:00:35,763
Which, by the way, makes you a dirtbag.
920
01:00:35,765 --> 01:00:38,887
Puttin' you in the
legal category screwed.
921
01:00:38,889 --> 01:00:40,306
Prior to suckin' gas.
922
01:00:40,309 --> 01:00:41,807
Call him a shit-heeled twerp again.
923
01:00:41,810 --> 01:00:43,204
You shit-heeled twerp.
924
01:00:43,207 --> 01:00:46,637
Unless you can enlist us in
the Save Freddy Burns campaign,
925
01:00:46,640 --> 01:00:48,721
which can only achieve victory
926
01:00:48,723 --> 01:00:51,346
with your complete
disclosure of the truth
927
01:00:51,348 --> 01:00:53,054
in its entirety.
928
01:00:53,056 --> 01:00:54,304
What?
929
01:00:54,306 --> 01:00:56,555
He's sayin' tell the whole story,
930
01:00:56,557 --> 01:00:58,805
or train your ass to be an entrance.
931
01:00:58,807 --> 01:01:02,012
I know brothers inside
will tear your guys up,
932
01:01:02,014 --> 01:01:03,640
fuckin' you stupid.
933
01:02:07,181 --> 01:02:08,598
God damn.
934
01:04:15,515 --> 01:04:16,723
Fuck.
935
01:04:27,249 --> 01:04:30,582
That prison rape's a real
go-to for you lately, huh?
936
01:04:32,181 --> 01:04:34,680
Somethin' you want to tell me?
937
01:04:39,265 --> 01:04:41,429
I think he's done.
938
01:04:41,431 --> 01:04:43,763
Oh no, oh no,
939
01:04:43,765 --> 01:04:46,555
oh no, oh no, oh no!
940
01:04:46,557 --> 01:04:47,848
Never mind.
941
01:04:48,848 --> 01:04:51,012
You gonna go with this?
942
01:04:51,014 --> 01:04:52,680
We sayin' it's him?
943
01:04:52,682 --> 01:04:54,723
What are you thinkin'?
944
01:04:56,411 --> 01:04:57,826
That probably when he's 25,
945
01:04:57,829 --> 01:05:00,513
that kid's gonna be in jail.
946
01:05:00,515 --> 01:05:02,388
But not for this.
947
01:05:02,390 --> 01:05:05,607
Detectives, a couple
of calls just came in.
948
01:05:05,610 --> 01:05:08,201
Something big's going down
at that trash guy's place.
949
01:05:08,204 --> 01:05:09,304
West Finger.
950
01:05:09,306 --> 01:05:10,557
Men with guns, they said.
951
01:05:11,483 --> 01:05:12,899
Keep him here.
952
01:05:14,098 --> 01:05:15,846
Woodard!
953
01:05:15,848 --> 01:05:18,929
You was warned off them kids!
954
01:05:20,801 --> 01:05:22,098
Woodard!
955
01:05:26,848 --> 01:05:29,598
Woodard! Get out here!
956
01:05:35,515 --> 01:05:37,221
Woodard!
957
01:05:37,223 --> 01:05:40,037
We comin' in if you ain't comin' out!
958
01:05:40,040 --> 01:05:41,457
What's goin' on here?
959
01:05:42,973 --> 01:05:44,471
Back up!
960
01:05:45,777 --> 01:05:50,595
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
68166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.