Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:06,070
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:33,880 --> 00:00:34,780
And?
3
00:00:39,410 --> 00:00:42,210
Professor, I think I have something.
4
00:00:43,410 --> 00:00:44,230
Ah...
5
00:00:55,320 --> 00:00:58,690
The last section
6
00:02:24,560 --> 00:02:27,290
SYDNEY OFFICE
7
00:02:42,460 --> 00:02:44,070
I said hello, Sydney ...
8
00:02:44,070 --> 00:02:47,500
- Oh hello. - You're good?
9
00:02:47,510 --> 00:02:49,410
If I am fine.
10
00:02:49,840 --> 00:02:51,040
How is the piece?
11
00:02:51,930 --> 00:02:56,090
Well, the article is fine, only a few details more.
12
00:02:56,090 --> 00:03:00,290
- I have a copy of that ... - First thing in the morning.
13
00:03:03,100 --> 00:03:04,220
It's okay.
14
00:03:11,050 --> 00:03:13,230
RESIDENCE Van Helsing - Coffee, professor? - Please.
15
00:03:29,140 --> 00:03:30,250
Thank you.
16
00:03:35,890 --> 00:03:39,400
- Jesus, it's hot. - I am sorry.
17
00:03:40,020 --> 00:03:45,390
It is no problem. Alexander Hamilton once asked Jefferrson ...
18
00:03:45,390 --> 00:03:49,550
Why do we have to have a House of Representatives and a Senate?
19
00:03:49,550 --> 00:03:51,370
Thomas Jefferson said, because ...
20
00:03:51,370 --> 00:03:55,090
just as I put my coffee on the plate ...
21
00:03:55,090 --> 00:03:57,350
to prevent harm me ...
22
00:03:57,350 --> 00:03:58,550
my lips...
23
00:04:01,110 --> 00:04:05,650
so protect the delicate members of the constitution ...
24
00:04:05,650 --> 00:04:09,100
putting our new laws in the House of Representatives.
25
00:04:09,880 --> 00:04:11,080
And in the Senate.
26
00:04:12,960 --> 00:04:15,440
I have not been so excited before ...
27
00:04:18,610 --> 00:04:19,930
¿Thrilled?
28
00:04:21,350 --> 00:04:23,500
Very well, excited ...
29
00:04:24,420 --> 00:04:26,770
but this time I think I found something.
30
00:04:30,190 --> 00:04:33,250
Sydney apartment
31
00:04:47,710 --> 00:04:50,060
Who puts an interview at midnight?
32
00:04:51,440 --> 00:04:53,100
Not at midnight, Sam ...
33
00:04:53,760 --> 00:04:54,630
It is at 8 and 30.
34
00:04:58,900 --> 00:05:01,710
You is for Artemis, remember?
35
00:05:01,740 --> 00:05:03,380
Is the dating service?
36
00:05:04,690 --> 00:05:08,560
Artemis ... read emails that I send you?
37
00:05:08,560 --> 00:05:10,130
Not the purpose.
38
00:05:10,840 --> 00:05:13,470
Like I said, if you want to open any of the emails ...
39
00:05:13,470 --> 00:05:15,040
at least I have a prospect to watch.
40
00:05:16,390 --> 00:05:17,560
as minimum.
41
00:05:18,610 --> 00:05:20,650
Sam ... okay.
42
00:05:21,200 --> 00:05:22,810
Always a gentleman.
43
00:05:24,690 --> 00:05:26,590
Put the content reading.
44
00:05:28,300 --> 00:05:31,280
And you consider yourself a professional?
45
00:05:31,280 --> 00:05:33,350
Never seems to please.
46
00:05:34,260 --> 00:05:36,590
Sorry...
47
00:05:37,870 --> 00:05:41,570
Been in your best photographer award the last three years?
48
00:05:42,200 --> 00:05:44,810
¿Chivalry and humility? Sam ...
49
00:05:45,360 --> 00:05:46,870
You have the whole package.
50
00:05:47,440 --> 00:05:50,440
Your singleness is a mystery.
51
00:05:51,050 --> 00:05:53,390
I'm still single because I want to be, thanks.
52
00:05:55,170 --> 00:05:56,730
Suit yourself, Romeo.
53
00:05:59,190 --> 00:06:00,580
Going.
54
00:06:01,700 --> 00:06:03,530
What do you mean?
55
00:06:03,900 --> 00:06:08,100
First, all wait and are now in a hurry, make up your mind.
56
00:06:09,460 --> 00:06:11,390
Let's finish this, please.
57
00:06:15,700 --> 00:06:16,830
You're deaf?
58
00:06:17,630 --> 00:06:18,870
Wait, I want to show you something.
59
00:06:18,870 --> 00:06:19,860
Friend.
60
00:06:20,300 --> 00:06:22,480
- What? - Just come here.
61
00:06:26,600 --> 00:06:27,880
Better be good.
62
00:06:32,080 --> 00:06:32,890
¿Undress?
63
00:06:36,280 --> 00:06:37,810
What is it?
64
00:06:44,440 --> 00:06:45,730
What the hell is this?
65
00:06:46,270 --> 00:06:48,550
It is the network of the Vampire.
66
00:06:48,550 --> 00:06:51,730
- Which? - The Vampire network ...
67
00:06:51,730 --> 00:06:53,210
just look, they get better.
68
00:07:19,930 --> 00:07:21,120
Oh my God...
69
00:07:22,570 --> 00:07:24,200
It is so untrue.
70
00:07:26,270 --> 00:07:29,210
- Tell me you did not buy this. - I have to edit it.
71
00:07:34,760 --> 00:07:35,660
It's disgusting.
72
00:07:50,850 --> 00:07:53,650
The views of where these images originated ...
73
00:07:53,650 --> 00:07:55,850
They are of the same entity.
74
00:07:55,850 --> 00:07:58,040
Artemis.
75
00:07:58,600 --> 00:08:00,710
Artemis and network Vampire ...
76
00:08:00,710 --> 00:08:03,930
They originated this server.
77
00:08:04,790 --> 00:08:07,830
If we do not go now, Sam, I swear to God ...
78
00:08:11,520 --> 00:08:12,590
One second.
79
00:08:14,360 --> 00:08:17,090
How can you not see this? Come on, look at him.
80
00:08:18,770 --> 00:08:20,030
It is like...
81
00:08:20,030 --> 00:08:23,550
a meanness of vampires, there's nothing like it.
82
00:08:23,850 --> 00:08:24,590
Pathetic.
83
00:08:25,070 --> 00:08:28,200
Yes, I am the sick, yes, I am.
84
00:08:28,200 --> 00:08:29,970
I pray for the woman who finished with you, you know?
85
00:08:29,970 --> 00:08:32,470
- Oh, really? - Truly.
86
00:08:34,060 --> 00:08:35,050
And because?
87
00:08:35,880 --> 00:08:38,900
Because you're a degenerate pervert.
88
00:08:38,900 --> 00:08:40,350
Because.
89
00:08:43,660 --> 00:08:45,040
Right.
90
00:08:48,160 --> 00:08:50,050
That was good.
91
00:09:08,490 --> 00:09:10,160
We expand images.
92
00:09:10,740 --> 00:09:15,370
And the blood originates from under the skin.
93
00:09:16,320 --> 00:09:17,880
As for women ...
94
00:09:18,350 --> 00:09:23,320
They are all either literally drinking the blood.
95
00:09:24,780 --> 00:09:26,400
It's not a trick.
96
00:09:27,210 --> 00:09:28,510
These are vampires.
97
00:09:28,510 --> 00:09:32,240
They do not do a good job of faking it?
98
00:09:32,960 --> 00:09:34,950
They do not try.
99
00:10:02,990 --> 00:10:06,450
I understand, I have no problem with that ...
100
00:10:06,450 --> 00:10:08,430
you are what you are ...
101
00:10:08,430 --> 00:10:11,080
your intellectual side is below your knees.
102
00:10:11,580 --> 00:10:14,800
- What's that now? - What writers call ...
103
00:10:14,800 --> 00:10:18,430
the similarity ... when you have no that.
104
00:10:19,690 --> 00:10:21,790
What are you talking about?
105
00:10:22,160 --> 00:10:26,040
They are intruders from mythology, even you can not see ...
106
00:10:26,050 --> 00:10:27,340
vampires in the movies.
107
00:10:27,880 --> 00:10:30,110
How can you see on the net?
108
00:10:30,780 --> 00:10:31,970
It's ridiculous.
109
00:10:31,970 --> 00:10:34,200
Because it's not film, it is digitized.
110
00:10:34,950 --> 00:10:35,940
Whatever.
111
00:10:38,480 --> 00:10:40,000
I think it's here.
112
00:10:40,650 --> 00:10:43,690
Good night, what I can do for you?
113
00:10:44,690 --> 00:10:48,810
Hi, I'm Sydney James, he is Sam Francis ...
114
00:10:48,810 --> 00:10:50,020
Hello how are you?
115
00:10:50,020 --> 00:10:51,720
We are of the magazine.
116
00:10:52,350 --> 00:10:55,570
Of course, I am afraid that Anna is a little late ...
117
00:10:55,570 --> 00:10:58,590
take a seat and the minute it is ready call.
118
00:11:02,200 --> 00:11:03,350
And?
119
00:11:10,060 --> 00:11:12,110
Explain it again ...
120
00:11:12,510 --> 00:11:15,020
How these elements relate?
121
00:11:16,270 --> 00:11:18,490
What is Artemis?
122
00:11:18,970 --> 00:11:21,870
It's a dating service. Professional.
123
00:11:22,240 --> 00:11:23,630
One very special.
124
00:11:24,240 --> 00:11:25,900
That makes?
125
00:11:26,360 --> 00:11:27,820
A dating service.
126
00:11:29,310 --> 00:11:30,970
I'm not following you...
127
00:11:35,340 --> 00:11:38,130
I'm sorry, I ... if ...
128
00:11:44,020 --> 00:11:45,720
You're a fool.
129
00:11:47,020 --> 00:11:48,970
And your snobbish.
130
00:11:49,220 --> 00:11:49,970
What did you call me?
131
00:11:54,030 --> 00:11:56,240
Why are you so annoying?
132
00:11:57,010 --> 00:11:58,560
Do not you have some sort of ...
133
00:11:59,200 --> 00:12:03,030
is no, you're like a fucking nun or something.
134
00:12:03,650 --> 00:12:06,160
That's okay, you talk to your mother?
135
00:12:06,160 --> 00:12:09,470
Whatever your condition, you have fun away.
136
00:12:09,470 --> 00:12:11,700
- I know how to have fun, thank you. - Yes, sure.
137
00:12:12,410 --> 00:12:13,930
When was the last time you threw?
138
00:12:14,610 --> 00:12:16,310
I pretend I did not hear that.
139
00:12:16,830 --> 00:12:18,600
Yeah, I'll bet you do not remember.
140
00:12:19,270 --> 00:12:22,210
- Come on, tell me ... - Sam, hush.
141
00:12:22,210 --> 00:12:24,860
- Seriously, when it was? - Seriously, shut up.
142
00:12:24,860 --> 00:12:28,340
Wait ... I remember.
143
00:12:28,340 --> 00:12:31,100
- Sam, I swear to God ... - What was it called?
144
00:12:31,100 --> 00:12:32,480
I had one thing here ...
145
00:12:32,480 --> 00:12:33,730
Mark Pablo.
146
00:12:33,730 --> 00:12:36,460
- it was not called ... - Paul.
147
00:12:36,460 --> 00:12:40,020
Paul called Rigatoni or something, right?
148
00:12:40,020 --> 00:12:41,500
Right?
149
00:12:43,170 --> 00:12:44,640
Was it about three years ago?
150
00:12:45,390 --> 00:12:47,100
Is a long time.
151
00:12:47,100 --> 00:12:48,400
You finished?
152
00:12:48,400 --> 00:12:50,440
- Yes. - Great.
153
00:12:54,760 --> 00:12:59,900
These days people use the Internet to meet others.
154
00:13:00,520 --> 00:13:04,470
I'm more of a romantic side, so ...
155
00:13:04,470 --> 00:13:08,380
- I hook only when ... - hooked?
156
00:13:09,120 --> 00:13:12,970
If, you know, meet people, go on a date ...
157
00:13:14,530 --> 00:13:17,260
well, you know.
158
00:13:17,760 --> 00:13:21,690
Yes, it is a date, I'm not that old.
159
00:13:22,860 --> 00:13:27,660
My question has to do with the price of coffee in Brazil.
160
00:13:28,810 --> 00:13:30,900
Maybe if I go straight to the point.
161
00:13:31,530 --> 00:13:33,710
Maybe you should.
162
00:13:34,980 --> 00:13:37,380
Look, I just tell you that you should have fun ...
163
00:13:38,980 --> 00:13:41,400
and maybe I can get to you.
164
00:13:43,120 --> 00:13:46,520
How about ... ever?
165
00:13:46,520 --> 00:13:48,240
Never never.
166
00:13:48,830 --> 00:13:50,620
Never never.
167
00:13:50,620 --> 00:13:51,530
And.
168
00:13:59,630 --> 00:14:00,630
Artemis...
169
00:14:01,600 --> 00:14:04,180
It is a site designed by ...
170
00:14:04,180 --> 00:14:05,430
led by ...
171
00:14:05,440 --> 00:14:09,150
heated as a weapon.
172
00:14:11,780 --> 00:14:15,770
I'm afraid to ask you this, but tell me about these stupid vampires.
173
00:14:15,770 --> 00:14:17,830
Is not stupid...
174
00:14:18,470 --> 00:14:20,600
many people believe it is real.
175
00:14:20,600 --> 00:14:23,520
- Truly? - There is a society of vampires.
176
00:14:24,160 --> 00:14:26,270
is not only being sexy is ...
177
00:14:26,920 --> 00:14:29,280
It is a lifestyle, actually live like this ...
178
00:14:29,280 --> 00:14:31,250
- A lifestyle? - Yes absolutely.
179
00:14:31,250 --> 00:14:35,710
Wait, please, these people have no life, less style.
180
00:15:54,720 --> 00:15:58,730
The guy did not touch her breasts until the second college ...
181
00:15:59,420 --> 00:16:04,820
the girl is in the library thinking that would violate ...
182
00:16:04,820 --> 00:16:06,230
I mean, it's something pathetic.
183
00:16:10,460 --> 00:16:13,810
These people do not how much is given of how pathetic ...
184
00:16:14,620 --> 00:16:17,730
their lives in truth.
185
00:16:21,240 --> 00:16:22,440
What?
186
00:16:24,760 --> 00:16:25,710
What?
187
00:16:26,430 --> 00:16:27,740
You are talking?
188
00:16:28,410 --> 00:16:30,060
Forget this.
189
00:16:32,940 --> 00:16:34,820
Anna's list.
190
00:16:34,980 --> 00:16:36,140
They can come in now.
191
00:16:37,150 --> 00:16:38,800
It was time.
192
00:16:42,340 --> 00:16:43,670
¿Views eso?
193
00:16:44,420 --> 00:16:45,300
See what?
194
00:16:45,940 --> 00:16:47,330
It is...
195
00:16:54,030 --> 00:16:55,170
I can help?
196
00:16:59,960 --> 00:17:01,610
I hate you.
197
00:17:35,630 --> 00:17:37,840
Hello ... I'm Anna.
198
00:17:37,840 --> 00:17:40,730
- Hi, I'm Sam. - Sydney.
199
00:17:47,420 --> 00:17:48,900
Nice to meet you, Sydney.
200
00:17:59,190 --> 00:18:00,180
After you.
201
00:18:02,420 --> 00:18:04,270
It is a large space that is here.
202
00:18:07,610 --> 00:18:09,300
It's very cool.
203
00:18:09,300 --> 00:18:11,570
I can make some shots here.
204
00:18:11,570 --> 00:18:13,360
It would be interesting indeed.
205
00:18:14,290 --> 00:18:16,830
Did you study here?
206
00:18:17,070 --> 00:18:18,500
I made it myself.
207
00:18:18,690 --> 00:18:21,350
We bought the building last year.
208
00:18:22,140 --> 00:18:24,150
This business is good.
209
00:18:24,840 --> 00:18:26,650
Yes, it is very lucrative.
210
00:18:31,380 --> 00:18:33,900
Syd... Sydney.
211
00:18:37,790 --> 00:18:39,700
Right...
212
00:18:41,730 --> 00:18:43,560
¿The matter?
213
00:18:44,320 --> 00:18:45,630
Not at all.
214
00:18:48,520 --> 00:18:51,810
Now tell me ... how you ...
215
00:18:53,420 --> 00:18:55,920
You came to contact this group?
216
00:18:55,930 --> 00:19:01,190
Well, they had an ad, then one of ...
217
00:19:01,190 --> 00:19:03,580
organizations had them and ...
218
00:19:03,580 --> 00:19:07,310
this professor of methodology in Boston, how is it called?
219
00:19:07,820 --> 00:19:08,740
Kisling...
220
00:19:08,740 --> 00:19:10,730
- He ... - it is an idiot.
221
00:19:14,250 --> 00:19:16,260
Well ... anyway ...
222
00:19:16,860 --> 00:19:21,540
he made a follow-up, he says he found at least 7 criteria.
223
00:19:22,040 --> 00:19:24,770
Well, what I taught, at least there are seven.
224
00:19:24,780 --> 00:19:28,100
- But ... - I would remind you that ...
225
00:19:28,100 --> 00:19:31,550
in Budapest they were nine.
226
00:19:32,240 --> 00:19:36,320
What made you believe that the world needed an Internet service?
227
00:19:36,940 --> 00:19:40,420
Say you saw the need ...
228
00:19:40,700 --> 00:19:44,910
We find the traditional male-oriented service.
229
00:19:45,840 --> 00:19:48,280
It's something that had to be leveled.
230
00:19:48,840 --> 00:19:49,670
I see...
231
00:19:50,440 --> 00:19:55,310
Membership is divided into dating and intimate encounters.
232
00:19:55,770 --> 00:20:01,480
Each category has its advantages and pleased the wishes of the members
233
00:20:03,980 --> 00:20:06,090
Dating used as an example.
234
00:20:06,570 --> 00:20:07,680
Good...
235
00:20:09,340 --> 00:20:12,800
The information given by the man when he becomes a member ...
236
00:20:12,800 --> 00:20:18,140
each are encouraged to give things past.
237
00:20:18,800 --> 00:20:20,320
¿Past about what things?
238
00:20:22,050 --> 00:20:26,310
Let's say you and ... Sam go on a date ...
239
00:20:27,820 --> 00:20:31,040
You will be asked to fill out a questionnaire ...
240
00:20:31,040 --> 00:20:33,890
something like your relationships.
241
00:20:33,890 --> 00:20:35,150
If, in your dreams.
242
00:20:36,110 --> 00:20:38,740
They were their relationships.
243
00:20:39,560 --> 00:20:42,050
If you drank and how much, that sort of thing.
244
00:20:42,640 --> 00:20:46,580
What about sex? You ask if it was good in bed?
245
00:20:46,580 --> 00:20:47,650
That kind of things.
246
00:20:47,650 --> 00:20:49,440
Clear...
247
00:20:49,440 --> 00:20:53,510
Do you do the same thing with women they leave?
248
00:20:53,510 --> 00:20:57,290
No, we believe in ...
249
00:21:01,050 --> 00:21:01,800
And?
250
00:21:05,540 --> 00:21:07,180
Will you excuse me a moment?
251
00:21:07,180 --> 00:21:08,900
Clear.
252
00:21:17,320 --> 00:21:18,650
What do you think?
253
00:21:19,390 --> 00:21:20,290
About what?
254
00:21:20,290 --> 00:21:25,120
Anna ... not find it a bit ... strange?
255
00:21:28,090 --> 00:21:29,380
I think it's sexy.
256
00:21:37,840 --> 00:21:40,610
Now ... you asked?
257
00:21:46,640 --> 00:21:51,030
About why a man does not have the same privilege than women.
258
00:21:51,030 --> 00:21:52,530
Is not sexism?
259
00:21:53,470 --> 00:21:54,880
Maybe it is.
260
00:21:55,900 --> 00:21:58,040
But none has complained.
261
00:22:07,170 --> 00:22:09,050
What about you, Sam?
262
00:22:15,040 --> 00:22:15,920
¿Sam?
263
00:22:16,390 --> 00:22:17,370
What?
264
00:22:18,070 --> 00:22:21,430
With that body, women would compare notes with you.
265
00:22:21,430 --> 00:22:24,080
I do not think so, not at all.
266
00:22:25,320 --> 00:22:27,130
It's because it's not normal.
267
00:22:28,900 --> 00:22:33,280
Our research indicates rather than sue ...
268
00:22:33,280 --> 00:22:34,520
really they do not care.
269
00:22:36,240 --> 00:22:38,440
Ego maniacs.
270
00:22:39,120 --> 00:22:41,340
It is a function of the ego.
271
00:22:41,340 --> 00:22:46,140
We like to have a very gentle reincarnation.
272
00:22:46,140 --> 00:22:48,380
We mix the whole process ...
273
00:22:48,380 --> 00:22:51,090
it easier for something complicated.
274
00:22:53,680 --> 00:22:55,220
Thank you pro your time.
275
00:22:55,220 --> 00:22:56,870
I'll tell you when the piece is finished.
276
00:22:56,880 --> 00:22:59,240
A pleasure to meet Sydney.
277
00:23:08,020 --> 00:23:08,930
Sydney...
278
00:23:15,830 --> 00:23:16,900
Please take one.
279
00:23:18,300 --> 00:23:19,550
Thank you.
280
00:23:42,440 --> 00:23:45,170
It is potentially bright.
281
00:23:45,170 --> 00:23:46,300
What is it?
282
00:23:47,680 --> 00:23:48,590
Sparkly...
283
00:23:50,790 --> 00:23:56,650
the power to take samples of the population ...
284
00:23:57,490 --> 00:24:02,250
indeed to maximize its end.
285
00:24:03,050 --> 00:24:04,120
It is brilliant.
286
00:24:05,010 --> 00:24:06,730
What we found.
287
00:24:13,630 --> 00:24:16,860
Yes, I think so, but ...
288
00:24:38,820 --> 00:24:40,740
It's time...
289
00:24:42,040 --> 00:24:43,580
is the time.
290
00:24:45,950 --> 00:24:46,860
Must be.
291
00:24:54,980 --> 00:24:56,310
And...
292
00:25:20,100 --> 00:25:21,140
Hello?
293
00:25:22,360 --> 00:25:26,430
Hello .. no, no, it's fine.
294
00:25:26,430 --> 00:25:28,550
It's a little early, that's all.
295
00:25:28,960 --> 00:25:31,670
It is number 412.
296
00:25:33,810 --> 00:25:35,090
Who was?
297
00:25:39,760 --> 00:25:41,390
The Ms. ski Wedding ...
298
00:25:42,130 --> 00:25:43,740
Does the psychic?
299
00:25:46,000 --> 00:25:47,890
You're doing a reading?
300
00:25:49,570 --> 00:25:50,950
Yes, why not?
301
00:25:51,520 --> 00:25:55,300
- Because they do not believe in that. - I know...
302
00:25:56,350 --> 00:25:58,240
And why do you do it?
303
00:26:01,290 --> 00:26:03,550
Hey what's up?
304
00:26:04,420 --> 00:26:05,480
You're good?
305
00:26:05,970 --> 00:26:07,880
Yes yes I'm fine.
306
00:26:07,880 --> 00:26:09,560
Good.
307
00:26:10,960 --> 00:26:13,330
It has been a little tough lately.
308
00:26:14,320 --> 00:26:15,370
And...
309
00:26:17,680 --> 00:26:19,030
I think of quitting.
310
00:26:19,750 --> 00:26:20,870
Renounce what?
311
00:26:21,620 --> 00:26:22,750
The job.
312
00:26:23,350 --> 00:26:27,270
- What? You love what you do. - Yes, good...
313
00:26:27,950 --> 00:26:31,380
after 8 years of lying like this article Artemis ...
314
00:26:32,870 --> 00:26:34,250
not anymore.
315
00:26:36,580 --> 00:26:37,970
Barajemos again.
316
00:26:40,050 --> 00:26:41,850
Very good.
317
00:27:55,780 --> 00:27:56,810
What?
318
00:27:57,250 --> 00:27:59,260
I do not know...
319
00:28:00,520 --> 00:28:02,820
I'm sorry...
320
00:28:03,480 --> 00:28:06,180
What? Should I be worried?
321
00:28:12,110 --> 00:28:13,060
What is it?
322
00:28:15,590 --> 00:28:16,660
We all know the routine ...
323
00:28:17,260 --> 00:28:19,530
and I appreciate your patience.
324
00:28:20,830 --> 00:28:23,910
It takes us longer than anticipated, but ...
325
00:28:24,510 --> 00:28:28,410
I am pleased to say that we have succeeded candidates.
326
00:29:10,860 --> 00:29:12,290
What do you mean nothing?
327
00:29:12,290 --> 00:29:13,520
They did not meet?
328
00:29:14,090 --> 00:29:17,330
- We did not get to be blended. - I do not get it...
329
00:29:17,330 --> 00:29:20,250
It all scared ... and then left.
330
00:29:20,250 --> 00:29:22,060
Were you scared why?
331
00:29:22,780 --> 00:29:25,600
Only it did 4 or 5 times ...
332
00:29:25,630 --> 00:29:29,130
I said that shuffled the cards and collecting ...
333
00:29:31,010 --> 00:29:34,830
told me it was not me, it was her and gave me the money back.
334
00:29:36,130 --> 00:29:39,250
And then he read my palm and ...
335
00:29:39,250 --> 00:29:40,750
it became white as a sheet ...
336
00:29:42,290 --> 00:29:43,430
And then?
337
00:29:43,430 --> 00:29:45,720
I said to seek help.
338
00:29:47,850 --> 00:29:49,810
I never heard that before.
339
00:29:49,810 --> 00:29:51,190
Never.
340
00:29:51,960 --> 00:29:52,760
Great.
341
00:29:55,800 --> 00:29:56,980
Maybe you are cursed.
342
00:29:56,980 --> 00:30:00,040
Not that bother you or something ...
343
00:30:00,040 --> 00:30:04,080
No, he did not mention anything about a curse.
344
00:30:04,860 --> 00:30:09,300
But he mentioned something crazy to have a better friend.
345
00:30:10,290 --> 00:30:13,500
Everything looks very fresh.
346
00:30:39,850 --> 00:30:43,160
Does the name teacher, something where to look?
347
00:30:43,920 --> 00:30:45,200
Is...
348
00:30:45,770 --> 00:30:49,140
Eleo called Ra.
349
00:30:55,160 --> 00:30:56,920
Does the sun god?
350
00:31:00,850 --> 00:31:02,630
Do not waste your time on that.
351
00:31:04,020 --> 00:31:06,120
You'd be surprised what I find there.
352
00:31:07,540 --> 00:31:09,900
Can you tell me what the main function?
353
00:31:11,290 --> 00:31:13,960
It's a vampire monitor.
354
00:31:16,170 --> 00:31:20,980
It is made to measure the strength of ...
355
00:31:20,980 --> 00:31:23,860
this powerful sect.
356
00:31:46,990 --> 00:31:49,800
I was sent the 70 from Cairo ...
357
00:31:49,800 --> 00:31:51,620
by another hunter.
358
00:31:52,360 --> 00:31:54,000
But...
359
00:31:55,360 --> 00:31:57,270
I've never been able to work.
360
00:32:16,650 --> 00:32:18,430
ARTEMIS NEW FASHION WOMEN MEN KNOW
361
00:32:30,490 --> 00:32:31,630
No...
362
00:32:38,040 --> 00:32:41,070
All right, your nickname.
363
00:32:41,760 --> 00:32:43,610
Writer girl.
364
00:32:45,540 --> 00:32:46,540
And?
365
00:32:53,090 --> 00:32:54,050
I got it.
366
00:33:15,120 --> 00:33:17,180
Very good...
367
00:33:17,190 --> 00:33:18,900
I'm a woman...
368
00:33:20,230 --> 00:33:23,590
... looking for a man.
369
00:33:29,300 --> 00:33:30,220
Type of Relationship ...
370
00:33:31,480 --> 00:33:32,530
get out.
371
00:34:20,740 --> 00:34:22,100
Come to me.
372
00:34:55,910 --> 00:34:58,860
At the end of each millennium ...
373
00:34:59,640 --> 00:35:02,900
vampires must be regenerated.
374
00:35:04,230 --> 00:35:07,120
excision Quiesiu
375
00:35:07,590 --> 00:35:10,910
- Literally deep sleep. - Hibernation?
376
00:35:12,580 --> 00:35:13,630
More or less.
377
00:35:16,740 --> 00:35:18,200
The injured ...
378
00:35:20,310 --> 00:35:22,210
something like 25 years.
379
00:35:24,880 --> 00:35:27,760
His powers are the greatest.
380
00:35:27,760 --> 00:35:30,590
In the months following this ...
381
00:35:30,590 --> 00:35:32,070
regeneration.
382
00:35:32,670 --> 00:35:37,340
If they are already strong for what they need to regenerate?
383
00:35:38,020 --> 00:35:42,660
Because although his powers are on top ...
384
00:35:43,770 --> 00:35:46,680
They are the most vulnerable.
385
00:35:47,290 --> 00:35:48,330
Why?
386
00:35:49,540 --> 00:35:50,640
Good...
387
00:35:50,640 --> 00:35:53,180
once asleep ... almost asleep ...
388
00:35:54,530 --> 00:35:58,760
and ... the need abasteserce live forever.
389
00:35:58,760 --> 00:36:02,450
If this is supposed to ensure their future, then ...
390
00:36:04,170 --> 00:36:08,830
They need someone to care, right?
391
00:36:19,240 --> 00:36:22,800
This person is a repository of your living energy.
392
00:36:24,200 --> 00:36:25,340
It must be a woman.
393
00:36:25,870 --> 00:36:29,760
She would be the vampire version of the Virgin Mary.
394
00:36:31,020 --> 00:36:35,740
A package that bears his seed while sleeping.
395
00:36:37,740 --> 00:36:39,890
When the cycle is coming to an end ...
396
00:36:39,890 --> 00:36:43,470
It has little time to find this individual.
397
00:36:43,470 --> 00:36:47,300
And I can not take it by force, they can not be victims ...
398
00:36:47,690 --> 00:36:50,850
He must convince her to be his protector.
399
00:36:51,490 --> 00:36:55,680
She must do so at your own will.
400
00:36:56,150 --> 00:36:58,980
When and if the woman agrees ...
401
00:36:58,980 --> 00:37:02,020
the sector literally disappears.
402
00:37:02,910 --> 00:37:06,210
Remain invulnerable throughout hibernation.
403
00:37:06,680 --> 00:37:07,820
Their soup.
404
00:37:24,080 --> 00:37:27,690
So ... how do we stop them?
405
00:37:30,740 --> 00:37:34,100
Artemis If these people really are ...
406
00:37:34,940 --> 00:37:37,850
We must find and kill the matriarch.
407
00:37:39,240 --> 00:37:41,410
Before entering deep sleep.
408
00:37:42,320 --> 00:37:43,390
Who is the matriarch?
409
00:37:43,940 --> 00:37:44,930
The leader, of course.
410
00:37:45,520 --> 00:37:48,940
The problem is I have no idea who he is.
411
00:37:49,790 --> 00:37:55,700
But the issue has talked so much, how come you do not know?
412
00:37:55,800 --> 00:37:58,740
Well ... I knew who it was, but ...
413
00:37:58,750 --> 00:38:01,160
Much time has passed and ..
414
00:38:01,160 --> 00:38:03,090
I think it has changed.
415
00:38:05,740 --> 00:38:10,360
The last time my grandfather faced the sect was in ...
416
00:38:10,360 --> 00:38:12,720
1906...
417
00:38:12,720 --> 00:38:15,860
which it was coincidentally the year of birth of my father.
418
00:38:16,550 --> 00:38:20,160
The last time you had confirmation from where they were ...
419
00:38:20,160 --> 00:38:21,390
It was...
420
00:38:22,750 --> 00:38:23,760
let's see.
421
00:38:29,810 --> 00:38:30,750
Yes, is here...
422
00:38:31,780 --> 00:38:35,880
The sect was in what became known as Connieburg.
423
00:38:35,880 --> 00:38:38,630
Is now Conigrad in 1915 ...
424
00:38:39,390 --> 00:38:42,090
- Russia? - Yeah, they thought it would ...
425
00:38:42,120 --> 00:38:43,720
Petersburg.
426
00:38:46,270 --> 00:38:51,640
They had a theory why the sect only going to Russia ...
427
00:38:52,690 --> 00:38:57,500
but of course, it has not been seen since and can not be confirmed.
428
00:38:58,830 --> 00:39:02,730
So now Professor, can you ...
429
00:39:04,670 --> 00:39:06,430
Can we go after them?
430
00:39:09,450 --> 00:39:10,620
And...
431
00:39:12,630 --> 00:39:13,640
No.
432
00:39:15,810 --> 00:39:18,660
Maybe it's too late for me.
433
00:39:19,810 --> 00:39:23,200
In any case, we need to someone else ...
434
00:39:23,200 --> 00:39:24,960
someone else.
435
00:39:35,400 --> 00:39:38,420
Someone less like you,
436
00:39:39,300 --> 00:39:41,150
less distracted.
437
00:40:39,860 --> 00:40:42,180
How do you know that?
438
00:40:42,180 --> 00:40:47,150
When someone begins to respond as you did ...
439
00:40:47,780 --> 00:40:49,690
Automatically it looks.
440
00:40:51,390 --> 00:40:52,530
Can you do that?
441
00:40:54,120 --> 00:40:55,460
The two do.
442
00:41:00,460 --> 00:41:03,090
I was surprised when I called.
443
00:41:05,950 --> 00:41:09,460
I do not normally follow.
444
00:41:11,400 --> 00:41:16,240
I just had a feeling that Artemis is something that ...
445
00:41:17,060 --> 00:41:18,810
You can benefit.
446
00:41:23,120 --> 00:41:24,000
How?
447
00:41:25,860 --> 00:41:27,850
Are you seeing someone?
448
00:41:32,030 --> 00:41:33,330
No, is not that...
449
00:41:34,160 --> 00:41:37,030
It is that a dating service is not my thing.
450
00:41:37,790 --> 00:41:40,510
I do not like paying for it.
451
00:41:42,080 --> 00:41:44,790
I understand, some think so.
452
00:41:46,440 --> 00:41:51,630
But they do not understand that tools is just to know.
453
00:41:52,810 --> 00:41:53,910
To save distances.
454
00:41:55,990 --> 00:41:58,430
Well, I think I'm one of those rare people.
455
00:42:00,150 --> 00:42:02,120
I prefer face to face communication.
456
00:42:03,420 --> 00:42:04,680
To be honest...
457
00:42:07,410 --> 00:42:08,490
I also.
458
00:42:24,180 --> 00:42:25,030
Sydney...
459
00:42:27,320 --> 00:42:29,850
you realize that ...
460
00:42:36,590 --> 00:42:39,300
No...
461
00:42:39,300 --> 00:42:40,520
oh, no.
462
00:42:41,480 --> 00:42:42,800
No, is not that.
463
00:42:44,510 --> 00:42:46,710
He not involved.
464
00:42:49,420 --> 00:42:50,990
I just take what comes.
465
00:42:52,090 --> 00:42:52,960
And you?
466
00:44:24,890 --> 00:44:25,790
Interesting.
467
00:44:44,160 --> 00:44:45,190
¿Tone?
468
00:44:45,690 --> 00:44:46,870
Tone...
469
00:44:47,510 --> 00:44:48,700
Teacher?
470
00:44:49,880 --> 00:44:51,750
I think it's on its way.
471
00:44:52,890 --> 00:44:55,700
I think found.
472
00:45:25,050 --> 00:45:25,800
Oye, I ...
473
00:45:26,460 --> 00:45:28,490
I am sorry...
474
00:45:29,750 --> 00:45:31,130
What are you staring at?
475
00:45:31,860 --> 00:45:33,490
Something of a cult.
476
00:45:33,490 --> 00:45:35,150
Some of the old times.
477
00:45:36,240 --> 00:45:37,050
Strange.
478
00:45:38,120 --> 00:45:42,050
It called Vampire ... Vampire network.
479
00:45:43,570 --> 00:45:45,130
Do I pay for that?
480
00:45:45,130 --> 00:45:46,830
It's not free.
481
00:45:46,830 --> 00:45:49,900
Literally it has no idea who is behind this.
482
00:45:50,640 --> 00:45:53,820
They are spending about 6 months ago or something.
483
00:45:55,390 --> 00:45:57,250
First they passed once a week ...
484
00:45:58,020 --> 00:45:59,630
and then daily.
485
00:46:01,350 --> 00:46:03,180
Now are 3 or 4 times a day.
486
00:46:08,680 --> 00:46:10,620
Perhaps hungrier.
487
00:46:12,310 --> 00:46:13,610
If talvez.
488
00:46:15,210 --> 00:46:17,690
Anyway, look ...
489
00:46:17,690 --> 00:46:20,240
- Have you seen Sydney? - I have not seen.
490
00:47:16,660 --> 00:47:18,870
- What happens? - The boss is looking for you.
491
00:47:18,870 --> 00:47:21,890
Artemis, I joined last night.
492
00:47:22,880 --> 00:47:24,880
I swear to God, I go to my interview tomorrow.
493
00:47:25,540 --> 00:47:26,370
What about you?
494
00:47:26,370 --> 00:47:30,810
My interview, you have to have a blood test to work.
495
00:47:30,810 --> 00:47:35,050
You have to fill a file with information on everything you do.
496
00:47:35,660 --> 00:47:36,910
Are you crazy?
497
00:47:37,390 --> 00:47:38,660
I have to not hide.
498
00:47:40,140 --> 00:47:41,510
Only your tail.
499
00:47:42,110 --> 00:47:46,140
I mean, it's not a line nor a third leg.
500
00:47:47,500 --> 00:47:48,750
That you want.
501
00:47:49,690 --> 00:47:52,500
Seriously, do you mind that?
502
00:47:53,280 --> 00:47:55,720
All this information that these people want from you?
503
00:47:57,760 --> 00:47:59,170
Has no sense.
504
00:47:59,850 --> 00:48:01,550
For me it is not equal.
505
00:48:02,520 --> 00:48:06,450
The good news is that if you know someone know if you lie or not.
506
00:48:09,430 --> 00:48:11,380
I thought that a woman would appreciate that.
507
00:48:13,100 --> 00:48:14,740
I think.
508
00:48:17,500 --> 00:48:19,750
Anyway ... I'm outta here.
509
00:48:19,760 --> 00:48:21,380
Do not forget that the boss is looking for you.
510
00:48:22,370 --> 00:48:23,340
Thank you.
511
00:48:25,560 --> 00:48:26,390
Oye Sam ...
512
00:48:28,040 --> 00:48:28,920
I...
513
00:48:30,040 --> 00:48:34,410
- Got the ... - Check your inbox.
514
00:48:34,410 --> 00:48:38,040
- Do not you read my post? - not when they say boo.
515
00:48:39,440 --> 00:48:41,020
It is under Anna.
516
00:48:43,970 --> 00:48:45,500
Thanks Sam.
517
00:48:59,470 --> 00:49:02,520
No no.
518
00:49:04,740 --> 00:49:05,610
No...
519
00:49:07,350 --> 00:49:08,530
wait.
520
00:49:09,190 --> 00:49:10,820
That is.
521
00:49:16,120 --> 00:49:18,680
Anastasia.
522
00:49:19,280 --> 00:49:22,260
It's in the game.
523
00:49:23,190 --> 00:49:24,040
Give me the phone.
524
00:49:25,430 --> 00:49:26,790
Now.
525
00:50:52,420 --> 00:50:54,860
Forever and always...
526
00:52:00,640 --> 00:52:01,450
And?
527
00:52:01,940 --> 00:52:05,950
You sent me now, with the long blond hair.
528
00:52:06,980 --> 00:52:09,240
If the opportunity presents itself ...
529
00:52:09,920 --> 00:52:10,730
do not hesitate.
530
00:52:14,850 --> 00:52:15,920
And do it fast ...
531
00:52:39,420 --> 00:52:41,730
Thanks for that...
532
00:53:15,670 --> 00:53:16,490
What?
533
00:53:27,230 --> 00:53:28,230
Where are you?
534
00:54:59,150 --> 00:55:00,090
So...
535
00:55:13,010 --> 00:55:14,110
let's listen.
536
00:55:18,500 --> 00:55:21,240
Well, not to start.
537
00:55:22,370 --> 00:55:23,350
How about the beginning?
538
00:55:27,040 --> 00:55:30,930
Hear the whole story before you decide I'm crazy, right?
539
00:55:32,060 --> 00:55:34,210
- You promise? - I promise.
540
00:55:39,140 --> 00:55:43,700
Well, vampires represent the transition and you're there now ...
541
00:55:43,700 --> 00:55:48,700
your work and your stolen feelings.
542
00:55:57,570 --> 00:56:00,370
- Vampires steal ... - Well.
543
00:56:00,370 --> 00:56:01,120
Let me clarify it ...
544
00:56:09,380 --> 00:56:12,000
- You dream of vampires and ... - No ...
545
00:56:12,000 --> 00:56:15,140
it's not just vampires.
546
00:56:17,300 --> 00:56:18,990
Are these women.
547
00:56:19,690 --> 00:56:22,490
And this woman and are not really vampires.
548
00:56:25,420 --> 00:56:27,270
But it's not just a dream, it's ...
549
00:56:28,400 --> 00:56:29,430
It is more than a dream.
550
00:56:31,740 --> 00:56:34,040
Okay, it's a wet dream.
551
00:56:37,730 --> 00:56:41,870
- It is much more than a dream. - Alright then...
552
00:56:41,870 --> 00:56:43,090
What exactly?
553
00:56:44,620 --> 00:56:46,520
You know what, let me show you.
554
00:57:11,870 --> 00:57:12,940
So?
555
00:57:17,720 --> 00:57:19,580
No vampires yet.
556
00:57:23,540 --> 00:57:24,650
They can see me ...
557
00:57:24,650 --> 00:57:26,230
Who can see you?
558
00:57:31,340 --> 00:57:33,260
I think it has something to do with Artemis.
559
00:57:33,640 --> 00:57:35,330
And the woman I met there.
560
00:57:35,330 --> 00:57:36,790
Anna...
561
00:57:37,960 --> 00:57:42,250
except that in my dreams she is called Anastasia
562
00:57:42,810 --> 00:57:44,100
¿Anastasia?
563
00:57:44,100 --> 00:57:45,910
In my dreams, if ...
564
00:57:45,910 --> 00:57:46,990
Really?
565
00:57:46,990 --> 00:57:48,320
Yes really.
566
00:57:51,380 --> 00:57:53,050
Why do you think you are?
567
00:57:55,150 --> 00:57:57,600
Nor know, it is something that has to do with this network site.
568
00:57:58,290 --> 00:58:01,130
- but you can not find. - Do not.
569
00:58:02,040 --> 00:58:03,070
It's hard.
570
00:58:38,240 --> 00:58:40,180
It's the last.
571
00:59:02,240 --> 00:59:04,750
If you do not give anything ... begins.
572
00:59:05,530 --> 00:59:07,690
It's not like a normal site.
573
00:59:08,900 --> 00:59:11,800
- Sam told me ... - Wait ...
574
00:59:11,800 --> 00:59:14,550
wait ... ¿Sam?
575
00:59:14,950 --> 00:59:17,790
Sam is a psychopath degenerate.
576
00:59:17,790 --> 00:59:20,730
Not with everyone you go to bed you are psychopaths.
577
00:59:22,370 --> 00:59:24,540
I can not believe that sucrase.
578
00:59:36,810 --> 00:59:40,100
Has it occurred to you that ...
579
00:59:40,100 --> 00:59:42,340
Sam may be behind this?
580
00:59:44,190 --> 00:59:47,640
Jess believe me, this has nothing to do with Sam.
581
00:59:51,040 --> 00:59:53,180
It is not man for that.
582
01:00:36,020 --> 01:00:37,090
Oh shit...
583
01:00:37,090 --> 01:00:40,440
I have to go home.
584
01:00:50,380 --> 01:00:51,740
Sorry, Jess ...
585
01:00:51,740 --> 01:00:54,280
- Oh, no, no ... - It's just ...
586
01:00:54,280 --> 01:00:56,080
Do not be silly...
587
01:00:56,980 --> 01:00:59,440
there is nothing to regret. In nothing.
588
01:00:59,440 --> 01:01:00,850
And...
589
01:01:01,930 --> 01:01:04,730
I can stay, but I have to go to bed ...
590
01:01:04,730 --> 01:01:06,040
I have a hard day tomorrow.
591
01:01:06,040 --> 01:01:07,430
No go away...
592
01:01:08,350 --> 01:01:09,450
I go to bed.
593
01:01:09,950 --> 01:01:10,830
I'll be fine.
594
01:01:15,700 --> 01:01:17,570
Go to bed then.
595
01:01:20,020 --> 01:01:23,370
I've been sleeping here actually.
596
01:01:24,110 --> 01:01:25,900
Thank you...
597
01:01:26,470 --> 01:01:27,720
Goodnight.
598
01:01:27,720 --> 01:01:30,440
Call me if. If you need something.
599
01:02:47,280 --> 01:02:48,350
Just a scratch.
600
01:02:55,580 --> 01:02:56,410
Hello?
601
01:03:00,610 --> 01:03:01,370
Hello?
602
01:03:01,800 --> 01:03:03,860
Syd...
603
01:03:04,290 --> 01:03:07,940
Sydney, ¿I can get in?
604
01:03:10,520 --> 01:03:11,650
Syd...
605
01:03:12,960 --> 01:03:14,870
you must let me in.
606
01:03:21,960 --> 01:03:22,740
Please.
607
01:03:24,200 --> 01:03:25,130
Come in.
608
01:03:44,240 --> 01:03:48,410
At least we know the bullets are effective.
609
01:03:58,890 --> 01:04:00,790
I followed her into the building ...
610
01:04:01,490 --> 01:04:03,330
no way it could have gone.
611
01:04:03,330 --> 01:04:04,450
Unbeknownst to me.
612
01:04:10,430 --> 01:04:13,390
He could project the building ...
613
01:04:14,760 --> 01:04:17,710
Now, he could not do that ...
614
01:04:18,860 --> 01:04:20,610
except for good reason.
615
01:04:21,300 --> 01:04:23,620
The feed does.
616
01:04:24,210 --> 01:04:27,950
And frankly, it had not stopped.
617
01:04:47,400 --> 01:04:52,690
We must find this woman and determine if stopped in its charm.
618
01:04:55,800 --> 01:04:57,460
What if you stopped?
619
01:04:59,760 --> 01:05:01,380
If you stopped ...
620
01:05:06,560 --> 01:05:08,030
we must kill her.
621
01:05:08,680 --> 01:05:10,480
We have no choice.
622
01:05:46,740 --> 01:05:47,750
Hello?
623
01:06:04,030 --> 01:06:04,880
Who?
624
01:06:05,370 --> 01:06:07,820
It is the midwife computer.
625
01:06:08,130 --> 01:06:09,290
Computer.
626
01:06:10,640 --> 01:06:14,980
Well, as he was on our side.
627
01:06:15,700 --> 01:06:17,170
This may be it.
628
01:06:18,280 --> 01:06:19,170
How do we find?
629
01:06:20,050 --> 01:06:20,910
We will not.
630
01:06:31,590 --> 01:06:32,810
God...
631
01:07:04,530 --> 01:07:06,540
LOCAL LAWYER lost without a trace
632
01:07:51,270 --> 01:07:54,370
- Jesus ... - Miss Saint James..
633
01:07:54,840 --> 01:07:56,270
A pleasure to talk to you.
634
01:08:06,740 --> 01:08:07,520
Do you know this woman?
635
01:08:10,620 --> 01:08:11,850
Your name...
636
01:08:22,680 --> 01:08:23,540
Sydney.
637
01:08:26,800 --> 01:08:28,610
Sydney Saint James.
638
01:09:01,530 --> 01:09:02,630
Sam...
639
01:13:38,440 --> 01:13:40,120
I get out of here now.
640
01:13:41,130 --> 01:13:43,980
Oh yes ... we are at the airport.
641
01:13:45,250 --> 01:13:46,750
¿Jess?
642
01:13:47,520 --> 01:13:48,410
Jess...
643
01:13:54,130 --> 01:13:55,530
Jesus...
644
01:13:55,590 --> 01:13:56,490
Hola Sydney.
645
01:13:58,100 --> 01:13:59,080
How did you go inside?
646
01:13:59,610 --> 01:14:00,830
Are there any side you going?
647
01:14:03,230 --> 01:14:04,240
And...
648
01:14:04,710 --> 01:14:06,040
And?
649
01:14:09,560 --> 01:14:10,500
Why?
650
01:14:12,170 --> 01:14:14,300
I think I go crazy.
651
01:14:15,040 --> 01:14:17,240
Do not go crazy, Sydney.
652
01:14:18,550 --> 01:14:19,550
Or you dream about.
653
01:14:21,650 --> 01:14:24,280
I do not understand any of this.
654
01:14:26,120 --> 01:14:28,390
It is not important to understand.
655
01:14:29,800 --> 01:14:32,340
You have to know what is your calling.
656
01:14:36,480 --> 01:14:38,480
I found the cell.
657
01:14:49,010 --> 01:14:50,770
Hello?
658
01:14:51,310 --> 01:14:52,890
Oh, Srta. Saint James...
659
01:14:55,970 --> 01:14:58,660
My name is Van Helsing.
660
01:14:58,660 --> 01:15:00,860
Dr. Abraham Van Helsing.
661
01:15:01,350 --> 01:15:04,070
He met a colleague of mine earlier.
662
01:15:04,140 --> 01:15:06,890
The man in the cell? Which saved her.
663
01:15:08,000 --> 01:15:09,480
That's what we're here ...
664
01:15:09,480 --> 01:15:10,570
to protect her.
665
01:15:10,570 --> 01:15:13,310
You should stay where it is.
666
01:15:13,310 --> 01:15:14,990
We'll be there in a moment.
667
01:15:16,610 --> 01:15:18,370
¿Srta. Saint James?
668
01:15:18,370 --> 01:15:20,090
Hello?
669
01:15:23,460 --> 01:15:24,750
¿Sam?
670
01:15:26,070 --> 01:15:27,780
My God, Sam, I thought you were dead.
671
01:15:31,200 --> 01:15:32,350
You're good?
672
01:15:35,730 --> 01:15:36,620
¿Sam?
673
01:15:47,190 --> 01:15:51,860
If the midwife is there, do not give him a chance.
674
01:15:52,380 --> 01:15:53,640
Kill the two.
675
01:15:55,090 --> 01:15:56,870
For luck.
676
01:17:56,140 --> 01:17:57,080
Take this.
677
01:17:59,020 --> 01:18:00,060
And that.
678
01:18:01,280 --> 01:18:02,620
You'll stay here ...
679
01:18:03,820 --> 01:18:07,010
if someone at least us, comes down this corridor ...
680
01:18:07,600 --> 01:18:09,210
go immediately.
681
01:18:09,710 --> 01:18:11,700
I want to go in with you.
682
01:18:13,560 --> 01:18:14,770
Not my son ...
683
01:18:16,550 --> 01:18:17,450
not this time.
684
01:18:37,900 --> 01:18:39,300
You're safe now.
685
01:18:40,760 --> 01:18:42,280
There is no much time.
686
01:18:44,450 --> 01:18:47,670
Everything will be better than ever you get the picture.
687
01:18:47,670 --> 01:18:50,210
- Your life will be ... - Your life ...
688
01:18:50,210 --> 01:18:51,840
it will come to an end.
689
01:18:52,620 --> 01:18:54,190
Do not make a mistake, Sydney.
690
01:18:54,190 --> 01:18:56,260
This demon does not care for anything.
691
01:18:56,850 --> 01:18:59,460
His only survival is all that matters.
692
01:18:59,460 --> 01:19:00,610
Mátalos.
693
01:19:06,350 --> 01:19:07,310
Where was he?
694
01:19:14,760 --> 01:19:16,860
All you have to do is deny it.
695
01:19:16,860 --> 01:19:19,140
If you have not esèranza n.
696
01:19:19,790 --> 01:19:23,240
Save the last moment of your miserable existence.
697
01:19:36,540 --> 01:19:39,300
- Who are you? - I must detect your marks.
698
01:19:39,300 --> 01:19:40,970
They did not bite.
699
01:19:49,330 --> 01:19:50,680
Leave me alone.
700
01:20:05,030 --> 01:20:06,480
Nos temen Sydney...
701
01:20:07,160 --> 01:20:09,190
your threats everything they believe.
702
01:20:10,070 --> 01:20:12,040
When you'll join us you will see that ...
703
01:20:12,040 --> 01:20:15,290
It is not a heaven that you have to suffer or go.
704
01:20:33,230 --> 01:20:34,120
Tone...
705
01:20:39,490 --> 01:20:40,460
¿Tone?
706
01:20:42,300 --> 01:20:43,410
Do not worry...
707
01:20:46,790 --> 01:20:48,160
they have not bitten.
708
01:20:49,430 --> 01:20:50,490
Are you sure?
709
01:20:51,560 --> 01:20:52,450
Positive.
710
01:20:55,150 --> 01:20:56,270
Behind.
711
01:21:40,510 --> 01:21:41,440
Sydney...
712
01:21:44,370 --> 01:21:45,200
Sam...
713
01:22:01,510 --> 01:22:02,880
Anastasia.
714
01:22:08,890 --> 01:22:12,160
I will end your ridiculous slaughter.
715
01:22:18,710 --> 01:22:19,880
It's wood.
716
01:22:24,520 --> 01:22:27,060
You're obsessed with that.
717
01:22:28,250 --> 01:22:30,560
We exist under an unnatural order.
718
01:22:30,950 --> 01:22:34,800
We just take what we need.
719
01:22:35,340 --> 01:22:39,860
They deny you and your kind nature.
720
01:22:39,870 --> 01:22:40,970
And good bye.
721
01:22:42,190 --> 01:22:43,580
What do you know God?
722
01:22:45,870 --> 01:22:49,200
I am that there is a divine order ...
723
01:22:49,200 --> 01:22:51,140
and you're not part of it.
724
01:22:51,790 --> 01:22:54,470
All living things must die.
725
01:22:56,160 --> 01:22:57,430
And...
726
01:22:58,060 --> 01:23:00,650
all living things must die.
727
01:23:02,390 --> 01:23:03,260
Anna...
728
01:23:07,660 --> 01:23:11,360
Subtitled by anebero@hotmail.com
729
01:23:12,000 --> 01:23:15,130
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
47549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.