Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,007 --> 00:00:10,174
Good morning.
2
00:00:10,176 --> 00:00:13,414
Morning.
3
00:00:14,877 --> 00:00:16,583
I'm Jake, we met last week.
4
00:00:16,585 --> 00:00:19,153
Yes, we did.
5
00:00:20,156 --> 00:00:22,822
I was just gonna get some juice.
6
00:00:22,824 --> 00:00:24,758
- Hope you don't mind.
- Are you a drummer?
7
00:00:25,384 --> 00:00:28,929
Am I a drummer? No. No, I'm a chef.
8
00:00:28,931 --> 00:00:30,431
Well, actually, just a cook, but...
9
00:00:30,433 --> 00:00:31,965
Lea dates drummers.
10
00:00:34,242 --> 00:00:37,515
I played clarinet in junior high.
11
00:00:37,517 --> 00:00:38,672
Hmm.
12
00:00:42,888 --> 00:00:44,411
What are you doing out here?
13
00:00:44,413 --> 00:00:46,396
I told you to stay in my room.
14
00:00:46,398 --> 00:00:48,749
I just snuck out to grab some O.J.
15
00:00:48,751 --> 00:00:49,950
Mm-hmm.
16
00:00:49,952 --> 00:00:51,653
I was really thirsty. Okay.
17
00:00:59,412 --> 00:01:00,850
I'm sorry.
18
00:01:00,852 --> 00:01:03,171
I should've told you
he was spending the night.
19
00:01:03,196 --> 00:01:05,396
I like Jake.
20
00:01:06,699 --> 00:01:09,185
That's nice of you to say.
21
00:01:09,187 --> 00:01:12,035
I know it's difficult
to have a stranger in your home.
22
00:01:12,037 --> 00:01:15,934
I have to drive Dr. Glassman
to his chemo appointment.
23
00:01:16,542 --> 00:01:19,542
He's five days in and doing very well.
24
00:01:19,544 --> 00:01:21,211
I'm helping him.
25
00:01:21,213 --> 00:01:23,546
Jake is very sweet.
26
00:01:23,548 --> 00:01:25,215
You know, when you get to know him,
27
00:01:25,217 --> 00:01:26,711
I'm sure you really will like him.
28
00:01:26,712 --> 00:01:28,878
I said I like him.
29
00:01:28,880 --> 00:01:30,880
Will he be spending
the night here a lot now?
30
00:01:30,882 --> 00:01:32,493
No, not a lot.
31
00:01:33,952 --> 00:01:35,318
But...
32
00:01:35,320 --> 00:01:36,820
would that be a problem?
33
00:01:37,372 --> 00:01:39,989
- No.
- So is it cool
34
00:01:39,991 --> 00:01:42,377
if I have him over tonight
to watch a movie?
35
00:01:42,994 --> 00:01:44,713
It's cool.
36
00:01:45,831 --> 00:01:47,377
I have to go.
37
00:01:49,000 --> 00:01:55,074
38
00:02:06,684 --> 00:02:10,353
Good morning, Dr. Glassman.
39
00:02:10,355 --> 00:02:14,523
I let myself in. I'm downstairs.
40
00:02:43,120 --> 00:02:45,787
How are you feeling today?
41
00:02:45,789 --> 00:02:49,108
Good, actually. Better than yesterday.
42
00:02:49,110 --> 00:02:51,459
Yes, your skin was a bit pale yesterday.
43
00:02:51,461 --> 00:02:53,460
Today your color looks much better.
44
00:02:53,462 --> 00:02:55,462
I brought you your electrolytes.
45
00:02:56,451 --> 00:02:57,798
Thank you.
46
00:02:57,800 --> 00:02:59,499
Cheers.
47
00:03:09,611 --> 00:03:11,111
Why did you do that?
48
00:03:12,281 --> 00:03:14,209
I don't like the flavor, the grape.
49
00:03:14,211 --> 00:03:15,835
Are you experiencing nausea?
50
00:03:15,837 --> 00:03:18,385
No, I didn't like the flavor, I told you.
51
00:03:19,922 --> 00:03:21,922
I'm fine.
52
00:03:25,160 --> 00:03:26,826
I'm glad you're feeling well.
53
00:03:26,828 --> 00:03:29,895
Let's go, or we're going to be late.
54
00:03:29,897 --> 00:03:32,898
Yep. Cancer's not gonna kill itself.
55
00:03:37,072 --> 00:03:38,737
Hey.
56
00:03:38,739 --> 00:03:40,912
I was just thinking about you, too.
57
00:03:41,909 --> 00:03:43,242
Actually, can I call you at lunch?
58
00:03:43,244 --> 00:03:45,078
I'm with some people right now, and...
59
00:03:45,080 --> 00:03:47,913
Yes, exactly.
60
00:03:47,915 --> 00:03:49,421
We'll talk later.
61
00:03:50,251 --> 00:03:51,923
Love you.
62
00:03:58,793 --> 00:04:00,932
New girlfriend?
63
00:04:01,629 --> 00:04:04,797
Still in the call-each-other-
the-next-morning phase?
64
00:04:04,799 --> 00:04:06,897
Yeah, you got me.
65
00:04:08,774 --> 00:04:10,970
Actually, no. It was Mia.
66
00:04:10,972 --> 00:04:12,972
We're giving our relationship
another shot.
67
00:04:12,974 --> 00:04:15,875
Wow. Park, that's great.
68
00:04:15,877 --> 00:04:19,618
Yeah, I told you because part
of the thing with Mia is...
69
00:04:20,548 --> 00:04:22,447
I'm trying to be more open.
70
00:04:23,663 --> 00:04:26,451
Thanks. You didn't need to explain,
71
00:04:26,453 --> 00:04:28,453
but sounds good.
72
00:04:28,455 --> 00:04:30,990
She sounds like she's good for you.
73
00:04:32,459 --> 00:04:34,007
Yeah.
74
00:04:34,461 --> 00:04:35,793
Of course, if it doesn't work out,
75
00:04:35,795 --> 00:04:36,961
I'll have to talk to you about that, too,
76
00:04:36,963 --> 00:04:38,963
admit I failed.
77
00:04:38,965 --> 00:04:41,133
Or I can be a supportive colleague
78
00:04:41,135 --> 00:04:43,001
regardless of what happens.
79
00:04:51,445 --> 00:04:54,479
70-year-old female. Neighbor
saw her collapse in her yard.
80
00:04:54,481 --> 00:04:58,483
Unresponsive. No heartbeat.
EKG is flatlined.
81
00:04:58,485 --> 00:05:00,718
Then she'd be cyanotic.
82
00:05:00,720 --> 00:05:02,720
Good capillary refill... she's perfusing?
83
00:05:02,722 --> 00:05:04,388
Stop CPR.
84
00:05:04,390 --> 00:05:06,557
And she's breathing.
Your EKG must be broken.
85
00:05:06,559 --> 00:05:08,392
Worked fine on our call right before her.
86
00:05:08,394 --> 00:05:10,261
Everything works fine
up until it doesn't.
87
00:05:12,629 --> 00:05:14,635
- Nothing.
- Told you.
88
00:05:15,578 --> 00:05:17,283
Hook her up, let's check her vitals.
89
00:05:18,871 --> 00:05:21,105
Blood is definitely flowing
to her extremities.
90
00:05:30,849 --> 00:05:32,950
Should we push epi, get the crash...
91
00:05:32,952 --> 00:05:35,118
Wait. Everyone quiet.
92
00:05:43,528 --> 00:05:44,894
Listen.
93
00:05:50,935 --> 00:05:51,967
Is that...?
94
00:05:57,542 --> 00:05:59,041
She doesn't have a rhythm
95
00:05:59,043 --> 00:06:01,478
because she has a mechanical heart.
96
00:06:01,480 --> 00:06:09,431
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
97
00:06:11,489 --> 00:06:13,989
Lana Moore. 34-year-old female,
98
00:06:13,991 --> 00:06:16,158
was slurring her words, symptom passed,
99
00:06:16,160 --> 00:06:18,624
but we found a grade two
arteriovenous malformation
100
00:06:18,626 --> 00:06:20,829
- in her brain.
- Are we going to do
101
00:06:20,831 --> 00:06:22,664
endovascular embolization
102
00:06:22,666 --> 00:06:25,667
or stereotactic radiosurgery
or resection?
103
00:06:25,669 --> 00:06:27,503
Endovascular embolization.
104
00:06:27,505 --> 00:06:29,838
Patient requests she's only
served green Jello
105
00:06:29,840 --> 00:06:31,840
and that we dim all of
our incandescent light bulbs?
106
00:06:31,842 --> 00:06:33,335
Lana has autism.
107
00:06:34,345 --> 00:06:35,677
What're you looking at him for?
108
00:06:35,679 --> 00:06:37,345
It's not like they all know each other.
109
00:06:37,347 --> 00:06:39,180
I was just curious
what his thoughts might be.
110
00:06:39,182 --> 00:06:42,017
I think we should go with
endovascular embolization.
111
00:06:42,019 --> 00:06:43,518
Hmm. Now you know.
112
00:06:43,520 --> 00:06:46,087
The AVM is dangerous,
but the embolization
113
00:06:46,089 --> 00:06:47,756
is a relatively minor procedure.
114
00:06:47,758 --> 00:06:49,991
We'll make a small incision in your leg
115
00:06:49,993 --> 00:06:51,359
so we can insert a catheter into your...
116
00:06:51,361 --> 00:06:52,527
Are you okay, Javi?
117
00:06:53,697 --> 00:06:55,463
The lights aren't bothering you too much?
118
00:06:56,358 --> 00:06:58,068
A little.
119
00:07:09,037 --> 00:07:10,944
Please continue.
120
00:07:12,148 --> 00:07:15,113
We'll insert the catheter
into your femoral artery.
121
00:07:15,115 --> 00:07:17,451
Then we'll feed it up
into the arteriovenous malform...
122
00:07:17,453 --> 00:07:19,287
You brought a dictionary?
123
00:07:19,289 --> 00:07:20,954
Uh, is there something I'm saying
124
00:07:20,956 --> 00:07:23,624
- that you don't understand?
- Lana loves learning new words.
125
00:07:23,626 --> 00:07:25,125
She's memorized the scientific Latin name
126
00:07:25,127 --> 00:07:26,860
of every bug in South America.
127
00:07:26,862 --> 00:07:29,363
Go ahead, name any six-legged critter.
128
00:07:29,365 --> 00:07:30,665
I love being quizzed.
129
00:07:32,936 --> 00:07:35,203
Rhinoceros Beetle.
130
00:07:35,939 --> 00:07:38,539
Megasoma Actaeon. Found in Guyana.
131
00:07:38,541 --> 00:07:40,039
It's the heaviest insect in the world
132
00:07:40,041 --> 00:07:42,809
and weighs as much as 300 grasshoppers.
133
00:07:44,451 --> 00:07:45,851
Is she right?
134
00:07:46,324 --> 00:07:47,826
I have no idea.
135
00:07:48,750 --> 00:07:50,078
I have to go.
136
00:07:54,223 --> 00:07:55,458
Javi...
137
00:07:56,057 --> 00:07:57,294
Javi.
138
00:07:58,393 --> 00:07:59,726
Where are you going?
139
00:07:59,728 --> 00:08:01,894
It's 11:15. I have to be home by noon
140
00:08:01,896 --> 00:08:03,230
to watch "Judge Judy" before work.
141
00:08:03,232 --> 00:08:04,564
I-It's important to us
142
00:08:04,566 --> 00:08:06,399
that your girlfriend
doesn't get stressed out,
143
00:08:06,401 --> 00:08:08,568
so we'd prefer it if you stayed with her
144
00:08:08,570 --> 00:08:10,237
as long as you can.
145
00:08:10,765 --> 00:08:13,940
Lana's not my girlfriend.
We're just roommates.
146
00:08:22,217 --> 00:08:23,716
Still stable?
147
00:08:23,718 --> 00:08:25,551
The diuretics have her O2 SATs up,
148
00:08:25,553 --> 00:08:27,386
- but she's hypotensive.
- And we checked every center
149
00:08:27,388 --> 00:08:29,222
approved to implant mechanical hearts,
150
00:08:29,224 --> 00:08:31,257
but none have any record
of her as a patient.
151
00:08:31,259 --> 00:08:32,759
Check overseas. I'd start with...
152
00:08:32,761 --> 00:08:34,026
Mom?
153
00:08:35,081 --> 00:08:36,395
Is it her heart?
154
00:08:36,397 --> 00:08:38,931
The implanted device
appears to be malfunctioning.
155
00:08:38,933 --> 00:08:40,266
Do you have any contact information
156
00:08:40,268 --> 00:08:41,768
for the surgeon who implanted it?
157
00:08:41,770 --> 00:08:42,969
Yes, of course.
158
00:08:43,631 --> 00:08:46,305
Dr. Li Wei. He's in Beijing.
159
00:08:46,307 --> 00:08:48,053
When did she have it implanted?
160
00:08:49,209 --> 00:08:50,476
A little over nine months.
161
00:08:51,723 --> 00:08:53,949
She just went back
162
00:08:53,951 --> 00:08:55,648
for a follow-up exam last month.
163
00:08:55,650 --> 00:08:56,978
She was fine.
164
00:08:58,859 --> 00:09:00,257
Can you fix it?
165
00:09:00,774 --> 00:09:02,168
I'm gonna find out.
166
00:09:11,999 --> 00:09:13,203
Hello.
167
00:09:15,002 --> 00:09:16,368
Hello.
168
00:09:21,708 --> 00:09:22,874
Don't be stupid.
169
00:09:22,876 --> 00:09:25,043
What? There's no cameras in here.
170
00:09:28,048 --> 00:09:30,515
Dr. Lim, Dr. Melendez.
171
00:09:30,517 --> 00:09:32,517
How was your respective weekends?
172
00:09:32,519 --> 00:09:34,853
Good. Checked out some bikes.
173
00:09:34,855 --> 00:09:37,189
- Brushed up on some reading.
- Excellent.
174
00:09:37,191 --> 00:09:39,024
I hear the search for
Chief of Surgery is back on.
175
00:09:39,026 --> 00:09:40,859
As is our legal department's response
176
00:09:40,861 --> 00:09:42,527
to the DPH complaint against both of you,
177
00:09:42,529 --> 00:09:44,196
so I wouldn't get your hopes up.
178
00:09:44,651 --> 00:09:45,864
Probably just as well.
179
00:09:45,866 --> 00:09:48,033
I'd rather not see the two
of you competing again.
180
00:09:50,037 --> 00:09:51,870
You seem to be getting along better.
181
00:10:02,215 --> 00:10:04,170
It's weird.
182
00:10:05,218 --> 00:10:06,951
Is it weird?
183
00:10:06,953 --> 00:10:08,785
They act like a couple, right?
184
00:10:08,787 --> 00:10:11,288
I live with Lea, but we're not a couple.
185
00:10:11,290 --> 00:10:13,490
Yeah, but you wish you were.
186
00:10:15,766 --> 00:10:17,019
Do you?
187
00:10:17,267 --> 00:10:19,529
Lea has a new boyfriend.
188
00:10:20,143 --> 00:10:22,299
You must be a little jealous.
189
00:10:23,336 --> 00:10:25,169
Why?
190
00:10:25,171 --> 00:10:28,004
Lea's my friend and Lea's happy.
191
00:10:28,653 --> 00:10:29,672
Okay.
192
00:10:29,674 --> 00:10:33,176
Jake, Lea, and I can
all be friends together.
193
00:10:35,213 --> 00:10:37,046
Shaun, Lea's new boyfriend
doesn't want to hang out
194
00:10:37,048 --> 00:10:38,547
with the three of you.
195
00:10:38,549 --> 00:10:40,549
If Lea really likes this guy,
196
00:10:40,551 --> 00:10:43,052
she's gonna want to
spend time just with him.
197
00:10:43,793 --> 00:10:45,388
I know.
198
00:10:45,390 --> 00:10:46,622
For the sex.
199
00:10:51,229 --> 00:10:54,397
Her AVM has microbleeds.
200
00:10:54,399 --> 00:10:56,232
Her risk of rupture is doubled.
201
00:11:03,040 --> 00:11:04,539
They paged Sunny's surgeon.
202
00:11:04,541 --> 00:11:05,874
He's gonna call you in an hour.
203
00:11:05,876 --> 00:11:07,209
Tell them I can't wait that long.
204
00:11:07,211 --> 00:11:08,643
- Her cardiac output is low and...
- Got it.
205
00:11:23,593 --> 00:11:25,127
He's in surgery.
206
00:11:27,264 --> 00:11:29,431
Excuse me. Uh, Dr. Melendez?
207
00:11:29,433 --> 00:11:32,000
I'm Grace Lee. Sunny Lee's daughter.
208
00:11:32,002 --> 00:11:34,836
They told me downstairs
that you're my mother's doctor.
209
00:11:34,838 --> 00:11:37,005
Yes. Get them to send her records
210
00:11:37,007 --> 00:11:38,505
and everything they can about the device.
211
00:11:38,507 --> 00:11:40,975
Manufacturer, model number, manuals.
212
00:11:41,677 --> 00:11:43,844
Your mother's stable,
but we're struggling
213
00:11:43,846 --> 00:11:46,013
to get the information we need
from her doctor in China.
214
00:11:46,564 --> 00:11:48,682
I don't understand.
Her doctor's in China?
215
00:11:48,684 --> 00:11:50,451
Like on vacation?
216
00:11:50,453 --> 00:11:52,186
No, her cardiac surgeon.
217
00:11:52,987 --> 00:11:55,522
Your sister can fill you in
on everything we've done so far.
218
00:11:55,524 --> 00:11:56,965
I really need to get
back on this phone call.
219
00:11:56,990 --> 00:11:58,259
- Wait.
220
00:11:58,261 --> 00:12:00,194
I don't have a sister.
221
00:12:09,650 --> 00:12:11,050
We met 10 years ago
222
00:12:11,052 --> 00:12:13,354
while I was volunteering
at a senior center.
223
00:12:13,356 --> 00:12:15,121
We hit it off.
224
00:12:15,123 --> 00:12:18,137
Neither of us had anyone
in our lives at the time.
225
00:12:19,694 --> 00:12:21,194
People assumed we were
mother and daughter
226
00:12:21,196 --> 00:12:23,863
because we did everything together.
227
00:12:23,865 --> 00:12:25,895
After a while, we just went with it.
228
00:12:27,522 --> 00:12:29,235
She'll be glad to see you.
229
00:12:29,237 --> 00:12:31,637
You look like you've put
your problems behind you.
230
00:12:31,639 --> 00:12:33,206
Problems?
231
00:12:33,208 --> 00:12:35,405
She told me about your issues with drugs.
232
00:12:37,657 --> 00:12:39,445
Oh, my God.
233
00:12:39,447 --> 00:12:41,948
She caught me smoking pot.
234
00:12:41,950 --> 00:12:44,534
Once. I was a teenager.
235
00:12:44,536 --> 00:12:47,787
- So you're fine?
- Of course I'm fine.
236
00:12:47,789 --> 00:12:49,289
Then you don't really have an excuse
237
00:12:49,291 --> 00:12:52,088
for not calling for 15 years, do you?
238
00:12:56,025 --> 00:12:57,274
They want her back.
239
00:12:57,276 --> 00:12:58,775
They've arranged for transport...
240
00:12:58,777 --> 00:12:59,943
they'll do the repairs in Beijing.
241
00:12:59,945 --> 00:13:01,612
Is that safe?
242
00:13:01,614 --> 00:13:03,280
Can she travel for that long
in her condition?
243
00:13:03,282 --> 00:13:05,115
It's a specially equipped plane
for patients
244
00:13:05,117 --> 00:13:06,750
requiring urgent medical assistance.
245
00:13:06,752 --> 00:13:08,818
And 20 hours in the air is much safer
246
00:13:08,820 --> 00:13:10,887
than at least that long
on an operating table here
247
00:13:10,889 --> 00:13:12,256
while we basically fly blind.
248
00:13:12,258 --> 00:13:13,590
- Okay.
- Okay.
249
00:13:16,487 --> 00:13:18,462
Prep her for transport.
250
00:13:29,440 --> 00:13:31,440
The microbleeds indicate
251
00:13:31,442 --> 00:13:33,309
that it may already
be starting to rupture.
252
00:13:33,311 --> 00:13:35,645
If it goes, you could suffer
permanent brain damage
253
00:13:35,647 --> 00:13:37,313
or death. Because of that,
254
00:13:37,315 --> 00:13:40,149
embolization is no longer
our preferred approach.
255
00:13:40,151 --> 00:13:42,851
We want to open you up and cut it out.
256
00:13:45,356 --> 00:13:46,922
Can you try talking to her?
257
00:13:47,393 --> 00:13:49,492
Just because I have autism doesn't...
258
00:13:49,494 --> 00:13:51,160
I'm not asking you
because you have autism.
259
00:13:51,162 --> 00:13:53,028
I'm asking you because you're her doctor
260
00:13:53,030 --> 00:13:55,230
and I'm getting nowhere.
261
00:14:07,955 --> 00:14:11,180
The sting of the Japanese Giant Hornet
262
00:14:11,182 --> 00:14:14,349
can dissolve human flesh
and attack the nervous system.
263
00:14:14,351 --> 00:14:16,518
Recommended treatment
includes oral antihistamine
264
00:14:16,520 --> 00:14:17,986
and acetaminophen.
265
00:14:22,326 --> 00:14:23,959
Comforting choice of words.
266
00:14:34,871 --> 00:14:37,038
It's 6:30. Dinner time.
267
00:14:37,040 --> 00:14:39,541
I brought burgers and Jello.
This one's yours.
268
00:14:39,543 --> 00:14:41,042
Lana can't eat now.
269
00:14:41,044 --> 00:14:42,811
We're trying to schedule a surgery to...
270
00:14:42,813 --> 00:14:44,011
I could die.
271
00:14:46,119 --> 00:14:51,185
The surgery sounds scary
but necessary, so I'll do it.
272
00:14:55,836 --> 00:14:58,025
"...big feet got there first.
Johnny stumbled caught himself
273
00:14:58,027 --> 00:14:59,361
and swung silently about at Dove.
274
00:14:59,363 --> 00:15:01,028
'Gosh, Johnny, I'm sorry, '
snickered Dove.
275
00:15:01,030 --> 00:15:02,697
'Sorry, eh, you're going
to be a lot sorrier.'
276
00:15:02,699 --> 00:15:03,701
'I just didn't notice.'
'You do that a... '"
277
00:15:03,703 --> 00:15:05,333
Shaun. What are you doing?
278
00:15:05,335 --> 00:15:07,568
Reading to you from "Johnny Tremain."
279
00:15:07,570 --> 00:15:09,737
You're reading words.
You're not reading sentences.
280
00:15:09,739 --> 00:15:13,574
This edition of "Johnny Tremain"
is 320 pages long.
281
00:15:13,576 --> 00:15:14,742
To get through the entire thing,
282
00:15:14,744 --> 00:15:16,910
I need to read 270 words per minute.
283
00:15:16,912 --> 00:15:19,747
You don't have to finish
the book in one sitting.
284
00:15:19,749 --> 00:15:21,415
Oh, yes, that's how I read novels.
285
00:15:21,417 --> 00:15:23,250
I want to know
where the characters end up.
286
00:15:23,252 --> 00:15:24,718
You know what? Let's just stop.
287
00:15:25,491 --> 00:15:27,053
I can go slower.
288
00:15:27,055 --> 00:15:29,423
- I-I'm not listening, anyway.
- Are you in pain?
289
00:15:29,425 --> 00:15:31,592
- No, no, I'm not...
- You seem fatigued.
290
00:15:31,594 --> 00:15:33,761
You know what? I have a good idea.
291
00:15:33,763 --> 00:15:36,096
Why don't you take out the garbage?
292
00:15:43,772 --> 00:15:45,305
Thank you.
293
00:15:49,044 --> 00:15:50,543
Where is your recycling?
294
00:15:50,545 --> 00:15:52,512
It's under the sink.
295
00:15:57,219 --> 00:16:01,388
Dr. Glassman, this cannot be recycled.
296
00:16:01,390 --> 00:16:04,057
If it's broken, it cannot be recycled
297
00:16:04,059 --> 00:16:06,259
- because shards of glass...
- I don't care, Shaun!
298
00:16:06,261 --> 00:16:08,728
I didn't ask you to re-sort the garbage.
299
00:16:08,730 --> 00:16:11,631
I just asked you to take it out.
Can you do that?
300
00:16:19,307 --> 00:16:21,574
Your call light is on.
How can I help you?
301
00:16:25,218 --> 00:16:27,980
Any new symptoms or discomfort?
302
00:16:28,638 --> 00:16:29,982
Lana?
303
00:16:33,621 --> 00:16:35,394
Rhinoceros Beetle...?
304
00:16:39,160 --> 00:16:41,160
I'm gonna get Javi on the phone.
305
00:16:41,162 --> 00:16:42,495
You can talk to both of us.
306
00:16:42,497 --> 00:16:43,629
Do these doors lock?
307
00:16:44,237 --> 00:16:45,446
No.
308
00:16:46,133 --> 00:16:47,467
Do you want them to?
309
00:16:49,742 --> 00:16:52,170
Is there someone you're worried about?
310
00:16:52,172 --> 00:16:54,372
Is it Javi? Or someone else?
311
00:16:55,342 --> 00:16:57,250
I'm nervous about the surgery.
312
00:16:58,879 --> 00:17:01,288
Dr. Lim is an excellent surgeon.
313
00:17:01,290 --> 00:17:02,397
I've seen her do...
314
00:17:02,422 --> 00:17:04,382
I'd like Javi to come
and have sex with me.
315
00:17:05,424 --> 00:17:08,620
I think an orgasm would help calm me.
316
00:17:09,470 --> 00:17:11,690
Do the blinds close?
317
00:17:14,828 --> 00:17:17,496
She's gonna need a norepinephrine drip
318
00:17:17,498 --> 00:17:19,925
to maintain her pressure
during transport.
319
00:17:26,238 --> 00:17:27,371
Mom?
320
00:17:33,813 --> 00:17:35,178
You look pretty.
321
00:17:37,082 --> 00:17:39,583
Mom, I've been so worried.
322
00:17:39,585 --> 00:17:42,620
You shouldn't have.
Teresa takes good care of me.
323
00:17:45,464 --> 00:17:46,891
I'm so glad.
324
00:17:51,597 --> 00:17:53,681
Why did you never call me?
325
00:17:54,473 --> 00:17:57,601
You made it clear you wanted
nothing to do with me.
326
00:17:58,394 --> 00:18:01,103
I just wanted to live my own life.
327
00:18:01,105 --> 00:18:04,908
So that's what you got.
Your own life... without me.
328
00:18:06,077 --> 00:18:07,209
This isn't a good time to...
329
00:18:07,211 --> 00:18:08,377
You were so good,
330
00:18:08,379 --> 00:18:11,714
straight A's, always so smart.
331
00:18:11,716 --> 00:18:15,051
- You threw it all away...
- You never understood.
332
00:18:15,053 --> 00:18:17,286
Dad did. Dad wanted me to be happy...
333
00:18:17,288 --> 00:18:19,121
He wanted you to have fun...
as a child...
334
00:18:19,123 --> 00:18:20,957
not waste your life.
335
00:18:20,959 --> 00:18:23,192
Singing is not a career.
336
00:18:24,796 --> 00:18:26,062
Sunny, you need to calm down.
337
00:18:26,064 --> 00:18:28,898
Grace, your mother cannot
handle this stress right now.
338
00:18:28,900 --> 00:18:31,700
Teresa... Teresa is a teacher.
339
00:18:31,702 --> 00:18:34,269
Mom, stop. Listen to the doctor.
340
00:18:34,271 --> 00:18:36,471
You forgot about me.
341
00:18:37,975 --> 00:18:40,642
I wish you'd... stayed away.
342
00:18:40,644 --> 00:18:42,609
Would... have...
343
00:18:42,611 --> 00:18:44,165
Her arterial blood pressure is dropping.
344
00:18:45,049 --> 00:18:47,049
Start bagging and give her 40 Lasix.
345
00:18:47,051 --> 00:18:48,116
I'm calling a code.
346
00:19:04,961 --> 00:19:08,017
- Mm.
347
00:19:11,450 --> 00:19:14,102
- Shaun?
- Yes, it's Shaun.
348
00:19:15,217 --> 00:19:17,084
I've picked out a very good movie
349
00:19:17,086 --> 00:19:18,919
that we can all watch together.
350
00:19:18,921 --> 00:19:21,755
Not the... Not the time, Shaun.
351
00:19:25,016 --> 00:19:26,427
I made popcorn.
352
00:19:26,429 --> 00:19:27,650
Mm.
353
00:19:28,431 --> 00:19:30,264
That's okay. You just stay here.
354
00:19:30,266 --> 00:19:31,432
Stay here. Sorry.
355
00:19:36,004 --> 00:19:38,204
Shaun, we kind
of need some privacy right now.
356
00:19:38,206 --> 00:19:40,873
I also bought orange juice for Jake.
357
00:19:40,875 --> 00:19:42,842
He was looking for some in the fridge.
358
00:19:44,512 --> 00:19:46,612
Okay.
359
00:19:50,479 --> 00:19:52,452
I thought you said
you were okay with this.
360
00:19:52,454 --> 00:19:54,120
Jake will like the movie, Lea.
361
00:19:54,122 --> 00:19:55,355
It's about a chef who...
362
00:19:55,357 --> 00:19:57,357
Shaun, but you're not
respecting boundaries.
363
00:19:57,359 --> 00:19:58,691
If Jake and I are friends,
364
00:19:58,693 --> 00:20:01,100
then we can all spend time together.
365
00:20:03,664 --> 00:20:04,998
Shaun...
366
00:20:05,000 --> 00:20:07,666
Of course, we can all be friends.
367
00:20:07,668 --> 00:20:09,167
That would be great.
368
00:20:09,169 --> 00:20:13,838
It's just sometimes
it's gonna be just me and Jake.
369
00:20:13,840 --> 00:20:15,007
Without you.
370
00:20:16,115 --> 00:20:17,809
For the sex?
371
00:20:19,313 --> 00:20:22,079
And some other times, too.
372
00:20:22,816 --> 00:20:24,039
Okay?
373
00:20:26,020 --> 00:20:27,386
Okay.
374
00:20:31,158 --> 00:20:33,658
Just give us a minute
375
00:20:33,660 --> 00:20:37,195
and we can watch the movie
in the living room together.
376
00:20:42,102 --> 00:20:43,268
Okay.
377
00:20:43,270 --> 00:20:45,936
Having sex right now
is extremely dangerous
378
00:20:45,938 --> 00:20:47,604
for someone in Lana's condition.
379
00:20:47,606 --> 00:20:50,607
I studied the pre-op list
of things I couldn't do.
380
00:20:50,609 --> 00:20:52,910
Sex was not on the list.
381
00:20:54,080 --> 00:20:56,414
We'll update the list.
382
00:20:56,416 --> 00:20:58,249
Anything that elevates her blood pressure
383
00:20:58,251 --> 00:21:01,018
could rupture the AVM before
we get a chance to remove it.
384
00:21:01,452 --> 00:21:03,687
You'll definitely need to abstain
385
00:21:03,689 --> 00:21:05,022
until you're fully recovered.
386
00:21:07,260 --> 00:21:09,835
Seems like you two are more
than just roommates.
387
00:21:11,564 --> 00:21:12,963
Why?
388
00:21:13,566 --> 00:21:15,899
You care for each other, you have sex...
389
00:21:15,901 --> 00:21:18,068
It's convenient. He's available.
390
00:21:18,070 --> 00:21:20,437
And it's frequently better
than masturbation.
391
00:21:20,439 --> 00:21:23,106
- High praise.
- And he leaves afterward.
392
00:21:23,108 --> 00:21:25,108
She doesn't like being touched
when she sleeps.
393
00:21:25,110 --> 00:21:27,110
- Hmm.
- Are you two exclusive?
394
00:21:28,380 --> 00:21:30,547
Lana and Javi don't have to
define their relationship
395
00:21:30,549 --> 00:21:32,382
in order to make it
more digestible for you.
396
00:21:32,384 --> 00:21:34,817
Clearly whatever it is,
is working for them.
397
00:21:34,819 --> 00:21:36,819
Now, you need to get some rest.
398
00:21:36,821 --> 00:21:38,656
We're gonna do your surgery at 10:00 a.m.
399
00:21:41,206 --> 00:21:42,959
Sunny's on full life support.
400
00:21:42,961 --> 00:21:46,296
Unfortunately,
she can't be flown to China.
401
00:21:46,298 --> 00:21:48,465
Her condition is beyond the scope
402
00:21:48,467 --> 00:21:50,366
of the plane's medical facilities.
403
00:21:51,877 --> 00:21:54,269
Dr. Melendez is discussing next steps
404
00:21:54,271 --> 00:21:55,972
with Sunny's surgeon in China.
405
00:21:59,143 --> 00:22:00,977
No daughter would treat a wonderful woman
406
00:22:00,979 --> 00:22:02,311
like Sunny the way you did.
407
00:22:02,846 --> 00:22:04,480
Does a wonderful woman refuse
408
00:22:04,482 --> 00:22:06,082
to go to her daughter's recitals?
409
00:22:06,084 --> 00:22:08,484
Then, when she gets
accepted to Juilliard,
410
00:22:08,486 --> 00:22:10,486
cut her off?
Tell her she'll never make it,
411
00:22:10,488 --> 00:22:13,089
that she'll wind up broke
and on the streets?
412
00:22:29,239 --> 00:22:31,125
Gently incise the dura.
413
00:22:33,677 --> 00:22:35,377
Nicely done.
414
00:22:35,379 --> 00:22:37,345
And there's our AVM.
415
00:22:37,347 --> 00:22:38,591
Aneurysm clips.
416
00:22:40,843 --> 00:22:43,685
It'd be nice to have
what Lana and Javi have.
417
00:22:43,687 --> 00:22:45,186
All the benefits of a relationship
418
00:22:45,188 --> 00:22:46,682
without the emotional baggage.
419
00:22:47,936 --> 00:22:50,525
The emotional baggage
is the relationship.
420
00:22:50,894 --> 00:22:52,694
Everybody has their issues...
421
00:22:52,696 --> 00:22:54,529
the point is to sort them out together.
422
00:22:55,565 --> 00:22:57,565
Yeah, that's all it takes...
423
00:22:57,567 --> 00:22:59,767
agreed all the single people in the room.
424
00:23:02,656 --> 00:23:04,571
I can't get under the AVM.
425
00:23:04,908 --> 00:23:08,120
It's much closer to Broca's area
than the MRI indicated.
426
00:23:09,211 --> 00:23:11,712
Any damage could destroy
her ability to speak.
427
00:23:11,714 --> 00:23:13,847
What if we use stereotactic
image guidance?
428
00:23:13,849 --> 00:23:15,683
That would only show us where we are.
429
00:23:15,685 --> 00:23:17,584
It wouldn't tell us
if we're affecting function.
430
00:23:21,090 --> 00:23:25,092
But if we track Lana's vocal
function during the operation,
431
00:23:25,094 --> 00:23:29,063
it will help us avoid
the speech center nerve tracts.
432
00:23:30,131 --> 00:23:32,131
You want to operate on her
while she's awake?
433
00:23:32,978 --> 00:23:34,867
We can barely get answers out of her
434
00:23:34,869 --> 00:23:36,535
at the best of times.
435
00:23:36,537 --> 00:23:38,037
How do you think it'll go
while her skull is open
436
00:23:38,039 --> 00:23:39,505
in the middle of an O.R.?
437
00:23:40,110 --> 00:23:43,409
Well, it's a good thing she
has a "roommate" who can help.
438
00:23:53,722 --> 00:23:55,793
It's hard to walk away.
439
00:23:57,391 --> 00:23:59,558
We get angry, we want to run away,
440
00:23:59,560 --> 00:24:02,895
but when it's family...
441
00:24:02,897 --> 00:24:04,697
I'm not angry.
442
00:24:07,846 --> 00:24:10,703
When I got the call
telling me she was here,
443
00:24:10,705 --> 00:24:15,312
all I could think about
was how my lousy, bitter mother
444
00:24:16,377 --> 00:24:18,190
was about to die alone.
445
00:24:19,714 --> 00:24:22,648
That it wasn't her fault,
it was just her nature.
446
00:24:24,785 --> 00:24:28,120
So I needed to be here to let her know
447
00:24:28,122 --> 00:24:31,277
that she was loved
in spite of everything.
448
00:24:34,388 --> 00:24:36,595
And then I found out about Teresa.
449
00:24:37,126 --> 00:24:39,431
Saw them together.
450
00:24:39,433 --> 00:24:43,268
Saw that my mother
was capable of caring...
451
00:24:44,604 --> 00:24:47,938
...capable of warmth... and love.
452
00:24:50,412 --> 00:24:53,110
Just... not for me.
453
00:24:54,614 --> 00:24:56,814
Dr. Park, please report to ICU 2.
454
00:25:04,491 --> 00:25:06,157
She's bleeding from her cannula site.
455
00:25:06,159 --> 00:25:07,990
She's intolerant to the ECMO.
456
00:25:09,329 --> 00:25:10,995
We can't wait for the new heart.
457
00:25:10,997 --> 00:25:12,997
We have to try and repair
this one ourselves.
458
00:25:20,088 --> 00:25:22,222
China thinks Sunny's heart
failure is most likely due
459
00:25:22,224 --> 00:25:24,058
to a broken blade in the impeller.
460
00:25:24,060 --> 00:25:25,726
They're suggesting
we weld it back together
461
00:25:25,728 --> 00:25:27,227
using an intraoperative device...
462
00:25:27,229 --> 00:25:28,729
which we don't have.
463
00:25:28,731 --> 00:25:30,431
We could repair it with fibrin bioglue.
464
00:25:30,433 --> 00:25:32,433
The blade spins at 1,200 RPMs...
465
00:25:32,435 --> 00:25:34,224
the glue won't hold.
466
00:25:34,938 --> 00:25:37,838
What if we used the schematics
to 3D print a new impeller?
467
00:25:37,840 --> 00:25:40,740
The plastic replacement probably
wouldn't hold up long-term.
468
00:25:40,742 --> 00:25:42,576
We don't need long-term.
469
00:25:42,578 --> 00:25:43,743
We just need it to work until
470
00:25:43,745 --> 00:25:45,579
the replacement arrives from China.
471
00:25:45,581 --> 00:25:47,237
Let's get these to the lab.
472
00:25:49,885 --> 00:25:51,585
You need me in the O.R.?
473
00:25:51,587 --> 00:25:52,819
Yes.
474
00:25:52,821 --> 00:25:55,388
While you operate on her brain
with her head open?
475
00:25:55,390 --> 00:25:57,414
You wouldn't be able to see
what we're doing.
476
00:25:58,627 --> 00:25:59,726
You won't see any blood...
477
00:25:59,728 --> 00:26:02,128
What's the central
illuminance of the O.R.?
478
00:26:02,669 --> 00:26:05,923
- I don't know.
- 140,000 Lux.
479
00:26:07,216 --> 00:26:10,303
140,000 Lux is way worse
than a grocery store.
480
00:26:10,305 --> 00:26:12,472
I can't go to grocery stores.
481
00:26:12,474 --> 00:26:14,473
We can provide you with protective gear
482
00:26:14,475 --> 00:26:17,109
and eye shades that can
filter out some of the lights.
483
00:26:17,111 --> 00:26:18,777
Bright lights are like
needles in my eyes.
484
00:26:25,651 --> 00:26:27,252
Megasoma Actaeon.
485
00:26:27,254 --> 00:26:29,054
Found in Guyana.
486
00:26:29,056 --> 00:26:30,555
It's the heaviest insect in the world
487
00:26:30,557 --> 00:26:33,408
and weighs as much as 300 grasshoppers.
488
00:26:35,994 --> 00:26:39,131
Do you like playing
insect trivia with Lana?
489
00:26:40,374 --> 00:26:41,634
This is crazy.
490
00:26:41,636 --> 00:26:44,136
You shouldn't do it
because of trivia night.
491
00:26:44,138 --> 00:26:46,471
You should do it because...
492
00:26:46,473 --> 00:26:47,940
you love her.
493
00:26:52,096 --> 00:26:54,388
Your life is better with her.
494
00:26:55,722 --> 00:26:58,558
You're a better person with her.
495
00:26:58,952 --> 00:27:02,621
Y-You need her. That's what love is.
496
00:27:02,623 --> 00:27:04,982
Do it because you love her.
497
00:27:07,818 --> 00:27:09,794
I don't love her.
498
00:27:11,698 --> 00:27:13,031
She's my roommate.
499
00:27:32,885 --> 00:27:34,285
Impeller blades are fine.
500
00:27:34,287 --> 00:27:36,554
The bearings are functioning properly.
501
00:27:38,991 --> 00:27:41,393
Electrical consumption is good.
502
00:27:42,161 --> 00:27:43,968
Maybe the machine isn't the problem.
503
00:27:43,970 --> 00:27:45,396
Heart failure is either caused
504
00:27:45,398 --> 00:27:48,129
by insufficient pumping
or a constricted outflow.
505
00:27:48,131 --> 00:27:49,800
Since her "pump" is fine...
506
00:27:53,220 --> 00:27:54,838
She doesn't have valvular stenosis.
507
00:27:54,840 --> 00:27:56,506
The surgeons removed her aortic valve
508
00:27:56,508 --> 00:27:57,741
when they implanted this device.
509
00:27:57,743 --> 00:27:59,642
It could be the aorta itself.
510
00:27:59,644 --> 00:28:01,812
If it narrowed,
that would reduce her outflow,
511
00:28:01,814 --> 00:28:03,146
cause her pressure to drop.
512
00:28:03,148 --> 00:28:05,548
If we do an intraop-angio,
we'd see evidence of that.
513
00:28:05,550 --> 00:28:08,218
Call X-ray... have them
bring a C-arm, STAT.
514
00:28:10,555 --> 00:28:12,758
Dr. Glassman?
515
00:28:14,226 --> 00:28:17,894
I got you cherry Gastrolyte.
516
00:28:17,896 --> 00:28:20,563
Shaun, I'm fine. You can go back to work.
517
00:28:20,565 --> 00:28:23,734
At the Nathan County Fair, I was 14
518
00:28:23,736 --> 00:28:27,270
and you got a cherry slushee
and said it was your...
519
00:28:29,191 --> 00:28:31,273
Why do you have an I.V.?
520
00:28:32,844 --> 00:28:35,510
It's just fluid, Shaun, with potassium.
521
00:28:35,512 --> 00:28:39,076
I had a nurse come by from the hospital.
522
00:28:40,369 --> 00:28:41,951
I could have done this.
523
00:28:42,380 --> 00:28:43,679
You're busy.
524
00:28:43,955 --> 00:28:45,687
I'm helping you.
525
00:28:45,689 --> 00:28:47,189
You wouldn't need the fluids
526
00:28:47,191 --> 00:28:49,358
- if you listened to me.
- I know.
527
00:28:49,360 --> 00:28:52,137
You didn't drink
the Gastrolyte I brought you.
528
00:28:52,139 --> 00:28:54,596
- But now...
- Shaun.
529
00:28:54,598 --> 00:28:56,885
My head really hurts right now.
530
00:28:57,735 --> 00:29:00,402
How long have you been experiencing pain?
531
00:29:00,404 --> 00:29:02,371
It pretty much never stops.
532
00:29:03,141 --> 00:29:04,538
That's not true.
533
00:29:04,540 --> 00:29:06,707
I asked you if you
were in pain last night,
534
00:29:06,709 --> 00:29:08,042
and you said you weren't.
535
00:29:08,044 --> 00:29:10,044
I was in pain last night, Shaun.
536
00:29:10,046 --> 00:29:11,846
I just didn't want you to worry.
537
00:29:15,285 --> 00:29:18,286
Why would you lie about a symptom?
538
00:29:19,555 --> 00:29:21,555
Why would you lie, Dr. Glassman?
539
00:29:21,557 --> 00:29:23,557
- This c...
- This is why, Shaun.
540
00:29:23,559 --> 00:29:25,226
This is why.
541
00:29:25,228 --> 00:29:28,963
I can handle the pain.
I can handle the nausea.
542
00:29:28,965 --> 00:29:31,632
- You have nausea?
- Yes. Yes, I have nausea.
543
00:29:31,634 --> 00:29:34,002
Okay, you should stop the PCV Chemo.
544
00:29:34,004 --> 00:29:36,337
- Shaun.
- Okay, you should stop.
545
00:29:36,339 --> 00:29:37,805
I'm going to call Dr. Blaize.
546
00:29:37,807 --> 00:29:39,807
No. Shaun! No!
547
00:29:39,809 --> 00:29:43,644
I am trying to help you!
548
00:29:45,080 --> 00:29:47,415
I am trying to help you,
549
00:29:47,417 --> 00:29:50,418
but you are not a compliant patient.
550
00:29:50,420 --> 00:29:52,370
- You don't rest...
- Shaun...
551
00:29:52,372 --> 00:29:53,763
...when I tell you to rest.
552
00:29:53,765 --> 00:29:55,243
You don't follow
the diet that I am giving you.
553
00:29:55,245 --> 00:29:56,457
Will you please go?
554
00:29:56,459 --> 00:29:58,125
Shaun, will you just go, please?
555
00:29:58,127 --> 00:30:01,094
- Will you just go?
- I-I promised that I would help you!
556
00:30:01,096 --> 00:30:03,535
You're not my doctor, Shaun!
557
00:30:07,793 --> 00:30:09,332
I don't...
558
00:30:12,474 --> 00:30:14,141
I don't want you here.
559
00:30:17,646 --> 00:30:19,752
I'm sorry. I don't want you here.
560
00:30:28,557 --> 00:30:32,226
I don't know how to help you.
561
00:30:33,231 --> 00:30:34,828
Then stop trying.
562
00:30:37,099 --> 00:30:38,799
You're not helping.
563
00:30:40,135 --> 00:30:41,801
You can't help, Shaun.
564
00:31:03,852 --> 00:31:06,416
He's in pain and frustrated
565
00:31:06,418 --> 00:31:08,838
and nauseous, and taking it out on you.
566
00:31:08,838 --> 00:31:11,505
He's in pain and frustrated and nauseous,
567
00:31:11,507 --> 00:31:13,173
and I can't help him.
568
00:31:13,175 --> 00:31:15,308
- That may be true.
- So what do I do?
569
00:31:17,279 --> 00:31:19,279
When there's nothing you can do,
570
00:31:19,281 --> 00:31:20,980
you have to accept that.
571
00:31:23,865 --> 00:31:26,353
You have to stop trying to help.
572
00:31:29,291 --> 00:31:30,823
That's what he said.
573
00:31:40,402 --> 00:31:41,901
Thank you, Lea.
574
00:31:45,073 --> 00:31:46,906
My life is better with you.
575
00:31:55,249 --> 00:31:56,582
Mine, too.
576
00:32:17,438 --> 00:32:20,272
- We're in the aorta now.
- If there is a narrowing,
577
00:32:20,274 --> 00:32:22,474
we should see a sudden rise in pressure.
578
00:32:37,915 --> 00:32:40,058
We should be able to
replace the narrow part
579
00:32:40,060 --> 00:32:41,727
with a graft. Metz.
580
00:32:44,064 --> 00:32:45,864
This is a...
581
00:32:46,531 --> 00:32:48,399
Horse.
582
00:32:50,270 --> 00:32:52,938
This is a...
583
00:32:54,908 --> 00:32:57,312
Lana, what do you see here?
584
00:33:00,413 --> 00:33:02,747
We need you to keep talking to us.
585
00:33:04,083 --> 00:33:05,450
Have we already done damage?
586
00:33:05,452 --> 00:33:07,552
It's too soon, I think.
587
00:33:07,554 --> 00:33:08,753
We need to stop.
588
00:33:08,755 --> 00:33:11,256
If we leave the AVM
intact and it ruptures,
589
00:33:11,258 --> 00:33:12,688
it will kill her.
590
00:33:20,267 --> 00:33:22,442
Lana, do you understand?
591
00:33:22,969 --> 00:33:25,136
I have to keep going,
but if you stop talking,
592
00:33:25,138 --> 00:33:26,771
you may never talk again.
593
00:33:36,282 --> 00:33:38,782
Hand me the bipolar forceps.
594
00:33:38,784 --> 00:33:40,116
Dr. Lim.
595
00:33:40,118 --> 00:33:42,452
There's a Javi Maldonado
insisting he should be in here.
596
00:34:04,777 --> 00:34:06,443
I'm sorry to keep you waiting.
597
00:34:06,445 --> 00:34:08,444
The surgery was a success.
598
00:34:08,446 --> 00:34:10,198
You can see her when she wakes up.
599
00:34:13,338 --> 00:34:14,670
Thank you.
600
00:34:28,800 --> 00:34:30,633
She wasn't great with you,
601
00:34:30,635 --> 00:34:32,969
but she's great with Teresa.
602
00:34:32,971 --> 00:34:35,839
That doesn't mean
she loves her more than you.
603
00:34:35,841 --> 00:34:37,642
It may just mean...
604
00:34:38,509 --> 00:34:40,343
she's not the same person anymore.
605
00:34:40,345 --> 00:34:43,648
As soon as she saw me,
she started giving me crap.
606
00:34:44,181 --> 00:34:45,647
The same crap.
607
00:34:47,651 --> 00:34:51,186
Actually, the first thing she said was...
608
00:34:52,189 --> 00:34:54,189
...you look pretty.
609
00:35:15,612 --> 00:35:17,765
Lana, what's on the screen?
610
00:35:18,448 --> 00:35:20,214
A lion.
611
00:35:26,816 --> 00:35:28,996
And what is that?
612
00:35:31,595 --> 00:35:34,228
Lana, what's on the screen?
613
00:35:42,739 --> 00:35:45,239
Javi...?
614
00:35:54,082 --> 00:35:56,316
Madagascan Hissing Cockroach.
615
00:36:01,824 --> 00:36:05,647
Gromphadorhina portentosa.
616
00:36:06,995 --> 00:36:09,275
One of the few insects
617
00:36:10,666 --> 00:36:13,667
who give birth to live young,
618
00:36:13,669 --> 00:36:15,990
rather than laying eggs.
619
00:36:16,472 --> 00:36:18,939
Keep going. You both are doing great.
620
00:36:20,643 --> 00:36:24,477
Long-tailed South African Scorpion.
621
00:36:24,479 --> 00:36:26,960
Hadogenes troglodytes.
622
00:36:27,482 --> 00:36:29,816
Reaches a length of over 8 inches,
623
00:36:29,818 --> 00:36:32,257
the longest scorpion in the world.
624
00:36:35,046 --> 00:36:37,051
You'll still need to fly
to China to get checked out...
625
00:36:37,076 --> 00:36:38,934
but everything looks great.
626
00:36:38,936 --> 00:36:40,478
Thank you.
627
00:36:45,297 --> 00:36:48,165
Mom, Grace is outside.
628
00:36:52,692 --> 00:36:54,240
I think you should talk to her.
629
00:36:54,242 --> 00:36:55,393
Why?
630
00:36:55,822 --> 00:36:58,062
Because...
631
00:36:58,064 --> 00:36:59,492
she's your daughter.
632
00:37:06,672 --> 00:37:09,039
I'll step out. It's okay.
633
00:37:13,765 --> 00:37:14,965
Mom.
634
00:37:16,381 --> 00:37:18,048
Since we stopped talking,
635
00:37:18,050 --> 00:37:21,305
there hasn't been a day
I haven't thought about you.
636
00:37:21,887 --> 00:37:23,386
That I haven't missed you.
637
00:37:27,226 --> 00:37:28,855
I'm sorry.
638
00:37:29,729 --> 00:37:31,228
For everything.
639
00:37:44,408 --> 00:37:45,674
I sat in the back.
640
00:37:49,347 --> 00:37:51,180
At the Troubadour.
641
00:37:51,182 --> 00:37:53,782
You were singing "I Wish It Would Rain"
642
00:37:53,784 --> 00:37:55,184
with that band.
643
00:38:00,691 --> 00:38:02,096
I cried.
644
00:38:03,661 --> 00:38:05,161
It was beautiful.
645
00:38:51,373 --> 00:38:53,040
Can you tell me your name?
646
00:38:58,214 --> 00:39:00,047
You remember your name?
647
00:39:05,721 --> 00:39:08,579
Of course I remember my name...
648
00:39:09,225 --> 00:39:10,581
Lana.
649
00:39:11,894 --> 00:39:14,895
And you're Javi.
650
00:39:20,902 --> 00:39:23,002
I think I love you.
651
00:39:23,970 --> 00:39:26,739
I think you do, too.
652
00:39:32,948 --> 00:39:34,948
Do you want to stay in bed with me
653
00:39:34,950 --> 00:39:36,615
after we have sex?
654
00:39:39,120 --> 00:39:40,153
No.
655
00:40:52,893 --> 00:40:54,894
Dr. Glassman?
656
00:40:57,629 --> 00:40:59,397
- Dr. Glassman?
657
00:41:03,236 --> 00:41:04,899
I'm not here to help.
658
00:41:16,382 --> 00:41:22,386
♪ Take me to the station ♪
659
00:41:22,388 --> 00:41:27,258
♪ And put me on the train ♪
660
00:41:27,260 --> 00:41:32,997
♪ I got no expectations ♪
661
00:41:32,999 --> 00:41:38,669
♪ To pass through here again ♪
662
00:41:38,671 --> 00:41:43,841
♪ Once I was a rich man ♪
663
00:41:43,843 --> 00:41:49,012
♪ Now I am so poor ♪
664
00:41:49,014 --> 00:41:54,685
♪ But never in my sweet, short life ♪
665
00:41:54,687 --> 00:41:58,689
♪ Have I felt like this before ♪
666
00:41:58,691 --> 00:41:59,957
Thank you.
666
00:42:00,305 --> 00:42:06,912
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
47202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.