Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,900 --> 00:00:25,900
What is going on here?
2
00:00:28,340 --> 00:00:30,980
Honey, what is going on here?
3
00:00:32,060 --> 00:00:33,540
Oh, God. OK.
4
00:00:33,580 --> 00:00:35,300
Out, out, out...
5
00:00:40,260 --> 00:00:42,020
To the floor. Move.
6
00:00:52,540 --> 00:00:53,860
Please. Stop.
7
00:00:53,900 --> 00:00:56,860
Give me back my baby.
8
00:01:28,180 --> 00:01:29,620
BURGLAR ALARM SOUNDS
9
00:02:00,940 --> 00:02:02,500
You!
10
00:02:02,540 --> 00:02:03,980
What are you doing?
11
00:02:11,460 --> 00:02:13,780
Mr Patel, I think your... Out, out of the way.
12
00:02:21,860 --> 00:02:23,900
Look away.
13
00:02:23,940 --> 00:02:25,500
Look away.
14
00:02:34,100 --> 00:02:36,620
These thieving types.
15
00:02:36,660 --> 00:02:38,540
Have they no brains?
16
00:02:38,580 --> 00:02:41,820
Don't they see I have the latest electronic devices?
17
00:02:41,860 --> 00:02:43,900
Movement sensors and very...
18
00:02:46,580 --> 00:02:48,500
What? What did they take?
19
00:02:50,100 --> 00:02:52,460
My new CCTV camera.
20
00:02:57,340 --> 00:03:01,340
It's establishments like yours that are bringing in these burglar types.
21
00:03:01,380 --> 00:03:04,100
Burglars? My salon?!
22
00:03:04,140 --> 00:03:08,620
Idle fools with time on their hands who don't want to work for their living.
23
00:03:08,660 --> 00:03:12,060
How else can they sit about in your chair full of chitchat?
24
00:03:14,620 --> 00:03:16,820
As for you,
25
00:03:16,860 --> 00:03:19,020
why not just put up a sign...
26
00:03:19,060 --> 00:03:22,260
"No 1 Riffraff Assembly Point"?
27
00:03:22,300 --> 00:03:25,340
Where you get detectives, there you will find crime.
28
00:03:25,380 --> 00:03:27,900
Out. Out. Out.
29
00:03:27,940 --> 00:03:32,620
The No 1 Ladies Detective Agency dedicates itself to the righting of wrongs.
30
00:03:32,660 --> 00:03:34,060
Me, too.
31
00:03:34,100 --> 00:03:37,340
Bad hair leads to depression, sometimes to violence.
32
00:03:37,380 --> 00:03:40,060
The world would benefit from a day at the hairdresser's.
33
00:03:40,100 --> 00:03:43,740
Nonsense. Call the glass man and wait for him right here.
34
00:03:43,780 --> 00:03:47,260
And, you, keep your villainous clients away from this building.
35
00:03:47,300 --> 00:03:52,540
Mma Ramotswe and I are very close to cracking the mystery of the Kgale Hill break-ins.
36
00:03:52,580 --> 00:03:55,220
Is this true?
37
00:03:55,260 --> 00:03:57,780
A breakthrough is imminent.
38
00:03:57,820 --> 00:04:01,060
A 500-pula reward if you flush out the felons.
39
00:04:02,940 --> 00:04:05,900
Well...you'd better get cracking.
40
00:04:10,940 --> 00:04:13,980
You raise expectation with no foundation.
41
00:04:14,020 --> 00:04:17,300
That is not what I expect from an assistant detective.
42
00:04:18,500 --> 00:04:20,500
Assistant detective?
43
00:04:20,540 --> 00:04:24,460
Yes. As of this morning.
44
00:04:24,500 --> 00:04:26,740
Then you need to tell the world.
45
00:04:26,780 --> 00:04:28,300
Ha! A new look!
46
00:04:28,340 --> 00:04:30,500
A waste of time and money.
47
00:04:30,540 --> 00:04:32,020
I'll do it for no charge.
48
00:04:33,820 --> 00:04:35,860
When I say stop, you stop.
49
00:04:38,620 --> 00:04:40,100
Deal.
50
00:04:45,580 --> 00:04:49,300
My husband has done a dreadful thing.
51
00:04:49,340 --> 00:04:51,540
Men do terrible things.
52
00:04:51,580 --> 00:04:53,580
All wives worry about their husbands.
53
00:04:53,620 --> 00:04:56,260
But my husband...
54
00:04:56,300 --> 00:04:58,740
has done a VERY terrible thing.
55
00:05:04,780 --> 00:05:06,820
What is this terrible thing?
56
00:05:08,380 --> 00:05:10,740
He has a stolen car.
57
00:05:10,780 --> 00:05:14,540
He has stolen a car? He has a stolen car.
58
00:05:14,580 --> 00:05:19,100
He says a man gave it to him... that he had two Mercedes-Benzes and only wanted one.
59
00:05:19,140 --> 00:05:21,020
What does he think, I'm stupid, eh?
60
00:05:21,060 --> 00:05:23,260
He bought the car from this man?
61
00:05:23,300 --> 00:05:25,260
The price is far too cheap.
62
00:05:25,300 --> 00:05:27,460
It is a stolen car. I know it.
63
00:05:31,540 --> 00:05:34,140
Terrible.
64
00:05:34,180 --> 00:05:35,340
I was brought up honest
65
00:05:35,380 --> 00:05:40,780
and upright, in plain view of the Lord Almighty.
66
00:05:40,820 --> 00:05:44,900
Do you want to go to the police?
67
00:05:44,940 --> 00:05:50,020
Do you want to inform on your husband?No. I don't know what to do.
68
00:05:50,900 --> 00:05:52,660
That is why I came to you.
69
00:05:54,220 --> 00:05:57,380
First, we will need more bush tea.
70
00:05:59,380 --> 00:06:00,380
Sat nav.
71
00:06:00,420 --> 00:06:03,340
How can you get lost in Botswana? Botswana?
72
00:06:03,380 --> 00:06:05,700
A car like mine with sat nav.
73
00:06:05,740 --> 00:06:07,980
The world will be my oyster.
74
00:06:08,020 --> 00:06:11,940
Open your appointment book and find me a slot.
75
00:06:12,260 --> 00:06:14,820
You know this lady detective, yeah?
76
00:06:14,860 --> 00:06:17,780
Mma Ramotswe.Your opinion of her?
77
00:06:19,340 --> 00:06:25,780
She's an excellent detective.She says she can crack the burglary problems at Kgale Hill.
78
00:06:25,820 --> 00:06:30,500
Well, if that's what she says, then that's how it will be.
79
00:06:32,060 --> 00:06:36,060
I detect more than mere acquaintance in your assessment.
80
00:06:40,940 --> 00:06:43,940
You are smitten!
81
00:06:43,980 --> 00:06:46,900
I found a space in the diary. Have you told her?
82
00:06:46,940 --> 00:06:51,460
First I need to order the device. Mr Matekoni.
83
00:06:52,500 --> 00:06:55,540
She turned me down, Mr Patel.
84
00:06:55,580 --> 00:06:57,860
Is there then some other suitor?
85
00:06:57,900 --> 00:07:00,460
As far as I know, none.
86
00:07:05,380 --> 00:07:09,180
Before I met her, I was resigned to loneliness.
87
00:07:09,220 --> 00:07:13,180
Now, I cannot be happy without her.
88
00:07:14,300 --> 00:07:15,420
Press your case.
89
00:07:15,460 --> 00:07:19,140
My wife was very disinclined to marry a shopkeeper.
90
00:07:19,180 --> 00:07:22,780
My campaign was targeted and effective.
91
00:07:22,820 --> 00:07:24,420
Show drive.
92
00:07:24,460 --> 00:07:26,140
Show ambition.
93
00:07:26,180 --> 00:07:27,740
Sat navs.
94
00:07:27,780 --> 00:07:32,860
Hi-tech equipment. A white coat instead of a blue overall.
95
00:07:32,900 --> 00:07:34,460
Get rid of this oil and grease.
96
00:07:34,500 --> 00:07:37,220
Move into the modern age.
97
00:07:37,260 --> 00:07:39,820
A white...?One step at a time.
98
00:07:39,860 --> 00:07:43,340
First, my sat nav.
99
00:07:44,460 --> 00:07:47,460
Steal it? And return it to its rightful owner.
100
00:07:49,340 --> 00:07:54,300
I realise it is unorthodox, but in the circumstances...
101
00:07:56,540 --> 00:07:59,660
Then the Lord will know it is back where it belongs.
102
00:07:59,700 --> 00:08:02,140
Amen.He will, indeed.
103
00:08:02,180 --> 00:08:04,380
Mma, I'm glad I came to you.
104
00:08:04,420 --> 00:08:07,020
I feel I'm in capable hands, Mma.
105
00:08:10,620 --> 00:08:13,380
Your assistant detective reporting for duty.
106
00:08:14,580 --> 00:08:15,820
Cha...!
107
00:08:16,580 --> 00:08:18,380
I misjudged BK.
108
00:08:18,420 --> 00:08:20,860
He is truly an artist.
109
00:08:20,900 --> 00:08:22,820
A philosopher, all of a sudden.
110
00:08:28,060 --> 00:08:29,580
You know,
111
00:08:29,620 --> 00:08:34,020
sometimes the most important weapon in our armoury
112
00:08:34,060 --> 00:08:36,940
is our inconspicuousness.
113
00:08:38,500 --> 00:08:41,740
Inconspicuousness.Eh, Mma.
114
00:08:41,780 --> 00:08:45,220
It's not the first word that comes into my mind when I look at you.
115
00:08:50,180 --> 00:08:52,980
You look very nice.
116
00:09:01,340 --> 00:09:04,900
People say if at first you don't succeed...
117
00:09:04,940 --> 00:09:07,340
People say,
118
00:09:07,380 --> 00:09:10,460
if at first you don't succeed... Rra Matekoni.Mma.
119
00:09:10,500 --> 00:09:12,220
Talking to cars.Yeah.
120
00:09:12,260 --> 00:09:15,860
Yes. As you can see, the engineer's refused me...
121
00:09:15,900 --> 00:09:19,260
has refused to respond...to my...
122
00:09:19,300 --> 00:09:22,580
Where do stolen cars come from? Stolen?
123
00:09:22,620 --> 00:09:24,100
No. Not this one.
124
00:09:25,660 --> 00:09:27,300
From across the border.
125
00:09:27,340 --> 00:09:30,500
They steal them in South Africa,
126
00:09:30,540 --> 00:09:34,220
bring them over here, respray them, file off the original serial number
127
00:09:34,260 --> 00:09:36,460
and sell them, or send them up to Zimbabwe.
128
00:09:36,500 --> 00:09:40,900
Payment must be in US dollars, of course, with the Zimbabwean economy.
129
00:09:40,940 --> 00:09:45,260
I need to know how to identify the car, after all those things have taken place.
130
00:09:45,300 --> 00:09:47,060
Stolen cars always bring trouble.
131
00:09:47,100 --> 00:09:51,620
You cannot help me?There are ways.
132
00:09:51,660 --> 00:09:55,060
It's hard to erase a car's identity.
133
00:09:55,100 --> 00:09:59,380
So?The numbers are concealed in a variety of places.
134
00:09:59,420 --> 00:10:01,220
Places you know?
135
00:10:02,780 --> 00:10:04,940
There is...
136
00:10:04,980 --> 00:10:07,580
one approach we could adopt.
137
00:10:10,780 --> 00:10:13,460
It's a hi-tech approach.
138
00:10:13,500 --> 00:10:15,780
And you have hi-tech equipment?
139
00:10:17,900 --> 00:10:21,140
Rra?Yes.
140
00:10:31,060 --> 00:10:32,780
You have your gadget?
141
00:10:38,340 --> 00:10:40,700
So?
142
00:10:40,740 --> 00:10:42,580
Here we go.
143
00:10:50,380 --> 00:10:52,220
No time like the present.
144
00:11:47,940 --> 00:11:50,940
MUSIC PLAYS
145
00:11:50,980 --> 00:11:51,980
HE SWITCHES IT OFF
146
00:11:52,020 --> 00:11:54,900
DOG BARKS
147
00:12:14,060 --> 00:12:16,540
I wish I had never bought you.
148
00:12:16,580 --> 00:12:18,380
Wretched dog. You're rubbish.
149
00:12:51,860 --> 00:12:54,340
You remain very cool under pressure.
150
00:12:54,380 --> 00:12:57,340
That's because of my drive to succeed.
151
00:13:00,220 --> 00:13:02,060
ENGINE HAS TROUBLE STARTING
152
00:13:02,100 --> 00:13:05,820
Time to scrap this antique thing replace it with something modern.
153
00:13:07,660 --> 00:13:09,260
Did you get the number?
154
00:13:20,140 --> 00:13:21,580
ENGINE STARTS FIRST TIME
155
00:13:43,340 --> 00:13:47,020
Oh! Oh! Oh!
156
00:13:49,700 --> 00:13:51,380
This is flashing.
157
00:13:51,420 --> 00:13:53,380
I don't know.
158
00:13:53,420 --> 00:13:55,780
Back, forward, record.
159
00:13:56,620 --> 00:13:59,460
I'm not convinced these machines increase revenue.
160
00:13:59,500 --> 00:14:04,220
The one you persuaded me to put in my house has never recorded a single call.
161
00:14:04,260 --> 00:14:05,780
Is it switched on?
162
00:14:10,740 --> 00:14:12,900
This one is "play".
163
00:14:12,940 --> 00:14:17,060
"I apologise. I dialled the wrong number. (BEEP)"
164
00:14:19,100 --> 00:14:20,980
I will continue with my reading.
165
00:14:29,180 --> 00:14:32,340
Mma. This is a small agency.
166
00:14:33,260 --> 00:14:34,900
I do not make big profits.
167
00:14:34,940 --> 00:14:39,260
But now there are two of us to tackle the work, things can only get better.
168
00:14:39,300 --> 00:14:41,100
We must hope so, but...
169
00:14:41,140 --> 00:14:43,540
in the meantime...Mma?
170
00:14:45,220 --> 00:14:50,620
I cannot afford to employ both a secretary and an assistant detective.
171
00:14:53,220 --> 00:14:56,740
I am still just a secretary?
172
00:14:58,300 --> 00:15:03,580
You are an assistant private detective, who does the typing.
173
00:15:05,420 --> 00:15:11,620
I will do all the things I used to do but I will do more as well.
174
00:15:11,660 --> 00:15:12,980
I will have clients.
175
00:15:13,020 --> 00:15:15,620
But I will decide which ones.
176
00:15:15,660 --> 00:15:20,340
You will, perhaps, start with small matters...and work up.
177
00:15:20,380 --> 00:15:23,140
I would not want to run before I could walk.
178
00:15:24,700 --> 00:15:30,260
Many young people want to start at the top, with a lot of money and a big German car.
179
00:15:30,300 --> 00:15:34,860
That is not wise. These cars have not been good for Africa.
180
00:15:34,900 --> 00:15:39,420
If there is a place without these big German cars, that would be a good place.
181
00:15:40,980 --> 00:15:43,540
You will still make the tea?
182
00:15:55,300 --> 00:15:58,700
I'm not a man who usually comes to private detectives.
183
00:15:58,740 --> 00:16:02,500
There is no shame in asking for help, Rra.
184
00:16:02,540 --> 00:16:05,940
It is the strong ones who ask. The weak are too ashamed.
185
00:16:11,140 --> 00:16:13,900
Every night I wake in the quiet hours
186
00:16:13,940 --> 00:16:18,820
and I cannot get this one thought out of my head.
187
00:16:20,780 --> 00:16:24,180
My shop is on the Potete Road, near the corner with the tuck shop.
188
00:16:24,220 --> 00:16:28,860
It does quite well, but I do not have much money to spare.
189
00:16:28,900 --> 00:16:32,580
But my wife does not mind.
190
00:16:32,620 --> 00:16:35,820
She's very good at making ends meet.
191
00:16:35,860 --> 00:16:39,100
She always looks a million dollars.
192
00:16:42,580 --> 00:16:45,660
We have one child, a boy of ten.
193
00:16:47,820 --> 00:16:52,780
I'm very proud of my son, but he was not doing so well before.
194
00:16:52,820 --> 00:16:56,700
My wife said he needed to go to Thornhill School...
195
00:16:56,740 --> 00:17:00,980
that they would push him and make him write neatly.
196
00:17:01,020 --> 00:17:03,700
We could not afford it.
197
00:17:03,740 --> 00:17:06,980
My wife said there was a charity that would pay.
198
00:17:07,020 --> 00:17:10,980
I said, if there was such a charity,
199
00:17:11,020 --> 00:17:12,900
everybody would go to it.
200
00:17:15,340 --> 00:17:19,820
But every term, his fees are paid...
201
00:17:19,860 --> 00:17:22,500
and my son is flourishing.
202
00:17:25,740 --> 00:17:29,660
You must be wondering what this man has to worry about.
203
00:17:29,700 --> 00:17:34,820
He has a fashionable wife, a clever son and a butchery of his own.
204
00:17:48,020 --> 00:17:50,380
I suspect my wife is seeing another man.
205
00:17:58,340 --> 00:18:04,460
Every night, I lie awake and it gnaws at my stomach like a hungry animal.
206
00:18:08,540 --> 00:18:13,700
I cannot find peace until I know if I'm right.
207
00:18:38,980 --> 00:18:40,020
Dumela.
208
00:18:40,060 --> 00:18:42,220
Rra.
209
00:18:47,740 --> 00:18:49,260
Every day the same.
210
00:18:51,940 --> 00:18:55,700
What was that, Rra?Nothing.
211
00:18:55,740 --> 00:18:58,140
You're not hungry?
212
00:18:58,180 --> 00:18:59,660
I'm not hungry.
213
00:19:03,860 --> 00:19:06,660
Please wake me at quarter to two.
214
00:19:06,700 --> 00:19:09,100
Fish...good for thinking.
215
00:19:09,140 --> 00:19:12,060
Thank you, Mma.
216
00:19:12,100 --> 00:19:17,820
So, our working supposition is that Rra Badule is right.
217
00:19:17,860 --> 00:19:19,780
His wife is indeed having an affair.
218
00:19:19,820 --> 00:19:22,820
I'd very much like to think it wasn't so.
219
00:19:22,860 --> 00:19:24,500
He is a good man.
220
00:19:24,540 --> 00:19:28,020
Very often the client will know the truth.
221
00:19:28,060 --> 00:19:29,940
They simply want it confirmed.
222
00:19:29,980 --> 00:19:32,980
He deserves better.He does.
223
00:19:33,020 --> 00:19:40,260
But remember, Mma, for every cheating wife in Botswana, there are 550 cheating husbands.
224
00:19:40,300 --> 00:19:47,260
Ow, shameful statistic. 550 to one.
225
00:19:48,820 --> 00:19:51,580
Only one way to see if he's right.
226
00:19:51,620 --> 00:19:55,060
You must follow her and see where she goes.
227
00:19:56,620 --> 00:19:58,300
Follow her.
228
00:19:58,340 --> 00:20:00,740
Me?
229
00:20:00,780 --> 00:20:04,220
Mma Makutsi, case number one.
230
00:20:06,300 --> 00:20:07,820
Forget the fish.
231
00:20:07,860 --> 00:20:09,980
This calls for cake.
232
00:20:14,140 --> 00:20:17,980
I will ask my uncle to drive me in pursuit of Mma Badule.
233
00:20:18,020 --> 00:20:20,140
He is an experienced chauffeur.
234
00:20:20,180 --> 00:20:26,460
Good afternoon. I would like to speak to Sergeant William Pilani of the South African Police, please.
235
00:20:26,500 --> 00:20:28,260
I will do that.
236
00:20:28,300 --> 00:20:30,620
She wishes me to bear with her.
237
00:20:30,660 --> 00:20:34,020
I will phone my uncle, once you have borne with her.
238
00:20:36,700 --> 00:20:40,860
Billy, there is something I need you to do.
239
00:20:45,780 --> 00:20:48,180
Hey. Hey!
240
00:20:48,220 --> 00:20:50,620
Your hours are nine till five.
241
00:20:50,660 --> 00:20:53,020
And happy hour is from five until six.
242
00:20:53,060 --> 00:20:56,060
You can't be happy without a beer in your hand, eh?
243
00:20:56,100 --> 00:20:59,980
Do you know who we always see, boss, at the Go-Go Handsome Mens Bar?
244
00:21:00,020 --> 00:21:03,060
The cook from that cafe at Kgale Hill.
245
00:21:03,100 --> 00:21:04,780
And what about it?
246
00:21:04,820 --> 00:21:10,580
If you were to come with us, then she would tell Mma Ramotswe.
247
00:21:10,620 --> 00:21:16,340
She would tell how she saw you chatting to beautiful girls.
248
00:21:16,380 --> 00:21:18,220
And Mma Ramotswe...
249
00:21:18,260 --> 00:21:20,460
BOTH: ..would be very jealous.
250
00:21:20,500 --> 00:21:22,860
Why would I want Mma Ramotswe to be jealous?
251
00:21:48,820 --> 00:21:51,140
You boys go ahead.
252
00:21:51,180 --> 00:21:52,900
Boss, relax.
253
00:21:52,940 --> 00:21:54,420
Relax. Relax.
254
00:22:01,820 --> 00:22:03,740
There she is.
255
00:22:06,660 --> 00:22:08,140
Look out, boss.
256
00:22:18,460 --> 00:22:20,220
Update on the crimewave, Mma?
257
00:22:21,980 --> 00:22:25,100
Oh, pressure of work has been too intense.
258
00:22:25,140 --> 00:22:27,860
Business is booming, then.
259
00:22:27,900 --> 00:22:30,220
Eh, Rra. And yours?
260
00:22:30,260 --> 00:22:31,740
Very much so.
261
00:22:36,900 --> 00:22:39,100
Is there something else?
262
00:22:40,660 --> 00:22:43,980
I want you to come to my house tonight.
263
00:22:44,020 --> 00:22:45,860
7.15 sharp.
264
00:22:53,980 --> 00:22:56,300
JLB. Is a good name.
265
00:22:56,340 --> 00:22:58,260
Initials are mysterious.
266
00:22:58,300 --> 00:23:01,020
I do not want you ever to tell me what they stand for.
267
00:23:01,060 --> 00:23:03,540
Will you promise never to tell me?
268
00:23:03,580 --> 00:23:07,540
OK.OK.
269
00:23:10,060 --> 00:23:14,980
You are the strong, silent type. That is clear.
270
00:23:15,020 --> 00:23:18,660
Something ruthless about you, JLB.
271
00:23:19,140 --> 00:23:21,060
Is he ruthless, Charlie, your boss?
272
00:23:21,100 --> 00:23:22,980
He's a killer.I knew it.
273
00:23:23,020 --> 00:23:29,220
I love a ruthless man. I bet you do not say a dozen words a day.
274
00:23:29,260 --> 00:23:33,100
And then, only words like "action", "right now", "do as I say".
275
00:23:33,140 --> 00:23:35,220
Not a word wasted.
276
00:23:35,260 --> 00:23:37,340
Dance floor.
277
00:23:41,180 --> 00:23:45,060
I am going to dance with my mystery man.
278
00:24:19,740 --> 00:24:21,100
BUZZER
279
00:24:21,140 --> 00:24:22,980
"Yes?"
280
00:24:23,020 --> 00:24:25,140
Mma Ramotswe for Mr...
281
00:24:34,020 --> 00:24:35,420
Mma Ramotswe.
282
00:24:35,460 --> 00:24:38,700
What can I get you? Tea? A cold drink?
283
00:24:38,740 --> 00:24:41,340
I'm fine, thank you, Mr Patel.
284
00:24:41,380 --> 00:24:45,100
I have heard very good things about you from Rra Matekoni.
285
00:24:45,140 --> 00:24:49,060
He's a great admirer.
286
00:24:49,100 --> 00:24:50,900
Please sit down.
287
00:24:50,940 --> 00:24:56,500
Nandira is at her tutor for the next two hours, so we can speak quite freely.
288
00:25:00,620 --> 00:25:05,100
I have reason to believe she's seeing a boy, at 16.
289
00:25:05,140 --> 00:25:06,700
Have you asked her?
290
00:25:06,740 --> 00:25:13,380
When she's 20 and her education is complete, I will arrange a good match for her.
291
00:25:13,420 --> 00:25:20,020
These plans do not include fraternising with boys of her own choosing while still a schoolgirl.
292
00:25:20,060 --> 00:25:23,100
These are modern times, Mr Patel.
293
00:25:23,140 --> 00:25:29,260
Are you sure it's a good idea for a parent to spy on his children?
294
00:25:30,820 --> 00:25:32,460
You have no children of your own?
295
00:25:34,340 --> 00:25:38,940
A childless woman must take the word of one who knows better.
296
00:25:41,060 --> 00:25:43,980
You want me to find out if she's seeing a boy?
297
00:25:44,020 --> 00:25:47,420
And I want to know who the boy is.
298
00:25:47,460 --> 00:25:49,100
Do you have a picture of Nandira?
299
00:26:00,060 --> 00:26:01,620
Those are my twins.
300
00:26:01,660 --> 00:26:07,260
Both now married to fine men working for me. My son.
301
00:26:07,300 --> 00:26:11,020
An orthodontist in Durban.
302
00:26:11,060 --> 00:26:13,860
He shortens his name from Patel to Pate.
303
00:26:13,900 --> 00:26:15,580
But there we are.
304
00:26:15,620 --> 00:26:18,620
We can't help that.
305
00:26:18,660 --> 00:26:20,820
Nandira.
306
00:26:20,860 --> 00:26:22,780
My youngest.
307
00:26:22,820 --> 00:26:25,180
The final piece of the jigsaw.
308
00:26:36,340 --> 00:26:38,340
My first assignment.
309
00:26:38,380 --> 00:26:40,340
Surveillance and close pursuit.
310
00:26:40,380 --> 00:26:42,900
What? Drug dealers?
311
00:26:44,220 --> 00:26:47,340
Black market weapons? Counterfeiters?A cheating wife.
312
00:26:47,380 --> 00:26:49,460
A statistical anomaly.
313
00:26:51,980 --> 00:26:55,700
I'm waiting for my uncle. He has volunteered to be my driver for the day.
314
00:26:55,740 --> 00:26:58,380
Well, watch out, all adulterers.
315
00:26:58,420 --> 00:27:01,700
Mma Makutsi and her uncle will track you down.
316
00:27:05,300 --> 00:27:09,900
Woo! Eh-eh! She will think she's being followed by Robert Mugabe.
317
00:27:16,220 --> 00:27:19,020
How can I go somewhere in this? It is my first assignment.
318
00:27:19,060 --> 00:27:26,900
I brought you my best car. It's the best I have.It is surveillance. I am supposed to be hidden.
319
00:27:27,980 --> 00:27:31,620
I'm going now.You may as well have come in an aeroplane.
320
00:27:34,820 --> 00:27:36,700
Where are you going?
321
00:27:44,780 --> 00:27:47,740
Doughnuts and coffee, like real detectives.
322
00:27:50,780 --> 00:27:54,020
Or at least bush tea and mopani worms.
323
00:28:07,260 --> 00:28:09,100
That must be the boy.
324
00:28:09,140 --> 00:28:10,380
Off to Thornhill.
325
00:28:12,940 --> 00:28:14,820
SHUTTER CLICKS
326
00:28:18,300 --> 00:28:21,580
0705. Boy in uniform.
327
00:28:21,620 --> 00:28:24,900
Probably going to school.
328
00:28:28,860 --> 00:28:32,060
0706. School bus arrives.
329
00:28:35,140 --> 00:28:38,540
I've seen this in so many films. At first, nothing happens.
330
00:28:38,580 --> 00:28:41,420
And then suddenly, all hell breaks loose.
331
00:28:41,460 --> 00:28:42,820
Shooting, shouting,
332
00:28:42,860 --> 00:28:44,260
bangs and crashing.
333
00:28:44,300 --> 00:28:45,300
That is Rra Badule.
334
00:28:45,340 --> 00:28:48,740
Boiling over with anger and resentment.
335
00:28:51,380 --> 00:28:53,620
SHUTTER CLICKS
336
00:28:56,340 --> 00:28:57,820
0707.
337
00:28:57,860 --> 00:29:04,980
Butcher Badule...goes...to...work.
338
00:29:09,780 --> 00:29:11,780
0934.
339
00:29:11,820 --> 00:29:14,140
Customers enter shop.
340
00:29:14,180 --> 00:29:18,260
Then leave,carrying parcels. Probably meat.
341
00:29:18,300 --> 00:29:20,540
You have missed nothing.
342
00:29:20,580 --> 00:29:21,740
Am I getting on your nerves?
343
00:29:21,780 --> 00:29:25,420
Yes.Good. Mismatched partners is a must.
344
00:29:25,460 --> 00:29:26,620
All movies have it.
345
00:29:27,780 --> 00:29:30,940
It is only the ladywe are interested in, not the customers,
346
00:29:30,980 --> 00:29:33,500
or the traffic, or the mealie stalls.
347
00:29:33,540 --> 00:29:35,820
That lady?
348
00:30:14,340 --> 00:30:15,340
Follow her.
349
00:30:23,740 --> 00:30:25,700
Hey. That is my old teacher.
350
00:30:25,740 --> 00:30:28,220
Don't let her see you. She's still alive.
351
00:30:28,260 --> 00:30:30,580
She will want to talk.
352
00:30:31,620 --> 00:30:34,020
BK goat meat. Woo!
353
00:30:34,860 --> 00:30:37,020
Goat meat?
354
00:30:37,340 --> 00:30:38,900
Dumela, Mma.
355
00:30:38,940 --> 00:30:42,020
Is this your wife?
356
00:30:42,060 --> 00:30:44,580
Not yet. We are late for our wedding.
357
00:30:44,620 --> 00:30:47,420
Ahh!Go.
358
00:30:47,460 --> 00:30:50,300
Goat meat, getting married?
359
00:30:50,340 --> 00:30:53,020
Now she'll tell everyone that I'm getting married.
360
00:30:53,060 --> 00:30:55,020
This would not have happened with my uncle.
361
00:30:55,060 --> 00:30:59,620
And you'd have never told your uncle's teacher you were getting married to your uncle.
362
00:31:00,540 --> 00:31:01,660
There she is.
363
00:31:35,660 --> 00:31:38,220
Now what?We wait.
364
00:31:40,300 --> 00:31:42,420
We wait.
365
00:32:04,220 --> 00:32:05,980
Precious Ramotswe.
366
00:32:07,900 --> 00:32:09,580
Billy Pilani!
367
00:32:11,500 --> 00:32:15,780
You haven't changed. But now if you eat my cake...
368
00:32:15,820 --> 00:32:17,460
I can arrest you.
369
00:32:21,060 --> 00:32:22,660
You're very kind.
370
00:32:27,580 --> 00:32:29,300
Very nice.
371
00:32:31,860 --> 00:32:37,420
I don't have much time. Did you trace the car?I did.
372
00:32:37,460 --> 00:32:39,860
And was it stolen?Carjacked.
373
00:32:39,900 --> 00:32:41,700
So I'm glad that you bring me a lead.
374
00:32:41,740 --> 00:32:43,820
There's no arrest for you in this, Billy.
375
00:32:43,860 --> 00:32:49,380
Only the satisfaction of seeing something back in its rightful place.
376
00:32:49,420 --> 00:32:52,540
And you wonder why carjacking is so rife here in South Africa?
377
00:32:52,580 --> 00:32:56,940
My client is the wife of the man who bought the car. I promised her anonymity.
378
00:32:56,980 --> 00:32:59,420
Conspiracy of silence. That is what breeds crime.
379
00:32:59,460 --> 00:33:00,980
I cannot go back on my word.
380
00:33:01,020 --> 00:33:03,700
Pity. It is a bad case.
381
00:33:03,740 --> 00:33:07,740
The thieves drove off with the owner's child still in the back seat.
382
00:33:10,140 --> 00:33:11,540
Too terrified to make a sound.
383
00:33:11,580 --> 00:33:13,020
Oh.
384
00:33:20,260 --> 00:33:22,980
And how much does she want for the car?Nothing.
385
00:33:26,500 --> 00:33:29,220
Well, the insurance company have already paid out,
386
00:33:29,260 --> 00:33:32,340
but they would like very much to have their vehicle back.
387
00:33:35,500 --> 00:33:37,340
That is where they will find it.
388
00:33:37,380 --> 00:33:40,220
Tell them to bring the original numberplates.
389
00:33:46,340 --> 00:33:48,500
And the child?
390
00:33:48,540 --> 00:33:52,140
Dumped in the road.
391
00:33:53,580 --> 00:33:55,660
Alive?
392
00:33:57,100 --> 00:33:58,460
Alive.
393
00:34:03,220 --> 00:34:07,300
Way back in school days, I always knew that you would be someone...
394
00:34:07,340 --> 00:34:11,140
but you didn't think the same of me.
395
00:34:11,180 --> 00:34:14,100
I do now.
396
00:34:52,700 --> 00:34:55,500
1302. Agent Makutsi makes a move.
397
00:34:55,540 --> 00:34:58,700
Wait here. I'll talk to the maids and find out what's going on.
398
00:34:58,740 --> 00:35:01,580
Careful. It may be dangerous. Maids are seldom dangerous.
399
00:35:01,620 --> 00:35:04,180
There's a first time. I'll keep the engine running.
400
00:35:08,260 --> 00:35:12,500
1303. Prepare vehicle for quick getaway.
401
00:35:22,220 --> 00:35:23,580
Koko.
402
00:35:27,620 --> 00:35:29,100
Dumela.
403
00:35:29,140 --> 00:35:32,780
Dumela, Mma. Are you looking for work, because it is all taken.
404
00:35:32,820 --> 00:35:36,100
I want to find out about the woman who came to this house an hour ago.
405
00:35:37,660 --> 00:35:39,580
You want to find out what?
406
00:35:39,620 --> 00:35:44,140
She scratched my car with hers, but drove away when I tried to talk to her.
407
00:35:44,180 --> 00:35:46,300
Is this where she lives?
408
00:35:46,340 --> 00:35:47,980
No, Mma, she does not live here.
409
00:35:48,020 --> 00:35:51,540
This is where she comes to rest. This is where she comes to lie down.
410
00:35:51,580 --> 00:35:55,740
She must work very hard because she's always needing a lie-down.
411
00:35:59,940 --> 00:36:04,420
Whose house is this?It is the house of a man who is also so very often tired
412
00:36:04,460 --> 00:36:07,500
and always in need of a lie-down. A man with a wife in the country
413
00:36:07,540 --> 00:36:10,620
and a wife in the city, who'll always be tired.
414
00:36:13,100 --> 00:36:16,460
Does the country wife know about the town wife?
415
00:36:16,500 --> 00:36:22,340
This man pays us high wages to be discreet. Why do you want to know?
416
00:36:22,380 --> 00:36:25,900
I was just curious.
417
00:36:25,940 --> 00:36:27,860
You have asked a lot of questions.
418
00:36:27,900 --> 00:36:29,980
She bumped my car.
419
00:36:30,020 --> 00:36:31,900
Bumped it.Or scratched it?
420
00:36:31,940 --> 00:36:35,100
Before, you said she scratched it.
421
00:36:35,140 --> 00:36:38,740
She bumped it.Where is this car? I don't see a car.
422
00:36:38,780 --> 00:36:42,660
It is just around the corner there.
423
00:36:42,700 --> 00:36:46,780
You must swear that you will say nothing. I mean nothing about what we told you.
424
00:36:46,820 --> 00:36:49,500
We will lose our jobs.Who's there?
425
00:36:50,660 --> 00:36:54,620
Who are you looking at?She is going to betray us. I can feel it.
426
00:36:54,660 --> 00:36:56,820
Ow.
427
00:36:58,980 --> 00:37:00,860
Stop.
428
00:37:14,820 --> 00:37:16,140
Go. Go.
429
00:37:21,860 --> 00:37:23,140
What a team!
430
00:37:24,700 --> 00:37:26,980
Did you get everything you needed?
431
00:37:27,020 --> 00:37:33,500
Chapter...and verse.And left them in the dust. Ha ha!
432
00:37:33,540 --> 00:37:38,140
CAR RADIO PLAYS LOUDLY
433
00:37:45,420 --> 00:37:46,940
ENGINE STARTS TO FAIL
434
00:38:08,860 --> 00:38:09,860
ENGINE BANGS
435
00:38:26,460 --> 00:38:27,940
Thank you.
436
00:38:27,980 --> 00:38:30,980
Throw that one away.
437
00:38:31,020 --> 00:38:36,060
Remember to remove the sat nav from the vehicle when you park in a public place
438
00:38:36,100 --> 00:38:39,500
otherwise you will have it stolen. My car alarm is very loud.
439
00:38:39,540 --> 00:38:42,780
And Africa is very big.
440
00:38:46,500 --> 00:38:48,580
"Please enter your destination."
441
00:38:48,620 --> 00:38:52,260
Ah, quite a sexy voice.
442
00:38:52,300 --> 00:38:55,900
By the way, have you reasserted your case with Mma Ramotswe?
443
00:38:55,940 --> 00:39:00,220
Has she seen the modernisations you have instituted?
444
00:39:00,260 --> 00:39:03,740
< Hello.Mma Ramotswe. We are in here.
445
00:39:03,780 --> 00:39:11,180
Mr Matekoni's just putting the finishing touches to a very complex piece of modern technology.
446
00:39:11,220 --> 00:39:13,740
"Drive west along Tlokweng Road."
447
00:39:13,780 --> 00:39:17,420
Excuse me, I must just use the little boys' room.
448
00:39:19,500 --> 00:39:26,420
I'm sorry to bother you when you are busy, but my van has expired.
449
00:39:26,460 --> 00:39:30,540
It got me to Mafikeng and back. You were across the border.
450
00:39:30,580 --> 00:39:35,940
The car you helped me with was stolen in a carjacking over there. Stolen cars, Mma, eh?
451
00:39:35,980 --> 00:39:42,980
Rra Matekoni, just because a case has awkward aspects, it's not always a reason to steer clear of it.
452
00:39:46,660 --> 00:39:48,900
Her van has expired.
453
00:39:50,140 --> 00:39:57,300
Then I will drive you home with a little help from my sat nav.
454
00:39:58,940 --> 00:40:01,980
Now, what is the news on my daughter?
455
00:40:02,020 --> 00:40:05,540
She was in school all day and then she walked home with friends.
456
00:40:05,580 --> 00:40:09,060
Maybe she will slip out again tonight.
457
00:40:09,100 --> 00:40:13,540
Tonight, I'm not working. I'm very tired and my van has broken down.
458
00:40:13,580 --> 00:40:18,540
But tonight may be the night. Mr Patel, my daddy trusted me.
459
00:40:18,580 --> 00:40:20,700
He did not feel the need to follow me.
460
00:40:20,740 --> 00:40:23,540
And you ended up married to Note Mokoti.
461
00:40:31,100 --> 00:40:33,860
"Please enter your destination."
462
00:40:33,900 --> 00:40:38,340
You should fit your daughter with one of these, then you will know where she's going.
463
00:40:38,380 --> 00:40:41,180
If I did that, I would have no need of you.
464
00:40:44,340 --> 00:40:47,220
You will stick with the case after your night off?
465
00:40:47,260 --> 00:40:51,940
I will.And I will make no mention of the Kgale Hill break-ins.
466
00:41:08,460 --> 00:41:10,180
JLB is quite a mover.
467
00:41:16,140 --> 00:41:18,140
Mma, I must talk to you.
468
00:41:19,220 --> 00:41:21,220
You've changed your hair, I see.
469
00:41:21,260 --> 00:41:24,300
There are people after me. I have altered my appearance.
470
00:41:24,340 --> 00:41:27,460
And your glasses.I can touch type.
471
00:41:27,500 --> 00:41:29,500
I don't need them.
472
00:41:33,860 --> 00:41:35,700
Mma, I'm in a terrible dilemma.
473
00:41:35,740 --> 00:41:37,740
It is the Badule case.
474
00:41:37,780 --> 00:41:40,980
If I tell the client what I have discovered...
475
00:41:41,020 --> 00:41:45,020
(1) Rra Badule will be heartbroken. (1)(b)...
476
00:41:45,060 --> 00:41:48,580
Mma, can we not discuss this over a cup of bush tea?
477
00:41:51,340 --> 00:41:56,060
I cannot make tea without my glasses.And where are your glasses?
478
00:41:56,100 --> 00:41:58,380
I cannot find them.
479
00:41:59,900 --> 00:42:01,540
Now...
480
00:42:01,580 --> 00:42:07,900
(1)(b), his son's education will be disrupted and probably terminated once the truth is out.
481
00:42:07,940 --> 00:42:12,820
And (2), the maids will lose their jobs and their families will be made destitute.
482
00:42:16,020 --> 00:42:17,900
I don't know what to do for the best.
483
00:42:17,940 --> 00:42:24,940
Tell him a lie or honour the contract and tell him the facts, whatever the consequences.
484
00:42:26,500 --> 00:42:30,100
My 97% did not prepare me for these sorts of questions, Mma.
485
00:42:44,500 --> 00:42:50,180
First, it is unethical for a detective to lie to a client.
486
00:42:50,220 --> 00:42:52,460
But what if the client...?
487
00:42:53,100 --> 00:42:54,500
Dumela, Mma.
488
00:42:54,540 --> 00:42:56,820
Dumela, Mma. Thank you for coming.
489
00:42:56,860 --> 00:42:58,620
Everything's arranged.
490
00:43:02,340 --> 00:43:07,740
I just need the keys.I will leave them in the pot with the pink flower under the ficus tree.
491
00:43:07,780 --> 00:43:12,660
I'll make sure my husband has drunk some beer.I will be there at seven.
492
00:43:12,700 --> 00:43:14,580
Mma Ramotswe...
493
00:43:16,180 --> 00:43:23,180
You think I'm foolish to worry about this thing, the stolen car, when there's so many stolen cars.
494
00:43:23,220 --> 00:43:27,020
Not at all. I think you're right.
495
00:43:27,060 --> 00:43:32,300
I think it's a very important thing you are doing. (SPEAKS SETSWANA)
496
00:43:53,500 --> 00:43:59,260
OK. Tell me the whole story, from start to finish.
497
00:43:59,580 --> 00:44:03,700
I was so excited to start my first undercover case.
498
00:44:03,740 --> 00:44:06,740
I called my foolish uncle, Robert Mugabe,
499
00:44:06,780 --> 00:44:11,140
as if he were riding around with a banana on his head.
500
00:44:11,180 --> 00:44:12,940
BK offered to give me a ride...
501
00:44:12,980 --> 00:44:14,380
and a very annoying notebook...
502
00:44:14,420 --> 00:44:17,220
the woman has come out of the house...always lying down...
503
00:44:17,260 --> 00:44:24,140
scratched...I walked up to her...and I ran...suspicious...
504
00:44:24,180 --> 00:44:26,580
she pounced...and grabbed...
505
00:44:27,700 --> 00:44:30,060
screeched....just like an action movie...
506
00:44:30,100 --> 00:44:33,340
and...and I don't know what to do.
507
00:44:36,700 --> 00:44:37,860
It is the boy.
508
00:44:37,900 --> 00:44:41,100
The boy is the nub of the problem.
509
00:44:41,140 --> 00:44:44,940
The adults can take care of themselves. Take a look at these photos.
510
00:44:46,860 --> 00:44:48,300
What do you notice?
511
00:44:51,220 --> 00:44:57,380
The boy...has the rich man's nose.
512
00:45:09,100 --> 00:45:13,340
When he is older and his education is complete,
513
00:45:13,380 --> 00:45:19,140
he can wonder about who is who and who has who's nose, but for now,
514
00:45:20,700 --> 00:45:24,700
he needs protecting.You are right.
515
00:45:26,260 --> 00:45:30,180
We must be very careful how we present our findings to Rra Badule.
516
00:45:30,220 --> 00:45:34,860
I may have to convince him to be happy with his lot.
517
00:45:34,900 --> 00:45:37,140
That would not be easy.
518
00:45:37,180 --> 00:45:38,260
JLB. >
519
00:45:38,300 --> 00:45:40,700
Is it that time already?
520
00:45:40,740 --> 00:45:43,340
It is. I have your van, too.
521
00:45:43,380 --> 00:45:45,660
We were just discussing a case.
522
00:45:45,700 --> 00:45:48,340
A very difficult case.
523
00:45:52,420 --> 00:45:54,020
PHONE RINGS
524
00:45:54,580 --> 00:45:56,420
No 1 La... >
525
00:45:56,460 --> 00:45:58,740
Rra Badule. >
526
00:46:00,460 --> 00:46:01,940
Rra...
527
00:46:01,980 --> 00:46:04,540
We have been looking into...
528
00:46:04,580 --> 00:46:07,300
Yes.
529
00:46:07,340 --> 00:46:08,900
It's him. The butcher man.
530
00:46:08,940 --> 00:46:11,340
Tell him to come in tomorrow.
531
00:46:13,180 --> 00:46:16,140
Can you come in tomorrow to talk with Mma Ramotswe?
532
00:46:16,180 --> 00:46:18,260
That would be best.
533
00:46:18,780 --> 00:46:20,180
Thank you.
534
00:46:21,380 --> 00:46:23,060
Boroko.
535
00:46:28,620 --> 00:46:32,020
I heard you were out drinking at the Go-Go Handsome Mens Bar.
536
00:46:32,060 --> 00:46:33,860
Having a very good time, is what I heard.
537
00:46:33,900 --> 00:46:38,780
It just so happened that I didn't have any favours to do for YOU that evening.
538
00:46:38,820 --> 00:46:41,700
I hope you don't mind me taking the night off.
539
00:46:41,740 --> 00:46:43,860
I will deduct it from your pay.
540
00:47:00,900 --> 00:47:03,140
I would prefer if you let me do this.
541
00:47:03,180 --> 00:47:06,740
Thank you, Rra, but it is my job, not yours.
542
00:47:27,980 --> 00:47:29,180
DOG WHINES
543
00:47:38,740 --> 00:47:41,180
Hurry up with that food. You know I need to go out.
544
00:47:57,180 --> 00:47:58,340
Hey. >
545
00:47:59,180 --> 00:48:03,460
Just bring another beer.Come and get it.That's your job. >
546
00:48:03,500 --> 00:48:05,700
I can't keep a dog and bark myself.
547
00:48:05,740 --> 00:48:08,140
DOG BARKS
548
00:48:08,900 --> 00:48:10,740
What is the problem with that dog?
549
00:48:12,980 --> 00:48:14,940
It's just the children in the street.
550
00:48:14,980 --> 00:48:17,260
Children?!
551
00:48:17,300 --> 00:48:22,740
One more bark and I'm going to come out and kick you.Quiet, dog. Quiet. Quiet.
552
00:48:22,780 --> 00:48:25,500
Hush, doggy, hush.
553
00:48:25,540 --> 00:48:28,340
Good boy. Good boy. Good boy.
554
00:48:28,380 --> 00:48:31,060
Lie down. Good boy. Good boy.
555
00:48:31,100 --> 00:48:34,020
SHE TURNS MUSIC UP LOUD
556
00:49:31,580 --> 00:49:34,020
It is not often we get one back.
557
00:49:34,340 --> 00:49:37,380
It was team work, not just me.
558
00:49:37,420 --> 00:49:40,380
Eh, Rra.
559
00:49:56,100 --> 00:49:58,500
I cannot wait until tomorrow.
560
00:49:58,540 --> 00:50:03,740
I can not go through another night of not knowing. You must tell me what you know, right now.
561
00:50:03,780 --> 00:50:05,700
Mma Ramotswe is not here.
562
00:50:05,740 --> 00:50:08,980
She cannot speak to you until tomorrow.Then you must tell me.
563
00:50:13,780 --> 00:50:15,860
I will not move till you tell me.
564
00:50:15,900 --> 00:50:17,940
I will not move from here.
565
00:50:19,540 --> 00:50:21,540
Who has taken it?
566
00:50:21,580 --> 00:50:23,180
Who has taken it?
567
00:50:23,220 --> 00:50:24,700
Who has taken my beautiful car?
568
00:50:24,740 --> 00:50:27,460
Rra, call the police. They're getting away.
569
00:50:27,500 --> 00:50:30,340
I know. It is one of these low-life neighbours.
570
00:50:30,380 --> 00:50:32,780
Come out and show your face.
571
00:50:32,820 --> 00:50:34,780
Come out. Now.
572
00:50:34,820 --> 00:50:37,820
Look.
573
00:50:54,460 --> 00:50:55,780
My baby!
574
00:51:16,340 --> 00:51:18,740
Have you changed your mind about scrapping it?
575
00:51:18,780 --> 00:51:21,300
If it can be fixed, I'll fix it.
576
00:51:23,940 --> 00:51:26,260
Did you bring your hi-tech machine?
577
00:51:26,300 --> 00:51:30,180
MUSIC PLAYS
578
00:51:50,220 --> 00:51:52,340
ROMANTIC TUNE PLAYS
579
00:52:06,460 --> 00:52:07,940
ENGINE STARTS FIRST TIME
580
00:52:07,980 --> 00:52:14,220
Oh!I cannot think of anyone else who could have done this.
581
00:52:15,700 --> 00:52:19,020
And I cannot think of anyone else who WOULD have done this.
582
00:52:19,060 --> 00:52:20,860
HORN BEEPS
583
00:52:20,900 --> 00:52:23,580
Mma, you said before...
584
00:52:23,620 --> 00:52:26,660
SHE REVS ENGINE
585
00:52:26,700 --> 00:52:31,340
you said just because something is difficult, that does not mean
586
00:52:31,380 --> 00:52:32,780
that you should not...
587
00:52:36,100 --> 00:52:38,500
Forgive me, Rra. What did you say?
588
00:52:38,540 --> 00:52:40,740
I asked you once before.
589
00:52:45,100 --> 00:52:48,340
And I would like to ask you one more time.
590
00:52:49,820 --> 00:52:51,380
CRASH
591
00:52:56,180 --> 00:52:59,140
Mma, you must tell me what I need to know.
592
00:53:06,380 --> 00:53:12,460
You were right. Your wife is having an affair.
593
00:53:29,140 --> 00:53:30,420
Tell me who.
594
00:53:30,460 --> 00:53:32,180
I'll take my cleaver to him.
595
00:53:32,220 --> 00:53:34,900
There is no need for that. I'll be the judge of that.
596
00:53:39,580 --> 00:53:47,020
She is not doing it for herself. She...
597
00:53:47,060 --> 00:53:52,020
She is doing it for the boy.
598
00:53:52,060 --> 00:53:59,260
Your wife has no feelings for this rich man. She thinks he's a fool.
599
00:54:00,820 --> 00:54:06,580
She is thinking only of the boy's prospects...of his future.
600
00:54:10,380 --> 00:54:12,940
Yes. She's putting him first.
601
00:54:12,980 --> 00:54:14,180
My son.
602
00:54:17,460 --> 00:54:18,980
Like a mother should.
603
00:54:19,020 --> 00:54:25,580
She loves him so much she would do that.Yes.
604
00:54:27,380 --> 00:54:32,020
Then after, we'll be together again.
605
00:54:33,500 --> 00:54:35,180
Like before.
606
00:54:51,220 --> 00:54:52,900
That may well be.
607
00:54:58,940 --> 00:55:00,860
CAR DRIVES OFF
608
00:55:00,900 --> 00:55:07,940
Every day, our work brings us marriages of deception and compromise
609
00:55:07,980 --> 00:55:10,140
and convenience.
610
00:55:11,260 --> 00:55:13,540
Perhaps now, I've added to that.
611
00:55:13,580 --> 00:55:14,900
I'm sorry, Mma.
612
00:55:14,940 --> 00:55:17,540
I could not think of what to say.
613
00:55:17,580 --> 00:55:19,780
It was a difficult case.
614
00:55:19,820 --> 00:55:26,260
Mma, you said it was unethical to lie to a client.
615
00:55:26,300 --> 00:55:30,140
I did not lie to Rra Badule, Mma.
616
00:55:30,180 --> 00:55:34,100
I interpreted the evidence for him.
617
00:55:34,140 --> 00:55:36,620
He's a man.
618
00:55:37,180 --> 00:55:38,900
Yes.
619
00:55:38,940 --> 00:55:40,820
Best to keep it simple.
620
00:55:43,540 --> 00:55:48,300
The No 1 Ladies Detective Agency is not a court of law.
621
00:55:48,340 --> 00:55:52,060
It is a forum for moral arbitration.
622
00:55:53,660 --> 00:55:56,740
Rra Badule knew the truth before he came to us.
623
00:55:57,580 --> 00:56:00,580
What he was looking for was a way to live with it.
624
00:56:00,620 --> 00:56:05,100
And you were preventing murder and heartbreak.
625
00:56:05,140 --> 00:56:10,300
It would be cruel to take away all hope at such a difficult time in a man's life.
626
00:56:15,500 --> 00:56:17,780
Mma Makutsi, would you like a lift home?
627
00:56:17,820 --> 00:56:19,980
Eh, Rra.
628
00:56:21,580 --> 00:56:22,860
I will get my jacket.
629
00:56:31,060 --> 00:56:34,780
You were going to say something, Rra, before all the commotion.
630
00:56:36,780 --> 00:56:39,180
It's not important.
631
00:56:39,220 --> 00:56:42,020
Are you sure?Yeah.
632
00:56:43,900 --> 00:56:45,780
Perhaps another time.
633
00:56:45,820 --> 00:56:47,300
Perhaps.
634
00:57:07,020 --> 00:57:11,260
It is quite hard being Gaborone's best proper detective.
635
00:57:11,300 --> 00:57:15,260
You have taken a case that was rightly mine and now I have taken one back.
636
00:57:15,300 --> 00:57:18,100
The Miss Beauty and Integrity Contest.
637
00:57:18,860 --> 00:57:22,980
I know how men react to low marks and high hemlines.
638
00:57:23,020 --> 00:57:26,820
If the woman a man wants for his wife will not look at him twice, then what?
639
00:57:26,860 --> 00:57:28,140
We're not married.
640
00:57:28,180 --> 00:57:30,060
Yes, Mma.
641
00:57:30,700 --> 00:57:34,980
You got lucky with Patel, Mma, but luck can run out, just like that.
642
00:57:35,030 --> 00:57:39,580
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.