Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,281 --> 00:00:02,686
2
00:00:02,713 --> 00:00:04,489
***
3
00:00:04,515 --> 00:00:07,350
and he seems to be
chanting "hail Satan."
4
00:00:07,401 --> 00:00:09,936
What? I'm kidding. Come on now.
5
00:00:09,970 --> 00:00:11,488
(Laughs) When you've been
delivering babies as long
6
00:00:11,522 --> 00:00:14,240
as we have, sometimes you
have to make your own fun.
7
00:00:14,275 --> 00:00:15,191
(Chuckles weakly)
8
00:00:15,242 --> 00:00:17,410
I cannot believe the
baby's almost here.
9
00:00:17,445 --> 00:00:19,329
Went by so fast.
Did it now?
10
00:00:19,363 --> 00:00:22,282
So much for the stereotype
of gay men being more in tune
11
00:00:22,316 --> 00:00:23,950
with women's feelings, huh?
12
00:00:23,985 --> 00:00:26,503
Well, do you have any questions
for me?
13
00:00:26,537 --> 00:00:27,954
Oh, I think I'm good.
14
00:00:27,989 --> 00:00:29,372
Have any questions, Bry?
15
00:00:29,407 --> 00:00:31,875
Um, yes, actually.
I'm using that app that makes
16
00:00:31,909 --> 00:00:34,494
a picture of yourself look 30
years older, and I look like
17
00:00:34,528 --> 00:00:37,130
Hillary Clinton. Should I be concerned.
Should you?
18
00:00:37,164 --> 00:00:38,415
(Laughs) (Chuckles)
19
00:00:38,466 --> 00:00:40,216
Bryan, do you have any
20
00:00:40,251 --> 00:00:43,386
questions about our baby
for Dr. Venkatashar?
21
00:00:43,421 --> 00:00:45,872
No. I'm sure you've
got it covered.
22
00:00:45,890 --> 00:00:48,091
He doesn't think he needs to be
prepared for emergencies
23
00:00:48,142 --> 00:00:49,259
because I'm a doctor.
24
00:00:49,310 --> 00:00:51,394
David. Heimlich.
25
00:00:54,315 --> 00:00:57,017
Okay, here we go, sir.
26
00:00:57,051 --> 00:00:58,268
Big up, big up.
27
00:00:58,319 --> 00:01:00,437
(People clapping)
28
00:01:00,488 --> 00:01:03,556
My medical experience shouldn't
stop you from paying attention
29
00:01:03,574 --> 00:01:04,908
in our doctor's office
30
00:01:04,942 --> 00:01:06,076
when we're talking
about our baby.
31
00:01:06,110 --> 00:01:08,995
Okay, it's, you know,
a partnership, Bry.
32
00:01:09,030 --> 00:01:10,113
Yes, I know.
33
00:01:10,164 --> 00:01:11,831
I handle food, fashion, art,
34
00:01:11,866 --> 00:01:13,950
architecture and conversations
people enjoy.
35
00:01:14,001 --> 00:01:16,336
You handle boring medical stuff
and facts about batteries.
36
00:01:16,370 --> 00:01:17,954
First of all,
batteries are fascinating.
37
00:01:17,988 --> 00:01:20,256
And second of all, you should
know as much as any dad knows
38
00:01:20,291 --> 00:01:21,958
about the birthing process.
39
00:01:22,009 --> 00:01:23,242
(Laughs) You know what?
40
00:01:23,260 --> 00:01:25,244
From now on, I am not a doctor.
41
00:01:25,262 --> 00:01:26,963
From now on, I'm just a dad.
42
00:01:27,014 --> 00:01:29,015
So, why don't you put that
toy away and be one, too?
43
00:01:29,050 --> 00:01:30,216
In your face.
44
00:01:30,250 --> 00:01:31,417
(Goldie laughs)
45
00:01:31,435 --> 00:01:33,186
What?
46
00:01:33,220 --> 00:01:34,253
I'm not a parent to this child.
47
00:01:34,271 --> 00:01:35,388
I can be as immature as I want.
48
00:01:35,422 --> 00:01:38,274
Venkatashar:
So, Dr. Sawyer, what kind
49
00:01:38,309 --> 00:01:40,110
of fetal monitoring do you want
during the delivery?
50
00:01:40,144 --> 00:01:41,528
Internal, external?
51
00:01:41,562 --> 00:01:42,529
I have no idea, I'm just a dad.
52
00:01:42,563 --> 00:01:43,530
Why don't you ask Bryan?
53
00:01:43,564 --> 00:01:45,398
I'm good with whatever kind
54
00:01:45,432 --> 00:01:48,284
Beyonc? used.
55
00:01:48,404 --> 00:01:50,764
56
00:01:52,907 --> 00:01:55,108
(Door closes)
57
00:01:55,126 --> 00:01:56,543
(David humming a tune)
58
00:01:56,577 --> 00:01:58,878
Hi, honey, how was
your basketball match?
59
00:01:58,913 --> 00:02:00,330
My match was fine.
60
00:02:00,381 --> 00:02:01,948
Thank you for
pretending to care.
61
00:02:01,966 --> 00:02:02,949
What's all this?
62
00:02:02,967 --> 00:02:04,050
You were right, David.
63
00:02:04,085 --> 00:02:05,335
There's nothing more important
64
00:02:05,386 --> 00:02:07,120
than our child's healthy journey
into this world,
65
00:02:07,154 --> 00:02:09,472
and it was wrong of me
to put that all on you.
66
00:02:09,507 --> 00:02:11,091
Oh, thanks, Bry.
67
00:02:11,125 --> 00:02:12,475
That makes me feel good.
68
00:02:12,510 --> 00:02:13,977
Especially now that
I've done some research
69
00:02:14,011 --> 00:02:15,895
and I see how many
blind spots you have
70
00:02:15,930 --> 00:02:17,097
due to your Western
medical training.
71
00:02:17,131 --> 00:02:19,099
Huh. Well, that was
a short-lived feeling.
72
00:02:19,133 --> 00:02:20,316
There are so many other
73
00:02:20,351 --> 00:02:22,235
viable birthing options, David.
74
00:02:22,269 --> 00:02:24,854
There's the natural birth,
there's a water birth,
75
00:02:24,905 --> 00:02:27,407
there's acupuncture instead of
epidural anesthesia.
76
00:02:27,441 --> 00:02:28,525
It's very exciting.
77
00:02:28,576 --> 00:02:30,527
(Sighs): Look, Bry,
78
00:02:30,578 --> 00:02:32,278
I'm all for railing
79
00:02:32,312 --> 00:02:34,414
against the traditional
medical establishment.
80
00:02:34,448 --> 00:02:35,448
I mean, I never got
those veneers
81
00:02:35,482 --> 00:02:37,333
that Dr. McKay recommended,
did I?
82
00:02:37,368 --> 00:02:38,368
No.
83
00:02:38,419 --> 00:02:40,120
But there's a reason
84
00:02:40,154 --> 00:02:41,487
why some things
are established.
85
00:02:41,505 --> 00:02:43,123
It's because they work.
86
00:02:43,157 --> 00:02:46,509
They safeguard against the
many dangers of childbirth.
87
00:02:46,544 --> 00:02:48,428
David, you want me
to be more involved,
88
00:02:48,462 --> 00:02:50,263
and then when I become
informed and passionate,
89
00:02:50,297 --> 00:02:51,381
you dismiss me?
90
00:02:51,432 --> 00:02:53,466
You're right.
91
00:02:53,500 --> 00:02:54,884
All right.
92
00:02:54,935 --> 00:02:57,003
Let's take a look at
93
00:02:57,021 --> 00:02:58,138
your alternative
birthing methods.
94
00:02:58,172 --> 00:03:00,106
Good, because I signed us all up
95
00:03:00,141 --> 00:03:02,058
for a birth class
at the natural birthing center.
96
00:03:02,109 --> 00:03:03,977
I've never been
so excited to spend
97
00:03:04,011 --> 00:03:05,528
three hours with a room
full of strangers
98
00:03:05,563 --> 00:03:07,063
wearing Tom's throwaway shoes.
99
00:03:07,114 --> 00:03:09,365
I-I don't think you're supposed
to throw them away.
100
00:03:10,401 --> 00:03:11,901
Brice:
Wow.
101
00:03:11,952 --> 00:03:14,320
It's a beautiful woman
with a beer gut to be proud of.
102
00:03:14,354 --> 00:03:16,039
Oh, hi, Brice.
Hi.
103
00:03:16,073 --> 00:03:17,207
No, I'm actually pregnant.
104
00:03:17,241 --> 00:03:18,241
Really?
(Laughs)
105
00:03:18,292 --> 00:03:19,826
Wow, you have a firm grip
106
00:03:19,860 --> 00:03:20,960
and smell like peaches.
107
00:03:20,995 --> 00:03:23,046
(Chuckles) Uh, is my Nana here?
108
00:03:23,080 --> 00:03:24,363
Jane?
109
00:03:24,381 --> 00:03:26,499
She's your gra... she told
me she was your mother.
110
00:03:26,533 --> 00:03:28,368
Well, probably because
a lot of men
111
00:03:28,402 --> 00:03:31,221
don't associate
"grandma" with "sexy."
112
00:03:31,255 --> 00:03:32,872
Well, I'm sure
there's a whole legion
113
00:03:32,890 --> 00:03:34,841
of Susan Lucci fans
that would disagree with you.
114
00:03:34,875 --> 00:03:37,060
Your grandmother is
out showing a house,
115
00:03:37,094 --> 00:03:38,261
but she'll be back soon.
116
00:03:38,312 --> 00:03:40,396
Great. I don't want
her to hear this.
117
00:03:40,431 --> 00:03:43,382
(Clears throat)
118
00:03:43,400 --> 00:03:45,101
I want to rent a retail space.
119
00:03:45,152 --> 00:03:47,386
I design and sell clothes
at the farmer's market,
120
00:03:47,404 --> 00:03:49,522
and I've been selling
a lot of them, actually.
121
00:03:49,556 --> 00:03:51,107
I use Bryan and David's
guesthouse
122
00:03:51,158 --> 00:03:53,526
as a base of operations
but I-it's too small.
123
00:03:53,560 --> 00:03:55,111
I need to expand.
124
00:03:55,162 --> 00:03:56,863
Well, that's very ambitious
for someone
125
00:03:56,897 --> 00:03:58,397
who's already sort of expanded.
126
00:03:58,415 --> 00:04:00,250
Well, that's why I don't
want Nana to know.
127
00:04:00,284 --> 00:04:02,202
She'll try to scare me
out of it
128
00:04:02,236 --> 00:04:03,569
and I'm already so scared.
129
00:04:03,587 --> 00:04:04,838
Mm.
But there's
130
00:04:04,872 --> 00:04:06,072
this little voice inside me
131
00:04:06,090 --> 00:04:07,406
that keeps telling me...
132
00:04:07,424 --> 00:04:09,792
This is the time.
Hmm.
133
00:04:09,844 --> 00:04:11,077
And it's not the baby.
134
00:04:11,095 --> 00:04:12,912
(Laughs)
At least, I don't think it is.
135
00:04:12,930 --> 00:04:15,081
If it is, he has
a really deep voice.
136
00:04:15,099 --> 00:04:16,432
(Deep voice):
This is the time.
137
00:04:16,467 --> 00:04:17,583
(Both chuckle)
138
00:04:17,601 --> 00:04:19,102
You know, you remind me
of my daughter.
139
00:04:19,136 --> 00:04:20,920
And I'm not lying,
140
00:04:20,938 --> 00:04:22,222
she really is my daughter.
141
00:04:22,256 --> 00:04:23,439
You know, I think
your grandmother
142
00:04:23,474 --> 00:04:24,474
basically catfished me.
143
00:04:24,525 --> 00:04:26,092
Let's see what
144
00:04:26,110 --> 00:04:27,927
we can find you here, all right?
Here we go.
145
00:04:29,196 --> 00:04:30,813
Hmm, Nana's right.
146
00:04:30,865 --> 00:04:31,981
You do have fast fingers.
147
00:04:33,117 --> 00:04:34,400
Yeah, texting.
148
00:04:34,434 --> 00:04:36,202
She said you were fast
at texting.
149
00:04:36,237 --> 00:04:39,072
(Typing)
150
00:04:39,106 --> 00:04:41,991
Yes, we'd love to do
one of your songs on sing!
151
00:04:42,042 --> 00:04:43,409
You've got big fans
around here.
152
00:04:43,443 --> 00:04:44,544
(Nikki farts)
153
00:04:44,578 --> 00:04:48,464
Oh, Nikki, you will just
not stop pooping.
154
00:04:48,499 --> 00:04:50,383
I'm sorry, Ms. Minaj.
155
00:04:50,417 --> 00:04:51,885
I wasn't talking to you.
156
00:04:51,919 --> 00:04:53,336
(Phone beeps, Nikki coos)
Hello?
157
00:04:53,387 --> 00:04:54,620
Hey, Rocky, I'm here.
158
00:04:54,638 --> 00:04:56,973
So cool we have the
place to ourselves.
159
00:04:57,007 --> 00:04:58,391
What are we doing today?
160
00:04:58,425 --> 00:05:00,393
Girl, I'm just here
to make sure you don't
161
00:05:00,427 --> 00:05:03,179
set yourself on fire while your
mom is at that birth class.
162
00:05:03,230 --> 00:05:05,464
Hey, what's wrong
with Nikki's hair?
163
00:05:05,482 --> 00:05:07,317
Oh, no, she's got
that stubborn hair.
164
00:05:07,351 --> 00:05:08,935
I think her dad was a broom.
165
00:05:08,969 --> 00:05:10,937
Do you need some help?
I could watch her.
166
00:05:10,971 --> 00:05:13,439
I'm cpr certified,
well-versed with Dr. Seuss
167
00:05:13,473 --> 00:05:15,474
and I take care
of a pack of feral cats
168
00:05:15,492 --> 00:05:17,493
that live under my school.
I'm more than qualified.
169
00:05:17,528 --> 00:05:18,945
(Chuckles):
No, thanks, honey,
170
00:05:18,979 --> 00:05:20,947
I think I've got it
all under control.
171
00:05:20,981 --> 00:05:22,481
Let me... oh, damn it!
172
00:05:24,118 --> 00:05:26,119
Oh, God, I actually
could use some help.
173
00:05:26,153 --> 00:05:27,587
I've got a meeting with that
174
00:05:27,621 --> 00:05:30,089
Chris brown to discuss
rehabilitating his image
175
00:05:30,124 --> 00:05:32,425
by playing a transgendered
soup kitchen worker.
176
00:05:32,459 --> 00:05:33,826
(Sighs)
177
00:05:33,844 --> 00:05:35,094
God.
178
00:05:35,129 --> 00:05:36,846
(Bell jingles)
179
00:05:36,880 --> 00:05:38,181
David:
All right, watch your step.
180
00:05:38,215 --> 00:05:39,215
(Goldie gasps)
181
00:05:39,266 --> 00:05:41,517
Wow, this is gonna
be great, guys!
182
00:05:41,552 --> 00:05:44,337
I am so excited to try all
the different birthing methods.
183
00:05:44,355 --> 00:05:46,973
And I want to try them all,
I've only ever done missionary.
184
00:05:47,007 --> 00:05:48,007
(Chuckles)
185
00:05:48,025 --> 00:05:49,275
Uh, so, guys,
186
00:05:49,310 --> 00:05:52,511
if anyone asks,
I am not a doctor.
187
00:05:52,529 --> 00:05:54,864
Just a regular dad
here to open my mind
188
00:05:54,898 --> 00:05:56,349
to the exciting possibilities
189
00:05:56,367 --> 00:05:58,184
of alternative
birthing methods.
190
00:05:58,202 --> 00:06:00,787
For which I thank you, and I
grant you your number one choice
191
00:06:00,821 --> 00:06:02,405
for our next romantic
getaway destination.
192
00:06:02,456 --> 00:06:04,207
Oh, cape canaveral.
193
00:06:04,241 --> 00:06:06,192
Hey, folks, come and join us.
194
00:06:06,210 --> 00:06:07,327
It's started.
195
00:06:07,361 --> 00:06:09,462
(Chuckles) All right. Okay.
196
00:06:09,496 --> 00:06:11,414
Hi, I'm Frank.
197
00:06:11,465 --> 00:06:14,050
And this is my soul mate, Amy.
198
00:06:14,084 --> 00:06:15,501
Hi.
199
00:06:15,535 --> 00:06:18,871
Oh. I'm Bryan, uh,
this is our surrogate, Goldie,
200
00:06:18,889 --> 00:06:20,089
and, uh, this is David.
201
00:06:20,140 --> 00:06:22,258
I would call him my soul mate,
if he could learn
202
00:06:22,309 --> 00:06:24,510
how to rinse a plate before
he put it in the dishwasher.
203
00:06:24,544 --> 00:06:25,979
(All laugh)
204
00:06:26,013 --> 00:06:27,930
You look like you're
about to pop.
205
00:06:27,982 --> 00:06:29,565
What are you,
about, uh, 38 weeks?
206
00:06:29,600 --> 00:06:31,934
Yes! Do you practice
midwifery?
207
00:06:31,986 --> 00:06:32,935
Uh, no, no.
208
00:06:32,987 --> 00:06:35,104
Just a... just
a regular man.
209
00:06:35,155 --> 00:06:37,240
Fireman, actually.
210
00:06:37,274 --> 00:06:38,941
Well, technically,
smoke jumper.
211
00:06:38,993 --> 00:06:40,827
You know, forest fires,
212
00:06:40,861 --> 00:06:42,061
mountains...
213
00:06:42,079 --> 00:06:43,079
Yeah, it's hard work.
214
00:06:43,113 --> 00:06:46,399
So, you guys must be
just so excited.
215
00:06:46,417 --> 00:06:47,566
We are.
216
00:06:47,584 --> 00:06:49,085
We're doing a hypno-birth.
217
00:06:49,119 --> 00:06:52,238
Yeah. We're socialized
to be afraid of labor,
218
00:06:52,256 --> 00:06:53,406
but our bodies aren't.
219
00:06:53,424 --> 00:06:55,241
Yes, that's exactly what I want
220
00:06:55,259 --> 00:06:56,259
for our child.
221
00:06:56,293 --> 00:06:57,960
Our son's journey
into this world
222
00:06:58,012 --> 00:07:00,546
to be as natural
and loving as possible.
223
00:07:00,580 --> 00:07:02,181
Without all that intrusive
224
00:07:02,216 --> 00:07:04,467
medical intervention.
Right, David?
225
00:07:04,518 --> 00:07:05,935
Yeah. I mean, who needs
226
00:07:05,969 --> 00:07:07,920
antibiotics and a surgical team
227
00:07:07,938 --> 00:07:09,806
when you have sandalwood
oil and fresh mint?
228
00:07:09,857 --> 00:07:11,190
Goldie:
Oh, I love fresh mint
229
00:07:11,225 --> 00:07:12,258
in my iced tea.
230
00:07:12,276 --> 00:07:13,443
I love sandals, too.
231
00:07:13,477 --> 00:07:14,811
My thoughts are
really scattered.
232
00:07:14,862 --> 00:07:16,195
Hey, Rocky.
233
00:07:16,230 --> 00:07:19,782
Hey. So, how badly
did my baby wear you out?
234
00:07:19,817 --> 00:07:20,783
Not at all.
235
00:07:20,818 --> 00:07:21,784
Nikki's eaten,
236
00:07:21,819 --> 00:07:23,152
played, peed,
237
00:07:23,203 --> 00:07:25,071
slept, cooed.
Hmm.
238
00:07:25,105 --> 00:07:27,206
Did you miss your mommy?
239
00:07:27,241 --> 00:07:29,292
You miss your mama? Hey.
240
00:07:29,326 --> 00:07:32,078
Oh, my God, what happened to
my baby's hair? I did it.
241
00:07:32,112 --> 00:07:33,946
Now, how does
a ten-year-old white girl,
242
00:07:33,964 --> 00:07:35,448
who's whiter
than Dakota fanning,
243
00:07:35,466 --> 00:07:36,916
know how to do black hair?
244
00:07:36,950 --> 00:07:37,967
From watching Gavin.
245
00:07:38,001 --> 00:07:40,086
He's a YouTube lifestyle guru
246
00:07:40,120 --> 00:07:41,838
with tips for tweens.
247
00:07:41,889 --> 00:07:43,306
(Over computer): So easy,
even white people can learn!
248
00:07:43,340 --> 00:07:45,975
Next up, a history
of black hair:
249
00:07:46,009 --> 00:07:48,010
From finger waves
to high-top fades.
250
00:07:48,045 --> 00:07:50,096
Plus, how to use
a hot comb and relaxer.
251
00:07:50,130 --> 00:07:53,366
Queen Latifah, I'm putting you
on front street.
252
00:07:54,401 --> 00:07:56,602
So, do you need anything else?
253
00:07:56,636 --> 00:07:57,854
(Coos)
254
00:07:57,905 --> 00:07:59,939
That will be all.
255
00:07:59,973 --> 00:08:01,441
Instructor:
By being on all fours,
256
00:08:01,475 --> 00:08:04,277
you allow the pelvis
to expand 30% more,
257
00:08:04,311 --> 00:08:06,279
making for a more natural
258
00:08:06,313 --> 00:08:08,781
and less painful delivery.
259
00:08:08,815 --> 00:08:10,366
Looks exactly how I used to show
260
00:08:10,417 --> 00:08:12,051
my champion goat
at the state fair.
261
00:08:12,086 --> 00:08:13,453
Uh, I-I'm sorry, Debra.
262
00:08:13,487 --> 00:08:14,921
Yes, uh, hi.
263
00:08:14,955 --> 00:08:16,205
This is all great in theory,
264
00:08:16,256 --> 00:08:19,041
but in the case
of a real emergency
265
00:08:19,093 --> 00:08:21,177
now, wouldn't this
position actually make it
266
00:08:21,211 --> 00:08:24,180
more difficult for a
physician to gain access?
267
00:08:24,214 --> 00:08:26,048
That's exactly
what Western medicine
268
00:08:26,100 --> 00:08:28,301
wants you to believe,
when, in fact,
269
00:08:28,335 --> 00:08:30,019
giving birth on your back...
Wow.
270
00:08:30,053 --> 00:08:32,555
You seem to know a lot about
birthing babies for a smoke jumper.
271
00:08:32,606 --> 00:08:34,173
Oh, yeah.
272
00:08:34,191 --> 00:08:36,025
A lot of animals in the woods.
273
00:08:36,059 --> 00:08:38,227
You ever seen an elk whelp?
274
00:08:38,278 --> 00:08:40,947
I have.
275
00:08:40,981 --> 00:08:43,032
This is just one example
276
00:08:43,066 --> 00:08:44,367
of how to create
277
00:08:44,401 --> 00:08:46,202
a peaceful environment
for a home birth.
278
00:08:46,236 --> 00:08:47,904
This is footage from one that
279
00:08:47,955 --> 00:08:49,188
(woman crying over TV) I
facilitated on the solstice.
280
00:08:49,206 --> 00:08:52,074
Notice how engorged
281
00:08:52,126 --> 00:08:54,076
her opening is.
282
00:08:54,128 --> 00:08:55,244
And there's her husband,
283
00:08:55,295 --> 00:08:57,463
and her two small children
284
00:08:57,498 --> 00:08:59,582
nude and unashamed
285
00:08:59,633 --> 00:09:00,883
alongside her.
286
00:09:00,918 --> 00:09:02,034
Ah, there!
287
00:09:02,052 --> 00:09:03,169
Success.
288
00:09:03,203 --> 00:09:05,755
What you are looking at is
289
00:09:05,806 --> 00:09:08,141
full dilation.
290
00:09:09,843 --> 00:09:11,043
Here comes
291
00:09:11,061 --> 00:09:14,313
(distorted, echoes):
The baby...
292
00:09:14,348 --> 00:09:16,215
A lot more meconium and blood
293
00:09:16,233 --> 00:09:18,067
than you had imagined, huh?
294
00:09:21,855 --> 00:09:23,272
Okay.
295
00:09:23,323 --> 00:09:24,323
There you go.
296
00:09:24,358 --> 00:09:25,825
Dr. Sawyer?
297
00:09:25,859 --> 00:09:27,360
Dr. Sawyer's man-wife.
298
00:09:27,394 --> 00:09:30,062
I heard you passed out
at your birth class.
299
00:09:30,080 --> 00:09:32,448
Uh, yeah, I'm very embarrassed.
300
00:09:32,499 --> 00:09:34,000
I mean, you know,
who faints anymore
301
00:09:34,034 --> 00:09:36,169
besides anorexics
and maids on Telenovelas?
302
00:09:36,203 --> 00:09:37,286
(Chuckles) Oh,
303
00:09:37,337 --> 00:09:39,422
witnessing childbirth
is not for everyone,
304
00:09:39,456 --> 00:09:40,573
Mrs. doctor Sawyer.
305
00:09:40,591 --> 00:09:42,041
Bryan.
306
00:09:42,075 --> 00:09:43,176
A father person
307
00:09:43,210 --> 00:09:44,410
who faints in the delivery room
308
00:09:44,428 --> 00:09:45,962
can distract the physician
309
00:09:46,013 --> 00:09:48,047
both from the patient
and the child.
310
00:09:48,081 --> 00:09:51,083
(Clattering) Like this.
311
00:09:51,101 --> 00:09:52,518
Oh, my God,
I don't want to be that guy.
312
00:09:52,553 --> 00:09:54,937
I don't want to put our baby at risk.
You're just
313
00:09:54,972 --> 00:09:56,105
intimidated by vagina.
314
00:09:56,139 --> 00:09:57,223
And there is that.
315
00:09:57,257 --> 00:09:59,108
I really am sorry, madam.
316
00:10:04,802 --> 00:10:07,087
You sure you're gonna be okay
while I'm at the store?
317
00:10:07,138 --> 00:10:10,056
As long as that's a sack
of Vicodin you're carrying, yes.
318
00:10:10,091 --> 00:10:12,642
Well, maybe I'll get you
a little codeine.
319
00:10:12,677 --> 00:10:13,643
(Grunts)
320
00:10:13,678 --> 00:10:14,895
I am sorry
321
00:10:14,929 --> 00:10:16,763
that you can't be
in the delivery room.
322
00:10:16,814 --> 00:10:18,181
I know how important
it was for you.
323
00:10:18,216 --> 00:10:19,933
(Doorbell rings)
324
00:10:20,935 --> 00:10:23,052
Hey. Hi. Hey.
325
00:10:23,070 --> 00:10:25,906
Uh, Joel, Frank,
from the birthing class.
326
00:10:25,940 --> 00:10:27,774
Yeah, yeah, I remember.
327
00:10:27,825 --> 00:10:29,659
We came by to see how
Bryan was feeling. Oh.
328
00:10:29,694 --> 00:10:30,994
That's so sweet.
329
00:10:31,028 --> 00:10:33,396
(Both chuckle) Uh, he's in the den.
Come on in.
330
00:10:33,414 --> 00:10:34,731
Okay.
331
00:10:34,749 --> 00:10:36,232
Yeah.
332
00:10:37,234 --> 00:10:38,234
(Door closes) Hi.
333
00:10:38,252 --> 00:10:39,836
Hi, Bryan.
334
00:10:39,871 --> 00:10:42,339
Uh... how you feeling?
335
00:10:42,373 --> 00:10:44,791
You know, bossy and needy,
but that's sort of
336
00:10:44,842 --> 00:10:46,843
an ongoing thing
unrelated to the accident.
337
00:10:47,845 --> 00:10:49,713
Uh, come in, come in, please.
338
00:10:49,747 --> 00:10:51,014
Yeah.
339
00:10:51,048 --> 00:10:53,884
It's, um, very nice of you
to check in on me.
340
00:10:53,918 --> 00:10:56,353
I'm sorry to say, I will not be
able to come back to the class.
341
00:10:56,387 --> 00:10:58,021
Hmm.
342
00:10:58,055 --> 00:11:00,140
Lucky bastard.
343
00:11:00,191 --> 00:11:02,309
I thought you guys
were excited to have
344
00:11:02,360 --> 00:11:05,145
a front row seat to see your kid
plop into the world.
345
00:11:05,196 --> 00:11:08,097
Not... at... all.
346
00:11:08,115 --> 00:11:09,900
We're freaked out.
347
00:11:09,934 --> 00:11:12,152
We don't want to see
all that. We just...
348
00:11:12,203 --> 00:11:14,237
Tell our wives what
they want to hear.
349
00:11:14,271 --> 00:11:16,239
Look, if you feel
this strongly about it,
350
00:11:16,273 --> 00:11:18,792
you owe it to your wives
just to be honest.
351
00:11:18,826 --> 00:11:21,628
Partnership is about
telling the truth,
352
00:11:21,662 --> 00:11:22,946
even when it's not easy.
353
00:11:24,799 --> 00:11:26,299
(Typing)
354
00:11:26,334 --> 00:11:28,718
Hey, Rocky. Let me know
when you're ready for me
355
00:11:28,753 --> 00:11:31,221
to take Nikki, 'cause I have
a big day planned for us.
356
00:11:31,255 --> 00:11:32,672
I thought we'd start off
357
00:11:32,723 --> 00:11:35,175
with a puppet show inspired
by early kabuki theater.
358
00:11:35,226 --> 00:11:37,978
No, thanks. Besides, Nikki
is offended by whiteface.
359
00:11:38,012 --> 00:11:40,180
I got it all
under control today.
360
00:11:40,231 --> 00:11:42,799
Are you sure you don't
need a babysitter?
361
00:11:42,817 --> 00:11:44,267
'Cause let's face it.
362
00:11:44,301 --> 00:11:46,269
I'm a better mom than you.
363
00:11:46,303 --> 00:11:47,854
What did you just say to me?
364
00:11:47,905 --> 00:11:49,139
You're a terrible mom.
365
00:11:49,173 --> 00:11:50,907
You're impatient,
you can't cook,
366
00:11:50,942 --> 00:11:53,076
your singing voice
is anything but soothing
367
00:11:53,110 --> 00:11:54,744
and you sext and drive.
368
00:11:54,779 --> 00:11:56,029
You really think
those qualities
369
00:11:56,080 --> 00:11:58,999
are conducive
to successful child rearing?
370
00:11:59,033 --> 00:12:00,166
Listen to the girl,
371
00:12:00,201 --> 00:12:01,818
Rocky.
Mama?
372
00:12:01,836 --> 00:12:04,120
You don't have time
to raise no child.
373
00:12:04,154 --> 00:12:07,156
You're too busy climbing
that stupid corporate ladder.
374
00:12:07,174 --> 00:12:08,341
I can't climb no ladder,
375
00:12:08,376 --> 00:12:10,093
'cause I ain't got but one foot.
376
00:12:10,127 --> 00:12:11,678
But if you're always workin',
377
00:12:11,712 --> 00:12:14,047
how you gonna find a husband
to help raise that baby?
378
00:12:14,098 --> 00:12:15,098
Shania:
Face it, Rocky.
379
00:12:15,132 --> 00:12:16,883
No matter how much you pretend
380
00:12:16,934 --> 00:12:19,636
to be Nikki's mom,
you are going to fail,
381
00:12:19,670 --> 00:12:21,304
because you're not good enough.
382
00:12:21,338 --> 00:12:24,057
What do you want from me?
I'm doing the best that I can.
383
00:12:24,108 --> 00:12:26,693
(Nikki fussing) I just wanted
to know if you're sure
384
00:12:26,727 --> 00:12:28,177
you don't need a babysitter.
385
00:12:28,195 --> 00:12:30,230
I'm sure. Now please leave.
386
00:12:30,281 --> 00:12:32,816
I have work to do and a baby
to take care of.
387
00:12:32,850 --> 00:12:34,183
I don't need your help.
388
00:12:34,201 --> 00:12:36,202
(Typing, Nikki fussing)
389
00:12:39,695 --> 00:12:41,303
Well, I think it's
genius.
390
00:12:41,329 --> 00:12:42,673
Now here's what we
gonna do.
391
00:12:42,700 --> 00:12:43,900
We're gonna negotiate
the year's lease
392
00:12:43,934 --> 00:12:46,402
and then boom... you watch
all your dreams come true.
393
00:12:46,436 --> 00:12:48,121
A year?
(Chuckles)
394
00:12:48,155 --> 00:12:50,156
Th-that's a big,
scary commitment.
395
00:12:50,207 --> 00:12:52,158
You make it sound so easy.
Oh,
396
00:12:52,209 --> 00:12:54,160
it's not easy.
Starting a new business,
397
00:12:54,211 --> 00:12:55,962
putting it all on the line...
it's terrifying.
398
00:12:55,996 --> 00:12:57,296
Building a business is like...
399
00:12:57,331 --> 00:13:00,116
Well, like having a baby.
I mean, it's painful and messy
400
00:13:00,134 --> 00:13:01,851
and everybody's staring
at your goods.
401
00:13:01,885 --> 00:13:03,119
(Chuckles) (Laughs)
402
00:13:03,137 --> 00:13:04,837
That's why most people
try to avoid it.
403
00:13:04,888 --> 00:13:07,974
But... they are missing out
because you're about
404
00:13:08,008 --> 00:13:10,259
to create a whole new,
big, beautiful life.
405
00:13:10,293 --> 00:13:12,512
Now, isn't that worth
the price of fear?
406
00:13:14,481 --> 00:13:16,265
Oh, hi, Bryan.
407
00:13:16,299 --> 00:13:17,850
Hey. Hi.
408
00:13:17,901 --> 00:13:19,135
Uh, I'm going
to the fabric store.
409
00:13:19,153 --> 00:13:20,469
You want to come?
410
00:13:20,487 --> 00:13:21,988
Oh, I don't really like
to see fabric
411
00:13:22,022 --> 00:13:23,322
before it's clothes.
412
00:13:23,357 --> 00:13:25,575
It's like seeing chocolate chips
before they're cookies.
413
00:13:25,609 --> 00:13:28,911
Have fun.
I will. Thank you.
414
00:13:28,946 --> 00:13:31,330
You're welcome. It's gonna be great.
(Chuckles)
415
00:13:31,365 --> 00:13:32,865
Hey, hot shot.
416
00:13:32,916 --> 00:13:34,417
How's it feel to have impending
417
00:13:34,451 --> 00:13:36,485
fatherhood put its
boot on your neck?
418
00:13:36,503 --> 00:13:37,620
Uh, well, I fainted
419
00:13:37,654 --> 00:13:39,338
during a video
of a birthing class,
420
00:13:39,373 --> 00:13:41,824
so if that's any indication. Well,
if it makes you feel better
421
00:13:41,842 --> 00:13:43,993
I fainted during an episode
of sons of anarchy.
422
00:13:44,011 --> 00:13:46,095
Our doctor says that I shouldn't
be in the delivery room
423
00:13:46,130 --> 00:13:47,380
when we have the baby.
424
00:13:48,515 --> 00:13:50,833
Says I can't handle it.
425
00:13:50,851 --> 00:13:53,836
Ah. You know, the same thing
happened to me
426
00:13:53,854 --> 00:13:55,271
when my daughter was born.
427
00:13:56,390 --> 00:13:58,841
So I didn't go in.
428
00:13:58,859 --> 00:14:02,028
And I've been trying to make up
for it ever since.
429
00:14:02,062 --> 00:14:03,512
Well, that's sweet
that you make
430
00:14:03,530 --> 00:14:05,381
more of an effort
with your daughter.
431
00:14:05,415 --> 00:14:07,066
No, it's not really about Amber.
432
00:14:07,117 --> 00:14:09,152
I'm trying to...
Make it up to myself.
433
00:14:09,186 --> 00:14:11,404
I wasn't there to
hear her first cry
434
00:14:11,438 --> 00:14:13,873
or see her eyes blink open.
435
00:14:13,907 --> 00:14:17,543
Oh, I'd gladly trade the fear
of that moment of discomfort
436
00:14:17,578 --> 00:14:20,163
if I could do it all over again.
437
00:14:20,197 --> 00:14:22,531
I'd instagram the hell out
of those moments.
438
00:14:22,549 --> 00:14:25,334
(Chuckles)
439
00:14:26,637 --> 00:14:30,389
Listen, my only regrets
are the fears I didn't face.
440
00:14:31,642 --> 00:14:34,060
That little boy can't wait
to meet you, Bryan.
441
00:14:34,094 --> 00:14:35,895
You be there to shake his hand.
442
00:14:39,183 --> 00:14:41,100
(Indistinct chatter)
443
00:14:47,908 --> 00:14:50,893
Husbands, come with me.
Uh, but, dude,
444
00:14:50,911 --> 00:14:53,362
what's up? You had
the free pass out of here.
445
00:14:53,396 --> 00:14:54,864
Yeah, we're about to tell
our wives we won't be
446
00:14:54,898 --> 00:14:56,165
in the delivery room,
just like you.
447
00:14:56,200 --> 00:14:59,836
No, guys, I was wrong.
We have to be there.
448
00:14:59,870 --> 00:15:02,088
I always believed that fear
belonged to other people,
449
00:15:02,122 --> 00:15:04,423
weaker people,
and that it didn't touch me.
450
00:15:04,458 --> 00:15:06,392
But when it does touch you,
451
00:15:06,426 --> 00:15:08,544
you realize
it's been there all along.
452
00:15:08,578 --> 00:15:10,880
Wow. That's deep.
453
00:15:10,914 --> 00:15:13,249
Yeah, and it was deep
when Jodie foster said it
454
00:15:13,267 --> 00:15:15,017
in the brave one I watched it
last night on cable, too.
455
00:15:15,052 --> 00:15:17,253
I'm telling my wife right now.
456
00:15:17,271 --> 00:15:19,856
But I... Amy, I need
to tell you something.
457
00:15:19,890 --> 00:15:21,140
My water just broke.
What?
458
00:15:21,191 --> 00:15:22,892
In the bathroom. My water broke.
459
00:15:22,926 --> 00:15:23,976
When was your last contraction?
460
00:15:24,027 --> 00:15:25,278
I've been having them all day.
461
00:15:25,312 --> 00:15:26,529
I thought it was false labor.
462
00:15:26,563 --> 00:15:28,264
I'm-I'm not due for two weeks.
463
00:15:28,282 --> 00:15:29,899
Oh, I'm having one now.
464
00:15:29,933 --> 00:15:31,868
Ow! Ow! All right, we need
to get you to the hospital.
465
00:15:31,902 --> 00:15:34,070
No hospital. We can bring
this new life into the world
466
00:15:34,104 --> 00:15:35,404
right here. I'll fill
the birthing tub.
467
00:15:35,438 --> 00:15:37,039
Somebody find my flute.
468
00:15:37,074 --> 00:15:39,825
Shut the (Bleep) Up
and get me to a hospital!
469
00:15:41,111 --> 00:15:43,246
Oh. Right, left, right, left.
470
00:15:43,280 --> 00:15:46,465
(Screaming)
471
00:15:46,500 --> 00:15:48,467
All right,
take deep breaths, Amy.
472
00:15:48,502 --> 00:15:50,219
You're gonna be fine.
Bryan,
473
00:15:50,254 --> 00:15:52,088
how we doing?
Well, traffic is a mess.
474
00:15:52,122 --> 00:15:55,007
There's a legless man being pulled
in a wagon by a dog. Oh, that is
475
00:15:55,058 --> 00:15:57,459
a strong puggle. Geez!
Oh, my God!
476
00:15:57,477 --> 00:15:59,929
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God!
477
00:15:59,963 --> 00:16:01,463
All right, Amy, listen
to me. Listen to me.
478
00:16:01,481 --> 00:16:04,400
I'm gonna need to examine you.
Is that all right? Anything!
479
00:16:04,434 --> 00:16:06,435
I don't care!
Okay. Flip around, flip around.
480
00:16:06,469 --> 00:16:08,354
Lean on Goldie.
Here we go.
481
00:16:08,405 --> 00:16:11,240
Frank, can you hand me
the hand sanitizer, please?
482
00:16:11,275 --> 00:16:13,859
Goldie: Keep breathing, Amy.
Frank. Hand sanitizer.
483
00:16:13,911 --> 00:16:15,444
Hand. Sanitizer.
Thank you.
484
00:16:15,478 --> 00:16:18,414
Okay.
Wait, isn't he a smoke jumper?
485
00:16:18,448 --> 00:16:20,616
Oh, okay. We're gonna be
at the hospital in ten minutes.
486
00:16:20,650 --> 00:16:22,501
Oh, ten minutes. That's great!
Hey, that's nothing.
487
00:16:22,536 --> 00:16:24,420
Bryan: That's good, right?
Goldie: Ten minutes is great!
488
00:16:24,454 --> 00:16:27,156
Bryan, pull over. We're not
gonna make it to the hospital.
489
00:16:27,174 --> 00:16:29,175
What? What? What?
490
00:16:30,627 --> 00:16:32,929
David: All right, easy. Put
all your weight on me.
491
00:16:32,963 --> 00:16:36,599
Okay, perfect. Just take a breath.
Bryan, can you get those seats down?
492
00:16:36,633 --> 00:16:39,885
I'm trying! I don't know how! David: I
thought that's why you got this car, to put
493
00:16:39,937 --> 00:16:41,220
canoes and tents
and things in it.
494
00:16:41,271 --> 00:16:42,838
I just said that because
it's politically incorrect
495
00:16:42,856 --> 00:16:43,940
to drive a car this big!
496
00:16:43,974 --> 00:16:45,224
What are you guys doing here?
497
00:16:45,275 --> 00:16:47,893
A hell of a route you took...
sunset on a Friday?
498
00:16:47,945 --> 00:16:50,112
(Sobbing)
499
00:16:50,147 --> 00:16:53,032
I can't do this.
I can't do this.
500
00:16:53,066 --> 00:16:55,517
Okay, Amy, I know this
wasn't your birth plan,
501
00:16:55,535 --> 00:16:57,870
but it's happening.
Ah! I want to push!
502
00:16:57,904 --> 00:17:00,156
Well, that's exactly what you should do.
On your next contraction,
503
00:17:00,190 --> 00:17:01,324
I want you to push,
504
00:17:01,358 --> 00:17:02,908
okay?
Frank, this is nothing.
505
00:17:02,960 --> 00:17:04,910
(Screaming)
506
00:17:04,962 --> 00:17:07,363
(Gasps) Okay.
507
00:17:07,381 --> 00:17:09,165
Amy.
(Screaming)
508
00:17:09,199 --> 00:17:13,035
All right, great. Let's do
that one more time, okay?
509
00:17:13,053 --> 00:17:15,471
Your next contraction,
a nice big push.
510
00:17:15,505 --> 00:17:17,340
(Screaming, sobbing)
511
00:17:18,375 --> 00:17:20,042
All right, stop pushing.
512
00:17:20,060 --> 00:17:21,377
Frank, I need your help.
513
00:17:21,395 --> 00:17:23,562
I can't do this.
I'm not ready for this.
514
00:17:23,597 --> 00:17:25,264
David: I need some help here, please!
Okay, okay. I'm-I'm right here.
515
00:17:25,315 --> 00:17:26,899
I'm right here. I'm right here,
David. I'm right here.
516
00:17:26,933 --> 00:17:27,900
Okay, uh...
517
00:17:27,934 --> 00:17:30,186
Amy, I want you to grab
onto your knees
518
00:17:30,220 --> 00:17:32,554
okay? Just grab onto those
knees. You're doing great.
519
00:17:32,572 --> 00:17:34,607
(Quietly): Listen to me, Bryan.
The baby's anterior shoulder
520
00:17:34,658 --> 00:17:36,492
is obstructed behind the pelvis.
521
00:17:36,526 --> 00:17:38,077
I need to shift it,
okay? I need you
522
00:17:38,111 --> 00:17:39,495
to take your hands
and put them like this
523
00:17:39,529 --> 00:17:42,281
and put direct pressure
right on the pelvis. Okay.
524
00:17:42,332 --> 00:17:44,950
Right here. Right here. Perfect, perfect.
Okay. Okay.
525
00:17:45,002 --> 00:17:46,786
All right, here we go, Amy.
Amy,
526
00:17:46,837 --> 00:17:48,504
I know this is very scary
and there's a lot going on,
527
00:17:48,538 --> 00:17:50,572
but you have to trust that David
knows what he's doing, okay?
528
00:17:50,590 --> 00:17:52,375
Yeah. David: You're
doing great, Amy.
529
00:17:52,409 --> 00:17:53,426
Oh, my God. That's
a real vagina.
530
00:17:53,460 --> 00:17:55,211
(Amy screaming)
Bryan: Oh, my God.
531
00:17:55,245 --> 00:17:56,379
That's a baby coming
out of the vagina.
532
00:17:56,413 --> 00:17:59,465
Um, you, uh... plaid
shirt, plaid shirt.
533
00:17:59,516 --> 00:18:01,017
I'm sorry I can't think
of your name right now,
534
00:18:01,051 --> 00:18:03,135
but this is amazing.
Uh, you have to see this.
535
00:18:03,186 --> 00:18:04,520
I-I know you're afraid,
536
00:18:04,554 --> 00:18:06,522
but whatever it is,
it's not worth missing this.
537
00:18:06,556 --> 00:18:09,091
Ow! Frank! I need you!
538
00:18:09,109 --> 00:18:10,109
Get over here.
539
00:18:10,143 --> 00:18:11,477
(Amy sobbing) David: Frank,
540
00:18:11,528 --> 00:18:13,396
I want you to grab
your wife's hand.
541
00:18:13,430 --> 00:18:16,982
(Amy sobbing) All right, you're
doing great, Amy. Keep breathing.
542
00:18:17,034 --> 00:18:20,569
After your next contraction,
take one more big push.
543
00:18:20,603 --> 00:18:22,238
(Screaming)
544
00:18:22,272 --> 00:18:23,372
(Screaming)
545
00:18:23,407 --> 00:18:25,958
All right, Frank, Frank.
Tell me about your baby.
546
00:18:25,992 --> 00:18:27,943
Do you know what you're having?
No,
547
00:18:27,961 --> 00:18:29,945
we wanted it to be a surprise.
548
00:18:29,963 --> 00:18:32,448
He wants a girl, but I-I don't
care as long as she doesn't
549
00:18:32,466 --> 00:18:36,335
look like my sister.
(Screaming)
550
00:18:36,386 --> 00:18:38,921
(Screaming) David: All right.
551
00:18:38,955 --> 00:18:43,559
(Baby crying) David: Okay!
There you go.
552
00:18:43,593 --> 00:18:46,062
Happy Birthday.
553
00:18:46,096 --> 00:18:47,430
Here you go, papa.
554
00:18:47,464 --> 00:18:49,298
You have a beautiful daughter.
555
00:18:50,851 --> 00:18:52,151
Joel:
Smoke jumper!
556
00:18:52,185 --> 00:18:56,856
Crowd: Smoke jumper! Smoke jumper!
Smoke jumper!
557
00:19:03,947 --> 00:19:07,333
Oh, hey, Rocky.
Don't talk. Just listen.
558
00:19:07,384 --> 00:19:10,052
So, you don't want lemonade?
559
00:19:10,087 --> 00:19:11,804
I'll take a lemonade.
560
00:19:13,000 --> 00:19:19,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
561
00:19:20,731 --> 00:19:23,516
Shania, I've come to realize...
562
00:19:23,567 --> 00:19:25,851
That lemonade needs sugar.
563
00:19:25,886 --> 00:19:27,937
Yuck.
(Nikki coos)
564
00:19:27,971 --> 00:19:29,605
Anyway, I'm sorry I was rude
565
00:19:29,639 --> 00:19:31,324
when you offered
to babysit Nikki.
566
00:19:31,358 --> 00:19:33,826
I know you see me
as a strong, confident,
567
00:19:33,860 --> 00:19:35,811
Michelle Obama-like
beacon of hope...
568
00:19:35,829 --> 00:19:38,030
I don't see you that way.
569
00:19:38,081 --> 00:19:41,167
But the truth is I was scared.
570
00:19:41,201 --> 00:19:45,204
When I saw how naturally taking
care of Nikki came to you...
571
00:19:46,256 --> 00:19:49,491
...you just made it
look so easy.
572
00:19:49,509 --> 00:19:52,161
Half the time she just grabbed
at my glasses
573
00:19:52,179 --> 00:19:55,431
and the other half I made
fart noises with my mouth.
574
00:19:55,465 --> 00:19:57,883
Sure, it was fun for an hour,
575
00:19:57,935 --> 00:20:00,669
but at the end of the day,
she needs you.
576
00:20:00,687 --> 00:20:01,721
You're her mom.
577
00:20:01,772 --> 00:20:04,890
(Jabbering)
578
00:20:04,942 --> 00:20:08,144
(Chuckles) Hey.
579
00:20:08,178 --> 00:20:11,147
I love you.
(Chuckles)
580
00:20:11,181 --> 00:20:13,649
You gonna sweeten up
that lemonade or what?
581
00:20:13,683 --> 00:20:16,485
(Chuckles) Hey, sweetie.
582
00:20:16,519 --> 00:20:19,855
Mwah! Look at you.
Look how pretty you are.
583
00:20:19,873 --> 00:20:22,858
I'm your mama. Yes. Yes, I am.
584
00:20:22,876 --> 00:20:26,862
Goldie: When I get scared, myfirst instinct is to run away.
585
00:20:26,880 --> 00:20:28,864
Or shut my eyes real tight.
586
00:20:28,882 --> 00:20:31,000
Or both at the same time.
587
00:20:31,034 --> 00:20:35,004
Thank you so much. That's
very nice. Can I get you...
588
00:20:35,038 --> 00:20:38,007
Goldie: But if you run aroundwith your eyes closed,
589
00:20:38,041 --> 00:20:41,043
not only do you bumpinto walls a lot,
590
00:20:41,061 --> 00:20:44,096
you miss out on seeingsome pretty amazing stuff.
591
00:20:49,653 --> 00:20:53,272
Peekaboo! Peekaboo!
So what I'm learning
592
00:20:53,323 --> 00:20:57,026
is to face my fears head on.
593
00:20:57,060 --> 00:21:00,896
I don't run anymore,and I don't cover my eyes.
594
00:21:02,899 --> 00:21:04,867
I'm embracing my fearsbecause...
595
00:21:04,901 --> 00:21:07,536
They're the seedsof a new life.
596
00:21:07,570 --> 00:21:10,256
They bring new joysand new dreams.
597
00:21:10,290 --> 00:21:14,890
When I look my fears straightin the eye, I see my future.
598
00:21:15,314 --> 00:21:19,232
599
00:21:20,305 --> 00:21:26,679
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
600
00:21:26,729 --> 00:21:31,279
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.