All language subtitles for The New Normal s01e18 Para-New Normal Activity.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,811 --> 00:00:04,242 Bryan: Halloween is my absolute favorite holiday. 2 00:00:04,265 --> 00:00:06,966 I look forward to it all year and put all of my energy 3 00:00:06,968 --> 00:00:08,968 into making sure it's fun and festive for everyone. 4 00:00:08,970 --> 00:00:11,137 It's like gay Christmas, except you get 5 00:00:11,139 --> 00:00:13,273 to invite people you actually like. 6 00:00:16,944 --> 00:00:18,111 I don't like this. 7 00:00:18,113 --> 00:00:19,196 Well, I'm sorry, but last year 8 00:00:19,198 --> 00:00:20,614 you scared too many children with your costume 9 00:00:20,616 --> 00:00:22,315 when you went as the mother from precious. 10 00:00:22,317 --> 00:00:24,951 Okay, so now I have to be... who am I again? 11 00:00:24,953 --> 00:00:27,371 Matt Lauer from the today show. 12 00:00:27,373 --> 00:00:29,289 He handles hard-hitting news and cooking segments with equal aplomb. 13 00:00:29,291 --> 00:00:31,708 Look, Rocky, the point of Halloween is that 14 00:00:31,710 --> 00:00:33,660 you get to be whoever it is you want to be, 15 00:00:33,662 --> 00:00:35,295 and I want you to be Matt Lauer. 16 00:00:35,297 --> 00:00:37,431 Another Halloween thing I love to do 17 00:00:37,433 --> 00:00:39,049 is pick out pumpkins in the paparazzi patch 18 00:00:39,051 --> 00:00:40,634 with my bestie Nicole Richie. 19 00:00:40,636 --> 00:00:43,303 (Paparazzi clamoring) Nicole! 20 00:00:45,056 --> 00:00:46,857 Can you hold this pumpkin in front of my head 21 00:00:46,859 --> 00:00:47,858 to obscure their shot? 22 00:00:47,860 --> 00:00:49,008 Oh, yeah, yeah. 23 00:00:49,010 --> 00:00:51,645 This must be so annoying for you. 24 00:00:51,647 --> 00:00:53,947 Turn around, turn around! 25 00:00:54,949 --> 00:00:57,117 Put the pumpkin down! 26 00:00:57,119 --> 00:00:58,452 Nicole! 27 00:00:58,454 --> 00:00:59,986 Is that Courtney Love? 28 00:00:59,988 --> 00:01:01,238 No, that's a scarecrow. 29 00:01:01,240 --> 00:01:03,874 That is Courtney Love. 30 00:01:03,876 --> 00:01:05,158 You look great. 31 00:01:05,160 --> 00:01:06,293 But Halloween wouldn't be complete 32 00:01:06,295 --> 00:01:08,161 without curling up on the couch 33 00:01:08,163 --> 00:01:11,331 and watching scary movies... the scarier the better... 34 00:01:11,333 --> 00:01:14,451 psycho, the exorcist, 27 dresses. 35 00:01:14,453 --> 00:01:16,169 I didn't know frankenstein had a wife. 36 00:01:16,171 --> 00:01:18,138 Oh, sure, nobody has a problem with monster marriage. 37 00:01:18,140 --> 00:01:19,840 Ooh, here comes a scary part. God, who can see 38 00:01:19,842 --> 00:01:20,707 in here? 39 00:01:20,709 --> 00:01:21,808 Sweet mother. Oh! 40 00:01:21,810 --> 00:01:22,843 David. Geez. 41 00:01:22,845 --> 00:01:24,210 Guys, I've been thinking a lot 42 00:01:24,212 --> 00:01:25,645 about our Halloween costumes, 43 00:01:25,647 --> 00:01:27,314 and, Bryan, I know you always have 44 00:01:27,316 --> 00:01:29,316 a very specific idea of what we're gonna dress as, 45 00:01:29,318 --> 00:01:31,050 but seeing as there's more of us this year, 46 00:01:31,052 --> 00:01:34,855 I was thinking that maybe we could go as... 47 00:01:34,857 --> 00:01:37,207 Ba-ba-ba. ...A sports team. 48 00:01:37,209 --> 00:01:39,493 Oh, David, that is a great idea, 49 00:01:39,495 --> 00:01:41,945 oh, but we are all going to be 50 00:01:41,947 --> 00:01:43,897 the redneck family from here comes honey boo boo. 51 00:01:43,899 --> 00:01:45,332 Well, as long as you loved my idea. 52 00:01:45,334 --> 00:01:46,666 I already have my makeup and wardrobe people 53 00:01:46,668 --> 00:01:47,667 at the show on it. 54 00:01:47,669 --> 00:01:48,702 I'm gonna be mama June, 55 00:01:48,704 --> 00:01:49,836 Goldie's gonna be chickadee, 56 00:01:49,838 --> 00:01:50,837 you're gonna be sugar bear, 57 00:01:50,839 --> 00:01:52,706 and guess who's honey boo boo. 58 00:01:53,708 --> 00:01:56,176 A dollar makes me holla, honey boo boo. 59 00:01:57,284 --> 00:02:00,111 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 60 00:02:00,381 --> 00:02:02,382 You better redneck-ognize. 61 00:02:02,384 --> 00:02:04,351 Great, okay, let's try it again. 62 00:02:04,353 --> 00:02:05,685 This time give me pageant cupcake hands. 63 00:02:05,687 --> 00:02:08,254 Whoo, go, baby. 64 00:02:08,256 --> 00:02:09,389 Now show me gunslinger. 65 00:02:09,391 --> 00:02:11,224 Whoo! 66 00:02:11,226 --> 00:02:12,809 Reminds me of how Nana used to make me do 67 00:02:12,811 --> 00:02:13,810 pageants when I was little. 68 00:02:13,812 --> 00:02:14,928 I bet you won a lot. 69 00:02:14,930 --> 00:02:16,129 I did. You know, Nana put 70 00:02:16,131 --> 00:02:19,049 the entire $65 into my college fund. 71 00:02:19,051 --> 00:02:20,700 I'm gonna go rehydrate. 72 00:02:20,702 --> 00:02:21,768 Good work, baby. 73 00:02:21,770 --> 00:02:23,102 (Slow knocking at door) 74 00:02:24,655 --> 00:02:26,272 (Screams) 75 00:02:26,274 --> 00:02:27,574 (Laughs) Your face... 76 00:02:27,576 --> 00:02:29,442 you looked like you were gonna get killed or something. 77 00:02:29,444 --> 00:02:30,443 No, Clay, 78 00:02:30,445 --> 00:02:32,111 what are you doing here? 79 00:02:32,113 --> 00:02:33,112 It's Halloween. 80 00:02:33,114 --> 00:02:35,048 It's a family tradition. 81 00:02:35,050 --> 00:02:36,282 But you're making me and Shania 82 00:02:36,284 --> 00:02:38,084 come back to Ohio next week. 83 00:02:38,086 --> 00:02:40,053 You served me custody papers, remember? 84 00:02:40,055 --> 00:02:41,555 I didn't, some lawyer did. 85 00:02:41,557 --> 00:02:45,008 Geez, you always got to make me out to be the bad guy. 86 00:02:45,843 --> 00:02:46,560 Daddy. 87 00:02:46,562 --> 00:02:47,794 Hey, monkey. 88 00:02:47,796 --> 00:02:49,295 Please come in. 89 00:02:49,297 --> 00:02:50,964 (Bump) Ow. 90 00:02:51,599 --> 00:02:53,466 Yep. 91 00:02:53,468 --> 00:02:55,134 I'll get the ice. 92 00:02:56,187 --> 00:02:58,405 Why are you using a melon baller to do detail work? 93 00:02:58,407 --> 00:02:59,940 Would you use a hammer to frost a cake? 94 00:02:59,942 --> 00:03:01,274 Can I just do it my way? 95 00:03:01,276 --> 00:03:03,977 Okay, can I see? 96 00:03:03,979 --> 00:03:05,445 Sure. Oh, your pumpkin 97 00:03:05,447 --> 00:03:06,496 looks like it had a stroke. 98 00:03:06,498 --> 00:03:07,914 Goldie: You know, Nicole, 99 00:03:07,916 --> 00:03:10,367 besides Santa, you're the first celebrity I've ever met. 100 00:03:10,369 --> 00:03:12,035 Aw, that's sweet of you to say, 101 00:03:12,037 --> 00:03:13,370 but don't call me a celebrity. 102 00:03:13,372 --> 00:03:14,504 But you are. 103 00:03:14,506 --> 00:03:16,423 I know, it's just so uncool to say. 104 00:03:16,425 --> 00:03:17,824 Oh, got it. 105 00:03:17,826 --> 00:03:20,544 It's like squeezing dog poop with big seeds in it. 106 00:03:20,546 --> 00:03:21,928 Come on, Shania, do it with me. 107 00:03:21,930 --> 00:03:23,513 Don't worry, he doesn't get a knife. 108 00:03:23,515 --> 00:03:24,664 We only let him scoop. 109 00:03:24,666 --> 00:03:25,966 David: So, Goldie, 110 00:03:25,968 --> 00:03:27,300 uh, how are you doing 111 00:03:27,302 --> 00:03:29,302 with the little surprise visit from Clay? 112 00:03:29,304 --> 00:03:31,938 I mean, it is hard to pretend like everything's okay with him 113 00:03:31,940 --> 00:03:33,440 when I know he stands between me 114 00:03:33,442 --> 00:03:34,391 and our happiness. (Doorbell rings) 115 00:03:34,393 --> 00:03:35,508 But then I see him with Shania, 116 00:03:35,510 --> 00:03:38,562 and I feel so bad for keeping them apart. 117 00:03:38,564 --> 00:03:39,779 (Door opens and closes) 118 00:03:39,781 --> 00:03:41,681 Hey, guys. 119 00:03:41,683 --> 00:03:43,450 Hi. Hey, Ian, 120 00:03:43,452 --> 00:03:45,351 you remember Nicole and Goldie and Shania, 121 00:03:45,353 --> 00:03:46,486 and that's Clay. 122 00:03:46,488 --> 00:03:47,787 Clay is Goldie's... 123 00:03:47,789 --> 00:03:50,624 C-Clay. 124 00:03:50,626 --> 00:03:51,658 Hey, buddy, 125 00:03:51,660 --> 00:03:52,792 loving the long locks. 126 00:03:52,794 --> 00:03:54,027 Yeah, and those sandals are rocking. 127 00:03:54,029 --> 00:03:55,412 Hey, Shania, why don't you take Avery 128 00:03:55,414 --> 00:03:56,529 upstairs and show him my collection 129 00:03:56,531 --> 00:03:58,131 of east Asian slippers? 130 00:03:58,133 --> 00:03:59,365 I think you'd really like that. 131 00:03:59,367 --> 00:04:00,417 Sure. 132 00:04:00,419 --> 00:04:02,368 Hey, I have a shirt just like that. 133 00:04:02,370 --> 00:04:03,703 It's a tunic. 134 00:04:03,705 --> 00:04:04,421 Come on. 135 00:04:04,423 --> 00:04:05,805 So, Ian, what's 136 00:04:05,807 --> 00:04:07,540 little Avery going as for Halloween? 137 00:04:07,542 --> 00:04:10,543 Well, we're still hovering around a couple of ideas. 138 00:04:10,545 --> 00:04:12,095 (Ian and Avery make shooting noises) 139 00:04:12,097 --> 00:04:13,096 Son, 140 00:04:13,098 --> 00:04:14,314 I got us these great 141 00:04:14,316 --> 00:04:17,434 teenage mutant ninja turtle costumes for Halloween. 142 00:04:17,436 --> 00:04:20,887 No, I want to go as Bruce Vilanch or a fairy. 143 00:04:20,889 --> 00:04:24,057 Okay, but turtles with weapons... 144 00:04:24,059 --> 00:04:26,693 that's pretty awesome, huh? 145 00:04:26,695 --> 00:04:28,194 But they don't have tights or wings 146 00:04:28,196 --> 00:04:31,564 or write jokes for the oscars. 147 00:04:33,784 --> 00:04:35,251 So he's going as Vilanch? 148 00:04:35,253 --> 00:04:36,703 No, I won't let him. 149 00:04:36,705 --> 00:04:37,704 Why can't he be 150 00:04:37,706 --> 00:04:39,339 Batman or superman? 151 00:04:39,341 --> 00:04:41,625 I'd even settle for aquaman... a man. 152 00:04:41,627 --> 00:04:42,509 I just don't want 153 00:04:42,511 --> 00:04:43,843 other kids making fun of him. 154 00:04:43,845 --> 00:04:44,911 Nicole: You know, I read this article 155 00:04:44,913 --> 00:04:46,012 in the New York times that said 156 00:04:46,014 --> 00:04:47,914 that cross-gender experimentation happens 157 00:04:47,916 --> 00:04:49,415 in about five percent of boys 158 00:04:49,417 --> 00:04:51,134 and really can be caused by anything 159 00:04:51,136 --> 00:04:52,485 from emulating maternal figures 160 00:04:52,487 --> 00:04:54,304 to the presence of prenatal hormones. 161 00:04:54,306 --> 00:04:56,056 This came up with an actress friend of mine 162 00:04:56,058 --> 00:04:57,757 whose daughter only dresses like a boy. 163 00:04:57,759 --> 00:04:59,809 She's totally gonna tell me who it is after you guys leave. 164 00:04:59,811 --> 00:05:00,977 No way. 165 00:05:00,979 --> 00:05:02,896 I would never betray her confidence. 166 00:05:04,649 --> 00:05:05,682 Bryan: Ian, I just think it would be 167 00:05:05,684 --> 00:05:06,733 really empowering for you 168 00:05:06,735 --> 00:05:08,201 to let Avery make his own choice. 169 00:05:08,203 --> 00:05:10,503 Wait a second, you're okay with a five-year-old making 170 00:05:10,505 --> 00:05:13,406 his own costume decision but not with me making mine? 171 00:05:13,408 --> 00:05:15,492 (Laughs) Honey, that's because we do 172 00:05:15,494 --> 00:05:19,245 things together, because we are a team. 173 00:05:19,247 --> 00:05:21,831 No, you tell me what to wear and I wear it. 174 00:05:21,833 --> 00:05:23,216 But you know what? 175 00:05:23,218 --> 00:05:25,752 This year I am gonna be whoever I want to be. 176 00:05:25,754 --> 00:05:27,387 Bryan: So you're not gonna dress up as sugar bear? 177 00:05:27,389 --> 00:05:28,838 Where am I supposed to find a shiftless husband 178 00:05:28,840 --> 00:05:30,423 and a poor excuse for a father? 179 00:05:30,425 --> 00:05:31,174 I don't know. 180 00:05:31,176 --> 00:05:33,843 Hey, I could do that. 181 00:05:38,516 --> 00:05:41,267 Mom, can I go pick out my monster makeup? 182 00:05:41,269 --> 00:05:43,603 Oh, man, Shania, when I was your age, 183 00:05:43,605 --> 00:05:45,471 me and my friends used to put on makeup 184 00:05:45,473 --> 00:05:47,807 and dress like we were in this band kiss. 185 00:05:47,809 --> 00:05:49,442 Oh, we, we spit blood 186 00:05:49,444 --> 00:05:50,860 and blew fireballs and stuff. 187 00:05:50,862 --> 00:05:51,861 Oh, one time 188 00:05:51,863 --> 00:05:54,531 this awesome dude Johnny pacheco 189 00:05:54,533 --> 00:05:58,284 poured gasoline in his mouth and swallowed it. 190 00:05:58,286 --> 00:05:59,953 (Laughing): We were dying. 191 00:05:59,955 --> 00:06:03,039 He actually did; He pretty much died right in front of our eyes. 192 00:06:03,041 --> 00:06:04,791 We were just about your age, Shania. 193 00:06:04,793 --> 00:06:06,760 Go pick out your makeup, okay, honey? 194 00:06:07,661 --> 00:06:08,661 Off you go. 195 00:06:08,663 --> 00:06:09,796 (Sighs) 196 00:06:09,798 --> 00:06:11,965 Why would you tell her a story like that? 197 00:06:11,967 --> 00:06:13,133 She's gonna have nightmares. 198 00:06:13,135 --> 00:06:14,718 Oh, sure, sorry. Truce? 199 00:06:14,720 --> 00:06:16,720 Fine, truce. 200 00:06:16,722 --> 00:06:18,504 Oh, your face. 201 00:06:18,506 --> 00:06:21,307 You were like, "oh, my God, zombie hand." 202 00:06:21,309 --> 00:06:23,143 (Laughs) (Laughs sarcastically) 203 00:06:24,145 --> 00:06:25,812 Hey. 204 00:06:25,814 --> 00:06:28,681 Hey. 205 00:06:28,683 --> 00:06:31,651 Hey, I get you're not psyched that I just kind of showed up, 206 00:06:31,653 --> 00:06:33,153 but I'm glad I'm here. 207 00:06:33,155 --> 00:06:35,021 But you're not really here for us, are you? 208 00:06:35,023 --> 00:06:37,907 It's all to look good for some judge back in Ohio, right? No. 209 00:06:37,909 --> 00:06:40,359 I mean, I want the court to see I'm a good dad, 210 00:06:40,361 --> 00:06:41,828 but just 'cause I want to be with Shania. 211 00:06:41,830 --> 00:06:43,196 She's my kid, I love her. 212 00:06:43,198 --> 00:06:44,748 You say that, but you don't know 213 00:06:44,750 --> 00:06:46,633 the first thing about being a good dad. 214 00:06:46,635 --> 00:06:47,717 Come on, Clay, 215 00:06:47,719 --> 00:06:50,136 you've never even taken her trick-or-treating before. 216 00:06:50,138 --> 00:06:51,554 I tried, remember, a few years back, 217 00:06:51,556 --> 00:06:53,807 but you were on my case, nagging me the whole time. 218 00:06:53,809 --> 00:06:55,475 "She needs her jacket. Don't let her eat nuts. 219 00:06:55,477 --> 00:06:56,876 Make sure the safety's on." 220 00:06:56,878 --> 00:06:58,762 I have to do that 'cause you act like a child all the time. 221 00:06:58,764 --> 00:07:01,181 Because you try to control everything I do, Goldie. 222 00:07:01,183 --> 00:07:03,233 You don't like the way I do anything with her. 223 00:07:03,235 --> 00:07:07,220 I just want you to be a better dad. 224 00:07:07,222 --> 00:07:08,888 How can I be? 225 00:07:08,890 --> 00:07:11,224 You took her away and you moved to California. 226 00:07:11,226 --> 00:07:12,826 How am I supposed to be the parent 227 00:07:12,828 --> 00:07:16,279 you want me to be if you won't let me be with her? 228 00:07:25,289 --> 00:07:27,507 I know you're in there, honey, come on. 229 00:07:27,509 --> 00:07:29,542 Time to go. 230 00:07:37,172 --> 00:07:38,745 Oh Sam, you're a genius! 231 00:07:38,754 --> 00:07:40,970 You even gave me Mama June's neck crust.. 232 00:07:40,972 --> 00:07:42,022 Oh, it's brilliant. 233 00:07:42,024 --> 00:07:43,640 Oh, please, honey, 234 00:07:43,642 --> 00:07:46,156 if I can make Bea Arthur pass as a woman, 235 00:07:46,182 --> 00:07:48,283 I can certainly do a simple fat roll. 236 00:07:48,285 --> 00:07:49,284 (Laughs) 237 00:07:49,286 --> 00:07:52,821 (David grunting) 238 00:07:52,823 --> 00:07:53,872 What do you think? 239 00:07:53,874 --> 00:07:54,990 I'm Tom Brady. 240 00:07:54,992 --> 00:07:55,991 I can't believe you're cheating 241 00:07:55,993 --> 00:07:57,158 on me with another costume. 242 00:07:57,160 --> 00:07:58,159 I'm not cheating, 243 00:07:58,161 --> 00:07:59,544 I'm just doing my own thing. 244 00:07:59,546 --> 00:08:01,129 It just bothers you 'cause you can't control it 245 00:08:01,131 --> 00:08:02,163 like every other year. 246 00:08:03,633 --> 00:08:05,634 Hey, kids. 247 00:08:05,636 --> 00:08:07,502 (Children scream) 248 00:08:07,504 --> 00:08:09,137 Oh, no, don't run away. 249 00:08:09,139 --> 00:08:11,590 He was the wind beneath my wings. 250 00:08:11,592 --> 00:08:13,241 Cute. Is it? 251 00:08:13,243 --> 00:08:15,977 Doesn't it all seem just like a big gay clich? to you? 252 00:08:15,979 --> 00:08:17,045 Why is that you... 253 00:08:17,047 --> 00:08:18,346 and overweight members of the media... 254 00:08:18,348 --> 00:08:20,315 think that anything remotely effeminate or camp 255 00:08:20,317 --> 00:08:21,683 is a stereotype? 256 00:08:21,685 --> 00:08:23,551 You're all trying to keep the fey gay quarantined 257 00:08:23,553 --> 00:08:24,686 in the center square. 258 00:08:24,688 --> 00:08:26,354 Ain't it the truth, honey? 259 00:08:26,356 --> 00:08:27,221 Nobody wants 260 00:08:27,223 --> 00:08:29,074 the femme gays anymore. 261 00:08:29,076 --> 00:08:31,059 The media, the straights... 262 00:08:31,061 --> 00:08:33,328 everybody has such disdain. 263 00:08:33,330 --> 00:08:35,897 Even the trans community doesn't want us. 264 00:08:35,899 --> 00:08:38,033 If you're the least bit femme anymore, 265 00:08:38,035 --> 00:08:40,902 they call you an Uncle Tom Ford. 266 00:08:40,904 --> 00:08:42,003 Bryan: Just face the truth, David, 267 00:08:42,005 --> 00:08:43,237 you're embarrassed by me. 268 00:08:43,239 --> 00:08:44,706 I am not embarrassed. 269 00:08:44,708 --> 00:08:45,707 He's embarrassed. 270 00:08:45,709 --> 00:08:48,009 It sounds like he's embarrassed. 271 00:08:48,011 --> 00:08:49,210 Okay, I'm a little embarrassed. 272 00:08:49,212 --> 00:08:51,079 I just don't understand why Halloween has to be 273 00:08:51,081 --> 00:08:52,931 one big gender-bending party. 274 00:08:52,933 --> 00:08:54,933 David, every day of the year, I walk around 275 00:08:54,935 --> 00:08:56,568 a little self-conscious in the world. 276 00:08:56,570 --> 00:08:57,636 I'm not like you. 277 00:08:57,638 --> 00:08:59,220 I have to remember to deepen my voice 278 00:08:59,222 --> 00:09:01,022 and be aware of my too-vivid hand gestures 279 00:09:01,024 --> 00:09:03,191 and take big, manly strides. 280 00:09:03,193 --> 00:09:05,259 Wear spanx to the supermarket. 281 00:09:05,261 --> 00:09:06,444 Bryan: But on Halloween 282 00:09:06,446 --> 00:09:07,529 I get to let all that go. 283 00:09:07,531 --> 00:09:09,364 I get to put on my mask and my makeup 284 00:09:09,366 --> 00:09:10,732 and let my freak flag fly, 285 00:09:10,734 --> 00:09:12,284 so that's what I'm trying to do this year. 286 00:09:12,286 --> 00:09:13,685 You can join me or not. 287 00:09:13,687 --> 00:09:14,869 Okay, I choose not. 288 00:09:14,871 --> 00:09:15,787 Fine. Fine. 289 00:09:15,789 --> 00:09:16,821 Sam, what are you going as? 290 00:09:16,823 --> 00:09:20,125 Lisa ling's sister... the one who got kidnapped. 291 00:09:20,127 --> 00:09:21,409 Lucy Liu got kidnapped? 292 00:09:21,411 --> 00:09:22,944 No. 293 00:09:22,946 --> 00:09:25,613 The cool thing about this year is, 294 00:09:25,615 --> 00:09:28,633 in this costume, babe, people won't get uptight 295 00:09:28,635 --> 00:09:30,284 if I'm drinking a beer 296 00:09:30,286 --> 00:09:31,285 while we're out trick-or-treating. 297 00:09:31,287 --> 00:09:32,420 Yeah. 298 00:09:32,422 --> 00:09:34,923 I look like I did in our wedding photos. 299 00:09:34,925 --> 00:09:35,924 You've never been prettier 300 00:09:35,926 --> 00:09:37,458 than on that day, Goldie. 301 00:09:37,460 --> 00:09:38,960 Stop it. 302 00:09:38,962 --> 00:09:41,229 But the most awesome thing about all this 303 00:09:41,231 --> 00:09:42,630 is that we're going as a family... 304 00:09:42,632 --> 00:09:43,932 you, me, and the kid. 305 00:09:43,934 --> 00:09:44,966 Shania: Mom. 306 00:09:46,986 --> 00:09:48,302 I don't want to be honey boo boo. 307 00:09:48,304 --> 00:09:50,138 It's just not me. What? 308 00:09:50,140 --> 00:09:51,472 Baby, you look adorable, 309 00:09:51,474 --> 00:09:52,991 and I thought you loved the idea. 310 00:09:52,993 --> 00:09:54,909 Well, Bryan's bossiness is infectious, 311 00:09:54,911 --> 00:09:56,328 and I laugh at the show, too, 312 00:09:56,330 --> 00:09:58,079 but I feel like I'm laughing at them. 313 00:09:58,081 --> 00:09:59,331 Plus, I can't support something 314 00:09:59,333 --> 00:10:02,000 that perpetuates a sexualization of girls 315 00:10:02,002 --> 00:10:03,268 and denigrates a family 316 00:10:03,270 --> 00:10:05,319 because of their lack of economic resources. 317 00:10:05,321 --> 00:10:06,254 Know what I mean? 318 00:10:06,256 --> 00:10:07,339 Goldie: Baby, 319 00:10:07,341 --> 00:10:08,923 you don't ever have to be 320 00:10:08,925 --> 00:10:10,158 someone you don't want to be. 321 00:10:10,160 --> 00:10:11,126 Go on, go wash off 322 00:10:11,128 --> 00:10:12,510 the eight pounds of makeup. 323 00:10:14,013 --> 00:10:15,163 (Sighs) You see, Goldie, 324 00:10:15,165 --> 00:10:16,464 you did it again. 325 00:10:16,466 --> 00:10:19,768 I'm her dad, and you didn't even ask me. 326 00:10:19,770 --> 00:10:21,436 You just made the decision yourself. 327 00:10:21,438 --> 00:10:24,606 Me and Shania were supposed to be costume buddies. 328 00:10:24,608 --> 00:10:25,774 Every time I figure out a way 329 00:10:25,776 --> 00:10:27,142 to get close to her, 330 00:10:27,144 --> 00:10:29,361 you always steal her away from me. 331 00:10:29,363 --> 00:10:31,279 That is not true. No. 332 00:10:31,281 --> 00:10:32,731 No more, Goldie. 333 00:10:32,733 --> 00:10:35,817 We-we'll ditch the stupid costumes, okay, 334 00:10:35,819 --> 00:10:38,953 with my kid, and I'm gonna do it my way. 335 00:10:40,990 --> 00:10:43,541 I don't want to dress up as honey boo boo. I just feel 336 00:10:43,543 --> 00:10:46,027 like Halloween is a chance to show the world who you are, 337 00:10:46,029 --> 00:10:47,629 and I'd rather not squander it on a message 338 00:10:47,631 --> 00:10:50,331 that champions irony over authenticity. 339 00:10:50,333 --> 00:10:52,200 I had a different idea about what 340 00:10:52,202 --> 00:10:53,367 to go as instead. 341 00:10:53,369 --> 00:10:55,220 You are wasting your breath, Shania. 342 00:10:55,222 --> 00:10:56,537 No one changes Bryan's mind 343 00:10:56,539 --> 00:10:58,006 about anything. 344 00:10:58,008 --> 00:11:00,675 He won't even participate in daylight savings time. 345 00:11:00,677 --> 00:11:01,709 It's just so arbitrary. 346 00:11:01,711 --> 00:11:02,543 David: See? 347 00:11:02,545 --> 00:11:03,978 Good luck with your costume. 348 00:11:03,980 --> 00:11:05,213 Tell me what you were thinking, sweetie. 349 00:11:05,215 --> 00:11:06,214 I thought it'd be neat 350 00:11:06,216 --> 00:11:07,232 if I went as frankenstein. 351 00:11:07,234 --> 00:11:08,483 Frankenstein? 352 00:11:08,485 --> 00:11:10,068 That's so last century. Hmm. 353 00:11:10,070 --> 00:11:12,520 I even had this idea that we could all go as frankenstein. 354 00:11:12,522 --> 00:11:14,322 Cause in a way, we're sort of these separate pieces 355 00:11:14,324 --> 00:11:15,723 who've been sewn together 356 00:11:15,725 --> 00:11:19,911 to make up this kind of freaky family. 357 00:11:19,913 --> 00:11:22,580 Well, I do have a closet full of platform boots. 358 00:11:22,582 --> 00:11:23,832 Okay, guys, we have to hurry. 359 00:11:23,834 --> 00:11:25,750 We only have 24 hours to get our costumes ready. 360 00:11:25,752 --> 00:11:29,403 Or 23 hours if you believe one of them magically disappears. 361 00:11:32,708 --> 00:11:34,242 This is great. 362 00:11:34,244 --> 00:11:36,878 Oh, these bolts are cool. 363 00:11:36,880 --> 00:11:38,713 Brains! 364 00:11:38,715 --> 00:11:42,383 Uh, mom, Frankensteins don't scream, "brains." 365 00:11:42,385 --> 00:11:44,769 That's zombies. Oh. Sorry. 366 00:11:44,771 --> 00:11:46,187 Brains! 367 00:11:46,189 --> 00:11:47,421 (Roaring) (Giggling) 368 00:11:47,423 --> 00:11:48,756 David: All right, go long. Go long, Bry. 369 00:11:48,758 --> 00:11:50,191 Bry, go long. 370 00:11:50,193 --> 00:11:51,359 Hey, look, everybody. 371 00:11:51,361 --> 00:11:52,944 It's Igor in a jockstrap. 372 00:11:52,946 --> 00:11:54,229 Sorry, everyone. 373 00:11:54,231 --> 00:11:56,231 Dr. Frankenstein's a little testy 374 00:11:56,233 --> 00:11:59,267 because someone is doing what they want to for once. 375 00:11:59,269 --> 00:12:00,985 No, David. I think a football player 376 00:12:00,987 --> 00:12:02,203 is a really original costume. 377 00:12:02,205 --> 00:12:03,872 Right behind hobo and slutty nurse. 378 00:12:03,874 --> 00:12:07,292 This... getting... awkward. 379 00:12:07,294 --> 00:12:09,443 (Doorbell rings) Oh, good! 380 00:12:09,445 --> 00:12:11,445 The first trick-or-treaters! 381 00:12:11,447 --> 00:12:13,614 (Moaning) (Moaning) 382 00:12:13,616 --> 00:12:14,999 Come on. Brains! 383 00:12:15,001 --> 00:12:16,167 (Roaring) 384 00:12:16,169 --> 00:12:17,252 (Grunting) 385 00:12:17,254 --> 00:12:18,953 (Grunting) Are you ready? 386 00:12:18,955 --> 00:12:20,722 Yup. (Roars) 387 00:12:20,724 --> 00:12:22,790 Oh. Bryan: Rocky. 388 00:12:22,792 --> 00:12:24,726 Matt Lauer would never wear that tennis dress. 389 00:12:24,728 --> 00:12:26,344 I'm Serena Williams. 390 00:12:26,346 --> 00:12:28,930 I'm tired of you telling me who I have to be every Halloween. 391 00:12:28,932 --> 00:12:30,982 Why is everybody rejecting my brilliant ideas? 392 00:12:30,984 --> 00:12:33,401 No wonder mad scientists are so mad. 393 00:12:33,403 --> 00:12:35,136 Rocky, guess who I am. Oh, my God. 394 00:12:35,138 --> 00:12:37,638 You're the little guy on top of a football trophy. 395 00:12:37,640 --> 00:12:38,940 Do you want to come trick-or-treating with us? 396 00:12:38,942 --> 00:12:40,825 No, thanks. I'll stay here 397 00:12:40,827 --> 00:12:43,161 and hand out candy to the adorable children 398 00:12:43,163 --> 00:12:44,979 and protect the liquor cabinet from vandals. 399 00:12:44,981 --> 00:12:46,915 (Knocking) Oh, good! 400 00:12:46,917 --> 00:12:48,666 The first trick-or-treaters! 401 00:12:48,668 --> 00:12:49,834 Boo. (Cheers and laughs) 402 00:12:49,836 --> 00:12:51,870 (Groaning) 403 00:12:55,174 --> 00:12:57,425 Boo! 404 00:12:58,493 --> 00:13:01,020 Nana... What are you doing here? 405 00:13:01,039 --> 00:13:03,786 After everything you did with Shania's pretend wedding, 406 00:13:03,803 --> 00:13:04,935 you can't expect me 407 00:13:04,937 --> 00:13:06,637 to welcome you with open arms. 408 00:13:06,639 --> 00:13:08,105 Jane: Oh. It was me. 409 00:13:08,107 --> 00:13:09,306 I called her. 410 00:13:09,308 --> 00:13:10,908 I have not missed a Halloween 411 00:13:10,910 --> 00:13:12,593 with goggles for nine years, 412 00:13:12,595 --> 00:13:15,045 and I'm not about to start now. 413 00:13:15,047 --> 00:13:16,430 Oh, really? Well, who are you supposed to be? 414 00:13:16,432 --> 00:13:18,148 She's Endora from bewitched. 415 00:13:18,150 --> 00:13:20,317 She was the show's sharp-tongued comic relief. 416 00:13:20,319 --> 00:13:22,987 Audiences didn't know whether to love her or hate her. 417 00:13:22,989 --> 00:13:24,238 Jane: Come on. 418 00:13:24,240 --> 00:13:25,873 There's a lot of candy out there, 419 00:13:25,875 --> 00:13:28,659 and a neighborhood full of fat, persian kids to beat to it. 420 00:13:28,661 --> 00:13:30,444 Let's go. 421 00:13:30,446 --> 00:13:31,462 Candy! 422 00:13:31,464 --> 00:13:32,630 Okay. Bryan: Come on, Rocky. 423 00:13:32,632 --> 00:13:34,164 Turn the lights off, 424 00:13:34,166 --> 00:13:36,333 we'll put the candy by the door. Come with us. 425 00:13:36,335 --> 00:13:38,586 Even though I didn't wear your Matt Lauer costume? 426 00:13:38,588 --> 00:13:40,621 Look, sometimes I lose sight of the big picture. 427 00:13:40,623 --> 00:13:41,922 But you know what? 428 00:13:41,924 --> 00:13:43,957 Your costume makes me look better by association. 429 00:13:43,959 --> 00:13:46,010 (Laughs) It's like Jay-Z with Beyonce. 430 00:13:46,012 --> 00:13:48,095 What do you say? 431 00:13:48,097 --> 00:13:50,097 Trick-or-treat! 432 00:13:50,099 --> 00:13:51,432 Fruit? 433 00:13:51,434 --> 00:13:52,766 What is this, an off-ramp? 434 00:13:52,768 --> 00:13:54,985 Come on. 435 00:13:54,987 --> 00:13:57,438 What do you say? 436 00:13:57,440 --> 00:13:58,972 Thank you. 437 00:14:00,191 --> 00:14:01,975 Hmm. 438 00:14:01,977 --> 00:14:03,694 (Door squeaks shut) 439 00:14:03,696 --> 00:14:07,665 Hey, Halloween isn't only about the treats, you know. 440 00:14:07,667 --> 00:14:10,284 It's also about the tricks. 441 00:14:10,286 --> 00:14:12,486 (Whispers): All right, let's go. 442 00:14:12,488 --> 00:14:13,203 (Doorbell rings) 443 00:14:13,205 --> 00:14:14,588 All: Trick-or-treat! 444 00:14:14,590 --> 00:14:16,590 Hey, guys. Come on in! 445 00:14:16,592 --> 00:14:17,841 Hi. Hi. Hi. 446 00:14:17,843 --> 00:14:20,010 Now that 447 00:14:20,012 --> 00:14:21,828 is a costume. Hey, how you doing? 448 00:14:21,830 --> 00:14:23,714 Hi. You got anything stronger than candy? 449 00:14:23,716 --> 00:14:25,849 Yup, up, we got plenty. Come on in. 450 00:14:25,851 --> 00:14:27,384 Hey. Where's your daughter and her dad? 451 00:14:27,386 --> 00:14:29,436 Um, I think trick-or-treating one street over. 452 00:14:29,438 --> 00:14:31,838 Clay said this is the only night for free candy. 453 00:14:31,840 --> 00:14:33,691 That he can have free boring conversation 454 00:14:33,693 --> 00:14:36,360 any other night of the year, so, meh. 455 00:14:36,362 --> 00:14:37,444 (Sighs) 456 00:14:37,446 --> 00:14:39,029 So, Ian, 457 00:14:39,031 --> 00:14:39,897 I don't think you've met... 458 00:14:39,899 --> 00:14:41,398 Endora from bewitched! 459 00:14:41,400 --> 00:14:42,866 I love that show! 460 00:14:42,868 --> 00:14:45,852 Look! I'm a fairy! I can fly! Wee! 461 00:14:45,854 --> 00:14:47,187 No more candy, son. 462 00:14:47,189 --> 00:14:49,239 Son? Are you going 463 00:14:49,241 --> 00:14:52,359 to let that little fairy out-do you like that? 464 00:14:52,361 --> 00:14:55,462 So, I-I thought you guys were going as ninja turtles? 465 00:14:55,464 --> 00:14:57,864 We were. Then Avery threw a fit. 466 00:14:57,866 --> 00:15:00,384 Do you know what it's like to be around someone who screams 467 00:15:00,386 --> 00:15:02,636 and cries and holds his breath until he gets what he wants? 468 00:15:02,638 --> 00:15:03,887 Nope. 469 00:15:03,889 --> 00:15:06,390 After two hours of high-pitched screeching, I realized, 470 00:15:06,392 --> 00:15:09,309 I can force him to dress a certain way for me, 471 00:15:09,311 --> 00:15:11,562 but it's not gonna change who he is on the inside. 472 00:15:11,564 --> 00:15:12,896 He is who he is. 473 00:15:12,898 --> 00:15:14,314 Not gonna change him. 474 00:15:14,316 --> 00:15:15,733 You're a good dad, bud. 475 00:15:15,735 --> 00:15:18,102 No. I'm weak, and I'm exhausted. 476 00:15:18,104 --> 00:15:19,886 All I care about is that cold beer 477 00:15:19,888 --> 00:15:22,740 that my wife brings me after she's tucked him in. 478 00:15:22,742 --> 00:15:24,274 But that's nice of you to say. 479 00:15:24,276 --> 00:15:26,326 Daddy, help. 480 00:15:26,328 --> 00:15:28,228 I have poo-poo in my panties. 481 00:15:31,950 --> 00:15:34,234 Atomic fireball? Score! 482 00:15:34,236 --> 00:15:37,070 I love atomic fireballs. Yeah. 483 00:15:37,072 --> 00:15:39,506 Sure do love their daddies, don't they? 484 00:15:39,508 --> 00:15:42,676 Oh, still hate me, huh? 485 00:15:42,678 --> 00:15:45,345 We have plenty of time to work that out in Ohio. 486 00:15:45,347 --> 00:15:47,748 Back where people clean their own houses. 487 00:15:47,750 --> 00:15:50,751 God, Nana, sometimes you make me so crazy, you know that? 488 00:15:50,753 --> 00:15:52,252 The things you say. 489 00:15:52,254 --> 00:15:53,604 I am what I am. 490 00:15:53,606 --> 00:15:55,422 Not about to change now. 491 00:15:55,424 --> 00:15:57,858 And I guess I need to remember that. 492 00:15:59,644 --> 00:16:01,562 When I saw you trick-or-treating tonight, 493 00:16:01,564 --> 00:16:05,766 the way you were with Shania... it made me think. 494 00:16:05,768 --> 00:16:08,935 You're the one person who's always been there for me. 495 00:16:10,438 --> 00:16:13,824 The only one, actually. Ever. 496 00:16:16,544 --> 00:16:18,629 Goldie, what do you say to the nice lady? 497 00:16:18,631 --> 00:16:20,881 Trick-or-treat! 498 00:16:20,883 --> 00:16:22,583 Thank you. Good girl. 499 00:16:22,585 --> 00:16:25,452 You remembered to say thank you. I'm surprised. 500 00:16:25,454 --> 00:16:28,121 I'd like to think that I'm a good mom. 501 00:16:28,123 --> 00:16:31,558 But I didn't learn that from my mom. 502 00:16:31,560 --> 00:16:33,677 I learned it from you. 503 00:16:34,813 --> 00:16:37,648 Thank you, Nana. 504 00:16:37,650 --> 00:16:41,335 Thank you for always being here for us. 505 00:16:42,320 --> 00:16:44,571 Didn't really have a choice. 506 00:16:44,573 --> 00:16:46,273 I couldn't just leave you. 507 00:16:46,275 --> 00:16:48,358 Sure you could have. No. 508 00:16:48,360 --> 00:16:49,526 But you didn't. 509 00:16:49,528 --> 00:16:51,978 And even now that I'm all grown up, 510 00:16:51,980 --> 00:16:55,282 here in L.A. with people and choices you don't understand, 511 00:16:55,284 --> 00:16:58,085 still... 512 00:16:58,087 --> 00:17:00,120 You still haven't left. 513 00:17:02,156 --> 00:17:06,093 You know, I... 514 00:17:06,095 --> 00:17:08,178 I think I get mad at you 515 00:17:08,180 --> 00:17:10,714 'cause I can. 516 00:17:12,984 --> 00:17:15,018 'Cause you're here. 517 00:17:19,841 --> 00:17:21,892 Would you just look at all the money 518 00:17:21,894 --> 00:17:24,444 these homos spend on decorations? 519 00:17:24,446 --> 00:17:27,481 It's like they're being paid per sin. 520 00:17:27,483 --> 00:17:29,900 I love you, Nana. 521 00:17:31,903 --> 00:17:34,454 Appreciate you saying that. 522 00:17:38,409 --> 00:17:40,544 Shania, tonight was awesome. 523 00:17:40,546 --> 00:17:42,880 We're gonna do this all the time when you're back in Ohio. 524 00:17:42,882 --> 00:17:45,499 But you know trick-or-treating is just one night a year, right? 525 00:17:45,501 --> 00:17:48,385 The rest of the time, there's lots of important stuff to do. 526 00:17:48,387 --> 00:17:49,970 Like what? 527 00:17:49,972 --> 00:17:53,039 Pay bills, make breakfast and pack nut-free lunches. 528 00:17:53,041 --> 00:17:54,258 Do homework with me, 529 00:17:54,260 --> 00:17:56,677 cuddle me in every night, just like mom does. 530 00:17:56,679 --> 00:17:58,145 Can you do all that? 531 00:17:58,147 --> 00:18:00,147 'Course. I'm your dad. 532 00:18:00,149 --> 00:18:01,398 I love you. 533 00:18:01,400 --> 00:18:03,016 I know you do. 534 00:18:03,018 --> 00:18:04,985 I mean, you're fighting mom for custody. 535 00:18:04,987 --> 00:18:07,571 That means a lot to me, but the thing is, 536 00:18:07,573 --> 00:18:09,072 you've never really been a dad. 537 00:18:09,074 --> 00:18:11,241 You've always been more like a friend. 538 00:18:11,243 --> 00:18:14,227 Yeah. A best friend. 539 00:18:14,229 --> 00:18:17,164 But sometimes I need more than a friend. 540 00:18:17,166 --> 00:18:19,900 I need a dad. A dad, dad. 541 00:18:21,436 --> 00:18:26,173 I want be a good dad... But I don't know how. 542 00:18:26,175 --> 00:18:30,177 I mean, I was only 15 when I met you, Shania. 543 00:18:34,265 --> 00:18:36,099 I cannot believe 544 00:18:36,101 --> 00:18:38,135 this is our last Halloween before we have a kid. 545 00:18:38,137 --> 00:18:40,687 After this, it's all going to be about him or her. 546 00:18:40,689 --> 00:18:43,523 Still a little bit about me. It's amazing how kids change you. 547 00:18:43,525 --> 00:18:45,642 I mean, back in med school, every year. 548 00:18:45,644 --> 00:18:48,528 Ian's costume was the same... tired Jew. 549 00:18:48,530 --> 00:18:51,815 (Muffled laugh) This year, he was a fairy. 550 00:18:51,817 --> 00:18:53,400 Well, if this is our last year 551 00:18:53,402 --> 00:18:54,868 picking our own Halloween costumes, 552 00:18:54,870 --> 00:18:57,487 seems like it'd be a shame to let Tom Brady go to waste. 553 00:18:57,489 --> 00:19:00,157 You know, Tom Brady is a quarterback, 554 00:19:00,159 --> 00:19:03,126 and you can get a flag for roughing the passer. 555 00:19:03,128 --> 00:19:05,295 I have no idea what you're talking about, 556 00:19:05,297 --> 00:19:08,031 but I like the way you're saying it. 557 00:19:08,033 --> 00:19:10,050 (Knocking) 558 00:19:10,052 --> 00:19:12,336 What happened? 559 00:19:12,338 --> 00:19:13,587 An earthquake. 560 00:19:13,589 --> 00:19:14,955 You can't always feel 'em. 561 00:19:14,957 --> 00:19:17,290 When you get a sec, can you come downstairs? 562 00:19:18,509 --> 00:19:20,177 What's going on? 563 00:19:20,179 --> 00:19:21,795 I'm not good at a lot of things. 564 00:19:21,797 --> 00:19:24,231 No kidding. And even though I want to be, 565 00:19:24,233 --> 00:19:27,133 I know I haven't been a real good dad to Shania. 566 00:19:27,135 --> 00:19:28,819 You know, if-if being 567 00:19:28,821 --> 00:19:31,738 a better dad means doing what's right for your kid, then, 568 00:19:31,740 --> 00:19:33,490 the right thing for Shania 569 00:19:33,492 --> 00:19:34,992 is to be here in L.A. 570 00:19:34,994 --> 00:19:36,360 With her ma. 571 00:19:36,362 --> 00:19:38,195 So I'm dropping the custody case. 572 00:19:38,197 --> 00:19:40,163 Holy hell! 573 00:19:40,165 --> 00:19:41,498 I love you, Shania. 574 00:19:41,500 --> 00:19:43,984 And I want to be a better dad. 575 00:19:43,986 --> 00:19:47,153 You just did what a dad-dad would do. 576 00:19:47,155 --> 00:19:48,839 Thank you. 577 00:19:51,759 --> 00:19:54,761 Clay: And since I'm in California, guess what? 578 00:19:54,763 --> 00:19:56,329 I'm an actor now! 579 00:19:56,331 --> 00:19:57,998 (Whoops) 580 00:19:58,000 --> 00:19:59,266 I think he's actually too smart. 581 00:19:59,268 --> 00:20:02,335 Could somebody please give me a valium? 582 00:20:02,337 --> 00:20:03,854 Why don't you come with me to west Hollywood? 583 00:20:03,856 --> 00:20:06,606 If they think we're drag queens, we drink for free. 584 00:20:06,608 --> 00:20:08,859 Oh. Well. 585 00:20:08,861 --> 00:20:12,279 I think I would rather be drunk with those freaks 586 00:20:12,281 --> 00:20:14,281 than sober with these. 587 00:20:14,283 --> 00:20:15,866 Hmm. 588 00:20:17,018 --> 00:20:18,702 Bye, Thelma. Bye, Louise. 589 00:20:18,704 --> 00:20:20,203 Come on, everybody, grab a seat. 590 00:20:20,205 --> 00:20:21,521 Spooky movie time! 591 00:20:24,208 --> 00:20:26,576 Dad, would you mind sitting next to me? 592 00:20:26,578 --> 00:20:27,377 This movie's 593 00:20:27,379 --> 00:20:28,829 pretty scary. 594 00:20:28,831 --> 00:20:31,197 Oh. Uh, yeah. 595 00:20:34,702 --> 00:20:36,803 Since when are you afraid of scary movies? 596 00:20:36,805 --> 00:20:39,056 Oh, I'm not, but my dad gets bad dreams. 597 00:20:46,124 --> 00:20:47,431 (Knocking) 598 00:20:49,446 --> 00:20:50,436 Hi... 599 00:20:50,454 --> 00:20:51,266 Hey, we just wanted to thank you 600 00:20:51,284 --> 00:20:53,868 for being the house that passes out fruit on Halloween. 601 00:20:53,902 --> 00:20:55,086 Yes. It's what every eight-year-old 602 00:20:55,121 --> 00:20:56,838 trick-or-treater is hoping for. 603 00:20:56,872 --> 00:20:58,623 Their full daily allowance of vitamin C. 604 00:20:58,674 --> 00:21:00,926 Yeah, I was just disappointed it wasn't baby carrots. 605 00:21:00,960 --> 00:21:02,294 Or throat lozenges. 606 00:21:02,345 --> 00:21:03,528 Or flu shots. 607 00:21:05,131 --> 00:21:06,765 I think we made our point. 608 00:21:06,799 --> 00:21:08,082 Let's go find that house 609 00:21:08,100 --> 00:21:09,250 where they're passing out the pencil erasers. 610 00:21:09,268 --> 00:21:10,852 Go deep, Bry! Go deep! 611 00:21:10,886 --> 00:21:13,054 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 612 00:21:13,104 --> 00:21:17,654 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.