All language subtitles for The New Normal s01e10 The XY Factor.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,325 --> 00:00:04,227 DAVID: When I was a boy, I had all these expectations 2 00:00:04,295 --> 00:00:06,163 of what my adult life would look like. 3 00:00:06,813 --> 00:00:09,482 My son and I playing catch in the yard 4 00:00:09,550 --> 00:00:12,817 while my wife, Shannen Doherty from 90210, brings us lemonade. 5 00:00:12,885 --> 00:00:15,854 You boys look like you've worked up a manly thirst. 6 00:00:15,921 --> 00:00:18,056 BOTH: Wow! Fresh-squeezed lemonade! 7 00:00:18,124 --> 00:00:19,391 Thanks, Mom. Thanks, hon. 8 00:00:19,459 --> 00:00:21,159 (laughs) 9 00:00:21,227 --> 00:00:24,763 But expectations and reality can wind up 10 00:00:24,830 --> 00:00:26,898 being two very different things. 11 00:00:30,201 --> 00:00:33,003 You boys look like you worked up a manly thirst. 12 00:00:33,071 --> 00:00:34,772 BOTH: Wow. Fresh-squeezed lemonade. 13 00:00:34,839 --> 00:00:36,274 Thanks, Dad. Thanks, hon. 14 00:00:38,109 --> 00:00:40,478 Even though I didn't end up marrying Brenda Walsh 15 00:00:40,545 --> 00:00:42,313 and fell in love with Bryan Collins instead, 16 00:00:42,381 --> 00:00:44,547 one constant has stayed the same... 17 00:00:44,615 --> 00:00:47,116 I never stopped dreaming of having a son. 18 00:00:47,184 --> 00:00:50,153 As an OB/GYN, all day long, 19 00:00:50,220 --> 00:00:52,622 I have the privilege of telling expectant parents 20 00:00:52,690 --> 00:00:53,657 the gender of their child. 21 00:00:53,724 --> 00:00:55,592 It's a boy. 22 00:00:58,095 --> 00:01:01,029 The politically correct thing for parents to say 23 00:01:01,097 --> 00:01:04,333 when asked if they prefer to have a boy or a girl is, 24 00:01:04,401 --> 00:01:06,602 "We don't care as long as it's healthy." 25 00:01:06,670 --> 00:01:08,604 It's a girl. 26 00:01:08,672 --> 00:01:11,640 But the thing is, deep down inside, people do care. 27 00:01:16,212 --> 00:01:18,446 Everyone has a preference. 28 00:01:18,514 --> 00:01:21,683 Like me... I have always wanted a boy. 29 00:01:21,750 --> 00:01:25,486 That's why I collect World Series balls. 30 00:01:25,554 --> 00:01:28,122 Someday, I'll pass them on to my son. 31 00:01:28,190 --> 00:01:30,625 My boy and I will love our balls. 32 00:01:30,693 --> 00:01:34,361 We will take our balls out for others to see and play with. 33 00:01:34,429 --> 00:01:36,229 BRYAN: Guess what? 34 00:01:38,466 --> 00:01:39,566 I started making a list of baby names. 35 00:01:39,634 --> 00:01:41,234 Oh, yeah? What you got? 36 00:01:41,302 --> 00:01:45,171 Solange, Hermes, Veronique, Xandra. 37 00:01:45,239 --> 00:01:46,440 But those are all girls' names. 38 00:01:46,507 --> 00:01:47,774 Did you not hear me say Hermes? 39 00:01:47,842 --> 00:01:50,310 Sorry, it was all kind of a blur after "Solange." 40 00:01:50,377 --> 00:01:51,544 (laughs) 41 00:01:51,611 --> 00:01:53,512 We don't even know the baby's gender yet, 42 00:01:53,580 --> 00:01:54,981 so we have plenty of time. 43 00:01:55,049 --> 00:01:56,582 Are you glad we chose not to find out? 44 00:01:56,650 --> 00:01:59,685 Absolutely. It's one of the last real surprises in the world. 45 00:01:59,753 --> 00:02:01,654 And we will be thrilled with whatever we have. 46 00:02:01,722 --> 00:02:03,456 BOTH: As long as it's healthy. 47 00:02:11,464 --> 00:02:14,499 (whispers): Sandra. 48 00:02:14,619 --> 00:02:17,481 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 49 00:02:17,770 --> 00:02:19,872 So I guess you're kind of hoping for a girl, huh? 50 00:02:19,939 --> 00:02:21,939 No. No, I'm okay with whatever we have 51 00:02:22,007 --> 00:02:23,575 as long as she's healthy. I just hate 52 00:02:23,642 --> 00:02:25,943 not knowing the gender while we're decorating the nursery. 53 00:02:26,011 --> 00:02:28,380 It's very creatively frustrating. 54 00:02:28,447 --> 00:02:29,614 Oh, well, maybe we could 55 00:02:29,682 --> 00:02:31,082 help get your creative juices flowing. 56 00:02:31,149 --> 00:02:32,917 Shania's working on a project for school, 57 00:02:32,985 --> 00:02:34,185 and we could use your help brainstorming. 58 00:02:34,253 --> 00:02:36,120 Oh. I have to give a presentation 59 00:02:36,188 --> 00:02:37,355 on an influential woman in history. 60 00:02:37,422 --> 00:02:39,790 Mm-hmm, and we need to decide quick 61 00:02:39,858 --> 00:02:41,157 so I can sew her costume in time. 62 00:02:41,225 --> 00:02:42,959 Well, what have you been thinking about so far? 63 00:02:43,027 --> 00:02:45,396 My mom thought I should go as Susan B. Anthony 64 00:02:45,463 --> 00:02:47,898 or Marie Curie, but I'm not feeling them. 65 00:02:47,965 --> 00:02:49,500 I want to explore a more contemporary woman of note. 66 00:02:49,567 --> 00:02:50,901 I completely agree. 67 00:02:50,968 --> 00:02:52,969 Once you've been put on a coin or discovered 68 00:02:53,037 --> 00:02:54,937 a radioactive isotope, your 15 minutes are up. 69 00:02:55,005 --> 00:02:56,639 We'll put our heads together, huh? 70 00:02:56,707 --> 00:03:00,943 But first, which one of these wall decals goes best 71 00:03:01,011 --> 00:03:02,344 in this jaundice theme I got going here? 72 00:03:02,413 --> 00:03:04,414 Silly monkey, silly froggy? 73 00:03:04,481 --> 00:03:05,548 (laughs): Oh... 74 00:03:05,616 --> 00:03:07,617 Well, I think they're both adorable. 75 00:03:07,684 --> 00:03:08,851 He'll love either one. 76 00:03:08,919 --> 00:03:11,252 He? 77 00:03:11,320 --> 00:03:12,554 Well, I see here the parents don't want 78 00:03:12,622 --> 00:03:13,855 to know the gender of the child, 79 00:03:13,923 --> 00:03:15,424 but upon birth, 80 00:03:15,491 --> 00:03:16,758 they'll be very pleased to learn 81 00:03:16,826 --> 00:03:17,826 that he's of the superior gender. 82 00:03:17,894 --> 00:03:19,428 (laughs) 83 00:03:19,495 --> 00:03:21,496 Congratulations! 84 00:03:21,564 --> 00:03:23,532 It's a boy! 85 00:03:27,302 --> 00:03:28,769 All right, let's see what we got. 86 00:03:28,837 --> 00:03:30,771 Uh, first things first. Uh-boom. 87 00:03:30,839 --> 00:03:35,008 Okay... Uh, hey, Bry, you missed a good one today. 88 00:03:35,076 --> 00:03:36,544 I was on fire from the three-point line. 89 00:03:36,611 --> 00:03:39,112 Oh, your smile and spirited tone indicate that you won. 90 00:03:39,180 --> 00:03:40,614 Congratulations. We need to talk. 91 00:03:40,682 --> 00:03:41,948 Come on. Okay, all right. 92 00:03:42,015 --> 00:03:43,349 What's going on? 93 00:03:43,417 --> 00:03:45,217 Well, remember how we decided 94 00:03:45,285 --> 00:03:46,920 not to find out the gender of the baby? 95 00:03:46,987 --> 00:03:49,355 Well, let's just say that Goldie, hormones raging, 96 00:03:49,423 --> 00:03:50,690 clearly not thinking, 97 00:03:50,758 --> 00:03:51,791 maybe accidentally let the vagina 98 00:03:51,859 --> 00:03:53,326 or penis cat out of the bag. 99 00:03:53,393 --> 00:03:54,794 What are you saying? You know what we're having? 100 00:03:54,862 --> 00:03:57,796 Would you, in this hypothetical scenario, want to know? 101 00:03:57,864 --> 00:03:59,731 No. No way. It's the last... It's a boy. 102 00:04:01,300 --> 00:04:02,701 Are you mad that I told you? 103 00:04:02,769 --> 00:04:05,771 Mad. No. I'm... I'm not mad. 104 00:04:05,839 --> 00:04:08,974 I'm... so happy. 105 00:04:09,041 --> 00:04:11,577 We're having a boy. We're having a boy! 106 00:04:11,644 --> 00:04:13,845 Oh, I know. My instinct was to lift something, too. 107 00:04:13,912 --> 00:04:16,280 You guys, we're having a boy! 108 00:04:16,348 --> 00:04:19,817 (cheering, whooping, laughing) 109 00:04:19,885 --> 00:04:20,852 Yes. Come on. 110 00:04:20,919 --> 00:04:22,252 Yeah! Yeah! Come on. 111 00:04:22,320 --> 00:04:23,253 (roaring) 112 00:04:23,321 --> 00:04:24,755 Oh, my God, it is so weird! 113 00:04:24,823 --> 00:04:26,357 Just last week, I was online 114 00:04:26,424 --> 00:04:27,725 looking at jungle gym forts, 115 00:04:27,793 --> 00:04:29,860 and I totally bookmarked, like, ten of them, right? 116 00:04:29,927 --> 00:04:31,194 And now we can get one, 117 00:04:31,261 --> 00:04:32,629 and get rid of that stupid Mexican birdbath! 118 00:04:32,697 --> 00:04:34,898 Oh, actually, that's a vintage Monterey-tiled fountain 119 00:04:34,966 --> 00:04:36,432 with a slumbering Latino garden figure. 120 00:04:36,501 --> 00:04:38,668 Oh, my God, and my old Encyclopedia Brown books! 121 00:04:38,736 --> 00:04:40,103 You know the ones where he solves mysteries? 122 00:04:40,170 --> 00:04:41,571 And light saber fights! 123 00:04:41,639 --> 00:04:43,840 We can totally have broom light saber fights! 124 00:04:43,908 --> 00:04:46,509 (imitating light sabers whooshing, buzzing) 125 00:04:46,576 --> 00:04:49,011 (as Darth Vader): David, you are a father. 126 00:04:49,078 --> 00:04:51,146 (laughs) Oh, dude, 127 00:04:51,214 --> 00:04:52,615 you can totally sign him up for pee-wee football. 128 00:04:52,682 --> 00:04:53,983 My boys do it. They're great! 129 00:04:54,050 --> 00:04:55,985 In fact, you can come to our league game this weekend. 130 00:04:56,052 --> 00:04:58,053 I'm coaching. No... I-I could coach? They'd let me coach? 131 00:04:58,121 --> 00:04:59,087 Yeah. 132 00:04:59,155 --> 00:05:00,255 Of course they'd let me coach 133 00:05:00,323 --> 00:05:01,323 because I'm having a boy. 134 00:05:01,391 --> 00:05:03,357 I'm having a boy! Ah! 135 00:05:03,425 --> 00:05:04,926 Hmm. (smooching) 136 00:05:04,994 --> 00:05:06,661 Oh, yeah. Good job, bro. 137 00:05:06,729 --> 00:05:07,629 Up top. Yes. Up top. 138 00:05:07,696 --> 00:05:09,130 Yeah, get in here. 139 00:05:09,197 --> 00:05:10,364 Hugging, too! Yeah, come on, get in on it. 140 00:05:10,432 --> 00:05:12,199 Come on, big daddy. 141 00:05:12,267 --> 00:05:13,467 Yes, you did. So happy! 142 00:05:13,536 --> 00:05:15,670 Yes, you did, big dawg. Yes, you did, big dawg. 143 00:05:17,864 --> 00:05:20,392 During my marriage to Abraham Lincoln, 144 00:05:20,436 --> 00:05:23,871 I suffered from spinal pain, boils and hallucinations. 145 00:05:23,939 --> 00:05:26,906 So does Ke$ha, but at least she has fun outfits. 146 00:05:26,974 --> 00:05:29,009 Bryan, thank you for putting so much effort 147 00:05:29,076 --> 00:05:30,777 in Shania's presentation. 148 00:05:30,845 --> 00:05:33,079 It's important... this is a big part of her grade. 149 00:05:33,148 --> 00:05:34,515 Well, I'd love to take all the credit, 150 00:05:34,582 --> 00:05:36,883 but you're the one who sewed a spectacular costume. 151 00:05:36,951 --> 00:05:38,385 You're really very talented, Goldie. 152 00:05:38,453 --> 00:05:39,686 Oh, no. 153 00:05:39,754 --> 00:05:41,487 GIRL: That is why, to this day, 154 00:05:41,555 --> 00:05:45,724 I, Mary Todd Lincoln, am an influential woman. 155 00:05:45,792 --> 00:05:47,126 (applause) 156 00:05:51,165 --> 00:05:52,298 Thank you, Fawn. 157 00:05:52,366 --> 00:05:54,833 Our next presentation is by Shania Clemmons. 158 00:05:54,901 --> 00:05:56,201 Whoo! 159 00:05:57,803 --> 00:06:01,005 SHANIA: Does anyone here believe? 160 00:06:01,073 --> 00:06:03,041 Thank you, thank you. 161 00:06:03,108 --> 00:06:05,009 Thank you, babe. Whoo! 162 00:06:05,077 --> 00:06:05,943 Whoo! 163 00:06:06,011 --> 00:06:10,549 (pop intro playing) 164 00:06:10,616 --> 00:06:11,983 My name is Cher. 165 00:06:15,153 --> 00:06:16,387 This is my band, 166 00:06:16,454 --> 00:06:19,022 the Mondale Elementary School Jazz Explosion. 167 00:06:19,090 --> 00:06:20,658 Many of you know me 168 00:06:20,725 --> 00:06:22,459 from my five decades of hit songs, 169 00:06:22,527 --> 00:06:24,361 my great movies like Burlesque, 170 00:06:24,429 --> 00:06:26,129 and my insane 4:00 a.m. tweets 171 00:06:26,198 --> 00:06:27,831 about politics or wig-maintenance. 172 00:06:27,899 --> 00:06:29,865 But let's turn back time to when I was a little girl 173 00:06:29,933 --> 00:06:33,603 in El Centro, California, named Cherilyn Sarkisian. 174 00:06:33,671 --> 00:06:35,137 I didn't expect much from life. 175 00:06:35,206 --> 00:06:36,372 But I wanted more. 176 00:06:36,440 --> 00:06:38,708 I wanted my dreams to come true. 177 00:06:38,775 --> 00:06:40,677 I wanted to sing. 178 00:06:40,744 --> 00:06:41,911 I sang for everyone, 179 00:06:41,978 --> 00:06:44,513 be they man, woman, 180 00:06:44,581 --> 00:06:47,982 straight, gay, but mostly gay men. 181 00:06:48,050 --> 00:06:52,087 My father married a pure Cherokee 182 00:06:52,154 --> 00:06:53,388 Cherokee 183 00:06:53,456 --> 00:06:56,391 My mother's people were ashamed of me 184 00:06:56,459 --> 00:06:57,826 Ashamed of me 185 00:06:57,893 --> 00:07:01,195 The Indians said that I was white by law 186 00:07:01,263 --> 00:07:02,230 White by law 187 00:07:02,297 --> 00:07:03,531 The White Man 188 00:07:03,599 --> 00:07:06,800 Always called me Indian Squaw... 189 00:07:08,537 --> 00:07:10,238 Half-breed 190 00:07:10,305 --> 00:07:12,873 That's all I ever heard 191 00:07:12,941 --> 00:07:14,642 Half-breed 192 00:07:14,710 --> 00:07:17,477 How I learned to hate the word 193 00:07:17,545 --> 00:07:19,212 Half-breed 194 00:07:19,280 --> 00:07:22,315 She's no good they warned 195 00:07:22,383 --> 00:07:24,718 Both sides were against me 196 00:07:24,785 --> 00:07:28,321 Since the day I was born! 197 00:07:28,389 --> 00:07:29,356 (song ends) 198 00:07:29,423 --> 00:07:30,624 Whoo! Whoo! 199 00:07:30,691 --> 00:07:31,958 (applause) 200 00:07:33,793 --> 00:07:34,860 Great job! We love you! 201 00:07:34,927 --> 00:07:36,061 GOLDIE: Whoo! 202 00:07:36,129 --> 00:07:37,429 She's totally gonna win. 203 00:07:37,497 --> 00:07:39,030 Whoo, whoo, whoo, whoo! 204 00:07:39,098 --> 00:07:40,799 (whistle blowing) 205 00:07:40,867 --> 00:07:42,368 All right, Spartans, let's go. 206 00:07:42,435 --> 00:07:43,302 Let's go defense. 207 00:07:44,571 --> 00:07:45,170 You got it! 208 00:07:45,238 --> 00:07:47,139 Yeah! Good job, 209 00:07:47,206 --> 00:07:48,606 defense! 210 00:07:48,674 --> 00:07:49,874 Good D, good D. 211 00:07:49,941 --> 00:07:51,509 Hey, Sammy, 212 00:07:51,577 --> 00:07:53,043 you're a linebacker, all right? 213 00:07:53,111 --> 00:07:54,044 You got to shadow that running back. 214 00:07:54,112 --> 00:07:55,146 Help out your safeties. 215 00:07:55,213 --> 00:07:56,581 Okay, get in there. 216 00:07:56,649 --> 00:07:57,915 Let's go, defense. 217 00:07:57,983 --> 00:07:59,317 You sound like a man who's enjoying himself. 218 00:07:59,385 --> 00:08:00,585 Oh, I'm loving it. 219 00:08:00,653 --> 00:08:01,753 Thank you for letting me coach this week. 220 00:08:01,820 --> 00:08:02,920 Hey, it's good practice 221 00:08:02,988 --> 00:08:04,554 for when your little guy is ready to play. 222 00:08:04,622 --> 00:08:06,490 I might even get a windbreaker, and gain 50 pounds. 223 00:08:06,557 --> 00:08:08,392 (whistle blows) All right, let's get in there. Good D. 224 00:08:09,294 --> 00:08:11,094 Hold 'em down. 225 00:08:11,162 --> 00:08:12,796 Here we go. Hold 'em down, come on! 226 00:08:12,863 --> 00:08:13,730 Take him down! 227 00:08:13,798 --> 00:08:14,831 Take him down! 228 00:08:14,899 --> 00:08:16,533 Good tackle! 229 00:08:16,601 --> 00:08:17,634 (whistle blows) 230 00:08:17,702 --> 00:08:18,935 How long do these games last? 231 00:08:19,003 --> 00:08:20,536 Usually an entire bottle of wine. 232 00:08:20,604 --> 00:08:21,704 They're brutal. 233 00:08:21,772 --> 00:08:23,138 We sit out here for two hours 234 00:08:23,206 --> 00:08:24,807 every weekend, baking in the heat, 235 00:08:24,874 --> 00:08:26,509 letting the sun fry up our collagen. 236 00:08:26,576 --> 00:08:27,743 Give me a bank-account busting trip 237 00:08:27,811 --> 00:08:29,878 to the American Girl doll store any day. 238 00:08:29,946 --> 00:08:32,981 Oh, my God, I just got Finley the cutest pink leg braces 239 00:08:33,049 --> 00:08:35,584 for her differently-abled doll. Is it true that they have a little salon there 240 00:08:35,652 --> 00:08:37,786 where the girls and the dolls get their hair done in tandem? 241 00:08:37,853 --> 00:08:40,822 Is it mandatory that I bring an actual daughter to get in? 242 00:08:40,889 --> 00:08:42,023 (women laughing) 243 00:08:43,426 --> 00:08:45,026 (whistle blows) DAVID: Let's go, defense! 244 00:08:45,093 --> 00:08:46,027 There you go. 245 00:08:46,094 --> 00:08:47,429 Crush it, come on! 246 00:08:47,496 --> 00:08:48,730 Come on! 247 00:08:48,798 --> 00:08:50,532 All right, guys, that's how you do it! 248 00:08:50,599 --> 00:08:51,766 Good hustle, guys. 249 00:08:51,834 --> 00:08:53,300 I want to coach. 250 00:08:53,368 --> 00:08:54,735 Huh? Is everything all right, Bry? 251 00:08:54,803 --> 00:08:55,902 Did you finish your magazines? 252 00:08:55,970 --> 00:08:57,338 Yeah, I want to coach. I want to yell. 253 00:08:57,405 --> 00:08:59,005 I want to clap. I want to get people excited. 254 00:08:59,073 --> 00:09:00,541 Besides, I can only take so much conversation 255 00:09:00,608 --> 00:09:02,209 about suburban infidelity and Greek yogurt. 256 00:09:02,276 --> 00:09:04,878 David, we're having a boy and I want to participate in his life. 257 00:09:04,946 --> 00:09:06,413 But, Bry, you don't know anything about football. 258 00:09:06,481 --> 00:09:07,948 Pfft! Of course I do. 259 00:09:08,015 --> 00:09:09,582 Watch and marvel. 260 00:09:09,650 --> 00:09:10,616 (whistles) Oh, my God. 261 00:09:10,684 --> 00:09:12,218 Let's clump together, boys. 262 00:09:12,285 --> 00:09:14,354 Clump together. Let's clump together. 263 00:09:14,421 --> 00:09:15,588 All right, it's a little rude if I can't see your eyes. 264 00:09:15,656 --> 00:09:16,556 Everyone take off your hats. 265 00:09:16,623 --> 00:09:18,023 Uh, they're helmets. 266 00:09:18,091 --> 00:09:19,859 They're for safety. I got this, David. 267 00:09:19,926 --> 00:09:21,461 Okay, okay. I am Coach Bryan, 268 00:09:21,528 --> 00:09:23,529 Coach David's understudy. I know, 269 00:09:23,597 --> 00:09:25,497 a lot of coaches here today, but we all have one goal: 270 00:09:25,565 --> 00:09:29,300 To run and push and score more points, right? 271 00:09:29,369 --> 00:09:30,201 Yeah. Right. Yeah! 272 00:09:30,269 --> 00:09:31,770 So let's cuddle up! 273 00:09:31,838 --> 00:09:33,238 Should one of us get in there 274 00:09:33,305 --> 00:09:34,740 and give him a hand? Uh, no, no, no. 275 00:09:34,807 --> 00:09:35,774 He's all right. L-Let him do it. 276 00:09:35,842 --> 00:09:37,442 Does everybody know their parts? 277 00:09:37,510 --> 00:09:38,477 ALL: Yeah! 278 00:09:38,544 --> 00:09:39,644 All right, let's get out there, 279 00:09:39,712 --> 00:09:40,878 and let's break a leg! 280 00:09:40,945 --> 00:09:41,779 ALL: Yeah! 281 00:09:41,847 --> 00:09:43,514 Break a leg! 282 00:09:43,582 --> 00:09:45,115 That's a euphemism! 283 00:09:45,183 --> 00:09:46,984 (whistle blows) 284 00:09:47,051 --> 00:09:48,318 I haven't run on grass in so long. 285 00:09:48,387 --> 00:09:50,721 I forget how squishy it is. Yeah. 286 00:09:50,789 --> 00:09:51,689 So, what did you tell them? 287 00:09:51,757 --> 00:09:53,223 I just added a twist. 288 00:09:53,291 --> 00:09:55,125 (quarterback yells out play) 289 00:09:58,095 --> 00:09:59,529 Two balls? Where did that come from? 290 00:09:59,597 --> 00:10:00,930 Look, check out the other runner. 291 00:10:00,998 --> 00:10:02,265 BRYAN: Oh, oh, oh, oh! 292 00:10:02,332 --> 00:10:03,099 No, wait. 293 00:10:03,166 --> 00:10:04,601 And there they go. 294 00:10:07,137 --> 00:10:08,137 Oh, oh... 295 00:10:08,205 --> 00:10:10,172 (whistle blows) 296 00:10:11,308 --> 00:10:13,008 (whistle blows) 297 00:10:13,075 --> 00:10:14,910 They scored two touchdowns? 298 00:10:14,977 --> 00:10:16,311 Okay, so "Secret Ball" 299 00:10:16,379 --> 00:10:17,780 didn't work this time, boys, 300 00:10:17,847 --> 00:10:19,014 but nice effort. 301 00:10:20,950 --> 00:10:22,484 It was a good try, Bryan. 302 00:10:22,552 --> 00:10:24,420 The kids are gonna... 303 00:10:24,487 --> 00:10:26,988 remember this day. 304 00:10:27,056 --> 00:10:28,556 Come on, guys. 305 00:10:31,359 --> 00:10:34,729 Hey, Bryan, Kate and I are gonna go grab some coffee. 306 00:10:34,797 --> 00:10:36,664 Would you mind watching our purses? 307 00:10:37,833 --> 00:10:39,667 (whistle blows) 308 00:10:43,349 --> 00:10:44,783 (humming) 309 00:10:44,851 --> 00:10:46,117 Hey, honey. 310 00:10:46,185 --> 00:10:48,019 I'm making curtains for the baby's room. 311 00:10:48,087 --> 00:10:49,455 I decided to go with solid blue. 312 00:10:49,522 --> 00:10:50,789 I was gonna do a pattern 313 00:10:50,857 --> 00:10:52,957 with little bicycles, but, you know, 314 00:10:53,024 --> 00:10:54,158 Lance Armstrong. 315 00:10:54,225 --> 00:10:54,892 Whatever, Mom. 316 00:10:54,960 --> 00:10:56,527 What's wrong? 317 00:10:56,595 --> 00:10:57,962 Guess what grade I got 318 00:10:58,029 --> 00:10:59,497 on my "Influential Women in History" presentation. 319 00:10:59,565 --> 00:11:01,198 Go ahead, guess. 320 00:11:01,266 --> 00:11:02,567 A... 321 00:11:02,634 --> 00:11:04,101 Minus? Try F. 322 00:11:04,169 --> 00:11:05,369 F?! And suspended for: 323 00:11:05,437 --> 00:11:08,038 "violating the school's policy on hate speech." 324 00:11:08,106 --> 00:11:09,038 Hate speech?! 325 00:11:09,106 --> 00:11:10,607 What are you talking about? 326 00:11:10,675 --> 00:11:12,476 The song that I song is called "Half-Breed." 327 00:11:12,543 --> 00:11:13,910 Yeah, but that's what the song is about... 328 00:11:13,978 --> 00:11:15,579 that it's offensive to be called a half-breed. 329 00:11:15,646 --> 00:11:17,313 I know... they said it doesn't matter 330 00:11:17,381 --> 00:11:19,916 because the school has a "Zero Tolerance" policy. 331 00:11:19,984 --> 00:11:22,786 But "Zero Tolerance" can't mean absolutely no exceptions. 332 00:11:22,854 --> 00:11:24,320 That's kind of exactly what it means. 333 00:11:24,388 --> 00:11:25,521 Well, I don't care. 334 00:11:25,589 --> 00:11:26,989 It was wrong to suspend you for this. 335 00:11:27,056 --> 00:11:27,957 And you know what? 336 00:11:28,024 --> 00:11:29,458 I'm gonna fight it. 337 00:11:31,928 --> 00:11:34,229 If I expect to be a lawyer someday, 338 00:11:34,297 --> 00:11:35,764 I may as well practice right now. 339 00:11:35,832 --> 00:11:37,600 Your lawyer suit? Will it fit? 340 00:11:37,667 --> 00:11:39,301 David and Bryan gave that to you 341 00:11:39,369 --> 00:11:40,702 when you weren't even a week pregnant. 342 00:11:40,769 --> 00:11:41,936 Well, I'm gonna make some 343 00:11:42,004 --> 00:11:43,738 quick alterations today, and tomorrow 344 00:11:43,806 --> 00:11:45,507 we're gonna go down to that school to show them 345 00:11:45,574 --> 00:11:48,109 that they can't mess with a daughter of a woman 346 00:11:48,176 --> 00:11:51,312 who dreams of someday maybe trying to become a lawyer. 347 00:11:51,380 --> 00:11:53,247 Not your most inspiring speech, 348 00:11:53,315 --> 00:11:54,482 but I love your passion. 349 00:11:56,151 --> 00:11:58,585 (sighs) 350 00:11:58,653 --> 00:12:00,488 Okay. 351 00:12:01,723 --> 00:12:03,490 What is all this? 352 00:12:03,557 --> 00:12:05,591 Oh, they're the curtains that Goldie made. 353 00:12:05,659 --> 00:12:06,993 Aren't they great? 354 00:12:07,061 --> 00:12:08,661 I figured since we know we're having a boy, 355 00:12:08,729 --> 00:12:10,296 we don't have to go gender-neutral anymore. 356 00:12:10,364 --> 00:12:11,597 We can add some male flourishes. 357 00:12:11,665 --> 00:12:13,400 Oh, look. 358 00:12:13,467 --> 00:12:14,700 Baseballs. 359 00:12:14,768 --> 00:12:16,936 Each one of them from an actual World Series. 360 00:12:17,004 --> 00:12:18,938 I've been collecting them since I was a kid. 361 00:12:19,006 --> 00:12:20,506 Oh, why didn't you say so, David? 362 00:12:20,573 --> 00:12:22,508 They're old used balls. 363 00:12:22,575 --> 00:12:23,608 That changes everything. 364 00:12:23,676 --> 00:12:24,809 Look, David, as innovative 365 00:12:24,877 --> 00:12:26,445 as the color blue and sporting goods are 366 00:12:26,513 --> 00:12:28,713 for a boy's room, they just sort of 367 00:12:28,781 --> 00:12:30,882 mar my overall design scheme, so... 368 00:12:30,950 --> 00:12:34,520 Bryan, my glove from when I was in Little League. 369 00:12:34,587 --> 00:12:36,254 I've been keeping it oiled for my son. 370 00:12:36,321 --> 00:12:37,821 David, if we did the room your way, 371 00:12:37,889 --> 00:12:39,557 the only thing new in here would be the baby. 372 00:12:39,624 --> 00:12:41,259 It's just one shelf. 373 00:12:41,326 --> 00:12:43,294 We'll still have plenty of room for your precious design. 374 00:12:43,362 --> 00:12:45,196 Precious... you mean "girly"? 375 00:12:45,264 --> 00:12:47,631 Look, you're not the only one who had expectations, okay? 376 00:12:47,699 --> 00:12:49,400 I mean, what if we had a girl? 377 00:12:49,468 --> 00:12:51,568 What-what would you do with your male flourishes then? 378 00:12:51,635 --> 00:12:53,170 Why are you getting so upset? 379 00:12:53,237 --> 00:12:56,673 I want our baby to love me as much as he loves you. 380 00:12:56,740 --> 00:12:58,875 And I'm afraid he's only gonna be into the things 381 00:12:58,943 --> 00:13:00,377 that you're into, and then we won't be able 382 00:13:00,445 --> 00:13:01,878 to relate on anything at all. 383 00:13:01,946 --> 00:13:04,614 I'm his dad, too, David, and I don't want him calling me "Mom," 384 00:13:04,682 --> 00:13:06,849 or "Lady Dad" or "Auntie Bry Bry." 385 00:13:06,917 --> 00:13:09,285 Why would our son call you "Auntie Bry Bry"? 386 00:13:09,352 --> 00:13:11,587 I don't want it to be like it is with you and the dogs. 387 00:13:11,654 --> 00:13:13,055 Okay? 388 00:13:13,123 --> 00:13:15,291 They run to you and they play with you, but they ignore me. 389 00:13:15,358 --> 00:13:17,359 The dogs run to me because I feed them. 390 00:13:17,427 --> 00:13:18,994 They look at me as a giant sack 391 00:13:19,062 --> 00:13:21,430 of treats who throws a ball. 392 00:13:21,498 --> 00:13:23,298 Kind of like the way you look at me. 393 00:13:23,365 --> 00:13:25,366 David, stop... I appreciate your attempt 394 00:13:25,434 --> 00:13:29,404 at flirty glibness right now, but this is very real for me. 395 00:13:29,472 --> 00:13:31,839 I had four jock brothers and a sister 396 00:13:31,907 --> 00:13:33,308 who petitioned to play linebacker. 397 00:13:33,375 --> 00:13:36,043 My dad didn't know how to relate to me at all. 398 00:13:36,112 --> 00:13:38,713 And the only time he spoke to me was for TV listings 399 00:13:38,780 --> 00:13:41,148 because I had memorized the TV Guide from cover to cover. 400 00:13:41,216 --> 00:13:43,350 So if I hadn't know that Remington Steele was on 401 00:13:43,418 --> 00:13:45,619 at 10:00 p.m. on Tuesdays... (sniffs) 402 00:13:45,686 --> 00:13:48,622 well, then we wouldn't have had two words to say to each other. 403 00:13:48,689 --> 00:13:49,689 I want to have the same connection 404 00:13:49,757 --> 00:13:51,024 that you have with our child, 405 00:13:51,092 --> 00:13:52,759 but I'm afraid. I know. 406 00:13:52,827 --> 00:13:55,661 I don't want to be the odd man out again, David. 407 00:13:55,729 --> 00:13:57,230 Not with our own child. 408 00:13:59,133 --> 00:14:00,166 Wait a minute... Bry? 409 00:14:04,505 --> 00:14:05,538 (clears throat) 410 00:14:05,606 --> 00:14:07,006 Mr. Blakeney, Your Honor, 411 00:14:07,073 --> 00:14:09,175 if it please the... the you, 412 00:14:09,243 --> 00:14:11,743 I would like to begin by reviewing the circumstances 413 00:14:11,810 --> 00:14:13,378 which lead to my daughter Shania's 414 00:14:13,446 --> 00:14:15,213 recent suspension. 415 00:14:15,281 --> 00:14:16,381 Ms. Clemmons, please, sit down. 416 00:14:16,449 --> 00:14:18,150 Really, you don't have to be so formal. 417 00:14:18,217 --> 00:14:20,652 The class assignment, if I am correct, 418 00:14:20,719 --> 00:14:21,853 was to, quote, "prepare" 419 00:14:21,920 --> 00:14:23,355 "a presentation of no more than 420 00:14:23,422 --> 00:14:26,891 ten minutes on a female subject, who" quote, "stands out as a," 421 00:14:26,959 --> 00:14:28,992 quote, "influential figure in history." 422 00:14:29,060 --> 00:14:31,295 End quote. End quote. 423 00:14:31,363 --> 00:14:33,130 I believe my daughter's presentation was successfully 424 00:14:33,198 --> 00:14:34,698 executed on all counts. 425 00:14:34,766 --> 00:14:36,933 "Executed" is good in this instance. 426 00:14:37,001 --> 00:14:37,968 Nobody's questioning the significance 427 00:14:38,036 --> 00:14:39,936 of Cher's impact on culture 428 00:14:40,004 --> 00:14:41,672 we're simply objecting to your daughter's song choice. 429 00:14:41,739 --> 00:14:44,541 I mean, Cher has a voluminous catalog 430 00:14:44,608 --> 00:14:46,609 of other perfectly appropriate songs. 431 00:14:46,677 --> 00:14:47,943 "If I Could Turn Back Time." 432 00:14:48,011 --> 00:14:49,045 "I Got You, Babe." 433 00:14:49,112 --> 00:14:50,446 "The Beat Goes On." 434 00:14:50,514 --> 00:14:52,014 "Gypsies, Tramps, and Thieves." Well... 435 00:14:52,082 --> 00:14:54,116 she may be suspended for that one, I'd have to check the book. 436 00:14:54,185 --> 00:14:57,420 I don't get it... why can't you look past the rule on this one? 437 00:14:57,488 --> 00:14:59,488 The spirit of Shania's presentation 438 00:14:59,556 --> 00:15:01,456 was that a women of simple means can grow up 439 00:15:01,524 --> 00:15:03,024 to become a role model to millions. 440 00:15:03,092 --> 00:15:04,926 She's inspirational. 441 00:15:04,994 --> 00:15:06,595 When I was watching 442 00:15:06,663 --> 00:15:08,096 her portrayal of Ms. Cher, I thought 443 00:15:08,164 --> 00:15:10,932 I am capable of so much more than people expect of me, 444 00:15:11,000 --> 00:15:14,169 and if one other student had that same thought, 445 00:15:14,237 --> 00:15:16,204 well, wasn't my client's performance worth it? 446 00:15:16,271 --> 00:15:17,572 No one's arguing that. 447 00:15:17,639 --> 00:15:19,407 We're simply stating that, based on our policy, 448 00:15:19,474 --> 00:15:21,909 you may not use a pejorative like that on school ground. 449 00:15:21,976 --> 00:15:23,544 Permission to have that word defined. 450 00:15:23,612 --> 00:15:26,480 It means "derogatory." Permission to have that word defined. 451 00:15:26,548 --> 00:15:29,317 I'm sorry, Ms. Clemmons, you make a very moving argument, 452 00:15:29,384 --> 00:15:32,686 but when it comes to rules, feelings don't matter. 453 00:15:32,753 --> 00:15:34,120 The law is the law. 454 00:15:37,191 --> 00:15:38,825 Okay, I have no idea why I did that. 455 00:15:46,930 --> 00:15:48,296 Hey. 456 00:15:48,364 --> 00:15:50,666 Oh, look at you all lawyery. 457 00:15:50,734 --> 00:15:53,235 Were you able to get Shania's suspension overturned? 458 00:15:53,302 --> 00:15:54,603 No, it was a complete failure. 459 00:15:54,671 --> 00:15:56,671 I am a complete failure. 460 00:15:56,739 --> 00:15:58,973 Being a lawyer isn't my thing. 461 00:15:59,041 --> 00:16:01,175 You know my kid has a better vision 462 00:16:01,243 --> 00:16:03,879 of what she wants to be than I do. Oh, don't say that, Goldie. 463 00:16:03,912 --> 00:16:06,581 You can do anything you put your mind to. 464 00:16:06,649 --> 00:16:08,950 No, it's not that I don't think I can be a lawyer, 465 00:16:09,017 --> 00:16:11,552 it's that I don't want to be. 466 00:16:11,620 --> 00:16:13,820 I mean, even if I'm arguing for all that's good and right, 467 00:16:13,888 --> 00:16:15,556 an innocent person can still be punished. 468 00:16:15,624 --> 00:16:17,090 And if that's what being a lawyer means, 469 00:16:17,158 --> 00:16:20,294 then I need to find myself another dream. 470 00:16:20,362 --> 00:16:22,463 Life just isn't turning out how I expected it. 471 00:16:22,530 --> 00:16:23,997 I know what you mean. 472 00:16:24,065 --> 00:16:25,766 This whole having a boy thing has thrown me for a loop. 473 00:16:25,833 --> 00:16:27,600 Bryan, listen... 474 00:16:27,668 --> 00:16:31,003 you are going to be an amazing dad, no matter what the gender. 475 00:16:31,071 --> 00:16:32,872 I just don't want it to be like it was with my dad. 476 00:16:32,939 --> 00:16:35,207 He was all, "Socket wrench, Sports Illustrated," 477 00:16:35,276 --> 00:16:36,776 poker night, 'Pull my finger.'". 478 00:16:36,843 --> 00:16:39,445 And I was all, "talent show, pep squad, 'Guess who got cast" 479 00:16:39,513 --> 00:16:41,648 as Mortimer Brewster in Arsenic and Old Lace?'" 480 00:16:41,715 --> 00:16:43,282 I made a fool out of myself on that football court. 481 00:16:43,349 --> 00:16:43,948 Field. 482 00:16:44,016 --> 00:16:46,518 (phone rings) 483 00:16:46,586 --> 00:16:47,719 It's David. 484 00:16:47,787 --> 00:16:49,288 Great, his football game got rained out, 485 00:16:49,355 --> 00:16:51,256 and now he wants to bring the whole team here. 486 00:16:51,324 --> 00:16:52,691 Wants me to order pizza. 487 00:16:52,759 --> 00:16:55,193 I mean, I don't know what a bunch of boys want. 488 00:16:55,261 --> 00:16:56,127 Aren't you a boy? 489 00:16:56,195 --> 00:16:57,529 Yes, but not that kind. 490 00:16:57,597 --> 00:16:59,630 Ugh... I'm gonna be outnumbered in my own home. 491 00:16:59,698 --> 00:17:01,565 Forever. 492 00:17:03,568 --> 00:17:05,303 All right, let's go, guys. 493 00:17:05,370 --> 00:17:08,071 Come on in... shoes off, don't touch the walls. 494 00:17:08,139 --> 00:17:09,674 FREDDIE: All right, okay. 495 00:17:09,741 --> 00:17:11,208 All right, guys... 496 00:17:11,276 --> 00:17:12,476 AMIR: Ethan, give Donny's inhaler back! 497 00:17:12,544 --> 00:17:14,578 (boys laughing, clamoring) 498 00:17:14,646 --> 00:17:16,313 Cool! That's crazy! 499 00:17:16,380 --> 00:17:19,048 Thank God we didn't have to go to Chuck E. Cheese again. 500 00:17:19,116 --> 00:17:21,384 If I had to listen to that animatronic band one more time, 501 00:17:21,452 --> 00:17:22,719 I was going to beat that purple bear 502 00:17:22,787 --> 00:17:24,754 to death with his own bongos. 503 00:17:24,822 --> 00:17:26,356 Well, lower your expectations. 504 00:17:26,424 --> 00:17:28,325 I only had an hour... I barely had time to do a centerpiece, 505 00:17:28,392 --> 00:17:31,027 let alone an entire luncheon for the Bad Time Bears. 506 00:17:31,094 --> 00:17:32,260 (laughs) 507 00:17:32,329 --> 00:17:33,729 All right, boys, lunch! 508 00:17:33,797 --> 00:17:35,030 (boys clamoring) Come on, boys. 509 00:17:35,097 --> 00:17:36,465 Come on over. 510 00:17:36,533 --> 00:17:38,500 Okay, so, what we're gonna do here 511 00:17:38,568 --> 00:17:40,035 is a make-your-own-pizza party. 512 00:17:40,102 --> 00:17:41,036 BOYS: Whoa! Wha-what! 513 00:17:41,103 --> 00:17:42,404 BOY: Yeah! 514 00:17:42,472 --> 00:17:44,039 All right, I even got you some chef's hats. 515 00:17:44,106 --> 00:17:46,875 A hat for you and there's a hat for you, there's more here. 516 00:17:46,943 --> 00:17:48,309 There we go. 517 00:17:48,377 --> 00:17:50,378 Now, these toppings are probably a little bit different 518 00:17:50,446 --> 00:17:52,046 than you're used to, but it's all we had in the house, 519 00:17:52,113 --> 00:17:53,348 so we got two kinds of ham, 520 00:17:53,415 --> 00:17:54,482 we have a prosciutto and Iberico. 521 00:17:54,550 --> 00:17:56,651 We also have some truffles, we have some 522 00:17:56,719 --> 00:17:59,053 squash blossoms and roasted poblanos, 523 00:17:59,120 --> 00:18:00,421 we have some fresh burrata... so what you do 524 00:18:00,489 --> 00:18:02,056 is you take a bowl of dough... 525 00:18:02,123 --> 00:18:03,590 now, I've had this dough in my freezer 526 00:18:03,658 --> 00:18:05,191 for that dinner party I was gonna throw for Kristen Stewart 527 00:18:05,259 --> 00:18:06,827 when I was trying to woo her on to my show, 528 00:18:06,894 --> 00:18:08,962 but then I found out she's gluten-free... 529 00:18:09,029 --> 00:18:09,963 and joy-free. 530 00:18:10,030 --> 00:18:11,030 (boys laugh) 531 00:18:11,098 --> 00:18:12,566 So take this dough 532 00:18:12,633 --> 00:18:14,067 over to the kneading station, roll it out, 533 00:18:14,134 --> 00:18:15,935 and then come back and get some toppings and we'll cook it up. 534 00:18:16,003 --> 00:18:17,070 What do you think? 535 00:18:17,137 --> 00:18:18,705 BOYS: Yeah! Yes, let's do it. 536 00:18:18,773 --> 00:18:20,639 Dough. Take a dough. There it is. 537 00:18:20,707 --> 00:18:22,475 Oh, you're even lining up like little gentlemen. 538 00:18:22,542 --> 00:18:24,543 There's more over there, there's more over there. 539 00:18:24,611 --> 00:18:26,812 You put all of this together in an hour? 540 00:18:26,880 --> 00:18:28,848 Well, minutes... I spent the rest of the time on the phone, 541 00:18:28,915 --> 00:18:30,716 trying to get those video games from the studio. 542 00:18:30,784 --> 00:18:32,785 Wait your turn, dude. Dude, I just... 543 00:18:32,853 --> 00:18:34,820 BRYAN: We had them for the all '80s episode of Sing! 544 00:18:34,888 --> 00:18:36,153 I don't know, I thought the kids would like 'em. 545 00:18:36,221 --> 00:18:38,356 Coach Bryan? Mm-hmm. 546 00:18:38,424 --> 00:18:42,326 This isn't the kind of ham my dad buys... I like it! 547 00:18:42,395 --> 00:18:45,764 Way better than that block of pink we usually eat. 548 00:18:45,831 --> 00:18:47,265 DAVID: Everything all right, Donny? 549 00:18:47,332 --> 00:18:49,501 Yeah, just... about the scrimmage the other day...? 550 00:18:49,568 --> 00:18:50,935 Oh, well, you know what, that was my fault. 551 00:18:51,003 --> 00:18:52,703 I never should have tried to coach. 552 00:18:52,771 --> 00:18:54,070 No, I was gonna say. 553 00:18:54,138 --> 00:18:55,706 Coach Freddie usually gets 554 00:18:55,774 --> 00:18:57,974 stressed-out and competitive and kind of yells at us, 555 00:18:58,042 --> 00:19:00,477 but you were fun and cool. 556 00:19:00,545 --> 00:19:01,978 Don't tell Coach Freddie I said that. 557 00:19:02,046 --> 00:19:05,148 He's my dad... it'll turn into a whole thing. 558 00:19:05,216 --> 00:19:08,484 And you thought you wouldn't be able to relate to boys. 559 00:19:08,552 --> 00:19:11,454 Well, kids will say anything if there's free pizza. Bryan, look at them. 560 00:19:11,522 --> 00:19:14,891 They're having fun, they're learning new things. 561 00:19:14,958 --> 00:19:16,625 This is not the work of a man 562 00:19:16,692 --> 00:19:18,527 that doesn't know how to connect to boys. 563 00:19:18,594 --> 00:19:21,329 You know, you don't have to be scared about not relating to 564 00:19:21,397 --> 00:19:23,532 your son just because your dad didn't know what to do with a boy like you. 565 00:19:23,599 --> 00:19:25,400 You're already a better dad than he was. 566 00:19:25,468 --> 00:19:28,970 Because you're trying. 567 00:19:29,038 --> 00:19:33,006 Our son is very lucky because he is going to have an awesome dad. 568 00:19:33,074 --> 00:19:34,909 Me. Me. 569 00:19:37,278 --> 00:19:39,046 Thank you. 570 00:19:39,113 --> 00:19:41,916 Okay, so the next step is to cook it. 571 00:19:41,983 --> 00:19:45,152 This is, uh, well, this will never cook, 572 00:19:45,219 --> 00:19:47,587 but, uh, we can try it. 573 00:19:47,655 --> 00:19:48,922 We can certainly try it. 574 00:19:48,989 --> 00:19:50,890 Let's just jack up the oven here. 575 00:19:50,958 --> 00:19:53,092 DAVID: Expectations are a funny thing. 576 00:19:53,160 --> 00:19:57,330 You waste so much time guessing what your life could look like. 577 00:19:57,397 --> 00:20:02,134 But the thing is you can't really know until the day 578 00:20:02,202 --> 00:20:04,703 you open your eyes and see... 579 00:20:33,699 --> 00:20:38,034 ...that if you let go and lean into the unexpected, 580 00:20:38,102 --> 00:20:40,871 it may be something more beautiful 581 00:20:40,938 --> 00:20:42,405 than you ever could've imagined. 582 00:21:06,830 --> 00:21:12,762 No, it's not what you expected, it's something even better. 583 00:21:12,882 --> 00:21:17,910 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 584 00:21:29,183 --> 00:21:30,216 All right, come on. 585 00:21:30,217 --> 00:21:31,251 Show me pregnant! 586 00:21:31,252 --> 00:21:32,920 Baby needs a new pair of parents! 587 00:21:32,921 --> 00:21:34,521 Ah, it's negative. 588 00:21:34,522 --> 00:21:35,522 Rats! 589 00:21:35,523 --> 00:21:37,323 You sure you peed on it enough? 590 00:21:37,324 --> 00:21:40,125 Yeah, like I was putting out a forest fire. 591 00:21:40,126 --> 00:21:41,226 Doesn't make any sense. 592 00:21:41,227 --> 00:21:42,562 We've been going at it like rabbits. 593 00:21:42,563 --> 00:21:44,830 We should have a whole yard full of bunnies by now. 594 00:21:44,831 --> 00:21:46,198 Boy, you really did drench this thing. 595 00:21:46,199 --> 00:21:48,200 Well, hey, you tell me to pee on something, 596 00:21:48,201 --> 00:21:49,735 I'm gonna pee on it. 597 00:21:49,736 --> 00:21:52,538 Good news is, we can still keep doing the bunny hop. 598 00:21:52,539 --> 00:21:53,906 Yeah, I guess. 599 00:21:53,907 --> 00:21:56,374 Just seems like a whole lot of hard work for nothing. 600 00:21:56,375 --> 00:21:57,943 You mean other than the loving 601 00:21:57,944 --> 00:22:00,311 and spiritual connection we've been having? 602 00:22:00,312 --> 00:22:01,580 Sure, sure. Yeah. 603 00:22:01,581 --> 00:22:03,548 Hey, uh, you know, we could always squeeze one in 604 00:22:03,549 --> 00:22:04,883 before I have to go to work. 605 00:22:04,884 --> 00:22:06,250 As romantic as that sounds, 606 00:22:06,251 --> 00:22:08,820 I still have to take a shower, wash my hair and shave my legs. 607 00:22:08,821 --> 00:22:10,521 Don't doll it up on my account. 608 00:22:10,522 --> 00:22:13,190 I can power through, even if you're stinky and furry. 609 00:22:13,240 --> 00:22:17,790 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.