Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,845 --> 00:00:04,855
♪ I ate sixteen donuts, seventeen ♪
2
00:00:04,890 --> 00:00:07,047
♪ I know that I'm naive ♪
3
00:00:07,098 --> 00:00:08,782
Take it, Eve!
4
00:00:08,817 --> 00:00:11,568
♪ Fellas I meet
may tell me I'm sweet ♪
5
00:00:11,602 --> 00:00:13,887
♪ and willingly I believe ♪
6
00:00:13,922 --> 00:00:15,889
Mom! Dad!
Help!
7
00:00:15,924 --> 00:00:17,941
Eve, will you stop loving your brother?
8
00:00:17,976 --> 00:00:21,428
- ♪ I'll depend on you ♪
- ♪ I'll take care of you ♪
9
00:00:21,462 --> 00:00:23,213
You should do the school musical.
10
00:00:23,248 --> 00:00:26,149
- What? Why?
- Because you're good...
11
00:00:26,183 --> 00:00:28,318
and because I think we've all
had enough of Brenna Shenkin.
12
00:00:28,336 --> 00:00:29,970
I mean, come on, the girl gets
one line in Law & Order,
13
00:00:29,720 --> 00:00:31,721
and we have to pretend
she's Bernadette Peters?
14
00:00:31,755 --> 00:00:33,423
Cheesy musicals aren't my scene.
15
00:00:33,457 --> 00:00:36,326
School ends for the day, and
I have to stay voluntarily.
16
00:00:36,360 --> 00:00:37,827
What's in it for me?
17
00:00:37,862 --> 00:00:40,597
Friends and memories
that last a lifetime.
18
00:00:40,631 --> 00:00:43,399
- Hard pass.
- Wait. Go back, go back, go back.
19
00:00:43,434 --> 00:00:45,168
What? That's just the list
of Wi-Fi networks.
20
00:00:45,202 --> 00:00:47,136
Look at this one.
"Rock 'n' roll Lemieux-sic."
21
00:00:47,171 --> 00:00:49,406
- How brilliant is that?
- I think you're gonna
22
00:00:49,407 --> 00:00:51,407
have to explain to us
how brilliant that is.
23
00:00:51,442 --> 00:00:55,879
"Lemieux-sic," like Mario Lemieux.
I love hockey, I love music,
24
00:00:55,913 --> 00:00:57,213
- and I love wordplay.
- Is that wordplay?
25
00:00:57,248 --> 00:00:58,781
Yeah, because it's Lemieux-sic.
26
00:00:58,816 --> 00:01:00,817
I'm not gonna explain
to you how comedy works.
27
00:01:00,851 --> 00:01:02,418
Well, why don't you
find out who this guy is
28
00:01:02,453 --> 00:01:03,953
and then hang out with him?
29
00:01:03,988 --> 00:01:06,990
Honey, guys don't make friends
like that. It just happens.
30
00:01:07,024 --> 00:01:09,959
Sometimes you find something
electric, like me and Harris.
31
00:01:09,994 --> 00:01:13,930
Yeah, that's getting kind of creepy.
Maybe you want to branch out.
32
00:01:13,964 --> 00:01:16,330
Okay, Henrys, high-speed internet time.
33
00:01:16,365 --> 00:01:18,437
Get ready to rocket into the...
34
00:01:18,472 --> 00:01:20,069
- Oh! Oh! Jeez!
- Oh, my...
35
00:01:20,104 --> 00:01:21,538
♪ telling me what to do ♪
36
00:01:21,572 --> 00:01:23,439
You guys, is that
even... is that necessary?
37
00:01:23,474 --> 00:01:26,509
- Oh, god. It smells like burning flesh.
- How do I find this guy?
38
00:01:26,544 --> 00:01:28,178
- Floor-to-floor search.
- Great.
39
00:01:28,212 --> 00:01:30,413
Let's start in the basement
and work our way up.
40
00:01:31,749 --> 00:01:34,875
1x14 - Couples
41
00:01:39,308 --> 00:01:42,441
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
42
00:01:45,896 --> 00:01:47,831
Jeez, you write one cranky
letter to Reader's Digest,
43
00:01:47,865 --> 00:01:50,867
and all of a sudden, you're
on the A.A.R.P.'s mailing list.
44
00:01:50,901 --> 00:01:52,502
Oh, hey, don't look now, but I think
45
00:01:52,536 --> 00:01:54,304
that's your guy with
the cool Wi-Fi name.
46
00:01:54,338 --> 00:01:58,741
- Rock 'n' roll Lemieux-sic?
- Sorry, did you just say my Wi-Fi name?
47
00:01:58,776 --> 00:02:01,477
Oh, uh, sorry.
My wife and I were just going through
48
00:02:01,512 --> 00:02:06,649
all the Wi-Fi networks in the building,
which is a totally normal thing to do.
49
00:02:06,684 --> 00:02:09,886
Wait. You're not
"Bobby Hull and Oates," are you?
50
00:02:09,920 --> 00:02:12,355
- He shoots, he scores.
- That's cool.
51
00:02:12,389 --> 00:02:14,491
No, you're cool.
52
00:02:15,860 --> 00:02:17,861
See you around.
53
00:02:19,530 --> 00:02:22,732
Okay, what are you doing?
He likes you.
54
00:02:22,766 --> 00:02:26,035
- You think so?
- Dude, you were clearly vibing.
55
00:02:26,070 --> 00:02:28,504
- Go talk to him.
- My hair's all funny.
56
00:02:28,539 --> 00:02:30,507
You get in there.
You close that.
57
00:02:30,541 --> 00:02:32,408
- Come on, I'm right behind you.
- You're a hell of a wingman.
58
00:02:32,443 --> 00:02:34,010
Where were you when I was dating?
59
00:02:34,044 --> 00:02:36,012
I was dating guys that
had better game than you.
60
00:02:36,046 --> 00:02:37,513
I'm sorry, I didn't introduce myself.
61
00:02:37,548 --> 00:02:40,383
- I'm Mike Henry.
- Will.
62
00:02:40,417 --> 00:02:43,286
And this is my wife...
was my wife.
63
00:02:43,320 --> 00:02:48,191
- Ah, so... come here often?
- Once a day.
64
00:02:48,225 --> 00:02:49,993
- The mail.
- Yeah.
65
00:02:53,831 --> 00:02:55,099
Hey, Ian...
66
00:02:56,133 --> 00:02:58,801
I'm looking at secret files!
Get out!
67
00:03:00,171 --> 00:03:02,405
Good lord, what did that poor kid see?
68
00:03:02,439 --> 00:03:04,908
I used to lock the door
while the video was buffering.
69
00:03:04,942 --> 00:03:06,709
Damn you, high-speed internet.
70
00:03:07,912 --> 00:03:10,947
I'm so glad you wanted to come
to one of these literary nights.
71
00:03:10,981 --> 00:03:13,666
My friends always have
other things they want to do,
72
00:03:13,667 --> 00:03:16,352
like watch the kids
or get up early for work.
73
00:03:16,387 --> 00:03:20,356
See, this is what Mom doesn't get.
This is my scene.
74
00:03:20,391 --> 00:03:24,460
It's gritty, the people are real,
and you can smell the creativity.
75
00:03:24,495 --> 00:03:27,096
Oh, sweetie.
That's Puke and Patchouli.
76
00:03:27,131 --> 00:03:28,498
Well, listen, this is
what they're going to do.
77
00:03:28,532 --> 00:03:30,033
They're gonna draw names out of a hat,
78
00:03:30,067 --> 00:03:32,402
and whoever gets picked
tells an impromptu story.
79
00:03:32,436 --> 00:03:35,839
Great.
Let's pull up a big wheel and watch.
80
00:03:40,478 --> 00:03:45,615
It rained with a menacing sobriety
the day my father left.
81
00:03:45,649 --> 00:03:49,152
Each droplet like a tear
streaming down my face.
82
00:03:49,186 --> 00:03:54,892
And there is a 100% chance...
83
00:03:56,327 --> 00:03:59,829
Science can't tell us
where the rain comes from...
84
00:03:59,864 --> 00:04:02,699
Someone should tell him
science has kind of figured out rain.
85
00:04:02,733 --> 00:04:05,668
Hey, how's the weather
where you are, dad?
86
00:04:05,703 --> 00:04:09,572
Bad luck.
87
00:04:09,607 --> 00:04:13,610
- I could fix you.
- I forgot to put my name in the hat.
88
00:04:13,644 --> 00:04:15,445
It's not so much the way
I feel, but the way I look.
89
00:04:15,479 --> 00:04:17,247
You see me on the street,
and you think this.
90
00:04:17,281 --> 00:04:18,414
I show you that.
91
00:04:20,384 --> 00:04:21,651
I'm telling you, I've been
to a lot of hockey games.
92
00:04:21,685 --> 00:04:24,354
- I never got to drive the Zamboni.
- That's what I'm telling you.
93
00:04:24,388 --> 00:04:28,458
With 20 bucks and a smile, you can
talk yourself into any situation.
94
00:04:28,492 --> 00:04:30,126
You know, next to
the birth of my kids,
95
00:04:30,161 --> 00:04:32,996
this is probably the
best day of my life.
96
00:04:34,799 --> 00:04:37,834
Oh, screw the kids. This is
definitely the best day of my life.
97
00:04:37,868 --> 00:04:40,303
Hello?
98
00:04:40,337 --> 00:04:42,539
Hey, Mike.
I got three tickets to "La Boheme."
99
00:04:42,573 --> 00:04:45,308
One for me, one for you,
and a seat in between,
100
00:04:45,309 --> 00:04:47,944
- so it won't look weird.
- Harris, I can't talk right now.
101
00:04:47,978 --> 00:04:51,581
- I'm with my friend Will.
- Will? Who the hell is Will?
102
00:04:51,615 --> 00:04:55,418
- You want to play Joe Strummer's guitar?
- I gotta go.
103
00:04:57,822 --> 00:05:00,123
You know, we should
invite the wives next time.
104
00:05:00,157 --> 00:05:03,226
- That's a great idea.
- That's a terrible idea.
105
00:05:03,260 --> 00:05:05,228
Well, you said you wanted
more friends in the building.
106
00:05:05,262 --> 00:05:07,363
You. I wanted you...
to have a friend in the building.
107
00:05:07,398 --> 00:05:08,798
Couple friends are a
whole different ball game.
108
00:05:08,832 --> 00:05:11,518
- We have couple friends.
- Yes, but you know we each
109
00:05:11,519 --> 00:05:13,901
- secretly hate one of them.
- That's not true.
110
00:05:13,940 --> 00:05:15,274
- Ryan and Karen.
- Yeah, I hate Karen.
111
00:05:15,306 --> 00:05:16,806
- Geoff and Susan.
- Well, you hate Geoff.
112
00:05:16,841 --> 00:05:19,075
Well, I hate Geoff.
The kids hate Geoff.
113
00:05:19,109 --> 00:05:21,511
I'm just saying, what if
the wife doesn't like you,
114
00:05:21,545 --> 00:05:22,946
or I don't like the wife?
115
00:05:22,980 --> 00:05:27,449
- Did I mention they have a house in Fiji?
- What time is dinner?
116
00:05:30,280 --> 00:05:32,137
You know, just a thought.
117
00:05:32,172 --> 00:05:34,827
Maybe you could tone it
down a little tonight.
118
00:05:34,867 --> 00:05:38,561
- "Tone it down"? What are you talking about?
- That tone right there.
119
00:05:38,595 --> 00:05:40,663
You got so many better ones.
Just focus on those.
120
00:05:40,698 --> 00:05:44,167
I'll avoid that tone, Mike,
if they avoid being awful people.
121
00:05:44,201 --> 00:05:46,002
It's... it's really
up to them, isn't it?
122
00:05:46,036 --> 00:05:47,637
- Let's make a game of it.
- Okay.
123
00:05:47,671 --> 00:05:49,105
If they say something
you disagree with,
124
00:05:49,139 --> 00:05:51,407
let's time how long
you can smile politely.
125
00:05:51,442 --> 00:05:54,677
I'm not gonna change how I am just
to impress a couple of strangers.
126
00:05:54,712 --> 00:05:56,813
Sounds like someone
doesn't think they can win.
127
00:05:56,847 --> 00:05:58,848
Oh, hey. I'm Trista.
128
00:05:58,882 --> 00:06:01,467
Listen, Will was just giving
me a long list of subjects
129
00:06:01,468 --> 00:06:04,053
not to talk about, but listen,
I'm gonna tell you anyway.
130
00:06:04,088 --> 00:06:07,123
First of all, I'm not crazy about
people that say, "come with."
131
00:06:07,157 --> 00:06:10,293
I don't believe...
132
00:06:10,327 --> 00:06:13,096
and if your kid is old
enough to tie his own shoes,
133
00:06:13,130 --> 00:06:15,398
maybe not breast-feed in
the middle of farmers market.
134
00:06:15,432 --> 00:06:18,334
Am I right?
Come on in.
135
00:06:18,369 --> 00:06:22,639
She's perfect. And if I die
and you want to marry Trista,
136
00:06:22,673 --> 00:06:25,642
I'd totally understand.
137
00:06:26,000 --> 00:06:29,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
138
00:06:32,316 --> 00:06:34,884
Hey, buddy.
139
00:06:38,622 --> 00:06:43,793
About the other day when
you came into my room, uh...
140
00:06:43,827 --> 00:06:48,565
you might have seen
something that... confused you.
141
00:06:48,599 --> 00:06:51,934
I wasn't confused.
Ian's a spy.
142
00:06:51,969 --> 00:06:54,971
He was looking at secret files,
he always wears fancy suits,
143
00:06:55,005 --> 00:06:58,341
and he gets really weird
when you ask him to explain his job.
144
00:06:58,375 --> 00:07:01,411
But I can't blow his cover,
or that will put him in danger.
145
00:07:01,445 --> 00:07:03,680
We don't have to talk about it.
146
00:07:03,714 --> 00:07:06,349
I think I might have
traumatized my little brother.
147
00:07:06,383 --> 00:07:08,818
Hey, Aunt Leigh.
I need you to help me dye my hair.
148
00:07:08,852 --> 00:07:12,388
Purple, like Barney?
Oh, is this to impress that hot guy
149
00:07:12,423 --> 00:07:13,857
who doesn't know how rain works?
150
00:07:13,891 --> 00:07:19,229
- No. This is who I am.
- Ah, sweetie, you can't pull off badass.
151
00:07:19,263 --> 00:07:21,302
- What?
- You can wear all the army
152
00:07:21,360 --> 00:07:23,666
jackets you like, which your
mother dry-cleans, by the way.
153
00:07:23,701 --> 00:07:26,429
But you can't hide the fact
that you're just a sweet,
154
00:07:26,430 --> 00:07:29,372
- happy kid who sings show tunes.
- Ironically.
155
00:07:29,406 --> 00:07:31,174
You don't get every signature
156
00:07:31,208 --> 00:07:33,610
from the original Broadway cast
of Mamma Mia! Ironically.
157
00:07:33,644 --> 00:07:35,912
You know what?
You're just like Mom.
158
00:07:35,946 --> 00:07:39,682
You think that I'm some sweet,
cheesy girl, but I am over that.
159
00:07:39,717 --> 00:07:44,621
I'm like Sandy at the end of Grease.
Damn it.
160
00:07:44,655 --> 00:07:46,322
You know what I hate?
161
00:07:46,357 --> 00:07:48,558
Waiters that come and sit
down when they take your order.
162
00:07:48,592 --> 00:07:50,994
Yeah, I mean, I'm sorry.
This isn't a "hang sesh."
163
00:07:51,028 --> 00:07:53,763
I'm paying you
to act like we're not friends.
164
00:07:53,798 --> 00:07:57,067
- Right!
- Trista and I had so much in common.
165
00:07:57,101 --> 00:08:00,503
- We hated all the same things.
- And Will liked me for me.
166
00:08:00,538 --> 00:08:02,238
He didn't even care that
I was a local celebrity,
167
00:08:02,273 --> 00:08:04,908
which made me want him all the more.
168
00:08:04,942 --> 00:08:08,278
- Okay, you're getting creepy again.
- Either way, we had to bring our "A" game.
169
00:08:08,312 --> 00:08:11,781
Do you guys like antique bowls?
170
00:08:11,816 --> 00:08:13,750
Because there's an antique-bowl exhibit
171
00:08:13,784 --> 00:08:17,220
at the Museum of ceramic art,
if you guys wanted to come with.
172
00:08:17,254 --> 00:08:18,188
- Us.
- Uh...
173
00:08:18,222 --> 00:08:19,722
- Come... come with us.
174
00:08:19,757 --> 00:08:21,524
Anyway, we just love
spending time together...
175
00:08:21,559 --> 00:08:23,026
- Yeah.
- And cooking meals...
176
00:08:23,060 --> 00:08:24,394
- Mm.
- And laughing.
177
00:08:24,428 --> 00:08:27,297
Putting sauce on each other's noses.
178
00:08:27,331 --> 00:08:28,765
Maybe I'm moving a little fast here,
179
00:08:28,799 --> 00:08:30,633
but we should all go on a trip sometime.
180
00:08:30,668 --> 00:08:32,786
- Oh, yeah.
- Yeah, I don't know
181
00:08:32,787 --> 00:08:34,904
if Mike mentioned it,
but we've got a house in Fiji.
182
00:08:34,939 --> 00:08:37,307
Oh, it was you guys
that had the house in Fiji.
183
00:08:37,341 --> 00:08:41,177
Yeah. In fact, we're going in May...
you know, if you guys can make it.
184
00:08:41,212 --> 00:08:44,247
It does overlap with
David and Iman, but they're fine.
185
00:08:44,281 --> 00:08:48,084
- Yeah, the Bowies are truly fun people.
- Oh, yeah.
186
00:08:48,119 --> 00:08:49,978
Well, we... we'll have
to check our calendars.
187
00:08:50,013 --> 00:08:51,156
Yes.
188
00:08:51,191 --> 00:08:53,356
- Fiji! We're going to Fiji!
- Fiji!
189
00:08:55,526 --> 00:08:58,194
- Hey.
- Cool hair.
190
00:08:58,229 --> 00:09:00,130
It kind of reminds me of Barney,
191
00:09:00,164 --> 00:09:02,132
the dinosaur who taught
us all to get in line.
192
00:09:02,166 --> 00:09:05,635
You get it.
I saw you speak the other night.
193
00:09:05,669 --> 00:09:07,637
- Oh.
- It was amazing.
194
00:09:07,672 --> 00:09:09,706
I mean, what happened
to you wasn't amazing,
195
00:09:09,740 --> 00:09:13,543
but the way that you
talked about it was amazing.
196
00:09:13,577 --> 00:09:18,248
- You talk real good.
- Cool. Thank you.
197
00:09:18,282 --> 00:09:19,983
- Thanks. I'm Andreas.
- I'm Eve.
198
00:09:20,017 --> 00:09:23,453
So are you going to
put your name in the hat?
199
00:09:23,487 --> 00:09:27,257
Why else would I be here?
200
00:09:27,291 --> 00:09:29,893
There were a million names in there.
I mean, there was no way
201
00:09:29,927 --> 00:09:32,962
- they were actually going to pick...
- Eve Henry.
202
00:09:42,740 --> 00:09:48,411
So my parents...
they don't understand me.
203
00:09:49,713 --> 00:09:53,583
My brothers are super annoying...
204
00:09:55,920 --> 00:09:59,089
probably because they're on drugs,
all the drugs...
205
00:09:59,123 --> 00:10:04,360
pot, coke, molly.
That's a thing.
206
00:10:04,395 --> 00:10:06,329
So I threw the whole
family under the bus.
207
00:10:06,363 --> 00:10:08,598
Also, I said we lived in a bus.
208
00:10:08,632 --> 00:10:11,167
But then I stumbled on to
something that was true.
209
00:10:11,202 --> 00:10:13,403
And my Mom... well,
she wants me to perform
210
00:10:13,437 --> 00:10:15,138
like a little street monkey.
211
00:10:15,172 --> 00:10:17,107
True-ish?
212
00:10:17,141 --> 00:10:19,542
Do you like that, Mother?
213
00:10:19,577 --> 00:10:23,012
You want me to sing
for my scraps, Mother?
214
00:10:23,047 --> 00:10:25,115
Well...
♪ do-re-leave me ♪
215
00:10:25,149 --> 00:10:26,783
alone.
216
00:10:31,756 --> 00:10:33,390
That was so raw.
217
00:10:33,424 --> 00:10:35,758
God, it must have been
hard to have so much pain,
218
00:10:35,793 --> 00:10:38,795
- like, so close to the surface...
- Thank you.
219
00:10:38,829 --> 00:10:42,065
Especially since the topic
was "first pets."
220
00:10:43,834 --> 00:10:47,237
So this is my desk and,
uh, you know, that little guy.
221
00:10:47,271 --> 00:10:49,773
Oh.
It's us at the game.
222
00:10:49,807 --> 00:10:51,708
You're picking my nose
with a big foam finger.
223
00:10:51,742 --> 00:10:53,543
I had a spare frame.
224
00:10:53,577 --> 00:10:55,245
- Iron Mike, let's grab lunch.
- Oh, I can't, Harris.
225
00:10:55,279 --> 00:10:56,679
I'm having lunch with my friend Will.
226
00:10:56,714 --> 00:10:59,382
- Will, this is my boss, Harris.
- Boss?
227
00:10:59,417 --> 00:11:02,519
I'm just your boss now?
I named a star after you, Mike.
228
00:11:02,553 --> 00:11:05,021
- Those things are just a scam.
- Uh-uh.
229
00:11:05,055 --> 00:11:08,291
I have a three-color
certificate says otherwise.
230
00:11:08,325 --> 00:11:12,128
Don't get too comfortable.
That used to be me in that frame.
231
00:11:12,163 --> 00:11:15,899
No. No, it wasn't.
It was my son Graham.
232
00:11:15,933 --> 00:11:19,602
So, lunch? Let's say we call
the womenfolk, have them join us?
233
00:11:19,637 --> 00:11:22,439
That may not be such a good idea.
234
00:11:22,473 --> 00:11:25,770
- Trista and I are having problems.
- Oh, no.
235
00:11:25,868 --> 00:11:28,812
To be honest, I invited
you to dinner as a buffer.
236
00:11:28,846 --> 00:11:32,182
In fact, seeing how happy
and perfect you and Annie are
237
00:11:32,183 --> 00:11:35,518
together made us realize
our marriage is a lost cause.
238
00:11:35,553 --> 00:11:39,756
How could you do this to us?
239
00:11:39,790 --> 00:11:43,493
Us, believers in love.
240
00:11:43,527 --> 00:11:46,596
- We liked them. They liked us.
- We all liked Fiji.
241
00:11:46,630 --> 00:11:49,833
The only variable we didn't think of
is that they wouldn't like each other.
242
00:11:49,867 --> 00:11:52,836
- Damn our perfect marriage.
- Ugh. I'm so sick of it.
243
00:11:52,870 --> 00:11:58,107
Hello, NASA? Yeah, I'd like
to change the name of a star.
244
00:11:58,142 --> 00:12:00,880
You're talking into a brownie, Harris.
245
00:12:01,716 --> 00:12:05,285
Ugh, I can't believe
Will and Trista are splitting up.
246
00:12:05,320 --> 00:12:06,887
They seemed so perfect.
247
00:12:06,921 --> 00:12:08,155
Well, just thank god
they don't have any kids.
248
00:12:08,189 --> 00:12:11,254
- Yeah, divorce can be hard on kids.
- It can be hard on friends, too.
249
00:12:11,289 --> 00:12:14,496
- I mean, even new friends.
- You know, in some ways, I think even harder.
250
00:12:14,531 --> 00:12:16,463
Yeah, because the kids get
two Christmases. What do we get?
251
00:12:16,497 --> 00:12:20,500
- Certainly not a free vacation in Fiji.
- We'd have to pay for it, like animals.
252
00:12:20,534 --> 00:12:21,868
Well, there's nothing
we can do about it now.
253
00:12:21,902 --> 00:12:25,939
You can't make people stay together.
This isn't the parent trap.
254
00:12:28,008 --> 00:12:30,375
- But...
- I'm listening.
255
00:12:30,410 --> 00:12:33,112
If we were to, like, say,
re-create a romantic moment
256
00:12:33,147 --> 00:12:36,962
from their lives that reminds them
of their love for each other...
257
00:12:36,997 --> 00:12:40,157
- That's just being good friends.
- And they got back together before May
258
00:12:40,192 --> 00:12:44,224
and wanted to repay us
by taking us to Fiji...
259
00:12:44,258 --> 00:12:45,925
- So be it.
- So be it.
260
00:12:47,795 --> 00:12:50,964
Oh, sorry!
You're doing your thing.
261
00:12:55,264 --> 00:12:58,034
Wait, I wanna show you.
No, it's just work! It's just work!
262
00:12:58,069 --> 00:12:59,546
Come here!
263
00:12:59,581 --> 00:13:02,208
Graham thinks I do that in the kitchen?
264
00:13:02,243 --> 00:13:05,712
I would never do... okay, once.
265
00:13:05,746 --> 00:13:07,480
Good news, Annie...
everything we need to know
266
00:13:07,515 --> 00:13:09,616
about Will and Trista is
on their wedding website.
267
00:13:09,650 --> 00:13:11,151
Do you think that
it would be too much
268
00:13:11,185 --> 00:13:13,019
to get a hold of the
priest that married them?
269
00:13:13,053 --> 00:13:15,688
Well, I would think that,
if I hadn't already done it.
270
00:13:15,723 --> 00:13:18,825
By the way, we're going to have
to get Graham baptized this Sunday.
271
00:13:18,859 --> 00:13:22,128
- Eh, wouldn't hurt him.
- Oh, hey, employee.
272
00:13:22,163 --> 00:13:25,465
I can't do lunch today because
I'm hanging with my new crew.
273
00:13:25,499 --> 00:13:27,548
- Mike?
- Doug is your crew?
274
00:13:27,583 --> 00:13:28,401
Yeah. D-money.
275
00:13:28,435 --> 00:13:30,336
Tell him that funny thing
you said the other day.
276
00:13:30,371 --> 00:13:32,305
- What funny thing?
- You know, that thing.
277
00:13:32,339 --> 00:13:35,542
Oh, you mean that joke about
the black guy and the latino guy,
278
00:13:35,576 --> 00:13:36,910
and they're trying to pick
the lock at the pearly gates.
279
00:13:36,944 --> 00:13:40,547
No, Doug.
I never heard that joke before.
280
00:13:40,581 --> 00:13:43,416
But now you're gonna
tell it to me in H.R.
281
00:13:43,450 --> 00:13:45,235
It's a funny joke.
282
00:13:45,236 --> 00:13:47,020
I love this neighborhood.
283
00:13:47,054 --> 00:13:50,156
I used to hang out here a
lot during my single days.
284
00:13:50,191 --> 00:13:52,425
Well, I wouldn't want
to be dating today, though.
285
00:13:52,459 --> 00:13:53,793
No, too much pressure,
286
00:13:53,828 --> 00:13:56,196
all those drug-resistant
venereal diseases,
287
00:13:56,230 --> 00:13:58,565
- craigslist murderers.
- Mike?
288
00:13:58,599 --> 00:14:00,567
Annie?
What are you doing here?
289
00:14:00,601 --> 00:14:04,971
What am I doing here?
What are you doing here?
290
00:14:05,005 --> 00:14:07,907
Well, I guess it's just
a coincidence, so whatever.
291
00:14:07,942 --> 00:14:12,078
- Hey, Will.
- Trista.
292
00:14:14,748 --> 00:14:17,083
If I can get a word in, um,
293
00:14:17,118 --> 00:14:18,751
what do you say, since
we're all together,
294
00:14:18,786 --> 00:14:20,920
the four of us have dinner somewhere?
295
00:14:20,955 --> 00:14:23,122
- Oh.
- M-maybe this place.
296
00:14:23,157 --> 00:14:25,425
Okay, that's crazy.
297
00:14:25,459 --> 00:14:27,961
This is where Trista
and I had our first date
298
00:14:27,995 --> 00:14:32,465
Soup of the day...
different soup every freaking day.
299
00:14:32,500 --> 00:14:35,291
That's... I mean,
that's... I got to see this.
300
00:14:35,326 --> 00:14:36,375
- Yeah.
- Oh, come on.
301
00:14:36,410 --> 00:14:38,695
We'll ignore them.
We'll get drunk.
302
00:14:38,967 --> 00:14:42,195
Wow. The hours just fly by
when you're writing.
303
00:14:42,229 --> 00:14:43,996
So, um...
304
00:14:44,031 --> 00:14:46,299
do you want to go get
something to eat or something?
305
00:14:46,333 --> 00:14:49,168
Uh, no, no, no.
I don't like to eat when I'm writing.
306
00:14:49,203 --> 00:14:52,839
I want the hunger in my belly
to just feed the hunger in my work.
307
00:14:52,873 --> 00:14:56,109
Oh, sure. Sure.
Me too.
308
00:14:56,143 --> 00:15:01,280
Um, but I might just eat this
protein bar, since it's already open.
309
00:15:02,683 --> 00:15:06,986
Hey, Eve.
Oh, and it's Rain man.
310
00:15:07,020 --> 00:15:08,654
I'm Eve's aunt Leigh.
311
00:15:08,689 --> 00:15:11,224
Is this the one who sold
your baby clothes to buy drugs?
312
00:15:11,258 --> 00:15:15,561
- Uh... .
- Don't judge me.
313
00:15:15,596 --> 00:15:17,330
You don't know what it's like.
314
00:15:17,364 --> 00:15:20,166
Do you know how many onesies
you have to sell to get high?
315
00:15:20,200 --> 00:15:23,503
I don't because I was high.
316
00:15:23,537 --> 00:15:25,738
Oh, look how late it's getting.
317
00:15:25,773 --> 00:15:30,276
I should probably get out there
and sell my body for money. Bye.
318
00:15:30,310 --> 00:15:33,813
Oh, darn. She's going the wrong
way to the methadone clinic.
319
00:15:33,847 --> 00:15:36,416
Aunt Leigh, thank you so much.
320
00:15:36,450 --> 00:15:40,019
You're still not a badass,
but girls don't rat out other girls.
321
00:15:40,054 --> 00:15:42,755
You're the best.
No, you can't borrow any more money!
322
00:15:42,790 --> 00:15:43,856
It'll just go right up your nose!
323
00:15:43,891 --> 00:15:46,592
- I love you.
- I love you too.
324
00:15:46,627 --> 00:15:49,262
Man, it's like
nothing's changed here.
325
00:15:49,296 --> 00:15:52,065
That was the same
waiter from last time.
326
00:15:52,099 --> 00:15:55,201
He was old back then.
327
00:15:55,235 --> 00:15:58,071
- We found him at the retirement home.
- I had to promise him Willard Sscott
328
00:15:58,105 --> 00:16:01,307
would wish him a happy birthday,
even though he's only 85.
329
00:16:01,342 --> 00:16:03,076
Anyway, anything for Fiji.
330
00:16:03,110 --> 00:16:05,645
- Love.
- Love. Anything for love.
331
00:16:05,679 --> 00:16:07,647
Ah, this really brings me back.
332
00:16:07,681 --> 00:16:10,083
You know, people say
you can't live in the past,
333
00:16:10,117 --> 00:16:12,685
but I say indulge those
memories, you know,
334
00:16:12,719 --> 00:16:15,121
your first kiss, your first date,
335
00:16:15,155 --> 00:16:17,924
- not the stuff that comes after.
- Exactly.
336
00:16:17,958 --> 00:16:20,259
Change and growth...
those are the enemies.
337
00:16:20,294 --> 00:16:22,595
- Mm-hmm.
- You remember our first kiss, Will?
338
00:16:22,629 --> 00:16:25,965
- Of course. It was at the theater.
- During the blackout.
339
00:16:25,999 --> 00:16:28,368
Honey, it was definitely at the play.
340
00:16:28,402 --> 00:16:30,236
That Usher told us to get a room.
341
00:16:30,270 --> 00:16:33,039
I'm sure that was a fun
memory for you and whoever,
342
00:16:33,073 --> 00:16:36,509
- but I wasn't there.
- Well, I don't remember a blackout.
343
00:16:36,543 --> 00:16:38,644
Really? Because you
black out all the time.
344
00:16:38,679 --> 00:16:41,481
Four Scotches, hmm?
That's what you pair with salmon?
345
00:16:41,515 --> 00:16:44,050
Well, maybe I wouldn't have to drink
if you'd look at me when we make love.
346
00:16:44,084 --> 00:16:45,551
Whoa.
347
00:16:45,586 --> 00:16:47,153
Whoa, whoa, whoa. Don't...
don't fight.
348
00:16:47,187 --> 00:16:48,654
Your first kiss was on the ferry.
349
00:16:48,689 --> 00:16:50,857
Wait a minute.
How'd you know that?
350
00:16:50,891 --> 00:16:53,493
Because you... you told me...
351
00:16:53,527 --> 00:16:57,497
one time...
when you were drunk.
352
00:16:57,531 --> 00:16:58,831
This is getting weird.
353
00:16:58,866 --> 00:17:01,734
First, the chance meeting,
then the restaurant.
354
00:17:01,769 --> 00:17:04,303
The waiter who's full-on asleep now.
355
00:17:04,338 --> 00:17:07,907
- What's going on here?
- Oh, my god. You're parent-trapping us.
356
00:17:07,941 --> 00:17:09,008
I've never...
I've never seen the movie.
357
00:17:09,043 --> 00:17:12,245
- I don't know what that is.
- Ah, a dahlia for the pretty lady.
358
00:17:12,279 --> 00:17:14,013
Really? Dahlias?
359
00:17:14,048 --> 00:17:15,848
This guy just happens to be
selling our wedding flower?
360
00:17:15,883 --> 00:17:18,994
All right, this is way too creepy.
I'm getting out of here.
361
00:17:19,029 --> 00:17:21,254
Oh, don't you dare
leave me with these people.
362
00:17:21,288 --> 00:17:23,606
Well, if it isn't Will and Trista.
363
00:17:23,607 --> 00:17:28,561
I was just re-reading your vows
and thinking about how divorce is a sin.
364
00:17:28,595 --> 00:17:31,390
Stand down, father. Stand down.
365
00:17:32,619 --> 00:17:34,196
Have some salmon.
366
00:17:35,277 --> 00:17:38,020
Will finally called back.
Good news...
367
00:17:38,074 --> 00:17:40,351
The parent trap thing worked.
They're giving it another shot.
368
00:17:40,393 --> 00:17:42,550
That's wonderful. Should we
go upstairs and celebrate?
369
00:17:42,584 --> 00:17:43,884
Oh, no. No. They want
nothing to do with us.
370
00:17:43,919 --> 00:17:45,286
In fact, that's why he called back,
371
00:17:45,320 --> 00:17:47,121
to basically tell me
not to call anymore.
372
00:17:47,155 --> 00:17:48,756
You know why I think we went
after Will and Trista so hard?
373
00:17:48,790 --> 00:17:51,092
Because the kids are so
busy with their own lives,
374
00:17:51,126 --> 00:17:55,129
and we were looking for
someone else to fill that space.
375
00:17:55,563 --> 00:17:58,198
- I think it was Fiji.
- You're right. It was totally Fiji.
376
00:17:58,233 --> 00:18:01,902
- Want some cake?
- Oh, sure. Why not?
377
00:18:01,936 --> 00:18:04,805
- Okay, keep it still.
- Honey, that's not me. That's you.
378
00:18:04,839 --> 00:18:08,041
Oh, sorry.
Ah, even their cake is perfect.
379
00:18:08,076 --> 00:18:10,711
Graham, we need to talk.
380
00:18:12,547 --> 00:18:15,682
I have to explain to you about
what happened the other day.
381
00:18:15,717 --> 00:18:17,684
It's okay.
I know what you were doing.
382
00:18:17,719 --> 00:18:20,387
- You do?
- Yeah, and I think it's cool.
383
00:18:20,422 --> 00:18:22,322
Really?
384
00:18:22,357 --> 00:18:24,691
I mean, it's something I'd
like to do when I'm bigger.
385
00:18:24,726 --> 00:18:26,727
Well, that's natural.
386
00:18:26,761 --> 00:18:30,564
- And I'd like you to teach me.
- That's less natural.
387
00:18:30,598 --> 00:18:35,869
- Wait. What are you talking about?
- I was... what are you talking about?
388
00:18:36,905 --> 00:18:41,442
I know your secret.
You're a spy.
389
00:18:44,746 --> 00:18:47,014
Well, don't tell anybody.
390
00:18:47,048 --> 00:18:49,216
Okay.
391
00:18:50,318 --> 00:18:52,719
- So why do we have wedding cake?
- What do you care? It's free cake.
392
00:18:54,155 --> 00:18:55,756
This is the cake I want at my funeral.
393
00:18:57,792 --> 00:19:00,094
Andreas.
What are you doing here?
394
00:19:00,128 --> 00:19:03,230
Uh, you left your journal.
Your address is on the back.
395
00:19:03,264 --> 00:19:06,100
Oh! Good.
So you didn't have to look inside.
396
00:19:06,134 --> 00:19:09,203
- Okay, thanks.
- Whoa. Wait.
397
00:19:09,237 --> 00:19:13,106
This is your house?
I-I thought you said you lived in a bus.
398
00:19:13,141 --> 00:19:16,977
Yeah, well, we just got
into some subsidized housing.
399
00:19:17,011 --> 00:19:19,747
- With a doorman?
- Heavily subsidized.
400
00:19:19,781 --> 00:19:21,782
Um, but... but my family is still...
401
00:19:21,816 --> 00:19:23,383
very dysfunctional.
402
00:19:23,418 --> 00:19:26,220
Evie, honey? Does your friend
want some cake and milk?
403
00:19:26,254 --> 00:19:27,755
It's really yummy.
404
00:19:27,789 --> 00:19:30,224
You're good? Okay.
405
00:19:30,258 --> 00:19:31,992
So I may have bent the truth,
406
00:19:32,026 --> 00:19:35,295
but it's just because you're
so edgy and interesting,
407
00:19:35,330 --> 00:19:36,730
and I thought that
you wouldn't be into me
408
00:19:36,765 --> 00:19:39,633
if you saw how
boring all of this was.
409
00:19:39,667 --> 00:19:42,236
No, this isn't boring.
This is really nice.
410
00:19:42,270 --> 00:19:43,837
- I would love this.
- Really?
411
00:19:43,872 --> 00:19:46,940
So you still want to hang out with me?
412
00:19:46,975 --> 00:19:50,144
No. You've been lying
to me this whole time.
413
00:19:50,178 --> 00:19:53,013
It wasn't all lies!
414
00:19:53,047 --> 00:19:56,183
It was all lies. You can go.
415
00:19:56,217 --> 00:19:59,520
- You want to split this with me?
- You were right, Aunt Leigh.
416
00:19:59,554 --> 00:20:01,655
I can't pull off badass.
417
00:20:01,689 --> 00:20:03,524
It's not so much that
you can't pull it off.
418
00:20:03,558 --> 00:20:06,493
It's why would you want to?
It's not who you are.
419
00:20:06,528 --> 00:20:08,495
- Well, who am I?
- I don't know.
420
00:20:08,530 --> 00:20:11,999
But that's the best/worst
thing about being a teenager.
421
00:20:12,033 --> 00:20:14,968
You get to find out who you
are, and we get to live with it.
422
00:20:16,871 --> 00:20:19,807
It turns out it's not always
easy to be honest with people.
423
00:20:23,411 --> 00:20:27,014
And it's even harder to
be honest with yourself
424
00:20:27,048 --> 00:20:30,951
about what you really want,
425
00:20:30,985 --> 00:20:32,719
what you really care about.
426
00:20:32,754 --> 00:20:34,555
I knew you'd come back.
427
00:20:34,589 --> 00:20:38,457
I was gonna give you a half
a day of punishment, but...
428
00:20:39,761 --> 00:20:42,707
come here.
429
00:20:43,364 --> 00:20:45,833
Oh, Will never held me like this.
430
00:20:45,834 --> 00:20:48,786
But I guess figuring out
who you are and learning
431
00:20:48,787 --> 00:20:51,738
to be honest about that
is what makes you an adult.
432
00:20:51,773 --> 00:20:55,409
Good luck with that.
433
00:20:55,443 --> 00:20:57,411
Oh, honey, look, new
Wi-Fi in the building!
434
00:20:57,445 --> 00:21:00,247
"Ready or yacht."
"Ready or yacht."
435
00:21:00,281 --> 00:21:03,311
How do we feel about boat people?
436
00:21:06,481 --> 00:21:11,037
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
437
00:21:12,000 --> 00:21:15,116
Best watched using Open Subtitles MKV Player
438
00:21:15,166 --> 00:21:19,716
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.