Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,999 --> 00:00:03,533
Eve, hurry up, you're gonna
be late for your first day
2
00:00:03,534 --> 00:00:06,068
of work, and I hear your
new boss is a real hardass.
3
00:00:06,103 --> 00:00:09,201
- Her new boss is me.
- I got it.
4
00:00:09,236 --> 00:00:11,803
Mike got Eve an internship
down at the station.
5
00:00:11,838 --> 00:00:13,818
She's at that age
where she doesn't wanna
6
00:00:13,819 --> 00:00:17,671
- hang with us anymore.
- So I did what any good dad would do.
7
00:00:17,706 --> 00:00:20,039
I forced her to be an unpaid laborer.
8
00:00:20,274 --> 00:00:23,173
Now there's my little helper.
Quick pop quiz.
9
00:00:23,208 --> 00:00:25,373
Do I or do I not like guacamole
on my burrito?
10
00:00:25,408 --> 00:00:27,207
Stop calling me your little helper.
11
00:00:27,242 --> 00:00:29,041
And that's a trick question.
You don't like burritos.
12
00:00:29,076 --> 00:00:31,109
Bueno.
Muy Bueno.
13
00:00:31,144 --> 00:00:32,743
- Quick, Annie, snap a picture.
- Already on it.
14
00:00:32,778 --> 00:00:34,878
One serious.
[camera shutter clicks]
15
00:00:34,913 --> 00:00:36,234
One silly.
[camera shutter clicks]
16
00:00:36,235 --> 00:00:38,902
Let's go one thing straight.
If I'm gonna do this internship,
17
00:00:38,936 --> 00:00:40,670
can you at least not
treat me like a child?
18
00:00:40,704 --> 00:00:42,422
I guess you won't be
wanting one of these then.
19
00:00:42,456 --> 00:00:43,484
[sighs]
20
00:00:43,528 --> 00:00:46,309
- Oh! Are we giving out lollipops?
- Just for interns.
21
00:00:46,343 --> 00:00:49,162
[scoffs] Internships.
They're just a way of tricking
22
00:00:49,163 --> 00:00:51,981
a bunch of naive kids into
doing all the work for free,
23
00:00:52,016 --> 00:00:55,752
while one guy at the top
sits back and gets rich off of...
24
00:00:55,786 --> 00:00:57,487
maybe I should get an intern.
25
00:00:57,521 --> 00:00:59,439
Shouldn't you have work
before expanding your workforce?
26
00:00:59,473 --> 00:01:01,624
Don't chicken or egg me, Dad.
I'm a busy man.
27
00:01:01,659 --> 00:01:03,752
But if I had an intern
to help organize these
28
00:01:03,753 --> 00:01:05,845
presentation binders together,
I could stay big picture.
29
00:01:05,880 --> 00:01:07,747
Work smart, not hard.
30
00:01:07,781 --> 00:01:10,383
Because if...
I have jelly on my shirt.
31
00:01:10,401 --> 00:01:11,784
And it's on my pants.
What the...
32
00:01:11,819 --> 00:01:14,637
Oh! And it's in my hair.
33
00:01:14,672 --> 00:01:18,474
- Yeah.
- Who gave him jelly?
34
00:01:18,878 --> 00:01:21,028
[title music]
35
00:01:21,063 --> 00:01:23,992
1x05 - Interns
36
00:01:24,745 --> 00:01:28,795
sync & correction by flnco
- addic7ed.com ~
37
00:01:33,494 --> 00:01:35,011
So here we are again.
38
00:01:35,045 --> 00:01:37,981
Tango and Cash, Turner
and Hooch, Marley and me.
39
00:01:38,015 --> 00:01:40,917
- A third of those are dogs.
- Hey, you're good with fractions.
40
00:01:40,951 --> 00:01:43,420
Dad, enough with the lollipops.
41
00:01:43,454 --> 00:01:45,572
Whoa, we're throwing
lollipops around, huh?
42
00:01:45,606 --> 00:01:48,958
Oh, orange.
Hey, Evie. Mwah.
43
00:01:48,993 --> 00:01:51,594
- Hey, Harris.
- Welcome aboard.
44
00:01:51,628 --> 00:01:52,562
Now listen, if you're unsure what to do,
45
00:01:52,596 --> 00:01:54,964
Doug over there
has been an intern for nine years,
46
00:01:54,999 --> 00:01:58,152
so just watch what he does
and do the opposite.
47
00:01:59,186 --> 00:02:02,972
Not again. Somebody cut
Doug out of the copier!
48
00:02:03,007 --> 00:02:05,641
Anything you need,
my door is wide open.
49
00:02:05,659 --> 00:02:08,744
And if it isn't, do not come in,
no matter what you hear.
50
00:02:08,763 --> 00:02:10,013
Be careful with it, okay?
51
00:02:10,047 --> 00:02:12,732
It's going into my office.
It's a jason ambrose.
52
00:02:12,767 --> 00:02:14,033
Is that the name of the
guy whose skin you used
53
00:02:14,084 --> 00:02:15,952
- to upholster it?
- Oh, clever.
54
00:02:15,986 --> 00:02:19,189
Oh, this is my daughter, Eve.
Eve, this is Susan, my associate.
55
00:02:19,223 --> 00:02:22,175
- Associate?
- Is Diane Sawyer John Turner's associate?
56
00:02:22,209 --> 00:02:24,227
- Who's John Turner?
- Exactly.
57
00:02:24,261 --> 00:02:25,829
So this is what you guys do all day.
58
00:02:25,863 --> 00:02:28,348
Oh, look, she's funny,
and she's pretty too.
59
00:02:28,382 --> 00:02:30,016
Where did she get it?
Is your mailman handsome?
60
00:02:30,050 --> 00:02:32,535
If she gives you any trouble,
just throw water on her.
61
00:02:32,553 --> 00:02:33,686
She'll melt.
[laughs]
62
00:02:33,721 --> 00:02:35,772
Oh, do you really wanna
go down a yellow brick road
63
00:02:35,806 --> 00:02:36,840
that leads to munchkins, Mike?
64
00:02:36,874 --> 00:02:38,208
- Susan.
- Yeah?
65
00:02:38,242 --> 00:02:40,927
Is it possible we could call a truce
at least while my daughter's in?
66
00:02:40,961 --> 00:02:43,486
Oh, sure.
I totally get it, Mike,
67
00:02:43,521 --> 00:02:46,466
you need a couple of weeks to
think of a comeback. [laughs]
68
00:02:46,500 --> 00:02:48,219
Truce begins now.
69
00:02:49,253 --> 00:02:51,838
Say hello to the flying monkeys.
70
00:02:51,872 --> 00:02:55,308
- Yes!
- Nice one, dad.
71
00:02:55,342 --> 00:02:57,894
Hey, Annie!
Ooh.
72
00:02:57,912 --> 00:02:59,362
That's what you're wearing to work?
73
00:02:59,380 --> 00:03:02,448
- I was gonna cover my lower half.
- Good call.
74
00:03:02,500 --> 00:03:04,083
Hey, listen, thanks so much
75
00:03:04,118 --> 00:03:05,952
for letting me come to
your class the other day.
76
00:03:05,986 --> 00:03:08,371
It's so amazing you
bring in real live authors
77
00:03:08,405 --> 00:03:11,391
- to read to your students.
- Oh, well, you know, I like to provide
78
00:03:11,425 --> 00:03:14,443
positive role models for the kids.
Plus I get an hour off.
79
00:03:14,461 --> 00:03:18,815
- I am up to "guava level" on fruit ninja.
- In fact, I was so inspired
80
00:03:18,849 --> 00:03:21,784
that I finished writing the
first chapter of my book,
81
00:03:21,818 --> 00:03:23,553
and I want you to be
the first to read it.
82
00:03:23,587 --> 00:03:25,538
Oh...
83
00:03:25,573 --> 00:03:28,324
It's your classic
boy-meets-girl love story.
84
00:03:28,358 --> 00:03:32,262
Except at night, the
boy turns into a horse.
85
00:03:32,296 --> 00:03:35,014
Every girl loves boys and horses.
86
00:03:35,049 --> 00:03:38,284
But only one could tame them both.
87
00:03:38,319 --> 00:03:41,671
But only one...
could tame them both.
88
00:03:41,705 --> 00:03:45,341
W-wow,
well, color me intrigued.
89
00:03:45,376 --> 00:03:48,628
Yeah, I am going to read that...
90
00:03:48,662 --> 00:03:50,813
as soon as you have a copy.
91
00:03:50,848 --> 00:03:53,416
I'll just... well, look
right there, you have one.
92
00:03:53,450 --> 00:03:57,203
Mane attraction, and
you spelled it m-a-n-e.
93
00:03:57,238 --> 00:04:03,192
- It's a pun.
- So it behooves me to read your "tail."
94
00:04:03,226 --> 00:04:04,327
What does that mean?
Why are you talking like that?
95
00:04:04,361 --> 00:04:05,762
Okay. Never mind.
96
00:04:05,796 --> 00:04:08,864
Seeing as how you're an English
teacher and my best friend,
97
00:04:08,883 --> 00:04:10,884
I would really love
to get your feedback.
98
00:04:10,918 --> 00:04:12,101
Don't you mean "feed bag"?
99
00:04:12,136 --> 00:04:13,403
- What?
- 'Cause of the hor...
100
00:04:13,437 --> 00:04:16,372
Never mind.
I'm gonna shut up now.
101
00:04:16,390 --> 00:04:17,724
Oh, you... you were thinking
I'd read this right now?
102
00:04:17,758 --> 00:04:18,992
- Yeah.
- Because I was gonna
103
00:04:19,026 --> 00:04:20,410
put my skirt on and then head to work.
104
00:04:20,444 --> 00:04:23,245
Oh, yeah, fine, whenever.
Whenever you get a chance.
105
00:04:23,264 --> 00:04:27,033
But make it today, okay?
And I'm not so sure about that skirt.
106
00:04:27,067 --> 00:04:32,055
There's a little feedback for you,
and it didn't take me all day.
107
00:04:33,073 --> 00:04:34,307
Okay.
108
00:04:34,341 --> 00:04:38,645
I'm up to flyer some campuses
about my intern gig.
109
00:04:38,679 --> 00:04:40,563
Life's weird, huh?
110
00:04:40,581 --> 00:04:42,966
It's only been a few months, and
I'm already growing my company.
111
00:04:43,000 --> 00:04:45,818
-
Blessed.
- Cool. Let's go.
112
00:04:45,853 --> 00:04:48,738
Oh, Graham, with all due respect,
this is grown man stuff.
113
00:04:48,756 --> 00:04:51,774
- I can't have you tagging along.
- Mom said you have to watch me today.
114
00:04:51,809 --> 00:04:52,825
- Seriously?
- Mm-hmm.
115
00:04:52,860 --> 00:04:54,310
Well, maybe I could just...
116
00:04:54,345 --> 00:04:55,678
You can't leave me
with the doorman again.
117
00:04:55,713 --> 00:04:56,980
Damn it!
118
00:04:57,014 --> 00:04:59,673
How is anybody supposed to take
You-Search. Netbeta
119
00:04:59,705 --> 00:05:02,652
seriously with you following me
around messing everything up?
120
00:05:02,670 --> 00:05:05,939
- Come on, let's go.
- Your flyers.
121
00:05:05,973 --> 00:05:10,326
Thanks.
This is so unfair.
122
00:05:10,360 --> 00:05:13,396
All right, tango.
We're here to lay down voice-over
123
00:05:13,430 --> 00:05:14,564
on the fiscal crisis
piece I'm working on.
124
00:05:14,598 --> 00:05:15,698
Sounds boring, right?
125
00:05:15,732 --> 00:05:17,133
- I got a voice mail...
- Wrong.
126
00:05:17,167 --> 00:05:19,035
The work we do today
will affect real change.
127
00:05:19,053 --> 00:05:21,904
- What do I get to do?
- Well, when I do a take I like,
128
00:05:21,939 --> 00:05:26,542
- you circle it on this page.
- I feel like Nelson Mandela.
129
00:05:26,576 --> 00:05:29,545
She knows her world history.
130
00:05:32,967 --> 00:05:34,670
Okay, Phil, we rolling?
131
00:05:34,671 --> 00:05:36,373
My name's Todd.
132
00:05:36,904 --> 00:05:38,688
I've been here 15
years, but to these guys,
133
00:05:38,722 --> 00:05:40,473
I'm just a button pusher.
134
00:05:40,507 --> 00:05:41,891
I'm ready, Phil. Push the button.
135
00:05:41,925 --> 00:05:45,861
But due to budget cuts, the city's
had to scale back on library hours.
136
00:05:45,879 --> 00:05:49,765
- Cut. We got it.
- Oh, cool. We're done.
137
00:05:49,783 --> 00:05:52,368
- You'd think that.
- All right. We got the rough sketch.
138
00:05:52,402 --> 00:05:53,886
Now let's break out the paintbrushes.
139
00:05:53,921 --> 00:05:55,054
We're gonna be ordering dinner.
140
00:05:55,089 --> 00:05:57,073
- Budget cuts...
- Bored yet?
141
00:05:57,107 --> 00:05:59,625
Oh. No, no.
This is fascinating.
142
00:05:59,660 --> 00:06:02,011
And after this, he's gonna
show me how to log tapes.
143
00:06:02,046 --> 00:06:04,647
Oh, yeah, I have a trick
to get you out of that.
144
00:06:04,682 --> 00:06:06,816
Accidentally spill
coffee on the tape machine?
145
00:06:06,834 --> 00:06:08,317
You're close. No, use fresca.
146
00:06:08,335 --> 00:06:11,104
It's clear, unscented, and always
around because nobody drinks it.
147
00:06:11,138 --> 00:06:12,822
Due to budget cuts, the city's
had to scale back library hours.
148
00:06:12,856 --> 00:06:14,690
I can't hear you. What's
going on out there?
149
00:06:14,708 --> 00:06:16,759
Nothing. Sounding
good in there, Mike.
150
00:06:16,794 --> 00:06:18,961
If "good" were good enough, they
wouldn't have invented "great".
151
00:06:18,979 --> 00:06:22,231
Phil, I think I need to
hit library harder. Library.
152
00:06:22,249 --> 00:06:23,716
- Li-brary.
- Okay.
153
00:06:23,751 --> 00:06:26,169
Let's get you out of here
and find you something
154
00:06:26,203 --> 00:06:27,970
- more interesting to do.
- Library.
155
00:06:27,988 --> 00:06:29,605
- Uh, am I allowed to?
- Library.
156
00:06:29,639 --> 00:06:32,575
Well, sure, unless you
wanna stick around for this.
157
00:06:32,609 --> 00:06:35,745
- Library, library.
- Let's go.
158
00:06:35,763 --> 00:06:38,381
- Library.
- Hey, Phil, keep up the good work.
159
00:06:38,415 --> 00:06:40,916
- Maybe my name is Phil.
- Library.
160
00:06:40,934 --> 00:06:43,636
Library. I cracked it.
I just have to throw away library.
161
00:06:43,687 --> 00:06:48,090
All right, Eve.
Get out that circling pen. Eve?
162
00:06:48,108 --> 00:06:50,777
Eve?
[yelps]
163
00:06:50,811 --> 00:06:54,276
I shouldn't have gone with a
12-foot cord. Phil, cut me loose.
164
00:06:55,557 --> 00:06:57,656
It was amazing.
Susan took me out for
165
00:06:57,657 --> 00:06:59,756
a long lunch,
and we talked for hours.
166
00:06:59,790 --> 00:07:01,224
She said tomorrow,
167
00:07:01,259 --> 00:07:02,759
maybe I could pitch her
some of my story ideas.
168
00:07:02,794 --> 00:07:05,812
- Honey, that's unbelievable.
- I know, right?
169
00:07:05,847 --> 00:07:07,597
You know, I thought I
was just gonna hate this,
170
00:07:07,615 --> 00:07:10,834
- but it's been great.
- That's great, honey.
171
00:07:10,852 --> 00:07:12,436
That's just great. Really great.
172
00:07:12,470 --> 00:07:15,055
- It's been a freakin' nightmare.
- Sounds like somebody's upset
173
00:07:15,089 --> 00:07:16,890
he's not getting his
daddy-daughter time.
174
00:07:16,941 --> 00:07:20,527
Susan stole her from me!
I mean, we had a truce.
175
00:07:20,561 --> 00:07:21,911
Did you get her to spit
in her hand and shake on it?
176
00:07:21,929 --> 00:07:23,563
Because otherwise it doesn't count.
177
00:07:23,614 --> 00:07:25,432
No, that's crazy.
And I didn't think of it.
178
00:07:25,466 --> 00:07:27,751
What is this?
What are you reading?
179
00:07:27,785 --> 00:07:29,486
Is that a picture of
a horse eating a human being?
180
00:07:29,520 --> 00:07:32,139
No, no, no, no, no.
He's becoming a human being.
181
00:07:32,173 --> 00:07:33,890
See how his mane is kind of morphing
182
00:07:33,925 --> 00:07:36,192
into a fauxhawk?
Because, see... I'm sorry.
183
00:07:36,210 --> 00:07:38,128
I don't even know why I'm
trying to sell this to you.
184
00:07:38,162 --> 00:07:41,064
Leigh gave me the first
chapter of her new book,
185
00:07:41,098 --> 00:07:44,751
and she wants feedback.
[laughs]
186
00:07:44,786 --> 00:07:47,938
- You know this isn't gonna end well.
- No. She hates getting criticism.
187
00:07:47,972 --> 00:07:50,023
Remember one time I told her
an Evite she wrote was confusing?
188
00:07:50,058 --> 00:07:52,709
- She walked into the ocean.
- That was not a good picnic.
189
00:07:52,744 --> 00:07:55,312
I usually have no problem
telling people the hard truth.
190
00:07:55,346 --> 00:07:57,464
It's just that Leigh is my kryptonite.
191
00:07:57,498 --> 00:07:59,916
Well, the thing is Leigh
doesn't want feedback.
192
00:07:59,934 --> 00:08:02,385
Leigh wants compliments, so just
tell her what she wants to hear.
193
00:08:02,403 --> 00:08:07,190
- Wow. Mike, that is brilliant.
- Thank you.
194
00:08:07,224 --> 00:08:09,326
You know, you're not
just a husband to me.
195
00:08:09,360 --> 00:08:12,863
- You're also something of a mentor.
- Well, thank you, honey.
196
00:08:12,897 --> 00:08:17,768
I try my best to g... wait a minute.
You just did it to me!
197
00:08:20,922 --> 00:08:23,607
So I hear Eve's coming in to
"pitch you some stories."
198
00:08:23,641 --> 00:08:25,459
I'm not good at air
quotes, but they're there.
199
00:08:25,493 --> 00:08:27,110
Surely you're not implying
200
00:08:27,128 --> 00:08:29,096
that I'm trying to
"turn her against you."
201
00:08:29,147 --> 00:08:30,880
Oh... oh, look. You see that?
202
00:08:30,898 --> 00:08:32,833
- That's how they work.
- I know what you're doing.
203
00:08:32,867 --> 00:08:36,553
You're using her to get to me,
which is low, even for you.
204
00:08:36,587 --> 00:08:39,990
My god, this is comfortable. Is this
what sitting's supposed to feel like?
205
00:08:40,024 --> 00:08:43,927
- Are you sitting? I couldn't tell.
- We had a truce.
206
00:08:43,945 --> 00:08:45,762
And then you go... and seriously,
207
00:08:45,797 --> 00:08:47,831
- how much did this cost?
- Oh, I don't know.
208
00:08:47,849 --> 00:08:50,183
The station paid for it,
which reminds me,
209
00:08:50,218 --> 00:08:51,768
we're not having a
Christmas party this year.
210
00:08:51,786 --> 00:08:54,370
Look, your daughter
is a really smart girl.
211
00:08:54,388 --> 00:08:56,106
I think she can choose for herself.
212
00:08:56,140 --> 00:08:59,409
But if you think you can win her back,
by all means, go for it.
213
00:08:59,443 --> 00:09:01,878
I'm her father, Susan.
I'm not gonna play some
214
00:09:01,879 --> 00:09:04,314
stupid game in order to
win back my own daughter.
215
00:09:04,348 --> 00:09:06,917
- Okay.
- I need a helicopter.
216
00:09:06,951 --> 00:09:08,401
- For what?
- For my story.
217
00:09:08,436 --> 00:09:10,854
For the library thing?
You need a helicopter
218
00:09:10,872 --> 00:09:12,806
for a story on budgetary redistribution?
219
00:09:12,840 --> 00:09:14,424
Oh, I'm sorry. Are you
the news reporter now?
220
00:09:14,458 --> 00:09:15,758
Well, I think it's
a valid question, Mike,
221
00:09:15,776 --> 00:09:17,160
because libraries are on the ground.
222
00:09:17,194 --> 00:09:18,662
Well, it has to do
with square footage.
223
00:09:18,696 --> 00:09:20,496
Bird's-eye view, vantage points.
224
00:09:20,515 --> 00:09:22,065
What, are you gonna
stand here grilling me,
225
00:09:22,099 --> 00:09:23,033
or do you want me up in the
sky, winning you an Emmy?
226
00:09:23,067 --> 00:09:25,468
Well, I do love Emmys.
227
00:09:25,503 --> 00:09:27,604
What am I supposed to do,
pull the traffic copter?
228
00:09:27,638 --> 00:09:29,322
Well, "this just in.
West side highway is packed."
229
00:09:29,357 --> 00:09:31,208
Same as usual.
Run footage from yesterday.
230
00:09:31,242 --> 00:09:32,459
- All right.
- All right.
231
00:09:32,493 --> 00:09:34,644
But listen, if an escaped
panda wanders into traffic
232
00:09:34,645 --> 00:09:36,796
and I'm caught with my
pants down, it's on you.
233
00:09:36,831 --> 00:09:38,448
While I'm finishing up my master's
234
00:09:38,466 --> 00:09:39,883
in computer science,
I wanna get some real
235
00:09:39,901 --> 00:09:41,318
boots-on-the-ground
experience.
236
00:09:41,352 --> 00:09:44,321
- So where are your offices?
- Well, we're on the upper West Side.
237
00:09:44,355 --> 00:09:46,356
Great facility, wi-fi, stocked kitchen.
238
00:09:46,390 --> 00:09:50,126
We do have to keep it down after 10:00
because it doubles as a residence.
239
00:09:50,160 --> 00:09:53,113
- So it's your parents' place?
- They live there too.
240
00:09:53,147 --> 00:09:55,365
And how many employees do you have?
241
00:09:55,383 --> 00:10:01,738
We're a small outfit.
Right now it's me and...
242
00:10:01,772 --> 00:10:05,041
just me, actually.
And you, if you're lucky.
243
00:10:05,059 --> 00:10:08,078
So it would be me and you
in your childhood bedroom.
244
00:10:08,112 --> 00:10:11,214
Actually, it's this
little guy's bedroom.
245
00:10:11,249 --> 00:10:13,984
But apple started in a garage.
HP started in a garage.
246
00:10:14,018 --> 00:10:17,520
General Motors started in a garage.
For obvious reasons.
247
00:10:17,555 --> 00:10:21,675
Will you excuse me for just one sec?
I have to use the bathroom.
248
00:10:21,709 --> 00:10:24,627
- I like him.
- I like him too.
249
00:10:24,645 --> 00:10:28,665
He's pretty much an insta-hire.
[bell on door jingles]
250
00:10:28,699 --> 00:10:31,768
But you don't wanna marry
the first girl you dance with.
251
00:10:31,786 --> 00:10:35,639
- Dad did.
- He's lying about that. Grow up.
252
00:10:36,000 --> 00:10:39,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
253
00:10:41,462 --> 00:10:42,629
[screams]
254
00:10:42,680 --> 00:10:43,730
What did you think of the book?
255
00:10:43,764 --> 00:10:47,784
- Fire away.
- Home run. I mean, like...
256
00:10:47,818 --> 00:10:48,899
[imitates bat hitting ball]
257
00:10:48,920 --> 00:10:50,253
[whistles]
258
00:10:50,271 --> 00:10:53,456
Wow. Okay, so that's that.
How about we go get a drink?
259
00:10:53,490 --> 00:10:55,675
Hold on.
Tell me what you liked about it.
260
00:10:55,710 --> 00:11:00,330
Uh, what I liked about it.
Okay, well, the beginning just...
261
00:11:00,364 --> 00:11:02,282
it started the whole thing off.
262
00:11:02,316 --> 00:11:06,319
And then the middle took us
from the beginning right to the end.
263
00:11:06,354 --> 00:11:09,672
Which stayed true to its name
264
00:11:09,690 --> 00:11:12,092
because there was nothing after that.
265
00:11:12,126 --> 00:11:14,728
So I think we should
go get that drink now.
266
00:11:14,762 --> 00:11:16,980
- You didn't read it.
- No, I did, I did.
267
00:11:16,998 --> 00:11:20,750
- I-I loved it.
- Name one specific thing you loved.
268
00:11:20,768 --> 00:11:23,270
- Just one... one specific thing.
- Just one thing. Anything at all.
269
00:11:23,304 --> 00:11:26,640
- I-I c... I can't.
- You can't because you didn't read it!
270
00:11:26,674 --> 00:11:28,692
I can't because it is terrible!
271
00:11:28,726 --> 00:11:31,378
You have two major
characters named Kristen.
272
00:11:31,412 --> 00:11:33,747
There are entire paragraphs
in horse language,
273
00:11:33,781 --> 00:11:35,899
and the stuff in English
makes even less sense.
274
00:11:35,933 --> 00:11:37,534
And then you describe every character as
275
00:11:37,535 --> 00:11:41,121
"if this celebrity and
that celebrity had a baby."
276
00:11:44,342 --> 00:11:47,160
Well, thanks for the feedback.
277
00:11:47,194 --> 00:11:50,689
I feel that maybe you should
278
00:11:50,690 --> 00:11:54,184
try writing about what you know
279
00:11:54,218 --> 00:11:59,739
instead of writing about a horse
that turns into a boy.
280
00:11:59,790 --> 00:12:04,223
It's about a boy...
who turns into a horse.
281
00:12:08,799 --> 00:12:10,533
We need you to wear
something that says,
282
00:12:10,568 --> 00:12:15,555
"I'm 22, I'm on my first job,
and I need a drink."
283
00:12:15,589 --> 00:12:18,007
We could get t-shirts printed.
284
00:12:18,025 --> 00:12:22,045
Susan decided that I'd be perfect
for an expose on underage drinking.
285
00:12:22,063 --> 00:12:24,764
And I decided that was
just a little better
286
00:12:24,799 --> 00:12:29,369
than listening to Dad say "library"
over and over again.
287
00:12:29,403 --> 00:12:32,288
I can't believe I'm going undercover.
It... it feels so dangerous.
288
00:12:32,323 --> 00:12:34,874
No, going undercover as
a drug mule is dangerous.
289
00:12:34,909 --> 00:12:37,360
I swallowed 20 condoms full
of cocaine. One of them burst.
290
00:12:37,395 --> 00:12:41,798
Ooh, that was a crazy night in Juarez.
What about green?
291
00:12:41,832 --> 00:12:44,818
[knock on wall]
292
00:12:44,852 --> 00:12:46,820
Go ahead.
293
00:12:49,840 --> 00:12:52,992
- What's going on?
- You is going on. A helicopter ride.
294
00:12:53,044 --> 00:12:54,210
Come on, it's waiting for us upstairs.
295
00:12:54,245 --> 00:12:56,596
Oh, Dad, I can't.
I'm helping Susan with a story.
296
00:12:56,630 --> 00:12:59,849
- I might even be on air.
- On air? Is that what she told you?
297
00:12:59,867 --> 00:13:02,669
Honey, Susan doesn't need your help.
She's just using you to get to me.
298
00:13:02,720 --> 00:13:06,423
- Oh, so this is all about you?
- Yes, you're finally getting it.
299
00:13:06,457 --> 00:13:07,890
Wow, and here I thought
Susan might have seen
300
00:13:07,908 --> 00:13:09,359
some potential in me.
301
00:13:09,393 --> 00:13:11,378
Honey, I can see how
you might think that,
302
00:13:11,412 --> 00:13:13,713
but you're just a hapless pawn.
[scoffs]
303
00:13:13,748 --> 00:13:15,765
A hapless pawn that's
going on a helicopter ride.
304
00:13:15,800 --> 00:13:19,319
- Sorry. I've got work to do.
- Eve...
305
00:13:19,354 --> 00:13:22,127
What are you still doing down here?
You're supposed to be up in the air.
306
00:13:22,162 --> 00:13:24,207
- I just need a minute.
- Uh, you don't have a minute.
307
00:13:24,241 --> 00:13:25,575
Do you know how much fuel
that helicopter burns through?
308
00:13:25,593 --> 00:13:28,378
A dinosaur a day. Now, I'm not
talking about the small ones
309
00:13:28,412 --> 00:13:29,929
that spit in your
face and go... [hisses]
310
00:13:29,964 --> 00:13:31,631
I'm talking about the
big, swoopy neck ones.
311
00:13:31,682 --> 00:13:32,915
You promised me a story,
Mike. Come on, let's go.
312
00:13:32,933 --> 00:13:36,302
- But I need my intern.
- Take Doug.
313
00:13:36,353 --> 00:13:41,591
Just so you're aware, my stomach
is not great with air travel.
314
00:13:41,609 --> 00:13:44,611
Then for the love of god,
stop eating the calzone.
315
00:13:44,645 --> 00:13:45,937
Come on.
316
00:13:47,113 --> 00:13:49,815
You don't be need
eating a calzone.
317
00:13:53,193 --> 00:13:55,967
- Did you get the story?
- Let me put it to you this way.
318
00:13:56,030 --> 00:13:57,692
Can you puke out the
window of a helicopter?
319
00:13:57,726 --> 00:13:59,110
The answer may surprise you.
320
00:13:59,128 --> 00:14:01,462
Oh, you got throw
up in the helicopter?
321
00:14:01,497 --> 00:14:03,081
I'll go get my febreze.
322
00:14:03,115 --> 00:14:05,016
Wait, have you seen Eve?
I need to talk to her.
323
00:14:05,050 --> 00:14:07,518
Oh, well, she's at Darwin's
bar and grill with Susan.
324
00:14:07,552 --> 00:14:09,287
- She's at a bar?
- And grill.
325
00:14:09,321 --> 00:14:12,423
- Susan.
- Where do we keep the spare shirts?
326
00:14:12,457 --> 00:14:14,692
- Doug.
- Don't worry, I'll get 'em.
327
00:14:14,727 --> 00:14:17,662
[grumbles]
328
00:14:17,696 --> 00:14:18,746
Okay, we got a full
plate this afternoon.
329
00:14:18,797 --> 00:14:20,364
Where's that stack of resumes?
330
00:14:20,382 --> 00:14:23,033
For your blood sugar.
You haven't eaten lunch.
331
00:14:23,052 --> 00:14:25,269
Hey there. Ian Henry.
Pleasure's yours.
332
00:14:25,304 --> 00:14:26,904
[laughs]
So let's jump right in.
333
00:14:26,939 --> 00:14:28,656
What do you feel you
can offer my company?
334
00:14:28,691 --> 00:14:31,325
I'm just looking for the can, dude.
335
00:14:34,713 --> 00:14:39,167
In a nutshell, my career
goals include housing,
336
00:14:39,201 --> 00:14:42,637
- sandwich...
- I think this interview's over.
337
00:14:42,671 --> 00:14:46,257
Don't worry, man.
I won't do stuff to ya.
338
00:14:48,393 --> 00:14:50,661
You know, I'm really impressed
with what I heard so far.
339
00:14:50,696 --> 00:14:52,630
I think this could be a good fit.
340
00:14:52,664 --> 00:14:54,498
Well, I just have a few
more people to interview,
341
00:14:54,516 --> 00:14:58,236
- so we'll let you know.
- What? I was interviewing you.
342
00:14:58,270 --> 00:15:01,622
- No, I was interviewing you.
- Oh, well, how'd I do?
343
00:15:01,673 --> 00:15:05,259
Think we're gonna go
in a different direction.
344
00:15:05,294 --> 00:15:08,396
[bell on door jingles]
Oh, come on!
345
00:15:08,430 --> 00:15:10,715
[knocks on door]
346
00:15:10,749 --> 00:15:14,585
Leigh?
347
00:15:14,619 --> 00:15:17,421
Leigh? You all right?
348
00:15:21,026 --> 00:15:22,727
Oh, god.
349
00:15:22,761 --> 00:15:24,162
I shouldn't have been honest with her.
350
00:15:24,196 --> 00:15:26,831
Now all that was left
was for me to apologize
351
00:15:26,865 --> 00:15:28,950
and hope she didn't ask me
anything else about her book,
352
00:15:28,984 --> 00:15:32,003
because I kind of held back.
353
00:15:32,037 --> 00:15:33,103
Leigh?
354
00:15:33,122 --> 00:15:37,225
Hey, lady.
Didn't hear you.
355
00:15:37,259 --> 00:15:39,560
I can only write to jock jams.
356
00:15:39,595 --> 00:15:41,295
- Wait, you're writing?
- Oh, yeah.
357
00:15:41,330 --> 00:15:43,147
I'm almost through my second draft.
358
00:15:43,165 --> 00:15:46,116
Wow, that's... that's unexpected.
359
00:15:46,135 --> 00:15:47,585
Look, what you said was harsh,
360
00:15:47,619 --> 00:15:49,420
but after I took down
a box of taco shells,
361
00:15:49,454 --> 00:15:52,389
I started rewriting,
and I haven't stopped.
362
00:15:52,407 --> 00:15:53,941
Honey, that's great!
363
00:15:53,992 --> 00:15:57,078
Oh, th... oh, your...
your gums are bleeding.
364
00:15:57,112 --> 00:15:58,896
How fast did you eat those things?
365
00:15:58,931 --> 00:16:00,848
I was like a wood chipper.
[imitates wood chipper]
366
00:16:00,883 --> 00:16:02,383
[laughs]
367
00:16:02,434 --> 00:16:05,186
That felt good.
For once, I was honest with Leigh,
368
00:16:05,220 --> 00:16:06,971
and nothing terrible happened.
369
00:16:07,005 --> 00:16:09,574
But since you were kinda
harsh on me, it would really
370
00:16:09,575 --> 00:16:12,143
mean a lot if I could
read my book to your class.
371
00:16:12,177 --> 00:16:14,595
Oh...
372
00:16:14,630 --> 00:16:17,081
The feeling didn't last long.
But what the hell?
373
00:16:17,115 --> 00:16:20,735
She's my good friend, and it will
be a valuable experience for her.
374
00:16:20,769 --> 00:16:23,247
Plus I get that hour off.
375
00:16:24,706 --> 00:16:26,357
Excuse me?
376
00:16:26,375 --> 00:16:28,626
I'll have a Manhattan Up,
two cherries on a sword.
377
00:16:28,660 --> 00:16:30,761
Uh-huh. How old are you?
378
00:16:30,796 --> 00:16:32,180
- 22.
- What year were you born?
379
00:16:32,231 --> 00:16:33,648
- '91.
- Month and day.
380
00:16:33,682 --> 00:16:35,483
- January 19.
- So you're a virgo?
381
00:16:35,534 --> 00:16:37,618
Capricorn. The goat.
382
00:16:37,653 --> 00:16:42,761
- Stubborn, yet ambitious.
- Manhattan Up it is.
383
00:16:43,463 --> 00:16:46,243
- All right, let's go.
- Dad?
384
00:16:46,261 --> 00:16:47,712
I can't.
I'm in the middle of something.
385
00:16:47,746 --> 00:16:50,431
Manhattan Up,
two cherries on a sword.
386
00:16:50,482 --> 00:16:52,350
What, are you drinking now?
What the hell, Eve?
387
00:16:52,384 --> 00:16:54,352
[whispering]
Mike, Mike, Mike, keep it down.
388
00:16:54,386 --> 00:16:56,904
We're doing an expose
on underage drinking.
389
00:16:56,939 --> 00:16:59,156
Oh, we are? Well, where
the hell are the cameras?
390
00:16:59,190 --> 00:17:02,743
- The camera is in my button.
- Oh, right, of course. Button cam.
391
00:17:02,794 --> 00:17:04,412
- It's real, Dad.
- Is it?
392
00:17:04,463 --> 00:17:06,414
I've been in the news for 20 years.
Maybe I'm wrong.
393
00:17:06,465 --> 00:17:08,866
Maybe anything can be a camera.
Maybe this spoon can be a camera.
394
00:17:08,884 --> 00:17:10,367
Hello, spoon.
Are you getting this?
395
00:17:10,385 --> 00:17:11,535
- Stay informed.
- Keep rolling.
396
00:17:11,553 --> 00:17:14,889
How about this?
Maybe this cherry's a camera. Hello.
397
00:17:14,923 --> 00:17:19,760
Oh, my god, I ate a camera.
Stand by for pictures of my colon.
398
00:17:19,811 --> 00:17:21,712
You really want me to
believe that's a camera?
399
00:17:21,730 --> 00:17:23,380
Hello, Mom, I'm on TV.
400
00:17:23,398 --> 00:17:25,933
I put that man in
charge of a helicopter.
401
00:17:25,968 --> 00:17:27,801
Well, technically,
I was also in the heli...
402
00:17:27,836 --> 00:17:28,653
Doug!
403
00:17:28,671 --> 00:17:30,579
...recording me, why don't
I put on a little show?
404
00:17:30,614 --> 00:17:32,753
[singing gibberish]
405
00:17:33,751 --> 00:17:36,655
I'm supposed to believe we
have nanosurveillance technology
406
00:17:36,656 --> 00:17:38,592
with the tech guys we've got?
407
00:17:38,653 --> 00:17:40,971
Knocked it out of the park, Phil.
408
00:17:40,989 --> 00:17:45,242
It's Todd.
It's always been Todd.
409
00:17:47,479 --> 00:17:50,197
So I guess that's the
end of my news career.
410
00:17:50,248 --> 00:17:51,982
Oh, no, no, you
were great on the tape,
411
00:17:52,000 --> 00:17:54,368
before that crazy guy
busted in and wrecked it.
412
00:17:54,419 --> 00:17:57,905
- I wouldn't know. I'm just a pawn.
- I'm sorry.
413
00:17:57,939 --> 00:18:00,091
Sometimes I still think
of you as a little girl.
414
00:18:00,125 --> 00:18:02,259
But the truth is what
you are now is way better.
415
00:18:02,294 --> 00:18:05,046
And I shouldn't have said the only
reason someone would wanna work
416
00:18:05,047 --> 00:18:07,965
- with you is to get to me.
- Oh, no, Susan was definitely
417
00:18:07,999 --> 00:18:10,885
using me to get to you, but...
I was using her too.
418
00:18:10,936 --> 00:18:14,138
I got to do a pretty cool story,
and I got some new clothes.
419
00:18:14,172 --> 00:18:17,641
- And you almost got a free drink.
- Right. Almost.
420
00:18:17,675 --> 00:18:19,343
Oh, god, you're as bad as she is.
421
00:18:19,361 --> 00:18:23,147
If you still wanna work with Susan,
I won't stand in your way.
422
00:18:23,181 --> 00:18:24,815
Truth is she's a pretty
damn good reporter.
423
00:18:24,849 --> 00:18:26,317
I taught her everything she knows.
424
00:18:26,351 --> 00:18:28,519
- Are you sure?
- Not even a little bit.
425
00:18:28,537 --> 00:18:32,356
This might help you feel better.
426
00:18:34,126 --> 00:18:36,160
- Hey, you wanna look at this?
- Yeah, yeah.
427
00:18:36,194 --> 00:18:38,579
I think we got a great
lineup, but we got all of our...
428
00:18:38,630 --> 00:18:40,831
- Right.
- And then...
429
00:18:40,865 --> 00:18:43,334
Orange.
430
00:18:43,368 --> 00:18:45,169
Sorry you couldn't find an intern.
431
00:18:45,203 --> 00:18:47,972
Oh, it was just a wasted day
at an overpriced coffee shop.
432
00:18:48,006 --> 00:18:51,175
But on the upside, I memorized
Alison Krauss's new album.
433
00:18:51,209 --> 00:18:53,144
You know, I thought
bringing on an employee
434
00:18:53,178 --> 00:18:54,678
would make this feel
more like a company.
435
00:18:54,712 --> 00:18:56,647
But I think I gotta
walk this road on my own.
436
00:18:56,681 --> 00:18:59,173
That'd make a great lyric
for an Alison Krauss song.
437
00:18:59,208 --> 00:19:01,727
- Yes, it would.
- Well, I guess I better
438
00:19:01,728 --> 00:19:07,858
- throw out all those resumes.
- Already did it. Except for this one.
439
00:19:07,892 --> 00:19:12,396
What kind of idiot
does this in crayon?
440
00:19:12,414 --> 00:19:15,699
Son of a gun, you've
been helping me all along.
441
00:19:15,733 --> 00:19:18,569
My number's on there.
Think about it.
442
00:19:18,587 --> 00:19:20,004
[bell rings]
" 'I told you before, '
443
00:19:20,038 --> 00:19:24,908
Jessup said, flipping his shaggy hair
from his soulful brown eyes.
444
00:19:24,926 --> 00:19:29,213
'I can never go to prom
with you because... because...'
445
00:19:29,247 --> 00:19:31,549
Kristen felt her cheeks going hot.
446
00:19:31,583 --> 00:19:35,085
'Because you're a horse at night?'
447
00:19:35,103 --> 00:19:38,222
She shouted.
'I told you, I don't care!"
448
00:19:38,256 --> 00:19:40,090
The kids ate it up.
449
00:19:40,108 --> 00:19:42,926
Maybe Leigh's a better writer
than I give her credit for.
450
00:19:42,944 --> 00:19:45,429
Or maybe they just loved
it because it was filthy.
451
00:19:45,447 --> 00:19:49,266
" 'Are you sure you can
handle it?' Jessup asked.
452
00:19:49,284 --> 00:19:52,203
'Oh, I've mounted you before.'
Kristen replied."
453
00:19:52,237 --> 00:19:54,605
I mean, just total smut.
454
00:19:54,623 --> 00:19:58,609
"As she rode him, she buried
her face into his shiny mane.
455
00:19:58,627 --> 00:20:02,546
Her greedy hands explored
the contours of his sinewy..."
456
00:20:02,581 --> 00:20:04,281
[grunts]
457
00:20:04,299 --> 00:20:05,949
Okay, all right.
So that's enough, that's enough!
458
00:20:05,967 --> 00:20:07,885
Leigh Henry, everyone. Clap.
459
00:20:07,919 --> 00:20:08,886
[applause]
460
00:20:08,920 --> 00:20:12,840
Today
461
00:20:12,891 --> 00:20:15,426
Sometimes you underestimate
the people you love.
462
00:20:15,460 --> 00:20:16,960
Did you like that part?
You did?
463
00:20:16,978 --> 00:20:18,729
It's as if you already
know so much about them
464
00:20:18,763 --> 00:20:22,132
that there isn't room
to fit in something new.
465
00:20:22,150 --> 00:20:25,603
But if you can slow down enough,
466
00:20:25,637 --> 00:20:27,354
you just might see what
they're really capable of.
467
00:20:27,405 --> 00:20:28,380
Nice.
468
00:20:28,781 --> 00:20:31,308
Why don't I put on a little show?
469
00:20:31,326 --> 00:20:34,311
[sings gibberish]
470
00:20:34,329 --> 00:20:39,784
[plays slowly, distorted audio]
Today
471
00:20:40,118 --> 00:20:43,304
[sniffs] Fresca.
472
00:20:43,338 --> 00:20:44,821
I don't know
473
00:20:44,839 --> 00:20:50,094
don't know
we're gonna find our way
474
00:20:50,328 --> 00:20:53,380
So... I have a half hour.
You wanna grab lunch?
475
00:20:53,415 --> 00:20:55,107
Our first work lunch.
476
00:20:55,808 --> 00:20:58,004
- Harris, take a picture!
- Never mind.
477
00:20:58,056 --> 00:21:00,304
Wait! No, no, no, no.
Come back. No photos.
478
00:21:00,338 --> 00:21:03,140
- No!
- We'll sit at separate tables.
479
00:21:03,745 --> 00:21:06,768
Sync & correction by flnco
- addic7ed.com ~
480
00:21:07,000 --> 00:21:10,113
Best watched using Open Subtitles MKV Player
481
00:21:10,163 --> 00:21:14,713
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.