Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,039 --> 00:00:01,607
Previously on Teen Wolf...
2
00:00:01,641 --> 00:00:03,131
- Where are you going?
- Paris.
3
00:00:03,133 --> 00:00:04,140
Scott's leaving too.
4
00:00:04,203 --> 00:00:06,006
I'm here. I'm in Virginia.
5
00:00:06,008 --> 00:00:09,377
I have to run a school and you
have to go enroll in one.
6
00:00:09,411 --> 00:00:13,683
I know that students have seen things
that don't come with an easy explanation.
7
00:00:13,895 --> 00:00:15,764
I thought you
couldn't kill a Hellhound.
8
00:00:16,184 --> 00:00:17,219
It's a fleur-de-lis.
9
00:00:17,252 --> 00:00:18,454
Oh, shit.
10
00:00:38,453 --> 00:00:39,488
Okay.
11
00:00:41,241 --> 00:00:42,876
Okay.
12
00:00:50,687 --> 00:00:52,690
Yeah, okay, all right, all right.
13
00:01:54,185 --> 00:01:55,487
Yeah.
14
00:02:02,169 --> 00:02:03,170
Come on!
15
00:04:47,891 --> 00:04:50,508
- sync and corrections by Mr. C -
- www.addic7ed.com -
16
00:04:54,074 --> 00:04:56,877
We find them. We kill them.
17
00:05:01,113 --> 00:05:02,882
We kill them all.
18
00:05:10,858 --> 00:05:13,161
Did you know that a caged,
rabid dog will break its own teeth
19
00:05:13,194 --> 00:05:14,963
trying to chew through the bars?
20
00:05:21,370 --> 00:05:23,939
Something that out-of-control
is better off dead.
21
00:05:29,278 --> 00:05:31,480
We can still catch him.
22
00:05:34,648 --> 00:05:35,869
Catch who?
23
00:05:36,552 --> 00:05:39,655
The killer. What are you thinking about?
24
00:05:41,322 --> 00:05:43,291
Getting the bullet to Argent.
25
00:05:43,324 --> 00:05:45,593
Even if he's the one who fired it?
26
00:05:45,627 --> 00:05:47,096
Especially if he's the one.
27
00:05:51,333 --> 00:05:53,202
Do you hear that?
28
00:05:53,235 --> 00:05:55,838
Heartbeats?
29
00:05:55,870 --> 00:05:57,906
A lot of them.
30
00:06:00,007 --> 00:06:01,175
They're here.
31
00:06:01,209 --> 00:06:02,211
Who?
32
00:06:05,379 --> 00:06:06,615
Hunters.
33
00:06:07,382 --> 00:06:09,084
Run.
34
00:06:09,117 --> 00:06:10,451
Scott, wait.
35
00:06:12,254 --> 00:06:13,256
Scott!
36
00:06:45,019 --> 00:06:46,254
Argh.
37
00:06:46,288 --> 00:06:48,257
Scott. Scott, it's me.
38
00:06:48,290 --> 00:06:50,626
It's me! Scott! Scott.
39
00:07:06,240 --> 00:07:10,211
Okay, okay. Come on. It's okay.
It's okay.
40
00:07:10,245 --> 00:07:13,749
Everybody, stay back.
It's just a kid.
41
00:07:18,886 --> 00:07:20,689
What's wrong with his eyes?
42
00:07:21,757 --> 00:07:23,259
You heard the Sheriff. Stand down.
43
00:07:38,305 --> 00:07:39,808
I'm really sorry.
44
00:07:42,744 --> 00:07:44,380
You don't think they
saw anything, do you?
45
00:07:47,516 --> 00:07:48,817
No more than they're used to.
46
00:07:48,850 --> 00:07:51,086
You wanna tell me what happened here?
47
00:07:51,119 --> 00:07:52,154
He's a Hellhound.
48
00:07:52,187 --> 00:07:54,088
A dead Hellhound.
49
00:07:54,122 --> 00:07:55,624
Yep, got that.
50
00:07:55,656 --> 00:07:58,127
Well, I don't get it. I didn't
think you could kill a Hellhound.
51
00:07:58,160 --> 00:08:00,830
Looks a lot easier than we thought.
52
00:08:03,365 --> 00:08:04,667
You got anything you wanna add?
53
00:08:11,072 --> 00:08:12,207
Yeah...
54
00:08:13,507 --> 00:08:15,978
I don't think it was just any bullet.
55
00:08:19,648 --> 00:08:21,249
I hope not.
56
00:08:27,723 --> 00:08:30,026
Why didn't you say anything?
57
00:08:32,126 --> 00:08:34,429
Why didn't you say anything?
58
00:08:35,964 --> 00:08:38,300
Why didn't either of you say anything?
59
00:08:39,668 --> 00:08:41,202
Wait, was I supposed to say something?
60
00:08:41,235 --> 00:08:43,905
None of us said anything
because of Argent,
61
00:08:45,340 --> 00:08:47,910
and none of us are going to say
anything until we talk to him.
62
00:08:47,942 --> 00:08:49,311
Everybody good with that?
63
00:08:51,913 --> 00:08:53,749
As long as we talk to Argent soon.
64
00:08:53,782 --> 00:08:55,751
Immediately, would be preferable.
65
00:08:55,783 --> 00:08:57,251
- Premonition?
- Yeah.
66
00:08:57,284 --> 00:08:59,520
The one with the screaming, and
people killing each other?
67
00:08:59,553 --> 00:09:01,156
First we find Argent.
68
00:09:03,357 --> 00:09:05,159
I was saying that if we're talking about
69
00:09:05,192 --> 00:09:07,995
some sort of mythical
creature that's so powerful
70
00:09:08,028 --> 00:09:11,633
the only safe place to put
it is in the Wild Hunt,
71
00:09:11,666 --> 00:09:12,935
then we have a serious problem.
72
00:09:12,967 --> 00:09:14,502
Can we figure it out while
I'm running drills?
73
00:09:14,535 --> 00:09:17,972
Brett's meeting me to help the
freshmen that wanna make First Line.
74
00:09:18,005 --> 00:09:19,040
Brett?
75
00:09:19,908 --> 00:09:21,976
Incredibly hot Brett
76
00:09:22,009 --> 00:09:23,544
with the eight-pack abs?
77
00:09:23,577 --> 00:09:24,812
Pretty sure his name is just Brett.
78
00:09:24,846 --> 00:09:26,981
He has an eight-pack.
79
00:09:27,014 --> 00:09:31,419
Do you, do you know how hard it is for
the human body to have an eight-pack?
80
00:09:32,052 --> 00:09:33,956
God.
81
00:09:33,989 --> 00:09:35,824
Wait, why is he helping you?
82
00:09:35,856 --> 00:09:38,760
I couldn't get anyone else to volunteer.
83
00:09:38,793 --> 00:09:40,261
Well. Yeah, that's because
84
00:09:40,294 --> 00:09:42,163
there's no way any of 'em
are gonna make First Line.
85
00:09:42,197 --> 00:09:44,666
I mean, no one does before junior year.
86
00:09:44,698 --> 00:09:47,034
Scott did, and so did I.
87
00:09:47,067 --> 00:09:48,102
Yeah,
88
00:09:48,135 --> 00:09:50,905
with a little supernatural help.
89
00:09:53,707 --> 00:09:54,909
Thanks for the gear, Liam,
90
00:09:54,942 --> 00:09:57,712
and the drills, and
the chance, you know.
91
00:09:57,745 --> 00:09:59,115
Even if there really isn't one.
92
00:10:00,948 --> 00:10:02,984
Unless you practice.
93
00:10:03,018 --> 00:10:05,454
Like, today.
94
00:10:05,486 --> 00:10:08,189
I mean, you could totally have
a shot at making First Line.
95
00:10:08,222 --> 00:10:10,124
- Okay, whatever...
- Yeah. No, you all do, seriously.
96
00:10:10,158 --> 00:10:11,627
- You guys could do it, seriously.
- Come on.
97
00:10:11,659 --> 00:10:13,495
I've seen you guys out there,
you guys are gonna kill it.
98
00:10:13,528 --> 00:10:14,897
- Go Cyclones!
- See you all on the field.
99
00:10:14,929 --> 00:10:17,231
Go lacrosse! Yay, sports!
100
00:10:18,399 --> 00:10:19,934
There you are!
101
00:10:19,967 --> 00:10:21,169
I've got openings tomorrow,
102
00:10:21,202 --> 00:10:23,471
if you're willing to talk, of course.
103
00:10:23,504 --> 00:10:25,374
Well, I don't
have anything to talk about.
104
00:10:25,407 --> 00:10:27,743
He has a lot to talk about.
105
00:10:27,775 --> 00:10:30,211
We all have things to talk about, Liam.
106
00:10:30,245 --> 00:10:31,980
You don't wanna start senior year with
107
00:10:32,013 --> 00:10:34,383
any heavy burden on your shoulders,
108
00:10:34,416 --> 00:10:35,951
do you?
109
00:10:35,984 --> 00:10:37,719
How about 2:00 p.m. tomorrow?
110
00:10:37,751 --> 00:10:38,786
Well, that's my study period.
111
00:10:38,820 --> 00:10:40,422
Which is why I suggested it.
112
00:10:42,591 --> 00:10:44,860
Just take the form and
think about it, okay?
113
00:10:45,659 --> 00:10:47,328
Hope to see you tomorrow.
114
00:10:47,361 --> 00:10:50,031
Remember, I have an open door policy.
115
00:10:54,535 --> 00:10:57,038
Sun Tzu? I love Sun Tzu!
116
00:10:58,005 --> 00:10:59,640
I mean, the strategy parts,
117
00:10:59,673 --> 00:11:02,043
not the "unfathomable plans" parts,
118
00:11:02,076 --> 00:11:04,312
but all his writings on the
serenity of leaders...
119
00:11:04,346 --> 00:11:07,015
Sorry, Mason, I've got an appointment.
120
00:11:33,807 --> 00:11:35,910
Come on, Aaron, let's go.
121
00:11:48,722 --> 00:11:50,024
Hey.
122
00:12:01,847 --> 00:12:04,167
Is that it?
123
00:12:04,253 --> 00:12:05,421
The sound you heard?
124
00:12:05,455 --> 00:12:06,958
No, it's something else.
125
00:12:09,359 --> 00:12:10,728
It could be any kind of public facility.
126
00:12:10,760 --> 00:12:13,563
A hospital, a fire station, or...
127
00:12:21,904 --> 00:12:23,339
Or a mental institution.
128
00:12:23,373 --> 00:12:25,309
Don't say it.
129
00:12:25,841 --> 00:12:27,343
Eichen House.
130
00:12:27,376 --> 00:12:28,812
The card readers on the doors?
131
00:12:30,047 --> 00:12:31,081
It's the Closed Unit.
132
00:12:31,114 --> 00:12:32,783
You're not going back to Eichen,
133
00:12:32,816 --> 00:12:34,218
and you're definitely not going
anywhere near the Closed Unit.
134
00:12:34,250 --> 00:12:35,619
What if there's a connection to the...
135
00:12:35,652 --> 00:12:36,887
dead Hellhound?
136
00:12:36,919 --> 00:12:37,954
What if you go there again
137
00:12:37,988 --> 00:12:39,490
and someone tries to kill you?
138
00:12:39,523 --> 00:12:41,358
Which, by the way, happens
every time you go in there!
139
00:12:41,390 --> 00:12:42,625
It's our only lead.
140
00:12:42,658 --> 00:12:44,260
I'm not letting you near that place.
141
00:12:44,293 --> 00:12:46,029
Then you come with me.
142
00:12:46,062 --> 00:12:47,497
Or...
143
00:12:48,831 --> 00:12:50,333
I can go alone.
144
00:12:55,839 --> 00:12:58,242
He's not answering
our calls or texts,
145
00:12:58,274 --> 00:13:00,310
he's not home, he's not here.
146
00:13:00,344 --> 00:13:03,547
I mean, maybe Argent just
doesn't wanna be found?
147
00:13:05,682 --> 00:13:06,984
Well, he...
148
00:13:07,017 --> 00:13:08,519
He would have his
calendar on his laptop.
149
00:13:09,452 --> 00:13:11,454
If we crack the password...
150
00:13:11,488 --> 00:13:13,658
I didn't think you had it in you.
151
00:13:21,663 --> 00:13:23,465
"Gun!"
152
00:13:27,104 --> 00:13:28,605
"Lots of guns."
153
00:13:32,908 --> 00:13:34,110
"Hunter!"
154
00:13:36,378 --> 00:13:37,580
No,
155
00:13:37,614 --> 00:13:39,682
no, it's definitely not "hunter."
156
00:13:39,716 --> 00:13:41,451
I mean, 'cause why would it be hunter
157
00:13:41,485 --> 00:13:43,253
because Argent's not even
a hunter anymore, so...
158
00:13:43,286 --> 00:13:47,257
I mean, there's not even hunters for
werewolves at all anymore, right?
159
00:13:47,289 --> 00:13:51,127
So why would anybody think that
there was a hunter in the woods
160
00:13:51,161 --> 00:13:52,963
when it was actually just deputies?
161
00:13:54,230 --> 00:13:55,533
What?
162
00:13:56,198 --> 00:13:57,900
Nothing.
163
00:14:04,307 --> 00:14:07,545
Uh, Malia, I, I don't think that
Argent took off from Beacon Hills.
164
00:14:09,078 --> 00:14:11,481
I think he's back in business.
165
00:14:22,225 --> 00:14:24,161
I think I know what his password is.
166
00:14:29,466 --> 00:14:31,701
Course I know him.
It's Halwyn.
167
00:14:32,369 --> 00:14:34,470
He almost killed me,
168
00:14:34,504 --> 00:14:37,807
and burned an orderly to
death in the process.
169
00:14:37,841 --> 00:14:39,243
He was a patient?
170
00:14:39,275 --> 00:14:41,177
Until he checked out.
171
00:14:41,211 --> 00:14:43,114
Checked out. You can do that?
172
00:14:44,614 --> 00:14:46,149
When you build the place, you can.
173
00:14:46,182 --> 00:14:49,620
He did it in 1912, so
he'd always have a room.
174
00:14:49,653 --> 00:14:51,922
1912? That would
make him over 100 years old.
175
00:14:54,591 --> 00:14:56,192
No one knew his actual age.
176
00:14:56,225 --> 00:14:58,095
And he's been here the whole time?
177
00:14:58,128 --> 00:15:00,330
In a state of hibernation.
178
00:15:00,363 --> 00:15:02,066
In case it got out.
179
00:15:03,099 --> 00:15:05,669
It? What's "it?"
180
00:15:08,971 --> 00:15:10,106
I never asked.
181
00:15:18,215 --> 00:15:19,450
That's odd.
182
00:15:25,889 --> 00:15:27,523
Something's wrong.
183
00:15:27,557 --> 00:15:30,461
Help me. Please.
184
00:15:30,494 --> 00:15:33,797
Help me. Please...
185
00:15:33,830 --> 00:15:35,232
What're you waiting for? Hurry!
186
00:15:35,264 --> 00:15:37,433
There's something in here.
187
00:15:37,466 --> 00:15:38,634
I'm locking this unit down.
188
00:15:38,668 --> 00:15:39,769
You need to open the gate.
189
00:15:39,802 --> 00:15:41,071
If you think I'm opening this up,
190
00:15:41,104 --> 00:15:42,907
then you belong in there.
191
00:15:45,207 --> 00:15:46,677
Open the gate.
192
00:16:16,172 --> 00:16:18,242
Oh!
193
00:16:18,274 --> 00:16:20,177
That's called a perfect hitch.
194
00:16:41,264 --> 00:16:42,700
Perfect split dodge.
195
00:16:56,178 --> 00:16:57,947
Perfect rocker.
196
00:16:57,980 --> 00:17:00,551
Just remember to cover your back,
197
00:17:00,583 --> 00:17:03,286
especially if your opponent's a dick.
198
00:17:03,320 --> 00:17:06,089
You got some pretty big cleats
to fill with Scott leaving.
199
00:17:06,121 --> 00:17:07,724
You ready for all this?
200
00:17:07,756 --> 00:17:09,092
I managed all summer.
201
00:17:09,626 --> 00:17:11,295
Summer's over.
202
00:17:45,527 --> 00:17:47,063
Corey's been practicing all
summer to play goalie.
203
00:17:47,097 --> 00:17:48,766
He's actually gotten really good.
204
00:17:54,103 --> 00:17:55,871
The season doesn't start
for at least a week.
205
00:17:55,905 --> 00:17:57,240
Thank God.
206
00:18:04,414 --> 00:18:06,617
Um, was that Liam, Brett, or Corey?
207
00:18:06,649 --> 00:18:08,317
I think that was all of them.
208
00:18:12,121 --> 00:18:13,623
You're losing it, dude.
209
00:19:11,281 --> 00:19:13,783
There he is. That's the IED I remember.
210
00:19:13,816 --> 00:19:15,418
What's it stand for?
211
00:19:15,452 --> 00:19:17,120
Intermittent Explosive Disorder?
212
00:19:17,152 --> 00:19:19,389
What's it gonna take for
you to explode, Liam?
213
00:19:22,926 --> 00:19:25,162
I'm trying to help you.
You're not in control,
214
00:19:25,195 --> 00:19:28,131
and if you don't fix it,
someone's gonna get hurt.
215
00:19:58,628 --> 00:20:00,330
I'm not actually invisible
right now, am I?
216
00:20:12,956 --> 00:20:16,456
This is Deputy Parrish with the
Beacon Hills Sheriff's Department.
217
00:20:16,534 --> 00:20:17,970
Is anybody in here?
218
00:20:20,037 --> 00:20:22,240
It's in here.
219
00:20:55,640 --> 00:20:57,943
There's something in here.
220
00:20:57,976 --> 00:20:59,578
Where are you?
221
00:21:02,547 --> 00:21:03,981
Help me.
222
00:21:04,015 --> 00:21:05,483
Ahhh!
223
00:21:13,123 --> 00:21:14,927
- It's here.
- What's here?
224
00:21:19,463 --> 00:21:20,464
We have to get her out.
225
00:21:21,466 --> 00:21:22,934
Why would I do that?
226
00:21:22,967 --> 00:21:24,536
I'm the one that put her here.
227
00:21:32,911 --> 00:21:34,412
The sun.
228
00:21:34,444 --> 00:21:36,313
The moon. The truth.
229
00:21:38,650 --> 00:21:39,651
The sun.
230
00:21:42,252 --> 00:21:43,287
The sun.
231
00:21:44,389 --> 00:21:45,390
The moon!
232
00:21:46,924 --> 00:21:48,159
The moon!
233
00:22:00,738 --> 00:22:04,342
Major Delane is my
contact at Camp Robertson.
234
00:22:04,374 --> 00:22:06,877
I'm surprised he didn't tell me
about the change in protocol.
235
00:22:06,911 --> 00:22:09,614
Well, the Major got promoted
and was promptly shipped overseas.
236
00:22:09,646 --> 00:22:11,316
Huh?
237
00:22:11,348 --> 00:22:13,018
Didn't know the Army worked that fast.
238
00:22:13,050 --> 00:22:15,186
They do when they want to.
239
00:22:16,988 --> 00:22:19,958
The Major's not Army, he's a Marine.
240
00:22:23,361 --> 00:22:26,431
Who sent you? Who's
buying all this weaponry?
241
00:22:26,463 --> 00:22:28,465
We don't need to have a situation.
242
00:22:28,498 --> 00:22:29,633
We already do.
243
00:22:29,666 --> 00:22:31,602
See, I don't sell to weekend warriors.
244
00:22:31,635 --> 00:22:34,271
You want these guns,
you'll answer my question.
245
00:22:34,305 --> 00:22:37,476
We're taking the guns, and
the ammo, and the crates.
246
00:22:42,246 --> 00:22:43,882
If you knew anything about guns,
247
00:22:43,914 --> 00:22:45,182
you'd know they're not loaded.
248
00:22:52,656 --> 00:22:54,358
We brought our own.
249
00:22:54,392 --> 00:22:56,827
And I always have a backup plan.
250
00:23:00,731 --> 00:23:03,033
- What the hell are you guys doing here?
- We're your backup.
251
00:23:03,066 --> 00:23:04,768
I had a guy on the inside.
252
00:23:04,802 --> 00:23:06,605
- Who?
- You're standing on him.
253
00:23:14,612 --> 00:23:15,681
Get down!
254
00:24:10,668 --> 00:24:11,670
Who are the guns for?
255
00:24:44,602 --> 00:24:45,937
For the record,
256
00:24:45,970 --> 00:24:48,105
I had everything under control.
257
00:24:48,739 --> 00:24:50,141
Clearly.
258
00:24:50,173 --> 00:24:52,510
- How did you find me?
- He did it.
259
00:24:54,444 --> 00:24:56,213
You left your computer in the bunker.
260
00:24:56,980 --> 00:24:58,182
Ah.
261
00:24:59,150 --> 00:25:01,286
I guess I need a new password.
262
00:25:02,920 --> 00:25:04,956
You know, I go home every night,
263
00:25:04,989 --> 00:25:06,091
thinking to myself
264
00:25:06,123 --> 00:25:08,860
I survived another day in that place.
265
00:25:08,893 --> 00:25:10,662
Then I come back every morning
266
00:25:10,694 --> 00:25:13,630
to protect people like
me from things like you.
267
00:25:16,601 --> 00:25:19,404
Then I realized we
shouldn't be caging them,
268
00:25:19,437 --> 00:25:21,139
we should be killing them,
269
00:25:21,172 --> 00:25:23,874
eradicating them to
protect the rest of us.
270
00:25:25,409 --> 00:25:27,979
You don't have a
cell in here that can hold me.
271
00:25:28,011 --> 00:25:31,148
Deputy, you're not our first Hellhound.
272
00:25:43,627 --> 00:25:46,463
Human body is 60% water.
273
00:25:46,497 --> 00:25:49,567
Even you can freeze
solid, Deputy Parrish.
274
00:26:05,316 --> 00:26:06,750
I think you dropped this.
275
00:26:07,919 --> 00:26:09,586
I saw you playing.
276
00:26:09,620 --> 00:26:12,357
You're something else, aren't you?
277
00:26:12,390 --> 00:26:14,325
Something like that, yeah.
278
00:26:24,701 --> 00:26:26,069
I'm sorry.
279
00:26:26,103 --> 00:26:27,873
I should've told you.
280
00:26:33,076 --> 00:26:34,679
It's wolfsbane.
281
00:26:41,568 --> 00:26:43,201
_
282
00:27:52,475 --> 00:27:53,677
Hello.
283
00:27:57,546 --> 00:28:00,816
Even you can
freeze solid, Deputy Parrish.
284
00:28:00,850 --> 00:28:02,352
We should be killing them.
285
00:28:05,720 --> 00:28:08,991
I have nothing
against you personally.
286
00:28:12,694 --> 00:28:16,498
But you don't deserve to
have this much power.
287
00:28:16,532 --> 00:28:19,569
You don't deserve to terrify people.
288
00:28:28,276 --> 00:28:29,813
That's incredible!
289
00:28:35,718 --> 00:28:38,521
No one should be able to do that.
290
00:28:49,097 --> 00:28:51,967
I haven't been avoiding
you, I've been busy.
291
00:28:52,000 --> 00:28:54,036
Business is booming, and
I'd like to know why.
292
00:28:54,069 --> 00:28:56,238
Have you made any
unusual sales recently?
293
00:28:57,340 --> 00:28:59,142
Like a bullet with a fleur-de-lis?
294
00:29:03,712 --> 00:29:06,915
I haven't stamped a bullet
since Allison died.
295
00:29:06,949 --> 00:29:08,651
Someone just killed a
Hellhound with one.
296
00:29:09,684 --> 00:29:10,886
Can I see the casing?
297
00:29:22,264 --> 00:29:23,399
It must've fallen out.
298
00:29:23,431 --> 00:29:25,233
You don't need the casing,
299
00:29:25,267 --> 00:29:26,303
you need the slug.
300
00:29:27,702 --> 00:29:31,040
Find that, and you'll find your killer.
301
00:30:04,739 --> 00:30:06,308
Hey, guys. What're you doing here?
302
00:30:06,342 --> 00:30:07,677
Just looking for you.
303
00:30:07,709 --> 00:30:11,546
History test tomorrow? We need to study.
304
00:30:11,580 --> 00:30:13,983
Yeah, right.
305
00:30:14,016 --> 00:30:15,985
That's probably a good idea
306
00:30:16,017 --> 00:30:17,720
since I have no idea what it's on.
307
00:30:22,224 --> 00:30:25,695
It's on Mussolini and the role of
fear-baiting in the rise of fascism.
308
00:30:25,728 --> 00:30:26,829
We can study together.
309
00:30:26,862 --> 00:30:28,398
Yeah, can we take the test together?
310
00:30:28,430 --> 00:30:30,232
Hey.
311
00:30:30,598 --> 00:30:31,600
Guys...
312
00:31:55,748 --> 00:31:57,117
- Library's empty.
- Gym too.
313
00:31:57,151 --> 00:31:58,952
Aaron is the only one I
can't get a hold of.
314
00:31:58,986 --> 00:32:02,690
Anyone check the parking lot?
See if his car's still there?
315
00:32:12,466 --> 00:32:14,969
As a doctor, I've never liked guns.
316
00:32:16,036 --> 00:32:18,205
I've always believed there
were far better ways
317
00:32:18,238 --> 00:32:19,707
to solve our problems.
318
00:32:22,075 --> 00:32:24,545
I guess I'm having a crisis of faith.
319
00:32:53,640 --> 00:32:55,209
Hello?
320
00:33:07,688 --> 00:33:09,357
Why'd you pick me?
321
00:33:29,575 --> 00:33:30,710
Jordan?
322
00:33:50,898 --> 00:33:53,034
Hello? Hello?
323
00:34:06,346 --> 00:34:08,149
It's here.
324
00:34:08,181 --> 00:34:09,950
We should be killing them.
325
00:34:09,982 --> 00:34:12,919
Killing them. Killing them.
326
00:34:15,022 --> 00:34:17,191
Wait!
327
00:34:37,076 --> 00:34:40,848
I can't be afraid anymore.
328
00:35:14,848 --> 00:35:16,217
Okay, I'm not good with subtlety.
329
00:35:16,250 --> 00:35:17,952
What the hell happened last night?
330
00:35:17,984 --> 00:35:19,553
Yeah.
331
00:35:20,620 --> 00:35:22,189
I get it,
332
00:35:22,656 --> 00:35:23,857
I freaked out.
333
00:35:26,093 --> 00:35:28,296
- Which freaked you out.
- So you admit that you freaked out?
334
00:35:30,696 --> 00:35:31,965
Wait a minute, I didn't freak out.
335
00:35:31,998 --> 00:35:33,466
You haven't been trying
to get me to talk
336
00:35:33,500 --> 00:35:34,935
because you're freaked
out that I freaked out?
337
00:35:34,968 --> 00:35:38,339
No, I've been trying to
get you to talk because,
338
00:35:38,839 --> 00:35:40,541
you know, I'm...
339
00:35:40,573 --> 00:35:42,075
Well, I'm worried about you.
340
00:35:45,712 --> 00:35:48,149
Uh, I'm okay.
341
00:35:48,748 --> 00:35:49,951
Thanks.
342
00:35:58,859 --> 00:36:02,263
I was hunted by my dad.
343
00:36:02,296 --> 00:36:04,665
I was hunted by my girlfriend's dad.
344
00:36:11,104 --> 00:36:12,573
Does that fear ever go away?
345
00:36:16,475 --> 00:36:19,979
What if I told you I saw a
red laser sight right now?
346
00:36:20,013 --> 00:36:22,383
I'd say that you are seriously...
347
00:36:23,783 --> 00:36:25,251
not paranoid.
348
00:36:25,285 --> 00:36:28,489
Relax, it's just me.
349
00:36:29,656 --> 00:36:31,225
Do you have to use that thing?
350
00:36:31,258 --> 00:36:34,662
To determine the trajectory
of the bullet, yes.
351
00:36:36,363 --> 00:36:38,299
Show me where you found the body.
352
00:36:51,812 --> 00:36:53,413
Take it easy,
353
00:36:53,446 --> 00:36:55,115
safety's on.
354
00:36:58,951 --> 00:37:00,154
Got it.
355
00:37:01,555 --> 00:37:03,457
Scott, do me a favor.
356
00:37:03,489 --> 00:37:07,027
Glow your eyes, tell me
if you can see it, too.
357
00:37:12,698 --> 00:37:13,700
I see it.
358
00:37:16,236 --> 00:37:18,138
That's because it's made from an element
359
00:37:18,171 --> 00:37:21,042
with a higher heat signature
than regular metal.
360
00:37:22,075 --> 00:37:23,611
It shines infrared,
361
00:37:24,477 --> 00:37:25,479
like your eyes,
362
00:37:30,082 --> 00:37:32,285
because it's silver.
363
00:37:47,605 --> 00:37:49,207
Aaron?
364
00:37:54,009 --> 00:37:56,178
- Hey, guys.
- Thank God you're okay.
365
00:37:56,844 --> 00:37:58,013
Where have you been?
366
00:37:58,045 --> 00:37:59,982
I forgot we have a
history test tomorrow.
367
00:38:00,015 --> 00:38:02,585
We've been trying to call you.
368
00:38:04,351 --> 00:38:07,255
Huh. Must've died.
369
00:38:17,699 --> 00:38:19,401
How come no one's saying anything?
370
00:38:19,433 --> 00:38:20,968
Silver, copper, lead.
371
00:38:21,002 --> 00:38:22,237
Who cares what a bullet's made out of?
372
00:38:22,270 --> 00:38:25,407
Don't they all do the same thing?
373
00:38:25,440 --> 00:38:28,944
Well, there's a myth that a silver
bullet can kill a werewolf.
374
00:38:28,976 --> 00:38:32,547
But a real hunter
would know it's just a myth.
375
00:38:32,580 --> 00:38:35,983
Silver's too soft for bullets,
they don't fly straight.
376
00:38:36,016 --> 00:38:38,120
If you didn't fire it, then who did?
377
00:38:40,455 --> 00:38:42,924
Someone who doesn't know
what they're doing.
378
00:38:42,958 --> 00:38:44,860
Someone dangerous.
379
00:38:47,696 --> 00:38:48,898
A new hunter.
380
00:38:50,464 --> 00:38:53,000
He killed every supernatural
in the Closed Unit?
381
00:38:53,033 --> 00:38:54,236
All of them?
382
00:38:55,502 --> 00:38:57,538
He said he couldn't
see it any other way.
383
00:38:57,571 --> 00:39:00,475
Well, I've got another way.
You don't kill everyone.
384
00:39:01,442 --> 00:39:03,411
I think he was afraid.
385
00:39:08,783 --> 00:39:10,553
The wolves, the rats.
386
00:39:11,685 --> 00:39:13,988
It keeps coming back to
the same thing, fear.
387
00:39:14,022 --> 00:39:15,524
But what is everyone afraid of?
388
00:39:26,201 --> 00:39:27,403
Us.
389
00:39:30,371 --> 00:39:33,241
We don't know what fear
would do to somebody.
390
00:39:34,241 --> 00:39:36,143
I mean, it can change them.
391
00:39:36,176 --> 00:39:38,580
They'll look at us differently.
392
00:39:40,348 --> 00:39:41,750
They'll do things that
they've never done before.
393
00:39:42,951 --> 00:39:44,553
People can be so stupid.
394
00:39:44,585 --> 00:39:47,054
They're not stupid, they're scared.
395
00:39:47,087 --> 00:39:48,323
And scared people will do things
396
00:39:48,355 --> 00:39:50,124
that you wouldn't believe.
397
00:40:32,366 --> 00:40:34,002
Who's there?
398
00:40:35,870 --> 00:40:36,871
Who are you?
399
00:40:40,975 --> 00:40:43,879
Someone who has been doing
this a lot longer than you,
400
00:40:47,248 --> 00:40:50,851
but also someone who
recognizes raw talent
401
00:40:50,884 --> 00:40:52,787
when he sees it.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
27941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.