All language subtitles for Supergirl.S04E11.iNTERNAL.1080p.WEB.h264-BAMBOOZLE - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,022 --> 00:00:01,706 Previously, on "Supergirl"... 2 00:00:01,761 --> 00:00:04,844 My family is from a planet called Naltor. 3 00:00:04,930 --> 00:00:06,885 Some of our women can dream the future. 4 00:00:06,971 --> 00:00:08,386 What if we could make people super? 5 00:00:08,472 --> 00:00:10,317 Are you telling me that you've achieved this? 6 00:00:10,403 --> 00:00:14,402 If Alex's mind isn't wiped, there is a 100% certainty 7 00:00:14,513 --> 00:00:16,805 that Haley will discover your secret identity. 8 00:00:16,890 --> 00:00:17,914 Ready? 9 00:00:32,895 --> 00:00:35,118 Speaks Russian... 10 00:01:14,856 --> 00:01:16,251 Whoa. 11 00:01:16,336 --> 00:01:18,756 - Dude, did you see that? - Yeah, that cat's so dumb. 12 00:01:18,842 --> 00:01:21,645 No, the pills. They're glowing. 13 00:01:23,132 --> 00:01:25,572 Jerry. Can you please keep it down? 14 00:01:25,658 --> 00:01:27,026 I have a chem test tomorrow. 15 00:01:31,186 --> 00:01:33,963 Jerry, bro. I thought the point of your mobile 16 00:01:34,049 --> 00:01:36,116 door-to-door service was that you came to my door? 17 00:01:36,202 --> 00:01:38,737 Here you go. Guaranteed happiness in pill form, 18 00:01:38,823 --> 00:01:40,222 just like America promised. 19 00:01:40,603 --> 00:01:44,065 - Thank you. - These look... Fun. 20 00:01:56,332 --> 00:01:57,922 Jerry, why does Spencer 21 00:01:58,008 --> 00:02:00,026 look like Hagrid on steroids? 22 00:02:00,112 --> 00:02:01,795 No idea, but we should, um, 23 00:02:01,930 --> 00:02:04,702 get the hell out of here. Go! 24 00:02:07,810 --> 00:02:09,590 Attack card. 25 00:02:09,901 --> 00:02:11,640 - No. - No! 26 00:02:11,856 --> 00:02:15,327 - That's the fifth time. - That means, 27 00:02:15,740 --> 00:02:17,106 I win. 28 00:02:17,207 --> 00:02:19,459 - Yeah! - I don't understand this game. 29 00:02:19,545 --> 00:02:22,058 These are not kittens, nor do they explode. 30 00:02:22,144 --> 00:02:24,688 Well, I love that you guys do this. 31 00:02:24,774 --> 00:02:26,715 Game night was a staple in my family. 32 00:02:26,801 --> 00:02:27,956 Where did you grow up, Nia? 33 00:02:28,041 --> 00:02:29,626 A small town up north called Parthas. 34 00:02:29,711 --> 00:02:32,586 Doesn't that mean "paradise" in Irish? It's a pretty high bar. 35 00:02:32,671 --> 00:02:34,436 Paradise is an understatement. 36 00:02:34,522 --> 00:02:35,965 The town's not just beautiful, 37 00:02:36,051 --> 00:02:38,178 but aliens and humans have lived together 38 00:02:38,264 --> 00:02:39,615 in harmony for decades. 39 00:02:39,701 --> 00:02:41,943 I'm actually going back this weekend for Harvest Fest. 40 00:02:42,061 --> 00:02:44,236 - And... - The Bowl Game! 41 00:02:44,321 --> 00:02:46,862 - ♪ Danvers sisters, yes, we can ♪ - ♪ Danvers sisters, yes, we can ♪ 42 00:02:46,947 --> 00:02:47,948 - If you can di it, - If you can di it, 43 00:02:48,033 --> 00:02:49,133 - ♪ Danvers can ♪ - ♪ Danvers can ♪ 44 00:02:49,190 --> 00:02:52,185 No! No! You two cannot be on the same team again. 45 00:02:52,271 --> 00:02:54,485 I agree. Inside jokes, short-hand from Midvale. 46 00:02:54,570 --> 00:02:55,642 This is an unfair advantage. 47 00:02:55,727 --> 00:02:57,404 - So? - Hey, but, you know, maybe we have 48 00:02:57,490 --> 00:02:58,675 an unfair advantage, too. 49 00:02:58,761 --> 00:03:01,514 You could be right. Greatest human invention? 50 00:03:01,600 --> 00:03:02,483 - The electric light. - Printing press. 51 00:03:02,569 --> 00:03:04,959 - Oh. Fail. - Okay. Our turn. 52 00:03:05,163 --> 00:03:07,693 Oh. Easy! My favorite movie? 53 00:03:08,970 --> 00:03:10,846 Center Stage. 54 00:03:10,985 --> 00:03:12,470 Excuse me? 55 00:03:12,556 --> 00:03:15,764 What? You spent an entire summer learning the red shoe dance. 56 00:03:15,957 --> 00:03:17,796 You broke three lamps. 57 00:03:17,922 --> 00:03:19,137 No. Okay, um... 58 00:03:19,310 --> 00:03:20,515 Terminator 2? Duh. 59 00:03:20,600 --> 00:03:24,130 No, that's your favorite. Come on, Alex! Think! 60 00:03:26,059 --> 00:03:28,468 I'm totally blanking. Um... 61 00:03:31,230 --> 00:03:33,005 Duty calls. Never fails. 62 00:03:33,090 --> 00:03:34,675 Well, at least Haley's out of town. 63 00:03:34,760 --> 00:03:36,068 Sorry, guys. 64 00:03:36,187 --> 00:03:38,529 - Uh... Hey. - Hey. 65 00:03:38,653 --> 00:03:41,308 Oh, no, it's gonna be okay. There's nothing too end-of-the-worldly. 66 00:03:41,410 --> 00:03:43,090 It's just an alien brawl at NCU. 67 00:03:43,510 --> 00:03:45,099 - See ya. - Right. Okay. 68 00:04:17,937 --> 00:04:20,780 Thank you for your assistance, Supergirl. We'll take it from here. 69 00:04:20,866 --> 00:04:22,130 Happy to help, Alex. 70 00:04:22,300 --> 00:04:23,485 Uh... 71 00:04:23,570 --> 00:04:25,184 One more thing. I would really appreciate it 72 00:04:25,269 --> 00:04:26,990 if you would address me as Director Danvers. 73 00:04:27,294 --> 00:04:28,749 Oh. Uh... 74 00:04:28,986 --> 00:04:30,963 Yes, of course, Director Danvers. 75 00:04:32,722 --> 00:04:34,722 *SUPERGIRL* Season 04 Episode 11 76 00:04:34,885 --> 00:04:36,948 Episode Title: "Blood Memory" 77 00:04:37,287 --> 00:04:39,234 You realize you have two donuts in your hands, 78 00:04:39,320 --> 00:04:40,475 and that those don't even go together? 79 00:04:40,560 --> 00:04:41,780 - Do I? - Yeah. 80 00:04:43,525 --> 00:04:44,818 Okay. 81 00:04:45,020 --> 00:04:48,418 I may be eating my feelings. 82 00:04:48,928 --> 00:04:50,040 Oh. 83 00:04:50,734 --> 00:04:52,542 It's Alex. 84 00:04:54,566 --> 00:04:56,897 I thought we were good after the mind wipe, 85 00:04:57,007 --> 00:04:58,361 but I was wrong. 86 00:04:59,080 --> 00:05:00,945 The way she spoke to me last night, 87 00:05:01,030 --> 00:05:02,569 to Supergirl... 88 00:05:02,920 --> 00:05:04,136 She was so cold. 89 00:05:04,222 --> 00:05:05,431 She doesn't know that you're Supergirl. 90 00:05:05,516 --> 00:05:08,186 I know. Just didn't realize how much it would hurt. 91 00:05:08,568 --> 00:05:11,744 I mean, not knowing that my favorite movie is The Wizard of Oz? 92 00:05:11,830 --> 00:05:15,515 Eliza thought that I would relate to the adventures of a young girl 93 00:05:15,600 --> 00:05:19,185 being lost in a faraway land. It was... It was my favorite movie, 94 00:05:19,270 --> 00:05:21,095 because I was from a different planet. 95 00:05:21,181 --> 00:05:23,195 And now, Alex doesn't know that. 96 00:05:23,762 --> 00:05:25,062 Not anymore. 97 00:05:25,148 --> 00:05:27,430 Yeah. It's gotta be tough. 98 00:05:27,520 --> 00:05:29,686 I'm sorry. That must be really hard for you. 99 00:05:30,413 --> 00:05:32,828 What if the mind wipe has consequences 100 00:05:32,968 --> 00:05:34,651 that we didn't anticipate? 101 00:05:34,737 --> 00:05:36,288 You can't think that way. 102 00:05:36,551 --> 00:05:38,417 Look, maybe the best course of action right now 103 00:05:38,503 --> 00:05:39,742 is to throw yourself into your work 104 00:05:39,828 --> 00:05:41,840 and just take your mind off of it. 105 00:05:42,380 --> 00:05:45,305 Mr. Olsen... I'm sorry. Is this a bad time? 106 00:05:45,390 --> 00:05:49,125 No. No. I was, um... Donut? 107 00:05:49,210 --> 00:05:54,013 I don't eat sugar. Or dough. Or breakfast. 108 00:05:54,325 --> 00:05:56,600 You've got chocolate on your... 109 00:05:56,844 --> 00:05:58,569 Oh. Oops. 110 00:05:58,655 --> 00:06:01,240 Um... Better use the ladies' room. 111 00:06:01,326 --> 00:06:02,514 Excuse me. 112 00:06:03,154 --> 00:06:07,303 Mr. Olsen, I wanted to pitch you a story, but it's, um... 113 00:06:07,646 --> 00:06:09,324 - Please. - It's kind of sensitive. 114 00:06:09,410 --> 00:06:11,094 Yeah. No worries. 115 00:06:12,082 --> 00:06:14,121 It's about L-Corp and Ms. Luthor. 116 00:06:14,250 --> 00:06:15,815 My source in the accounting department 117 00:06:15,900 --> 00:06:17,575 found a glitch in their numbers, 118 00:06:17,660 --> 00:06:19,674 caught rumors of a "black budget." 119 00:06:19,960 --> 00:06:22,075 He thinks it has to do with genetic testing. 120 00:06:22,164 --> 00:06:23,711 Genetic testing isn't illegal. 121 00:06:23,797 --> 00:06:27,095 If it wasn't shady, why would they keep it off the books? 122 00:06:28,140 --> 00:06:30,170 So, can I follow the money? 123 00:06:30,264 --> 00:06:32,656 Yeah. But send me what you have first. 124 00:06:32,960 --> 00:06:34,301 I wanna vet it. 125 00:06:37,488 --> 00:06:40,442 I know I promised Mom I'd be home this weekend. 126 00:06:40,666 --> 00:06:42,416 I planned to, but... 127 00:06:42,931 --> 00:06:45,710 Maeve, I'm not terminally irresponsible. 128 00:06:46,601 --> 00:06:50,325 My flight was canceled because all of the flights were canceled. 129 00:06:50,778 --> 00:06:52,538 Well, I can't leave now because I have a job. 130 00:06:53,190 --> 00:06:54,499 Okay, I'll try. 131 00:06:55,284 --> 00:06:56,750 I love you, too. Bye. 132 00:06:58,980 --> 00:07:01,540 Sister. We're close, 133 00:07:02,150 --> 00:07:03,365 but, um, she drives me crazy. 134 00:07:03,451 --> 00:07:04,993 I can relate to that. 135 00:07:06,186 --> 00:07:07,424 I've never missed Harvest Fest. 136 00:07:07,510 --> 00:07:09,300 You should take the day off. James won't mind. 137 00:07:09,385 --> 00:07:10,982 It's a long drive and you know I... 138 00:07:11,068 --> 00:07:13,857 Fall asleep at weird times? I know. 139 00:07:13,970 --> 00:07:15,408 Yeah. 140 00:07:15,537 --> 00:07:16,573 So, I'll drive. 141 00:07:16,659 --> 00:07:18,318 What? You'd... You'd come with me? 142 00:07:18,404 --> 00:07:21,305 Yeah. Your town's like an oasis of tolerance, right? 143 00:07:21,390 --> 00:07:23,937 So, I'll just pitch a story idea about it to James. 144 00:07:24,023 --> 00:07:25,488 Kara, that would be amazing. 145 00:07:25,649 --> 00:07:27,324 First commandment of road trips... 146 00:07:27,433 --> 00:07:30,518 Thou shalt defer to the driver's choice of music. 147 00:07:32,943 --> 00:07:36,228 Those are not bruises, simply toxins. 148 00:07:36,350 --> 00:07:38,830 Pulled to the surface by the Truth Seeker. 149 00:07:40,330 --> 00:07:42,425 Not to worry, they'll vanish soon. 150 00:07:42,791 --> 00:07:44,093 I hope so. 151 00:07:44,428 --> 00:07:45,919 Something just doesn't feel right. 152 00:07:46,005 --> 00:07:47,820 Perhaps this will make you feel better. 153 00:07:49,135 --> 00:07:52,034 I've discovered the species we apprehended last night. 154 00:07:52,120 --> 00:07:53,615 - They're human? - Whoa. 155 00:07:53,726 --> 00:07:55,665 No, not just human... 156 00:07:56,205 --> 00:07:57,923 Frat boys. 157 00:08:05,220 --> 00:08:07,275 So, when did your mom come from Naltor? 158 00:08:07,360 --> 00:08:09,115 When she was 18. 159 00:08:09,200 --> 00:08:10,779 The night before she fled her planet, 160 00:08:10,865 --> 00:08:12,764 she had a dream about a farmhouse 161 00:08:12,850 --> 00:08:14,233 where she would meet her true love. 162 00:08:14,406 --> 00:08:17,045 And she saw a bunch of random coordinates 163 00:08:17,131 --> 00:08:18,919 that she plugged into her craft, 164 00:08:19,005 --> 00:08:20,906 and she landed on Earth in Parthas. 165 00:08:20,992 --> 00:08:24,090 A human family took her in, farmers. 166 00:08:24,661 --> 00:08:26,490 And she fell in love with their son. 167 00:08:26,620 --> 00:08:28,080 - My dad. - Wow. 168 00:08:28,166 --> 00:08:31,984 Yeah. I can't imagine having grown up anywhere else. 169 00:08:32,070 --> 00:08:34,455 Because you have parents from two different planets? 170 00:08:34,540 --> 00:08:37,058 Yeah, but also because I'm trans. 171 00:08:37,428 --> 00:08:39,807 I always knew that I was a girl. 172 00:08:39,983 --> 00:08:41,143 My parents were amazing. 173 00:08:41,229 --> 00:08:42,984 They affirmed my authentic self 174 00:08:43,070 --> 00:08:45,282 and helped me transition young. 175 00:08:45,400 --> 00:08:48,673 I've always been able to be open about who I was in Parthas. 176 00:08:48,796 --> 00:08:50,121 I'm not saying it was easy. 177 00:08:50,207 --> 00:08:53,830 There were definitely people who didn't understand. 178 00:08:54,667 --> 00:08:57,413 But the town's ethos of inclusion is strong. 179 00:08:57,499 --> 00:08:59,685 And I think if I grew up anywhere else, 180 00:08:59,770 --> 00:09:01,227 it would've been a lot tougher. 181 00:09:01,958 --> 00:09:03,785 Thank you for sharing that with me. 182 00:09:04,483 --> 00:09:05,503 Of course. 183 00:09:05,750 --> 00:09:08,440 Just one other thing, when you meet my family, 184 00:09:08,526 --> 00:09:10,936 please don't mention the dreaming powers. 185 00:09:11,952 --> 00:09:13,787 It's just that I haven't told them yet. 186 00:09:13,873 --> 00:09:17,659 And I've never kept a secret from my sister. 187 00:09:17,760 --> 00:09:19,432 It's been weighing on me. 188 00:09:19,597 --> 00:09:21,456 Yeah, I know that feeling. 189 00:09:22,095 --> 00:09:23,522 I won't say a word. 190 00:09:23,987 --> 00:09:25,112 Thank you. 191 00:09:25,198 --> 00:09:27,373 Good thing I drove. 192 00:09:27,459 --> 00:09:29,131 Yeah, good thing. 193 00:09:29,671 --> 00:09:31,256 We found traces of an unknown drug 194 00:09:31,342 --> 00:09:33,359 with alien markers in your system. 195 00:09:33,514 --> 00:09:35,742 What is it and where did you get it? 196 00:09:35,828 --> 00:09:37,713 Aspirin. From a bottle. 197 00:09:38,030 --> 00:09:40,450 Man, it's the same stuff we take all the freaking time. 198 00:09:41,095 --> 00:09:44,609 - This time, it was different. - Different how? 199 00:09:44,831 --> 00:09:47,925 All I felt was rage, and not the fun kind. 200 00:09:48,200 --> 00:09:49,630 They usually just make you happy. 201 00:09:50,119 --> 00:09:52,084 - Bad batch, I guess. - Are we in trouble? 202 00:09:52,170 --> 00:09:54,920 I have you on six counts of assault. So, yeah. 203 00:09:55,006 --> 00:09:57,731 But if you give me the name of your dealer, maybe we can talk. 204 00:09:57,970 --> 00:10:02,310 How about I give you the name of my lawyer, narc? 205 00:10:07,611 --> 00:10:10,126 - Are you okay? - Yeah... Uh, no. 206 00:10:10,747 --> 00:10:13,405 No, those idiots in there, they can't pass freshman comp, 207 00:10:13,490 --> 00:10:16,346 and yet I couldn't crack them. Why? 208 00:10:16,560 --> 00:10:18,324 I don't have that answer. 209 00:10:18,876 --> 00:10:22,431 But I do know why our Jekylls became Hydes. 210 00:10:22,572 --> 00:10:24,175 The substance they ingested 211 00:10:24,313 --> 00:10:25,436 was radicalized by 212 00:10:25,530 --> 00:10:28,249 15-to-the-19th power hertz worth of gamma rays. 213 00:10:28,360 --> 00:10:30,275 Someone irradiated their party drug? 214 00:10:30,360 --> 00:10:32,529 What happened to you, little guys? 215 00:10:32,646 --> 00:10:34,491 Why did you get so angry, huh? 216 00:10:34,670 --> 00:10:36,040 Doesn't matter why. 217 00:10:36,126 --> 00:10:38,461 All that matters is how we capitalize on it. 218 00:10:38,702 --> 00:10:42,420 Here, check this out! 16,000 views just in the last hour. 219 00:10:42,736 --> 00:10:45,578 Sixteen thousand? Holy... 220 00:10:45,899 --> 00:10:47,186 We're famous. 221 00:10:47,272 --> 00:10:49,979 No. No, we're rich. Here, check out the comments. 222 00:10:50,724 --> 00:10:53,721 "I'll have what they're having." Sue in Connecticut. 223 00:10:53,807 --> 00:10:56,383 "I'd pay my entire bonus for that." 224 00:10:56,560 --> 00:10:58,441 Yeah, Sam R. In East City! 225 00:10:58,643 --> 00:11:00,038 We have the supply. 226 00:11:00,123 --> 00:11:02,365 Shoot, let's go, uh, meet our demand. 227 00:11:02,917 --> 00:11:04,265 Wow. 228 00:11:07,511 --> 00:11:09,811 Jerry. Why are we going? 229 00:11:09,952 --> 00:11:11,657 Just chill, Little Squeak. 230 00:11:11,773 --> 00:11:16,478 We're about to be so rich, you're gonna be like, "College? What?" 231 00:11:16,620 --> 00:11:17,890 My name is Bobbi. 232 00:11:18,054 --> 00:11:19,606 Hey, Bobbi. 233 00:11:20,009 --> 00:11:23,817 I'm doing this for us. Just, uh... Just trust me, okay? 234 00:12:05,823 --> 00:12:08,340 Are you okay? 235 00:12:09,292 --> 00:12:10,685 Were you dreaming? 236 00:12:10,778 --> 00:12:12,074 No. 237 00:12:17,313 --> 00:12:18,414 This is home. 238 00:12:18,500 --> 00:12:20,154 Oh, it's so pretty. 239 00:12:27,195 --> 00:12:28,535 Nia! 240 00:12:28,623 --> 00:12:30,824 Oh, honey. 241 00:12:30,910 --> 00:12:32,220 Oh... 242 00:12:32,856 --> 00:12:35,179 - You look famished. - She looks lovely. 243 00:12:35,300 --> 00:12:36,872 - As always. - Hi. 244 00:12:36,958 --> 00:12:38,269 And chic. 245 00:12:38,355 --> 00:12:39,884 - Who is this city girl? - Hi! 246 00:12:39,970 --> 00:12:42,440 What has she done with my sister? 247 00:12:42,758 --> 00:12:44,183 Uh, Maeve, Mom, Dad, 248 00:12:44,269 --> 00:12:47,534 I want you to meet my friend and boss, Kara Danvers. 249 00:12:47,620 --> 00:12:48,638 Nice to meet you. 250 00:12:48,724 --> 00:12:50,528 Kara, we're so delighted you came. 251 00:12:50,614 --> 00:12:52,085 - Your home is beautiful. - Thank you. 252 00:12:52,170 --> 00:12:54,857 - Kara, do you like radishes? - Uh... Yeah. 253 00:12:54,943 --> 00:12:56,446 Isabel's radishes are legendary. 254 00:12:56,569 --> 00:12:57,974 Okay. Okay. 255 00:12:58,060 --> 00:12:59,769 And the apple doesn't fall far from the tree. 256 00:12:59,854 --> 00:13:00,869 Oh. 257 00:13:00,955 --> 00:13:02,580 Maeve's got all her mom's gifts. 258 00:13:02,720 --> 00:13:03,925 Look at her orchids. 259 00:13:04,010 --> 00:13:06,259 Mom's a natural. I've labored to memorize 260 00:13:06,345 --> 00:13:08,466 the 30,000 species of orchids. 261 00:13:08,552 --> 00:13:11,807 Sweetheart, you have been a prodigy since you were in diapers. 262 00:13:11,893 --> 00:13:15,744 More like your protege since I was in diapers. 263 00:13:17,732 --> 00:13:19,806 Nia. 264 00:13:20,139 --> 00:13:22,515 Mom's teaching me Japanese ink wash painting. 265 00:13:22,601 --> 00:13:23,929 That was my ink. 266 00:13:24,345 --> 00:13:27,401 Uh... I'm sorry. I... I don't know why I did that. 267 00:13:27,510 --> 00:13:28,761 I think you're tired. 268 00:13:28,919 --> 00:13:32,009 We had a long drive, and she's definitely famished. 269 00:13:32,095 --> 00:13:33,425 Paul, is that paella? 270 00:13:33,659 --> 00:13:36,410 You know, I can't believe our Nia works at CatCo. 271 00:13:36,520 --> 00:13:38,174 You've read Cat's book how many times? 272 00:13:38,262 --> 00:13:39,802 - Fourteen? - Really? 273 00:13:39,888 --> 00:13:40,979 Oh! More like 40. 274 00:13:42,344 --> 00:13:44,879 It was always Nia's dream to be a journalist. 275 00:13:44,965 --> 00:13:47,550 To be in the center of things, to effect change. 276 00:13:47,636 --> 00:13:50,281 Some of us actually like it far from the madding crowd. 277 00:13:50,367 --> 00:13:53,238 - So, you live here in Parthas? - I live just down the street. 278 00:13:53,389 --> 00:13:55,944 I apprentice with Mom, and I own a painting studio. 279 00:13:56,030 --> 00:14:00,365 I've been staring at these paintings all day. 280 00:14:00,450 --> 00:14:02,275 - Are they yours? - They are Mom's. 281 00:14:02,360 --> 00:14:03,716 She paints her dreams. 282 00:14:03,802 --> 00:14:07,304 So will I, once my dreams finally kick in. 283 00:14:07,390 --> 00:14:09,349 You can't rush things, honey. 284 00:14:09,618 --> 00:14:12,853 Has Nia told you about our strange family legacy, Kara? 285 00:14:13,150 --> 00:14:14,984 The otherworldly dreaming powers? 286 00:14:15,070 --> 00:14:16,333 She's mentioned it. 287 00:14:16,419 --> 00:14:19,661 Dreaming the future is passed down on the matrilineal line. 288 00:14:19,847 --> 00:14:22,582 One woman from every generation inherits the gift. 289 00:14:22,698 --> 00:14:25,405 - Just one? - Yeah. Just one. 290 00:14:25,862 --> 00:14:29,197 Unless, of course, she's cursed with future blindness. 291 00:14:29,420 --> 00:14:31,714 In which case it skips a generation. 292 00:14:31,800 --> 00:14:33,575 That's not going to happen, Maeve. 293 00:14:33,661 --> 00:14:35,356 I told you, when I was pregnant with you, 294 00:14:35,530 --> 00:14:37,575 I dreamt that my daughter would have the gift. 295 00:14:37,660 --> 00:14:39,099 Just give it time. 296 00:14:44,482 --> 00:14:47,218 There are reports of two more rage attacks. 297 00:14:47,593 --> 00:14:49,109 It's spreading. 298 00:14:49,284 --> 00:14:51,286 We need to get more teams out there immediately. 299 00:14:51,372 --> 00:14:56,553 Copy. Also, it appears these outbursts were intentional. 300 00:14:56,710 --> 00:14:58,924 People are buying this drug on purpose? 301 00:14:59,010 --> 00:15:01,518 How? And why? 302 00:15:03,715 --> 00:15:07,589 I should have been ahead of this. Brainy, I'm off. 303 00:15:07,957 --> 00:15:09,266 Something is wrong with me. 304 00:15:09,352 --> 00:15:13,428 I mean, it's like, something in my mind, it's missing. 305 00:15:18,041 --> 00:15:19,945 J'onn, thank you for coming. 306 00:15:20,031 --> 00:15:21,762 Sure. You sounded panicked on the phone. 307 00:15:21,848 --> 00:15:23,186 Is everything all right? 308 00:15:23,288 --> 00:15:25,343 I'm not thinking clearly, 309 00:15:25,534 --> 00:15:27,547 and I can't afford to be making mistakes. 310 00:15:27,660 --> 00:15:29,628 - Well, how can I help? - Scan me. 311 00:15:29,880 --> 00:15:31,090 My mind. 312 00:15:34,744 --> 00:15:35,918 Why? 313 00:15:36,539 --> 00:15:38,470 Something is wrong with me, J'onn. 314 00:15:38,843 --> 00:15:41,206 I-I-I-I don't know how to describe it, 315 00:15:41,292 --> 00:15:43,103 I just feel disconnected. 316 00:15:43,189 --> 00:15:45,303 I feel vulnerable. 317 00:15:46,038 --> 00:15:47,736 I mean, look, what if something went wrong 318 00:15:47,822 --> 00:15:49,419 when I underwent the Truth Seeker? 319 00:15:49,576 --> 00:15:52,057 I know there's not supposed to be side effects or anything, 320 00:15:52,143 --> 00:15:53,876 but that's when this began. 321 00:15:54,320 --> 00:15:56,530 I just need to know that I'm okay. 322 00:15:56,667 --> 00:15:59,447 And if I'm not okay, I just need to know that I'm not crazy. 323 00:15:59,832 --> 00:16:01,050 Please, J'onn. 324 00:16:05,617 --> 00:16:08,686 - This is Maeve's old room. - It's so pretty. 325 00:16:10,163 --> 00:16:13,945 Jung and Dreams, Lexicon of Dreams... 326 00:16:14,167 --> 00:16:16,972 Well, I understand why you haven't told Maeve 327 00:16:17,090 --> 00:16:18,265 that you inherited the powers. 328 00:16:18,350 --> 00:16:20,469 Right? It's a disaster. 329 00:16:20,786 --> 00:16:22,521 I never even wanted the powers. 330 00:16:22,607 --> 00:16:24,330 I always wanted to be out in the world, 331 00:16:24,718 --> 00:16:26,919 reporting, helping people. 332 00:16:27,005 --> 00:16:29,295 Well, you can help people in a big way with your powers. 333 00:16:29,381 --> 00:16:31,966 Maeve's been studying the language of dreams her whole life. 334 00:16:32,110 --> 00:16:34,951 This is all she's ever wanted. 335 00:16:36,135 --> 00:16:37,151 This will break her heart. 336 00:16:37,236 --> 00:16:38,796 If the powers are only passed 337 00:16:38,882 --> 00:16:41,297 to one daughter per generation, 338 00:16:41,520 --> 00:16:43,295 why are they so sure that it's Maeve? 339 00:16:43,444 --> 00:16:45,090 You heard my mom. 340 00:16:45,272 --> 00:16:46,737 When she was pregnant with Maeve, 341 00:16:46,823 --> 00:16:50,038 she dreamt that her daughter would be the Dreamer. 342 00:16:50,857 --> 00:16:54,419 Believe me, I know how hard it is to hurt your sister, 343 00:16:54,505 --> 00:16:57,445 but... I think you should tell her. 344 00:16:57,663 --> 00:16:59,318 I'm going to talk to my mom. 345 00:16:59,634 --> 00:17:01,039 I'm gonna see if there's a way 346 00:17:01,125 --> 00:17:04,342 that I can transfer the powers to Maeve somehow. 347 00:17:04,428 --> 00:17:05,723 I don't think it works like that. 348 00:17:05,831 --> 00:17:07,814 Could you just talk to my sister? 349 00:17:07,945 --> 00:17:10,149 Interview her for your article? 350 00:17:10,426 --> 00:17:13,826 Just... buy me some time with my mom? 351 00:17:15,660 --> 00:17:16,990 Okay. Of course. 352 00:17:17,245 --> 00:17:19,165 The mind wipe should be untraceable. 353 00:17:19,251 --> 00:17:21,780 But it's possible because Alex's relationship with Supergirl 354 00:17:21,866 --> 00:17:23,531 is... unlike anyone else's, 355 00:17:23,738 --> 00:17:25,133 her encounter with the Truth Seeker 356 00:17:25,219 --> 00:17:27,668 may have left her with an unidentifiable itch. 357 00:17:27,754 --> 00:17:29,638 You can't tell her that Supergirl's identity 358 00:17:29,724 --> 00:17:30,865 has been removed. 359 00:17:30,950 --> 00:17:33,404 Haley is still on a mission to find out who Supergirl is. 360 00:17:33,490 --> 00:17:34,985 I know. I know. But, uh, 361 00:17:35,071 --> 00:17:38,836 sometimes a placebo can be very effective. 362 00:17:40,285 --> 00:17:41,491 You're going to lie to her. 363 00:17:41,577 --> 00:17:42,723 I don't want to. 364 00:17:43,481 --> 00:17:45,656 But maybe it'll bring her peace of mind, 365 00:17:45,851 --> 00:17:47,163 help her heal. 366 00:17:53,530 --> 00:17:55,785 - Are you ready? - Yeah. 367 00:17:55,872 --> 00:17:57,348 Thanks for doing this, J'onn. 368 00:17:59,110 --> 00:18:00,782 - All right. - Okay. 369 00:18:15,130 --> 00:18:17,805 You're fine. Everything is normal. 370 00:18:17,891 --> 00:18:21,216 - Really? Thank God. - Mmm-hmm. 371 00:18:21,302 --> 00:18:22,527 Okay. 372 00:18:22,613 --> 00:18:26,403 Perhaps the stress you're feeling at work is, uh, the lack of a partner. 373 00:18:26,609 --> 00:18:28,794 A good cop to your bad cop. 374 00:18:30,763 --> 00:18:35,222 Or maybe I need the opposite of a cop. 375 00:18:36,358 --> 00:18:39,536 Brainy, how are your acting skills? 376 00:18:42,804 --> 00:18:46,884 Wow. I never thought I'd be quoted in CatCo. 377 00:18:47,412 --> 00:18:50,159 So, tell me what it's like to live in Parthas? 378 00:18:50,284 --> 00:18:52,446 Most people from Parthas never leave. 379 00:18:52,906 --> 00:18:54,611 Nia's one of the few. 380 00:18:54,697 --> 00:18:56,196 She's fearless. 381 00:18:56,831 --> 00:18:58,817 I've always been envious of that. 382 00:18:59,146 --> 00:19:01,312 We all have our own gifts. 383 00:19:02,020 --> 00:19:04,855 My mom chose to use her gifts to nurture this town. 384 00:19:04,955 --> 00:19:07,358 But my grandmother, on Naltor, 385 00:19:07,513 --> 00:19:09,559 she was the hero of the planet. 386 00:19:09,645 --> 00:19:10,974 Like Supergirl. 387 00:19:11,149 --> 00:19:15,835 When my powers kick in, I want to be that kind of hero. 388 00:19:16,228 --> 00:19:21,652 Well, I think maybe being a hero isn't all it's cracked up to be. 389 00:19:27,620 --> 00:19:29,986 Children of Liberty? Here? 390 00:19:30,395 --> 00:19:32,092 Every year at Harvest Fest, 391 00:19:32,189 --> 00:19:34,888 jerks from neighboring towns come and protest. 392 00:19:35,129 --> 00:19:38,265 They hate humans and aliens mixing. 393 00:19:39,316 --> 00:19:40,616 When you have something good, 394 00:19:40,702 --> 00:19:44,484 there's always going to be people who want to tear it down. 395 00:19:45,731 --> 00:19:49,981 Don't worry, the citizens of Parthas can take care of themselves. 396 00:20:03,967 --> 00:20:06,375 - Bros? - Who are you? 397 00:20:07,580 --> 00:20:12,247 We met last night at your humble abode. 398 00:20:12,984 --> 00:20:16,482 - Sick rager, BT-dubs. - Why are you in here? 399 00:20:16,593 --> 00:20:23,242 Like you, I scored some of that sweet, sweet rage candy. 400 00:20:23,672 --> 00:20:24,721 The next thing I know, 401 00:20:24,807 --> 00:20:26,921 I'm tossed in here with you fine gentlemen. 402 00:20:27,007 --> 00:20:29,592 Well, whatever you do, don't breathe a word to that witch. 403 00:20:29,678 --> 00:20:32,300 Of course not. I would never. 404 00:20:37,661 --> 00:20:39,713 Perhaps, once we're out, 405 00:20:39,850 --> 00:20:45,195 we could find some more of those rage pills and, well, rage. 406 00:20:45,280 --> 00:20:46,898 No, I'm done with that stuff. 407 00:20:46,984 --> 00:20:49,139 Besides, if Jerry and Kev are smart, 408 00:20:49,225 --> 00:20:51,306 they jumped in that van and got the hell out of town. 409 00:20:51,586 --> 00:20:53,278 Jerry and Kev. 410 00:20:56,773 --> 00:20:58,228 That was easy. 411 00:20:58,429 --> 00:21:00,248 Impressive. It took you less than two minutes 412 00:21:00,334 --> 00:21:01,180 to get that information. 413 00:21:01,273 --> 00:21:04,023 How did you learn to speak Dude-bro? 414 00:21:04,109 --> 00:21:06,499 The same way they did. The movies. 415 00:21:06,585 --> 00:21:09,745 Well, thank you. Both of you. For everything. 416 00:21:09,831 --> 00:21:10,837 Yeah. 417 00:21:11,234 --> 00:21:13,998 Now let's catch these guys before they can do any more damage. 418 00:21:14,087 --> 00:21:15,976 I miss you so much. 419 00:21:16,097 --> 00:21:17,313 I can never understand 420 00:21:17,399 --> 00:21:19,575 how you enjoy living in that concrete jungle. 421 00:21:19,820 --> 00:21:22,094 There's a life force to the city. 422 00:21:22,180 --> 00:21:24,732 It's not the same as nature, but it's alive. 423 00:21:25,958 --> 00:21:28,130 You seem in tune with the energy of the city. 424 00:21:28,216 --> 00:21:29,486 It suits you. 425 00:21:29,860 --> 00:21:31,263 Thanks. 426 00:21:34,782 --> 00:21:37,457 Mom, speaking of energy, um... 427 00:21:37,653 --> 00:21:40,215 I was talking to Kara about the dream powers... 428 00:21:40,358 --> 00:21:42,132 - Mmm-hmm. - And she was wondering, 429 00:21:42,218 --> 00:21:43,543 just out of curiosity, 430 00:21:43,710 --> 00:21:46,715 if you didn't want the powers when you were my age, 431 00:21:47,000 --> 00:21:49,394 was there a way that you could've refused them? 432 00:21:49,480 --> 00:21:50,561 No. 433 00:21:50,647 --> 00:21:52,959 But what if you really didn't want to use them? 434 00:21:54,064 --> 00:21:57,106 What if you needed to direct them to somebody else? 435 00:21:57,360 --> 00:21:59,052 The Dreamer is destined. 436 00:22:00,617 --> 00:22:02,262 The chosen one doesn't have a choice. 437 00:22:02,413 --> 00:22:03,763 It's in her blood. 438 00:22:10,844 --> 00:22:12,949 Mom? Mom? 439 00:22:15,758 --> 00:22:18,228 Oh, no, it bit you. Mom? Mom? 440 00:22:18,678 --> 00:22:20,321 Mom? 441 00:22:21,082 --> 00:22:22,744 Nia, it's you. 442 00:22:24,433 --> 00:22:25,627 Oh, my God. 443 00:22:25,890 --> 00:22:27,193 Mom, what's happening? 444 00:22:27,279 --> 00:22:28,655 You're in my dream. 445 00:22:30,553 --> 00:22:32,048 I'm dying, my love. 446 00:22:33,752 --> 00:22:35,117 You are the next Dreamer. 447 00:22:35,203 --> 00:22:36,367 No, no. 448 00:22:36,453 --> 00:22:38,838 Of course it's you. It had to be you. 449 00:22:39,511 --> 00:22:41,398 I'm sorry I was so blind. 450 00:22:42,772 --> 00:22:46,134 My dream of my daughter with powers... 451 00:22:47,787 --> 00:22:49,135 I never saw her face. 452 00:22:49,220 --> 00:22:50,557 Mom, I don't care about that. 453 00:22:50,643 --> 00:22:53,879 - I'm not ready for you to go. - You are ready. 454 00:22:55,589 --> 00:22:59,672 My element was water. Yours is fire. 455 00:23:00,995 --> 00:23:05,179 And your fire will make you far more powerful than I ever was. 456 00:23:07,913 --> 00:23:10,119 It was your destiny to be my daughter. 457 00:23:11,754 --> 00:23:13,408 To be Dreamer. 458 00:23:15,286 --> 00:23:19,510 Life put you through many trials just to be who you are. 459 00:23:20,701 --> 00:23:22,473 It made you strong. 460 00:23:23,867 --> 00:23:27,445 That strength will serve you well as a hero. 461 00:23:29,252 --> 00:23:30,823 My Nia. 462 00:23:37,249 --> 00:23:38,602 Nia. 463 00:23:38,853 --> 00:23:40,262 Nia. Wake up. 464 00:23:40,418 --> 00:23:42,176 She's not breathing. 465 00:23:42,584 --> 00:23:43,764 Mom... 466 00:23:47,211 --> 00:23:48,750 I'm so sorry. 467 00:24:19,712 --> 00:24:21,299 Nia. 468 00:24:21,469 --> 00:24:22,927 Yuo've got to get up. 469 00:24:23,731 --> 00:24:25,033 Wait, what about mom? 470 00:24:25,119 --> 00:24:28,744 The town's turning Harvest Fest into an impromptu memorial. 471 00:24:28,830 --> 00:24:32,382 - I can't zip this dress. - Let me help you. 472 00:24:36,860 --> 00:24:38,696 It's my fault. 473 00:24:39,784 --> 00:24:42,557 I should have gotten the powers by now, Nia. 474 00:24:43,137 --> 00:24:44,854 It doesn't make sense. 475 00:24:44,940 --> 00:24:46,435 I mean, maybe... 476 00:24:47,610 --> 00:24:49,700 Maybe I'm doing something wrong. 477 00:24:49,903 --> 00:24:51,698 Of course you're not doing anything wrong. 478 00:24:51,784 --> 00:24:53,180 I must be. 479 00:24:53,716 --> 00:24:57,225 If I had the powers, I would have dreamed Mom was in danger. 480 00:24:57,311 --> 00:24:58,492 I could have prevented it. 481 00:24:58,578 --> 00:25:00,395 Even if you had a dream, 482 00:25:00,483 --> 00:25:02,794 you don't know if you could have interpreted it... 483 00:25:02,880 --> 00:25:04,447 Of course I could have. 484 00:25:05,114 --> 00:25:07,950 I'm fluent in dream interpretation. 485 00:25:08,036 --> 00:25:11,352 I would have been forewarned about Mom, I would have... 486 00:25:13,160 --> 00:25:14,839 I would have saved her. 487 00:25:19,295 --> 00:25:20,996 You've got to get dressed. 488 00:25:25,080 --> 00:25:26,669 - Yeah, James. - I'm over here. 489 00:25:26,850 --> 00:25:29,750 Hey, Lena, I want to talk to you about something. 490 00:25:32,163 --> 00:25:33,477 What's that? 491 00:25:34,530 --> 00:25:35,972 Game night training. 492 00:25:36,339 --> 00:25:38,818 What? Okay, listen, some couples need to work 493 00:25:38,904 --> 00:25:40,318 on their communication skills 494 00:25:40,410 --> 00:25:43,464 and others need to work on their competitive trivia skills. 495 00:25:44,137 --> 00:25:46,491 You and I are deeply connected, Mr. Olsen. 496 00:25:46,580 --> 00:25:47,477 We just need our game night 497 00:25:47,563 --> 00:25:48,788 performance to reflect that. 498 00:25:48,874 --> 00:25:51,384 - And you hate to lose. - And I hate to lose. 499 00:25:51,950 --> 00:25:53,316 So, are you in? 500 00:25:55,108 --> 00:25:57,304 - I'm all in. - Excellent. All right, first up, 501 00:25:57,390 --> 00:25:59,138 Trivial Pursuit Classic Rock edition. 502 00:25:59,311 --> 00:26:00,983 Wait, hold on. Um, 503 00:26:01,234 --> 00:26:03,279 what was it you wanted to talk to me about? 504 00:26:04,674 --> 00:26:05,925 It can wait. 505 00:26:08,720 --> 00:26:11,533 Five, six, seven, eight... 506 00:26:12,511 --> 00:26:14,869 We just missed our turn. I thought you said we were done. 507 00:26:14,955 --> 00:26:16,862 Change of plans, Little Squeak. 508 00:26:17,088 --> 00:26:18,667 We got an offer we couldn't resist. 509 00:26:18,753 --> 00:26:20,463 Ten thousand in cold, hard cash. 510 00:26:31,072 --> 00:26:33,457 Hang tight. We'll be right back, okay? 511 00:26:36,854 --> 00:26:38,497 Hello, good sir. 512 00:26:38,583 --> 00:26:39,751 My name is Kevin, 513 00:26:39,837 --> 00:26:41,809 - this is my associate. - You have the stuff? 514 00:26:42,994 --> 00:26:44,572 Do you have the cash? 515 00:26:56,735 --> 00:26:59,325 Come on, boys. We got what we need. 516 00:27:00,159 --> 00:27:02,630 Let's get to that festival and harvest these roaches. 517 00:27:27,059 --> 00:27:29,979 - Hey, Brainy. - Greetings, J'onn. 518 00:27:30,065 --> 00:27:32,721 I came to see how Alex was feeling. Have you seen her? 519 00:27:32,846 --> 00:27:34,229 I have not. 520 00:27:34,340 --> 00:27:37,621 But I have located our dealers' van. 521 00:27:38,105 --> 00:27:39,997 Brainy, that's great. 522 00:27:40,202 --> 00:27:42,841 I have also located Director Danvers. 523 00:27:43,124 --> 00:27:45,399 A day of many victories. 524 00:27:45,485 --> 00:27:48,390 Now, at first I found no vehicle registered to our suspects, 525 00:27:48,476 --> 00:27:50,484 and I thought perhaps Spence was lying. 526 00:27:50,573 --> 00:27:53,264 Which would be so like him. 527 00:27:53,367 --> 00:27:55,759 But then I found this... Originally registered to 528 00:27:55,845 --> 00:27:58,189 a Mrs. Veronica "Roni" Miller, now deceased. 529 00:27:58,371 --> 00:28:01,041 The title has then passed to Roberta Miller, 530 00:28:01,127 --> 00:28:03,035 Jerry Miller's little sister. 531 00:28:03,341 --> 00:28:05,752 Good work. All right, let's move, people. 532 00:28:06,132 --> 00:28:09,337 Hey, you wanna take advantage while the cat's away and roll with? 533 00:28:09,423 --> 00:28:11,838 With all this rage going on, we could use a man of peace. 534 00:28:11,987 --> 00:28:16,514 - Sure. You seem better. - I am. Thanks to you. 535 00:28:23,392 --> 00:28:25,809 I'm supposed to wear one of Maeve's dresses? 536 00:28:26,323 --> 00:28:27,898 What else am I going to take from her? 537 00:28:28,063 --> 00:28:29,806 You can't blame yourself for this. 538 00:28:31,356 --> 00:28:32,731 I lied. 539 00:28:34,420 --> 00:28:35,840 I did have a dream on the car ride. 540 00:28:37,556 --> 00:28:41,788 I dreamt my mom drank an inky black fluid and turned into ash. 541 00:28:42,098 --> 00:28:44,569 That's why I trashed Maeve's art supplies. 542 00:28:44,911 --> 00:28:48,341 But I took the poison ink literally. 543 00:28:49,567 --> 00:28:51,138 It was only a symbol of death. 544 00:28:51,674 --> 00:28:53,839 I would have known that 545 00:28:54,110 --> 00:28:56,970 if I had bothered to study, like my sister. 546 00:28:57,940 --> 00:29:00,525 There were all of these other symbols, 547 00:29:00,610 --> 00:29:03,556 things I couldn't decode, cobwebs. 548 00:29:04,881 --> 00:29:09,522 Tons of cobwebs. Spiders spin webs. 549 00:29:10,427 --> 00:29:12,982 I should've known that the ink was only a symbol, 550 00:29:13,068 --> 00:29:14,855 that the spiders were the real danger. 551 00:29:14,941 --> 00:29:16,025 Maeve would've known that. 552 00:29:16,110 --> 00:29:17,615 Maeve should have gotten the powers. 553 00:29:17,700 --> 00:29:19,550 Nia, don't do this to yourself. 554 00:29:19,927 --> 00:29:21,862 I can't ever tell her I have them. 555 00:29:22,066 --> 00:29:25,561 Hey. Please, listen to me. Keeping a secret from your sister 556 00:29:25,647 --> 00:29:29,290 will only hurt you more than anything else. 557 00:29:29,885 --> 00:29:31,650 You didn't take anything from her. 558 00:29:31,745 --> 00:29:33,803 You didn't choose to be the sister with powers. 559 00:29:33,889 --> 00:29:35,686 In time, she'll understand that. 560 00:29:35,772 --> 00:29:38,577 But, right now, you have to be honest with her. 561 00:29:41,353 --> 00:29:42,931 You're right. 562 00:29:45,218 --> 00:29:46,618 I'll tell her. 563 00:29:48,020 --> 00:29:49,590 After the memorial. 564 00:29:59,599 --> 00:30:04,094 I was certain this was the last confirmed location of Roberta Miller's van. 565 00:30:04,226 --> 00:30:07,673 I think it was. Looks like somebody already did your job for you. 566 00:30:07,759 --> 00:30:09,389 Jerry Miller? Kevin Huggins? 567 00:30:09,475 --> 00:30:12,139 You're under arrest for selling an unidentified alien substance. 568 00:30:12,225 --> 00:30:13,274 Search them. 569 00:30:13,360 --> 00:30:15,966 No, you won't find anything. We were robbed. 570 00:30:16,268 --> 00:30:17,733 - By who? - I don't know. 571 00:30:17,819 --> 00:30:20,494 They said something about attacking some alien festival? 572 00:30:20,649 --> 00:30:22,404 This is what I was afraid of. 573 00:30:22,490 --> 00:30:23,658 Brainy, take 'em in. 574 00:30:23,744 --> 00:30:25,614 No, no, no. Wait, wait. Please. My little sister... 575 00:30:25,699 --> 00:30:27,224 She took the van and went after them. 576 00:30:27,350 --> 00:30:30,265 - Why would she do that? - I don't know, to defend me? 577 00:30:30,350 --> 00:30:31,626 To get revenge? 578 00:30:31,734 --> 00:30:33,142 She was mad. 579 00:30:33,228 --> 00:30:36,103 She bailed out and didn't even stop for us. 580 00:30:36,460 --> 00:30:38,643 Who knew that Squeak had that much rage? 581 00:30:38,729 --> 00:30:39,934 I did. 582 00:30:40,176 --> 00:30:41,591 Bobbi's sensitive. 583 00:30:41,677 --> 00:30:43,487 People prey on that, you know? 584 00:30:43,850 --> 00:30:45,395 She got pushed around at school, 585 00:30:45,561 --> 00:30:47,326 got pushed around at home, too. 586 00:30:47,534 --> 00:30:48,834 It'd make anyone angry. 587 00:31:16,815 --> 00:31:20,060 Maeve, why don't you and Kara go on ahead? 588 00:31:20,606 --> 00:31:21,881 We'll catch up. 589 00:31:33,166 --> 00:31:34,457 What's this? 590 00:31:35,492 --> 00:31:37,007 This is going to sound strange, 591 00:31:37,099 --> 00:31:40,900 but, um, I had a dream last night. 592 00:31:42,359 --> 00:31:46,479 Your mom came to me, said this was for you. 593 00:31:52,984 --> 00:31:55,644 In Parthas, when someone passes, 594 00:31:55,730 --> 00:31:58,650 we wear white to honor the light in each of us. 595 00:31:59,134 --> 00:32:01,416 Humans and aliens alike. 596 00:32:02,202 --> 00:32:05,562 Anyone who met my mom knows her light was blinding. 597 00:32:06,613 --> 00:32:10,543 I'm so lucky I got to bask in it every single day. 598 00:32:11,616 --> 00:32:14,714 And I'm so lucky to follow in her footsteps, 599 00:32:15,452 --> 00:32:19,036 continue her work, carry on her legacy... 600 00:32:21,510 --> 00:32:22,690 Maeve, watch out! 601 00:32:42,820 --> 00:32:43,830 Maeve! 602 00:32:45,290 --> 00:32:47,801 You knew that ax was going to hit the podium. 603 00:32:48,406 --> 00:32:49,463 You have the powers. 604 00:32:49,549 --> 00:32:51,241 - I can explain. - Don't touch me. 605 00:33:08,010 --> 00:33:10,490 Help! Help! 606 00:33:10,639 --> 00:33:13,011 It's blocked. Come this way. 607 00:33:13,097 --> 00:33:14,182 This way. 608 00:33:14,283 --> 00:33:16,603 Keep your heads down. Come on. 609 00:33:42,730 --> 00:33:44,125 Detain all aggressors. 610 00:33:44,210 --> 00:33:46,118 J'onn, get the people out of that barn. 611 00:33:46,972 --> 00:33:48,262 Hey! 612 00:34:01,410 --> 00:34:02,719 Bobbi Miller? 613 00:34:03,270 --> 00:34:06,165 Hey! Let her go. I said, let her go! 614 00:34:06,250 --> 00:34:07,380 This is your final warning. 615 00:34:08,233 --> 00:34:10,323 No! Director Danvers, don't! 616 00:34:30,610 --> 00:34:34,215 Supergirl, you struck an agent of the United States military. 617 00:34:34,300 --> 00:34:36,310 And you were about to shoot down an innocent alien. 618 00:34:36,396 --> 00:34:39,528 I was containing a volatile alien, and you interfered. 619 00:34:39,614 --> 00:34:42,332 That alien was just defending his home. 620 00:34:42,530 --> 00:34:45,875 These... These Children of Liberty wannabes were provoking him. 621 00:34:45,960 --> 00:34:48,565 They attacked a peaceful memorial. 622 00:34:48,650 --> 00:34:50,420 Your word no longer works for us. 623 00:34:50,816 --> 00:34:52,721 And I have a job to do. 624 00:34:52,807 --> 00:34:54,482 That's to uncover all of the facts. 625 00:34:54,568 --> 00:34:58,474 And that girl, she is not a Child of Liberty, 626 00:34:58,562 --> 00:35:01,836 she's just a kid who took a drug to fuel her rage. 627 00:35:04,071 --> 00:35:06,636 - Why would someone... - Because this world is filled 628 00:35:06,750 --> 00:35:09,472 with a lot of people that are bigger and stronger than her. 629 00:35:09,558 --> 00:35:13,229 And that kind of vulnerability, it makes you angry. 630 00:35:13,490 --> 00:35:15,215 And when you feel powerless enough, 631 00:35:15,300 --> 00:35:18,109 you will do anything it takes to feel strong. 632 00:35:18,257 --> 00:35:19,462 I can understand that. 633 00:35:19,594 --> 00:35:21,959 Really? How? 634 00:35:22,045 --> 00:35:25,837 You are literally described as the Girl of Steel. 635 00:35:26,769 --> 00:35:29,548 On the outside and the in. 636 00:35:31,082 --> 00:35:33,759 You really think I don't know what it feels like to be vulnerable? 637 00:35:34,050 --> 00:35:35,800 No, I don't. 638 00:35:36,620 --> 00:35:39,800 Now, you either stand down, or I will arrest you, too. 639 00:35:41,556 --> 00:35:42,769 Come on. 640 00:35:56,999 --> 00:36:00,336 I'm almost ready to go. I just need to talk to my sister. 641 00:36:00,422 --> 00:36:02,034 - Of course. Here. - Thanks. 642 00:36:02,965 --> 00:36:04,577 There's nothing to talk about. 643 00:36:05,439 --> 00:36:07,624 Maeve, I swear I was going to tell you. 644 00:36:07,710 --> 00:36:09,477 Really? When? 645 00:36:09,563 --> 00:36:11,477 After the memorial service. 646 00:36:11,880 --> 00:36:13,528 You knew for months. 647 00:36:14,008 --> 00:36:15,874 For months you let me go on about 648 00:36:15,960 --> 00:36:18,794 how upset I was that the powers hadn't kicked in yet. 649 00:36:19,095 --> 00:36:21,981 You let me humiliate myself, think I was future blind... 650 00:36:22,067 --> 00:36:24,276 No, no. It wasn't like that. 651 00:36:25,005 --> 00:36:28,115 I was trying to transfer the powers to you somehow. 652 00:36:28,267 --> 00:36:29,277 Right. 653 00:36:30,475 --> 00:36:33,017 How did you, of all people, get the powers? 654 00:36:33,103 --> 00:36:35,755 They're supposed to be passed down from mother to daughter. 655 00:36:35,840 --> 00:36:39,498 So how did someone like you get them? You're not even a real woman. 656 00:36:51,767 --> 00:36:54,322 Maeve was always my biggest supporter. 657 00:36:54,590 --> 00:36:56,840 I can't believe she'd say something like that. 658 00:36:57,081 --> 00:36:58,416 Nia, I'm so sorry. 659 00:36:58,502 --> 00:37:01,633 I knew she was gonna be crushed about the powers, but... 660 00:37:06,182 --> 00:37:08,093 Kara, she was so angry. 661 00:37:09,069 --> 00:37:10,295 I know it's not the same thing, 662 00:37:10,381 --> 00:37:11,851 but if it makes you feel any better, 663 00:37:11,937 --> 00:37:14,022 I've been through a lot with my sister. 664 00:37:14,212 --> 00:37:16,337 I appreciate your support, 665 00:37:16,453 --> 00:37:19,008 but this isn't something that you can understand. 666 00:37:19,110 --> 00:37:22,385 I have alien powers, my sister doesn't. 667 00:37:22,470 --> 00:37:24,920 And now, she hates me. 668 00:37:31,548 --> 00:37:33,129 Why are you pulling over? 669 00:37:37,525 --> 00:37:40,079 Kara, what are you doing? 670 00:37:44,624 --> 00:37:46,109 I do understand. 671 00:37:46,984 --> 00:37:48,810 Probably better than anyone. 672 00:37:59,175 --> 00:38:02,078 I am Supergirl. 673 00:38:02,645 --> 00:38:04,915 Very few people know my true identity 674 00:38:05,030 --> 00:38:06,333 because it's not safe for them to. 675 00:38:06,418 --> 00:38:09,945 But I'm telling you because I think it can help you. 676 00:38:10,326 --> 00:38:12,876 And I don't think it will harm you. 677 00:38:13,120 --> 00:38:15,823 You, too, are a hero. 678 00:38:16,000 --> 00:38:18,155 I was the sister with powers. 679 00:38:18,241 --> 00:38:21,916 And I watched Alex pay the price for it in so many ways. 680 00:38:22,155 --> 00:38:24,435 Most of the time, she handled it with grace, 681 00:38:24,603 --> 00:38:27,518 but I'll tell you, there were some times that it got ugly. 682 00:38:27,700 --> 00:38:29,337 When we were younger... 683 00:38:31,510 --> 00:38:33,071 And even now. 684 00:38:34,860 --> 00:38:37,294 But I have faith that the love between two sisters 685 00:38:37,380 --> 00:38:38,435 will prevail in the end. 686 00:38:38,520 --> 00:38:39,900 I have to believe that. 687 00:38:40,247 --> 00:38:44,297 I just need you to know now that you are not alone. 688 00:38:45,079 --> 00:38:46,902 You have a family. 689 00:38:47,948 --> 00:38:49,422 You have me. 690 00:38:52,581 --> 00:38:54,371 You wanted to see me, boss? 691 00:38:54,766 --> 00:38:56,208 Have a seat. 692 00:38:58,121 --> 00:39:03,803 Look, Mackenzie, I... I, um, went over the materials you sent me for L-Corp 693 00:39:04,679 --> 00:39:06,385 and everything checks out. 694 00:39:07,374 --> 00:39:09,634 Everything is aboveboard with the FDA. 695 00:39:09,864 --> 00:39:11,986 Oh. Uh... 696 00:39:12,537 --> 00:39:14,775 I guess my source was wrong. 697 00:39:15,464 --> 00:39:17,588 Weird, he's usually solid. 698 00:39:19,498 --> 00:39:20,709 Don't be so hard on yourself. 699 00:39:20,795 --> 00:39:23,460 Look, these things happen. It's a learning process. 700 00:39:23,617 --> 00:39:25,548 But you were right to come to me first. 701 00:39:26,057 --> 00:39:27,605 You have great instincts. 702 00:39:58,777 --> 00:40:00,499 The mind wipe did change Alex. 703 00:40:00,748 --> 00:40:02,954 I thought lying to her one more time would help, 704 00:40:03,040 --> 00:40:05,169 but... it goes deeper than that. 705 00:40:05,668 --> 00:40:07,536 The disconnection was a symptom. 706 00:40:07,850 --> 00:40:10,230 Alex grew up with a sister from another planet. 707 00:40:10,389 --> 00:40:11,589 A superhero. 708 00:40:11,758 --> 00:40:13,320 Without that memory, 709 00:40:14,103 --> 00:40:18,000 that exposure to other, her perception has changed. 710 00:40:18,086 --> 00:40:20,145 - Her empathy has shifted. - Why? I don't get it. 711 00:40:20,231 --> 00:40:22,564 She's close with plenty of other aliens. 712 00:40:22,710 --> 00:40:26,025 You were Alex's primary relationship during her formative years. 713 00:40:26,110 --> 00:40:28,128 It's what formed her view of aliens. 714 00:40:28,680 --> 00:40:30,675 And that's what we've erased. 715 00:40:30,816 --> 00:40:32,351 That blood memory. 716 00:40:32,437 --> 00:40:35,492 I have to believe that deep down, she's still our Alex. 717 00:40:35,640 --> 00:40:37,949 We did what we had to do, and now we have to be strong. 718 00:40:38,035 --> 00:40:39,196 For her. 719 00:40:39,287 --> 00:40:43,113 Ah! Now this is exactly what I need. 720 00:40:43,455 --> 00:40:46,761 After the weekend I've had, all I want to do is 721 00:40:46,890 --> 00:40:49,829 spend some time and relax with my two favorite people 722 00:40:49,915 --> 00:40:51,645 and the greatest movie of all time. 723 00:40:51,730 --> 00:40:54,809 I'm not sure The Terminator is relaxing, but okay. 724 00:40:54,895 --> 00:40:58,640 - Uh, T2. And it's comfort food. - Your hand. 725 00:40:58,729 --> 00:41:00,024 Oh. Yes. 726 00:41:00,110 --> 00:41:03,412 Well, that is a lovely parting gift from Supergirl. 727 00:41:03,580 --> 00:41:05,580 I hope your weekend was better. 728 00:41:06,083 --> 00:41:08,334 Oh, J'onn said you were on assignment. How did that go? 729 00:41:08,420 --> 00:41:11,747 Oh! The story I was following didn't really pan out. 730 00:41:11,833 --> 00:41:14,924 Hey, how about we don't actually talk about work tonight? 731 00:41:15,010 --> 00:41:16,894 - Yeah. - I could do that. 732 00:41:16,980 --> 00:41:21,693 Now, watch the movie if you don't want to die. 733 00:41:21,779 --> 00:41:24,061 It's "If you want to live." 734 00:41:24,147 --> 00:41:26,492 - Oh, shoot. - Oh, you goober. 735 00:41:26,578 --> 00:41:27,876 Oh! 736 00:41:47,279 --> 00:41:50,176 Sync corrections by srjanapala 54787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.