All language subtitles for Subtitle The Demon Master Devil Ep 02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:28,460 Bahasa dan Timing By : Mei Li xia 2 00:00:30,980 --> 00:00:31,700 Chuxia 3 00:00:33,140 --> 00:00:36,740 Xionan dan Chenchuang... Bagaimana hari di luar negeri 4 00:00:37,300 --> 00:00:38,300 Semua berjalan dengan baik 5 00:00:38,300 --> 00:00:42,020 Jangan bicara tentang ku... apakah kamu puas dengan kuliah yang diatur oleh paman ji 6 00:00:42,020 --> 00:00:43,980 Tidak buruk, aku tunjukkan 7 00:00:45,660 --> 00:00:46,620 Bagaimana ? 8 00:00:46,620 --> 00:00:49,700 Sangat bagus, tapi kenapa kamu tidak pergi ke Perancis? 9 00:00:49,700 --> 00:00:53,660 apakah itu karena Han Qilu? 10 00:00:56,780 --> 00:00:58,420 Hampir tidak ada kepercayaan di antara kita... 11 00:00:58,420 --> 00:00:59,660 ...Bagaimana kita bisa berhubungan? 12 00:01:00,180 --> 00:01:01,140 Ayo putus! 13 00:01:01,140 --> 00:01:02,260 Terserah kamu 14 00:01:03,580 --> 00:01:05,260 Itu bukan karnanya... 15 00:01:06,060 --> 00:01:08,820 ...aku percaya Jurusan desain di sini tidak buruk 16 00:01:08,820 --> 00:01:12,620 Karena itu aku tidak pergi ke Perancis 17 00:01:34,860 --> 00:01:36,700 Halo bibi aku bisa... 18 00:01:36,700 --> 00:01:37,940 Pangil aku kakak bukan bibi 19 00:01:37,940 --> 00:01:40,660 Baik bibi.. apakah kamu tahu 20 00:01:40,660 --> 00:01:41,740 Tunggu 21 00:01:49,500 --> 00:01:50,980 [ Pria dan anjing tidak diizinkan masuk ] 22 00:01:51,660 --> 00:01:53,220 Aku tidak datang ke asrama wanita... 23 00:01:53,220 --> 00:01:56,020 ...aku hanya ingin bertanya, Kemana para siswa ini pergi? 24 00:01:56,700 --> 00:01:58,140 Mereka semua pergi ke surga 25 00:01:58,580 --> 00:01:59,740 Surga?? 26 00:02:14,780 --> 00:02:20,060 [ Sun Island, Derui City ] 27 00:02:28,780 --> 00:02:30,260 Tempat apa ini... 28 00:02:30,260 --> 00:02:31,620 apa - apaan ini 29 00:02:31,620 --> 00:02:32,980 Semester baru saja dimulai 30 00:02:32,980 --> 00:02:35,420 Kita dibawa ke tempat ini 31 00:02:35,420 --> 00:02:38,380 Itu tradisi mendalam perguruan tinggi SD kita 32 00:02:38,380 --> 00:02:40,380 Apa tradisinya? 33 00:02:40,380 --> 00:02:43,260 Saudari kita nangong lulus dari sekolah menengah ini 34 00:02:43,260 --> 00:02:45,620 Tidak seperti gadis yang tidak berpengalaman itu 35 00:02:45,620 --> 00:02:47,060 Mulut siapa yang bau itu 36 00:02:47,060 --> 00:02:47,980 Siapa yang kamu bicarakan 37 00:02:47,980 --> 00:02:49,700 Aku berbicara tentang mu, Tidak kamu perhatikan? 38 00:02:49,700 --> 00:02:51,260 Siapa namamu? 39 00:02:51,260 --> 00:02:52,220 An Chuxia 40 00:02:57,580 --> 00:02:59,260 Tetap bersatu, semua anggota tim 41 00:03:03,180 --> 00:03:04,020 Berdiri tegak 42 00:03:04,020 --> 00:03:05,860 Istirahat ditempat 43 00:03:05,860 --> 00:03:08,300 Seperti inilah seharusnya mahasiswa SD 44 00:03:08,300 --> 00:03:11,380 Pelatihan militer adalah langkah pertama memasuki perguruan tinggi SD 45 00:03:11,900 --> 00:03:13,220 Lalu, ketika aku di sini 46 00:03:13,220 --> 00:03:15,980 Kalian semua harus berperilaku baik 47 00:03:17,020 --> 00:03:20,700 Nama ku WhiteSnow, petugas pelatihan kalian 48 00:03:20,700 --> 00:03:22,700 Yo .. petugas wanita? 49 00:03:22,700 --> 00:03:24,220 Siapa yang berbicara ? 50 00:03:24,220 --> 00:03:25,300 Aku 51 00:03:26,980 --> 00:03:28,380 Kemari 52 00:03:46,780 --> 00:03:48,180 lepaskan kacamatamu 53 00:03:58,780 --> 00:04:03,340 Dia adalah Li Shandong, siswa paling terkenal ketika dia masih di sekolah menengah SD 54 00:04:09,020 --> 00:05:30,660 Bahasa dan Timing By : Mei Li Xia 55 00:05:37,180 --> 00:05:41,140 Episode 02 56 00:05:46,380 --> 00:05:47,620 Li Shendong 57 00:05:48,180 --> 00:05:48,980 Betul 58 00:05:49,460 --> 00:05:51,460 Menentang petugas! Hukuman punishment 59 00:05:51,460 --> 00:05:53,460 Setiap orang melakukan 20 push-up 60 00:05:53,940 --> 00:05:56,420 Jika aku mengetahuinya lebih awal, aku tidak akan mendukung Shendong 61 00:05:56,420 --> 00:05:57,580 40 PUSH-UP 4179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.