Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,611 --> 00:00:14,320
♪ Up on the housetop,
reindeer pause ♪
2
00:00:14,348 --> 00:00:17,659
♪ Out jumps
good ol' Santa Claus ♪
3
00:00:17,684 --> 00:00:20,927
♪ Down through the chimney
with lots of toys ♪
4
00:00:20,954 --> 00:00:24,197
♪ All for the little ones'
Christmas joys ♪
5
00:00:24,224 --> 00:00:27,728
♪ Who wouldn't go? ♪
6
00:00:27,761 --> 00:00:31,004
♪ Who wouldn't go? ♪
7
00:00:31,031 --> 00:00:33,944
♪ Up on the housetop,
click, click, click ♪
8
00:00:33,967 --> 00:00:37,881
♪ Down through the chimney
with good Saint Nick ♪
9
00:00:40,207 --> 00:00:43,552
♪ First comes the stocking
of little Nell ♪
10
00:00:43,577 --> 00:00:46,683
♪ Oh, dear Santa,
fill it well ♪
11
00:00:46,713 --> 00:00:50,092
♪ Give her a dolly
that laughs and cries ♪
12
00:00:50,117 --> 00:00:53,462
♪ One that can open
and shut its eyes ♪
13
00:00:53,487 --> 00:00:56,798
♪ Who wouldn't go? ♪
14
00:00:58,458 --> 00:01:00,199
♪ Who wouldn't go? ♪
15
00:01:00,227 --> 00:01:03,299
♪ Up on the housetop,
click, click, click ♪
16
00:01:03,330 --> 00:01:05,139
♪ Down through the chimney ♪
17
00:01:05,165 --> 00:01:07,338
♪ With good Saint Nick ♪
18
00:01:09,403 --> 00:01:12,543
♪ Look in the stocking
of little Will ♪
19
00:01:12,573 --> 00:01:15,884
♪ Oh, just see
what a glorious fill ♪
20
00:01:15,909 --> 00:01:19,152
♪ Here is a hammer
and lots of tacks ♪
21
00:01:19,179 --> 00:01:22,592
♪ Whistle and ball
and a whip that cracks ♪
22
00:01:23,984 --> 00:01:25,986
♪ Who wouldn't go? ♪
23
00:01:26,019 --> 00:01:29,000
♪ Who wouldn't go? ♪
24
00:01:29,022 --> 00:01:31,024
- No!
- ♪ Up on the housetop ♪
25
00:01:31,058 --> 00:01:33,299
♪ Click, click, click... ♪
26
00:01:33,327 --> 00:01:35,967
♪ Down through the chimney
with good Saint Nick... ♪
27
00:02:10,097 --> 00:02:13,271
♪ Who wouldn't go? ♪
28
00:02:13,300 --> 00:02:16,907
♪ Who wouldn't go? ♪
29
00:02:16,937 --> 00:02:19,781
♪ Up on the housetop,
click, click, click ♪
30
00:02:19,806 --> 00:02:23,583
♪ Down through the chimney
with good Saint Nick ♪
31
00:02:29,249 --> 00:02:31,286
Down here!
32
00:02:32,853 --> 00:02:35,493
I'm down here!
33
00:02:35,522 --> 00:02:38,002
Hey!
34
00:02:38,025 --> 00:02:40,335
The basement.
35
00:02:42,295 --> 00:02:45,037
Hello. Hey. Hey. I'm down here.
36
00:02:54,474 --> 00:02:56,420
Just let me go, okay?
37
00:02:58,345 --> 00:03:00,086
Please?
38
00:03:00,113 --> 00:03:02,457
'Cause I... I didn't know
she was married.
39
00:03:08,255 --> 00:03:10,257
What are you... what...
what are you doing?
40
00:03:10,290 --> 00:03:13,737
Just look, it's...
it's a fucking misunderstanding.
41
00:03:13,760 --> 00:03:15,967
I didn't... I'm sorry, okay?
42
00:03:15,996 --> 00:03:19,671
She was begging for it.
What the fuck did you...?
43
00:03:19,700 --> 00:03:22,738
I didn't read that...
'cause you're her husband.
44
00:03:22,769 --> 00:03:26,148
I... fuck, I didn't...
okay, just-
45
00:03:26,173 --> 00:03:28,779
how the fuck am I supposed to know
that she was married?
46
00:03:28,809 --> 00:03:31,187
'Cause she wasn't even wearing
a fucking wedding ring, okay?
47
00:03:31,211 --> 00:03:34,317
I swear to God, I'm never-
I'm never gonna touch her again.
48
00:03:34,347 --> 00:03:36,588
I'm gonna get
the fuck out of here, okay?
49
00:03:36,616 --> 00:03:39,028
Just...
50
00:03:44,191 --> 00:03:46,694
You're... you're not
her husband.
51
00:03:46,727 --> 00:03:48,707
You're-
52
00:03:48,729 --> 00:03:50,675
you're just a sick fuck.
53
00:03:55,702 --> 00:03:59,047
Say something!
54
00:05:29,329 --> 00:05:32,139
Hello.
55
00:05:32,165 --> 00:05:34,771
- Up and at 'em, Deputy.
- Sheriff?
56
00:05:34,801 --> 00:05:38,647
I need you at the station
at 1500 hours.
57
00:05:38,672 --> 00:05:41,551
Wait. Why?
58
00:05:41,575 --> 00:05:43,953
Deputy Jordan's got my shift.
59
00:05:43,977 --> 00:05:45,979
Jordan's MIA.
60
00:05:47,380 --> 00:05:49,917
Wait, what?
61
00:05:49,950 --> 00:05:51,952
No one's seen him
since Thursday.
62
00:05:51,985 --> 00:05:54,898
Apparently he's gonzo,
out of here,
63
00:05:54,921 --> 00:05:57,527
got a whiff of something
he couldn't pass up.
64
00:05:58,792 --> 00:06:01,671
Sir, I can't work tonight.
It's Christmas Eve.
65
00:06:01,695 --> 00:06:03,538
It's Christmas Eve
for all of us,
66
00:06:03,563 --> 00:06:07,272
the season of giving,
so get off your sorry ass.
67
00:06:07,300 --> 00:06:09,541
Town hall's expecting
a record number of Santas.
68
00:06:09,569 --> 00:06:11,549
It's gonna be
a real clusterfuck.
69
00:06:11,571 --> 00:06:14,575
With all due respect, sir,
70
00:06:14,608 --> 00:06:17,179
today is a really tough day
for me.
71
00:06:17,210 --> 00:06:19,520
It's my first Christmas
without John.
72
00:06:19,546 --> 00:06:23,187
Okay, well, I'll look forward
to seeing you.
73
00:06:57,717 --> 00:07:00,391
A six-sided item, nine letters.
74
00:07:09,796 --> 00:07:11,776
I'm home.
75
00:07:15,702 --> 00:07:18,342
I'm innocent, I swear. I swear.
76
00:07:18,371 --> 00:07:20,874
Police brutality!
77
00:07:20,907 --> 00:07:22,750
Help! Help! Help!
78
00:07:22,776 --> 00:07:25,518
Daddy, I'm sorry I can't be here
tonight, but you understand.
79
00:07:25,545 --> 00:07:27,752
That's okay, darling.
You just write
80
00:07:27,781 --> 00:07:30,091
as many parking tickets as you can
for all those other wannabes
81
00:07:30,116 --> 00:07:31,823
and then look for me
up on that throne.
82
00:07:31,851 --> 00:07:33,990
Oh, well, that would be cheating,
wouldn't it, Mother?
83
00:07:34,020 --> 00:07:36,091
She's straight as an arrow.
84
00:07:36,122 --> 00:07:39,069
- I am proud of you, kiddo.
- Thank you.
85
00:07:39,092 --> 00:07:41,698
There's a gift in the mailbox
for you, Hank.
86
00:07:41,728 --> 00:07:43,230
Give it here.
87
00:07:43,263 --> 00:07:46,107
Hey, Daddy,
what's a six-sided item?
88
00:07:46,132 --> 00:07:47,668
A cube.
89
00:07:47,701 --> 00:07:49,203
Nine letters.
90
00:07:49,235 --> 00:07:50,873
A hexagon.
91
00:07:50,904 --> 00:07:52,713
Close. That's seven.
92
00:07:52,739 --> 00:07:55,379
I'll figure it out eventually.
93
00:07:55,408 --> 00:07:57,786
Anyways, good luck.
94
00:07:57,811 --> 00:08:00,155
I'm not gonna need it.
This is gonna be my year.
95
00:08:00,180 --> 00:08:01,784
Of course it is.
96
00:08:01,815 --> 00:08:04,159
And in the morning,
we will open up Christmas presents
97
00:08:04,184 --> 00:08:08,633
and we will have leftovers and we'll
spend the whole day together, okay?
98
00:08:08,655 --> 00:08:10,726
- You be careful out there, hon.
- Of course.
99
00:08:10,757 --> 00:08:13,135
- You promise?
- Of course, Mother.
100
00:08:13,159 --> 00:08:16,732
And watch out for those drunken Santas
with the wandering hands?
101
00:08:16,763 --> 00:08:19,471
And no letting them off
with just a smile
102
00:08:19,499 --> 00:08:21,843
and a slap on the wrist,
not my girl.
103
00:08:21,868 --> 00:08:24,041
I won't let you down, Dad.
104
00:08:30,410 --> 00:08:34,358
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
105
00:08:38,251 --> 00:08:41,994
♪ 'Tis the season to be jolly ♪
106
00:08:46,326 --> 00:08:50,138
♪ Don we now our gay apparel ♪
107
00:08:53,933 --> 00:08:58,507
♪ Sing the joyous
Yuletide carol ♪
108
00:08:58,538 --> 00:09:00,882
♪ Fa la la la la
la la la la... ♪
109
00:09:00,907 --> 00:09:03,285
- Nice job, Mr. Mayor.
- Pardon me?
110
00:09:03,309 --> 00:09:06,950
- The lights... quite a display.
- Pain in the ass.
111
00:09:06,980 --> 00:09:09,551
But we're entertaining tonight,
and Mrs. Mayor has her standards.
112
00:09:09,582 --> 00:09:11,584
So you're not judging
the Santa contest then?
113
00:09:11,618 --> 00:09:13,120
No, no, no.
It's an election year.
114
00:09:13,153 --> 00:09:16,760
If I choose a Santa, I earn one vote
and lose the other 499.
115
00:09:22,128 --> 00:09:24,472
- Merry Christmas, Tiffany.
- Hey.
116
00:09:24,497 --> 00:09:27,637
Tiffany, please go put on
something more respectable.
117
00:09:27,667 --> 00:09:30,409
Respectable? What would you know
about respectable?
118
00:09:30,437 --> 00:09:33,008
I have important people
coming over tonight.
119
00:09:33,039 --> 00:09:35,781
You might think it's cool
for you and your important people
120
00:09:35,809 --> 00:09:37,755
to route a road
through protected land.
121
00:09:37,777 --> 00:09:39,256
I don't.
122
00:09:39,279 --> 00:09:42,556
This town will die if we don't
put another road in.
123
00:09:42,582 --> 00:09:44,584
It's already dead.
124
00:09:50,690 --> 00:09:52,328
All right, see you
at the Santa parade.
125
00:09:52,358 --> 00:09:54,360
Yeah. You take care.
126
00:09:56,696 --> 00:09:59,973
♪ Up on the housetop,
reindeer pause ♪
127
00:09:59,999 --> 00:10:03,242
♪ Out jumps
good ol' Santa Claus ♪
128
00:10:03,269 --> 00:10:07,081
♪ Down through the chimney
with lots of toys... ♪
129
00:10:07,107 --> 00:10:10,145
What are you doing, honey?
Those are Mommy's heart pills.
130
00:10:10,176 --> 00:10:12,782
- I need those.
- You need to take me to the mall.
131
00:10:12,812 --> 00:10:16,259
But I thought
we'd go to church tonight.
132
00:10:16,282 --> 00:10:18,489
Fuck church.
I want my new LV today.
133
00:10:18,518 --> 00:10:20,930
Why don't you wait until tomorrow
and see what Santa brings you?
134
00:10:20,954 --> 00:10:24,026
Do I look like I believe
in Santa Claus?
135
00:10:24,057 --> 00:10:26,128
Go get your purse
and meet me in the car.
136
00:10:39,139 --> 00:10:42,348
Great. Salvation fucking Army.
137
00:10:47,480 --> 00:10:49,482
Got something for me?
138
00:10:56,890 --> 00:10:59,461
I didn't ask for that.
139
00:12:38,658 --> 00:12:40,831
Reverend Madeley.
140
00:12:40,860 --> 00:12:44,034
Do you remember the old days?
141
00:12:44,063 --> 00:12:46,566
Full house every Christmas Eve,
142
00:12:46,599 --> 00:12:49,512
Easter too.
143
00:12:49,535 --> 00:12:51,981
Nothing's the same anymore,
144
00:12:52,005 --> 00:12:53,643
not even the snow.
145
00:12:53,673 --> 00:12:57,416
Well, we've all lost a lot
this year.
146
00:12:59,012 --> 00:13:01,515
John was important
to the community.
147
00:13:03,349 --> 00:13:05,351
It's always hard
148
00:13:05,385 --> 00:13:07,831
when a loved one leaves you,
149
00:13:07,854 --> 00:13:10,767
no matter what
the circumstances,
150
00:13:10,790 --> 00:13:13,703
but I want you to remember
151
00:13:13,726 --> 00:13:17,037
Jesus loves you, Aubrey.
152
00:13:18,631 --> 00:13:21,407
He's always here for you.
153
00:13:23,202 --> 00:13:25,705
And so am I.
154
00:13:27,073 --> 00:13:30,316
If there's anything
155
00:13:30,343 --> 00:13:35,122
I can do to ease your pain,
156
00:13:35,148 --> 00:13:38,459
anything at all...
157
00:13:47,093 --> 00:13:49,573
I'm going to be late.
158
00:14:14,954 --> 00:14:16,831
You want me
to pour you a coffee?
159
00:14:16,856 --> 00:14:19,735
No, it's okay. I got it.
160
00:14:19,759 --> 00:14:22,262
- What are you reading?
- A survey.
161
00:14:22,295 --> 00:14:25,037
It says that Christmas
makes people crazy.
162
00:14:25,064 --> 00:14:26,634
They think it's the short days.
163
00:14:26,666 --> 00:14:29,840
Or maybe it's "Jingle Bells"
100 times before breakfast.
164
00:14:33,973 --> 00:14:36,453
- Where is everyone anyway?
- Sheriff's out,
165
00:14:36,476 --> 00:14:39,355
scouting the parade route
for suspicious packages.
166
00:14:39,379 --> 00:14:40,881
And where is Giles?
167
00:14:40,913 --> 00:14:42,688
Late, as always.
168
00:14:42,715 --> 00:14:45,889
So you hear about Jordan disappearing?
He flew the coop.
169
00:14:45,918 --> 00:14:47,659
Yes, that is why
I'm here today.
170
00:14:47,687 --> 00:14:49,462
I mean, he couldn't have waited
until after Christmas?
171
00:14:49,489 --> 00:14:51,162
Rumor is there's a girl.
172
00:14:51,190 --> 00:14:54,569
They're eloping to Milwaukee.
173
00:14:54,594 --> 00:14:56,403
Okay.
174
00:14:56,429 --> 00:14:58,431
Of course they are.
175
00:15:04,570 --> 00:15:08,848
Can you think of a nine-letter word
for a six-sided item?
176
00:15:08,875 --> 00:15:10,479
For my crossword?
177
00:15:10,510 --> 00:15:11,887
I'll Google it.
178
00:15:11,911 --> 00:15:14,858
What? No. The whole point is
to figure it out yourself.
179
00:15:14,881 --> 00:15:17,760
So why are you asking me?
180
00:15:23,222 --> 00:15:25,725
It is just so nice of you
to show up, Giles.
181
00:15:25,758 --> 00:15:28,534
Don't tell me... I missed a bank heist
and an alien invasion.
182
00:15:28,561 --> 00:15:32,202
If I can manage to put on my makeup,
blow-dry my hair and get here on time...
183
00:15:32,231 --> 00:15:35,940
The truth is,
I had to stop at the store
184
00:15:35,968 --> 00:15:38,676
and get something
for you ladies.
185
00:15:38,704 --> 00:15:40,615
Christmas presents
from you? Really?
186
00:15:40,640 --> 00:15:43,052
Don't rush me. Form a line.
187
00:15:43,075 --> 00:15:45,555
Oh, after you've been kissing
the sheriff's asshole, you're gonna-
188
00:15:45,578 --> 00:15:47,182
Oh, God.
189
00:15:47,213 --> 00:15:48,385
No, thank you.
190
00:15:50,783 --> 00:15:53,559
Sheriff's Department. Yes.
191
00:15:53,586 --> 00:15:56,533
Ma'am, which Santa Claus?
Ma'am?
192
00:15:56,556 --> 00:15:59,298
I see.
We'll send someone right over.
193
00:16:00,927 --> 00:16:02,838
You know that traveling Santa,
the one in the square?
194
00:16:02,862 --> 00:16:05,536
- Yeah. What's up?
- Well, seems he's been making kids cry.
195
00:16:05,565 --> 00:16:08,273
- What? How?
- Maybe he got a boner.
196
00:16:09,368 --> 00:16:12,212
Kids are squirming
in his lap all day.
197
00:16:12,238 --> 00:16:14,081
It's bound to happen
sooner or later.
198
00:16:14,106 --> 00:16:17,644
Has anyone ever done
a background check on you, seriously?
199
00:16:17,677 --> 00:16:19,384
I'll just take this one
on my own.
200
00:16:21,547 --> 00:16:23,982
What did I say?
201
00:16:37,563 --> 00:16:39,873
- Hey.
- Hello.
202
00:16:43,836 --> 00:16:45,372
- Hi there.
- How are you?
203
00:16:45,404 --> 00:16:47,077
Fine, thank you.
204
00:16:49,075 --> 00:16:52,056
- Aubrey, Merry Christmas.
- Hi, Merry Christmas.
205
00:16:54,180 --> 00:16:55,818
Hi.
206
00:16:59,519 --> 00:17:02,966
Looks great. Good job.
207
00:17:06,759 --> 00:17:09,899
Happy holidays.
Merry Christmas.
208
00:17:17,570 --> 00:17:19,516
So what's your name, partner?
209
00:17:19,539 --> 00:17:22,349
- It's Timmy.
- Timmy.
210
00:17:22,375 --> 00:17:24,321
Well, to be honest, Timmy,
211
00:17:24,343 --> 00:17:27,552
I don't think you deserve
anything this year.
212
00:17:27,580 --> 00:17:30,060
I'm joking.
213
00:17:30,082 --> 00:17:33,188
You're gonna get everything
on your Christmas list,
214
00:17:33,219 --> 00:17:35,597
but if the presents aren't
under the tree tomorrow,
215
00:17:35,621 --> 00:17:38,465
you know what happened, right?
216
00:17:38,491 --> 00:17:41,529
Well, see, your parents took 'em
and they put 'em on eBay.
217
00:17:43,229 --> 00:17:46,301
That's right.
Never trust your parents.
218
00:17:46,332 --> 00:17:48,539
And that's all I'm gonna say
on the matter,
219
00:17:48,568 --> 00:17:50,514
lest I get in trouble
with the police.
220
00:17:50,536 --> 00:17:52,777
See, they send people
to check on me
221
00:17:52,805 --> 00:17:55,786
to make sure I'm not telling kids
the truth about their parents.
222
00:17:55,808 --> 00:17:58,152
So don't go snitching on me.
223
00:17:58,177 --> 00:18:00,179
Santa'-s little secret, right?
Shake.
224
00:18:00,212 --> 00:18:02,488
All right, superstar.
Now scoot.
225
00:18:02,515 --> 00:18:05,291
Santa sucks.
226
00:18:06,953 --> 00:18:09,729
What can I do for you?
227
00:18:09,755 --> 00:18:12,861
- I'm Deputy Bradimore.
- I'm Santa... Santa Claus.
228
00:18:12,892 --> 00:18:14,599
Do you go by any other names?
229
00:18:14,627 --> 00:18:16,698
Yeah, sure.
At Easter, I'm the Easter Bunny.
230
00:18:16,729 --> 00:18:19,733
On Halloween, I'm Halloweener...
an Irish-Jewish ghost.
231
00:18:19,765 --> 00:18:21,676
Days between, I'm Jim Epstein.
232
00:18:21,701 --> 00:18:23,374
And can I call you Jim Epstein?
233
00:18:23,402 --> 00:18:25,211
Well, you could if you wanted to ruin
the childhoods
234
00:18:25,237 --> 00:18:27,911
of all those cute little brats
waiting in line, looking for reassurance
235
00:18:27,940 --> 00:18:30,546
that they're gonna have lots and lots
of toys under the tree come tomorrow.
236
00:18:30,576 --> 00:18:32,613
Oh, a cynical Santa... cute.
237
00:18:32,645 --> 00:18:35,524
You're good.
I'm gonna have to keep an eye on you.
238
00:18:35,548 --> 00:18:37,323
You're not from around here,
are you?
239
00:18:37,350 --> 00:18:39,990
No, I'm from up north, a small town...
North Pole actually.
240
00:18:41,053 --> 00:18:42,862
And Colorado.
241
00:18:42,888 --> 00:18:45,425
- You move around a lot?
- What the hell is this?
242
00:18:45,458 --> 00:18:47,267
Why the inquisition?
I have a permit.
243
00:18:47,293 --> 00:18:48,795
Can I see it?
244
00:18:48,828 --> 00:18:51,434
Well, it happens to be
in my journal,
245
00:18:51,464 --> 00:18:54,468
because I'm a bit of
a passionate scrapbooker.
246
00:19:01,073 --> 00:19:03,280
Mind if I take a look?
247
00:19:03,309 --> 00:19:04,754
Knock yourself out.
248
00:19:04,777 --> 00:19:07,951
For 10 bucks
you can sit on my lap too.
249
00:19:07,980 --> 00:19:10,551
And we'll talk about
the first thing that pops up.
250
00:19:10,583 --> 00:19:12,585
So what's the big issue?
251
00:19:12,618 --> 00:19:16,327
We've been getting some complaints
about your behavior towards children.
252
00:19:16,355 --> 00:19:18,767
Well, if you're talking about
that whiny little brat back there,
253
00:19:18,791 --> 00:19:20,737
I stand by what I said.
254
00:19:20,760 --> 00:19:23,240
I speak the truth.
255
00:19:23,262 --> 00:19:25,765
So what do you want Santa
to bring you?
256
00:19:25,798 --> 00:19:29,575
A pony? How about
a big fucking box of reality?
257
00:19:29,602 --> 00:19:32,105
- How about you tone the fuck down?
- Oh, yeah? Or what?
258
00:19:32,138 --> 00:19:35,608
You can't revoke my permit.
It was issued by town hall.
259
00:19:35,641 --> 00:19:38,053
It's conditional upon
your adherence to public decency.
260
00:19:38,077 --> 00:19:40,250
Now I'm scared.
261
00:19:40,279 --> 00:19:42,885
The big cop lady knows
the letter of the law.
262
00:19:42,915 --> 00:19:45,259
So how come
you're not at home tonight,
263
00:19:45,284 --> 00:19:47,628
by the fire with your hubby,
baking cookies?
264
00:19:49,055 --> 00:19:51,057
What did you just say?
265
00:19:51,090 --> 00:19:52,933
Base, patrol one.
266
00:19:52,958 --> 00:19:54,995
Deputy Bradimore, come in.
267
00:20:00,366 --> 00:20:01,640
Patrol one, over.
268
00:20:01,667 --> 00:20:04,238
We got a call
from some carolers
269
00:20:04,270 --> 00:20:07,274
about a bad smell coming from
that abandoned house on Watson.
270
00:20:07,306 --> 00:20:09,684
It's probably a gas leak
or a dead raccoon.
271
00:20:09,709 --> 00:20:11,689
You have to send Giles.
I'm with Santa.
272
00:20:11,711 --> 00:20:13,816
Giles is busy.
273
00:20:13,846 --> 00:20:16,452
Doing what?
Changing his maxi pad?
274
00:20:16,482 --> 00:20:19,861
A missing persons' report for
Alana Roach. Her husband is here.
275
00:20:19,885 --> 00:20:21,626
Something happen to her?
276
00:20:21,654 --> 00:20:24,328
I think she left him
for Deputy Jordan.
277
00:20:24,356 --> 00:20:26,666
- Where did you get that from?
- Gossip.
278
00:20:26,692 --> 00:20:28,035
From who?
279
00:20:28,060 --> 00:20:30,540
Seriously,
I never reveal my sources.
280
00:20:40,106 --> 00:20:42,518
Brought you a newspaper.
281
00:20:42,541 --> 00:20:44,578
Couldn't finish the sudoku.
282
00:20:47,379 --> 00:20:50,053
Mom and Dad missed the flight,
283
00:20:50,082 --> 00:20:52,688
so it's just me.
284
00:20:52,718 --> 00:20:55,096
I guess it kind of sucks
285
00:20:55,121 --> 00:20:56,657
being in here alone
on Christmas Eve?
286
00:20:56,689 --> 00:20:58,965
Hell, you don't even know
what day it is.
287
00:21:09,168 --> 00:21:11,409
Anyway.
288
00:21:11,437 --> 00:21:13,815
I gotta go see Tiffany.
289
00:21:15,574 --> 00:21:17,952
You remember
my groupie Tiffany, right?
290
00:21:17,977 --> 00:21:20,480
I'm boning her
pretty regular now.
291
00:21:20,513 --> 00:21:23,653
You'd better watch out, boy.
292
00:21:25,251 --> 00:21:30,132
Christmas Eve is the scariest
damn night of the year.
293
00:21:30,156 --> 00:21:32,158
Gramps, holy shit.
294
00:21:32,191 --> 00:21:34,535
You're awake.
Let me go get someone.
295
00:21:34,560 --> 00:21:38,906
You see Santa Claus tonight, boy,
you'd better run.
296
00:21:38,931 --> 00:21:41,411
Run for your life.
297
00:21:49,575 --> 00:21:51,680
My grandfather... he's awake.
298
00:21:54,079 --> 00:21:57,424
- Mr. McKenzie?
- I swear. He just said something.
299
00:21:57,449 --> 00:22:01,488
Mr. McKenzie,
it's time for your bath.
300
00:22:01,520 --> 00:22:04,990
He's catatonic.
He hasn't said anything in over a year.
301
00:22:07,393 --> 00:22:09,771
Do you want to help?
302
00:22:09,795 --> 00:22:12,173
I'm running kind of late.
303
00:23:09,989 --> 00:23:11,991
It's disgusting.
304
00:23:22,768 --> 00:23:24,770
Jesus.
305
00:24:24,997 --> 00:24:27,409
Patrol one, over.
306
00:24:27,433 --> 00:24:29,435
Base. What's the problem?
307
00:24:29,468 --> 00:24:32,574
It's Deputy Jordan.
He's... he's dead.
308
00:24:32,604 --> 00:24:34,345
Are you sure?
309
00:24:34,373 --> 00:24:36,046
I'm pretty damn sure.
310
00:24:36,075 --> 00:24:38,612
He's wrapped
in exploded Christmas lights.
311
00:24:38,644 --> 00:24:41,750
Oh my God. What do you mean?
Like electrocuted?
312
00:24:41,780 --> 00:24:43,157
Oh, shit.
313
00:24:43,182 --> 00:24:46,220
You said Alana Roach was with him,
right? I need to go search the house.
314
00:24:46,251 --> 00:24:48,629
That does not sound
like a good idea.
315
00:24:49,888 --> 00:24:54,064
Wait for backup. Whoever did it could
still be there. I'll send Sheriff.
316
00:25:04,837 --> 00:25:07,044
Shit.
317
00:27:06,225 --> 00:27:09,331
Bradimore, Jesus, stand down.
318
00:27:14,266 --> 00:27:15,768
Jesus.
319
00:27:17,736 --> 00:27:19,647
Do you want to go home?
320
00:27:19,671 --> 00:27:20,945
No.
321
00:27:20,973 --> 00:27:22,247
You're shaking.
322
00:27:22,274 --> 00:27:25,687
Shivering. It's cold.
323
00:27:25,711 --> 00:27:28,021
You should have waited
for me to come.
324
00:27:28,046 --> 00:27:29,889
I had to make sure
that she was okay.
325
00:27:29,915 --> 00:27:32,555
Look, I'm gonna say this
for your own good.
326
00:27:32,584 --> 00:27:36,031
You're not equipped to handle
this kind of situation.
327
00:27:36,054 --> 00:27:38,694
I mean, we both know that.
328
00:27:42,294 --> 00:27:44,638
So don't go playing the hero.
329
00:27:44,663 --> 00:27:46,700
That's my job.
330
00:27:46,732 --> 00:27:48,541
Oh, Jesus.
331
00:27:48,567 --> 00:27:51,446
What a bloody mess.
332
00:27:59,478 --> 00:28:02,391
A big fella.
333
00:28:04,983 --> 00:28:08,829
See, I guess that's what happens
when you try to start a new life.
334
00:28:08,854 --> 00:28:10,856
I told him she was bad news.
335
00:28:10,889 --> 00:28:13,836
I mean, fuck, she was screwing
half the bloody town.
336
00:28:13,859 --> 00:28:15,566
Where's the husband now?
337
00:28:15,594 --> 00:28:18,803
Oh, waiting for the bars to open
so he can get drunk.
338
00:28:18,830 --> 00:28:21,936
- Should we go talk to him?
- No, Giles already did.
339
00:28:21,967 --> 00:28:25,312
He was at the auto shop all day.
The boss confirms it.
340
00:28:25,337 --> 00:28:28,341
No, he didn't do this.
341
00:28:28,373 --> 00:28:30,375
Well, then who did?
342
00:28:31,376 --> 00:28:34,789
That level of brutality...
it has to be personal, okay?
343
00:28:34,813 --> 00:28:37,419
A stranger just
doesn't make any sense.
344
00:28:37,449 --> 00:28:39,622
Murder seldom does.
345
00:28:43,555 --> 00:28:45,557
All right, see what you can get
off those footprints.
346
00:28:45,591 --> 00:28:47,662
I'm gonna set up our own
command HQ.
347
00:28:47,693 --> 00:28:49,639
You realize
with Calumet Road closed,
348
00:28:49,661 --> 00:28:51,163
that we're just completely
on our own?
349
00:28:51,196 --> 00:28:55,303
"Good. No state troopers, no FBI,
Miami."
350
00:28:55,334 --> 00:28:58,042
This is payback time
for those parking violations
351
00:28:58,070 --> 00:29:00,983
and stray cats up trees.
And I'll tell you another thing:
352
00:29:01,006 --> 00:29:04,476
This sick fuck is gonna wish
he never set foot in my town.
353
00:29:07,512 --> 00:29:07,778
Yeah, that's it, that's it.
Work it, work it.
354
00:29:07,779 --> 00:29:09,816
Yeah, that's it, that's it.
Work it, work it.
355
00:29:09,848 --> 00:29:12,260
Oh, yeah, lean back.
356
00:29:12,284 --> 00:29:14,764
Oh, that's awesome.
You look amazing.
357
00:29:14,786 --> 00:29:16,356
Work it, work it.
358
00:29:16,388 --> 00:29:19,426
Oh, that's it, that's it. Okay.
Oh, that's nice, that's nice.
359
00:29:19,458 --> 00:29:21,301
Oh, baby, you're beautiful.
Stretch your neck out.
360
00:29:21,326 --> 00:29:23,829
Stretch your neck out.
That's it.
361
00:29:23,862 --> 00:29:26,172
Looking like an angel today.
362
00:29:27,532 --> 00:29:30,069
Frank is very very...
feeling it, baby.
363
00:29:30,102 --> 00:29:33,413
- God, Frank.
- That's right.
364
00:29:40,379 --> 00:29:43,383
So your website
can only be seen in Europe?
365
00:29:43,415 --> 00:29:45,190
In Europe and Asia.
366
00:29:45,217 --> 00:29:46,787
Awesome.
367
00:29:47,919 --> 00:29:51,366
Oh, your present's over there,
white envelope.
368
00:29:51,390 --> 00:29:53,267
Girl, you rocked it.
369
00:29:57,296 --> 00:30:00,402
- Merry Christmas.
- Yeah, have a great one, babe.
370
00:30:01,600 --> 00:30:04,581
Later, honey.
371
00:30:21,820 --> 00:30:22,992
Creep.
372
00:30:27,292 --> 00:30:29,738
Maria, baby!
373
00:30:29,761 --> 00:30:31,741
- That's good, the tits.
- You want it off?
374
00:30:31,763 --> 00:30:34,505
- Work the tits. Yeah, perfect.
- Yeah, I'll take it off.
375
00:30:34,533 --> 00:30:36,103
Work the tits. Work the tits.
Work the tits.
376
00:30:36,134 --> 00:30:38,375
Oh, God. Yeah, that's it.
377
00:30:38,403 --> 00:30:41,577
That's it. Oh, man.
You're looking great. That's good.
378
00:30:45,477 --> 00:30:47,423
Tiffany must have
forgotten something.
379
00:30:47,446 --> 00:30:50,757
Or maybe the Snowman's back.
We're running low.
380
00:30:51,883 --> 00:30:54,124
Goldie, get the door.
381
00:30:54,152 --> 00:30:56,325
Okay, okay.
382
00:31:02,361 --> 00:31:03,806
Hey.
383
00:31:06,765 --> 00:31:09,109
What's this?
384
00:31:17,476 --> 00:31:20,821
God, that's amazing.
Look at that. That's unbelievable.
385
00:31:20,846 --> 00:31:22,450
You're looking perfect.
386
00:31:32,624 --> 00:31:34,103
Frank?
387
00:31:34,126 --> 00:31:36,265
Yeah, that's it. What?
388
00:31:38,330 --> 00:31:40,537
Frank, run!
389
00:32:11,663 --> 00:32:13,006
No.
390
00:32:50,101 --> 00:32:52,604
Frank?
391
00:35:14,980 --> 00:35:18,484
Help me. Help me!
392
00:35:18,516 --> 00:35:20,723
No!
393
00:35:22,520 --> 00:35:25,364
Bastard! No. Please.
394
00:35:25,390 --> 00:35:27,893
NO! NO!
395
00:35:27,926 --> 00:35:30,270
Somebody help me, please!
396
00:35:30,295 --> 00:35:32,241
Anybody!
397
00:35:33,231 --> 00:35:36,110
No, no. No!
398
00:35:36,134 --> 00:35:37,704
Help me!
399
00:35:37,736 --> 00:35:39,841
No, no.
400
00:35:39,871 --> 00:35:42,078
NO! NO!
401
00:35:42,107 --> 00:35:44,383
No!
402
00:35:59,557 --> 00:36:03,403
Please!
403
00:36:23,448 --> 00:36:25,894
Well, the prints came from
a Cumberland work boot, size 13,
404
00:36:25,917 --> 00:36:27,191
so it's definitely not Jordan.
405
00:36:27,218 --> 00:36:29,220
They didn't deserve
what just happened.
406
00:36:29,254 --> 00:36:32,292
- Well, somebody thought differently.
- What do you mean?
407
00:36:32,323 --> 00:36:34,428
What I mean is that this wasn't
like a random,
408
00:36:34,459 --> 00:36:37,599
spontaneous act of violence.
Whoever did this had a plan.
409
00:36:37,629 --> 00:36:39,768
And whoever had a plan
had a reason.
410
00:36:39,798 --> 00:36:42,472
Well, who do you think
could have done this?
411
00:36:42,500 --> 00:36:45,106
Do you remember that article
that you were reading to me
412
00:36:45,136 --> 00:36:47,946
about Christmas making
people crazy?
413
00:36:47,972 --> 00:36:50,350
Holiday murders-Google that.
414
00:36:51,910 --> 00:36:55,050
Sheriff's Department.
415
00:36:55,080 --> 00:36:57,458
It's Crazy Betty.
She sounds a little crazy,
416
00:36:57,482 --> 00:36:59,826
something about blood.
417
00:36:59,851 --> 00:37:01,728
Yeah, a Bloody Mary,
most likely.
418
00:37:01,753 --> 00:37:03,664
She's been drinking, guaranteed.
419
00:37:03,688 --> 00:37:05,690
Sheriff's Department.
420
00:37:07,158 --> 00:37:08,330
Crazy Betty again?
421
00:37:08,359 --> 00:37:12,273
No, a Mrs. Morwood
over on Euclid.
422
00:37:12,297 --> 00:37:14,299
I'll go check it out.
423
00:37:14,332 --> 00:37:16,778
Wait, no.
424
00:37:16,801 --> 00:37:19,543
I'll go to the Morwoods'.
I know the family.
425
00:37:19,571 --> 00:37:22,950
Bradimore, you head down to the motel.
Giles, you meet her there.
426
00:37:22,974 --> 00:37:25,318
- Yes, ma'am. Right away.
- I really don't feel well enough
427
00:37:25,343 --> 00:37:27,186
to be fighting crime.
428
00:37:27,212 --> 00:37:29,317
I'm probably best served
just holding the fort.
429
00:37:29,347 --> 00:37:33,762
No, you are best served protecting
the good citizens of Cryer
430
00:37:33,785 --> 00:37:36,163
instead of your own sorry ass.
431
00:37:36,187 --> 00:37:38,463
So man up.
432
00:38:19,430 --> 00:38:22,604
What happened here?
433
00:38:24,235 --> 00:38:26,579
- She's dead.
- No.
434
00:38:26,604 --> 00:38:29,210
He skewered her
like a little pig.
435
00:38:29,240 --> 00:38:31,846
What?
436
00:38:31,876 --> 00:38:33,378
Did you see him?
437
00:38:37,916 --> 00:38:40,260
I'm really sorry.
438
00:38:40,285 --> 00:38:42,287
I promise you
439
00:38:42,320 --> 00:38:44,197
that we'll catch this maniac
440
00:38:44,222 --> 00:38:46,259
and he will pay
for what he did.
441
00:38:46,291 --> 00:38:49,295
- It's all my fault, Sheriff.
- No.
442
00:38:49,327 --> 00:38:52,001
- She was driving me crazy.
- It's all right.
443
00:38:52,030 --> 00:38:54,271
All I wanted for Christmas
was some relief,
444
00:38:54,299 --> 00:38:57,075
but I was talking about
boarding school.
445
00:38:57,101 --> 00:38:59,775
I didn't mean this.
I didn't want this.
446
00:38:59,804 --> 00:39:01,806
It's all right. It's okay.
447
00:39:01,840 --> 00:39:04,320
I deserve to go to jail.
448
00:39:04,342 --> 00:39:05,514
No, no, no.
449
00:39:05,543 --> 00:39:08,387
- Take me in.
- Stay there.
450
00:39:08,413 --> 00:39:11,121
Wait. Don't go in there.
451
00:39:13,117 --> 00:39:15,563
Once you see it,
you can't unsee it.
452
00:39:28,366 --> 00:39:31,176
Bradimore, Giles, come in.
453
00:39:31,202 --> 00:39:34,376
We have another homicide
on Euclid.
454
00:39:34,405 --> 00:39:37,079
A 14-year-old girl
appears to be speared.
455
00:39:37,108 --> 00:39:38,951
What do you see?
456
00:39:38,977 --> 00:39:41,651
Two dead here, sir.
There's a woman, Goldie Willis,
457
00:39:41,679 --> 00:39:45,627
and a Frank Forrester.
He runs a website, soft porn.
458
00:39:45,650 --> 00:39:50,156
Porn, drugs-
when did this town become so sleazy?
459
00:39:50,188 --> 00:39:51,690
Ever since the mill closed.
460
00:39:51,723 --> 00:39:53,498
They do what they gotta do
to survive.
461
00:39:55,093 --> 00:39:57,767
Oh, yeah?
You call this survival?
462
00:39:57,795 --> 00:39:59,968
And, sir, we found prints-
work boots.
463
00:39:59,998 --> 00:40:02,171
- They're huge.
- Looks like the same perp.
464
00:40:02,200 --> 00:40:04,942
The woman... Goldie Willis...
she was the first one to die.
465
00:40:04,969 --> 00:40:07,916
There was no sign of forced entry.
Whoever did this...
466
00:40:07,939 --> 00:40:10,112
she must have known him.
I mean, she opened the door.
467
00:40:10,141 --> 00:40:13,520
The last call that Frank made
was to a Mr. Snow.
468
00:40:13,544 --> 00:40:15,888
That doesn't ring a bell.
469
00:40:15,914 --> 00:40:18,053
I know a Mr. Cloud,
but he's Indian.
470
00:40:19,517 --> 00:40:21,997
Native American.
471
00:40:22,020 --> 00:40:24,796
All right, son, listen.
I want you to lock up the crime scene.
472
00:40:24,822 --> 00:40:28,292
Oh, and check out
that rat-infested motel.
473
00:40:28,326 --> 00:40:31,466
Somebody may have heard
or seen something.
474
00:40:31,496 --> 00:40:34,170
Sir, there's a video camera.
475
00:40:34,198 --> 00:40:37,475
Well, bring the damn thing in.
Maybe we'll get lucky.
476
00:40:43,775 --> 00:40:47,052
♪ Holy infant ♪
477
00:40:47,078 --> 00:40:51,857
♪ So tender and mild ♪
478
00:40:51,883 --> 00:40:53,726
♪ Sleep ♪
479
00:40:53,751 --> 00:40:57,358
♪ In heavenly peace... ♪
480
00:40:57,388 --> 00:40:59,766
Merry Christmas, brother.
481
00:40:59,791 --> 00:41:02,271
♪ Sleep... ♪
482
00:41:02,293 --> 00:41:05,866
♪ In heavenly ♪
483
00:41:05,897 --> 00:41:08,275
♪ Peace. ♪
484
00:41:20,478 --> 00:41:23,049
Girls, I'd like to thank you
485
00:41:23,081 --> 00:41:27,552
for bringing some true
Christmas cheer to the town.
486
00:41:27,585 --> 00:41:31,032
If I could just get one shot
for the parish newsletter?
487
00:41:41,799 --> 00:41:44,746
Oh, you can do
better than that.
488
00:41:44,769 --> 00:41:46,749
Okay.
489
00:41:50,575 --> 00:41:53,886
One more for luck.
490
00:41:56,014 --> 00:41:58,085
That's right.
491
00:41:58,116 --> 00:42:01,928
Spread some joy to the world.
492
00:42:04,422 --> 00:42:06,493
Thank you.
493
00:42:13,931 --> 00:42:16,377
Hi, Dennis.
494
00:42:25,009 --> 00:42:27,114
Shouldn't we call in some help?
495
00:42:27,145 --> 00:42:28,886
It's Christmas Eve.
496
00:42:28,913 --> 00:42:31,120
And assuming they could
give a damn,
497
00:42:31,149 --> 00:42:33,060
it would be midnight
before anyone showed up.
498
00:42:33,084 --> 00:42:36,293
No, we're just gonna have to
take this maniac down ourselves.
499
00:42:36,320 --> 00:42:39,233
And that is where
our training kicks in.
500
00:42:47,398 --> 00:42:49,400
Who is that?
501
00:42:50,668 --> 00:42:53,080
Yeah. Later.
502
00:42:53,104 --> 00:42:55,482
- Maybe we should fast-forward it.
- What?
503
00:42:55,506 --> 00:42:57,713
Fast-forward.
504
00:42:57,742 --> 00:43:01,713
I'm just... I'm just making
a mental note to call the mayor.
505
00:43:01,746 --> 00:43:04,158
- About the killings?
- No, about his daughter.
506
00:43:04,182 --> 00:43:07,652
You know, just don't want to scare
people unnecessarily.
507
00:43:07,685 --> 00:43:10,725
But he's gonna find out sooner or later.
I mean, people are gonna be talking.
508
00:43:10,755 --> 00:43:13,065
He'll find out
when I find the killer.
509
00:43:13,091 --> 00:43:16,732
Never present to your superiors
a problem.
510
00:43:16,761 --> 00:43:20,334
Always present the solution.
511
00:43:20,364 --> 00:43:22,776
Right, here you go.
512
00:43:32,844 --> 00:43:35,450
Frank.
513
00:43:47,391 --> 00:43:49,871
God, you scared me to death.
514
00:43:55,333 --> 00:43:58,974
- Giles.
- I'm on my way in.
515
00:43:59,003 --> 00:44:01,916
Listen, we've got a lead
on our killer from the motel.
516
00:44:01,939 --> 00:44:03,646
Yeah, he's wearing a Santa'-s suit
and a mask.
517
00:44:03,674 --> 00:44:07,520
Well, that narrows it down, man.
The town square is like Santa central.
518
00:44:07,545 --> 00:44:10,287
Listen, this one's big, all right?
Size 13 boots, over 6 feet. Anyone
519
00:44:10,314 --> 00:44:13,124
matching that description... you bring
him in immediately for questioning.
520
00:44:13,151 --> 00:44:16,758
That's cute, Aubrey.
I'm gonna need some help.
521
00:44:45,950 --> 00:44:47,952
We're a little crowded tonight.
522
00:44:49,520 --> 00:44:51,522
There might be some room
at the front.
523
00:44:55,860 --> 00:44:58,136
I prepared a sermon.
524
00:44:58,162 --> 00:45:01,268
It's just a few words really.
525
00:45:01,299 --> 00:45:04,678
It's about the ugly side
of Christmas,
526
00:45:04,702 --> 00:45:06,978
how we surround ourselves
527
00:45:07,004 --> 00:45:09,484
with colored lights
and decorations,
528
00:45:09,507 --> 00:45:12,215
snow globes and gift wrap,
529
00:45:12,243 --> 00:45:14,245
how we convince ourselves
530
00:45:14,278 --> 00:45:17,555
that everything
is fun and laughter.
531
00:45:17,582 --> 00:45:19,926
Dig a little deeper, friends.
532
00:45:19,951 --> 00:45:23,831
Christmas has a dark side too.
533
00:45:23,854 --> 00:45:26,994
Remember that chilly night
in Bethlehem
534
00:45:27,024 --> 00:45:31,302
when baby Jesus was born
into this cold world
535
00:45:31,329 --> 00:45:34,936
and laid in the filth
of a manger,
536
00:45:34,966 --> 00:45:37,879
when King Herod
537
00:45:37,902 --> 00:45:40,781
massacred infants?
538
00:45:42,139 --> 00:45:45,586
Christmas has
some bad memories too.
539
00:45:45,610 --> 00:45:48,921
To truly appreciate
the beauty of Christmas,
540
00:45:48,946 --> 00:45:51,222
you must understand
its ugliness.
541
00:45:51,249 --> 00:45:55,163
Sin is the beating heart
of Christmas-
542
00:45:55,186 --> 00:45:57,325
pain and war.
543
00:45:57,355 --> 00:45:59,858
Fear and sickness,
544
00:45:59,890 --> 00:46:02,564
death and famine,
545
00:46:02,593 --> 00:46:05,233
"American ldol"
546
00:46:05,263 --> 00:46:09,211
and internet pornography!
547
00:46:13,104 --> 00:46:15,345
Thomas Guthrie wrote,
548
00:46:15,373 --> 00:46:18,013
"Who is the murderess"
549
00:46:18,042 --> 00:46:20,579
that takes his life?
550
00:46:20,611 --> 00:46:22,784
Sin.
551
00:46:22,813 --> 00:46:25,487
Who is the sorceress
that first deceives,
552
00:46:25,516 --> 00:46:27,689
and then damns his soul?
553
00:46:27,718 --> 00:46:29,755
Sin.
554
00:46:29,787 --> 00:46:33,030
Who is it that brings
old men grey hair
555
00:46:33,057 --> 00:46:35,469
with sorrow to the grave?
556
00:46:35,493 --> 00:46:37,769
"Sin!"
557
00:46:37,795 --> 00:46:39,797
Sin is the reason
558
00:46:39,830 --> 00:46:42,436
that our Savior
559
00:46:42,466 --> 00:46:45,709
Jesus Christ
560
00:46:45,736 --> 00:46:47,875
was born!
561
00:47:07,024 --> 00:47:09,527
I won't say a word.
562
00:47:12,563 --> 00:47:14,565
I won't tell a soul.
563
00:47:15,700 --> 00:47:18,112
Please don't kill me.
564
00:47:29,046 --> 00:47:31,890
One hour till parade time.
565
00:47:53,437 --> 00:47:55,417
Who's the big fellow
in the corner?
566
00:47:56,407 --> 00:47:58,978
Stein Karsson,
567
00:47:59,009 --> 00:48:02,013
used to be a foreman
at the mill.
568
00:48:02,046 --> 00:48:04,617
Haven't seen him around before.
569
00:48:04,648 --> 00:48:07,527
I think he lives
up at the motel these days.
570
00:48:07,551 --> 00:48:09,053
Crazy Betty's?
571
00:48:09,086 --> 00:48:11,532
No, the Four fucking Seasons.
572
00:48:11,555 --> 00:48:13,933
Nice.
573
00:48:18,863 --> 00:48:21,434
Base.
574
00:48:21,465 --> 00:48:23,706
Brenda, patch me through
to the sheriff, please.
575
00:48:28,472 --> 00:48:31,146
- He's a little tied up.
- It will only take a minute.
576
00:48:43,821 --> 00:48:45,630
This better be good.
577
00:48:45,656 --> 00:48:50,298
Listen, Sheriff, there's a man here-
Stein Karsson.
578
00:48:50,327 --> 00:48:53,274
He is a former log worker.
He's wearing work boots.
579
00:48:53,297 --> 00:48:56,176
He's huge.
He fits the giant Santa profile.
580
00:48:56,200 --> 00:48:58,202
What's he doing?
581
00:48:58,235 --> 00:48:59,908
Eating a burger.
582
00:48:59,937 --> 00:49:01,883
Well, that doesn't sound like
the kind of thing
583
00:49:01,906 --> 00:49:06,377
a serial killer would be partaking of
after five homicides.
584
00:49:06,410 --> 00:49:09,448
He lives up at the motel and
I remember his name from the registry.
585
00:49:09,480 --> 00:49:12,154
It could be our guy.
586
00:49:12,183 --> 00:49:14,663
Where are you?
587
00:49:14,685 --> 00:49:16,756
- Jack's Bar.
- All right, I'm on my way.
588
00:49:16,787 --> 00:49:19,996
Just don't do anything stupid.
589
00:49:20,024 --> 00:49:23,028
Gentlemen.
590
00:49:26,997 --> 00:49:30,103
Mr. Karsson?
591
00:49:30,134 --> 00:49:31,704
Stein Karsson?
592
00:49:31,735 --> 00:49:34,739
Mind if I ask you
a few questions?
593
00:49:34,772 --> 00:49:39,050
I was wondering when was
the last time you were at the motel.
594
00:49:39,076 --> 00:49:41,078
This morning.
595
00:49:41,111 --> 00:49:44,251
And did you notice
anything unusual,
596
00:49:44,281 --> 00:49:45,817
any new people around?
597
00:49:45,850 --> 00:49:48,797
It's a motel.
People come and go.
598
00:49:48,819 --> 00:49:52,062
But you live there, correct?
You don't know any residents?
599
00:49:52,089 --> 00:49:54,091
No.
600
00:49:55,659 --> 00:49:58,640
How about a...
601
00:50:01,065 --> 00:50:03,136
a Mr. Snow?
602
00:50:06,704 --> 00:50:08,741
No.
603
00:50:08,772 --> 00:50:13,312
So do you have any plans
for tonight, for Christmas?
604
00:50:15,880 --> 00:50:19,225
I'm gonna spread as much joy,
605
00:50:19,250 --> 00:50:22,629
as many parcels
of happiness as I can.
606
00:50:22,653 --> 00:50:25,998
Then I'm gonna get
my girlfriend so wasted,
607
00:50:26,023 --> 00:50:28,162
she won't even know
if I fuck her in the ass.
608
00:50:30,461 --> 00:50:32,805
You don't seem very happy
about Christmas, do you?
609
00:50:32,830 --> 00:50:35,242
Let me tell you
about Christmas.
610
00:50:35,266 --> 00:50:37,644
It ain't all candy canes
and pretty lights.
611
00:50:39,503 --> 00:50:42,006
Christmas can fuck you up.
612
00:50:42,039 --> 00:50:45,452
I heard this story.
613
00:50:46,644 --> 00:50:50,649
This fella was pissed
that his wife left him
614
00:50:50,681 --> 00:50:53,855
on account of him being
a dull man.
615
00:50:53,884 --> 00:50:56,455
She took up with
a more exciting fellow.
616
00:50:56,487 --> 00:50:58,694
The husband was distraught.
617
00:51:00,591 --> 00:51:04,698
He went to the party
they were at
618
00:51:04,728 --> 00:51:07,572
dressed as Santa,
619
00:51:07,598 --> 00:51:10,977
took with him a weapon,
620
00:51:11,001 --> 00:51:13,845
one he made with his own hands.
621
00:51:16,607 --> 00:51:20,384
And he set about
killing them that was naughty.
622
00:51:24,982 --> 00:51:29,362
The wife's boyfriend ran,
left her behind.
623
00:51:33,757 --> 00:51:36,067
She begged for forgiveness,
624
00:51:36,093 --> 00:51:38,369
pleaded for her life.
625
00:51:38,395 --> 00:51:42,810
He had no mercy for sinners,
626
00:51:42,833 --> 00:51:45,040
burnt 'em to a crisp.
627
00:52:06,090 --> 00:52:09,128
He's still doing it too,
628
00:52:09,159 --> 00:52:12,197
every year a new town.
629
00:52:13,597 --> 00:52:16,476
Everyone knows that story.
It's an urban legend.
630
00:52:18,569 --> 00:52:20,571
It ain't.
631
00:52:27,511 --> 00:52:30,185
Have you been
a naughty girl, Deputy?
632
00:52:47,798 --> 00:52:49,607
Who put you onto me?
633
00:52:49,633 --> 00:52:52,204
Was it Frank, that creep?
That kid Dennis?
634
00:52:52,236 --> 00:52:54,910
Just stay calm.
635
00:52:54,938 --> 00:52:56,975
Karsson is Mr. Snow.
636
00:52:59,076 --> 00:53:00,578
Hey.
637
00:53:31,408 --> 00:53:33,820
Stop. I can work this out.
638
00:53:33,844 --> 00:53:36,620
You can't work shit out.
639
00:53:38,515 --> 00:53:41,496
Shit.
640
00:53:49,059 --> 00:53:50,299
Are you hurt?
641
00:53:51,628 --> 00:53:53,539
No.
642
00:53:55,766 --> 00:53:59,304
- Where do you think he went?
- Wherever he feels safe.
643
00:53:59,336 --> 00:54:03,716
Well, I'm on his tail now.
644
00:54:05,142 --> 00:54:08,277
There's nowhere safe.
645
00:54:10,280 --> 00:54:12,658
Shit.
646
00:54:21,291 --> 00:54:22,861
- Hello.
- Dad.
647
00:54:22,893 --> 00:54:25,635
Hi, princess.
Let me get your mom.
648
00:54:25,662 --> 00:54:27,232
No.
649
00:54:27,264 --> 00:54:29,266
I really need to speak to you.
650
00:54:29,299 --> 00:54:32,246
What's going on?
You sound upset.
651
00:54:33,670 --> 00:54:35,672
I'm not cut out for this job.
652
00:54:35,706 --> 00:54:37,743
Are you kidding?
653
00:54:37,775 --> 00:54:39,550
I spent 40 years on the force.
654
00:54:39,576 --> 00:54:41,681
I know what makes
a good cop, Aubrey.
655
00:54:41,712 --> 00:54:43,714
I'm not.
656
00:54:43,747 --> 00:54:47,194
I can't do it.
657
00:54:47,217 --> 00:54:50,960
I mean, maybe before
I lost John
658
00:54:50,988 --> 00:54:55,835
I thought that I was brave
659
00:54:55,859 --> 00:54:59,306
and intuitive like you, but...
660
00:55:01,098 --> 00:55:03,374
I'm not.
661
00:55:03,400 --> 00:55:05,710
I choked.
662
00:55:05,736 --> 00:55:08,649
Dad, I choked.
663
00:55:08,672 --> 00:55:10,709
Trust your gut.
664
00:55:10,741 --> 00:55:12,743
When the time comes,
665
00:55:12,776 --> 00:55:14,881
you'll know what to do.
666
00:55:20,684 --> 00:55:23,756
Listen, don't go to the parade
tonight, Dad.
667
00:55:23,787 --> 00:55:25,494
We have a situation
with one of the Santas
668
00:55:25,522 --> 00:55:27,798
and he could be
really dangerous.
669
00:55:27,825 --> 00:55:29,896
But don't tell Mom.
I don't want her to worry.
670
00:55:29,927 --> 00:55:31,998
She doesn't have to worry.
671
00:55:32,029 --> 00:55:34,031
This isn't the first time
672
00:55:34,064 --> 00:55:36,908
a Bradimore had to bring down
a bad Santa.
673
00:55:36,934 --> 00:55:39,005
You'll find him.
674
00:55:39,036 --> 00:55:42,245
You'll catch him.
675
00:55:42,272 --> 00:55:44,274
Good bye.
676
00:55:53,083 --> 00:55:55,689
Public enemy number one.
677
00:55:55,719 --> 00:55:58,427
- It's double S.
- Is it?
678
00:55:58,455 --> 00:56:00,958
Karsson... it's double S.
679
00:56:00,991 --> 00:56:04,029
Double S... double screwed.
680
00:56:04,061 --> 00:56:07,907
Listen, the bars will close.
The whole town shuts down.
681
00:56:07,931 --> 00:56:11,276
He can run, but he can't hide.
682
00:56:11,301 --> 00:56:13,804
I want this son of a bitch
behind bars before dawn,
683
00:56:13,837 --> 00:56:15,578
or my aunt's my uncle.
684
00:56:15,606 --> 00:56:17,210
I'm not so sure, Sheriff.
685
00:56:17,241 --> 00:56:18,982
You're not so sure
about what, Deputy?
686
00:56:19,009 --> 00:56:21,285
About Karsson.
He doesn't stack up.
687
00:56:21,311 --> 00:56:23,552
- To what?
- As a suspect.
688
00:56:23,580 --> 00:56:27,153
Don't put avocado
on the burger.
689
00:56:27,184 --> 00:56:28,390
What?
690
00:56:28,418 --> 00:56:31,490
Simple is always best.
691
00:56:31,521 --> 00:56:35,492
Look, Karsson killed
Jordan and Alana,
692
00:56:35,525 --> 00:56:38,028
then those two degenerates
at crazy Betty's motel.
693
00:56:38,061 --> 00:56:40,905
Hell, he even tried to kill you,
didn't he? Have you forgotten that?
694
00:56:40,931 --> 00:56:44,276
But Karsson was a coke dealer.
Why would he want to kill his clients
695
00:56:44,301 --> 00:56:47,305
and what would be his motive
for killing Alana and Jordan
696
00:56:47,337 --> 00:56:50,011
and the Morwood girl?
It doesn't make sense, sir, I'm sorry.
697
00:56:50,040 --> 00:56:53,647
There you go again. Now you're
piling hummus on top of the burger too.
698
00:56:53,677 --> 00:56:55,520
What if he was punishing them?
699
00:56:55,545 --> 00:56:57,354
He knew Alana was cheating
on her husband.
700
00:56:57,381 --> 00:56:59,759
He knew that Frank and Goldie
were making porn.
701
00:56:59,783 --> 00:57:02,525
And who would know all that?
702
00:57:02,552 --> 00:57:04,657
Someone they knew.
Someone they trusted.
703
00:57:04,688 --> 00:57:06,668
You mean, like a drug dealer?
704
00:57:06,690 --> 00:57:09,068
Sir, a drug dealer with morals?
Come on.
705
00:57:09,092 --> 00:57:11,072
All right, I read
Brenda's magazine.
706
00:57:11,094 --> 00:57:14,803
Christmas... the number one holiday
for people going nuts.
707
00:57:14,831 --> 00:57:16,902
That's motive enough for me.
708
00:57:16,934 --> 00:57:20,006
So I want you to get out there
and I want you to search every street.
709
00:57:20,037 --> 00:57:22,039
Come on.
710
00:57:23,206 --> 00:57:26,312
Past homicides around the holidays,
state by state.
711
00:57:26,343 --> 00:57:27,845
Thanks.
712
00:57:29,546 --> 00:57:32,755
Double S, my ass.
713
00:58:03,013 --> 00:58:04,515
Aubrey.
714
00:58:04,548 --> 00:58:07,119
Joe, hi.
715
00:58:07,150 --> 00:58:10,757
What's this I hear about a dead guy
over on Watson?
716
00:58:10,787 --> 00:58:13,597
Someone said the body was
electrocuted.
717
00:58:15,392 --> 00:58:17,770
I don't know anything
about that.
718
00:58:20,564 --> 00:58:23,010
I didn't believe it either.
719
00:58:28,372 --> 00:58:32,047
Karsson's here, close.
720
00:58:32,075 --> 00:58:33,645
I can smell it...
721
00:58:33,677 --> 00:58:36,453
the smell of fear.
722
00:58:36,480 --> 00:58:38,255
I don't smell it.
723
00:58:39,416 --> 00:58:42,260
No. Well, that's not because
you are not attuned.
724
00:58:42,285 --> 00:58:45,323
A crime fighter's senses
725
00:58:45,355 --> 00:58:49,132
switch to something
almost primeval,
726
00:58:49,159 --> 00:58:53,266
from when we hunted cave bears
and dinosaurs.
727
00:58:53,296 --> 00:58:56,072
Sheriff, listen,
I have an article
728
00:58:56,099 --> 00:58:58,602
from Metesca, Montana,
five years ago,
729
00:58:58,635 --> 00:59:02,242
December 26th,
a multiple homicide.
730
00:59:02,272 --> 00:59:04,377
The journal of the Santa from
"The Real Christmas Show"
731
00:59:04,408 --> 00:59:07,150
puts him in Metesca
at the same time.
732
00:59:07,177 --> 00:59:09,054
SQ?
733
00:59:09,079 --> 00:59:11,218
We're looking
for the wrong Santa.
734
00:59:11,248 --> 00:59:13,387
Epstein, we're coming in!
735
00:59:16,887 --> 00:59:19,094
Jesus, what a pigsty.
736
00:59:20,824 --> 00:59:22,667
He lives in here?
737
00:59:22,692 --> 00:59:25,605
No, he travels in it.
He's living at the motel.
738
00:59:25,629 --> 00:59:27,905
What a smell.
739
00:59:27,931 --> 00:59:30,104
See if you can find
any weapons.
740
00:59:32,369 --> 00:59:34,440
We're looking
in the wrong place.
741
00:59:35,639 --> 00:59:38,415
Just who the hell
do you think you are, Deputy?
742
00:59:38,442 --> 00:59:42,891
Don't you tell me
how to suss out a perp,
743
00:59:42,913 --> 00:59:45,951
not when you choked
the one time you had the chance.
744
00:59:45,982 --> 00:59:48,485
I fucked up.
745
00:59:48,518 --> 00:59:51,727
Okay? I fucked up, sir.
746
00:59:51,755 --> 00:59:55,498
I have to live with that
for the rest of my life.
747
00:59:59,196 --> 01:00:01,608
You can trust me.
748
01:00:11,808 --> 01:00:11,941
♪ Mama Claus said, "Santa" ♪
749
01:00:11,942 --> 01:00:13,580
♪ Mama Claus said, "Santa" ♪
750
01:00:13,610 --> 01:00:15,954
♪ "Why do you look so down?" ♪
751
01:00:22,752 --> 01:00:26,063
♪ Can't you get on a sleigh,
get on your way? ♪
752
01:00:26,089 --> 01:00:28,660
♪ The boys and girls are waiting
on Christmas Day ♪
753
01:00:28,692 --> 01:00:30,569
♪ What's the matter with you? ♪
754
01:00:30,594 --> 01:00:34,167
♪ Turn that frown around... ♪
755
01:00:34,197 --> 01:00:35,835
- Daddy.
- ♪ Go, go... ♪
756
01:00:35,866 --> 01:00:38,472
- You promised you'd stop smoking.
- ♪ Go, Santa, go, go... ♪
757
01:00:38,502 --> 01:00:40,948
I will, honey bunch,
758
01:00:40,971 --> 01:00:42,973
January 1st.
759
01:00:43,006 --> 01:00:45,247
It'll be my
New Year's resolution.
760
01:00:45,275 --> 01:00:47,755
I love you.
761
01:00:47,777 --> 01:00:49,984
At least one of my girls
is still sweet.
762
01:00:50,013 --> 01:00:52,152
Now you go get ready
for bed, okay?
763
01:00:52,182 --> 01:00:54,162
Only if you say good night.
764
01:00:54,184 --> 01:00:56,425
I will.
765
01:01:00,090 --> 01:01:01,967
Come here.
766
01:01:03,793 --> 01:01:05,466
What are you doing out here?
767
01:01:05,495 --> 01:01:07,600
Tiffany says
you finished the guesthouse.
768
01:01:07,631 --> 01:01:11,340
It's a doozy...
two bedrooms and a full bath.
769
01:01:11,368 --> 01:01:13,370
I'm gonna show him.
770
01:01:13,403 --> 01:01:15,747
- Make it snappy.
- Oh, yeah.
771
01:01:15,772 --> 01:01:19,049
I want us all to drive into town
for the parade.
772
01:01:19,075 --> 01:01:21,385
This won't take long.
773
01:01:39,696 --> 01:01:41,266
Jesus.
774
01:01:41,298 --> 01:01:43,300
Mayor Revie.
775
01:01:43,333 --> 01:01:46,371
Hi, sir. I just wanted
to wish you a Merry Christmas.
776
01:01:46,403 --> 01:01:49,384
Merry Christmas, Sheriff,
to you and the whole department.
777
01:01:49,406 --> 01:01:52,387
Thanks for another year
of keeping our town safe.
778
01:01:52,409 --> 01:01:54,582
I wanted to talk to you
about that, sir.
779
01:01:54,611 --> 01:01:56,989
We have reason to believe
780
01:01:57,013 --> 01:01:59,960
that we have a serial killer
781
01:01:59,983 --> 01:02:02,259
at large in our community.
782
01:02:03,820 --> 01:02:06,300
Yes, I know, sir.
It is shocking.
783
01:02:06,323 --> 01:02:08,325
I am doing everything
in my power
784
01:02:08,358 --> 01:02:12,170
to make sure that this maniac
doesn't strike again.
785
01:02:12,195 --> 01:02:14,607
You're breaking up, sir.
I can't...
786
01:02:14,631 --> 01:02:16,872
Hello? Hello?
787
01:02:18,935 --> 01:02:21,176
Hello.
788
01:02:21,204 --> 01:02:24,151
Bloody cell phones.
789
01:02:25,342 --> 01:02:27,185
Poor Santa Claus,
790
01:02:27,210 --> 01:02:29,713
giving out a million gifts,
791
01:02:29,746 --> 01:02:33,558
never getting anything in return
except stale cookies.
792
01:02:35,385 --> 01:02:37,387
It's true.
793
01:02:37,420 --> 01:02:39,764
Santa gets shafted.
794
01:02:39,789 --> 01:02:41,791
Well...
795
01:02:45,128 --> 01:02:47,699
it's time to give back.
796
01:02:47,731 --> 01:02:50,473
I'm gonna lighten Santa's sack.
797
01:03:00,777 --> 01:03:04,190
It looks like Santa's gonna
come early this year.
798
01:03:06,716 --> 01:03:09,026
Shit.
799
01:03:09,052 --> 01:03:12,397
Is that my dad?
800
01:03:12,422 --> 01:03:14,424
Don't stop.
801
01:03:17,827 --> 01:03:20,706
I have a surprise for you.
802
01:03:20,730 --> 01:03:22,732
Stay here.
803
01:03:33,009 --> 01:03:36,718
- Have you been bad?
- Fuck, yeah, I have.
804
01:04:06,810 --> 01:04:09,689
I'm ready when you are, killer.
805
01:04:34,871 --> 01:04:37,511
Okay, I'm not laughing anymore.
You can-
806
01:04:40,377 --> 01:04:42,550
You dick!
807
01:04:42,579 --> 01:04:45,992
You should have seen your face-
classic.
808
01:04:48,251 --> 01:04:50,356
How did you get over here
without me seeing you?
809
01:04:50,387 --> 01:04:52,389
Get over where?
810
01:04:52,422 --> 01:04:55,301
How did you get
from the bathroom
811
01:04:55,325 --> 01:04:58,738
to the other side of the bed
without me seeing you?
812
01:04:58,762 --> 01:05:01,368
I don't know what you're talking about.
I wasn't in the bathroom.
813
01:05:01,398 --> 01:05:03,469
Okay, so the door opened
by itself?
814
01:05:04,501 --> 01:05:06,811
Stop trying to scare me,
asshole.
815
01:05:06,836 --> 01:05:09,112
You know what?
I'm over this now.
816
01:05:09,139 --> 01:05:11,642
Fuck. Come on.
817
01:05:11,674 --> 01:05:15,212
Look, there's nothing.
818
01:05:15,245 --> 01:05:17,247
Come on, stop fucking around
and let's...
819
01:05:26,122 --> 01:05:28,534
Tiffany!
820
01:05:28,558 --> 01:05:30,936
Let me out of here!
821
01:05:30,960 --> 01:05:33,133
What the fuck?
822
01:05:54,017 --> 01:05:55,587
Hey! Open LIP!
823
01:06:20,143 --> 01:06:21,952
Tiffany!
824
01:07:23,673 --> 01:07:26,620
Santa, you forgot the cookies.
825
01:07:33,283 --> 01:07:35,786
He's a wolf
in sheep's clothing,
826
01:07:35,818 --> 01:07:37,957
hiding in plain sight.
827
01:07:37,987 --> 01:07:40,627
I'll call Brenda,
get a vehicle description
828
01:07:40,657 --> 01:07:42,762
and a license plate
for Jim Epstein.
829
01:07:42,792 --> 01:07:44,794
He's Santa Claus, remember?
830
01:07:44,827 --> 01:07:47,205
The parade is
the perfect cover.
831
01:07:47,230 --> 01:07:49,574
Nah, he'll be on foot.
832
01:07:53,503 --> 01:07:55,073
Is there any way
833
01:07:55,104 --> 01:07:56,777
we can call off the parade?
834
01:07:56,806 --> 01:07:58,808
I spoke to the mayor, told him
835
01:07:58,841 --> 01:08:00,684
I had the situation
under control.
836
01:08:00,710 --> 01:08:03,190
Listen, this freak
can't hide forever.
837
01:08:03,212 --> 01:08:06,352
Sooner or later
they all make mistakes.
838
01:08:29,339 --> 01:08:31,649
Merry Christmas.
839
01:08:39,782 --> 01:08:41,090
Watch out, man.
840
01:08:41,117 --> 01:08:42,653
Watch it, buddy.
841
01:08:42,685 --> 01:08:44,062
Fake-ass Santas.
842
01:08:44,087 --> 01:08:46,761
Shit, are you seeing this?
It's Epstein.
843
01:08:46,789 --> 01:08:48,962
Hey, look out, man. Come here.
844
01:08:50,860 --> 01:08:53,306
Shit, he's making a run for it.
845
01:08:55,632 --> 01:08:57,612
- Is that a gun?
- Get out of the way.
846
01:09:10,313 --> 01:09:13,522
Merry Christmas!
847
01:09:21,758 --> 01:09:23,795
Merry Christmas.
848
01:09:41,377 --> 01:09:43,914
- Hold still!
- Freeze!
849
01:09:43,946 --> 01:09:47,621
You nasty,
sadistic little prick.
850
01:09:47,650 --> 01:09:49,630
See?
851
01:09:49,652 --> 01:09:51,893
I told you I'd get him.
852
01:09:51,921 --> 01:09:53,423
Cuff him.
853
01:09:54,424 --> 01:09:56,870
Get over here.
Cast your mind back,
854
01:09:56,893 --> 01:09:59,601
Christmas, '03.
Remember where you were?
855
01:09:59,629 --> 01:10:03,099
Probably some herpes-ridden
crotch of a town like this, I suspect.
856
01:10:03,132 --> 01:10:05,874
- Deputy.
- Metesca, Montana.
857
01:10:05,902 --> 01:10:09,406
Does that ring a bell
in that dumb skull of yours yet?
858
01:10:09,439 --> 01:10:12,682
My mind is blissfully bereft
of the effects of campanology.
859
01:10:12,709 --> 01:10:16,350
Yeah, well, four people were
murdered there Christmas Eve.
860
01:10:16,379 --> 01:10:18,757
The cops never found the killer.
861
01:10:20,116 --> 01:10:23,996
Judicial ineptness is
a universal curse. I fucking weep.
862
01:10:24,020 --> 01:10:26,694
Yeah, well, six people
died here tonight.
863
01:10:26,723 --> 01:10:30,569
I ask you,
what are the chances?
864
01:10:30,593 --> 01:10:32,971
I'd say the odds of that
are pretty high.
865
01:10:37,233 --> 01:10:39,907
Because it's that time
of the year, Sheriff.
866
01:10:39,936 --> 01:10:43,179
Yeah, Christmas,
867
01:10:43,206 --> 01:10:45,447
when people
go off the deep end.
868
01:10:45,475 --> 01:10:47,477
Yeah, you know why.
869
01:10:47,510 --> 01:10:49,615
'Cause they spend too much
870
01:10:49,645 --> 01:10:51,522
and they drink too much
and they eat too much
871
01:10:51,547 --> 01:10:53,527
and they think too much.
872
01:10:53,549 --> 01:10:55,756
And they look around at all that
fake fun and happy laughter
873
01:10:55,785 --> 01:10:58,959
and they go, "Where the fuck
is my cup of joy?"
874
01:10:58,988 --> 01:11:02,026
Where is my figgy pudding?
875
01:11:02,058 --> 01:11:04,129
Where's my stocking
full of gifts?
876
01:11:04,160 --> 01:11:07,107
Where's my Calvin Klein underwear,
my cable TV,
877
01:11:07,130 --> 01:11:10,270
my replica Tim Tebow
NFL jersey?
878
01:11:10,299 --> 01:11:12,301
Where's my fancy cologne?
879
01:11:12,335 --> 01:11:15,509
Where's my gift-wrapped
Norman Rockwell wife,
880
01:11:15,538 --> 01:11:18,678
and my beautiful,
happy, smiling children?
881
01:11:18,708 --> 01:11:20,710
Where?
882
01:11:20,743 --> 01:11:22,689
Nowhere.
883
01:11:22,712 --> 01:11:24,714
Where are my friends,
884
01:11:24,747 --> 01:11:27,626
my beaming friends who worship
the fucking ground I walk on
885
01:11:27,650 --> 01:11:29,926
"because I've had an awesome
fucking year, man?"
886
01:11:29,952 --> 01:11:32,796
And it doesn't take much
to put people over the edge.
887
01:11:32,822 --> 01:11:35,598
Just a dirty look
888
01:11:35,625 --> 01:11:37,764
or a bad word, yeah,
889
01:11:37,794 --> 01:11:39,796
or a TV too loud
890
01:11:39,829 --> 01:11:42,810
or some asshole behind you
leaning on his horn.
891
01:11:42,832 --> 01:11:45,676
Ring-ring! It's a telemarketer,
"Give me money for Haiti,"
892
01:11:45,701 --> 01:11:48,409
or the Democrats,
or National Suck-My-Dick Week.
893
01:11:48,437 --> 01:11:52,010
It's the most wonderful
fucking time of the year!
894
01:11:55,044 --> 01:11:58,753
But whatever it is
that you guys think I did,
895
01:11:58,781 --> 01:12:00,783
I most certainly did not.
896
01:12:12,662 --> 01:12:15,666
Yeah! I'm Santa!
897
01:12:16,833 --> 01:12:20,042
Who the fuck do you think it is I am?
Charles Manson?
898
01:12:27,276 --> 01:12:29,415
I don't understand
how he did it.
899
01:12:29,445 --> 01:12:32,358
How does he go from
hearing kids' wishes
900
01:12:32,381 --> 01:12:34,383
to going on a killing spree?
It just-
901
01:12:34,417 --> 01:12:37,193
it doesn't make sense.
902
01:12:37,220 --> 01:12:40,565
I told you before,
murder seldom does.
903
01:12:40,590 --> 01:12:43,503
I want you to go look for
that other girl from the motel
904
01:12:43,526 --> 01:12:46,336
and see if you can find
any more evidence.
905
01:12:46,362 --> 01:12:48,364
You're good at that, yeah.
906
01:12:48,397 --> 01:12:51,776
Giles and I will man the fort.
907
01:13:20,296 --> 01:13:22,139
What the fuck?
908
01:13:26,802 --> 01:13:28,873
Karsson.
909
01:13:28,905 --> 01:13:31,351
Turn around.
910
01:13:33,476 --> 01:13:35,649
Turn around.
911
01:13:38,114 --> 01:13:40,651
Turn around now!
912
01:13:41,684 --> 01:13:44,460
Show me your hands.
913
01:13:44,487 --> 01:13:46,797
Show me your hands, Karsson!
914
01:13:50,393 --> 01:13:53,567
Don't make me laugh.
915
01:13:53,596 --> 01:13:58,011
We both know
you don't have it in you.
916
01:14:54,557 --> 01:14:58,061
Six-sided item...
917
01:14:58,094 --> 01:15:00,631
"snowflake."
918
01:15:00,663 --> 01:15:02,665
Of course.
919
01:15:15,144 --> 01:15:17,624
Oh, my God.
920
01:15:22,084 --> 01:15:23,859
Hi, you've reached
the Bradimores.
921
01:15:23,886 --> 01:15:24,919
- Leave a message.
- Shit, shit, shit!
922
01:15:24,920 --> 01:15:26,400
- Leave a message.
- Shit, shit, shit!
923
01:15:30,192 --> 01:15:31,933
Guess I'll be heading home.
924
01:15:31,961 --> 01:15:33,804
Oh, yeah?
925
01:15:33,829 --> 01:15:35,866
Well, Merry Christmas then?
926
01:15:35,898 --> 01:15:38,879
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
927
01:15:38,901 --> 01:15:41,438
♪ And a happy new year. ♪
928
01:15:43,072 --> 01:15:44,983
What do you think this is,
"Glee"?
929
01:15:46,509 --> 01:15:48,216
Go home.
930
01:15:51,414 --> 01:15:54,224
Hey, and take the trash
while you're at it.
931
01:16:00,589 --> 01:16:03,195
What is this, garbage day?
932
01:16:24,980 --> 01:16:26,687
Hello?
933
01:16:34,824 --> 01:16:36,997
What now, Deputy?
934
01:16:37,026 --> 01:16:39,939
Listen, the red-and-white gift box
is a marker. He's marking his victims.
935
01:16:39,962 --> 01:16:42,738
Don't be ridiculous.
I've got the killer
936
01:16:42,765 --> 01:16:44,767
sitting in my jailhouse.
937
01:16:44,800 --> 01:16:48,270
Listen, we got a box ourselves.
I'm going home to check on my parents.
938
01:16:48,304 --> 01:16:49,806
Calm down.
939
01:16:56,245 --> 01:16:58,555
A lump of coal?
940
01:17:11,727 --> 01:17:13,798
Son of a bitch.
941
01:17:17,233 --> 01:17:19,338
Oh, big mistake,
942
01:17:19,368 --> 01:17:22,577
bringing a flamethrower
to a gunfight.
943
01:17:28,777 --> 01:17:30,757
Mom! Dad!
944
01:17:30,779 --> 01:17:34,158
Mom! Dad! Mom!
945
01:17:43,959 --> 01:17:45,734
Dad?
946
01:18:06,315 --> 01:18:08,420
No.
947
01:18:26,502 --> 01:18:28,982
Aubrey!
948
01:18:29,004 --> 01:18:31,109
He tried to stop him,
949
01:18:31,140 --> 01:18:33,086
that monster!
950
01:18:33,108 --> 01:18:35,714
- No!
- Mom, Mom, stop, stop, stop.
951
01:18:35,744 --> 01:18:37,621
Look at me. Look at me.
952
01:18:37,646 --> 01:18:39,956
I'm going to go get him.
953
01:18:39,982 --> 01:18:41,689
- I'm going to go get him.
- No, no, no.
954
01:18:41,717 --> 01:18:45,164
No, no, Aubrey. It's not safe!
955
01:20:07,970 --> 01:20:10,416
What's with the fucking rain?
956
01:20:34,697 --> 01:20:36,973
Hey, you asshole,
957
01:20:36,999 --> 01:20:39,275
get me out of here.
958
01:20:43,105 --> 01:20:46,552
Which fucking dickwad deputy
are you, man?
959
01:20:46,575 --> 01:20:49,579
I just want to get the names right
on the complaint form.
960
01:20:52,348 --> 01:20:54,350
Deaf and dumb?
961
01:20:54,383 --> 01:20:56,522
All right, fucking retard,
out of my way.
962
01:21:02,424 --> 01:21:04,426
Oh, you want to rumble?
963
01:21:04,460 --> 01:21:05,962
Okay.
964
01:21:05,994 --> 01:21:08,531
Fuck you. Fuck Christmas.
965
01:21:08,564 --> 01:21:10,566
And fuck your plastic face.
966
01:21:14,470 --> 01:21:16,472
Not nice.
967
01:21:16,505 --> 01:21:18,678
Oh, not nice? I'm sorry.
968
01:22:49,465 --> 01:22:51,467
Brenda!
969
01:23:40,516 --> 01:23:42,792
- Help!
- Brenda!
970
01:24:17,553 --> 01:24:19,055
You fucking bastard!
971
01:24:19,087 --> 01:24:20,998
My father was a good man.
972
01:26:34,423 --> 01:26:36,425
- Help!
- Brenda!
973
01:26:36,458 --> 01:26:38,938
Help me!
974
01:26:38,960 --> 01:26:40,962
Brenda.
975
01:26:44,766 --> 01:26:47,178
You're okay. Get up. Get up.
976
01:28:42,184 --> 01:28:43,959
Drop your weapon!
977
01:28:46,254 --> 01:28:49,724
Ronald, please,
don't make me do this!
978
01:30:25,186 --> 01:30:29,100
♪ Silent night ♪
979
01:30:29,124 --> 01:30:33,129
♪ Holy night ♪
980
01:30:33,161 --> 01:30:37,541
♪ All is calm ♪
981
01:30:37,565 --> 01:30:41,138
♪ All is bright... ♪
982
01:30:57,686 --> 01:31:00,326
♪ Silent night ♪
983
01:31:00,355 --> 01:31:02,631
♪ Deadly night ♪
984
01:31:02,657 --> 01:31:04,159
♪ All is calm ♪
985
01:31:04,192 --> 01:31:06,832
♪ But soft, it ain't right ♪
986
01:31:06,861 --> 01:31:09,137
♪ Round up the virgins ♪
987
01:31:09,164 --> 01:31:11,235
♪ Bouncing in chains ♪
988
01:31:11,266 --> 01:31:13,268
♪ Hear them all sobbing ♪
989
01:31:13,301 --> 01:31:15,577
♪ And screaming in vain ♪
990
01:31:15,603 --> 01:31:19,847
♪ Screaming in agony ♪
991
01:31:19,874 --> 01:31:21,376
♪ Screaming ♪
992
01:31:21,409 --> 01:31:24,049
"In agony -"
993
01:31:24,079 --> 01:31:26,389
♪ Silent night ♪
994
01:31:26,414 --> 01:31:28,587
♪ Deadly night ♪
995
01:31:28,616 --> 01:31:32,894
♪ Everyone saw
bloody red tonight ♪
996
01:31:32,921 --> 01:31:34,662
♪ Shut all the toys ♪
997
01:31:34,689 --> 01:31:37,033
♪ Better lock 'em up twice ♪
998
01:31:37,058 --> 01:31:41,404
♪ Dash up the stairs
before losing your life ♪
999
01:31:41,429 --> 01:31:45,844
♪ Cry as loud as you like ♪
1000
01:31:45,867 --> 01:31:50,179
♪ Nothing will
save you tonight ♪
1001
01:32:05,720 --> 01:32:07,722
♪ Silent night ♪
1002
01:32:07,756 --> 01:32:09,360
♪ Deadly night ♪
1003
01:32:09,391 --> 01:32:12,065
♪ The chorus is puking ♪
1004
01:32:12,093 --> 01:32:14,232
♪ At the sight ♪
1005
01:32:14,262 --> 01:32:16,264
♪ Hung by their ankles ♪
1006
01:32:16,297 --> 01:32:18,607
♪ And slaughtered with blades ♪
1007
01:32:18,633 --> 01:32:20,670
♪ Young little darlings ♪
1008
01:32:20,702 --> 01:32:22,875
♪ Just ripped at the seams ♪
1009
01:32:22,904 --> 01:32:27,182
♪ Screaming in agony ♪
1010
01:32:27,208 --> 01:32:31,418
♪ Screaming in agony ♪
1011
01:32:47,095 --> 01:32:49,097
♪ Silent night ♪
1012
01:32:49,130 --> 01:32:51,269
♪ Deadly night ♪
1013
01:32:51,299 --> 01:32:55,714
♪ Everyone saw
bloody red tonight ♪
1014
01:32:55,737 --> 01:32:59,708
♪ Shut all the toys,
better lock 'em up twice ♪
1015
01:32:59,741 --> 01:33:04,053
♪ Dash up the stairs
before losing your life ♪
1016
01:33:04,079 --> 01:33:08,459
♪ Cry as loud as you like ♪
1017
01:33:08,483 --> 01:33:12,693
♪ Nothing will save you tonight ♪
1018
01:33:12,720 --> 01:33:14,961
♪ Nothing will save you ♪
1019
01:33:14,989 --> 01:33:16,991
♪ Tonight ♪
1020
01:33:17,025 --> 01:33:21,496
♪ Nothing will save you tonight ♪
1021
01:33:21,529 --> 01:33:23,531
♪ Nothing will save you ♪
1022
01:33:23,565 --> 01:33:25,943
♪ Tonight ♪
1023
01:33:25,967 --> 01:33:30,109
♪ Nothing will save you tonight ♪
1024
01:33:30,138 --> 01:33:32,277
♪ Nothing will save you ♪
1025
01:33:32,307 --> 01:33:34,583
♪ Tonight ♪
1026
01:33:34,609 --> 01:33:37,715
♪ Nothing will save you... ♪73523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.