All language subtitles for Shameless s05e15 Assault

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,500 --> 00:00:05,572 Tickets this way for the Chatsworth Express! 2 00:00:05,660 --> 00:00:08,174 Come and watch pikeys making a mess 3 00:00:08,260 --> 00:00:11,855 of the lives they were given by 'im upstairs... 4 00:00:11,940 --> 00:00:14,898 And kids they're convinced aren't actually theirs. 5 00:00:14,980 --> 00:00:16,095 Wicked! 6 00:00:16,180 --> 00:00:17,499 Piss off! 7 00:00:17,580 --> 00:00:21,368 What sounds on Earth could ever replace 8 00:00:21,460 --> 00:00:24,497 kids needing money or wives in your face? 9 00:00:24,580 --> 00:00:26,935 Cos this, people reckon - me included - 10 00:00:27,020 --> 00:00:29,488 is why pubs and drugs 11 00:00:29,580 --> 00:00:31,172 were kindly invented... 12 00:00:31,260 --> 00:00:33,774 To calm us all down and stop us going mental. 13 00:00:33,860 --> 00:00:38,570 These are Chatsworth Estate's basic essentials. 14 00:00:38,660 --> 00:00:44,815 We are worth every penny for grinding your axes... 15 00:00:44,900 --> 00:00:46,379 You sit on our head, 16 00:00:46,460 --> 00:00:49,133 but... you pay the taxes. 17 00:00:49,220 --> 00:00:50,619 CHEERING 18 00:00:50,700 --> 00:00:53,373 Imagine Britain without Chatsworth buccaneers 19 00:00:53,460 --> 00:00:56,691 who'd come on your face for the price of a beer, eh? 20 00:00:56,780 --> 00:00:58,259 Eh! 21 00:00:58,340 --> 00:01:02,094 Make poverty history. Cheaper drugs now! 22 00:01:02,180 --> 00:01:07,049 Make poverty history! Cheaper drugs now! 23 00:01:07,140 --> 00:01:08,459 CHUCKLES 24 00:01:08,540 --> 00:01:12,169 Scatter! Party! 25 00:01:18,660 --> 00:01:23,893 (Mickey) 'I'm not one given to quoting Scousers unless absolutely necessary, 26 00:01:23,980 --> 00:01:25,698 'but as Cilla Black once said, 27 00:01:25,780 --> 00:01:30,012 'before she became a cross between a pimp and a cheerleader on Blind Date, 28 00:01:30,100 --> 00:01:35,094 "'What's it all about, Alfie?"' 29 00:01:35,180 --> 00:01:37,375 They don't speak Latin, they speak Spanish. 30 00:01:37,460 --> 00:01:38,893 No! Really? 31 00:01:40,700 --> 00:01:42,531 (Mickey) 'Scurrying around, tryin' to suss it all out. 32 00:01:42,620 --> 00:01:47,250 'Truth, love... family.' 33 00:01:47,340 --> 00:01:49,410 Oi! Dickhead. 34 00:01:51,300 --> 00:01:53,495 (Mickey) 'Makes my 'ead hurt. 35 00:01:55,860 --> 00:01:58,499 'But in life, you have to play the cards you're dealt. 36 00:01:58,580 --> 00:02:01,140 'Even if the cards are shite. 37 00:02:01,220 --> 00:02:03,450 'That was a metaphor - obviously.' 38 00:02:03,540 --> 00:02:07,613 The Great Escape with Steve McQueen and James Garner. 39 00:02:07,700 --> 00:02:09,418 - He was a fine looking man. - Charlie Bronson, you can't beat it. 40 00:02:09,500 --> 00:02:12,060 - I like the Rockford Files. - That's not a war movie. 41 00:02:12,140 --> 00:02:15,212 Platoon? Hamburger Hill? Full Metal Jacket? 42 00:02:15,300 --> 00:02:16,494 The cattle are glowing... 43 00:02:16,580 --> 00:02:19,094 - The cattle are not fucking glowing. - What? 44 00:02:19,180 --> 00:02:21,899 - They're not glowing, they're lowing. - What's lowing? 45 00:02:21,980 --> 00:02:23,698 - It's the sound cattle make. - Play your cards. 46 00:02:23,780 --> 00:02:27,136 You thought it was, "Our father who art in Heaven, 47 00:02:27,220 --> 00:02:29,017 "Howard by thy name," till you were 15. 48 00:02:29,100 --> 00:02:34,413 - Cows say moo. - Not in the Bible. They low in the Bible. 49 00:02:34,500 --> 00:02:38,129 - Most of the Great Escape is lifted. - It's a true story. 50 00:02:38,220 --> 00:02:40,176 And are you the movie police? I can like any film I want. 51 00:02:40,260 --> 00:02:42,728 You're just in a bad mood cos you've got the scabby Queen. 52 00:02:42,820 --> 00:02:44,538 No, I don't. I might be bluffing. 53 00:02:46,500 --> 00:02:50,493 Go for the one on the left, son. You're safe with that. 54 00:02:53,540 --> 00:02:55,895 Fuck's sake! Fuck off! 55 00:03:02,140 --> 00:03:03,539 Sorry, can't hold it in. 56 00:03:03,620 --> 00:03:04,848 Oh, charming! 57 00:03:08,620 --> 00:03:09,814 Smile! 58 00:03:09,900 --> 00:03:11,618 Quit it! 59 00:03:13,020 --> 00:03:15,739 CAMERA SHUTTER CLICKS (Woman) Bastard. 60 00:03:15,820 --> 00:03:16,969 Jesus Christ! 61 00:03:21,180 --> 00:03:23,011 Oh, my God, what's happened to her? 62 00:03:23,100 --> 00:03:25,614 Can you tell me your name? 63 00:03:27,220 --> 00:03:29,097 Call for an ambulance. 64 00:03:30,300 --> 00:03:31,528 And I peed on her... 65 00:03:31,620 --> 00:03:33,815 Wait, no. Let me. 66 00:03:35,420 --> 00:03:37,615 Ambulance, please. 67 00:03:37,700 --> 00:03:40,851 Yeah, I'm on Quarriers Lane, Chatsworth. 68 00:03:40,940 --> 00:03:44,057 There's a girl, late teens, Asian. 69 00:03:44,140 --> 00:03:46,574 Looks to have been assaulted. I'm a police officer. 70 00:03:46,660 --> 00:03:48,298 Hello? 71 00:03:48,380 --> 00:03:49,574 Battery's dead. 72 00:03:49,660 --> 00:03:50,934 I'll wait with you. 73 00:03:51,020 --> 00:03:52,135 No, you can't. You know that. 74 00:03:52,220 --> 00:03:56,179 Can you hear me? Debs! 75 00:03:56,260 --> 00:03:58,171 I know. Just... Call me. 76 00:04:01,220 --> 00:04:03,176 Ah, Jesus. 77 00:04:22,940 --> 00:04:24,168 There's no more milk. 78 00:04:26,220 --> 00:04:29,212 It's been a week, you can't just not talk to me forever! 79 00:04:29,300 --> 00:04:32,736 We live in the same house, for God's sake! 80 00:04:32,820 --> 00:04:34,333 I'm sorry I'm going out with the bloke you fancy. 81 00:04:34,420 --> 00:04:36,331 I don't fancy him. 82 00:04:36,420 --> 00:04:37,978 Didn't have you down as the jealous type. 83 00:04:38,060 --> 00:04:40,779 Jealous? Of you and paedo plod? Don't make me fucking laugh. 84 00:04:40,860 --> 00:04:43,613 What's going on? 85 00:04:43,700 --> 00:04:44,655 Nothing. 86 00:04:44,740 --> 00:04:45,809 (Both) Time of the month. 87 00:04:45,900 --> 00:04:48,414 What, both of yer? 88 00:04:48,500 --> 00:04:54,450 Sisters, sisters Never were there such devoted sisters 89 00:04:54,540 --> 00:05:00,888 Lord help the mister That comes between me and my sister. 90 00:05:00,980 --> 00:05:02,459 I love that. 91 00:05:02,540 --> 00:05:04,417 We're not sisters. 92 00:05:14,420 --> 00:05:16,615 Uh! 93 00:05:16,700 --> 00:05:18,292 (All chant) Go! Go! Go! Go! Go! 94 00:05:18,380 --> 00:05:20,018 Go! Go! Go! 95 00:05:20,100 --> 00:05:21,294 Ugh! 96 00:05:29,540 --> 00:05:31,178 (Monica) Morning, Norm! 97 00:05:31,260 --> 00:05:32,215 Aye. 98 00:05:32,300 --> 00:05:34,973 Overdo it a bit last night? 99 00:05:35,060 --> 00:05:36,413 Tastes like a camel shat in my mouth. 100 00:05:36,500 --> 00:05:38,058 Is that why you've got the hump? 101 00:05:38,140 --> 00:05:40,017 I made a joke! 102 00:05:40,100 --> 00:05:44,218 Hilarious. God, I think I've got a bug workin' on us. 103 00:05:44,300 --> 00:05:45,779 Hasn't dented your fashion sense, though. 104 00:05:45,860 --> 00:05:49,899 (Monica) Oh, nice. Can I borrow 'em? 105 00:05:49,980 --> 00:05:52,858 Like none of yous have ever been pissed, eh! 106 00:05:58,100 --> 00:05:59,135 Good morning, Dad. 107 00:05:59,220 --> 00:06:03,293 Not if you've been sleeping in a fucking wheelbarrow, it's not. 108 00:06:15,940 --> 00:06:16,895 Did she give a description? 109 00:06:16,980 --> 00:06:20,416 Nothing comprehensible while I was around. 110 00:06:20,500 --> 00:06:24,175 By the time I gave my statement, she was in with the doctors. 111 00:06:24,260 --> 00:06:25,818 'Definitely rape? ' 112 00:06:25,900 --> 00:06:28,175 Yeah. They reckon she might have had her drink spiked. 113 00:06:28,260 --> 00:06:30,171 Poor girl. 114 00:06:30,260 --> 00:06:34,776 I know, it's horrible. Anyway, our officers are in with her again now. 115 00:06:34,860 --> 00:06:37,215 - I think my mum might know about us. - How? 116 00:06:37,300 --> 00:06:40,133 I'm not sure. She was singing a song about sisters. 117 00:06:40,220 --> 00:06:42,939 I'm surprised it's taken them this long, to be honest. 118 00:06:43,020 --> 00:06:45,454 'Anyway, got to go, speak later.' 119 00:06:45,540 --> 00:06:46,973 OK. 120 00:06:53,500 --> 00:06:56,651 (Man) Thanks, love. See you next week. 121 00:07:01,940 --> 00:07:03,931 (Lillian) 'Eh! You can't just barge in! 122 00:07:06,060 --> 00:07:07,015 You're back? 123 00:07:08,860 --> 00:07:09,815 Evidently. 124 00:07:09,900 --> 00:07:11,492 When? 125 00:07:11,580 --> 00:07:13,252 A few days ago. 126 00:07:13,340 --> 00:07:15,171 Lillian kept me room open. 127 00:07:15,260 --> 00:07:20,129 Believe it or not, I've developed an affection for this shithole. 128 00:07:20,220 --> 00:07:22,415 Sorry, love. He just barged in like Gangbusters. 129 00:07:22,500 --> 00:07:26,129 That's all right, Lillian. He were just leaving. 130 00:07:26,220 --> 00:07:28,176 I can handle meself, you know. 131 00:07:32,060 --> 00:07:34,654 - Did you plan to tell me? - Why would I? 132 00:07:34,740 --> 00:07:36,731 - Us? - There is no us, Shane. 133 00:07:36,820 --> 00:07:39,095 How many times do I need to say it? 134 00:07:39,180 --> 00:07:40,329 And that's it? 135 00:07:42,180 --> 00:07:45,092 You're a cold-hearted bitch. 136 00:07:45,180 --> 00:07:47,740 Wait. 137 00:07:56,180 --> 00:07:58,091 This belongs to your dad. 138 00:07:59,220 --> 00:08:02,018 Every sovereign is there. Tell him I decided 139 00:08:02,100 --> 00:08:03,692 not to take him up on his offer. 140 00:08:09,140 --> 00:08:11,335 MUFFLED SPEECH 141 00:08:11,420 --> 00:08:14,139 (Shane) Fuck off. 142 00:08:14,540 --> 00:08:18,055 There you go. Working brunch for the Good Samaritan. 143 00:08:18,140 --> 00:08:22,577 Cheers. I'm knackered. Didn't get in till gone four. 144 00:08:22,660 --> 00:08:24,855 - Any more info? - They wouldn't tell me anything. 145 00:08:24,940 --> 00:08:26,293 That's a bit weird, isn't it? 146 00:08:26,380 --> 00:08:29,895 I'd have thought you were their blue-eyed boy, doing a shift off-duty? 147 00:08:29,980 --> 00:08:31,698 Professional courtesy. 148 00:08:31,780 --> 00:08:34,499 You did a good thing. Get that down your neck. 149 00:08:34,580 --> 00:08:36,411 Tom O'Leary? 150 00:08:37,900 --> 00:08:41,859 You're under arrest on suspicion of rape and grievous bodily harm. 151 00:08:41,940 --> 00:08:45,899 You don't have to say anything, but it may harm your defence 152 00:08:45,980 --> 00:08:47,652 if you do not mention when questioned 153 00:08:47,740 --> 00:08:49,696 something which you later rely on in court. 154 00:08:49,780 --> 00:08:51,975 I'm sorry, pal. 155 00:08:53,780 --> 00:08:54,974 It's ridiculous! I was helping her! 156 00:08:55,060 --> 00:08:59,133 We know that, but the rape kit shows that whoever did this used a condom, 157 00:08:59,220 --> 00:09:01,211 so there's no semen samples to clear you. 158 00:09:01,300 --> 00:09:04,212 - And she identified you. - She was drugged and barely conscious! 159 00:09:04,300 --> 00:09:06,256 Mine was just the first face she saw! 160 00:09:06,340 --> 00:09:09,173 - Where did you get them scratches? - None of your business. 161 00:09:09,260 --> 00:09:11,012 Do you think I did this? 162 00:09:11,100 --> 00:09:14,092 Don't be stupid! Course not! But it would help if you started givin' some answers, 163 00:09:14,180 --> 00:09:15,659 like what you were doing there at that time of night?! 164 00:09:15,740 --> 00:09:17,537 I was getting some fresh air. 165 00:09:19,260 --> 00:09:20,818 I've done nothing wrong! 166 00:09:23,820 --> 00:09:25,776 Are you sure you don't want a lawyer present? 167 00:09:25,860 --> 00:09:27,816 I don't need one. 168 00:09:33,620 --> 00:09:36,453 Serves him fucking right if he's done it. 169 00:09:36,540 --> 00:09:38,258 We don't know that yet. 170 00:09:41,860 --> 00:09:43,691 What? 171 00:09:46,620 --> 00:09:49,498 Your... Your boyfriend's been arrested. 172 00:09:49,580 --> 00:09:51,252 For rape. 173 00:09:51,340 --> 00:09:52,455 What? 174 00:09:52,540 --> 00:09:54,610 Asian girl. Down Quarrier Lane last night. 175 00:09:54,700 --> 00:09:56,497 I know where... 176 00:09:56,580 --> 00:09:57,774 How do you all? 177 00:09:58,940 --> 00:10:00,612 You told 'em! 178 00:10:00,700 --> 00:10:04,739 Your mum overheard us arguing last week. I never said a word! 179 00:10:04,820 --> 00:10:10,690 She didn't. I've done well keeping quiet about it, considering how tense it's been. 180 00:10:10,780 --> 00:10:11,929 He didn't do anything. 181 00:10:12,020 --> 00:10:13,658 It's all over the estate. 182 00:10:13,740 --> 00:10:17,096 I was with him all night! We were together when we found her. 183 00:10:26,060 --> 00:10:30,736 If I was of a particularly paranoid disposition, this would bother me. 184 00:10:30,820 --> 00:10:32,617 You turfing me out? 185 00:10:32,700 --> 00:10:33,655 No. 186 00:10:33,740 --> 00:10:35,537 - You want me dole money? - No. 187 00:10:35,620 --> 00:10:37,372 'Appy days. 188 00:10:40,300 --> 00:10:42,336 So... 189 00:10:42,420 --> 00:10:44,854 What you gonna do? 190 00:10:44,940 --> 00:10:47,818 I need to see him. I just... 191 00:10:47,900 --> 00:10:49,219 I'll tell 'em I was with him. 192 00:10:49,300 --> 00:10:53,009 Debs. Are you sleeping with him? 193 00:10:56,540 --> 00:10:58,610 You're gonna get him off a rape charge 194 00:10:58,700 --> 00:11:01,897 by telling 'em he was busy sleeping with an underaged girl at the time? 195 00:11:03,460 --> 00:11:05,337 Are you happy now?! 196 00:11:09,620 --> 00:11:11,053 She's shaggin' him? 197 00:11:27,900 --> 00:11:29,333 Ah, you slag! 198 00:11:32,060 --> 00:11:34,051 Oi, Fiona Bruce. 199 00:11:34,140 --> 00:11:37,257 When I asked you to stash those dodgy MOT certificates 200 00:11:37,340 --> 00:11:41,413 in the toilet cistern, you did seal the bag properly? 201 00:11:41,500 --> 00:11:42,615 Yeah, I think so. 202 00:11:42,700 --> 00:11:44,736 You think so?! 203 00:11:46,380 --> 00:11:50,134 It's usually much later in the day before I wonder what I did to deserve you. 204 00:11:58,980 --> 00:12:00,049 Hair of the dog? 205 00:12:00,140 --> 00:12:03,177 Just a glass of water, thanks. 206 00:12:03,260 --> 00:12:06,457 Who was I drinking with last night? 207 00:12:06,540 --> 00:12:09,008 Anyone who'd have yer - apparently. 208 00:12:10,940 --> 00:12:16,731 (All chant) Normal Normal Normal Normal Normal Normal Normal 209 00:12:19,700 --> 00:12:21,099 What was the occasion? 210 00:12:21,180 --> 00:12:23,330 There wasn't one. 211 00:12:23,420 --> 00:12:26,935 I just came in for a quiet half hour to read the paper. 212 00:12:27,020 --> 00:12:30,456 Kinda got out of hand. No-one in particular, then? 213 00:12:30,540 --> 00:12:32,019 Summat wrong? 214 00:12:38,020 --> 00:12:41,410 I woke up wearing somebody else's trousers. 215 00:12:41,500 --> 00:12:43,013 And no pants. 216 00:12:44,660 --> 00:12:47,049 I've got no memory. 217 00:12:48,900 --> 00:12:51,539 How much do false MOT certificates retail at? 218 00:12:51,620 --> 00:12:54,293 Enough to make it worth my while flogging 'em. 219 00:12:54,380 --> 00:12:56,052 Enough to make it a fucking embarrassment 220 00:12:56,140 --> 00:12:57,368 when I meet big Dessie Sanderson. 221 00:12:57,460 --> 00:12:59,257 I'll work it off. 222 00:12:59,340 --> 00:13:01,570 - Work?! - It's only money, Dad. 223 00:13:04,740 --> 00:13:07,618 Why would you give Kelly nigh on three grand? 224 00:13:07,700 --> 00:13:10,931 Not here, Shane, and not today. I've had enough for today. 225 00:13:11,020 --> 00:13:14,217 She says she's rejected your offer. What offer? 226 00:13:16,060 --> 00:13:18,051 So the tart's back in town? 227 00:13:18,140 --> 00:13:20,574 She's got balls, I'll give her that. 228 00:13:23,460 --> 00:13:28,534 I gave her a stipend to ease her path out of here and away from you. 229 00:13:30,140 --> 00:13:31,778 Call it paternal concern. 230 00:13:31,860 --> 00:13:35,614 Who the fuck do you think you are! 231 00:13:35,700 --> 00:13:38,692 You'd better get that tone out of your voice quick, sonny. 232 00:13:42,140 --> 00:13:45,530 You're a bully and a cunt! 233 00:13:45,620 --> 00:13:47,531 That's unacceptable. 234 00:13:48,380 --> 00:13:50,530 Dad. Dad! 235 00:13:51,660 --> 00:13:53,173 Mind your business. 236 00:13:57,340 --> 00:13:59,410 Think you're big enough to take a pop at the old fella? 237 00:14:03,660 --> 00:14:05,298 You owe her an apology. 238 00:14:12,820 --> 00:14:14,492 - Dad, that's enough! - No, it is not. 239 00:14:14,580 --> 00:14:17,856 Unless you're choosing sides. 240 00:14:17,940 --> 00:14:20,500 Stay out of it, Jamie. 241 00:14:20,580 --> 00:14:22,093 Got anything to add? 242 00:14:22,180 --> 00:14:23,295 Don't hurt my brother. 243 00:14:23,380 --> 00:14:26,531 "Don't hurt my brother". 244 00:14:26,620 --> 00:14:27,814 It's in his hands. 245 00:14:31,220 --> 00:14:36,010 SHOCKED MURMURS 246 00:14:39,820 --> 00:14:41,299 Leave it, fuck them! 247 00:14:41,380 --> 00:14:42,938 I'm ringing yer mam. 248 00:14:50,620 --> 00:14:53,453 And what would baby like today? Left or right? 249 00:14:53,540 --> 00:14:56,100 Right one. 250 00:14:56,180 --> 00:14:58,455 (Mimi) Get out of my fuckin' way! 251 00:14:59,300 --> 00:15:01,416 - Move! - What's going on? 252 00:15:01,500 --> 00:15:03,809 Paddy Maguire's knockin' ten bells out of his lad! 253 00:15:03,900 --> 00:15:05,333 Shit! 254 00:15:06,460 --> 00:15:07,734 What about baby's lunch? 255 00:15:07,820 --> 00:15:11,017 Go to Tesco's, like rest of t'country. 256 00:15:16,660 --> 00:15:18,890 Stay down! He'll kill yer! 257 00:15:21,900 --> 00:15:23,333 He's gonna have to. 258 00:15:35,900 --> 00:15:37,777 Patrick! 259 00:15:39,900 --> 00:15:40,969 Oh, my God! 260 00:15:42,060 --> 00:15:43,573 Fuck's sake, Dad! 261 00:15:53,780 --> 00:15:55,736 What are you fuckin' looking at?! 262 00:16:00,700 --> 00:16:02,497 He started it. 263 00:16:04,500 --> 00:16:06,491 Jesus! Shane! 264 00:16:10,260 --> 00:16:11,215 Bastardl! 265 00:16:20,820 --> 00:16:21,969 How many's that? 266 00:16:22,060 --> 00:16:23,698 14. 267 00:16:23,780 --> 00:16:26,897 And they say romance is dead. 268 00:16:26,980 --> 00:16:28,174 He didn't do this, you know. 269 00:16:29,300 --> 00:16:33,452 Of course he didn't. But why is he being so evasive? 270 00:16:33,540 --> 00:16:36,134 His alibi's a load of rubbish. Scratches on his neck. 271 00:16:36,220 --> 00:16:38,131 I don't know. 272 00:16:38,220 --> 00:16:39,812 We're his mates. 273 00:16:48,420 --> 00:16:50,490 - How is he? - At the hospital with Kelly. 274 00:16:50,580 --> 00:16:51,615 Are they keeping 'im in? 275 00:16:51,700 --> 00:16:55,739 I dunno. What are you up to? 276 00:16:55,820 --> 00:16:57,014 Just trying to get my 'ead round it. 277 00:16:57,100 --> 00:16:58,613 Shane? 278 00:16:58,700 --> 00:17:00,179 Debbie. 279 00:17:01,780 --> 00:17:03,372 You can't be mad at her. 280 00:17:03,460 --> 00:17:04,654 I'm not mad. 281 00:17:04,740 --> 00:17:08,130 What was all that about this morning? The arguing? 282 00:17:08,220 --> 00:17:11,018 It's like she wants me to be her best mate about it. 283 00:17:11,100 --> 00:17:12,294 Hardly likely, is it? 284 00:17:12,380 --> 00:17:16,214 She could probably use a best mate right now. 285 00:17:16,300 --> 00:17:19,895 - It was really humiliating, Ian. - That's not Debbie's fault. 286 00:17:19,980 --> 00:17:22,858 I never said it was. 287 00:17:22,940 --> 00:17:25,579 My life's hardly a Mills and Boon romance, though, is it? 288 00:17:25,660 --> 00:17:27,935 Try being queer in the land that time forgot! 289 00:17:28,020 --> 00:17:32,650 How hard can it be? All I want is a shot at a decent bloke. 290 00:17:32,740 --> 00:17:34,651 Me an' all. 291 00:17:34,740 --> 00:17:36,571 (Frank) Shit! 292 00:17:36,660 --> 00:17:38,298 Jesus Christ. What a pair! 293 00:17:38,380 --> 00:17:42,419 Oh, ha-ha fuckin' ha! Least I'm not stood there 294 00:17:42,500 --> 00:17:45,537 with bromide in my brew, withering on the vine. 295 00:17:45,620 --> 00:17:48,692 - We weren't laughing at you. - Oh, weren't yer? 296 00:17:48,780 --> 00:17:51,248 It's always best to get your blows in first. 297 00:17:51,340 --> 00:17:52,819 And who's withering on the vine? 298 00:17:52,900 --> 00:17:54,697 Evidence to suggest otherwise? 299 00:18:02,340 --> 00:18:04,092 Ah! 300 00:18:04,180 --> 00:18:06,489 Fuckin' hell, Ursula. 301 00:18:07,820 --> 00:18:09,697 And I swallow. 302 00:18:09,780 --> 00:18:12,169 Why are you taking olive oil into school? 303 00:18:12,260 --> 00:18:15,491 Home eccy. Has its other uses of course. Later. 304 00:18:18,700 --> 00:18:21,737 Honestly, Ursula, this has never happened before! I fancy you like fuck. 305 00:18:21,820 --> 00:18:23,890 Tell that to your cock! 306 00:18:23,980 --> 00:18:25,971 I get hard-ons all the time, you can hang a wet towel off it! 307 00:18:26,060 --> 00:18:27,812 A dry face cloth'd be a start. 308 00:18:30,900 --> 00:18:33,653 Wake up, you fucking idiot! 309 00:18:45,540 --> 00:18:48,498 Corrie's on. Let yourself out. 310 00:19:02,740 --> 00:19:05,812 - It's all I've got. - We agreed on 80. 311 00:19:05,900 --> 00:19:07,492 I've got customers waiting for their MOT. 312 00:19:07,580 --> 00:19:10,492 You'll get the rest at the end of the week 313 00:19:10,580 --> 00:19:13,094 and a 20% discount on the order. 314 00:19:14,580 --> 00:19:16,536 How's your boy? 315 00:19:18,180 --> 00:19:21,729 Wiser, I'm hoping. Not that it's any of your affair. 316 00:19:24,260 --> 00:19:25,773 Your missus must be fizzing. 317 00:19:25,860 --> 00:19:28,374 Wouldn't know, I haven't spoken to her. 318 00:19:28,460 --> 00:19:29,939 I had to slap my lad down once. 319 00:19:30,020 --> 00:19:33,057 Mouthy little cunt. 320 00:19:33,140 --> 00:19:34,892 Walks with a permanent limp now. 321 00:19:34,980 --> 00:19:37,016 Mouth hanging down to one side. 322 00:19:40,140 --> 00:19:42,335 Let's leave the chit-chat to Oprah, shall we? 323 00:19:43,940 --> 00:19:45,259 Always a pleasure. 324 00:19:45,340 --> 00:19:48,059 And it'll be 25% discount, Paddy. 325 00:19:55,740 --> 00:19:58,129 You know what your dad's like. 326 00:19:58,220 --> 00:20:01,098 He'll be really gutted about this, feeling awful. But he won't back down. 327 00:20:01,180 --> 00:20:05,298 I'm finding it hard to consider his feelings right now. 328 00:20:05,380 --> 00:20:07,098 It's how he's wired, you know that. 329 00:20:07,180 --> 00:20:10,252 That's not good enough, Mum. How he's wired doesn't wash. 330 00:20:10,340 --> 00:20:13,252 The whole family's tiptoed round his need to be a big man for years. 331 00:20:13,340 --> 00:20:16,889 So it shouldn't come as any surprise, then, should it?! 332 00:20:18,100 --> 00:20:20,295 Maybe we have tiptoed round him, 333 00:20:20,380 --> 00:20:23,099 but everything he does, he does for this family. 334 00:20:23,180 --> 00:20:24,659 Including wasting our Shane's face? 335 00:20:24,740 --> 00:20:29,052 It could only be an improvement, though, battering Shane's face. 336 00:20:31,020 --> 00:20:32,692 Oh, shut up! 337 00:20:32,780 --> 00:20:34,611 It's what I do, innit? 338 00:20:34,700 --> 00:20:37,578 Lighten the load when everything gets dead seri-arse. 339 00:20:41,420 --> 00:20:44,253 So what now? You know he'll never apologise. 340 00:20:44,340 --> 00:20:45,978 I don't know, mam. 341 00:20:46,060 --> 00:20:47,573 He's crossed the line. 342 00:20:53,100 --> 00:20:54,818 Do you want a blow job? 343 00:20:54,900 --> 00:20:59,257 These stitches in me cock might burst, you know? 344 00:20:59,340 --> 00:21:00,534 It still feels like... 345 00:21:00,620 --> 00:21:05,899 like there's a little, like, shard of glass stuck in it or summat. 346 00:21:16,460 --> 00:21:18,257 What are you so happy about? 347 00:21:18,340 --> 00:21:20,934 - You lied to me. - No, I didn't. 348 00:21:21,020 --> 00:21:22,419 - Yeah, you did. - How? 349 00:21:22,500 --> 00:21:26,175 You said you came back cos you had an affection for Chatsworth. 350 00:21:26,260 --> 00:21:28,455 You don't. 351 00:21:28,540 --> 00:21:29,734 And how the fuck would you know? 352 00:21:32,620 --> 00:21:36,693 You came back because you love me. 353 00:21:36,780 --> 00:21:38,771 Do I fuck! 354 00:21:38,860 --> 00:21:40,691 You've taken one too many bangs to the 'ead. 355 00:21:40,780 --> 00:21:44,455 It's all right, you don't have to say it. Knowing it's enough. 356 00:21:44,540 --> 00:21:49,295 I don't know what fucking drugs they gave you, but you can send 357 00:21:49,380 --> 00:21:51,098 some my way any time. 358 00:21:57,260 --> 00:21:59,137 OK. 359 00:21:59,220 --> 00:22:02,018 How could anyone develop an affection for this place? 360 00:22:02,100 --> 00:22:05,775 It makes Basra seem like Butlins in high season. 361 00:22:05,860 --> 00:22:07,976 It's not so bad. 362 00:22:14,020 --> 00:22:16,580 I'll just go to the station, they don't have to know everything. 363 00:22:18,300 --> 00:22:21,258 The hotel room's on my credit card. 364 00:22:22,460 --> 00:22:25,338 They'll put two and two together. 365 00:22:25,420 --> 00:22:27,536 What's the worst that can happen? 366 00:22:27,620 --> 00:22:30,692 I won't have you testify. They'll keep your name out of the papers 367 00:22:30,780 --> 00:22:33,294 but everyone round here will know - your school. 368 00:22:33,380 --> 00:22:37,771 - I don't care who knows! - I do. Shit sticks. 369 00:22:37,860 --> 00:22:39,578 You won't be Debbie any more... You'll... 370 00:22:40,820 --> 00:22:44,017 You'll be the girl that was seduced by that creepy copper. 371 00:22:44,100 --> 00:22:45,977 You're not creepy. 372 00:22:50,260 --> 00:22:53,855 I can take whatever consequences come my way, but I'm not having 373 00:22:53,940 --> 00:22:55,658 a shadow cast over your life. 374 00:23:03,380 --> 00:23:05,371 The ID won't stand up in court 375 00:23:05,460 --> 00:23:08,497 because of the ketamine in her system. Forensics on you will be minimal. 376 00:23:08,580 --> 00:23:12,539 There'll be some - from when he put her in the recovery position. 377 00:23:12,620 --> 00:23:14,690 A couple of hairs on the clothes, but not enough to convict. 378 00:23:14,780 --> 00:23:16,452 The girl put up a fight, by all accounts. 379 00:23:16,540 --> 00:23:18,337 What if there's more than a couple of hairs? 380 00:23:18,420 --> 00:23:21,378 - What if my DNA is all over her? - How could it be? 381 00:23:24,700 --> 00:23:29,216 The 999 call was dialled from a pay-as-you-go, so it's untraceable. 382 00:23:29,300 --> 00:23:30,779 Whose phone was it? 383 00:23:30,860 --> 00:23:33,613 - No-one's. - Will you stop lying to us! 384 00:23:33,700 --> 00:23:35,179 - I'm not! - Take it easy, Carrie. 385 00:23:35,260 --> 00:23:36,215 Who were you with? 386 00:23:36,300 --> 00:23:37,653 - None of your business. - Who were you with?! 387 00:23:37,740 --> 00:23:38,775 My girlfriend! 388 00:23:38,860 --> 00:23:40,851 - Then get her to vouch for you. - I can't! 389 00:23:40,940 --> 00:23:42,339 - You can! - No! 390 00:23:42,420 --> 00:23:43,899 - Tom! - I just... I can't! 391 00:23:43,980 --> 00:23:45,572 Stop lying to us! 392 00:23:45,660 --> 00:23:48,128 It's Debbie Gallagher! 393 00:23:48,220 --> 00:23:49,938 All right? 394 00:23:50,020 --> 00:23:50,975 It's Debbie Gallagher! 395 00:23:51,060 --> 00:23:54,848 - But she's... - Underage, that's why I can't tell. 396 00:23:54,940 --> 00:23:57,454 My choices are between going to jail and going to jail! 397 00:24:25,300 --> 00:24:28,736 Don't know why I bother. Half these boxes are fuckin' empty. 398 00:24:28,820 --> 00:24:30,890 They've all gone digital anyway. 399 00:24:30,980 --> 00:24:33,733 MP3s, iPods, whatnot. 400 00:24:35,940 --> 00:24:37,692 Couldn't sleep? 401 00:24:37,780 --> 00:24:39,816 It's a very quiet house. 402 00:24:42,020 --> 00:24:44,818 - They didn't come home. - No, I asked them, but... 403 00:24:50,180 --> 00:24:53,138 I didn't ask for it, Mimi. The boy gave me no option. 404 00:24:53,220 --> 00:24:54,653 I know. 405 00:24:56,780 --> 00:24:58,850 This family means everything to me. 406 00:25:01,020 --> 00:25:04,490 I know that. But you've got a reputation to protect. 407 00:25:04,580 --> 00:25:07,572 - I understand. - But? 408 00:25:09,460 --> 00:25:10,973 No buts. 409 00:25:11,060 --> 00:25:12,732 You're my fella, Patrick. 410 00:25:22,220 --> 00:25:24,814 HE PANTS 411 00:25:34,460 --> 00:25:37,338 - Jesus! Norma! - I need a word. 412 00:25:37,420 --> 00:25:38,978 Do these belong to you? 413 00:25:40,820 --> 00:25:43,015 Not unless I've got multiple personalities, 414 00:25:43,100 --> 00:25:45,330 and one of them's an American tourist. 415 00:25:45,420 --> 00:25:47,251 Seen anybody in The Jockey wearing them? 416 00:25:47,340 --> 00:25:49,331 I think I'd remember. 417 00:25:49,420 --> 00:25:51,934 Can I go now? 418 00:25:52,020 --> 00:25:54,170 Or do you want me to inspect the rest of your wardrobe? 419 00:25:59,580 --> 00:26:02,048 They're not from my wardrobe! 420 00:26:08,100 --> 00:26:09,931 So what d'you think would happen? 421 00:26:10,020 --> 00:26:12,488 - When? - When you give me dad's money. 422 00:26:15,620 --> 00:26:16,689 Not that. 423 00:26:16,780 --> 00:26:18,133 You knew there'd be trouble. 424 00:26:18,220 --> 00:26:23,248 Yeah, but for me, not you. I thought he might come round, break my legs. 425 00:26:23,340 --> 00:26:24,978 Then at least we could get on with it. 426 00:26:27,060 --> 00:26:28,334 Get on with what? 427 00:26:30,380 --> 00:26:33,816 If you want me to say that soppy shite, you'll have a long wait, Shane Maguire. 428 00:26:33,900 --> 00:26:35,697 I don't... I'm sorry. 429 00:26:35,780 --> 00:26:39,534 But I will take that blow job now, if it's still on offer. 430 00:26:39,620 --> 00:26:41,212 You first. 431 00:26:42,580 --> 00:26:44,377 - Uh, uh-uh-uh. - So? 432 00:26:44,460 --> 00:26:45,734 Suffer for your art. 433 00:26:47,580 --> 00:26:49,138 GIGGLES 434 00:26:56,780 --> 00:26:58,054 Get in. 435 00:27:13,540 --> 00:27:14,655 All right, Carl? 436 00:27:14,740 --> 00:27:16,219 Yeah, sweet. 437 00:27:16,300 --> 00:27:18,575 GIGGLING 438 00:27:20,540 --> 00:27:22,053 What's the fuckin' matter with you! 439 00:27:23,780 --> 00:27:24,815 Wake up. 440 00:27:26,620 --> 00:27:29,498 - This ever happen to you? - No, mate, quite the opposite. 441 00:27:29,580 --> 00:27:33,459 I get a fucking flagpole at the most inappropriate moments. 442 00:27:33,540 --> 00:27:36,134 You're a fit young lad, though, so chances are it's not physical. 443 00:27:36,220 --> 00:27:38,176 Meaning what? 444 00:27:38,260 --> 00:27:42,890 Meaning, most impotency has an underlying psychological cause. 445 00:27:42,980 --> 00:27:45,335 I'm too young to have psychological problems. 446 00:27:45,420 --> 00:27:46,648 Your knob don't think so. 447 00:27:46,740 --> 00:27:49,379 - What's changed? - Nothin'. 448 00:27:49,460 --> 00:27:51,451 Summat to put you off schoolies. 449 00:27:58,620 --> 00:28:00,053 How d'you know all this stuff? 450 00:28:00,140 --> 00:28:01,971 I read a lot about cocks. 451 00:28:03,940 --> 00:28:05,259 And fannies. Cocks and fannies. 452 00:28:05,340 --> 00:28:07,251 I'm heading out, I need to lock up. 453 00:28:07,340 --> 00:28:11,538 Just give us a minute, mate. Bit light-headed, you know. 454 00:28:18,660 --> 00:28:20,252 What are you thinkin'? You're a police officer! 455 00:28:20,340 --> 00:28:22,490 And I've known you since you were a little kid. 456 00:28:22,580 --> 00:28:25,014 I like the pair of you, but... 457 00:28:25,100 --> 00:28:26,533 I suppose she scratched your neck. 458 00:28:26,620 --> 00:28:28,736 - A bit of a tiger, are we? - Stop! 459 00:28:28,820 --> 00:28:30,856 - She'll have to come forward. - No, she won't. 460 00:28:30,940 --> 00:28:33,010 She might not have to. There's no witnesses, 461 00:28:33,100 --> 00:28:34,533 and forensics won't have enough... 462 00:28:34,620 --> 00:28:37,737 I wouldn't be so sure about that. 463 00:28:37,820 --> 00:28:39,617 I pissed on her. 464 00:28:39,700 --> 00:28:41,053 What? 465 00:28:41,140 --> 00:28:45,975 I pissed on her. It's how we found her. I went for a leak in the bushes. 466 00:28:46,060 --> 00:28:48,779 My DNA's gonna be all over her. 467 00:28:48,860 --> 00:28:50,930 You pissed on a rape victim?! 468 00:28:51,020 --> 00:28:53,215 Well, it's not like I meant it. 469 00:28:53,300 --> 00:28:54,653 That's not gonna go down well in court. 470 00:28:54,740 --> 00:28:57,095 - She has to make a statement. - No! 471 00:28:57,180 --> 00:29:00,217 You're prepared to let him swing for this, are ya, Lolita? 472 00:29:00,300 --> 00:29:03,258 No, of course not. I wanted to go straight to the CID. 473 00:29:03,340 --> 00:29:06,138 - Snare a copper between history and PE? - Carrie. 474 00:29:06,220 --> 00:29:08,495 In your little mini micra, and your big doe eyes? 475 00:29:08,580 --> 00:29:11,174 That's enough. Who the hel! Are you to talk to her like that? 476 00:29:11,260 --> 00:29:12,852 Neither of you got secrets? 477 00:29:12,940 --> 00:29:15,852 What's the name on your birth certificate, Carrie? 478 00:29:15,940 --> 00:29:19,091 How's your driving now you're actually wearing your contacts? 479 00:29:19,180 --> 00:29:21,330 See, this is what I'm talking about. 480 00:29:22,540 --> 00:29:24,735 People will judge you, right or wrong. 481 00:29:33,620 --> 00:29:38,978 - It's just so complicated. - Hm, well, you're an adult now, Debs, 482 00:29:39,060 --> 00:29:41,255 and this is what it's like. 483 00:29:41,340 --> 00:29:42,534 Have you told Dad yet? 484 00:29:42,620 --> 00:29:46,056 No, and I'm not sure you should either. 485 00:29:46,140 --> 00:29:48,859 I can't have everyone else knowing and him not. 486 00:29:48,940 --> 00:29:53,775 It'll be different for him, Debbie, love, cos you're his little princess. 487 00:29:53,860 --> 00:29:55,896 And, well, 488 00:29:55,980 --> 00:29:58,369 he might not take it so well. 489 00:29:58,460 --> 00:30:02,373 HE WAILS 490 00:30:02,460 --> 00:30:06,817 To tell you the truth, I've been looking forward to this. 491 00:30:06,900 --> 00:30:10,859 You know, to this stage where we're not just mother and daughter, 492 00:30:10,940 --> 00:30:12,532 but, you know... 493 00:30:12,620 --> 00:30:14,338 We're like mates. 494 00:30:14,420 --> 00:30:17,890 And, well, we can talk about stuff. 495 00:30:17,980 --> 00:30:20,096 I suppose. 496 00:30:20,180 --> 00:30:22,330 So... 497 00:30:22,420 --> 00:30:26,379 Does it bother you, you know, your boyfriend liking young girls? 498 00:30:28,060 --> 00:30:30,574 What? No! 499 00:30:30,660 --> 00:30:34,209 Well, I mean, that girl you found, she was only just 16. 500 00:30:34,300 --> 00:30:35,972 He never touched her. 501 00:30:36,060 --> 00:30:38,449 Well, that's not what the police think. 502 00:30:38,540 --> 00:30:40,292 I was with him! 503 00:30:41,900 --> 00:30:45,415 I'm only concerned because I love ya! 504 00:30:46,980 --> 00:30:48,857 Stroppy little cow. 505 00:30:49,260 --> 00:30:54,971 GUITAR MUSIC PLAYS IN THE BACKGROUND 506 00:30:55,060 --> 00:30:57,449 You know when you go into a supermarket on Christmas Eve, late, 507 00:30:57,540 --> 00:31:01,215 and there's only one scrawny turkey left on the shelf that nobody wants? 508 00:31:01,300 --> 00:31:02,619 Yeah? 509 00:31:02,700 --> 00:31:05,009 Well, that's us, innit? 510 00:31:05,100 --> 00:31:08,331 THEY LAUGH 511 00:31:08,420 --> 00:31:10,172 How did it get to fuckin' this? 512 00:31:10,260 --> 00:31:12,649 I don't understand. I'm a big ride. 513 00:31:20,260 --> 00:31:21,454 I'm lost, Ian. 514 00:31:25,220 --> 00:31:27,893 I know. Me an' all. 515 00:31:27,980 --> 00:31:30,653 What fuckin' use am I to Katie like this? 516 00:31:30,740 --> 00:31:33,334 That's the problem, it's not just about Katie. 517 00:31:37,260 --> 00:31:40,536 It's about you as well. You need to get on with your own life. 518 00:31:40,620 --> 00:31:45,057 And not take my frustrations out on 15-year-olds who think they're in love? 519 00:31:45,140 --> 00:31:46,493 Maybe she is. 520 00:31:51,060 --> 00:31:53,016 I'm a shit mate. 521 00:31:53,100 --> 00:31:55,773 No, you're not. 522 00:31:55,860 --> 00:31:58,249 You're brilliant. 523 00:32:08,540 --> 00:32:11,452 - I don't believe you. - I've got collections to make. 524 00:32:11,540 --> 00:32:13,576 The fact that I fell out with him don't mean business stops. 525 00:32:13,660 --> 00:32:15,616 How are you gonna make collections like that? 526 00:32:15,700 --> 00:32:17,656 I'm a Maguire. 527 00:32:30,820 --> 00:32:32,936 - Ah! - Wait, wait... 528 00:32:33,020 --> 00:32:35,773 - My hair's caught in your watch. - Sorry. 529 00:32:35,860 --> 00:32:37,009 It's my turn. 530 00:32:38,220 --> 00:32:40,017 (Both) Oh! 531 00:32:40,100 --> 00:32:42,853 This is hopeless. 532 00:32:42,940 --> 00:32:46,091 You're not giving up, are you? You've got a stiffy. 533 00:32:46,180 --> 00:32:49,889 I'm 19 years old. I get an hard-on in a mild breeze. 534 00:32:51,300 --> 00:32:53,211 Thanks a bunch. 535 00:32:53,300 --> 00:32:56,212 It was a stupid idea anyway. I'm gay. 536 00:32:56,300 --> 00:32:59,417 Fuckin' a girl who is one of my best mates is not gonna solve anything. 537 00:32:59,500 --> 00:33:02,060 - Wouldn't do any harm. - Do you want a poof for a boyfriend? 538 00:33:02,140 --> 00:33:05,735 Anything that doesn't require batteries to operate would be an improvement. 539 00:33:05,820 --> 00:33:09,130 Get back on your horse, you miserable cow. 540 00:33:10,260 --> 00:33:13,696 A boyfriend with certain horse-like qualities wouldn't go amiss. 541 00:33:15,980 --> 00:33:17,333 I'll do you a deal. 542 00:33:17,420 --> 00:33:21,857 If neither of us are settled down by the time we're 40, I'll marry ya. 543 00:33:21,940 --> 00:33:24,329 35. 544 00:33:24,420 --> 00:33:25,694 Done. 545 00:33:27,540 --> 00:33:29,735 DOOR CLICKS OPEN 546 00:33:37,500 --> 00:33:39,730 So what's the plan? 547 00:33:39,820 --> 00:33:42,971 You gonna batter me or fuck me? 548 00:33:45,900 --> 00:33:48,937 I'm not into that Greek tragedy shite. 549 00:33:55,740 --> 00:33:57,776 We had a deal. 550 00:33:57,860 --> 00:33:59,612 No, you had a deal. 551 00:33:59,700 --> 00:34:03,090 My thoughts on the matter weren't considered. 552 00:34:03,180 --> 00:34:05,569 You've caused a rift in my family. 553 00:34:05,660 --> 00:34:08,936 Weren't my fists were beating down on me own son yesterday. 554 00:34:09,020 --> 00:34:10,897 You put him up to it, gave him the money. 555 00:34:10,980 --> 00:34:13,813 I didn't want kneecapped as soon as you found out I was back. 556 00:34:13,900 --> 00:34:16,460 Could have given it to me direct. Try again. 557 00:34:19,940 --> 00:34:21,055 He loves me. 558 00:34:21,140 --> 00:34:23,893 And you? 559 00:34:23,980 --> 00:34:26,448 I'm not into all that silent treatment either. 560 00:34:26,540 --> 00:34:27,814 Do you love my son? 561 00:34:28,980 --> 00:34:31,255 Yes. 562 00:34:31,340 --> 00:34:34,412 So you deliberately provoked this? 563 00:34:34,500 --> 00:34:36,456 I didn't provoke it, you did... 564 00:34:36,540 --> 00:34:39,577 when you threw a pile of cash at me and told me to leave. 565 00:34:40,940 --> 00:34:42,419 So it'll be my fault, then? 566 00:34:50,500 --> 00:34:53,890 I've got a wife who's back at home who's ready to stand by me, 567 00:34:53,980 --> 00:34:56,540 despite the fact that her heart's breaking. 568 00:34:56,620 --> 00:34:58,099 Those kids are her life. 569 00:35:01,660 --> 00:35:06,780 I can't be seen to back down from a confrontation like that. 570 00:35:06,860 --> 00:35:08,930 Do you know what that would mean to business? 571 00:35:09,020 --> 00:35:11,853 And what's Shane? 572 00:35:11,940 --> 00:35:13,134 Collateral damage? 573 00:35:20,540 --> 00:35:22,132 You fuck with him, I'll kill ya. 574 00:35:29,780 --> 00:35:30,735 DOOR SHUTS 575 00:35:39,740 --> 00:35:41,412 You're barred, Paddy. 576 00:35:41,500 --> 00:35:43,570 Don't be silly. 577 00:35:43,660 --> 00:35:45,093 - Dining out on it, are ya? - No. 578 00:35:45,180 --> 00:35:46,169 That's enough, Dad. 579 00:35:46,260 --> 00:35:48,137 What is this, Have A Go At Your Da' Week? 580 00:35:48,220 --> 00:35:50,780 People are here for a peaceful drink, that's all. 581 00:35:50,860 --> 00:35:52,657 I'm not here to cause trouble. 582 00:35:54,340 --> 00:35:57,059 - I'm here to apologise. - Yeah, well, Kelly's not here, is she? 583 00:35:57,140 --> 00:35:59,017 I've already paid her a visit. 584 00:35:59,100 --> 00:36:01,978 She says it's you I should be apologising to. 585 00:36:02,060 --> 00:36:04,096 I'm asking your forgiveness. 586 00:36:09,460 --> 00:36:12,657 Please, son. I lost sight. 587 00:36:14,020 --> 00:36:15,499 It's breaking your mother's heart. 588 00:36:17,060 --> 00:36:18,334 And mine. 589 00:36:26,180 --> 00:36:27,693 Get up, Dad, for fuck's sake. 590 00:36:32,500 --> 00:36:34,377 I'm inviting you and Kelly, 591 00:36:34,460 --> 00:36:38,373 in fact all of yous, round for a mea! Tomorrow night, family occasion. 592 00:36:38,460 --> 00:36:40,212 - I've got plans. - Three-line whip. Look it up. 593 00:36:40,300 --> 00:36:41,733 You'll be there. 594 00:36:45,740 --> 00:36:46,695 All right. 595 00:36:47,940 --> 00:36:51,330 Well, off you pop and ask her. See if she can get the night off work. 596 00:36:54,060 --> 00:36:56,335 That was big of you, Paddy. 597 00:37:04,380 --> 00:37:06,291 Everybody, on the floor. 598 00:37:16,660 --> 00:37:19,333 I expect you to acknowledge me in the street. 599 00:37:19,420 --> 00:37:21,934 If you pass me, you'll say, "Good morning, 600 00:37:22,020 --> 00:37:23,738 "good afternoon, or good evening, Mr Maguire." 601 00:37:23,820 --> 00:37:26,288 Or "Paddy" if we're better acquainted. 602 00:37:26,380 --> 00:37:28,894 - Understood? - (All) Yes, Mr Maguire. 603 00:37:28,980 --> 00:37:31,653 And if you're a purchaser of controlled substances, 604 00:37:31,740 --> 00:37:34,015 you will go right on purchasing as before 605 00:37:34,100 --> 00:37:37,376 and I will continue to provide the same high quality of customer service 606 00:37:37,460 --> 00:37:39,610 that I always have. Do I make myself clear? 607 00:37:39,700 --> 00:37:41,258 (All) Yes, Mr Maguire... 608 00:37:41,340 --> 00:37:43,058 (lt's not loaded.) 609 00:37:43,140 --> 00:37:46,291 Get up, you tit! Right... 610 00:37:47,420 --> 00:37:50,810 Family meal, tomorrow night. I'm cookin'. 611 00:37:54,780 --> 00:37:56,498 GUNSHOT 612 00:38:03,580 --> 00:38:04,808 Oops. 613 00:38:17,020 --> 00:38:19,295 Hiya. Given them a wash, have you? 614 00:38:19,380 --> 00:38:20,369 You?! 615 00:38:20,460 --> 00:38:22,769 Who'd you think it was, you daftie. 616 00:38:22,860 --> 00:38:26,216 But, I mean, how did? 617 00:38:26,300 --> 00:38:28,370 You and me, we didn't? 618 00:38:28,460 --> 00:38:31,896 Don't be soft. Don't you remember? You came round to mine, 619 00:38:31,980 --> 00:38:36,417 demanding one of my girls service you, said you were a woman with needs. 620 00:38:36,500 --> 00:38:38,695 But none of my girls are that way inclined, love. 621 00:38:38,780 --> 00:38:40,008 How... How did I? 622 00:38:40,100 --> 00:38:43,695 Well, you wouldn't take no for an answer, would you? Stripped right off. 623 00:38:43,780 --> 00:38:46,135 You said, "I'm a woman, hear me roarl" 624 00:38:46,220 --> 00:38:48,495 Whoo-hoo! 625 00:38:48,580 --> 00:38:51,731 When you passed out, I couldn't get your jeans back on you. 626 00:38:51,820 --> 00:38:55,335 These were the next best thing. So I dressed you, 627 00:38:55,420 --> 00:38:59,413 threw a bucket of water at you, shoved you through the door. 628 00:38:59,500 --> 00:39:02,810 I don't know what to say, Lillian. I'm so sorry. 629 00:39:02,900 --> 00:39:04,379 No, it were a laugh. 630 00:39:04,460 --> 00:39:09,898 One of the girls got it on camera. Snatch Book - one of them websites. 631 00:39:16,500 --> 00:39:17,774 KNOCK ON DOOR 632 00:39:17,860 --> 00:39:19,134 Can I talk to ya? 633 00:39:23,860 --> 00:39:26,579 You need to stop seeing this bloke. 634 00:39:26,660 --> 00:39:28,571 Why? 635 00:39:28,660 --> 00:39:31,128 - It's not right. - It's a bit hypocritical coming from you. 636 00:39:31,220 --> 00:39:32,733 I don't mean morally. 637 00:39:32,820 --> 00:39:34,139 I mean... 638 00:39:34,220 --> 00:39:38,133 Ursula Green wanted to give me a blow job and I couldn't. 639 00:39:38,220 --> 00:39:40,450 - Why not? - I just couldn't. 640 00:39:41,620 --> 00:39:46,057 I were trying to work out how come, and Ursula's in your year at school. 641 00:39:46,140 --> 00:39:47,334 So? 642 00:39:47,420 --> 00:39:49,331 If you're shaggin', it will make you the same as them. 643 00:39:49,420 --> 00:39:53,254 And I can't shag them because they'll be the same as you. 644 00:39:53,340 --> 00:39:55,217 You're not makin' any sense. 645 00:39:55,300 --> 00:39:58,815 You're not like them! You shouldn't be like that. 646 00:39:58,900 --> 00:40:01,130 All the lads talk about 'em, compare notes. 647 00:40:01,220 --> 00:40:03,495 Who's got tongue rings and stuff. 648 00:40:03,580 --> 00:40:06,572 - You're better than that. - I'm not better than anyone. 649 00:40:06,660 --> 00:40:07,729 You are. 650 00:40:07,820 --> 00:40:11,096 You're better than all of us - me, Lip, Ian. 651 00:40:11,180 --> 00:40:12,772 You're the good one, Debbie. 652 00:40:12,860 --> 00:40:15,533 You can do anything you want, be anything you want. 653 00:40:15,620 --> 00:40:17,417 I'm still gonna do all that stuff. 654 00:40:17,500 --> 00:40:19,092 What if you get pregnant or something? 655 00:40:19,180 --> 00:40:22,058 I'm not gonna get pregnant. I'm not stupid. 656 00:40:22,140 --> 00:40:25,815 I'm happy, Carl. Why can't you just be happy for me? 657 00:40:27,140 --> 00:40:32,134 Well, you should, because happiness is at a premium these days. 658 00:40:32,220 --> 00:40:33,778 You know? 659 00:40:33,860 --> 00:40:38,012 What, about your boyfriend? Of course I know. I've got ears, haven't I? 660 00:40:40,420 --> 00:40:43,139 Carl, will you give us a minute? 661 00:40:46,380 --> 00:40:48,769 Ursula, it's Carl... Gallagher. 662 00:40:48,860 --> 00:40:50,213 Why didn't you say anything? 663 00:40:50,300 --> 00:40:52,495 I was waiting for you to tell me. 664 00:40:55,300 --> 00:40:58,337 I was scared. I didn't know how you'd react. 665 00:40:58,420 --> 00:41:00,058 What, you think I'd ground you? 666 00:41:00,140 --> 00:41:04,770 Scrape the rust off the chastity belt and throw away the key? 667 00:41:04,860 --> 00:41:06,259 No. 668 00:41:18,700 --> 00:41:20,816 I am your father, Debbie. 669 00:41:22,620 --> 00:41:25,692 There's nothing you can't tell me. 670 00:41:25,780 --> 00:41:29,409 Nothing you could do will ever stop me loving you. 671 00:41:50,700 --> 00:41:53,737 I'd give you some, kid, but, you know, you're underage. 672 00:42:04,660 --> 00:42:06,252 What you doin'? 673 00:42:06,340 --> 00:42:09,491 Leaving. I'm the common denominator here. 674 00:42:09,580 --> 00:42:11,332 If I go everyone's, problems will be solved. 675 00:42:11,420 --> 00:42:12,375 You can't! 676 00:42:12,460 --> 00:42:14,496 No? 677 00:42:14,580 --> 00:42:16,298 I can't put Debbie through this. 678 00:42:16,380 --> 00:42:17,813 I won't. 679 00:42:17,900 --> 00:42:19,458 I care too much about her. 680 00:42:19,540 --> 00:42:21,371 (Stan) Tom! 681 00:42:21,460 --> 00:42:24,054 I've still got friends in Ireland. I can disappear there. 682 00:42:24,140 --> 00:42:26,051 The DNA results came back. 683 00:42:26,140 --> 00:42:29,530 The skin samples from under her fingernails - they've got a match. 684 00:42:29,620 --> 00:42:32,054 It's some bloke on the other side of the city, a three-times sex offender. 685 00:42:32,140 --> 00:42:34,779 (Stan) They made an arrest this afternoon. 686 00:42:34,860 --> 00:42:36,691 Fuck off! 687 00:42:40,180 --> 00:42:41,374 How's the girl? 688 00:42:41,460 --> 00:42:43,132 Still under sedation. 689 00:42:43,220 --> 00:42:45,780 She's traumatised, Tom. You can't blame her. 690 00:42:45,860 --> 00:42:47,657 I don't. 691 00:42:47,740 --> 00:42:48,934 Not for a minute. 692 00:43:06,540 --> 00:43:07,973 - Thank you. - Welcome. 693 00:43:08,060 --> 00:43:11,370 (lndian accent) All right, lamb tikka masala... 694 00:43:11,460 --> 00:43:15,578 (Normal voice)... from an old recipe of my dear departed mother. 695 00:43:15,660 --> 00:43:18,128 Guests first. 696 00:43:19,260 --> 00:43:21,899 Kelly's vegetarian, Dad. 697 00:43:21,980 --> 00:43:23,857 Oh. 698 00:43:23,940 --> 00:43:25,771 So your body's a temple, is it? 699 00:43:27,900 --> 00:43:31,097 In terms of animal products, yeah. 700 00:43:31,180 --> 00:43:35,219 In terms of spunk, I'm tested regular, so no worries on that front. 701 00:43:36,500 --> 00:43:39,139 - Cheese on toast do you, love? - That'd be great. 702 00:43:40,740 --> 00:43:43,732 Could I have that an' all? 703 00:44:02,420 --> 00:44:07,494 Right, so, how did you two meet? I want to hear all about it. 704 00:44:07,580 --> 00:44:09,571 Tom took her for her cycling proficiency test at school. 705 00:44:09,660 --> 00:44:11,093 No, he didn't! 706 00:44:13,300 --> 00:44:15,370 As a matter of fact, I asked him out. 707 00:44:16,540 --> 00:44:17,973 Right. 708 00:44:18,060 --> 00:44:21,052 And have you always been interested in girls much younger than yourself? 709 00:44:22,180 --> 00:44:26,571 No. No, no, this is a one-off circumstance. 710 00:44:26,660 --> 00:44:29,458 - Ignore her, she's just stirring it. - I am not! 711 00:44:29,540 --> 00:44:31,451 Yes, you are! 712 00:44:33,260 --> 00:44:36,172 So, what's it like... giving birth? 713 00:44:36,260 --> 00:44:41,493 It must be one of the most wondrous things a person can experience. 714 00:44:41,580 --> 00:44:43,093 Hm. 715 00:44:43,180 --> 00:44:44,374 SNIGGERING 716 00:44:44,460 --> 00:44:48,851 Well, if you're a fella, imagine shitting a football, 717 00:44:48,940 --> 00:44:51,090 or trying to pull your lip over the top of your head, 718 00:44:51,180 --> 00:44:54,490 because that's about the closest I can describe it. 719 00:44:54,580 --> 00:44:58,573 - What's the occasion again? - Meeting Debbie's fella. 720 00:44:59,700 --> 00:45:00,815 Oh, yeah! 721 00:45:00,900 --> 00:45:03,539 So come on. 722 00:45:06,900 --> 00:45:10,415 - When this country meant something... - Fuck's sake. 723 00:45:10,500 --> 00:45:12,570 - Shall we clear away now? - Yeah. 724 00:45:12,660 --> 00:45:13,979 - Aye. - Yep. 725 00:45:14,060 --> 00:45:15,778 FRANK RAMBLES 726 00:45:15,860 --> 00:45:21,571 ...and Major and Thatcher... - (Norma) Mon. Mon, is there no pud? 727 00:45:21,660 --> 00:45:24,049 - We're not having pudding tonight. - Debbie's arranged a screening. 728 00:45:24,140 --> 00:45:26,449 Oh, aye? What of? 729 00:45:26,540 --> 00:45:29,134 It's on the computer. It's only short. 730 00:45:29,220 --> 00:45:31,973 Snatch Book clips. Only last a couple of minute. 731 00:45:39,100 --> 00:45:40,658 Fucking no! Please wait! 732 00:45:40,740 --> 00:45:42,173 No, please! 733 00:45:42,260 --> 00:45:45,650 Was it Natalie Wood was in The Searchers? 734 00:45:45,740 --> 00:45:49,050 Oh, yeah, and she was drop dead gorgeous in that an' all. Phwoar! 735 00:45:49,140 --> 00:45:51,654 I always wanted to be like that. 736 00:45:53,980 --> 00:45:56,494 Tracking down Indians, I mean. 737 00:46:00,460 --> 00:46:03,418 Little Big Man - that was brilliant. Dustin Hoffman - a god! 738 00:46:04,740 --> 00:46:08,289 Keep rollin', rollin', rollin' Keep movin', movin', movin'... 739 00:46:08,380 --> 00:46:12,055 - (Mickey) 'I believe in love, Alfie.' - Keep those doggies movin'... 740 00:46:12,140 --> 00:46:15,177 - 'Without true love, we just exist.' - Rawhide 741 00:46:15,260 --> 00:46:19,333 Don't try to understand 'em Just rope and throw and brand 'em... 742 00:46:19,420 --> 00:46:26,292 (All) Soon we'll be livin' high and wide My heart's calculatin'... 743 00:46:26,380 --> 00:46:29,258 'Cilla Black is underestimated as a philosopher. 744 00:46:29,340 --> 00:46:34,289 'People talk about Bob Dylan and that, but he just fuckin' moans! 745 00:46:34,380 --> 00:46:37,178 'Cilla had summat to say. 746 00:46:37,260 --> 00:46:40,377 'Always had legs like toothpicks, though. 747 00:46:40,460 --> 00:46:44,738 'Well, then again, I suppose most Scousers are undernourished.' 748 00:46:44,820 --> 00:46:48,608 Yee-haa! 749 00:46:48,700 --> 00:46:50,019 (All) Rawhide! 750 00:46:50,100 --> 00:46:52,216 LAUGHTER 751 00:47:32,300 --> 00:47:35,053 Come on, open the door! Let us in! 752 00:47:35,140 --> 00:47:37,449 CHEERING 753 00:47:37,540 --> 00:47:41,215 If that's her bikini line, she must wear Bermuda shorts to the beach! 754 00:47:41,300 --> 00:47:43,052 Got nice tits, though. 755 00:47:43,140 --> 00:47:49,454 LAUGHTER 756 00:47:49,540 --> 00:47:53,294 - Norma Starkey! - Sexy mama! 757 00:47:53,344 --> 00:47:57,894 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.