All language subtitles for Shameless s05e04 Franks Big Win

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,500 --> 00:00:05,572 Tickets this way for the Chatsworth Express! 2 00:00:05,660 --> 00:00:08,174 Come and watch pikeys making a mess 3 00:00:08,260 --> 00:00:11,855 of the lives they were given by 'im upstairs... 4 00:00:11,940 --> 00:00:14,898 And kids they're convinced aren't actually theirs. 5 00:00:14,980 --> 00:00:16,095 Wicked! 6 00:00:16,180 --> 00:00:17,499 Piss off! 7 00:00:17,580 --> 00:00:21,368 What sounds on Earth could ever replace 8 00:00:21,460 --> 00:00:24,497 kids needing money or wives in your face? 9 00:00:24,580 --> 00:00:26,935 Cos this, people reckon - me included - 10 00:00:27,020 --> 00:00:29,488 is why pubs and drugs 11 00:00:29,580 --> 00:00:31,172 were kindly invented... 12 00:00:31,260 --> 00:00:33,774 To calm us all down and stop us going mental. 13 00:00:33,860 --> 00:00:38,570 These are Chatsworth Estate's basic essentials. 14 00:00:38,660 --> 00:00:44,815 We are worth every penny for grinding your axes... 15 00:00:44,900 --> 00:00:46,379 You sit on our head, 16 00:00:46,460 --> 00:00:49,133 but... you pay the taxes. 17 00:00:49,220 --> 00:00:50,619 CHEERING 18 00:00:50,700 --> 00:00:53,373 Imagine Britain without Chatsworth buccaneers 19 00:00:53,460 --> 00:00:56,691 who'd come on your face for the price of a beer, eh? 20 00:00:56,780 --> 00:00:58,259 Eh! 21 00:00:58,340 --> 00:01:02,094 Make poverty history. Cheaper drugs now! 22 00:01:02,180 --> 00:01:07,049 Make poverty history! Cheaper drugs now! 23 00:01:07,140 --> 00:01:08,459 CHUCKLES 24 00:01:08,540 --> 00:01:12,169 Scatter! Party! 25 00:01:18,700 --> 00:01:23,251 (Liam) 'Money was invented by the Algerian Empire, back in 1200BC. 26 00:01:23,340 --> 00:01:26,218 'Heavy coins, known as shekels. 27 00:01:26,300 --> 00:01:29,451 'Paper money wasn't invented until 1000AD 28 00:01:29,540 --> 00:01:33,658 'when the Romans got sick of coins weighing down their togas. 29 00:01:33,740 --> 00:01:36,095 'The first recorded use of money 30 00:01:36,180 --> 00:01:39,092 'was when 12 shekels were paid to Algar Hammurabi 31 00:01:39,180 --> 00:01:41,694 'in return for the use of his daughter. 32 00:01:41,780 --> 00:01:44,294 'I'm not making this up. It's on the internet. 33 00:01:44,380 --> 00:01:47,372 'Some people say having no money isn't that bad. 34 00:01:47,460 --> 00:01:50,657 'Teaches you to be, y'know, a proper person and all that. 35 00:01:50,740 --> 00:01:52,970 'People who say that usually live in nice houses, 36 00:01:53,060 --> 00:01:56,097 'with two cars, and can afford to talk out their arses.' 37 00:01:56,180 --> 00:02:00,571 Er, forget it. You start sticking your giro in here, then we'll talk. 38 00:02:02,300 --> 00:02:04,655 'Let's face it. Being poor is shit. 39 00:02:04,740 --> 00:02:07,493 'Sorry for swearing. But it's true. 40 00:02:07,580 --> 00:02:10,048 'It's shit.' 41 00:02:18,900 --> 00:02:21,175 - Um... - I paid for the milk. 42 00:02:21,260 --> 00:02:24,093 Party's a goer. Lan, you all right to close tonight? 43 00:02:24,180 --> 00:02:27,616 Dunno. Switching off lights, locking doors - it's a big responsibility! 44 00:02:27,700 --> 00:02:30,931 Here, keep 'em. You fancy it, you can move into the spare room. 45 00:02:31,020 --> 00:02:33,898 We should discuss this first, eh? 46 00:02:36,580 --> 00:02:39,253 Fine. Take the room. 47 00:02:39,340 --> 00:02:43,253 If you manage to get a girlfriend, you might be glad of it. 48 00:02:43,340 --> 00:02:44,898 You've only got enough for a half. 49 00:02:44,980 --> 00:02:46,971 (On TV) 'Somewhere on the Chatsworth Estate,' 50 00:02:47,060 --> 00:02:49,051 'a mystery man or woman is walking around, 51 00:02:49,140 --> 00:02:52,496 'in possession of a lottery ticket worth half a million pounds. 52 00:02:52,580 --> 00:02:55,970 'According to lottery officials, that ticket remains unclaimed.' 53 00:02:56,060 --> 00:02:58,415 Lottery! Idiot tax, isn't it? 54 00:02:58,500 --> 00:03:00,218 Sign of a poor economy. 55 00:03:00,300 --> 00:03:03,053 'That ticket still remains unclaimed.' 56 00:03:03,140 --> 00:03:07,895 More chance of being struck twice by lightning. Chalky, am I right? 57 00:03:07,980 --> 00:03:10,335 'The ticket may have been bought in this very shop, 58 00:03:10,420 --> 00:03:13,378 'You were working on the day the ticket was sold, is that right? 59 00:03:13,460 --> 00:03:16,657 'Yes. That's right. Saturday's a very big lottery day for us. 60 00:03:16,740 --> 00:03:20,415 'It's Friday. The ticket was bought last thing on that Friday night. 61 00:03:20,500 --> 00:03:21,853 'Must be exciting nevertheless, 62 00:03:21,940 --> 00:03:24,090 'to think that the winner could be someone you know? 63 00:03:24,180 --> 00:03:27,331 'Yes, well, my shop is very popular. 64 00:03:27,420 --> 00:03:29,376 'Friday? Friday? 65 00:03:29,460 --> 00:03:30,529 'Friday, yeah. 66 00:03:30,620 --> 00:03:32,975 'It were my birthday on Friday. 67 00:03:35,460 --> 00:03:36,449 'Oh, nol' 68 00:03:36,540 --> 00:03:38,531 Just 80 quid... 69 00:03:38,620 --> 00:03:40,212 - Hurry up. - You're not having a new bloody phone. 70 00:03:40,300 --> 00:03:43,372 - (Boy) You said you'd give us a lift. - Just a sec. 71 00:03:43,460 --> 00:03:45,496 - Customer awaiting service. - I need a lift! 72 00:03:45,580 --> 00:03:48,094 - A phone! - Will you all just shut up! 73 00:03:56,380 --> 00:03:57,938 It was him. 74 00:03:58,020 --> 00:03:59,931 Fucking Frank Gallagher. 75 00:04:00,020 --> 00:04:02,056 'If you could just watch it, we are actually live, 76 00:04:02,140 --> 00:04:05,450 - 'so just watch your language. - 'Frank fucking Gallagher! 77 00:04:05,540 --> 00:04:09,453 (Man) 'Frank Gallagher - a very lucky man. Stay with us. I'll be giving you... ' 78 00:04:09,540 --> 00:04:10,609 Lucky bastard. 79 00:04:10,700 --> 00:04:14,170 '... hopefully, an answer to the question we're all asking - where are you, Frank? ' 80 00:04:26,900 --> 00:04:28,253 What? 81 00:04:28,340 --> 00:04:32,049 Well, done, Frank, you lucky bastard. 82 00:04:32,140 --> 00:04:33,129 CHEERING 83 00:04:33,220 --> 00:04:36,257 It was just a piss. But thank you. 84 00:04:36,340 --> 00:04:39,093 Dad. That guy on the telly, he's saying you've won the lottery. 85 00:04:39,180 --> 00:04:41,296 (Karen) Half a million. 86 00:04:41,380 --> 00:04:43,291 CHEERING 87 00:04:43,380 --> 00:04:46,690 Get this man a drink! 88 00:04:46,780 --> 00:04:49,169 A drink? 89 00:04:49,260 --> 00:04:50,898 Yeah! To celebrate your success. 90 00:04:50,980 --> 00:04:53,619 - I'll get him a drink. - I'll get him one. 91 00:04:53,700 --> 00:04:55,452 (Chalky) Come on, get this man a pint. 92 00:04:55,540 --> 00:04:57,576 (Man) I'll get him one an' all. 93 00:04:59,020 --> 00:05:01,534 Well, you know, the truth is, you know... 94 00:05:04,580 --> 00:05:07,413 The truth is, see, I didn't want to boast or nothing. 95 00:05:07,500 --> 00:05:10,412 It's just... Any chance of a chaser in this? 96 00:05:10,500 --> 00:05:12,252 (Man) Get him a double. 97 00:05:12,340 --> 00:05:15,810 I've been brought up properly. It's vulgar to mention money, innit? 98 00:05:15,900 --> 00:05:18,255 Still, you know what they say... 99 00:05:18,340 --> 00:05:20,729 you gotta be in it to win it! 100 00:05:21,860 --> 00:05:24,613 Way back in Ancient Greece, like, 101 00:05:24,700 --> 00:05:28,852 it was the gods themselves who used to reward the heroes... 102 00:05:28,940 --> 00:05:30,896 (Karen) Do you believe this? 103 00:05:30,980 --> 00:05:32,732 I have no idea. 104 00:05:32,820 --> 00:05:35,414 Keep his tab open. We're quids in here. 105 00:05:35,500 --> 00:05:37,570 Right. Be back late. Maybe morning. 106 00:05:37,660 --> 00:05:41,050 Maybe not till afternoon. Big Jim's parties are legendary. 107 00:05:41,140 --> 00:05:44,371 Don't suppose you could lend us half a million quid or so? 108 00:05:50,060 --> 00:05:52,654 Don't tell me people are actually buying this. 109 00:05:52,740 --> 00:05:55,732 Must be round most of the estate. Busiest night we've had in ages. 110 00:05:55,820 --> 00:05:57,970 Poor bastards down in Guantanamo Bay... 111 00:05:58,060 --> 00:06:00,051 LAUGHTER 112 00:06:00,140 --> 00:06:01,334 Until I see the cheque... 113 00:06:01,420 --> 00:06:03,695 Like Romulus and Remus... 114 00:06:03,780 --> 00:06:05,054 Does Mum know yet? 115 00:06:05,140 --> 00:06:07,700 SCREAMS 116 00:06:07,780 --> 00:06:11,773 Yeah. She knows. Tried telling her it was all nonsense, but, y'know. 117 00:06:11,860 --> 00:06:16,058 Should have a word with him before he does something really stupid. 118 00:06:16,140 --> 00:06:17,255 Christ, the croupier! 119 00:06:20,740 --> 00:06:22,935 I'm not saying it was the Almighty, 120 00:06:23,020 --> 00:06:26,933 but there's a certain order to the cosmos. 121 00:06:27,020 --> 00:06:28,214 Hello, baby. 122 00:06:28,300 --> 00:06:30,814 - Can I see it? - See what? 123 00:06:30,900 --> 00:06:34,051 - The winning ticket. - Yes, show us the ticket! 124 00:06:34,140 --> 00:06:37,610 The winning... See it? Right. 125 00:06:37,700 --> 00:06:38,894 So? 126 00:06:38,980 --> 00:06:41,494 It's in me other jeans. 127 00:06:43,460 --> 00:06:44,449 Other jeans? 128 00:06:44,540 --> 00:06:47,976 Oh, Christ, you know, learn to walk at three, 129 00:06:48,060 --> 00:06:51,211 and then they learn to start fucking nagging by the age of four. 130 00:06:51,300 --> 00:06:53,973 LAUGHTER 131 00:06:54,060 --> 00:06:55,459 I'm not nagging. 132 00:06:55,540 --> 00:06:58,293 At home, with the housekeeping, she's got this little tin. 133 00:06:58,380 --> 00:07:01,895 It's all, "got a tin, got a tin, got a fucking tin..." 134 00:07:02,940 --> 00:07:04,658 Someone has to keep charge of the money. 135 00:07:04,740 --> 00:07:07,254 - (Mocking) "Someone's got to take charge... - Dad... 136 00:07:07,340 --> 00:07:10,537 "Dadl" Yap, yap, like a Chihuahua. 137 00:07:10,620 --> 00:07:16,058 Go on! Go back and cut up yer discount coupons! 138 00:07:16,140 --> 00:07:19,530 If she won the lottery it'd sit in that bloody tin. 139 00:07:30,140 --> 00:07:31,368 Handing in my notice. 140 00:07:31,460 --> 00:07:34,258 You can't quit. We've got lottery fever going on here. 141 00:07:34,340 --> 00:07:35,455 All arses on deck. 142 00:07:35,540 --> 00:07:38,338 I'm heir to a fortune. Don't need this job. 143 00:07:38,420 --> 00:07:39,614 I'll give you a pay rise. 144 00:07:39,700 --> 00:07:41,133 Three quid an hour. 145 00:07:42,580 --> 00:07:43,615 You're on. 146 00:07:46,540 --> 00:07:49,179 I'm on three quid an hour already. 147 00:07:55,140 --> 00:07:57,096 RAUCOUS SINGING 148 00:08:27,020 --> 00:08:31,696 ...First thing that comes into your head when you see it 149 00:08:31,780 --> 00:08:34,852 And it looks like it... 150 00:08:38,780 --> 00:08:40,657 I've got a better idea. Come on. 151 00:08:42,500 --> 00:08:44,855 GRUNTING 152 00:08:49,500 --> 00:08:50,455 DOOR SLAMS 153 00:08:50,540 --> 00:08:52,212 - What was that? - Shit! 154 00:08:52,300 --> 00:08:54,894 Shit! Shit! 155 00:08:54,980 --> 00:08:57,858 It's not your fault, babe. 156 00:08:57,940 --> 00:09:01,933 I mean, who has a fucking karaoke machine in their flat, eh? 157 00:09:02,020 --> 00:09:04,170 Don't. I can still hear him singing. 158 00:09:04,260 --> 00:09:06,296 Ah, home sweet home. 159 00:09:09,060 --> 00:09:10,778 Come on. 160 00:09:14,660 --> 00:09:15,809 I'm sorry about that. 161 00:09:17,260 --> 00:09:20,411 Maybe we can finish off, you know, tomorrow night? 162 00:09:20,500 --> 00:09:22,650 Maybe. If you get yer own bed. 163 00:09:36,420 --> 00:09:37,694 Shit! 164 00:09:39,140 --> 00:09:40,892 - Yee-hah! 165 00:09:40,980 --> 00:09:42,971 CHEERING 166 00:09:43,060 --> 00:09:45,415 We won't need those any more, will we? 167 00:09:45,500 --> 00:09:47,809 We are in the money, as they say. 168 00:09:47,900 --> 00:09:51,779 Yee-hah! Money! 169 00:09:53,820 --> 00:09:56,653 Debbie, love. I don't know why you're wasting your time. 170 00:10:21,300 --> 00:10:24,736 - Your secret's safe with me. - Fine. 171 00:10:24,820 --> 00:10:26,651 Should be more careful in future. 172 00:10:26,740 --> 00:10:28,139 Sure. 173 00:10:29,540 --> 00:10:32,134 How long have you known for? I can't believe it. 174 00:10:32,220 --> 00:10:36,099 And I never guessed, and usually, I have a radar for these things. 175 00:10:36,180 --> 00:10:37,215 Karen. 176 00:10:37,300 --> 00:10:40,098 Hey, you don't need to be ashamed. 177 00:10:40,180 --> 00:10:43,252 I'm not ashamed. I just need to take a piss, all right? 178 00:10:51,580 --> 00:10:53,855 (Monica) That's the instructions... 179 00:10:53,940 --> 00:10:56,773 We're millionaires! We're millionaires! 180 00:10:56,860 --> 00:11:00,057 Dad. That bloke on the telly, he's saying you've won the lottery. 181 00:11:00,140 --> 00:11:03,576 Another pint, Frank? Get him another one. Come on, Frank. 182 00:11:05,660 --> 00:11:09,892 Now then, I happen to know that you've been wanting one of these. 183 00:11:09,980 --> 00:11:11,129 (Carl) Cool. 184 00:11:11,220 --> 00:11:12,369 (Monica) And for little Liam... 185 00:11:14,700 --> 00:11:16,338 Don't worry. I haven't forgotten you. 186 00:11:18,020 --> 00:11:19,294 Our Princess. 187 00:11:20,100 --> 00:11:21,453 Make-up. 188 00:11:21,540 --> 00:11:23,496 That's the same brand that I use. 189 00:11:23,580 --> 00:11:25,491 You'll be fighting them off with a stick soon. 190 00:11:25,580 --> 00:11:28,378 And for lickle babba... 191 00:11:28,460 --> 00:11:31,338 You got quite a haul there, Mon... 192 00:11:31,420 --> 00:11:35,015 Yeah, well, Norma was kind enough to let us use her credit card. 193 00:11:35,100 --> 00:11:37,056 You'll be paying it back though, Frank. 194 00:11:37,140 --> 00:11:40,371 - Soon as the, er, cheque arrives. - When is that, exactly? 195 00:11:40,460 --> 00:11:42,257 Well, the thing is... 196 00:11:42,340 --> 00:11:44,012 there is no money. 197 00:11:53,180 --> 00:11:54,454 Well, the thing is... 198 00:11:54,540 --> 00:11:58,135 It's all that, you know, red tape, and that, you know. 199 00:11:58,220 --> 00:12:00,415 Lottery says it'll be here... 200 00:12:00,500 --> 00:12:02,013 end of the week. 201 00:12:02,100 --> 00:12:03,169 Better be. 202 00:12:03,260 --> 00:12:05,330 And for my rich, successful husband... 203 00:12:05,420 --> 00:12:08,537 It's about time you embraced the 21st century. 204 00:12:08,620 --> 00:12:10,815 Now we'll always be able to stay in touch. 205 00:12:12,580 --> 00:12:13,615 Fantastic. 206 00:12:13,700 --> 00:12:15,577 (Liam) Gimme the money or the kid gets it! 207 00:12:15,660 --> 00:12:18,732 PHONE RINGS 208 00:12:20,100 --> 00:12:21,055 Hello? 209 00:12:21,140 --> 00:12:22,175 Hiya, love! 210 00:12:22,260 --> 00:12:24,535 I'm just about done. 211 00:12:24,620 --> 00:12:26,770 Don't s'pose there's any chance of a cup of tea? 212 00:12:26,860 --> 00:12:28,896 Just got one more thing to check. 213 00:12:28,980 --> 00:12:32,939 Why don't you have a coffee from our brand-new cappuccino machine! 214 00:12:33,020 --> 00:12:35,693 It does mocha, latte, and frappuccino. 215 00:12:35,780 --> 00:12:38,294 Er, just tea, thanks. 216 00:12:39,740 --> 00:12:41,458 MOUTHS 217 00:12:41,540 --> 00:12:45,135 Council re-evaluating the house. We can afford something new now. 218 00:12:45,220 --> 00:12:47,290 Maybe a semi-detached with a garage. 219 00:12:47,380 --> 00:12:49,974 This place can go to someone less fortunate. 220 00:12:50,060 --> 00:12:51,413 We're so lucky. 221 00:13:00,740 --> 00:13:03,049 VACUUM CLEANER WHIRRS 222 00:13:19,860 --> 00:13:21,452 (Mickey) No family to hassle you. 223 00:13:21,540 --> 00:13:23,371 Dead lucky getting to stay here. 224 00:13:23,460 --> 00:13:25,098 Able to have over who you want. 225 00:13:25,180 --> 00:13:27,410 Even stay the night. 226 00:13:27,500 --> 00:13:30,060 I had to sleep on the floor last night. Dead lucky! 227 00:13:30,140 --> 00:13:32,859 How am I supposed to have a sex life without a bed? 228 00:13:32,940 --> 00:13:34,134 Well, I can get you a bed. 229 00:13:34,220 --> 00:13:36,131 - What's the catch? - No catch. 230 00:13:36,220 --> 00:13:37,209 Really. 231 00:13:40,340 --> 00:13:42,695 I can't believe you fucked some guy in our bed. 232 00:13:42,780 --> 00:13:44,657 - Keep it down. - You're fucking disgusting. 233 00:13:44,740 --> 00:13:45,889 And you're an homophobe! 234 00:13:45,980 --> 00:13:49,097 Animal, vegetable, mineral, I couldn't give a monkey's twat 235 00:13:49,180 --> 00:13:51,694 what you're into, but not in our fucking bed! 236 00:13:51,780 --> 00:13:54,977 You're right. I'll make it up to you, but I need to know 237 00:13:55,060 --> 00:13:58,655 you're not going to spread this around. Promise me, Karen. Please. 238 00:13:58,740 --> 00:14:00,537 Hey, what's up? 239 00:14:00,620 --> 00:14:02,690 Gayboy here fucked some guy in our bed. 240 00:14:02,780 --> 00:14:05,248 - Fuck's sake! - You're gay? Really? 241 00:14:05,340 --> 00:14:08,059 Hello? Not the point. In our bed. 242 00:14:08,140 --> 00:14:10,131 Thought you weren't gonna tell anyone. 243 00:14:10,220 --> 00:14:11,733 He's me husband. I have to tell him. 244 00:14:11,820 --> 00:14:13,458 I don't really care either way. 245 00:14:13,540 --> 00:14:15,371 That's not what I'm worried about. Jesus! 246 00:14:15,460 --> 00:14:17,212 You're the guy who used our fucking bed. 247 00:14:17,300 --> 00:14:20,372 You don't get to act all pissed off here. 248 00:14:20,460 --> 00:14:23,691 I tell him everything, we're totally honest with each other. So deal with it. 249 00:14:23,780 --> 00:14:25,054 You tell him everything? 250 00:14:25,140 --> 00:14:26,368 - Really? - Yeah. 251 00:14:26,460 --> 00:14:29,213 How you used to suck off the delivery guy for a discount? 252 00:14:29,300 --> 00:14:31,495 That old guy you gave a hand-job to for a bet? 253 00:14:31,580 --> 00:14:33,093 What about you shagging my dad? 254 00:14:37,420 --> 00:14:39,217 Shit, I didn't mean to... 255 00:14:39,300 --> 00:14:41,131 It's all right. I'm cool. 256 00:14:52,140 --> 00:14:55,257 The longer it goes on, the worse it's gonna get. 257 00:14:55,340 --> 00:14:57,979 Not just for you. For all of us. 258 00:14:58,060 --> 00:14:59,698 You didn't win the lottery. 259 00:15:01,460 --> 00:15:04,020 It's all about perception, Deb, innit? 260 00:15:04,100 --> 00:15:06,933 If everyone says the sky is green, then the sky is green. 261 00:15:07,020 --> 00:15:10,057 No, the sky would be blue. Everyone would just be wrong. 262 00:15:10,140 --> 00:15:11,459 You have to tell them. 263 00:15:14,740 --> 00:15:15,729 Debbie... 264 00:15:18,620 --> 00:15:23,296 Oh, come on, having money changes things. People look up to me now. 265 00:15:23,380 --> 00:15:26,178 Well done! You've worked out that people pay attention 266 00:15:26,260 --> 00:15:28,091 when they think you've got cash. 267 00:15:28,180 --> 00:15:30,250 What about the one when you realise every action has a consequence? 268 00:15:30,340 --> 00:15:34,777 Fuckin' hell, it's like being interrogated by the inventor of Scrabble. 269 00:15:34,860 --> 00:15:36,054 KNOCKING 270 00:15:36,140 --> 00:15:39,530 - Yes?! - It's my kitten, mister. 271 00:15:39,620 --> 00:15:42,737 Vet says he needs a new heart. Will you help him, please? 272 00:15:42,820 --> 00:15:44,219 Do I look like I've got charity 273 00:15:44,300 --> 00:15:46,575 - stamped across my fucking forehead? - No. 274 00:15:46,660 --> 00:15:49,538 My hubby's lost both his legs in an industrial accident. 275 00:15:49,620 --> 00:15:50,894 Oh! Bloody hell! 276 00:15:50,980 --> 00:15:54,575 The Government's stopped his disability benefit, the bastards. 277 00:15:54,660 --> 00:15:57,333 - You're his only hope! - Oh! 278 00:15:57,420 --> 00:15:59,411 Tell 'em. 279 00:16:05,140 --> 00:16:07,176 I'm not fucking Bono, you know. 280 00:16:07,260 --> 00:16:08,739 Frank! 281 00:16:08,820 --> 00:16:12,415 CROWD CALLS OUT 282 00:16:12,500 --> 00:16:14,855 Come on, come on. 283 00:16:14,940 --> 00:16:17,135 (Mickey) Not bad, eh? 284 00:16:17,220 --> 00:16:18,255 (Ian) Yeah. It's all right. 285 00:16:18,340 --> 00:16:24,176 - What's up with you? It's a free bed. - Nothing, I'm just worried about stuff. 286 00:16:24,260 --> 00:16:26,455 Never mind. 287 00:16:26,540 --> 00:16:28,212 It's springy. 288 00:16:28,300 --> 00:16:29,733 - Eh? - The bed. 289 00:16:29,820 --> 00:16:31,538 I had a bounce on it. 290 00:16:31,620 --> 00:16:33,258 Very springy. 291 00:16:34,180 --> 00:16:35,408 Better get a move on. 292 00:16:37,260 --> 00:16:40,252 - Who did you say this belonged to? - Told you. Mate of mine. 293 00:16:40,340 --> 00:16:42,774 - He's moving to Costa Rica. Don't need it. - Costa Rica? 294 00:16:44,580 --> 00:16:47,378 You...! 295 00:16:47,460 --> 00:16:51,055 You can't even make up a convincing sounding story, can you? Admit it. 296 00:16:51,140 --> 00:16:52,892 - You nicked it. - I did not. 297 00:16:52,980 --> 00:16:55,369 You're the worst liar I've ever met! We've gotta dump this. 298 00:16:55,460 --> 00:16:58,054 - I'm not risking carting around some knock-off. - Fuck you! 299 00:16:58,140 --> 00:17:00,893 I bought it, OK! 300 00:17:00,980 --> 00:17:03,892 I fucking paid for it, 50 quid from a mate. 301 00:17:03,980 --> 00:17:06,016 I bought you the fucking bed. 302 00:17:06,100 --> 00:17:08,773 - OK. Calm down. - You dick! 303 00:17:08,860 --> 00:17:11,249 I didn't mean to... Why would you buy me a bed? 304 00:17:11,340 --> 00:17:13,171 SIREN WHOOPS 305 00:17:15,500 --> 00:17:16,853 Shite sticks! 306 00:17:16,940 --> 00:17:19,898 I thought you said this bed wasn't stolen. 307 00:17:19,980 --> 00:17:21,095 It's not. 308 00:17:21,180 --> 00:17:24,217 That's me dad's van! 309 00:17:24,300 --> 00:17:26,894 But I couldn't stick a bed in a limo, could I! 310 00:17:41,660 --> 00:17:43,298 Frankie! 311 00:17:43,380 --> 00:17:46,178 Listen, Frank, we stuck these on your tab. It's all right, innit? 312 00:17:46,260 --> 00:17:47,932 Yeah. Yeah, course. 313 00:17:48,020 --> 00:17:50,659 Share the wealth and all that. 314 00:17:50,740 --> 00:17:54,176 What's with the dirty eyeball? 315 00:17:54,260 --> 00:17:55,295 Nothin'. 316 00:17:55,380 --> 00:17:57,211 I believe there was talk of a pint? 317 00:17:58,580 --> 00:18:00,775 MOBILE RINGS 318 00:18:06,060 --> 00:18:07,288 Hello. 319 00:18:07,380 --> 00:18:09,018 (Man) 'Is that Frank Gallagher? 320 00:18:09,100 --> 00:18:11,216 'Lucky Lotto winner Frank Gallagher? ' 321 00:18:11,300 --> 00:18:12,335 Yes. It is he. 322 00:18:12,420 --> 00:18:14,980 'Do you love your children, Frank? ' 323 00:18:15,060 --> 00:18:16,732 Is it a trick question? 324 00:18:16,820 --> 00:18:18,048 'We have your son.' 325 00:18:18,140 --> 00:18:19,255 What's that? 326 00:18:19,340 --> 00:18:21,217 'Your son. Liam. 327 00:18:21,300 --> 00:18:24,337 'Half a million quid, if you wanna see him again. 328 00:18:24,420 --> 00:18:26,058 'We'll be in touch.' 329 00:18:28,260 --> 00:18:31,616 Do you love children, Mr Gallagher? 330 00:18:31,700 --> 00:18:34,851 What did you say? What the fuck did you say?! 331 00:18:34,940 --> 00:18:38,649 No, s'just... starving children... Africa... could use your help. 332 00:18:43,860 --> 00:18:45,737 Just, fuck... Just... 333 00:18:48,100 --> 00:18:50,091 Leave me alone! 334 00:18:55,940 --> 00:18:57,851 Liam! 335 00:19:15,100 --> 00:19:16,931 Does the Jacuzzi come with silver chrome as well? 336 00:19:17,020 --> 00:19:20,012 Mon, you seen lickle Liam anywhere? 337 00:19:20,100 --> 00:19:22,853 He's probably in his room or something. 338 00:19:22,940 --> 00:19:26,250 Right. And does that one come with the deluxe bubbles package? 339 00:19:40,900 --> 00:19:42,299 Cleaning windows. 340 00:19:42,380 --> 00:19:43,813 Er, obviously! 341 00:19:43,900 --> 00:19:45,936 Yeah, looks nice. 342 00:19:46,020 --> 00:19:48,773 Great conservatory, that... 343 00:19:48,860 --> 00:19:50,498 All right, OK. What's with the friendly fucking neighbour act? 344 00:19:50,580 --> 00:19:52,775 It's my little 'un, Liam. 345 00:19:52,860 --> 00:19:56,739 He's been kidnapped. Thought you'd know something about it. 346 00:19:58,260 --> 00:20:01,969 You've got a fucking nerve, Gallagher. I would never touch kids. 347 00:20:02,060 --> 00:20:06,338 No, no, Jesus! I meant, I thought you'd know what to do. 348 00:20:06,420 --> 00:20:08,729 Well, why didn't you say so, then? 349 00:20:08,820 --> 00:20:11,778 Don't fucking hit me again. 350 00:20:11,860 --> 00:20:15,330 Have they contacted you? Made demands? 351 00:20:15,420 --> 00:20:17,411 The whole half million. 352 00:20:18,820 --> 00:20:20,014 Are you winding me up? 353 00:20:20,100 --> 00:20:23,172 Nol... Please! 354 00:20:23,260 --> 00:20:26,616 I'll talk to some folk. Ask around. 355 00:20:26,700 --> 00:20:30,613 See if anyone's heard anything. You told the wife, told the police? 356 00:20:30,700 --> 00:20:31,769 No. 357 00:20:31,860 --> 00:20:34,738 Don't. She'll only panic and they'll only cock it up. 358 00:20:34,820 --> 00:20:38,813 And from my experience, neither of those has a happy ending. 359 00:20:38,900 --> 00:20:40,970 Anybody asks, 360 00:20:41,060 --> 00:20:43,415 he's staying with a school friend, all right? 361 00:20:43,500 --> 00:20:45,218 All right. 362 00:20:47,380 --> 00:20:50,178 Terrible fuckin' world we live in, Gallagher. 363 00:20:50,260 --> 00:20:51,579 I'll keep you posted. 364 00:20:55,660 --> 00:20:56,979 MOANING 365 00:20:58,300 --> 00:21:00,256 MOANS 366 00:21:05,780 --> 00:21:09,090 - Fuck! - What? What is it? 367 00:21:12,820 --> 00:21:16,369 You actually... fucked Frank Gallagher? 368 00:21:18,620 --> 00:21:24,297 Oh. I thought you said you were cool with everything. 369 00:21:26,580 --> 00:21:29,936 Yeah. OK, I did. 370 00:21:30,020 --> 00:21:32,329 Jesus, Karen. 371 00:21:32,420 --> 00:21:34,695 What happened to some quality control, hey? 372 00:21:34,780 --> 00:21:38,216 I know! I know. 373 00:21:38,300 --> 00:21:40,370 It's not the best idea I ever had. 374 00:21:46,900 --> 00:21:48,413 But then I met you. 375 00:21:51,180 --> 00:21:53,057 Everything changed... 376 00:21:58,700 --> 00:22:01,214 ...became better... 377 00:22:01,300 --> 00:22:03,018 became new. 378 00:22:03,100 --> 00:22:05,295 Oh, don't do this. 379 00:22:05,380 --> 00:22:07,052 Don't make me feel like that. 380 00:22:07,140 --> 00:22:08,573 I'm sorry. 381 00:22:21,140 --> 00:22:23,335 - No. - Didn't say anything. 382 00:22:23,420 --> 00:22:25,251 You didn't need to. 383 00:22:25,340 --> 00:22:29,174 - We're not having sex. - But we're gay. 384 00:22:29,260 --> 00:22:32,935 It's not a club. There aren't rules. 385 00:22:33,020 --> 00:22:34,055 I got you a bed. 386 00:22:34,140 --> 00:22:36,210 You also got me arrested. 387 00:22:40,100 --> 00:22:41,579 Go to sleep! 388 00:23:03,620 --> 00:23:06,054 (Patrick) 'Sorry about the cloak and dagger act.' 389 00:23:06,140 --> 00:23:07,937 Didn't want to alarm the family. 390 00:23:08,020 --> 00:23:09,851 You managed to find anything out? 391 00:23:09,940 --> 00:23:11,419 I tried, Francis. 392 00:23:11,500 --> 00:23:13,218 Believe me, I tried. 393 00:23:16,060 --> 00:23:17,175 Where is he? 394 00:23:17,260 --> 00:23:19,899 I don't know anything, Paddy! 395 00:23:19,980 --> 00:23:21,299 Just tell me what you know. 396 00:23:21,380 --> 00:23:22,699 I don't know anything. 397 00:23:24,900 --> 00:23:28,097 I tried. Nothing. 398 00:23:28,180 --> 00:23:29,898 Not a word. 399 00:23:33,180 --> 00:23:37,173 Unfortunately, I think your best option is to grit your teeth 400 00:23:37,260 --> 00:23:39,649 and pay the bastards. 401 00:23:41,420 --> 00:23:43,092 What if? 402 00:23:44,700 --> 00:23:47,373 What if I don't pay them? 403 00:23:47,460 --> 00:23:50,691 This is your son we're talking about. 404 00:23:50,780 --> 00:23:53,089 You've got half a million quid. 405 00:23:57,180 --> 00:23:58,408 You disgust me. 406 00:24:28,140 --> 00:24:30,813 QUIET VOICES 407 00:24:30,900 --> 00:24:32,458 Do you want a smoothie? 408 00:24:58,100 --> 00:25:00,375 Debbie! 409 00:25:05,980 --> 00:25:09,495 Your mam's lost her keys. D'you know where the spare set is? 410 00:25:11,100 --> 00:25:12,294 Cheers. 411 00:25:12,380 --> 00:25:14,974 Wait. You can't leave. 412 00:25:15,060 --> 00:25:16,413 What? 413 00:25:16,500 --> 00:25:19,572 You might tell someone what you've seen, and that'd ruin everything. 414 00:25:19,660 --> 00:25:20,809 What you talking about? 415 00:25:23,860 --> 00:25:25,691 Debbie... what have you done? 416 00:25:30,140 --> 00:25:31,459 Why do you have to spoil everything? 417 00:25:31,540 --> 00:25:33,212 I'm not! He hasn't won the lottery! 418 00:25:33,300 --> 00:25:35,131 It's half a million quid, Debbie. 419 00:25:35,220 --> 00:25:36,892 It doesn't matter how much it was. 420 00:25:36,980 --> 00:25:39,938 It doesn't exist. He's just hurting us all by pretending it does. 421 00:25:40,020 --> 00:25:42,580 You mean you're pissed off and want to teach him a lesson. 422 00:25:42,660 --> 00:25:44,616 Mum maxed out Norma's credit card. 423 00:25:44,700 --> 00:25:46,213 We could lose the house. Yeah. I am pissed off. 424 00:25:46,300 --> 00:25:48,655 You think you know better than everyone else! 425 00:25:48,740 --> 00:25:50,935 Cos I do. And I'll prove it to you. 426 00:25:51,020 --> 00:25:53,853 Chesney? I need you to do it one more time. 427 00:25:53,940 --> 00:25:54,895 Fuck's sake. 428 00:25:54,980 --> 00:25:57,050 We're moving on to Phase Three. 429 00:25:58,540 --> 00:25:59,734 Cool. 430 00:26:02,100 --> 00:26:05,137 MOBILE PHONE RINGS 431 00:26:05,220 --> 00:26:06,175 Yeah, yeah, yeah, yeah? 432 00:26:06,260 --> 00:26:08,774 We want the money, Frank. 433 00:26:08,860 --> 00:26:10,976 Yeah, the money, of course, no problem. 434 00:26:11,060 --> 00:26:13,210 Tell the truth or we'll hurt your kid. 435 00:26:13,300 --> 00:26:16,417 I am. Just... Fucking just don't touch him. 436 00:26:16,500 --> 00:26:20,778 I don't believe you, Frank. Say goodbye to his little finger. 437 00:26:20,860 --> 00:26:22,293 Ahh, ahh, ahh! 438 00:26:22,380 --> 00:26:23,335 LIAM MOANS 439 00:26:23,420 --> 00:26:25,729 Oh, fuck, don't! 440 00:26:25,820 --> 00:26:28,254 'Don't hurt him... don't hurt... ' 441 00:26:28,340 --> 00:26:29,375 There was no money! 442 00:26:29,460 --> 00:26:32,372 'There never was. I lied, all right! 443 00:26:32,460 --> 00:26:34,291 'I just... ' 444 00:26:37,380 --> 00:26:38,813 Please! 445 00:26:38,900 --> 00:26:40,811 Hello? 446 00:26:54,580 --> 00:26:55,535 Hey. 447 00:26:58,980 --> 00:27:01,619 I stayed at Mum and Dad's. Sofa job. 448 00:27:01,700 --> 00:27:03,577 Don't remember asking. 449 00:27:04,500 --> 00:27:07,014 Look, I don't want to ruin everything. 450 00:27:07,100 --> 00:27:09,170 You going to be normal, then? 451 00:27:09,260 --> 00:27:13,458 Well, I'm gonna try. Just let my head get bent out of shape. 452 00:27:17,260 --> 00:27:19,649 While you were away being all mean 'n' moody, 453 00:27:19,740 --> 00:27:21,890 toilets in the ladies went a bit Exorcist. 454 00:27:21,980 --> 00:27:24,130 But don't worry, got a plumber coming, 455 00:27:24,220 --> 00:27:28,372 nothing to worry about, feel free to carry on with your James Dean act. 456 00:27:30,060 --> 00:27:31,459 James Dean? 457 00:27:31,540 --> 00:27:33,258 Wasn't meant as a compliment. 458 00:27:33,340 --> 00:27:35,490 Yeah, well, I'm taking it as one. 459 00:27:38,580 --> 00:27:40,969 You're a twat, Jamie Maguire. 460 00:27:52,860 --> 00:27:55,499 Better put Dad out his misery. Just hope he's learnt his lesson. 461 00:27:57,380 --> 00:28:00,338 Uh-oh. That is not good. 462 00:28:00,420 --> 00:28:02,411 Just act natural. You know nothing. 463 00:28:02,500 --> 00:28:04,331 Don't go! 464 00:28:04,420 --> 00:28:06,251 Might be for something else. 465 00:28:06,340 --> 00:28:08,900 It's not the first time we've had police here. 466 00:28:11,660 --> 00:28:13,491 Please let it be domestic violence. 467 00:28:18,740 --> 00:28:22,096 We're going to do everything we can to get him back. I promise you. 468 00:28:22,180 --> 00:28:23,135 DOOR CLOSES 469 00:28:23,220 --> 00:28:25,859 Sorry, Debbie, you can't be in here. 470 00:28:41,620 --> 00:28:45,135 I thank you so much for coming in at such short notice. 471 00:28:45,220 --> 00:28:48,656 - No worries, love. - I've turned the water off like you told me to. 472 00:28:50,980 --> 00:28:52,459 God, I've missed that arse. 473 00:29:01,780 --> 00:29:02,735 What you doing? 474 00:29:04,380 --> 00:29:05,938 Sorting through your coupons. 475 00:29:06,020 --> 00:29:09,171 Kind of therapeutic. 476 00:29:09,260 --> 00:29:10,739 You don't need to do that. 477 00:29:10,820 --> 00:29:13,857 Well, if it wasn't for you, we'd have no food in the fridge, 478 00:29:13,940 --> 00:29:18,491 would we? Like a little Mussolini, making all the trains run on time. 479 00:29:18,580 --> 00:29:19,774 Thanks. 480 00:29:21,380 --> 00:29:24,577 - It'll be all right. - Fucking, no, it... 481 00:29:24,660 --> 00:29:26,537 It won't, Debs. Not this time. 482 00:29:31,140 --> 00:29:33,608 It's all my fault. 483 00:29:33,700 --> 00:29:38,376 "Whomever God wishes to destroy, he first makes proud." 484 00:29:38,460 --> 00:29:41,770 I drew them all in with me fool's gold and then... 485 00:29:41,860 --> 00:29:43,930 you know, they took away... 486 00:29:47,500 --> 00:29:50,298 ...one of me real treasures. 487 00:29:53,220 --> 00:29:54,369 Liam's next door. 488 00:29:54,460 --> 00:29:56,690 What? 489 00:29:56,780 --> 00:30:01,012 He's fine. Five fingers, each hand. Ten fingers in all. 490 00:30:01,100 --> 00:30:04,012 Unless you're one of them people who don't count thumbs. 491 00:30:04,100 --> 00:30:06,489 What are you talking about? 492 00:30:06,580 --> 00:30:09,299 It was me. I kidnapped him. 493 00:30:15,620 --> 00:30:17,656 You'd kidnap your own brother? 494 00:30:17,740 --> 00:30:19,856 Only cos I wanted you to tell the truth. 495 00:30:20,900 --> 00:30:23,539 Have you any idea what you've put me through?! 496 00:30:23,620 --> 00:30:25,133 Your fucking mother through? 497 00:30:25,220 --> 00:30:28,371 No, Debbie. No, no. You've gone too far this time. 498 00:30:28,460 --> 00:30:29,654 I was only trying to help. 499 00:30:29,740 --> 00:30:33,289 You're just interfering, telling me what to do, as per fucking usual. 500 00:30:33,380 --> 00:30:34,779 So what you gonna do? 501 00:30:34,860 --> 00:30:36,009 What? 502 00:30:36,100 --> 00:30:37,579 About it all, all these people, the police. 503 00:30:37,660 --> 00:30:40,015 That's not my fucking fault. 504 00:30:40,100 --> 00:30:44,332 Oh, no, no. It never is your fault, is it? You just stumble from moment 505 00:30:44,420 --> 00:30:47,412 to moment, leaving the rest of us to pick up your shit! 506 00:30:47,500 --> 00:30:49,855 Well, not any more. You're on your own! 507 00:30:51,220 --> 00:30:52,733 GROANS 508 00:30:58,100 --> 00:31:00,375 GROANS 509 00:31:00,460 --> 00:31:03,770 Dad'll be able to sort this, get us out of here. 510 00:31:03,860 --> 00:31:06,328 Probably knock my teeth out at the same time, but... 511 00:31:06,420 --> 00:31:07,899 That doesn't help me, does it? 512 00:31:07,980 --> 00:31:11,655 I had a really cute guy lined up last night. 513 00:31:13,660 --> 00:31:15,537 - You've met someone else? - Yeah. 514 00:31:16,980 --> 00:31:18,379 You're in love with him. 515 00:31:18,460 --> 00:31:19,609 What? No! 516 00:31:22,980 --> 00:31:24,413 So... 517 00:31:27,940 --> 00:31:29,293 Any chance of a blow job? 518 00:31:29,380 --> 00:31:30,972 - Mickey! - Oh, just for fun. 519 00:31:31,060 --> 00:31:33,051 There's nothing else to do. 520 00:31:33,140 --> 00:31:35,370 Be good practice for you too. 521 00:31:36,460 --> 00:31:37,688 Please. 522 00:31:37,780 --> 00:31:40,294 - Don't say please. - Why? What's wrong with me? 523 00:31:40,380 --> 00:31:42,052 Nothing's wrong with you. 524 00:31:42,140 --> 00:31:45,735 Well, maybe you act a bit desperate. 525 00:31:45,820 --> 00:31:47,458 And you're a little needy. 526 00:31:47,540 --> 00:31:50,577 And you need to, y'know, just go out there. Have a life. 527 00:31:50,660 --> 00:31:52,651 Cos me and you, we're just mates. 528 00:31:52,740 --> 00:31:55,459 Nothing more. Just mates. 529 00:32:00,660 --> 00:32:02,651 Just mates. 530 00:32:03,740 --> 00:32:04,729 OK. 531 00:32:08,780 --> 00:32:09,974 A wank, then? 532 00:32:10,060 --> 00:32:12,449 I'm just gonna ignore you till your dad shows. 533 00:32:17,460 --> 00:32:19,576 DOOR OPENS 534 00:32:21,300 --> 00:32:22,289 Hello. 535 00:32:24,180 --> 00:32:26,933 Look, Debs. 536 00:32:29,780 --> 00:32:33,409 Cards on the old table. You know, nothing up the sleeve and that. 537 00:32:33,500 --> 00:32:35,934 - I need your help. - Course you do. 538 00:32:36,020 --> 00:32:38,534 But you're not getting it. 539 00:32:38,620 --> 00:32:40,929 Yeah. It's like... 540 00:32:42,020 --> 00:32:44,056 ...you know, the Wizard of Oz, right? 541 00:32:44,140 --> 00:32:49,214 I'm standing here, like the cowardly lion, tin man, gay scarecrow. 542 00:32:49,300 --> 00:32:51,291 You're that man behind the curtains, 543 00:32:51,380 --> 00:32:54,178 you know, working all the controls. 544 00:32:55,260 --> 00:32:57,649 SIGHS 545 00:33:00,260 --> 00:33:01,693 Basically, I'm fucked, love. 546 00:33:01,780 --> 00:33:03,179 Your head's bleeding. 547 00:33:04,260 --> 00:33:06,376 Was a good shot, weren't it, bull's-eye. 548 00:33:08,660 --> 00:33:09,615 Here... 549 00:33:14,300 --> 00:33:15,415 Thanks. 550 00:33:17,380 --> 00:33:20,053 So you need to find a way to get out 551 00:33:20,140 --> 00:33:22,290 of everyone thinking you've won half a million without them lynching you. 552 00:33:22,380 --> 00:33:23,938 Yeah, that'd be nice. 553 00:33:24,020 --> 00:33:26,250 And get Liam back without the police charging you for wasting time. 554 00:33:26,340 --> 00:33:27,773 Again, nice. 555 00:33:31,020 --> 00:33:32,658 Good luck with it, then. 556 00:33:46,660 --> 00:33:47,615 Giro. 557 00:33:47,700 --> 00:33:49,213 What? 558 00:33:49,300 --> 00:33:52,770 Every fortnight. In the housekeeping tin. Your giro. 559 00:33:56,660 --> 00:33:59,333 You know how many strings I had to pull to get you out of there? 560 00:33:59,420 --> 00:34:00,375 No. 561 00:34:00,460 --> 00:34:01,813 Five! 562 00:34:01,900 --> 00:34:03,253 Get in the car! 563 00:34:04,340 --> 00:34:05,932 What's the big hurry? 564 00:34:06,020 --> 00:34:07,612 Liam's got kidnapped. 565 00:34:07,700 --> 00:34:08,769 What! 566 00:34:08,860 --> 00:34:11,328 - No, no, it's OK. I was behind it all. - Jesus! 567 00:34:11,420 --> 00:34:14,617 Yeah, anyway, Carl still didn't believe me that Dad was full of it, 568 00:34:14,700 --> 00:34:16,497 so Chesney cut off his little finger. 569 00:34:16,580 --> 00:34:18,810 Why the fuck would he cut off Carl's finger? 570 00:34:18,900 --> 00:34:21,130 No, dumbo, he chopped off Liam's finger. 571 00:34:21,220 --> 00:34:22,289 Liam's? 572 00:34:22,380 --> 00:34:24,291 Didn't actually do it. 573 00:34:24,380 --> 00:34:27,895 Dad's called the police, and they're taking it really seriously. 574 00:34:27,980 --> 00:34:30,255 They're gonna stop at nothing to catch the kidnappers. 575 00:34:30,340 --> 00:34:32,296 - Kidnappers being you? - Bingo. 576 00:34:34,420 --> 00:34:36,729 I don't have a clue what's going on. 577 00:34:36,820 --> 00:34:40,290 Well, you better get an idea fast, otherwise we're F-U-C-K'd. 578 00:34:40,380 --> 00:34:43,019 All right, all right. Give me a minute here. 579 00:34:43,100 --> 00:34:44,533 D'you want me to start from the beginning? 580 00:34:44,620 --> 00:34:46,576 No. Please don't. 581 00:34:48,460 --> 00:34:49,973 Two nights. 582 00:34:50,060 --> 00:34:51,573 Two nights I turn my back. 583 00:34:51,660 --> 00:34:53,969 - Yeah, cheers for returning my calls. - I was in jail. 584 00:34:54,060 --> 00:34:55,459 It's not a competition, Ian. 585 00:34:57,260 --> 00:34:58,579 So what we gonna do? 586 00:34:58,660 --> 00:35:01,652 First thing you're gonna do is take it easy and stay low. 587 00:35:01,740 --> 00:35:03,731 You're already too close to it. 588 00:35:03,820 --> 00:35:05,970 But yeah, I've got an idea. 589 00:35:06,060 --> 00:35:09,291 Not sure it's the best idea ever, but it's the only one I've got. 590 00:35:09,380 --> 00:35:10,859 All right if I borrow this? 591 00:35:10,940 --> 00:35:13,249 You lot are fucking nuts, you know that? 592 00:35:13,340 --> 00:35:15,615 You know what you're doing, yeah? 593 00:35:15,700 --> 00:35:17,531 Just stick to Ian's plan, OK? 594 00:35:17,620 --> 00:35:19,770 And maybe we won't all end up in jail. 595 00:35:19,860 --> 00:35:21,578 Make sure you don't fuck it up, 596 00:35:21,660 --> 00:35:24,857 the police are gonna be listening in this time. 597 00:35:24,940 --> 00:35:26,498 CHESNEY CLEARS THROAT 598 00:35:28,460 --> 00:35:31,657 PHONE RINGS 599 00:35:31,740 --> 00:35:32,729 It's them. 600 00:35:32,820 --> 00:35:34,697 PHONE RINGS 601 00:35:39,340 --> 00:35:41,376 - Go on, answer it. 602 00:35:41,460 --> 00:35:42,415 Hello? 603 00:35:42,500 --> 00:35:47,415 'Frank, listen carefully. This is what we want you to do.' 604 00:35:50,340 --> 00:35:53,776 Do the button up. Say something. 605 00:35:53,860 --> 00:35:55,498 - Something. - Loud and clear. 606 00:35:55,580 --> 00:35:58,458 Right. The moment you get your son, we're in. 607 00:35:58,540 --> 00:36:00,974 We'll take them down, make sure you get your money. 608 00:36:01,060 --> 00:36:05,258 No. I don't care about the money. You don't do anything. 609 00:36:05,340 --> 00:36:07,649 The only thing that matters is that we get Liam back. 610 00:36:07,740 --> 00:36:10,857 You going to let these scumbags walk away with half a million? 611 00:36:10,940 --> 00:36:12,612 You don't have children, do you? 612 00:36:12,700 --> 00:36:15,134 The money doesn't matter! 613 00:36:26,660 --> 00:36:27,775 Er... ladies? 614 00:36:27,860 --> 00:36:30,579 Oh, sorry, love. Official business. 615 00:36:30,660 --> 00:36:32,332 Plumber. 616 00:36:42,180 --> 00:36:44,978 Have to have a word with Ian about missing his shifts. 617 00:36:45,060 --> 00:36:46,288 What's with the plumber? 618 00:36:46,380 --> 00:36:47,893 What? 619 00:36:47,980 --> 00:36:51,973 Oh, yeah. He's... He's a mate of mine. 620 00:36:52,060 --> 00:36:54,449 We go way back. He said he'd take a look. 621 00:36:54,540 --> 00:36:55,893 I had somebody taking a look. 622 00:36:55,980 --> 00:36:57,652 Yeah, well, I decided to let him go. 623 00:36:57,740 --> 00:37:00,812 I just wanted to use someone I knew. 624 00:37:00,900 --> 00:37:02,811 I thought you said you were over this, 625 00:37:02,900 --> 00:37:05,778 and unless you've invented a time machine or something, 626 00:37:05,860 --> 00:37:07,088 I can't change things, can I? 627 00:37:07,180 --> 00:37:09,216 You know how many people I've been with? 628 00:37:09,300 --> 00:37:11,689 You can count on them one hand. 629 00:37:11,780 --> 00:37:14,772 Half a hand. Finger and thumb. 630 00:37:14,860 --> 00:37:16,532 So the only way you'll feel equal, 631 00:37:16,620 --> 00:37:19,657 feel comfortable, is if you sleep with the same amount of people? 632 00:37:19,740 --> 00:37:20,695 Well, go on, then. 633 00:37:20,780 --> 00:37:25,331 Go to Lillian's, take the cash card and don't stop until we're quits. 634 00:37:25,420 --> 00:37:28,537 What, you're telling me to go and sleep with a bunch of prozzies? 635 00:37:28,620 --> 00:37:32,090 I am telling you that I love you. 636 00:37:32,180 --> 00:37:35,616 And I will do whatever it takes to make this work. 637 00:37:35,700 --> 00:37:41,969 So whatever it takes for you to feel normal, just fucking do it. 638 00:37:42,060 --> 00:37:45,177 Now's probably a bad time, right? 639 00:37:45,260 --> 00:37:47,376 - Yeah. - Right. 640 00:37:54,220 --> 00:37:57,053 - The moment he gets the boy, we move in. - But Mrs Gallagher said... 641 00:37:57,140 --> 00:38:00,257 I know what she said, but this is our collar. 642 00:38:00,340 --> 00:38:03,776 No-one leaves that warehouse without us locking it down. 643 00:38:03,860 --> 00:38:08,172 Approaching the, uh, perimeter... now. 644 00:38:28,340 --> 00:38:29,898 RADIO CRACKLE 645 00:38:37,500 --> 00:38:38,728 Liam! Liam! 646 00:38:43,740 --> 00:38:45,970 What do you want? Whoa, whoa, whoa! 647 00:38:46,060 --> 00:38:48,654 It's gone tits up! Go! Go! Go! 648 00:38:51,620 --> 00:38:53,497 You slept with my wife! 649 00:38:53,580 --> 00:38:56,697 - Who the fuck's your wife? - Karen, you ignorant bastard! 650 00:38:56,780 --> 00:39:01,774 Oh, fucking... That's just ancient history, it's old news. 651 00:39:01,860 --> 00:39:04,613 I don't care if it was years ago. You're a dirty fucker. 652 00:39:04,700 --> 00:39:07,976 I might not be able to get every one of them, but I can start with you! 653 00:39:08,060 --> 00:39:10,893 - And what are you gonna do for an encore? - You what? 654 00:39:10,980 --> 00:39:13,255 After you've gone al! Captain Caveman on me, 655 00:39:13,340 --> 00:39:16,571 you going to run round the estate, beating all the others up, eh? 656 00:39:16,660 --> 00:39:19,015 Christ, you'll be busy for six months. Brilliant! 657 00:39:19,100 --> 00:39:22,649 Meanwhile, lickle wifey's home alone, wondering why she married such a catch. 658 00:39:22,740 --> 00:39:26,653 Look, you should just finish it, pal, if you hate her that much. 659 00:39:26,740 --> 00:39:28,173 I don't hate her. 660 00:39:30,060 --> 00:39:31,015 I love her. 661 00:39:31,100 --> 00:39:33,614 Oh, well, I've got tears in me eyes. 662 00:39:33,700 --> 00:39:35,292 You feel better after that, then? 663 00:39:35,380 --> 00:39:37,689 No. No, I don't. 664 00:39:37,780 --> 00:39:39,008 I think I've got issues. 665 00:39:39,100 --> 00:39:40,772 Welcome to the party. 666 00:39:41,940 --> 00:39:43,532 Aaaaaah! Gotcha! 667 00:39:43,620 --> 00:39:45,770 No, fucking... Just get off, just let him go, let him go! 668 00:39:45,860 --> 00:39:47,578 What? 669 00:39:48,780 --> 00:39:52,455 He's the big hero round here. He... He saved me life. 670 00:39:54,900 --> 00:39:56,458 It's empty! 671 00:39:56,540 --> 00:39:58,849 The bad guys went thataway. 672 00:39:58,940 --> 00:40:01,454 Come on! 673 00:40:05,740 --> 00:40:07,571 They got away! 674 00:40:07,660 --> 00:40:10,094 Right, Stan, you go that way. Tom, you're with me. 675 00:40:20,660 --> 00:40:22,218 I'm really sorry. 676 00:40:33,620 --> 00:40:35,815 It's just... 677 00:40:35,900 --> 00:40:37,891 all those things I don't know about you... 678 00:40:37,980 --> 00:40:40,175 Nearly drove me crazy. 679 00:40:42,260 --> 00:40:43,852 Here. 680 00:40:47,860 --> 00:40:51,648 That's a list of everybody I've slept with. So you know everything. 681 00:40:51,740 --> 00:40:55,733 I'm not ashamed of me past, and I'm not disgusted by it either. 682 00:40:57,540 --> 00:40:58,814 I am glad it led to you. 683 00:41:00,740 --> 00:41:03,459 That's total honesty. 684 00:41:11,220 --> 00:41:12,539 Come here. 685 00:41:18,700 --> 00:41:23,091 Hey, that plumber you hired tried to hit on me. 686 00:41:23,180 --> 00:41:25,455 Had to kick his arse out the door. 687 00:41:25,540 --> 00:41:27,929 Oh, well, well. Prodigal returns. 688 00:41:28,020 --> 00:41:30,978 - You've missed three shifts. - And almost fucked up our marriage. 689 00:41:31,060 --> 00:41:33,893 I'm sorry. What I said earlier, I overreacted. 690 00:41:33,980 --> 00:41:35,618 All right, mate. We'll be fine. 691 00:41:35,700 --> 00:41:39,170 - Just got to get used to living with a slut. - She has changed a lot. 692 00:41:39,260 --> 00:41:41,137 I meant you, gayboy. 693 00:41:41,220 --> 00:41:45,896 (Frank) Hey, Calvin Klein! There's folk dying of thirst out here. 694 00:41:51,980 --> 00:41:54,494 Oh! 695 00:41:54,820 --> 00:41:57,937 I need to clear my credit card, Frank. Where's the money? 696 00:41:59,340 --> 00:42:01,490 Money? Right. 697 00:42:01,580 --> 00:42:03,252 Dad. 698 00:42:03,340 --> 00:42:05,092 Tell them the truth. 699 00:42:07,500 --> 00:42:09,695 Will you all just shut up? 700 00:42:21,820 --> 00:42:24,254 That'll bring you luck, that, love. 701 00:42:27,100 --> 00:42:30,456 - Really? - Yeah. 702 00:42:32,820 --> 00:42:36,369 I stand before you today not as a man, 703 00:42:36,460 --> 00:42:40,453 but as a father of a very special girl, who... 704 00:42:40,540 --> 00:42:43,532 The point is that... 705 00:42:46,020 --> 00:42:47,738 ...I didn't win the lottery. 706 00:42:47,820 --> 00:42:50,857 GASPS OF DISAPPOINTMENT 707 00:42:50,940 --> 00:42:53,693 (Man) Typical fucking Gallagher, in't it? 708 00:42:53,780 --> 00:42:55,054 There's no cash. 709 00:42:58,220 --> 00:43:01,530 Not that truth, the other truth! 710 00:43:01,620 --> 00:43:04,851 The kidnapping one! Half a million ransom. 711 00:43:04,940 --> 00:43:06,419 Right. 712 00:43:07,500 --> 00:43:08,569 Idiot! 713 00:43:16,100 --> 00:43:21,538 New tin. Got a key and a lock and all. Can't trust anyone round here. 714 00:43:29,860 --> 00:43:31,976 Don't worry, you'll still get your pocket money. 715 00:43:32,060 --> 00:43:34,858 Oh, Debs. 716 00:43:34,940 --> 00:43:37,852 I come from nothing, and I'll end up with nothing. 717 00:43:37,940 --> 00:43:41,979 You know, what's in between doesn't matter. Have a penny, lose a penny. 718 00:43:42,060 --> 00:43:44,779 Hakuna matata. That's me. 719 00:43:47,500 --> 00:43:49,650 Dad... 720 00:43:49,740 --> 00:43:51,537 Spare key, please. 721 00:43:57,060 --> 00:43:59,176 Thank you. 722 00:44:10,700 --> 00:44:13,498 (Liam) 'Debbie says money really can't buy you happiness. 723 00:44:17,100 --> 00:44:20,058 'Doesn't mean I wouldn't like to try it every once in a while. 724 00:44:21,660 --> 00:44:24,697 'It can, however, buy you a cappuccino machine, 725 00:44:24,780 --> 00:44:27,897 'a widescreen telly, a trip to Disneyland, 726 00:44:27,980 --> 00:44:32,019 'those wrestling action figures which are kind of gay, but I want them, 727 00:44:32,100 --> 00:44:36,093 'and a pair of trainers that light up when you walk would be cool. 728 00:44:36,180 --> 00:44:39,058 'Maybe even some roller blades. 729 00:44:39,140 --> 00:44:41,335 'Oh, fireworks, that'd be mint.' 730 00:45:27,420 --> 00:45:29,092 CLOCK TICKS 731 00:45:29,142 --> 00:45:33,692 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.