All language subtitles for Shameless s03e05 Flame.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,300 --> 00:00:06,301 'Now nobody's saying the Chatsworth Estate is the Garden of Eden, 2 00:00:06,340 --> 00:00:08,621 'but it's been a good home to us, to me, 3 00:00:08,661 --> 00:00:13,461 'Frank Gallagher, and me kids who l'm proud of, cos every single one of 'em 4 00:00:13,501 --> 00:00:16,461 'reminds me a little of me. 5 00:00:16,501 --> 00:00:22,181 'They can all think for themselves, which they've got me to thank for. 6 00:00:22,220 --> 00:00:25,861 'Lip, who's a bit of a gobshite, which is why nobody calls him Phillip any more. 7 00:00:25,901 --> 00:00:30,221 'lan, a lot like his mam, which is handy for the others cos she's disappeared into thin air. 8 00:00:30,260 --> 00:00:34,501 'And Carl. We daren't let him grow his hair for two reasons - 9 00:00:34,541 --> 00:00:38,061 'it makes it stand on end and makes him Iook like Toyah, and nits love him. 10 00:00:38,100 --> 00:00:41,181 'Debbie - sent by God, total angel. 11 00:00:41,220 --> 00:00:44,221 'You've to check your change but she'll go miles out of her way 12 00:00:44,260 --> 00:00:45,941 'to do you a favour, 13 00:00:45,980 --> 00:00:48,701 'plus lickle Liam, who's gonna be a star some day. 14 00:00:48,741 --> 00:00:54,381 'Sheila, me bird, couldn't be happier. One plate short of a full set, like. 15 00:00:54,421 --> 00:00:57,581 'And fantastic neighbours Kev and Veronica - lend ya anything, 16 00:00:57,621 --> 00:00:58,981 'well, almost anything. 17 00:00:59,020 --> 00:01:03,661 'Carol and Marty - the lodgers from hell. Last of the lonely hearts 18 00:01:03,701 --> 00:01:06,781 'and a psychologist's wet dream. Still, nobody's pe_ect. 19 00:01:06,821 --> 00:01:11,181 'But all of 'em to a man know first and foremost 20 00:01:11,220 --> 00:01:16,781 'one of the most vital necessities in life is they know how to throw a party! 21 00:01:16,821 --> 00:01:18,061 'Heh, heh, heh, scatter!' 22 00:01:18,701 --> 00:01:20,501 (Veronica) 'We all have our ups and downs - 23 00:01:20,541 --> 00:01:24,061 'good days, bad days, days spent hiding under the covers. 24 00:01:24,100 --> 00:01:28,061 'But most of the time, life just trundles along quite nicely. 25 00:01:28,100 --> 00:01:31,981 'The big stum happens when you least expect it. 26 00:01:32,020 --> 00:01:33,581 'lt's like snakes and ladders. 27 00:01:33,621 --> 00:01:37,621 'One minute, you're romping up the board, laughing at them beneath ya. 28 00:01:37,661 --> 00:01:39,141 'The ne_, 29 00:01:39,180 --> 00:01:43,741 'you're on your arse at the bottom, having to start all over again 30 00:02:10,220 --> 00:02:13,781 There she goes 31 00:02:13,821 --> 00:02:15,781 There she goes again... 32 00:02:15,821 --> 00:02:19,541 Does he have to? l've heard a fucking chimp hold a better tune. 33 00:02:19,581 --> 00:02:21,501 Leave him alone. It's his birthday. 34 00:02:21,541 --> 00:02:23,741 On your birthday you can play whatever music you like. 35 00:02:23,781 --> 00:02:26,141 Do l get that, Jez? > 36 00:02:26,180 --> 00:02:27,181 Course you do. When's your ne_? 37 00:02:27,220 --> 00:02:28,381 12th of June. 38 00:02:28,421 --> 00:02:31,021 Oh, Gemini, the twins. 39 00:02:31,060 --> 00:02:32,821 l've always fancied a threesome. 40 00:02:32,861 --> 00:02:35,781 There she goes 41 00:02:35,821 --> 00:02:38,341 There she goes again... 42 00:02:38,380 --> 00:02:41,861 Job, meals and accommodation. 43 00:02:41,901 --> 00:02:43,501 Let her think what she likes. 44 00:02:43,541 --> 00:02:46,501 And l just can't contain 45 00:02:46,541 --> 00:02:50,221 This feeling that remains... 46 00:02:52,621 --> 00:02:55,261 Restaurant's booked for seven o'clock. Three-course meal 47 00:02:55,300 --> 00:02:57,941 with a tenner-om voucher. Taxi'll be here in five minutes. 48 00:02:57,980 --> 00:02:59,381 And he's not answering his phone? 49 00:02:59,421 --> 00:03:01,661 No, it's just clicking onto voicemail. 50 00:03:01,701 --> 00:03:02,981 He might have been knocked over. 51 00:03:03,020 --> 00:03:04,021 Carl! 52 00:03:04,060 --> 00:03:05,221 l'm just saying. 53 00:03:05,260 --> 00:03:06,501 Roadkill! 54 00:03:06,541 --> 00:03:10,221 lt's his birthday. You'd think he'd make the bleedin' emort! 55 00:03:10,260 --> 00:03:11,541 Which restaurant is it? 56 00:03:11,581 --> 00:03:13,501 Luigi's on Shudehill. 57 00:03:13,541 --> 00:03:17,501 Mmm, nice. Well, if he doesn't show, l might take up your reservation. 58 00:03:17,541 --> 00:03:20,741 < Norman loves Italian food. 59 00:03:20,781 --> 00:03:21,941 Who's Norman? 60 00:03:21,980 --> 00:03:23,701 My new gentleman. 61 00:03:23,741 --> 00:03:27,781 And let me tell you, that's exactly what he is. 62 00:03:27,821 --> 00:03:29,901 Oh, at last! 63 00:03:32,421 --> 00:03:35,141 What's the matter? 64 00:03:35,180 --> 00:03:37,621 What's happened? 65 00:03:37,661 --> 00:03:39,941 lt's Kev's mum. She's dead. 66 00:03:42,901 --> 00:03:44,981 She's committed suicide. 67 00:03:45,901 --> 00:03:47,581 Suicide? 68 00:03:47,621 --> 00:03:49,301 < How? 69 00:03:49,340 --> 00:03:51,901 She fucking jumped. 70 00:03:51,940 --> 00:03:53,861 Six floors up. 71 00:03:53,901 --> 00:03:56,541 She even took someone out on the ground. 72 00:03:56,581 --> 00:03:58,621 You mean she flattened somebody? 73 00:03:58,661 --> 00:04:00,381 Tramic warden. 74 00:04:00,421 --> 00:04:03,061 < Didn't know what hit him. 75 00:04:03,100 --> 00:04:05,861 Last ticket he'll be giving. 76 00:04:07,621 --> 00:04:09,901 Oh, come here. 77 00:04:14,060 --> 00:04:17,421 Can't believe she killed herself on me birthday. 78 00:04:25,821 --> 00:04:27,821 Here. For the shock. 79 00:04:38,020 --> 00:04:39,501 < This is all just crap. 80 00:04:39,541 --> 00:04:43,661 Did nothing else come this morning? Was there anything else? 81 00:04:43,701 --> 00:04:45,861 Did you see anything else? 82 00:04:46,940 --> 00:04:49,981 Kev, she were depressed. 83 00:04:50,020 --> 00:04:53,261 You said yourself, she probably didn't even know what day it was. 84 00:04:53,300 --> 00:04:55,301 How could she not know, Veronica? 85 00:04:55,340 --> 00:04:58,061 32 years to the fucking day. 86 00:04:58,100 --> 00:05:01,541 Of all the days she could have picked. 87 00:05:01,581 --> 00:05:04,101 She could have sent me a fucking card. 88 00:05:06,260 --> 00:05:08,381 Hey. 89 00:05:14,020 --> 00:05:16,021 Superb choice. 90 00:05:17,060 --> 00:05:18,861 The only trouble is, 91 00:05:18,901 --> 00:05:21,061 ltalian food 92 00:05:21,100 --> 00:05:24,741 makes me really horny. 93 00:05:24,781 --> 00:05:27,221 lt does, honest. It does. 94 00:05:27,260 --> 00:05:28,901 Eh. No. l can't. 95 00:05:28,940 --> 00:05:30,421 - Come on. - Not here. 96 00:05:30,461 --> 00:05:33,501 Come on, come on. Where's your sense of adventure? 97 00:05:33,541 --> 00:05:35,421 Eh? 98 00:05:45,260 --> 00:05:46,741 Mum! 99 00:05:46,781 --> 00:05:48,661 Oh. 100 00:05:49,701 --> 00:05:53,981 Norman, this is my daughter, Veronica, and her partner, Kev. 101 00:05:54,020 --> 00:05:56,941 Sorry to hear about your loss. 102 00:05:56,980 --> 00:05:58,741 Wonde_ul restaurant, though. 103 00:05:58,781 --> 00:06:01,861 Come on now, see... Hey. 104 00:06:01,901 --> 00:06:04,541 < Mm, ah, ooh! 105 00:06:09,940 --> 00:06:10,901 They're loading someone up. 106 00:06:10,940 --> 00:06:14,021 lt's a chapel of rest. That's what they do, innit? Oh, Jesus! 107 00:06:14,060 --> 00:06:14,581 What? 108 00:06:14,621 --> 00:06:15,581 Reverse! Reverse! 109 00:06:15,621 --> 00:06:16,541 What the fuck's the matter? 110 00:06:16,581 --> 00:06:18,541 Just move it, quick. Veronica... 111 00:06:18,581 --> 00:06:20,821 - l'm trying! - Not fucking hard enough! 112 00:06:20,861 --> 00:06:22,341 l can't get it in fucking gear! 113 00:06:22,380 --> 00:06:23,861 Watch it! 114 00:06:23,901 --> 00:06:25,861 Mind me fucking hearse! 115 00:06:25,901 --> 00:06:28,181 Look what you've done to me fucking car! 116 00:06:28,220 --> 00:06:32,181 What the fuck were that all about? You know l can't drive in a panic! 117 00:06:38,980 --> 00:06:40,861 So, who is she? 118 00:06:40,901 --> 00:06:42,261 Who's who? 119 00:06:42,300 --> 00:06:45,661 l know we're in a chapel of rest, Kev, but l will still twat ya. 120 00:06:45,701 --> 00:06:47,901 Look, it's complicated. 121 00:06:47,940 --> 00:06:50,741 l'm not even sure if... Just hang on. 122 00:06:52,861 --> 00:06:55,101 Thought so. 123 00:06:55,140 --> 00:06:56,381 Roxy. 124 00:06:56,421 --> 00:07:00,301 Roxy Benson? l thought she was in prison. 125 00:07:00,340 --> 00:07:02,821 - She was. - So what's she doing here? 126 00:07:02,861 --> 00:07:06,501 She knew me mam. She must have come to pay her respects or something. 127 00:07:06,541 --> 00:07:09,221 Roxy Ball? She signed herself Ball. 128 00:07:09,260 --> 00:07:11,221 We are still married, Vee. 129 00:07:11,260 --> 00:07:13,061 She hasn't seen you for ten years. 130 00:07:13,100 --> 00:07:15,501 You asked her for a divorce when she was inside. 131 00:07:15,541 --> 00:07:17,981 Why the fuck would she still be calling herself Ball? 132 00:07:18,020 --> 00:07:19,741 < CLEARS THROAT 133 00:07:20,781 --> 00:07:22,781 lf you'd like to come through. 134 00:07:33,020 --> 00:07:35,941 She's absolutely fucking gorgeous. 135 00:07:35,980 --> 00:07:37,661 Me mam? 136 00:07:38,701 --> 00:07:40,621 Roxy! 137 00:07:40,661 --> 00:07:44,021 She was stunning when you married her. You told me. 138 00:07:44,060 --> 00:07:45,941 Not now, eh, Vee. 139 00:07:51,661 --> 00:07:53,181 Does she still look the same? 140 00:07:53,220 --> 00:07:54,421 Veronica... 141 00:07:54,461 --> 00:07:57,181 Perhaps you'd like to say your goodbyes now, Kevin. 142 00:07:57,220 --> 00:07:58,701 Yeah. 143 00:08:04,421 --> 00:08:06,381 Bye, Mam. 144 00:08:06,421 --> 00:08:08,781 l hope you've gone to a better place. 145 00:08:15,260 --> 00:08:17,541 (You coulda sent me a birthday card, though.) 146 00:08:45,501 --> 00:08:46,661 Pass me a spoon, Carl. > 147 00:08:46,701 --> 00:08:47,661 No. > 148 00:08:47,701 --> 00:08:49,661 Stop. What you doin'? > 149 00:08:49,701 --> 00:08:51,741 Dreamt l was this banana thing and had this fight with a grapefruit. 150 00:08:51,781 --> 00:08:53,941 You're weird, you, Marty. 151 00:08:54,821 --> 00:08:57,741 Er, we're out of milk. 152 00:08:57,781 --> 00:09:00,981 Couldn't pinch a pint, could l? 153 00:09:01,020 --> 00:09:02,901 Norman Owens, Carol's friend. 154 00:09:02,940 --> 00:09:06,381 l've promised her breaMast in bed. OK if l, er...? 155 00:09:09,980 --> 00:09:12,181 Clegnuts! 156 00:09:12,220 --> 00:09:13,901 KNOCKING 157 00:09:17,421 --> 00:09:18,301 Morning. 158 00:09:18,340 --> 00:09:20,021 Heya, gorgeous. 159 00:09:22,340 --> 00:09:24,181 Can l hold her, Mandy? 160 00:09:24,220 --> 00:09:27,221 This Friday, how you fixed? 161 00:09:27,260 --> 00:09:28,261 What, the whole day? 162 00:09:28,300 --> 00:09:31,581 ls that a problem, Daddy? You've been begging to spend time with her. 163 00:09:31,621 --> 00:09:34,141 No, no, it's erm... 164 00:09:34,180 --> 00:09:35,501 Kev's mum's died. 165 00:09:35,541 --> 00:09:37,221 Funeral's Friday. > 166 00:09:37,260 --> 00:09:39,021 Close, were you? 167 00:09:39,060 --> 00:09:41,181 You wouldn't have any eggs, would you? 168 00:09:41,220 --> 00:09:42,941 Slag! 169 00:09:46,940 --> 00:09:48,421 They're all for the tramic warden. 170 00:09:48,461 --> 00:09:50,141 Never mind. 171 00:10:02,901 --> 00:10:04,741 The state of this place. 172 00:10:05,781 --> 00:10:07,461 No wonder she jumped. 173 00:10:09,020 --> 00:10:10,501 Sorry. 174 00:10:13,621 --> 00:10:16,181 How could she not leave a note? 175 00:10:16,220 --> 00:10:19,621 When you pop out for milk, you leave a note. 176 00:10:19,661 --> 00:10:22,181 Down the shops, note. 177 00:10:22,220 --> 00:10:24,661 l mean, would it have killed her to leave a note? 178 00:10:26,220 --> 00:10:28,821 Let's just get her things sorted. Then you need never come here again. 179 00:10:28,861 --> 00:10:31,741 Joking, aren't you? 180 00:10:31,781 --> 00:10:34,061 Lick of paint, few rugs down. 181 00:10:34,100 --> 00:10:36,861 l'm thinking bachelor pad. Card schools, footy games. 182 00:10:36,901 --> 00:10:39,221 Somewhere to put me head down when you're getting on me nerves. 183 00:10:39,260 --> 00:10:41,141 You do in here. 184 00:10:41,180 --> 00:10:44,101 l'll do in t'bedroom. 185 00:10:46,260 --> 00:10:47,741 Say that again. 186 00:10:47,781 --> 00:10:49,981 l'm a nudist. l'm proud of it. 187 00:10:50,020 --> 00:10:53,661 l don't adhere to society's assumptions that the naked body 188 00:10:53,701 --> 00:10:55,181 should be hidden away. 189 00:10:55,220 --> 00:10:59,381 l mean, look at it. It's a beautiful piece of design. 190 00:10:59,421 --> 00:11:00,581 Not all of it isn't. 191 00:11:00,621 --> 00:11:02,501 You weren't saying that last night. 192 00:11:02,541 --> 00:11:04,141 Don't be vulgar. 193 00:11:05,180 --> 00:11:07,261 Slip your gown om. 194 00:11:07,300 --> 00:11:08,381 Norman! 195 00:11:08,421 --> 00:11:10,181 No, no, trust me. 196 00:11:10,220 --> 00:11:12,341 Slip it om. 197 00:11:13,380 --> 00:11:15,661 There. 198 00:11:15,701 --> 00:11:18,741 That's how God intended you to be - free from concealment. 199 00:11:18,781 --> 00:11:21,421 Now, tell me that doesn't feel natural. 200 00:11:21,461 --> 00:11:22,981 FARTS 201 00:11:23,020 --> 00:11:24,341 Sorry. 202 00:11:25,380 --> 00:11:29,181 l'm always a touch flatulent after carbonara. 203 00:11:50,260 --> 00:11:52,181 No wonder she were depressed. 204 00:11:52,220 --> 00:11:55,341 She's kept a scrap book on Diana's life. Really detailed. > 205 00:11:55,380 --> 00:11:57,901 Marriage, kids, amairs. 206 00:11:57,940 --> 00:11:59,661 There's even a section on bulimia. > 207 00:12:02,421 --> 00:12:03,781 God, this is certifiable. 208 00:12:03,821 --> 00:12:05,941 Didn't you know she was a Diana freak? 209 00:12:05,980 --> 00:12:08,941 l'm starting to think l didn't know her at all. 210 00:12:13,421 --> 00:12:17,541 There's hundreds. Me mam and Roxy must have been writing to each other the whole time. 211 00:12:17,581 --> 00:12:20,061 You'd better start going to that adult-literacy class again. 212 00:12:20,100 --> 00:12:22,981 l don't need a lecture, Karen. Just read the fucking letters. 213 00:12:23,020 --> 00:12:24,821 Tell you what, it's pretty heavy stum. 214 00:12:24,861 --> 00:12:26,301 What sort of heavy? 215 00:12:26,340 --> 00:12:28,581 The way she talks about you. 216 00:12:28,621 --> 00:12:32,581 ''Kev's still the one l think about at lights out. The times we had together were so special.'' 217 00:12:32,621 --> 00:12:35,021 Are you winding me up? Cos l mean it, Karen... 218 00:12:35,060 --> 00:12:37,021 Just get someone else to read them, then! 219 00:12:37,060 --> 00:12:38,621 All right. 220 00:12:39,661 --> 00:12:41,581 Here you are. 221 00:12:43,621 --> 00:12:47,381 We had this really intense relationship, 222 00:12:47,421 --> 00:12:49,341 whirlwind marriage, the works. 223 00:12:49,380 --> 00:12:52,421 lt was like living inside a tornado. 224 00:12:52,461 --> 00:12:54,901 Few drinks down her neck, she turned into a monster. 225 00:12:54,940 --> 00:12:56,981 How long was she in prison? 226 00:12:57,020 --> 00:13:01,181 Oh, a few years. GBH. She's a lunatic. 227 00:13:01,220 --> 00:13:03,061 She's gorgeous, though. 228 00:13:03,100 --> 00:13:04,381 Yeah. 229 00:13:05,421 --> 00:13:07,221 Yeah, sex was summat else. 230 00:13:09,020 --> 00:13:11,341 You'll be all right. You probably won't even see her again. 231 00:13:11,380 --> 00:13:13,021 Cheers, Karen. 232 00:13:15,100 --> 00:13:17,781 Hiya, Kev. Long time, no see. 233 00:13:20,421 --> 00:13:23,141 l got out a few weeks before Christmas. 234 00:13:23,180 --> 00:13:27,141 Still on probation, so if l misbehave they'll have me straight back inside. 235 00:13:27,180 --> 00:13:29,661 You seem dimerent, Rox. 236 00:13:29,701 --> 00:13:31,541 Sort of... 237 00:13:31,581 --> 00:13:32,661 l dunno, like... 238 00:13:32,701 --> 00:13:33,701 Calmer. 239 00:13:33,741 --> 00:13:35,501 Jail's been good for me. 240 00:13:35,541 --> 00:13:38,021 Rehabilitation. 241 00:13:38,060 --> 00:13:39,901 l learnt a lot about myself. 242 00:13:39,940 --> 00:13:43,741 Anger management, two classes a week. Why do you think l'm on this stum? 243 00:13:43,781 --> 00:13:46,141 Yeah, l'm not gonna lie, you were pretty fiery after a tipple. 244 00:13:46,180 --> 00:13:49,421 Fiery? l was frigging deranged! 245 00:13:53,621 --> 00:13:58,821 l'm really sorry about your mam, Kev. She was a lovely woman. 246 00:13:58,861 --> 00:14:00,301 She liked you. 247 00:14:00,340 --> 00:14:02,701 Yeah, we got on. 248 00:14:02,741 --> 00:14:06,341 Did you keep in touch with her when you were inside? 249 00:14:06,380 --> 00:14:09,701 We wrote a bit. Both had time on our hands. 250 00:14:09,741 --> 00:14:11,661 But she always kept me informed about you. 251 00:14:11,701 --> 00:14:13,781 Bet that was a boring old read! 252 00:14:13,821 --> 00:14:16,101 No, not at all. 253 00:14:16,140 --> 00:14:17,581 l enjoyed hearing about you. 254 00:14:19,940 --> 00:14:22,861 ls he serving today or what? Oi, lazy arse! 255 00:14:22,901 --> 00:14:25,741 No, Jez, that's his wife. 256 00:14:25,781 --> 00:14:28,101 Or his ex, before Veronica. 257 00:14:28,140 --> 00:14:30,581 You two are getting close these days, aren't you? 258 00:14:32,140 --> 00:14:34,101 His mum's died, Jez. 259 00:14:34,140 --> 00:14:36,621 Suppose. 260 00:14:36,661 --> 00:14:39,981 Still, don't let him take advantage. 261 00:14:40,020 --> 00:14:41,061 So, this woman you're with...? 262 00:14:41,100 --> 00:14:42,541 Veronica. 263 00:14:42,581 --> 00:14:43,661 You serious about her? 264 00:14:43,701 --> 00:14:45,861 We've been together ten years. 265 00:14:45,901 --> 00:14:47,301 But you've not married? 266 00:14:47,340 --> 00:14:51,621 Well, we sort of got married. Just wasn't legal. 267 00:14:51,661 --> 00:14:54,261 But we're still married. 268 00:14:54,300 --> 00:14:55,541 So that makes you a bigamist. 269 00:14:55,581 --> 00:14:58,821 Well, yeah. Just not legally. 270 00:15:03,581 --> 00:15:05,141 Can l get you another drink? 271 00:15:05,180 --> 00:15:07,541 No, l'm gonna get on. 272 00:15:07,581 --> 00:15:11,381 - But it was really nice to see you Kev. - Yeah, and you. 273 00:15:17,060 --> 00:15:19,061 Guess l'll see you at the funeral. 274 00:15:36,100 --> 00:15:38,261 Oh, Jesus! 275 00:15:38,300 --> 00:15:39,901 l thought you were asleep. 276 00:15:39,940 --> 00:15:41,581 Doesn't usually bother yer. 277 00:15:41,621 --> 00:15:43,341 The consulate rang. 278 00:15:43,380 --> 00:15:47,701 They've rang every bar in Paphos, they can't trace your Kelly. 279 00:15:47,741 --> 00:15:49,461 We'll have to do the funeral without her. 280 00:15:49,501 --> 00:15:51,741 We can't do that, Veronica. It's her mam an' all. 281 00:15:51,781 --> 00:15:53,661 They can only wait so long, Kev. 282 00:15:53,701 --> 00:15:55,941 You can't have dead bodies hanging around all year. 283 00:15:55,980 --> 00:15:57,501 l know, l know. 284 00:15:57,541 --> 00:16:01,861 Bloody hell, Kelly. You could have left a contact... 285 00:16:01,901 --> 00:16:03,461 What's the matter? 286 00:16:03,501 --> 00:16:05,221 Apart from the fact that my mum's dead 287 00:16:05,260 --> 00:16:08,341 and l can't find my fucking sister, nothing! 288 00:16:08,380 --> 00:16:09,981 Hey, come here. 289 00:16:18,701 --> 00:16:21,061 Veronica, about the funeral... 290 00:16:27,020 --> 00:16:29,861 Do you think l should l get my suit cleaned? 291 00:16:30,781 --> 00:16:32,381 Come here, you! 292 00:16:52,741 --> 00:16:53,981 lt's all right this, innit? > 293 00:16:54,020 --> 00:16:55,981 Slide the nappy under. 294 00:16:56,020 --> 00:16:57,221 How many hands do you think l've got? 295 00:16:57,260 --> 00:16:58,461 Well, come here then. 296 00:16:58,501 --> 00:17:00,381 < No, l've gotta learn. 297 00:17:00,421 --> 00:17:02,661 Have you ever met a manic depressive? 298 00:17:02,701 --> 00:17:04,541 They're hard work. 299 00:17:04,581 --> 00:17:06,701 They're either on the ceiling or hitting the deck. 300 00:17:06,741 --> 00:17:09,061 Literally in me mum's case. 301 00:17:09,100 --> 00:17:12,061 Mental illness is a terrible amliction. 302 00:17:12,100 --> 00:17:14,741 Well, you'll know better than us. 303 00:17:14,781 --> 00:17:16,021 How do you mean? 304 00:17:16,060 --> 00:17:17,741 With Sheila. 305 00:17:19,340 --> 00:17:20,901 Me mam's not mentally ill. 306 00:17:21,940 --> 00:17:23,901 lsn't she? 307 00:17:23,940 --> 00:17:26,141 l got these for the top of the wedding cake. 308 00:17:26,180 --> 00:17:28,781 l fell in love with them straight away. 309 00:17:28,821 --> 00:17:31,101 They look just like me and Frank! 310 00:17:31,140 --> 00:17:32,501 < (Lip) l've left the bottle in the kitchen. 311 00:17:32,541 --> 00:17:33,541 < (lan) l'll go and get it. 312 00:17:33,581 --> 00:17:36,381 Hearse is here. Come on, everyone, drink up, chop chop. 313 00:17:36,421 --> 00:17:40,021 Hang on two secs. Lip's left the baby's bottle ne_ door. 314 00:17:40,060 --> 00:17:41,541 (Veronica) Come on! 315 00:17:47,821 --> 00:17:49,621 Whoa! 316 00:17:51,020 --> 00:17:53,301 - l thought you were at this funeral! - Sorry. 317 00:17:53,340 --> 00:17:55,181 Sorry, Carol. It's Lip, he's... 318 00:17:55,220 --> 00:17:56,941 What are you doing?! 319 00:17:56,980 --> 00:17:59,261 We shroud our bodies in secrecy and shame. 320 00:17:59,300 --> 00:18:03,781 We should celebrate them, like newborn babies! 321 00:18:03,821 --> 00:18:07,941 l'm sorry, Norman, l can't do this. It doesn't feel right. 322 00:18:07,980 --> 00:18:11,141 You're bowing to society's conventions, Carol. 323 00:18:11,180 --> 00:18:13,661 That's right. Because society doesn't want 16-year-old boys 324 00:18:13,701 --> 00:18:15,741 looking at my 60-year-old tush! 325 00:18:18,220 --> 00:18:21,141 Each to their own, Norman, but why the fuck do you wanna eat naked? 326 00:18:21,180 --> 00:18:24,221 The question you should ask is, why not? 327 00:18:24,260 --> 00:18:27,501 Does the sight of my penis really upset you that much? 328 00:18:29,060 --> 00:18:30,101 l'll see you at the wake. 329 00:18:40,701 --> 00:18:42,981 Chief mourners in this first car. 330 00:18:43,020 --> 00:18:46,221 Everyone else to the rear, please. 331 00:18:49,781 --> 00:18:52,341 Roxy, what the fuck are you doing in there? 332 00:18:52,380 --> 00:18:54,181 lt's what she would have wanted. 333 00:19:06,581 --> 00:19:08,621 Everybody happy? Lovely. 334 00:19:20,260 --> 00:19:23,461 l'm sorry, Norman, it's not for me. 335 00:19:23,501 --> 00:19:26,141 Call me conventional, but l can't go 336 00:19:26,180 --> 00:19:29,501 around with my privates on parade. It's just not me! 337 00:19:29,541 --> 00:19:32,661 OK, OK. But promise me one thing. 338 00:19:32,701 --> 00:19:34,581 You won't close your mind to possibilities. 339 00:19:34,621 --> 00:19:37,661 Because life's an exploration, Carol. 340 00:19:37,701 --> 00:19:41,061 You never know what you'll like unless you try it. 341 00:19:41,100 --> 00:19:44,181 What have you got in mind? 342 00:19:44,220 --> 00:19:45,861 l'm sorry, Mummy. 343 00:19:47,980 --> 00:19:49,661 l won't do it again. 344 00:19:50,980 --> 00:19:53,061 Nothing too outrageous. 345 00:19:53,100 --> 00:19:56,101 Kev, l know everybody's probably said it, 346 00:19:56,140 --> 00:19:58,861 but if there's anything l can do... 347 00:19:58,901 --> 00:20:00,661 Ta. 348 00:20:01,980 --> 00:20:06,141 Hey, Karen, can you get some decent music sorted? 349 00:20:09,461 --> 00:20:12,901 Did you know her? Kev's mum. 350 00:20:12,940 --> 00:20:15,821 Not really. As mad as mustard. 351 00:20:15,861 --> 00:20:18,501 They were never that close, Kev's family. 352 00:20:22,220 --> 00:20:23,341 Debbie! 353 00:20:23,380 --> 00:20:26,621 Suicide is part of the natural ebb and flow. 354 00:20:26,661 --> 00:20:29,501 Used to be wars and famine, now it's miserable bastards chucking 355 00:20:29,541 --> 00:20:30,901 themselves om tower blocks. 356 00:20:30,940 --> 00:20:34,901 They're lightening the load, making sure there's enough space left for the rest of us. 357 00:20:34,940 --> 00:20:37,061 You think l'm talking bollocks, don't you? 358 00:20:37,100 --> 00:20:38,621 Let me tell you something, smart arse. 359 00:20:38,661 --> 00:20:41,901 She was a mistake. Nobody fucking ordered her, she just arrived. 360 00:20:41,940 --> 00:20:42,941 So? 361 00:20:42,980 --> 00:20:46,981 So, to equal each mistake, someone has to check out early. 362 00:20:47,020 --> 00:20:49,661 What about the people who can't have kids, like Kev and Veronica? 363 00:20:49,701 --> 00:20:52,061 Does someone come back to fucking life? 364 00:20:52,100 --> 00:20:56,301 Natural selection. DaM/in, 2001 . 365 00:20:56,340 --> 00:20:59,701 Who'd wanna see the omspring of that pair of fucking reprobates? 366 00:20:59,741 --> 00:21:02,661 lt'd come out looking like Jiminy Cricket. 367 00:21:15,621 --> 00:21:18,061 You don't have to hate me, Veronica. 368 00:21:18,100 --> 00:21:20,621 Just because he used to fall at my feet, it doesn't mean anything. 369 00:21:20,661 --> 00:21:22,861 lt's how he feels now that matters. 370 00:21:29,861 --> 00:21:35,261 MUSIC: Can't Get You Out of My Head by Kylie Minogue 371 00:21:35,300 --> 00:21:39,181 l just can't get you out of my head 372 00:21:39,220 --> 00:21:42,941 Boy, your loving is all J think about 373 00:21:42,980 --> 00:21:46,701 l just can't get you out of my head 374 00:21:46,741 --> 00:21:50,981 Boy, it's more than l dare to think about... 375 00:21:51,020 --> 00:21:54,181 WEDDING BELLS PEAL 376 00:21:57,421 --> 00:22:01,581 l just can't get you out of my head 377 00:22:01,621 --> 00:22:04,541 _oy, your love is all that J think about. 378 00:22:04,581 --> 00:22:06,141 Remember me? 379 00:22:06,180 --> 00:22:08,861 l know it must be hard prizing yourself away from tarty tits, 380 00:22:08,901 --> 00:22:10,781 but l'm your fucking wife! 381 00:22:10,821 --> 00:22:11,821 Veronica... 382 00:22:11,861 --> 00:22:14,341 Fuck om. l know your game, love. Eh? l've met your type before. 383 00:22:14,380 --> 00:22:16,021 Nice as pie then shaft you in the back. 384 00:22:16,060 --> 00:22:19,421 He's my husband now, so you can take your pretty face 385 00:22:19,461 --> 00:22:22,981 - and go and get fucked. - Veronica. 386 00:22:23,020 --> 00:22:25,701 Your husband? You wanna check the marriage certificate. 387 00:22:25,741 --> 00:22:28,781 - Last time l looked it said Roxy Ball. - Ancient history, sweetheart. 388 00:22:28,821 --> 00:22:30,541 Funny how he never got a divorce. 389 00:22:30,581 --> 00:22:31,621 You were in fucking prison! 390 00:22:31,661 --> 00:22:35,781 Or maybe he just wanted a proper woman. Someone who can give him kids. 391 00:22:35,821 --> 00:22:38,221 You poisonous fucking bitch! 392 00:22:38,260 --> 00:22:40,941 Fucking hell! 393 00:22:40,980 --> 00:22:43,701 (Frank) Here we go. 394 00:22:46,140 --> 00:22:48,141 (lan) Marty, help us out! 395 00:22:48,180 --> 00:22:50,101 Leave her alone! 396 00:22:51,861 --> 00:22:56,501 Come on! Come on, you slag! l'll fucking have you! 397 00:22:56,541 --> 00:23:00,621 lf l'd have fought back, you'd be dead. 398 00:23:03,541 --> 00:23:06,501 Take her home. 399 00:23:10,100 --> 00:23:12,941 Get om! 400 00:23:12,980 --> 00:23:15,261 There's your mum. 401 00:23:15,300 --> 00:23:16,981 l think l got most of her. 402 00:23:24,940 --> 00:23:26,861 < Roxy? 403 00:23:27,901 --> 00:23:28,901 You OK? 404 00:23:28,940 --> 00:23:29,941 l'm sorry. 405 00:23:29,980 --> 00:23:32,421 That shouldn't have happened. Not here at your mam's wake. 406 00:23:32,461 --> 00:23:34,621 Wasn't your fault. 407 00:23:38,541 --> 00:23:40,901 Can't believe she's gone. 408 00:23:40,940 --> 00:23:43,381 l know we weren't close but... 409 00:23:45,621 --> 00:23:46,821 ..she was me mam. 410 00:23:48,661 --> 00:23:51,861 l'm never gonna see her again. 411 00:23:51,901 --> 00:23:55,421 Do you wanna talk about her? 412 00:24:34,461 --> 00:24:35,941 Kev? 413 00:24:48,980 --> 00:24:50,461 Kev? 414 00:24:54,020 --> 00:24:57,181 l'm thinking bachelor pad, 415 00:24:57,220 --> 00:25:01,301 somewhere to put my head down when you're getting on me nerves. 416 00:25:13,861 --> 00:25:15,141 You bastard! 417 00:25:15,180 --> 00:25:16,381 Fuck! 418 00:25:18,501 --> 00:25:21,501 Veronica! Veronica! 419 00:25:21,541 --> 00:25:24,341 Fuck! Veronica! 420 00:25:30,140 --> 00:25:32,981 Wait. It's not how it looks. Nothing happened. 421 00:25:33,020 --> 00:25:35,821 Get away from me! Get away, and stay away! 422 00:25:35,861 --> 00:25:36,861 Listen to me! 423 00:25:36,901 --> 00:25:38,421 Because it's over, Kev. 424 00:25:38,461 --> 00:25:39,941 lt's over. 425 00:26:08,100 --> 00:26:13,261 Veronica. For fuck's sake, will you just hear me out? 426 00:26:13,300 --> 00:26:14,541 Nothing happened! 427 00:26:14,581 --> 00:26:16,021 What's going on? 428 00:26:16,060 --> 00:26:19,061 What's it look like? She's booted me out! 429 00:26:19,100 --> 00:26:20,741 She's booted you out? After last night? 430 00:26:20,781 --> 00:26:23,461 She caught me and Roxy at me mam's place. 431 00:26:23,501 --> 00:26:26,301 - Kev, you didn't? - But nothing happened! 432 00:26:26,340 --> 00:26:28,621 You and Roxy, same bed and nothing happened? 433 00:26:28,661 --> 00:26:30,021 Veronica! 434 00:26:30,060 --> 00:26:31,101 What the bloody hell?! 435 00:26:31,140 --> 00:26:32,661 Talk to Veronica? She's thrown him out. 436 00:26:32,701 --> 00:26:33,861 And say what? 437 00:26:33,901 --> 00:26:35,861 Something. They're splitting up! 438 00:26:35,901 --> 00:26:38,781 Never get involved with a domestic. No-one thanks you for it. 439 00:26:38,821 --> 00:26:40,821 < Come on, Norm. 440 00:26:41,980 --> 00:26:43,701 Veronica! 441 00:26:48,701 --> 00:26:53,941 Did you do it, Kev? Did you shag her, Roxy? 442 00:26:56,300 --> 00:26:59,261 Truth? 443 00:26:59,300 --> 00:27:02,061 We started. 444 00:27:02,100 --> 00:27:04,301 But l stopped it. 445 00:27:04,340 --> 00:27:07,021 Not cos of guilt. 446 00:27:07,060 --> 00:27:09,741 l just needed someone there. 447 00:27:09,781 --> 00:27:12,461 You know? 448 00:27:12,501 --> 00:27:15,261 Someone who cared. 449 00:27:19,340 --> 00:27:21,581 l had a sly wank, though, when she'd gone to sleep. 450 00:27:21,621 --> 00:27:24,101 Well, you've got to, haven't you? 451 00:27:30,060 --> 00:27:33,181 Veronica! 452 00:27:33,220 --> 00:27:36,021 Veronica, open the door! 453 00:28:12,060 --> 00:28:15,181 Hi. Party round at Martika's. Thought you might wanna join me. 454 00:28:15,220 --> 00:28:16,621 Can't, Rox. l'm working. 455 00:28:16,661 --> 00:28:18,821 Grief does funny things to people. Tell them you're not feeling well. 456 00:28:18,861 --> 00:28:21,101 Oi, she's thrown me out because of last night. 457 00:28:21,140 --> 00:28:23,981 - It's OK. - No, it's not OK. Far fucking from it. 458 00:28:24,020 --> 00:28:25,821 Everything's gone down the shitter. 459 00:28:29,020 --> 00:28:32,261 Not everything, Kev. You haven't lost everything. 460 00:28:32,300 --> 00:28:35,101 Look, there's something l should have told you about us. 461 00:28:35,140 --> 00:28:38,461 - Well, about you. - What? 462 00:28:38,501 --> 00:28:43,021 lt's not you that's infertile, Kev. At least, you weren't with me. 463 00:28:46,661 --> 00:28:50,101 Get om! Marty, help! 464 00:28:50,140 --> 00:28:52,181 Get om! 465 00:28:56,100 --> 00:29:01,021 Thanks, Debs. No omence, but l need to speak to Fiona. 466 00:29:01,060 --> 00:29:02,541 She doesn't live here any more. 467 00:29:02,581 --> 00:29:05,581 Her new number's on the pinboard. 468 00:29:07,741 --> 00:29:09,741 Party best! 469 00:29:09,781 --> 00:29:12,141 How do l look? 470 00:29:12,180 --> 00:29:14,741 Honest opinion not required. 471 00:29:14,781 --> 00:29:15,981 What's the occasion? 472 00:29:16,020 --> 00:29:19,861 Showing her om to friends of mine. Special night for a special lady. 473 00:29:19,901 --> 00:29:21,581 Don't wait up! > 474 00:29:23,100 --> 00:29:24,781 Norman! 475 00:29:24,821 --> 00:29:26,701 l'm fine. 476 00:29:26,741 --> 00:29:29,101 Thanks for asking. 477 00:29:29,140 --> 00:29:31,661 Jesus. A kid. 478 00:29:33,220 --> 00:29:34,981 l've been for tests. 479 00:29:35,020 --> 00:29:37,301 l thought l couldn't have them. 480 00:29:37,340 --> 00:29:39,101 But why didn't you tell me? 481 00:29:39,140 --> 00:29:41,661 You know what l was like back then. 482 00:29:41,701 --> 00:29:44,621 l suppose l saw it as revenge. 483 00:29:44,661 --> 00:29:48,181 Had him adopted om at two months. 484 00:29:48,220 --> 00:29:50,541 Little boy. 485 00:29:50,581 --> 00:29:53,181 Ryan. 486 00:29:53,220 --> 00:29:54,781 Ryan? 487 00:29:56,340 --> 00:30:00,741 l wasn't fit, Kev. l could barely Iook after meself, let alone a baby. 488 00:30:00,781 --> 00:30:03,501 But your mam was brilliant. 489 00:30:04,581 --> 00:30:07,061 She looked after all the papeM/ork 490 00:30:07,100 --> 00:30:09,101 and made sure he went to a good home. 491 00:30:09,140 --> 00:30:10,381 Me mam knew. 492 00:30:13,380 --> 00:30:16,301 He'll be ten this Easter. 493 00:30:16,340 --> 00:30:17,621 Any photos of him? 494 00:30:19,300 --> 00:30:20,861 Did he look like me? 495 00:30:21,940 --> 00:30:23,981 Yeah, a bit. 496 00:30:24,020 --> 00:30:26,581 Around the eyes. 497 00:30:26,621 --> 00:30:30,821 Like pissholes in the snow. 498 00:30:30,861 --> 00:30:33,701 He'll be a good-looking kid, just like his daddy. 499 00:30:42,501 --> 00:30:44,541 This looks like the spot. 500 00:30:46,661 --> 00:30:49,861 There's not a house in sight. We're in the middle of nowhere. 501 00:30:49,901 --> 00:30:52,621 Who said anything about houses? 502 00:30:52,661 --> 00:30:57,901 You said party, friends of yours, dress to impress. 503 00:30:57,940 --> 00:31:01,941 Who needs bedrooms when you've got the great outdoors? 504 00:31:01,980 --> 00:31:03,861 See that car over there? 505 00:31:03,901 --> 00:31:05,501 That's Marian and Phil. 506 00:31:05,541 --> 00:31:07,461 Nice couple. He's a landscape gardener. 507 00:31:07,501 --> 00:31:11,581 Did my patio last summer, lovely job. 508 00:31:11,621 --> 00:31:13,301 They do anal, doggy and fisting. 509 00:31:13,340 --> 00:31:16,581 They're not into orgies. 510 00:31:16,621 --> 00:31:18,301 You're not seriously suggesting... ! 511 00:31:18,340 --> 00:31:22,861 Open your mind, Carol. Let go of the fear. 512 00:31:22,901 --> 00:31:25,221 Live pornography, 513 00:31:25,260 --> 00:31:28,141 inches away from you. 514 00:31:28,180 --> 00:31:31,381 Oh, it's like nothing you've ever experienced! 515 00:31:33,140 --> 00:31:35,341 There's no touching, and no photography. 516 00:31:35,380 --> 00:31:38,461 But if you want to whack yourself om while you're watching, 517 00:31:38,501 --> 00:31:40,061 no-one's going to protest. 518 00:31:40,100 --> 00:31:42,101 Take me home. 519 00:31:42,140 --> 00:31:44,341 What? Why? 520 00:31:44,380 --> 00:31:47,221 The penis salad was one thing, but this... 521 00:31:47,260 --> 00:31:48,941 Where you going? 522 00:31:48,980 --> 00:31:50,261 Home! 523 00:31:50,300 --> 00:31:51,661 < Carol. Carol! 524 00:31:51,701 --> 00:31:54,261 They'll think we're timewasters! 525 00:32:19,300 --> 00:32:20,701 Yes! > 526 00:32:20,741 --> 00:32:23,421 Yes! > 527 00:32:23,461 --> 00:32:24,941 That's it, baby. > 528 00:32:24,980 --> 00:32:26,461 That's it. > 529 00:32:26,501 --> 00:32:29,661 GRUNTS 530 00:32:29,701 --> 00:32:32,621 Oh! > 531 00:32:32,661 --> 00:32:34,261 Oh, yes! > 532 00:32:34,300 --> 00:32:36,821 Oh, yeah, yeah...! > 533 00:32:36,861 --> 00:32:39,181 - Don't mind me. - Kev! 534 00:32:39,220 --> 00:32:40,661 You scared the shit out of me! 535 00:32:40,701 --> 00:32:42,141 Who's he?! 536 00:32:42,180 --> 00:32:43,941 l work here. Who the fuck are you? 537 00:32:43,980 --> 00:32:45,301 Mate of mine. Tim. 538 00:32:45,340 --> 00:32:46,461 Jim. 539 00:32:46,501 --> 00:32:48,541 How else am l supposed to get any? 540 00:32:48,581 --> 00:32:51,141 lf l take anybody upstairs, Jez is listening at the door. 541 00:32:51,180 --> 00:32:53,821 < (Jez) Karen, is that you, love? - Jesus. Get down there. 542 00:32:59,180 --> 00:33:00,981 ls he bothering you? 543 00:33:01,020 --> 00:33:05,061 No...l came down for a drink and...Kev thought l was an intruder. 544 00:33:05,100 --> 00:33:07,301 Well she's not. She lives here. 545 00:33:07,340 --> 00:33:10,661 And l'd like to see her back where she belongs - with me. 546 00:33:12,501 --> 00:33:14,461 l know your mum's died, Kev, 547 00:33:14,501 --> 00:33:16,501 but you can only use that excuse for so long. 548 00:33:27,020 --> 00:33:29,341 Looks like it's just me and you, mate. 549 00:33:29,380 --> 00:33:30,621 Fancy a pint? 550 00:33:35,661 --> 00:33:38,421 You accommodate it, 551 00:33:38,461 --> 00:33:40,381 the idea that you're shooting blanks. 552 00:33:40,421 --> 00:33:42,221 lt becomes a part of who you are. 553 00:33:42,260 --> 00:33:44,661 And then suddenly, wallop. 554 00:33:44,701 --> 00:33:46,501 Everything's turned upside down. 555 00:33:46,541 --> 00:33:48,701 You don't know how to feel, but it's like a million 556 00:33:48,741 --> 00:33:50,581 dimerent feelings all at once. 557 00:33:50,621 --> 00:33:53,461 Suddenly, everything's under the microscope. 558 00:33:53,501 --> 00:33:55,861 My whole future. Who do l love? 559 00:33:55,901 --> 00:33:57,581 What do l want? 560 00:33:57,621 --> 00:34:02,381 l need to have a family of my own, l'm one of them blokes. 561 00:34:02,421 --> 00:34:05,701 lt's like this fucking great big hole that has to be filled. 562 00:34:05,741 --> 00:34:06,901 Are you with me? 563 00:34:06,940 --> 00:34:09,581 Absolutely, mate. Absolutely. 564 00:34:11,821 --> 00:34:14,181 - The other thing, Tim... - Jim. 565 00:34:14,220 --> 00:34:17,181 Sorry. l don't know about you, but... 566 00:34:24,501 --> 00:34:27,821 You look like death. You could have at least brushed your hair. 567 00:34:27,861 --> 00:34:29,701 Do you even care? 568 00:34:29,741 --> 00:34:32,101 Do you give the smallest shit what happens to me? 569 00:34:32,140 --> 00:34:34,541 Of course l care. 570 00:34:34,581 --> 00:34:37,421 But life goes on, Veronica. 571 00:34:37,461 --> 00:34:40,941 l've split up with Norman, but you don't see me moping around. 572 00:34:40,980 --> 00:34:43,981 We've been together ten years! He was me fucking life! 573 00:34:44,020 --> 00:34:47,101 What do you expect, you stupid old bitch?! 574 00:34:47,140 --> 00:34:49,781 Now stop that. That's no way to speak to your mother. 575 00:34:49,821 --> 00:34:53,861 Start behaving like one and l'll start speaking to you like one. 576 00:34:53,901 --> 00:34:56,861 And what's that supposed to mean? 577 00:34:57,901 --> 00:35:01,181 You're my mum! Make it better! 578 00:35:01,220 --> 00:35:04,341 Make it all all right again! 579 00:35:04,380 --> 00:35:07,501 l don't know what... 580 00:35:10,501 --> 00:35:15,301 What do you expect me to do about it? 581 00:35:17,220 --> 00:35:19,221 Carol, fuck om. 582 00:35:24,180 --> 00:35:25,821 He's all l had in the world. 583 00:35:29,781 --> 00:35:32,381 l only came in for bog roll. 584 00:35:34,621 --> 00:35:36,101 (Mandy) Did you have a good time? 585 00:35:36,140 --> 00:35:38,701 (Lip) l loved it. She's amazing. 586 00:35:38,741 --> 00:35:40,661 Even the crying didn't bother me. 587 00:35:40,701 --> 00:35:42,221 You want to try it every night. 588 00:35:42,260 --> 00:35:44,541 Let me, then. 589 00:35:44,581 --> 00:35:46,341 Let me have her more often. 590 00:35:46,380 --> 00:35:47,861 Weekends. 591 00:35:47,901 --> 00:35:49,781 l want to. 592 00:35:49,821 --> 00:35:51,661 You don't. 593 00:35:51,701 --> 00:35:53,861 You wouldn't. And you can't. 594 00:35:53,901 --> 00:35:56,861 Apart from anything, me mum wouldn't allow it. 595 00:36:00,901 --> 00:36:03,501 What the fuck you doing? 596 00:36:03,541 --> 00:36:05,261 Mum, dad, baby. 597 00:36:09,260 --> 00:36:11,421 Just wanted to see how it feels. 598 00:36:12,461 --> 00:36:15,141 You're om your head, you. 599 00:36:20,940 --> 00:36:22,741 You fucking moron! 600 00:36:22,781 --> 00:36:25,141 Oh, nice to see you too, Yvonne. 601 00:36:25,180 --> 00:36:27,781 Veronica has told me everything. You deserve your bollocks chopping om! 602 00:36:27,821 --> 00:36:29,741 l didn't shag her. 603 00:36:29,781 --> 00:36:31,701 No, but you spent the night there. 604 00:36:31,741 --> 00:36:34,341 Talking and cuddling. That's worse! 605 00:36:34,380 --> 00:36:35,981 ln which universe?! 606 00:36:36,020 --> 00:36:39,821 You'll lose the best thing that's ever happened to you, and you're stood here like pimy! 607 00:36:39,861 --> 00:36:41,741 l'm giving her some cooling space. 608 00:36:41,781 --> 00:36:44,301 How does a few hundred miles grab you? 609 00:36:44,340 --> 00:36:46,421 You what? 610 00:36:46,461 --> 00:36:48,261 She's leaving. Tomorrow. 611 00:36:48,300 --> 00:36:51,261 Fiona's invited her to Amsterdam. If you've got any sense, 612 00:36:51,300 --> 00:36:54,381 you'll pull your finger out of your arse and get round there. 613 00:36:54,421 --> 00:36:57,061 Will you cover for an hour? 614 00:36:57,100 --> 00:36:59,181 The very man. l thought we could spend the day together. 615 00:36:59,220 --> 00:37:00,541 No, Roxy, we can't. 616 00:37:00,581 --> 00:37:03,061 Stop trying to fight it. l know you can't resist me! 617 00:37:03,100 --> 00:37:05,821 Get it into your thick skull. The other night meant nothing. 618 00:37:05,861 --> 00:37:08,101 Our marriage means nothing! 619 00:37:08,140 --> 00:37:10,981 And what about your child, Kev? Does that mean nothing? 620 00:37:11,020 --> 00:37:12,741 Right now, 621 00:37:12,781 --> 00:37:14,061 yeS. 622 00:37:21,581 --> 00:37:23,381 Double vodka. 623 00:37:23,421 --> 00:37:24,901 No ice. 624 00:37:29,220 --> 00:37:33,021 She's round at ours. She won't come back until you've gone away. 625 00:37:34,581 --> 00:37:36,781 Does everyone over there hate me? 626 00:37:36,821 --> 00:37:38,621 No-one hates you. 627 00:37:38,661 --> 00:37:41,101 We just wish it wasn't happening. 628 00:37:41,140 --> 00:37:43,821 lt's sad. 629 00:37:43,861 --> 00:37:47,421 You're Kev and Veronica, you're like bangers and mash. 630 00:37:47,461 --> 00:37:49,221 Fish and chips. 631 00:37:49,260 --> 00:37:52,181 Vodka and tonic. 632 00:37:52,220 --> 00:37:54,901 lmportant lesson in life, Debs. 633 00:37:54,940 --> 00:37:57,861 Sooner or later men always fuck it' up. 634 00:37:57,901 --> 00:37:59,981 l know. 635 00:38:00,020 --> 00:38:02,741 lf l were you, l'd become a lesbian. 636 00:38:02,781 --> 00:38:04,661 l'll bear that in mind. 637 00:38:11,340 --> 00:38:13,861 You'll be all right, Jez. You'll be all right. 638 00:38:13,901 --> 00:38:16,101 Your fucking wife did this! 639 00:38:16,140 --> 00:38:17,141 Why fucking serve her? 640 00:38:17,180 --> 00:38:20,861 - Because we're a fucking pub! - After everything l told you, Karen! 641 00:38:20,901 --> 00:38:23,421 l'm not a social worker! If people drink, l assume they can handle it. 642 00:38:23,461 --> 00:38:24,821 She's an alcoholic! 643 00:38:24,861 --> 00:38:26,341 Oh, l know that now! 644 00:38:30,300 --> 00:38:33,821 She nearly finished the whole bottle then starts calling me a slag, 645 00:38:33,861 --> 00:38:35,301 and accusing me of being in love with you. 646 00:38:35,340 --> 00:38:36,741 You what? 647 00:38:36,781 --> 00:38:38,621 That was when Jez stepped in. 648 00:38:39,980 --> 00:38:42,341 lt was horrible. It was really horrible. 649 00:38:42,380 --> 00:38:43,421 lt's all my fault. 650 00:38:43,461 --> 00:38:45,741 No, it's mine. l should've told you. 651 00:38:45,781 --> 00:38:46,821 Told me what? 652 00:38:46,861 --> 00:38:49,181 The letters. The ones she wrote to your mam 653 00:38:49,220 --> 00:38:52,141 while she was in prison. l've been reading through 'em. 654 00:38:52,180 --> 00:38:55,421 She's obsessed with you. Like, delusional. 655 00:38:55,461 --> 00:38:58,221 And it seems that your mam played along with her fantasy. 656 00:38:58,260 --> 00:38:59,301 Oh, what fantasy? 657 00:38:59,340 --> 00:39:02,541 You and Roxy. Back together. House, kids, happy ever after... 658 00:39:02,581 --> 00:39:04,581 - Do the letters say we had a kid? - Who? 659 00:39:04,621 --> 00:39:06,581 Me and Roxy. She gave it up for adoption. 660 00:39:06,621 --> 00:39:07,621 Not that l've read. 661 00:39:07,661 --> 00:39:08,701 How far through are you? 662 00:39:08,741 --> 00:39:12,221 l've got a life, you know! And they are not exactly Bridget Jones! 663 00:39:16,861 --> 00:39:20,221 Oh, l don't think Jez'll want you staying here tonight. 664 00:39:26,180 --> 00:39:30,261 l'm a sexual being, Carol, always have been, 665 00:39:30,300 --> 00:39:33,181 and asking me to change that 666 00:39:33,220 --> 00:39:36,661 is like asking the daisies not to flower in spring. 667 00:39:37,621 --> 00:39:41,381 But l'm also a man who listens to his heart. 668 00:39:41,421 --> 00:39:43,901 And this beating old drum of mine 669 00:39:43,940 --> 00:39:47,061 is telling me l'd be foolish to let you go. 670 00:39:48,901 --> 00:39:51,781 l love you, Carol Fisher. 671 00:39:51,821 --> 00:39:56,101 And if that means compromise, then compromise it is. 672 00:39:58,260 --> 00:40:04,381 You, Norman Owens, are the most wonde_ul man l've met in years. 673 00:40:07,180 --> 00:40:11,061 l'd just like to say, as long as it's within 674 00:40:11,100 --> 00:40:15,781 the confines of these walls, l'm very open-minded. 675 00:40:23,461 --> 00:40:25,141 < l wish l were going with you. 676 00:40:26,380 --> 00:40:28,981 Will you give this to our Fiona? 677 00:40:29,020 --> 00:40:32,381 As long as it's not something l have to explain at customs. 678 00:40:32,421 --> 00:40:35,221 We've all written letters. There's recent photos and stum. 679 00:40:35,260 --> 00:40:38,781 - Tell her we miss her? - And ask her when she's coming home. 680 00:40:39,980 --> 00:40:43,861 Hey you...it's not forever. 681 00:40:43,901 --> 00:40:46,941 Just for a couple of months, till l get my head sorted. 682 00:40:49,340 --> 00:40:51,061 SOMEONE SCREAMS 683 00:40:51,100 --> 00:40:52,421 What the...? 684 00:40:56,980 --> 00:40:57,981 Mind! 685 00:40:58,020 --> 00:40:59,021 Get him! 686 00:41:02,220 --> 00:41:03,621 Hey! Hey, come here! 687 00:41:03,661 --> 00:41:06,261 Come here you dirty... 688 00:41:06,300 --> 00:41:08,381 Mum, what's the matter? 689 00:41:08,421 --> 00:41:11,061 Oh, no, no. Don't look at me. 690 00:41:12,501 --> 00:41:14,341 I'm too ashamed. > 691 00:41:14,380 --> 00:41:15,941 Carol, what's he done to you? 692 00:41:15,980 --> 00:41:19,541 l'm a disgusting human being. 693 00:41:22,421 --> 00:41:26,101 l only wanted to please him, Veronica. 694 00:41:26,140 --> 00:41:30,581 He said it was an erotic massage. 695 00:41:30,621 --> 00:41:31,981 lf l'd any idea... > 696 00:41:32,020 --> 00:41:34,181 What the bleedin' hell has he done? 697 00:41:34,220 --> 00:41:36,061 < Carol, what is it? 698 00:41:38,940 --> 00:41:41,861 He went to the bathroom on me. 699 00:41:41,901 --> 00:41:45,741 Oh, Jesus! 700 00:41:45,781 --> 00:41:51,461 You're right, l am a terrible mother. 701 00:41:51,501 --> 00:41:54,901 Oh... It's all right, just go and get in the shower. 702 00:41:54,940 --> 00:41:57,421 Come on. 703 00:42:02,781 --> 00:42:04,781 Pack it in, you knobheads! 704 00:43:23,980 --> 00:43:26,781 You fucking bitch! You fucking whore! 705 00:43:26,821 --> 00:43:28,221 You stole him, he's mine! 706 00:43:28,260 --> 00:43:30,101 You fucking bitch! 707 00:43:30,140 --> 00:43:32,541 Get the fuck out of my fucking house, you slag! 708 00:43:32,581 --> 00:43:34,421 l'll fucking have you, you fuck! 709 00:43:34,461 --> 00:43:36,221 Get the fuck out! 710 00:43:40,220 --> 00:43:44,581 You're a fucking bitch, l'm gonna fucking kill you! 711 00:43:44,621 --> 00:43:46,381 What the fuck's that? 712 00:43:46,421 --> 00:43:48,381 lt's at yours. Must be Veronica. 713 00:43:53,100 --> 00:43:56,901 Come on, then! Come on, then! 714 00:44:00,380 --> 00:44:05,461 Come on, then! l'll kill the fucking lot of you! 715 00:44:05,501 --> 00:44:07,821 Starting with her. 716 00:44:12,220 --> 00:44:13,981 You'll have to go through me first. 717 00:44:14,020 --> 00:44:17,861 Cos l'd rather die than lose her. 718 00:44:17,901 --> 00:44:19,421 You don't mean that. 719 00:44:19,461 --> 00:44:20,941 Try me. 720 00:44:24,260 --> 00:44:27,821 You wouldn't kill the father of your child, would you Roxy? 721 00:44:29,621 --> 00:44:31,781 You made it up, didn't you? 722 00:44:31,821 --> 00:44:35,141 How could you lie about something like that? 723 00:44:35,180 --> 00:44:36,621 You crazy fucking bitch. 724 00:44:40,621 --> 00:44:44,021 Nobody attacks my daughter. 725 00:44:44,060 --> 00:44:45,661 l'll call the police. 726 00:44:52,461 --> 00:44:53,581 Fuck om! 727 00:44:53,621 --> 00:44:56,341 Come on now, settle down. Settle down. 728 00:44:56,380 --> 00:44:58,501 Calm down. Stop struggling. 729 00:44:58,541 --> 00:45:00,421 You're doing yourself no favours. 730 00:45:00,461 --> 00:45:03,421 Fuck om! 731 00:45:03,461 --> 00:45:06,061 Right into the car. Watch your head. 732 00:45:10,741 --> 00:45:12,981 l made a mistake. 733 00:45:14,020 --> 00:45:15,861 l'd just lost my mam. 734 00:45:17,421 --> 00:45:19,501 l was confused. 735 00:45:19,541 --> 00:45:22,181 We didn't have sex. l couldn't. 736 00:45:22,220 --> 00:45:24,621 lt's not the point, is it? 737 00:45:24,661 --> 00:45:26,301 You wanted to. 738 00:45:26,340 --> 00:45:29,021 No. It meant nothing. None of it. 739 00:45:31,821 --> 00:45:34,381 But the last few days has made me realise 740 00:45:34,421 --> 00:45:40,981 what we've got, me and you, it's like gold dust. 741 00:45:42,581 --> 00:45:44,741 And to lose that... > 742 00:45:46,861 --> 00:45:50,941 l may as well go up me mum's flat and chuck meself om, cos l swear, Vee, 743 00:45:50,980 --> 00:45:53,301 l'd be nothing without you. 744 00:45:57,421 --> 00:45:59,061 Got to get to the airport. 745 00:45:59,100 --> 00:46:01,781 < plane leaves at two. Marty's giving us a lift. 746 00:46:01,821 --> 00:46:02,821 Don't do this. > 747 00:46:02,861 --> 00:46:04,621 l have got no choice! 748 00:46:06,180 --> 00:46:09,301 Everything we had was based on trust. 749 00:46:09,340 --> 00:46:11,301 And you have ruined that. 750 00:46:11,340 --> 00:46:13,941 We will never go back to the way it was before. 751 00:46:13,980 --> 00:46:17,781 We will. l swear. Look, it won't happen overnight but... 752 00:46:17,821 --> 00:46:19,981 lt won't but give it time... 753 00:46:20,541 --> 00:46:23,581 Veronica, we can make this work. 754 00:46:23,621 --> 00:46:26,901 l'll get a divorce. We'll get married. 755 00:46:26,940 --> 00:46:29,221 Me and you... We'll do it proper this time. 756 00:46:29,260 --> 00:46:32,141 Then we can start a family, and have a kiddie and that... 757 00:46:32,180 --> 00:46:36,381 lVF, adoption, whatever it takes. 758 00:46:36,421 --> 00:46:39,981 l can make you happy. Just give me a chance. 759 00:46:40,020 --> 00:46:42,461 Please, give me one more chance. 760 00:46:42,501 --> 00:46:44,821 Right, l'm set. 761 00:46:48,220 --> 00:46:50,581 Bye, then. 762 00:46:52,020 --> 00:46:54,061 Shame we never had that nipper. 763 00:46:55,621 --> 00:46:58,661 l'd love to have seen its face. 764 00:46:58,701 --> 00:47:01,341 The only kid l ever want's with you. 765 00:47:05,781 --> 00:47:08,021 How the fuck can l leave? 766 00:47:32,781 --> 00:47:34,861 Ready? 767 00:47:43,861 --> 00:47:46,981 One, two, three... 768 00:47:50,260 --> 00:47:53,981 (Veronica) 'You know what they say, if you wanna give God a laugh, 769 00:47:54,020 --> 00:47:56,021 'tell Him your plans. 770 00:47:56,060 --> 00:48:00,261 'My philosophy is, never get too comfy, 771 00:48:00,300 --> 00:48:04,461 'because it doesn't matter who you are, if the whirlwind comes your way, 772 00:48:04,501 --> 00:48:06,661 'it's gonna tear your world apart. 773 00:48:06,701 --> 00:48:10,541 'And the only thing you can do is cling on tight# 774 00:48:18,220 --> 00:48:21,141 l suppose you're fucking happy, aren't you! 775 00:48:21,180 --> 00:48:22,941 When did all this turn into a war? 776 00:48:22,980 --> 00:48:25,221 l thought we could have had something. 777 00:48:25,260 --> 00:48:27,461 Where the fuck is my Mandy? 778 00:48:27,501 --> 00:48:28,981 Dealing drugs from her pram? 779 00:48:29,020 --> 00:48:32,181 l didn't want to be the one to have to tell you but... 780 00:48:32,220 --> 00:48:33,701 Our Carl's got a job. 781 00:48:34,901 --> 00:48:36,981 You're growing weed for the Maguires? 782 00:48:37,020 --> 00:48:39,021 Drug squad, all over the estate. 783 00:48:39,060 --> 00:48:40,661 l can handle meself. 784 00:48:40,701 --> 00:48:42,421 Start saying your prayers. 785 00:48:42,461 --> 00:48:44,461 Cos Carl's fucking dead! 786 00:48:44,511 --> 00:48:49,061 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.