Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,200 --> 00:00:16,751
'but it's been a good home to us,
to me, Frank Gallagher,
2
00:00:16,840 --> 00:00:19,673
'and me kids, who l'm proud of,
3
00:00:19,760 --> 00:00:22,672
'cos every one of 'em
reminds me a little of me.
4
00:00:22,760 --> 00:00:28,392
'They can think for themselves,
which they've me to thank for.
5
00:00:28,480 --> 00:00:31,278
'Fiona, who's a massive help.
6
00:00:31,360 --> 00:00:36,275
'Lip, who's a bit of a gobshite, which is
why nobody calls him Phillip any more.
7
00:00:36,360 --> 00:00:40,990
'lan's like his mam, which is handy
for the others, cos she's disappeared.
8
00:00:41,080 --> 00:00:43,753
'Carl. We daren't let his hair grow,
for two reasons.
9
00:00:43,840 --> 00:00:47,913
'One, it stands on end and makes him
look like Toyah. Two, nits love it.
10
00:00:48,000 --> 00:00:51,390
'Debbie! Sent by God. Total angel.
11
00:00:51,480 --> 00:00:54,950
'Check your change,
but she'll always do you a favour.
12
00:00:55,040 --> 00:00:57,873
'Plus Liam! Gonna be a star,
13
00:00:57,960 --> 00:01:00,235
'once we've got the fits under control.
14
00:01:01,200 --> 00:01:06,593
'Steve, Fiona's boyfriend.
The truth is out there. Not.
15
00:01:06,680 --> 00:01:09,513
'Fantastic neighbours, Kev and Veronica.
16
00:01:09,600 --> 00:01:11,795
'Lend you anything - well, not anything.
17
00:01:11,880 --> 00:01:15,668
'But, all of them, to a man,
know first and foremost
18
00:01:15,760 --> 00:01:18,672
'one of the most vital necessities
in this life
19
00:01:18,760 --> 00:01:21,957
'is they know how to throw a party!
20
00:01:22,040 --> 00:01:24,156
'Heh-heh-heh-heh-heh! Scatter!'
21
00:01:29,160 --> 00:01:31,628
(Steve) 'The more time
l spent with this family,
22
00:01:31,720 --> 00:01:34,792
'the more I sussed
that the linchpins were the females.
23
00:01:34,880 --> 00:01:37,474
'Fiona, the breadwinner,
surrogate mother,
24
00:01:37,560 --> 00:01:40,791
'then Debbie,
a born leader in a tribe of males.'
25
00:01:40,880 --> 00:01:42,233
Good morning, Crumble.
26
00:01:42,320 --> 00:01:45,596
'Everything she did was
for the benefit of that family.
27
00:01:45,680 --> 00:01:48,558
'She had stamina,
compassion, and understanding.
28
00:01:48,640 --> 00:01:51,313
'But she also had
a twisted view of generosity.
29
00:01:51,400 --> 00:01:55,678
'She was only happy when she pleased
people. One Saturday changed all that.
30
00:01:55,760 --> 00:01:59,389
'She emerged from her chrysalis
a fully-formed butterfly.
31
00:01:59,480 --> 00:02:02,278
'lt was a day none of us
could ever forget,
32
00:02:02,360 --> 00:02:04,351
'however hard we tried.'
33
00:02:04,440 --> 00:02:09,070
- Wow! Gorgeous girl, aren't you? Mm...
- (Traffic rumbles)
34
00:02:11,160 --> 00:02:13,594
(Wind chimes tinkling)
35
00:02:24,920 --> 00:02:26,512
(Groans)
36
00:02:26,600 --> 00:02:28,556
(Car horn toots)
37
00:02:32,200 --> 00:02:35,033
For God's sake.
38
00:02:47,320 --> 00:02:52,474
- Ooh, sorry! l thought you were out.
- l was round Nana's but the water's off.
39
00:02:53,400 --> 00:02:55,118
- Eh, Frank.
- Yeah?
40
00:02:55,200 --> 00:02:57,156
Chuck us that towel.
41
00:03:03,600 --> 00:03:07,752
l don't think so.
l'll make do with a hand towel.
42
00:03:10,120 --> 00:03:12,076
But...
43
00:03:12,160 --> 00:03:14,833
Don't throw it.
44
00:03:18,320 --> 00:03:20,072
All right, love.
45
00:03:20,160 --> 00:03:23,596
There you go. There you are.
46
00:03:27,440 --> 00:03:30,591
(Sheila) Those cats
have been at our bin again.
47
00:03:52,040 --> 00:03:56,033
- Do you want owt from the chemist?
- Ooh! Only if you're passing.
48
00:03:56,120 --> 00:03:58,588
But if he tries palming you off
with Seroxin,
49
00:03:58,680 --> 00:04:01,399
saying it's the same as Praxil,
well, it's not.
50
00:04:01,480 --> 00:04:04,916
This one says 300 milligrams,
so l want 300 milligrams.
51
00:04:05,000 --> 00:04:06,956
Not a shed-load of 150s.
52
00:04:16,440 --> 00:04:17,759
(Door closes)
53
00:04:17,840 --> 00:04:19,796
(Car horn toots)
54
00:04:19,880 --> 00:04:21,677
Aw...
55
00:04:22,720 --> 00:04:24,676
Look at that!
56
00:04:27,040 --> 00:04:31,192
- You need a lift?
- An hour ago, yeah. Where is that from?
57
00:04:31,280 --> 00:04:34,829
(Chuckles) One careful owner -
my dentist.
58
00:04:34,920 --> 00:04:38,037
- Your own dentist?
- Yeah, well, he robs me, l rob him.
59
00:04:38,120 --> 00:04:41,351
l saw you driving down Princess Road
this morning. l waved.
60
00:04:41,440 --> 00:04:44,352
Yeah, well, sorry mate, didn't see you.
61
00:04:44,440 --> 00:04:46,396
lt was red then.
62
00:04:51,920 --> 00:04:53,148
Hello.
63
00:04:55,680 --> 00:04:57,636
(Footsteps upstairs)
64
00:04:58,400 --> 00:05:00,630
Can you hear that?
65
00:05:03,440 --> 00:05:05,237
lt's one of the kids.
66
00:05:05,960 --> 00:05:07,916
(Footsteps again)
67
00:05:08,000 --> 00:05:11,515
Can't be.
You watched me unlock the door.
68
00:05:11,600 --> 00:05:13,556
Lip's got the only other set.
69
00:05:23,960 --> 00:05:26,554
(Thuds)
70
00:05:26,640 --> 00:05:28,596
Not a chance!
71
00:05:28,680 --> 00:05:32,150
- lf they're burgling us, it's a nutter.
- Shut the fuck up!
72
00:05:33,760 --> 00:05:35,990
(Stair creaks)
73
00:05:36,080 --> 00:05:38,275
(Door opens)
74
00:05:41,840 --> 00:05:44,308
(Laughter)
75
00:05:46,040 --> 00:05:50,113
State of him! lf you weren't a mate,
we'd put it round, ''gutless wimp''.
76
00:05:50,200 --> 00:05:54,955
- Said the gobbets at the back!
- With biceps and up front, skid marks!
77
00:05:56,000 --> 00:06:00,039
You OK, Debs? You're not, are you?
78
00:06:02,280 --> 00:06:05,590
- l went past Katy Mason's party.
- Who's Katy Mason?
79
00:06:06,800 --> 00:06:08,199
Just outside,
80
00:06:08,280 --> 00:06:10,714
walking past.
81
00:06:10,800 --> 00:06:13,712
And her dad, he...
82
00:06:16,880 --> 00:06:19,110
- Her dad did what?
- Nothing.
83
00:06:22,840 --> 00:06:24,796
Debbie...
84
00:06:26,040 --> 00:06:28,076
Just take your time, all right?
85
00:06:33,200 --> 00:06:37,239
He was just laughing with them,
and playing with them.
86
00:06:39,480 --> 00:06:41,596
l couldn't see their faces.
87
00:06:41,680 --> 00:06:43,830
lt's not fair!
88
00:06:43,920 --> 00:06:45,876
Hey, hey! What wasn't fair?
89
00:06:47,040 --> 00:06:48,598
Everything.
90
00:06:50,120 --> 00:06:53,749
- So, l nicked something.
- You...?
91
00:06:53,840 --> 00:06:56,479
(Laughter)
92
00:06:56,560 --> 00:06:58,471
From the party?
93
00:06:58,560 --> 00:07:01,120
Jesus, Debbie!
94
00:07:01,200 --> 00:07:04,351
- Me heart nearly stopped then!
- Debs, we've all done it.
95
00:07:04,440 --> 00:07:07,159
Well done for owning up,
but don't try it again.
96
00:07:07,240 --> 00:07:10,312
Especially if confessions
are your strong point!
97
00:07:12,520 --> 00:07:16,354
- You cheeky monkey!
- (Baby chattering upstairs)
98
00:07:20,080 --> 00:07:22,036
(Liam) Who's that, Debbie?
99
00:07:38,000 --> 00:07:39,638
(Giggling)
100
00:08:06,120 --> 00:08:08,076
(Police siren)
101
00:08:09,120 --> 00:08:11,076
Oh, here we go!
102
00:08:14,760 --> 00:08:18,150
Send in the clowns! What have we done?
103
00:08:18,240 --> 00:08:20,037
Hey, what's anybody done?
104
00:08:22,440 --> 00:08:25,193
Don't pick on people round here.
105
00:08:27,000 --> 00:08:31,232
Tony Blair! You want a set to,
go and nail that twat!
106
00:08:33,800 --> 00:08:36,678
Who's the parents?
Move back! Who are the parents?
107
00:08:36,760 --> 00:08:40,548
- Here they are.
- Now, listen to me. No, listen to me.
108
00:08:40,640 --> 00:08:44,189
The faster we get information...
Come on, what are your names?
109
00:08:44,280 --> 00:08:46,350
- Jackie and Stewart.
- Jackie, Stewart,
110
00:08:46,440 --> 00:08:49,910
the faster we get information,
the faster we know what to do.
111
00:08:50,000 --> 00:08:52,992
There's a team on the way
and we need precise details.
112
00:08:53,080 --> 00:08:55,833
- When did you last see Jody?
- Half twelve.
113
00:08:55,920 --> 00:08:57,751
- Age?
- Three next week.
114
00:08:57,840 --> 00:08:59,353
He was a really good angel.
115
00:09:10,960 --> 00:09:14,839
Kiddie. Up the street. Snatched!
116
00:09:15,920 --> 00:09:17,876
Thin air!
117
00:09:17,960 --> 00:09:19,916
Oh, God help us...
118
00:09:24,840 --> 00:09:26,796
(Giggles)
119
00:09:27,160 --> 00:09:29,833
l'll show you who's best man.
120
00:09:31,560 --> 00:09:33,755
- Hey, Lip, is it true?
- What?
121
00:09:33,840 --> 00:09:36,957
- Unlucky in white, if you're lying.
- What?
122
00:09:38,000 --> 00:09:40,230
''My big day, Robert.''
123
00:09:40,320 --> 00:09:44,836
She only married him cos he paid off
his mortgage out of Disability.
124
00:09:47,160 --> 00:09:48,115
Oof!
125
00:09:48,200 --> 00:09:50,395
- What's your name?
- Jody.
126
00:09:50,480 --> 00:09:51,435
Jody.
127
00:09:51,520 --> 00:09:53,795
'She was outside the gate.'
128
00:09:53,880 --> 00:09:55,757
No-one was watching.
129
00:09:55,840 --> 00:09:57,990
Did she walk up
and you just spotted her?
130
00:09:58,080 --> 00:10:01,868
And you are happy that we found you
131
00:10:01,960 --> 00:10:04,428
when you were looking
for your mam on the street?
132
00:10:04,520 --> 00:10:07,751
You'd no idea where she belongs,
so you brought her here.
133
00:10:07,840 --> 00:10:09,592
So that we could help you.
134
00:10:09,680 --> 00:10:12,194
No. She had a party badge on.
135
00:10:12,280 --> 00:10:14,840
- Why'd you take her?
- She was crying for her mum.
136
00:10:14,920 --> 00:10:16,831
Where was her mum? Nobody cared!
137
00:10:16,920 --> 00:10:21,630
They will now! For fuck's sake, this is all
we need. Are you right in the head?
138
00:10:21,720 --> 00:10:24,632
- Grr!
- Fiona, calm down, all right?
139
00:10:24,720 --> 00:10:26,676
Kids get lost all the time.
140
00:10:26,760 --> 00:10:28,876
We take it back and we say...
141
00:10:28,960 --> 00:10:32,509
(Fiona) We're going to take you home,
aren't we, Jody?
142
00:10:32,600 --> 00:10:33,555
Yeah.
143
00:10:40,240 --> 00:10:42,754
- Hi. What's going on?
- lt's OK, Andrea.
144
00:10:44,400 --> 00:10:46,834
Me and lan, we're just having a laugh.
145
00:10:48,160 --> 00:10:50,071
Aren't prostitutes shy?
146
00:10:50,160 --> 00:10:53,516
- Still doing insurance claims, Lip?
- What are you after?
147
00:10:53,600 --> 00:10:57,673
l'm thinking, high winds, March 18th.
Aerial goes through the roof.
148
00:10:57,760 --> 00:10:59,796
Look, for Christ's sake!
149
00:10:59,880 --> 00:11:05,034
..to two floors down. That's two ceilings,
three carpets, and a NlCAM telly.
150
00:11:05,120 --> 00:11:09,113
Do you know what an aerial weighs?
Let's say the chimney went.
151
00:11:09,200 --> 00:11:10,952
How much do you charge?
152
00:11:11,040 --> 00:11:15,113
Ten for the forms, 20 when the claim's
paid, plus labour for pretend rubble,
153
00:11:15,200 --> 00:11:17,031
cos you don't have a chimney.
154
00:11:17,120 --> 00:11:21,033
(Megaphone) 'Ladies and gentlemen,
please can l have your attention?
155
00:11:21,120 --> 00:11:25,830
'l know emotions are running high.
l appreciate you really want to help...'
156
00:11:25,920 --> 00:11:30,198
How many times does this have
to happen before anybody listens?
157
00:11:31,360 --> 00:11:33,920
Eh? Hey, count the troops!
158
00:11:34,000 --> 00:11:39,677
Count the troops! lf we lived in Chorlton
they'd be all over like fucking crabs.
159
00:11:39,760 --> 00:11:41,876
A kiddie missing, one van, one car!
160
00:11:41,960 --> 00:11:45,157
Six monkeys! You know, makes you sick!
161
00:11:46,720 --> 00:11:49,553
Not the pigs themselves,
you know, thingies...
162
00:11:49,640 --> 00:11:56,239
Policies! The Home Office.
Probably Tony Blair! Again! l say...
163
00:11:56,320 --> 00:11:58,276
Look at everybody.
164
00:11:58,360 --> 00:12:02,717
We haven't got a clue about this.
We found her walking, all right?
165
00:12:02,800 --> 00:12:06,190
- l feel sick.
- You get her out, l'll do the talking.
166
00:12:06,280 --> 00:12:08,236
Oh, Fiona, Steve.
167
00:12:08,320 --> 00:12:11,232
Kiddie, this size. Jody. Little Jody.
168
00:12:11,320 --> 00:12:15,074
- You haven't passed a kiddie?
- Somebody wandered off, Frank?
169
00:12:15,160 --> 00:12:19,756
No! Frank spotted a junkie
looking over the fence at the party.
170
00:12:19,840 --> 00:12:22,513
About ten seconds before
little Jody disappears!
171
00:12:22,600 --> 00:12:25,558
Junkie with dreads.
Ugly bastards. Scummy.
172
00:12:25,640 --> 00:12:28,677
What the fuck are we doing,
standing here? Get him!
173
00:12:28,760 --> 00:12:31,149
Go on, get after him!
174
00:12:31,240 --> 00:12:35,518
- Jody!
- Where do Jody's parents live, Sheila?
175
00:12:35,600 --> 00:12:39,388
Wennon Street. But l think
they're still up there with the police.
176
00:12:39,480 --> 00:12:43,234
The kid was gonna be three
next week. He's not even three, Steve.
177
00:12:43,320 --> 00:12:45,993
We'll get on the street and... He?
178
00:12:46,080 --> 00:12:51,598
l know, it's bad enough if it's a girl, innit?
But your only son!
179
00:12:51,680 --> 00:12:55,036
- l mean, can you imagine?
- We'll hit the road to have a look.
180
00:12:55,120 --> 00:12:56,519
Aye, good lad.
181
00:12:56,600 --> 00:12:59,239
lt's a boy! Great! Get him down!
182
00:12:59,320 --> 00:13:01,276
God be with you.
183
00:13:10,560 --> 00:13:14,109
l know she's not a virgin,
cos l were there when she lost it.
184
00:13:14,880 --> 00:13:18,316
Bouncer. Sean Creed.
185
00:13:20,560 --> 00:13:22,118
Plus...
186
00:13:23,600 --> 00:13:26,478
l were knobbing her
every Friday down school baths.
187
00:13:26,560 --> 00:13:28,790
You were?
188
00:13:28,880 --> 00:13:30,791
God, yeah.
189
00:13:31,840 --> 00:13:33,717
Towel room.
190
00:13:35,560 --> 00:13:38,074
We had to do it in the pump house.
191
00:13:38,160 --> 00:13:42,597
Took me years to work out why
the smell of bleach followed me round.
192
00:13:47,600 --> 00:13:49,989
Are we going up for a kip?
193
00:13:51,960 --> 00:13:53,632
Can't budge.
194
00:13:55,880 --> 00:13:57,916
Do you like me hair this colour?
195
00:14:00,720 --> 00:14:02,676
Suits you.
196
00:14:04,040 --> 00:14:05,996
Me neither. Oh...
197
00:14:13,760 --> 00:14:15,318
(Applause and cheering on TV)
198
00:14:18,800 --> 00:14:20,756
Oh, well played.
199
00:14:24,240 --> 00:14:29,314
- What's the score, Kash?
- Eh? 2-1 . l think.
200
00:14:29,400 --> 00:14:33,029
Give us some baccy
and a packet of razors as well, mate.
201
00:14:33,120 --> 00:14:34,917
How's the baby, then, Pete?
202
00:14:35,000 --> 00:14:40,028
Me and Claire have had 10 hours' kip in a
fortnight. l'm this close to losing my job.
203
00:14:40,120 --> 00:14:41,997
(Cash register beeps)
204
00:14:43,600 --> 00:14:46,990
How was it between you and Yvonne?
You know, sex and that?
205
00:14:48,680 --> 00:14:51,274
- Pretty ordinary.
- No, after the first.
206
00:14:52,320 --> 00:14:54,834
Oh, right, yeah...
207
00:14:54,920 --> 00:14:56,876
About a fortnight.
208
00:14:56,960 --> 00:15:02,478
Fuck all in two months, me. She won't let
me near her. l'm pulling myself stupid.
209
00:15:02,560 --> 00:15:05,199
Yeah, l can imagine.
210
00:15:05,280 --> 00:15:07,919
You can see why l'm skint as well,
can't you?
211
00:15:08,000 --> 00:15:11,629
lf that cat walks past me
one more time with its tail in the air,
212
00:15:11,720 --> 00:15:15,508
it's getting one up the ring,
cos l am ten wanks beyond fussy.
213
00:15:15,600 --> 00:15:17,556
Cheers, mate.
214
00:15:19,920 --> 00:15:22,309
- Eh, good luck!
- l'm gonna need it.
215
00:15:24,040 --> 00:15:26,156
There he is!
216
00:15:26,240 --> 00:15:28,196
Where's the kid?
217
00:15:28,280 --> 00:15:30,032
The kid!
218
00:15:30,120 --> 00:15:32,076
The baby's at home.
219
00:15:34,560 --> 00:15:36,118
Oi! Get off him!
220
00:15:36,200 --> 00:15:38,509
Animals!
221
00:15:38,600 --> 00:15:40,158
Come on, let's search his flat.
222
00:15:40,240 --> 00:15:42,196
Come on, let's go!
223
00:15:43,880 --> 00:15:47,316
- What's all that about?
- Fuck knows.
224
00:15:49,920 --> 00:15:51,558
(Doorbell ringing)
225
00:15:51,640 --> 00:15:53,631
Kev! Door!
226
00:15:54,320 --> 00:15:56,276
(Knocking, doorbell)
227
00:15:56,360 --> 00:15:58,316
Kev!
228
00:16:00,680 --> 00:16:04,878
- Oh...
- l'm desperate. 15 minutes, l promise.
229
00:16:04,960 --> 00:16:06,678
Yeah, all right.
230
00:16:06,760 --> 00:16:09,672
No biscuits, Liam,
but if you help me rinse this lot off
231
00:16:09,760 --> 00:16:12,115
we can nip to the shop later. Come on!
232
00:16:18,080 --> 00:16:20,150
- (Door slams)
- (Fiona) Where is she?
233
00:16:21,520 --> 00:16:23,431
Debbie!
234
00:16:23,520 --> 00:16:25,476
Debbie...
235
00:16:25,560 --> 00:16:27,516
(Toilet flushing)
236
00:16:29,960 --> 00:16:31,916
Debbie, get out here!
237
00:16:37,040 --> 00:16:40,271
- Where's his clothes?
- They were covered in chocolate.
238
00:16:42,800 --> 00:16:45,360
(Washing machine spinning)
239
00:16:55,840 --> 00:16:58,229
She stuck it on a boil wash.
240
00:17:00,000 --> 00:17:02,639
Can you pass us a towel, love?
241
00:17:04,720 --> 00:17:06,676
Right. What time is it?
242
00:17:08,040 --> 00:17:10,190
Kev's back at work at six.
243
00:17:10,280 --> 00:17:12,236
- We'll get started...
- Why?
244
00:17:15,800 --> 00:17:19,395
Who the fuck are you?
245
00:17:22,760 --> 00:17:24,796
Kev, don't!
246
00:17:28,760 --> 00:17:30,716
Age 3-5.
247
00:17:30,800 --> 00:17:33,394
You having a laugh? That looks massive.
248
00:17:35,000 --> 00:17:38,276
Heya. What are you looking at?
ls that for your birthday?
249
00:17:38,360 --> 00:17:40,157
- No.
- When is your birthday?
250
00:17:40,240 --> 00:17:42,196
l'm nearly four.
251
00:17:43,760 --> 00:17:46,752
Yeah. Come on, get in.
Happy birthday, mate.
252
00:17:47,800 --> 00:17:50,030
(Siren)
253
00:17:50,120 --> 00:17:52,953
We are now looking for
a three-year-old lost boy,
254
00:17:53,040 --> 00:17:55,031
with strawberry-blond hair.
255
00:17:55,120 --> 00:17:57,839
- Got the wig off Suzy.
- Who's Suzy?
256
00:17:57,920 --> 00:18:00,480
Dressing Suzy. My hairdressing kit.
257
00:18:00,560 --> 00:18:04,189
Blue leggings, red trunks,
trainers, and a Captain Curtis T-shirt.
258
00:18:04,280 --> 00:18:06,271
- And the dress?
- World Children shop.
259
00:18:07,200 --> 00:18:10,033
- Answering to the name of...
- Jody!
260
00:18:10,120 --> 00:18:13,669
Was Jody inside or outside the gates
when you grabbed her?
261
00:18:13,760 --> 00:18:16,274
- l didn't grab her.
- And it's not her!
262
00:18:16,360 --> 00:18:19,318
l know. lnside.
263
00:18:19,400 --> 00:18:23,154
Please contact us immediately.
We need your help looking for a lost...
264
00:18:23,240 --> 00:18:26,038
- How did you get him?
- l waved some chocolate buttons.
265
00:18:26,120 --> 00:18:29,317
- Who saw you?
- Nobody! We just ran.
266
00:18:29,400 --> 00:18:32,153
Legging it down the street with a baby?
267
00:18:32,240 --> 00:18:33,958
ln a pram.
268
00:18:34,040 --> 00:18:36,759
- What pram?
- Liam's old one.
269
00:18:36,840 --> 00:18:40,150
- l chucked it out.
- l fixed it. For emergencies.
270
00:18:40,240 --> 00:18:44,279
- (Steve) What kind of emergencies?
- l don't know.
271
00:18:44,360 --> 00:18:47,113
- What did you stick him in a dress for?
- l wanted a girl,
272
00:18:47,200 --> 00:18:49,475
but none of the girls wanted a chocolate.
273
00:18:49,560 --> 00:18:52,074
(Knocking on door)
274
00:18:53,800 --> 00:18:56,268
Fiona! Fiona!
275
00:18:59,360 --> 00:19:02,955
Who the hell's this? We're not
bloody childminders, you know!
276
00:19:05,320 --> 00:19:08,392
lt's still damp,
and it still looks brand new to me.
277
00:19:08,480 --> 00:19:11,358
What did l say to you last week?
278
00:19:11,440 --> 00:19:16,878
She put all our forks in the knife drawer.
She's off her fucking cake sometimes.
279
00:19:16,960 --> 00:19:20,350
- Who's screwy for letting her?
- Debbie planned this.
280
00:19:20,440 --> 00:19:22,317
- And thanks, friend!
- Me?
281
00:19:22,400 --> 00:19:25,631
l've had that kid in our house.
l'm involved now!
282
00:19:25,720 --> 00:19:28,393
(Steve) Debbie's a kid herself,
with a problem.
283
00:19:28,480 --> 00:19:30,869
The worst that can happen
is she gets help.
284
00:19:30,960 --> 00:19:32,678
What kind of help?
285
00:19:32,760 --> 00:19:36,275
She nabbed a kid, right?
lf we leave it, it'll get much worse.
286
00:19:36,360 --> 00:19:40,319
- You mean grass her up?
- Lip, you said it was premeditated.
287
00:19:40,400 --> 00:19:43,915
Whoa, posh lad! l don't know what
help means where you come from,
288
00:19:44,000 --> 00:19:47,549
but they'll shred Debbie.
Screwy or not, they don't take prisoners.
289
00:19:47,640 --> 00:19:52,031
She's not screwy, and she didn't steal.
She borrowed him accidentally.
290
00:19:52,120 --> 00:19:55,874
Not if she used fucking chocolate
to get him in a pram, Veronica.
291
00:19:55,960 --> 00:19:58,030
They'll torch our house!
292
00:19:58,120 --> 00:20:00,793
(Megaphone) 'We are looking for
a young boy...
293
00:20:00,880 --> 00:20:03,314
- 'wearing blue trainers...'
- No!
294
00:20:03,400 --> 00:20:05,675
'..and a Captain Curtis T-shirt.'
295
00:20:05,760 --> 00:20:08,513
lf Social Services find out
Dad moved in with Sheila,
296
00:20:08,600 --> 00:20:10,909
they'll have a field day splitting us up.
297
00:20:11,000 --> 00:20:13,275
'You know what happened last time!'
298
00:20:16,760 --> 00:20:18,352
No!
299
00:20:18,440 --> 00:20:21,159
Next suggestion on
a much bigger fucking postcard!
300
00:20:22,640 --> 00:20:26,838
Jo-o-o-o-dyyyy!
301
00:20:35,440 --> 00:20:38,830
(Door opens and slams shut)
302
00:20:38,920 --> 00:20:42,151
- l can't eat, Sheila.
- Well, you should try, sweetheart.
303
00:20:42,240 --> 00:20:44,196
Eh?
304
00:20:49,120 --> 00:20:55,116
lf that kid was one of mine, l'd want that
guy's bollocks in a bag. No two ways!
305
00:20:55,200 --> 00:20:57,475
So we're too lenient with sex offenders?
306
00:20:57,560 --> 00:20:59,596
Say what you like about Saddam,
307
00:20:59,680 --> 00:21:02,831
he'd have had that twisted bastard
melted down.
308
00:21:02,920 --> 00:21:08,119
Tell Tony Blair. That's how you'll get my
vote. Pasty-faced gimp! Write that down!
309
00:21:08,200 --> 00:21:12,830
Hey! She does Cherie Blair.
Do Cherie Blair for us. Do it for us, go on.
310
00:21:14,240 --> 00:21:18,916
(Screeching) l'm just
a normal wife and mother.
311
00:21:19,000 --> 00:21:21,514
She does it better than that, usually.
312
00:21:21,600 --> 00:21:26,594
- (Reporter) Frank, you're a father of six.
- Well, you'd die for your kids.
313
00:21:26,680 --> 00:21:29,433
They so much as get a temperature,
you're there!
314
00:21:29,520 --> 00:21:32,080
lt's eight o'clock. Take me! Give it to me!
315
00:21:32,160 --> 00:21:35,516
So you drum it in to your children
to avoid strangers?
316
00:21:35,600 --> 00:21:39,036
Spot a nonce, deck him first,
go for the eyes, cripple the fuck.
317
00:21:39,120 --> 00:21:40,951
Then fine, and addle.
318
00:21:41,040 --> 00:21:42,837
Will they listen?
319
00:21:45,080 --> 00:21:49,039
- l'll try and nip back later, Frank.
- Hey... (lndistinct)
320
00:21:50,400 --> 00:21:53,312
- What's all that about?
- You missed it all.
321
00:21:53,400 --> 00:21:56,073
lt's awful. Abduction.
322
00:21:56,160 --> 00:21:58,116
Little Jody.
323
00:22:05,760 --> 00:22:09,389
Jo-o-o-dyyyy!
324
00:22:13,240 --> 00:22:17,233
(lmitates Gollum) They've come
to take our precious...
325
00:22:18,080 --> 00:22:21,755
No, the precious is ours for all eternity.
326
00:22:22,800 --> 00:22:26,588
lt's a girly precious,
not a boysy precious.
327
00:22:26,680 --> 00:22:30,514
How can that be, if he's got a penis?
328
00:22:30,600 --> 00:22:33,637
- Oh, no....
- Pack it in, you.
329
00:22:33,720 --> 00:22:37,474
- Don't need you, Carl.
- (Sniggers)
330
00:22:37,560 --> 00:22:40,028
- l only wanted to cheer him up.
- Who wouldn't?
331
00:22:40,120 --> 00:22:43,192
- He needed looking after.
- Yeah, we know that.
332
00:22:43,280 --> 00:22:47,353
But if it's a bloke or a boy taking Jody
home, people think something bad.
333
00:22:47,440 --> 00:22:49,431
Not if you took him.
334
00:22:49,520 --> 00:22:53,798
We can't, cos we've already been
round there saying we know nothing.
335
00:22:53,880 --> 00:22:56,314
We'd sound like we were telling lies!
336
00:22:56,400 --> 00:22:59,278
- You were.
- Yeah, for you!
337
00:22:59,360 --> 00:23:02,352
- Look, it's been three hours since...
- Three and a half!
338
00:23:02,440 --> 00:23:07,116
That's a long time, Debbie. An adult
would have phoned somebody by now.
339
00:23:11,320 --> 00:23:13,276
Well, what would l have to say?
340
00:23:18,520 --> 00:23:22,559
Get on your bike. Corner of Beaker Street
and David's Lane, the phone box.
341
00:23:22,640 --> 00:23:25,677
Ring the police and say this. Exactly this.
342
00:23:25,760 --> 00:23:28,433
- 20 past four. Exactly 20 past four.
- Why should l?
343
00:23:28,520 --> 00:23:30,636
Do you want to go into
a children's home?
344
00:23:30,720 --> 00:23:33,951
The one on Crofton's got
a full-size trampoline.
345
00:23:34,040 --> 00:23:36,554
Just do it!
346
00:23:36,640 --> 00:23:39,359
- l don't own a bike.
- So go and nick one.
347
00:23:42,320 --> 00:23:44,276
Shit!
348
00:23:55,880 --> 00:23:58,633
- (Ringing tone)
- 'Emergency services.'
349
00:23:58,720 --> 00:24:01,439
'l was walking up Beaker Street...'
350
00:24:01,520 --> 00:24:04,398
- Coming from the...?
- Swimming baths.
351
00:24:04,480 --> 00:24:06,232
When l saw Jody.
352
00:24:06,320 --> 00:24:09,437
- You didn't know his name then.
- A little boy.
353
00:24:11,400 --> 00:24:14,153
- On his own.
- On his own.
354
00:24:14,240 --> 00:24:17,471
- Crying. l asked where her mum was.
- Not her.
355
00:24:17,560 --> 00:24:20,358
l asked him where his mum was,
356
00:24:20,440 --> 00:24:23,671
- and he didn't know.
- Good girl, that's great, Debs.
357
00:24:23,760 --> 00:24:27,116
l looked round. l couldn't see any adults.
358
00:24:27,200 --> 00:24:29,156
He was upset.
359
00:24:29,240 --> 00:24:33,313
So l gave him some chocolate,
which he liked.
360
00:24:33,400 --> 00:24:34,435
Good!
361
00:24:34,520 --> 00:24:38,718
You turned left, out of David's Lane,
heading for the park.
362
00:24:38,800 --> 00:24:41,951
- Past Beaker Street, into David's Lane.
- 'When was this?'
363
00:24:42,040 --> 00:24:44,474
''10 minutes, back when l saw him.''
364
00:24:45,720 --> 00:24:49,030
''10 minutes back.
When l saw him, l thought,
365
00:24:49,120 --> 00:24:52,954
- ''lsn't that the kid they're looking for?''
- 'Definitely Captain Curtis?'
366
00:24:53,040 --> 00:24:56,874
l didn't say Captain Curtis,
l said...cape...
367
00:24:56,960 --> 00:24:58,757
- 'Sorry, go on.'
- He was with a girl.
368
00:24:58,840 --> 00:25:00,353
- 'Can you describe her?'
369
00:25:00,440 --> 00:25:04,149
Then you went to a phone box
at Bristol Grove.
370
00:25:04,240 --> 00:25:08,870
l went to a phone box on Bristol Grove.
l thought, ''l'd best phone the police.''
371
00:25:08,960 --> 00:25:11,838
Or somebody. That one was vandalised.
372
00:25:14,560 --> 00:25:17,632
There's a phone box
at Beaker Street and David's Lane.
373
00:25:17,720 --> 00:25:19,676
Why didn't you use that one, Debbie?
374
00:25:19,760 --> 00:25:22,399
- Cos there was someone using it.
- An adult?
375
00:25:22,480 --> 00:25:24,232
- Yeah.
- You didn't tell the adult
376
00:25:24,320 --> 00:25:26,436
that you found a child?
377
00:25:26,520 --> 00:25:29,592
He was using the phone box as a toilet,
so l didn't trust him.
378
00:25:29,680 --> 00:25:32,558
- 'So we ran.'
- 'Good.'
379
00:25:32,640 --> 00:25:35,279
So l decided to walk
towards home and tell youse.
380
00:25:35,360 --> 00:25:38,193
- So we crossed Benson Road...
- At the crossing.
381
00:25:38,280 --> 00:25:40,510
Crossed Benson Road at the pelican,
382
00:25:40,600 --> 00:25:43,068
and Jody caught his cloak
on a bit of fencing,
383
00:25:43,160 --> 00:25:45,310
and it ripped.
384
00:25:45,400 --> 00:25:48,472
- Eh, wow! What do you look like now?
- A girl!
385
00:25:48,560 --> 00:25:50,710
- No, you don't.
- Lipstick.
386
00:25:50,800 --> 00:25:52,119
Not lipstick.
387
00:25:52,200 --> 00:25:54,475
- Where's your socks?
- (Giggles)
388
00:25:54,560 --> 00:25:55,515
Socks!
389
00:25:56,480 --> 00:26:01,679
Fiona will switch the kids. lf anybody
asks, she's been shopping, all right?
390
00:26:01,760 --> 00:26:05,833
We're getting off. l'll see you round
Sheila's in half an hour, all right?
391
00:26:05,920 --> 00:26:08,673
Lip, can you stick the kids
in the car, please?
392
00:26:08,760 --> 00:26:11,069
- Come on, you two, quick!
- l'm coming.
393
00:26:11,160 --> 00:26:13,230
Hey! Hey, hey, hey. What's going on?
394
00:26:13,320 --> 00:26:17,632
- What will they do to her if they find her?
- Don't even think about this.
395
00:26:17,720 --> 00:26:21,998
- She's fine. She's doing great.
- She can't tell lies. She never could.
396
00:26:22,080 --> 00:26:24,640
- She's not even sorry!
- Yeah, l know.
397
00:26:25,920 --> 00:26:28,593
lf this all goes pear-shaped
with the authorities,
398
00:26:28,680 --> 00:26:30,432
should l say l'm living here?
399
00:26:30,520 --> 00:26:33,512
- Why?
- Less risk of the kids getting split up
400
00:26:33,600 --> 00:26:35,591
if they know two wages are coming in.
401
00:26:35,680 --> 00:26:37,750
Yeah.
402
00:26:37,840 --> 00:26:39,796
All right? Come here.
403
00:26:42,640 --> 00:26:44,596
Good luck. All right?
404
00:26:46,320 --> 00:26:49,312
- Bravo Echo, come in.
- 'Receiving, over.'
405
00:26:49,400 --> 00:26:52,790
Unconfirmed sighting, junction
Beaker Street and David's Lane.
406
00:26:52,880 --> 00:26:55,758
Captain Curtis, question mark,
could be Jody.
407
00:26:55,840 --> 00:26:58,274
Accompanied by
a young girl, question mark.
408
00:26:58,360 --> 00:27:02,239
Young girl with handbag, question mark.
Could be girl or small female.
409
00:27:02,320 --> 00:27:06,472
- Proceed to target immediately.
- 'On our way. Over.'
410
00:27:11,240 --> 00:27:13,151
Now.
411
00:27:13,240 --> 00:27:17,279
Come on. Now. Come on, Liam,
go with Debbie. Here, look, chocolate.
412
00:27:17,360 --> 00:27:19,555
Come on. Go with Debbie. Good boy.
413
00:27:21,560 --> 00:27:24,518
- Debbie, do you trust Fiona?
- Yeah.
414
00:27:24,600 --> 00:27:29,071
Do you think she trusts you? l don't
think so. She thinks you're a crap liar.
415
00:27:29,160 --> 00:27:31,594
- But do you know what l think, Debs?
- No.
416
00:27:31,680 --> 00:27:34,274
You could be a brilliant liar
if you wanted to be.
417
00:27:34,360 --> 00:27:36,590
You could be a much better liar.
418
00:27:36,680 --> 00:27:39,752
You know lawyers, doctors and nurses
and all that lot?
419
00:27:39,840 --> 00:27:40,829
(Debbie) Yeah.
420
00:27:40,920 --> 00:27:44,310
Professional liars. They tell lies
to make people's lives better.
421
00:27:44,400 --> 00:27:47,915
Your doctor wouldn't say, ''Tough,
you're dying of cancer,'' would he?
422
00:27:48,000 --> 00:27:48,955
No.
423
00:27:49,040 --> 00:27:51,235
He'd say, ''We're doing all we can.''
424
00:27:51,320 --> 00:27:55,074
- Yeah.
- So, what if today you were a doctor,
425
00:27:55,160 --> 00:27:58,072
telling a doctor's kind of lie,
would you blush?
426
00:27:59,240 --> 00:28:01,390
- No.
- Right. You're a doctor.
427
00:28:01,480 --> 00:28:03,391
Can l be a nurse?
428
00:28:03,480 --> 00:28:05,311
(Steve) Yeah.
429
00:28:05,400 --> 00:28:08,278
Right, be brilliant. Yeah, Debs?
430
00:28:08,360 --> 00:28:10,191
(Jody) l'll be the doctor.
431
00:28:10,280 --> 00:28:12,236
Get my jacket. Come on.
432
00:28:12,320 --> 00:28:14,390
Good luck.
433
00:28:14,480 --> 00:28:17,552
Be a good doctor, yeah?
And l'll be a good nurse.
434
00:28:25,760 --> 00:28:28,194
- Jody!
- Jody!
435
00:28:37,280 --> 00:28:39,236
(ln distance) Jody!
436
00:28:41,920 --> 00:28:43,876
- Boo!
- Boo.
437
00:28:46,160 --> 00:28:48,116
Upsadaisy.
438
00:28:52,160 --> 00:28:56,278
Get in, Liam. ln the pram!
Where are you going?
439
00:28:56,360 --> 00:28:59,113
- Don't do this to me now!
- (Liam giggles)
440
00:29:00,560 --> 00:29:02,516
Come back here, please!
441
00:29:08,600 --> 00:29:10,511
- What?
- What are you doing?
442
00:29:10,600 --> 00:29:14,309
- Bar work. l'm the barman.
- You're not due till six.
443
00:29:14,400 --> 00:29:17,790
Oh, my watch must be fast.
Well, l'm here now. Usual, Billy?
444
00:29:17,880 --> 00:29:20,394
- l'm only paying you from six!
- Yeah.
445
00:29:27,640 --> 00:29:29,596
Captain Curtis, eh?
446
00:29:30,960 --> 00:29:33,952
lt's been a while
since l've seen one of them.
447
00:29:37,480 --> 00:29:39,436
Captain Curtis costume.
448
00:29:39,520 --> 00:29:41,988
Kid in a Captain Curtis costume.
449
00:29:42,080 --> 00:29:44,036
Takes you back, doesn't it?
450
00:29:48,200 --> 00:29:50,156
Child! Blond!
451
00:29:50,240 --> 00:29:54,279
About three!
ln a Captain fucking Curtis costume!
452
00:29:54,360 --> 00:29:56,271
No?
453
00:29:56,360 --> 00:29:58,999
None of you?
454
00:29:59,080 --> 00:30:01,116
- Forget it!
- What did you say, Kev?
455
00:30:01,200 --> 00:30:03,156
- Forget it.
- Captain Curtis, go on.
456
00:30:03,240 --> 00:30:05,549
l was saying, what l was trying to say...
457
00:30:05,640 --> 00:30:08,279
l haven't seen
a Captain Curtis costume in years,
458
00:30:08,360 --> 00:30:12,990
and l used to have one. l just passed
a kid in one and it reminded me of me.
459
00:30:13,080 --> 00:30:15,275
- Have you told anybody?
- Yeah.
460
00:30:15,360 --> 00:30:17,555
These deaf old twats aren't interested.
461
00:30:17,640 --> 00:30:20,712
Because that's what they are.
Where did you see him?
462
00:30:20,800 --> 00:30:23,792
l just passed him on Benson Road.
463
00:30:23,880 --> 00:30:26,792
That's little Jody.
He vanished this afternoon.
464
00:30:26,880 --> 00:30:28,757
They've been searching for him.
465
00:30:28,840 --> 00:30:31,308
Which l heard nothing about.
l was at a wedding.
466
00:30:31,400 --> 00:30:34,631
- Kev, blond, about three?
- Blond, about three.
467
00:30:35,920 --> 00:30:38,593
- With a junkie?
- No, no, with a young...
468
00:30:42,960 --> 00:30:46,430
l wouldn't say ''a young girl''
if it was Debbie from next door.
469
00:30:46,520 --> 00:30:48,192
What if she was wearing a hat?
470
00:30:48,280 --> 00:30:49,952
- ls she?
- 'No.'
471
00:30:50,040 --> 00:30:51,996
l'll ring you back.
472
00:30:54,320 --> 00:30:56,276
Come on!
473
00:30:57,600 --> 00:31:01,115
- (Mobile phone rings)
- Veronica?
474
00:31:01,200 --> 00:31:03,668
'Debbie needs a hat
so Kev wouldn't recognise her.'
475
00:31:03,760 --> 00:31:06,354
- But she isn't.
- 'We know that.'
476
00:31:06,440 --> 00:31:07,953
- What kind?
- 'What have you got?'
477
00:31:08,040 --> 00:31:10,952
- But she's in position.
- 'Oh, Jesus...'
478
00:31:11,040 --> 00:31:13,793
We're sorted. Baseball cap, black.
479
00:31:13,880 --> 00:31:15,836
(Mobile phone ringing)
480
00:31:17,000 --> 00:31:19,434
- Yeah.
- Kev, the police need to know
481
00:31:19,520 --> 00:31:22,080
where they're heading.
482
00:31:22,160 --> 00:31:23,912
Black baseball cap.
483
00:31:25,560 --> 00:31:27,516
Psst!
484
00:31:28,520 --> 00:31:31,353
- You're wearing this.
- Not if l'm a nurse.
485
00:31:31,440 --> 00:31:32,998
- What?
- l'm a nurse now.
486
00:31:33,080 --> 00:31:35,878
And l'm a brain surgeon.
Put the cap on.
487
00:31:35,960 --> 00:31:37,916
Oi!
488
00:31:39,560 --> 00:31:42,313
All right, yeah. Good boy.
489
00:31:43,400 --> 00:31:45,470
- Where's your cape?
- l don't know.
490
00:31:45,560 --> 00:31:49,030
Yeah. Yeah. Hang on.
That's Benson Road?
491
00:31:49,120 --> 00:31:51,076
Heading in which direction?
492
00:31:54,000 --> 00:31:55,956
They've not found him?
493
00:31:56,040 --> 00:31:59,032
l can't stop thinking what his parents
are going through.
494
00:31:59,120 --> 00:32:01,759
Oh, l know.
495
00:32:01,840 --> 00:32:05,150
Would you like a drink, Fiona?
l've got no mixers left.
496
00:32:05,240 --> 00:32:09,870
Oh, uh... A cup of tea
would be great, thanks, Sheila.
497
00:32:09,960 --> 00:32:13,111
You sit down. You look worn out.
498
00:32:13,200 --> 00:32:19,116
Just ignore me. Clock stopped at two,
so l took double medication by accident.
499
00:32:19,200 --> 00:32:21,156
Hi, sweetheart!
500
00:32:21,240 --> 00:32:24,312
Come here.
Give us a cuddle, for a chocolate finger.
501
00:32:24,400 --> 00:32:27,312
- l'll stick the kettle on.
- Aren't you getting chubby?
502
00:32:27,400 --> 00:32:29,356
l can hardly lift you.
503
00:32:31,360 --> 00:32:33,316
(Phone ringing)
504
00:32:33,400 --> 00:32:35,834
Can you stay on the line, please, sir?
505
00:32:35,920 --> 00:32:38,229
(Kev) 'l've got customers to serve.'
506
00:32:38,320 --> 00:32:40,276
Just hold the line, please.
507
00:32:40,360 --> 00:32:43,670
This is promising.
Not random, definite pattern to it.
508
00:32:43,760 --> 00:32:45,716
Here, 16:10, here, 16:30.
509
00:32:46,800 --> 00:32:49,872
- Makes it on foot?
- Yeah, right.
510
00:32:53,240 --> 00:32:55,071
Tango Four, current location?
511
00:32:55,160 --> 00:32:58,835
We're at Ridgeway Road,
waiting on Unit 15. Nothing as yet, sarge.
512
00:32:58,920 --> 00:33:01,718
'You want Benson Road,
towards Chatsworth Estate.'
513
00:33:01,800 --> 00:33:04,758
Second possible sighting,
so shift yourselves.
514
00:33:04,840 --> 00:33:06,671
'RAU.'
- What?
515
00:33:06,760 --> 00:33:08,990
- (Siren)
- Received and understood.
516
00:33:09,080 --> 00:33:11,469
So say, ''Received and understood.''
517
00:33:11,560 --> 00:33:15,075
Yeah, but that's seven syllables
and we're in a rush, so RAU.
518
00:33:17,760 --> 00:33:21,469
lf it's nonces we're after,
we should nail that creepy shit!
519
00:33:21,560 --> 00:33:23,312
Have you seen his locker? S Club 8!
520
00:33:23,400 --> 00:33:25,630
(Siren)
521
00:33:25,720 --> 00:33:28,837
- Peekaboo. Peekaboo.
- Peekaboo.
522
00:33:28,920 --> 00:33:30,319
Peekaboo!
523
00:33:30,400 --> 00:33:32,834
- Aaaargh!
- What?
524
00:33:32,920 --> 00:33:36,037
Hey! Lads have kicked
a confession out of lce Cream Alec.
525
00:33:36,120 --> 00:33:38,429
He admits
to dipping his knob in the tubs.
526
00:33:38,520 --> 00:33:40,351
What? He took little Jody?
527
00:33:40,440 --> 00:33:42,635
We don't know
till he comes out of theatre.
528
00:33:47,920 --> 00:33:49,876
(Police siren)
529
00:34:07,000 --> 00:34:11,152
- l don't know.
- l can't be a nurse. l don't feel like one.
530
00:34:11,240 --> 00:34:13,959
Without a dress on,
how can l feel like a nurse?
531
00:34:38,160 --> 00:34:40,116
- (Cheering)
- Jody!
532
00:34:40,200 --> 00:34:42,156
(Cheering)
533
00:34:50,320 --> 00:34:52,276
(Sirens)
534
00:35:04,440 --> 00:35:08,718
Where the hell have you been?
We've been worried sick about you.
535
00:35:10,320 --> 00:35:12,914
- Where did you find him?
- He was on his own.
536
00:35:13,000 --> 00:35:15,070
He didn't know where he lived.
537
00:35:15,160 --> 00:35:16,957
Thank you...
538
00:35:17,040 --> 00:35:21,750
What did l say? We'll find him for you!
539
00:35:21,840 --> 00:35:23,796
Little Debbie!
540
00:35:23,880 --> 00:35:26,189
Little Jody!
541
00:35:26,280 --> 00:35:28,032
Ra! Hoo-hah!
542
00:35:42,400 --> 00:35:44,356
(Cheering)
543
00:35:52,040 --> 00:35:55,032
Hi, Debbie.
Can we take you somewhere quiet?
544
00:35:55,120 --> 00:35:57,076
- What for?
- To take a statement.
545
00:35:57,160 --> 00:36:00,038
- But she found him.
- l know. We need to take a statement.
546
00:36:00,120 --> 00:36:01,872
You can stay with her.
547
00:36:01,960 --> 00:36:03,757
lt's OK. l'll be fine.
548
00:36:03,840 --> 00:36:08,914
- She probably wants you with her.
- Yeah, course she will. Come on, Debs.
549
00:36:09,000 --> 00:36:10,877
We'll pick it up later.
550
00:36:12,000 --> 00:36:14,514
- Uh-uh! lt's Debbie's.
- l know!
551
00:36:14,600 --> 00:36:17,797
- Just so you do.
- Get it now before it all...
552
00:36:17,880 --> 00:36:19,757
Watch it! lt's blowing away.
553
00:36:19,840 --> 00:36:23,116
Oh, fuck! Does it look like that scene
in Gone With The Wind?
554
00:36:28,400 --> 00:36:30,356
Karen!
555
00:36:31,400 --> 00:36:33,868
- Did your mum pass that message on?
- About?
556
00:36:33,960 --> 00:36:36,155
l rang to see
if you fancied a quick jump.
557
00:36:36,240 --> 00:36:38,356
- You said that to me mum?
- Joke!
558
00:36:38,440 --> 00:36:42,877
Knowing her, she'd go,
''Hang on, l'll just see if she's ready.''
559
00:36:42,960 --> 00:36:47,078
- Aw... You two had a barney?
- Chance would be a fine thing!
560
00:36:47,160 --> 00:36:51,870
A new bloke walks into her life, and
suddenly it's, ''Karen? Who's Karen?''
561
00:36:51,960 --> 00:36:55,839
You are the only person l know who's
referred to me dad as a ''new bloke''.
562
00:36:55,920 --> 00:37:00,232
Buddhists say we all get reincarnated
till we've been, done, and seen it all.
563
00:37:00,320 --> 00:37:04,438
Dad reckons he's way up that ladder.
To hear him, you can't teach him a thing.
564
00:37:04,520 --> 00:37:08,718
lt's never occurred to him that
he might just be thick as pig shit.
565
00:37:08,800 --> 00:37:11,553
lf you want rid of him,
just mention full-time work.
566
00:37:11,640 --> 00:37:14,074
lt's not your dad that's the problem.
567
00:37:14,160 --> 00:37:15,798
That's a new one.
568
00:37:15,880 --> 00:37:18,678
- l might nip round later.
- Oi!
569
00:37:18,760 --> 00:37:20,716
Oi!
570
00:37:38,720 --> 00:37:40,676
(lnaudible)
571
00:37:47,320 --> 00:37:49,880
(lnaudible)
572
00:37:51,920 --> 00:37:53,069
(Siren)
573
00:37:53,160 --> 00:37:56,436
Look, they gave me this,
and a book token.
574
00:37:56,520 --> 00:37:58,476
Let's have a look.
575
00:37:58,560 --> 00:38:00,915
- Golden Citizen Award.
- Wow!
576
00:38:01,000 --> 00:38:02,956
And this, look...
577
00:38:03,040 --> 00:38:05,759
- Ooh, a tenner.
- £10.
578
00:38:05,840 --> 00:38:07,831
Blimey, Debs.
579
00:38:08,800 --> 00:38:10,313
(# Countdown theme on TV)
580
00:38:37,160 --> 00:38:39,116
(Door opens)
581
00:38:40,560 --> 00:38:45,350
- Just doing a coffee if you fancy one.
- l don't drink coffee.
582
00:38:54,000 --> 00:38:56,514
- Been a bit worried about you.
- Me?
583
00:38:56,600 --> 00:38:59,398
Yeah, with all that business yesterday...
584
00:39:00,280 --> 00:39:02,396
Creeps on the loose.
585
00:39:06,320 --> 00:39:09,471
-You've gone a bit quiet.
- l am quiet.
586
00:39:09,560 --> 00:39:11,232
Where's Mum?
587
00:39:11,320 --> 00:39:16,394
She's having a kip.
No, it's just that girls like you...
588
00:39:16,480 --> 00:39:19,995
getting the eye from all sorts.
You need to...
589
00:39:21,080 --> 00:39:22,672
look after yourself.
590
00:39:22,760 --> 00:39:24,796
l know how to look after myself.
591
00:39:24,880 --> 00:39:26,836
Whoa, whoa...
592
00:39:27,040 --> 00:39:30,669
Cos now, eh, you're a young lass.
593
00:39:30,760 --> 00:39:33,274
Very young. And that's dodgy.
594
00:39:33,360 --> 00:39:35,316
Very dodgy.
595
00:39:35,400 --> 00:39:40,554
All this could go down a long...
596
00:39:40,640 --> 00:39:42,596
wrong...
597
00:39:42,680 --> 00:39:44,477
big...
598
00:39:44,560 --> 00:39:47,313
bad...road.
599
00:39:49,680 --> 00:39:51,591
l am a bit dodgy.
600
00:39:51,680 --> 00:39:53,636
And so are you,
601
00:39:53,720 --> 00:39:56,154
or you wouldn't still be whispering.
602
00:39:58,920 --> 00:40:00,876
Oof! Oof!
603
00:40:06,520 --> 00:40:09,193
(# Countdown closing theme on TV)
604
00:40:12,560 --> 00:40:15,552
She invented tons of stuff
we hadn't fed her.
605
00:40:16,320 --> 00:40:20,871
The more she lied, the more she smiled,
the faster she talked.
606
00:40:22,920 --> 00:40:25,514
l'm sticking a lock on our bedroom door.
607
00:40:25,600 --> 00:40:27,556
(Chuckling)
608
00:40:37,000 --> 00:40:40,310
lt won't save you from a fire
if she takes up arson.
609
00:40:52,400 --> 00:40:54,356
(Debbie laughing)
610
00:40:56,400 --> 00:41:00,951
..75, 80, 85,
611
00:41:01,040 --> 00:41:04,874
90, 95, 100.
612
00:41:05,920 --> 00:41:09,549
105, 10,
613
00:41:09,640 --> 00:41:14,953
15, 20, 25...
614
00:41:15,040 --> 00:41:19,352
(TV) '..sash windows. The main problem
with sash windows is, you'll find,
615
00:41:19,440 --> 00:41:24,036
'is the rotten sill. Whether
it's wet rot, dry rot, it's basically...'
616
00:41:26,320 --> 00:41:28,959
Sit down, love.
l think he's in the bathroom.
617
00:41:29,040 --> 00:41:32,191
- Frank!
- Bathroom!
618
00:41:32,280 --> 00:41:34,840
- Turn the fire down if it's too hot.
- Fine.
619
00:41:34,920 --> 00:41:37,753
- Tea or coffee, love?
- l'm fine, thank you.
620
00:41:37,840 --> 00:41:39,831
Who did you say you are, again?
621
00:41:39,920 --> 00:41:43,151
- l'm Steve. l'm Fiona's bloke.
- That's right.
622
00:41:43,240 --> 00:41:45,708
Who's Fiona?
623
00:41:46,840 --> 00:41:48,796
Frank's daughter.
624
00:41:48,880 --> 00:41:52,793
(Chuckles) l'll tell you how it is.
She's just woken up.
625
00:41:55,560 --> 00:41:58,154
(Sheila laughs hysterically)
626
00:41:58,240 --> 00:42:00,071
Come again?
627
00:42:00,160 --> 00:42:04,756
Fiona doesn't know
whether you're coming or going, right?
628
00:42:04,840 --> 00:42:07,434
l mean, can we use your room,
629
00:42:07,520 --> 00:42:10,910
or are you planning
on coming back to Winter Gardens?
630
00:42:14,360 --> 00:42:16,555
You must be fucking joking!
631
00:42:20,040 --> 00:42:21,519
Right.
632
00:43:08,160 --> 00:43:10,116
What are you wearing?
633
00:43:10,200 --> 00:43:12,919
l've been to Rebecca's party.
634
00:43:37,280 --> 00:43:39,236
(Laughter)
635
00:43:41,840 --> 00:43:43,796
ls this for me?
636
00:43:58,480 --> 00:44:03,315
(Steve) 'People with good imaginations
get bored when nothing much happens.
637
00:44:03,400 --> 00:44:07,791
'One school of thought says tackle the
problem at source, treat the sickness.
638
00:44:07,880 --> 00:44:10,678
'Round here,
therapy was an unfamiliar word.
639
00:44:10,760 --> 00:44:14,309
'Blackmail and bribery
were tried and tested techniques.
640
00:44:14,400 --> 00:44:16,595
'Debbie's compulsion scared us to death.
641
00:44:16,680 --> 00:44:20,992
'So, when she took the most vulnerable
member of the family to her bosom,
642
00:44:21,080 --> 00:44:22,877
'we were thrilled.'
643
00:44:22,960 --> 00:44:24,916
Hooray!
644
00:44:26,320 --> 00:44:29,312
- Eh, what are you going to call it?
- (Laughter)
645
00:44:29,400 --> 00:44:31,356
(lndistinct chatter)
646
00:44:39,160 --> 00:44:42,789
l can't find the sugar. Lip, have you put
the sugar in the teapot again?
647
00:44:42,880 --> 00:44:44,279
- No.
- You have!
648
00:44:44,360 --> 00:44:46,316
- l haven't.
- You have! Look!
649
00:44:47,400 --> 00:44:49,356
Don't do that, Liam!
650
00:44:49,480 --> 00:44:51,710
Don't!
651
00:44:51,800 --> 00:44:54,234
Liam!
652
00:45:10,920 --> 00:45:13,798
Debbie, you should be ready for school.
653
00:45:13,880 --> 00:45:15,836
l can't go to school.
654
00:45:17,480 --> 00:45:21,951
- Why not?
- l was up half the night with diarrhoea.
655
00:45:23,400 --> 00:45:26,517
(Doll screaming)
656
00:45:26,600 --> 00:45:31,230
'lf you think that was bad, there was
also three weeks off with measles.'
657
00:45:31,320 --> 00:45:36,235
- Tell her teacher she's got the flu.
- (Doll screaming)
658
00:45:37,280 --> 00:45:39,236
lt's too near the dogs. Ooh!
659
00:45:39,320 --> 00:45:40,958
My shopping didn't go very well.
660
00:45:41,040 --> 00:45:42,871
This has got to be a wind-up.
661
00:45:42,960 --> 00:45:46,316
lf you don't turn up at school,
a teacher will come for you.
662
00:45:46,400 --> 00:45:50,951
All you have to do is turn up and smile,
then l'm sweet for sixth form.
663
00:45:51,040 --> 00:45:53,395
'l've just told me own kids to go swivel.'
664
00:45:53,480 --> 00:45:55,994
Come tonight, Frank.
665
00:45:57,080 --> 00:45:58,957
(Frank) 'The way they grow up now.'
666
00:45:59,040 --> 00:46:00,473
ls there somebody else?
667
00:46:00,560 --> 00:46:02,869
(Steve) How long
have you been fucking Karen?
668
00:46:02,960 --> 00:46:04,552
Who do you reckon it is, Lip?
669
00:46:04,640 --> 00:46:06,949
You call time on it, or l blow the whistle.
670
00:46:07,040 --> 00:46:08,792
You animal!
671
00:46:08,880 --> 00:46:10,279
l'm gonna fucking...
672
00:46:49,480 --> 00:46:52,870
♪ Sunshine girl,
l'm looking down your blouse
673
00:46:52,960 --> 00:46:54,678
♪ l see two mountains
674
00:46:54,760 --> 00:46:56,318
♪ l wonder what they are
675
00:46:56,400 --> 00:46:59,392
♪ Won't you invite me
to squeeze them tightly?
676
00:46:59,480 --> 00:47:02,278
♪ Not bloody likely! You're such a girl! ♪
677
00:47:02,360 --> 00:47:04,555
(Laughter)
678
00:47:04,605 --> 00:47:09,155
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.