All language subtitles for September_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,280 --> 00:01:32,192 J'aime beaucoup de choses � la campagne. 2 00:01:32,320 --> 00:01:36,996 J'aime les fleurs, j'aime les arbres. 3 00:01:37,120 --> 00:01:38,792 Um... 4 00:01:38,920 --> 00:01:40,876 Et quoi d'autre? 5 00:01:42,440 --> 00:01:44,237 Quoi d'autre? 6 00:01:44,360 --> 00:01:48,114 Oui, les collines peut-�tre? Les animaux, les oiseaux. 7 00:01:48,240 --> 00:01:49,309 Oui, oui. 8 00:01:49,440 --> 00:01:55,037 Et pensez-vous que la campagne est plus tranquille que la ville? Par exemple. 9 00:01:55,160 --> 00:01:58,755 Oui, mais pas assez excitante. 10 00:01:58,880 --> 00:02:02,077 - Uh, quand j'ai venu ici... - Quand je suis venue. 11 00:02:02,200 --> 00:02:05,351 Oh, gosh. How many times have I made that mistake? 12 00:02:06,400 --> 00:02:09,710 It's common among my pupils. It's what they most often get wrong. 13 00:02:09,840 --> 00:02:11,592 Oh, what's the difference? 14 00:02:11,720 --> 00:02:16,748 If and when I ever get to visit Paris again, I'll have long forgotten all my French. 15 00:02:17,960 --> 00:02:20,554 - I must be going. - No! 16 00:02:20,680 --> 00:02:22,875 Stay. It's still early. 17 00:02:23,000 --> 00:02:25,992 - I mean, what are you gonna do at home? - Nothing special. 18 00:02:26,120 --> 00:02:30,238 Right. I mean, how many times can you putter around the garden? 19 00:02:34,040 --> 00:02:35,598 God! 20 00:02:35,720 --> 00:02:38,280 I can't believe my mother. 21 00:02:38,400 --> 00:02:40,356 She's out there... 22 00:02:40,480 --> 00:02:44,393 She's made friends with Peter and is trying to get him to write her biography. 23 00:02:44,520 --> 00:02:48,069 Her stupid life. "As told to." 24 00:02:48,200 --> 00:02:51,510 Oh, come on, now. She'll be gone in a couple of days. 25 00:02:51,640 --> 00:02:55,997 Yeah, that's what you said last week. Time passes and she's still here. 26 00:02:56,720 --> 00:03:01,919 Oh, look at this. She will not stop picking the flowers, which I asked her not to do. 27 00:03:02,040 --> 00:03:04,838 She doesn't even put them in water, so of course they die. 28 00:03:04,960 --> 00:03:08,396 Walking around in a snit is not gonna make the time go any faster. 29 00:03:08,520 --> 00:03:14,277 When I ask Peter if he wants to go for a drive or walk, he's busy writing his novel. 30 00:03:14,400 --> 00:03:17,472 But he's got plenty of time to stroll around the lake with her. 31 00:03:17,600 --> 00:03:21,070 - You must admit she tells funny stories. - See? Men. 32 00:03:21,200 --> 00:03:23,475 She certainly hasn't lost her knack. 33 00:03:24,480 --> 00:03:27,790 - Somehow I thought Peter'd be different. - Lane, it's your mother. 34 00:03:27,920 --> 00:03:31,435 - Is that when you dated Errol Flynn? - Oh, I was too old for Errol Flynn. 35 00:03:31,560 --> 00:03:33,596 I mean, I met him when I was 16. 36 00:03:33,720 --> 00:03:36,871 For Errol, 15 was over the hill. 37 00:03:37,800 --> 00:03:42,112 Lane, I invited the Richmonds for drinks tonight. I thought we might have a party. 38 00:03:42,240 --> 00:03:47,837 What did you do that for? Peter and I were supposed to see the new Kurosawa film. 39 00:03:47,960 --> 00:03:51,077 - Sorry. Why didn't you say something? - I did. 40 00:03:51,200 --> 00:03:53,475 That's OK. We can catch it another night. 41 00:03:53,600 --> 00:03:55,955 OK, but it's only there tonight. 42 00:03:56,840 --> 00:03:58,398 - Where was I? - How we met. 43 00:03:58,520 --> 00:04:02,559 Oh! lt was like a bad movie. We both hailed the same taxicab. 44 00:04:02,680 --> 00:04:07,037 - We shared a cab and fell in love. - And I know nothing about physics. 45 00:04:07,160 --> 00:04:10,755 - So what did you talk about? - Talk? By the time the meter hit $3... 46 00:04:10,880 --> 00:04:13,952 - ..she had her tongue in my ear. - Oh! Lloyd! 47 00:04:14,200 --> 00:04:16,555 48 00:04:20,640 --> 00:04:25,953 How nice. I drop in to visit my daughter and she has a writer renting her cottage. 49 00:04:26,080 --> 00:04:27,433 I'm trying to write. 50 00:04:27,560 --> 00:04:30,358 I think my life story would make a sure-fire bestseller. 51 00:04:30,720 --> 00:04:33,712 I know. I remember reading about your exploits in the paper. 52 00:04:33,840 --> 00:04:37,833 You're too young, but anything, whatever your dad read, it's all true. 53 00:04:37,960 --> 00:04:42,192 No, I remember your picture in the long defunct New York Journal-American... 54 00:04:42,320 --> 00:04:45,392 ..with an actor named Jeff Chandler, who you dated. 55 00:04:47,760 --> 00:04:49,193 What a memory. 56 00:04:49,320 --> 00:04:51,436 What a memory! That was Palm Beach! 57 00:04:51,560 --> 00:04:53,118 I love Palm Beach! 58 00:04:53,240 --> 00:04:57,836 That's where Lloyd and I were heading when I decided to stop off to see Lane. 59 00:04:59,000 --> 00:05:03,471 Um... I hadn't seen her, you know, since she... took the pills. 60 00:05:05,800 --> 00:05:09,759 God, that had to be six, eight months ago. 61 00:05:11,240 --> 00:05:14,198 Boy, what some people will do for love. 62 00:05:14,320 --> 00:05:16,356 Or the lack of it. 63 00:05:16,480 --> 00:05:20,029 Of course, I understand. I mean, if you've never had something... 64 00:05:20,160 --> 00:05:23,709 ..and then you experience it and then it's taken away... 65 00:05:24,800 --> 00:05:26,756 Wow. Poor kid. 66 00:05:30,480 --> 00:05:34,519 Try and stroke the ball to the rhythm of the music. It'll give you a smooth motion. 67 00:05:34,640 --> 00:05:38,315 - Yeah, but the music's so fast. - Keep it rhythmic, and keep your eye... 68 00:05:38,440 --> 00:05:41,637 Steffie, Mrs Mason thinks she's got me an offer on the house. 69 00:05:41,760 --> 00:05:43,910 That's great. Congratulations. 70 00:05:44,040 --> 00:05:47,271 Two. Not great. But, after everything's paid off,... 71 00:05:47,400 --> 00:05:51,678 ..there'd be something to put a down payment on an apartment in New York. 72 00:05:51,800 --> 00:05:54,234 I can get two for mine, and it's half your acreage. 73 00:05:54,360 --> 00:05:57,079 Well, I can't really afford to be choosy. 74 00:05:57,200 --> 00:06:01,318 At least I have a customer. I think. I hope, at least. 75 00:06:01,440 --> 00:06:04,000 Don't give it away. I can lend you what you need. 76 00:06:04,160 --> 00:06:06,993 No, Howard. Oh, God, no. Thank you, though. 77 00:06:07,120 --> 00:06:10,829 No. You've been... You've been incredible to me through all this,... 78 00:06:10,960 --> 00:06:15,431 - ..but I've gotta try and get my own life... - What can you do in New York? 79 00:06:15,560 --> 00:06:17,630 I don't know. I... 80 00:06:17,760 --> 00:06:20,433 Maybe my photography again. I was... 81 00:06:20,560 --> 00:06:25,076 Or sometimes I think about writing, but I don't know. 82 00:06:25,200 --> 00:06:28,510 It's awful, isn't it, at my age to be floundering around so? 83 00:06:28,640 --> 00:06:31,791 I just... I don't know what I want. 84 00:06:32,720 --> 00:06:35,837 A child. I'd love to have a child. 85 00:06:35,960 --> 00:06:39,509 Lane, did you, by any chance, finish those chapters I gave you? 86 00:06:39,640 --> 00:06:44,475 - Yeah, almost. They're wonderful. - I thought about them. I'm discouraged. 87 00:06:44,600 --> 00:06:48,639 - You shouldn't be. You're wrong. - I just wanna start over, again. 88 00:06:48,760 --> 00:06:51,593 You can't tear up everything you write, you know. 89 00:06:51,720 --> 00:06:55,190 Otherwise of course you have to take tranquillisers to calm down. 90 00:06:55,320 --> 00:06:58,630 It seems so futile. I was supposed to be finished by now. 91 00:06:58,760 --> 00:07:01,797 Next week is Labor Day. I have to be back at my job the day after. 92 00:07:01,920 --> 00:07:03,911 If you wouldn't let my mother seduce you... 93 00:07:04,040 --> 00:07:06,429 Now, her life would make a fascinating book. 94 00:07:06,560 --> 00:07:10,235 Why? What's so fascinating about her frivolous existence? 95 00:07:10,360 --> 00:07:12,920 That she left my father, who was a wonderful man,... 96 00:07:13,040 --> 00:07:16,237 ..for a gangster who beat her up? You think that's compelling? 97 00:07:16,360 --> 00:07:19,636 Was it the shooting? That wasn't fascinating. That was pathetic. 98 00:07:19,760 --> 00:07:23,548 Maybe it's that she's a survivor, and the book I'm writing is about surviving. 99 00:07:23,680 --> 00:07:27,593 You're right. She went on with her life, but I get stuck with the nightmares. 100 00:07:27,720 --> 00:07:29,676 Excuse me. Uh... 101 00:07:30,120 --> 00:07:33,112 Diane wanted some ice cubes and you seem to be out. 102 00:07:33,440 --> 00:07:38,514 Um, there's a... there's an ice machine just outside the back door. 103 00:07:40,240 --> 00:07:45,519 And you're wrong to think your mother didn't suffer terribly over that whole affair. 104 00:07:51,960 --> 00:07:54,076 Right. Poor thing 105 00:07:54,200 --> 00:07:57,715 She experienced a little hearing loss in her left ear from the gunshot. 106 00:07:57,840 --> 00:07:59,751 Noise trauma. 107 00:07:59,880 --> 00:08:03,555 The only point I wanted to make - and I didn't mean to upset you - 108 00:08:03,680 --> 00:08:08,470 ..is that some people are survivors and some let life's tragedies annihilate them. 109 00:08:08,600 --> 00:08:14,357 - This is just one of the cruelties of living. - And in your book that idea is moving. 110 00:08:14,480 --> 00:08:20,476 But the story of a 14-year-old girl who kills her mother's lover is... sleazy. 111 00:08:20,600 --> 00:08:23,558 And the trial was sleazy and he was sleazy. 112 00:08:23,680 --> 00:08:27,958 And my mother was completely unconcerned. 113 00:08:28,080 --> 00:08:29,957 I'm sorry. 114 00:08:30,080 --> 00:08:33,277 I'm sorry. I'll get you those pages. 115 00:08:33,400 --> 00:08:37,598 And they're good, you know, despite what you think. I won't let you tear them up. 116 00:08:43,680 --> 00:08:45,636 117 00:08:54,080 --> 00:08:59,074 - Very good. I'm very impressed. - You liked that? 118 00:09:01,040 --> 00:09:02,519 Oh! 119 00:09:02,640 --> 00:09:05,029 I didn't know you were a pool player. 120 00:09:06,560 --> 00:09:08,516 Now you know. 121 00:09:11,320 --> 00:09:14,039 Did you ever get a chance to play that record I got you? 122 00:09:14,160 --> 00:09:15,752 Yeah. Yeah, I did. 123 00:09:16,040 --> 00:09:18,315 I play it all the time. 124 00:09:18,440 --> 00:09:22,149 It's so beautiful. I was just listening to it last night. 125 00:09:23,000 --> 00:09:24,956 Somehow I knew you'd like it. 126 00:09:27,160 --> 00:09:30,357 Did I hear you say your book was about survival? 127 00:09:31,360 --> 00:09:36,070 Yeah, well, it's not really about survival. It's about, you know. It's about everything. 128 00:09:36,200 --> 00:09:39,351 Oh, really? Like the Encyclopaedia Britannica. 129 00:09:41,400 --> 00:09:44,233 Excuse me. I'd better get those papers and work. 130 00:09:45,800 --> 00:09:48,758 Howard, it's so unlike you to be rude. 131 00:09:48,880 --> 00:09:52,668 We don't need another book on survival. We already have the Boy Scout manual. 132 00:09:52,800 --> 00:09:54,791 Lane says he's talented. 133 00:09:54,920 --> 00:09:58,993 Well, if he's such a hotshot, why's he wasting his life on Madison Avenue? 134 00:09:59,120 --> 00:10:03,557 It's because writing beer and deodorant ads is more within his grasp. 135 00:10:03,680 --> 00:10:06,353 I'm surprised at you. You're the kindest man,... 136 00:10:06,480 --> 00:10:09,631 ..and you can't bring yourself to say one good word about Peter. 137 00:10:09,760 --> 00:10:12,069 He's OK. I don't mean he's a bad person. 138 00:10:12,200 --> 00:10:16,910 But I can't stand that Lane gets so moonstruck over his line. 139 00:10:17,040 --> 00:10:20,874 - I mean, she blushes when he's around. - Now you sound jealous. 140 00:10:21,520 --> 00:10:24,193 What's the difference? She's going away anyhow. 141 00:10:24,320 --> 00:10:26,276 I knew that was bothering you. 142 00:10:27,880 --> 00:10:32,317 If you could have seen her at the beginning of the year when she came up. 143 00:10:32,440 --> 00:10:36,877 She was in such bad shape. She needed someone to take care of her so badly. 144 00:10:38,160 --> 00:10:40,549 She's very fragile. 145 00:10:40,680 --> 00:10:43,831 We used to spend long afternoons together,... 146 00:10:43,960 --> 00:10:46,679 ..winter evenings listening to music. 147 00:10:46,800 --> 00:10:52,557 It was such a pleasure watching her gain strength and begin to enjoy things more. 148 00:10:54,440 --> 00:10:58,797 I remember one night I was home alone after we'd seen a movie together... 149 00:10:58,920 --> 00:11:02,913 ..and I noticed that I missed her and I couldn't wait to see her the next day. 150 00:11:03,040 --> 00:11:08,478 And that's when I realised I never wanted her to leave here. 151 00:11:08,600 --> 00:11:10,556 - Oh, Howard. - Thank you. 152 00:11:12,920 --> 00:11:17,596 I never said anything. I knew she was through a terrible time and not over it. 153 00:11:20,080 --> 00:11:23,959 I didn't think she was ready to hear that someone had become... 154 00:11:24,080 --> 00:11:26,036 ..dependent on her. 155 00:11:26,680 --> 00:11:28,636 I didn't want to... 156 00:11:29,280 --> 00:11:34,434 I didn't want to say anything that would frighten her or cause her any confusion. 157 00:11:36,440 --> 00:11:39,113 Well, after all, I am much older than she is. 158 00:11:40,240 --> 00:11:45,792 So in the end I hedged and procrastinated and... obsessed over her. 159 00:11:46,800 --> 00:11:49,553 And over the right moment to speak. 160 00:11:49,680 --> 00:11:52,433 Next thing I knew she was in love with that tenant,... 161 00:11:52,560 --> 00:11:56,553 ..that sensitive young man who suddenly started occupying all her time. 162 00:11:56,680 --> 00:11:58,398 Well,... 163 00:11:58,520 --> 00:12:02,877 ..one can see how having Peter on the premises, just... 164 00:12:04,040 --> 00:12:07,157 - - ..just the two of them for seven weeks,... 165 00:12:07,280 --> 00:12:09,635 ..how she could fall very much in love. 166 00:12:10,560 --> 00:12:13,518 Never thought I could feel this way after Karen died. 167 00:12:13,640 --> 00:12:15,790 Hello? 168 00:12:15,920 --> 00:12:19,913 Steffie! lt's your husband. He says it's important. 169 00:12:34,520 --> 00:12:36,476 170 00:12:54,200 --> 00:12:56,156 Lane's changed towards me. 171 00:12:57,680 --> 00:12:59,830 She used to get such a kick out of me. 172 00:13:00,800 --> 00:13:05,590 She used to laugh at my jokes and tell me how pretty I looked. 173 00:13:08,240 --> 00:13:10,196 She's become so angry. 174 00:13:12,040 --> 00:13:15,112 What do you think, honey? This or the pink one, with the jacket? 175 00:13:15,440 --> 00:13:17,590 - This one. - You're the boss. 176 00:13:18,240 --> 00:13:19,958 Hey. Hey! 177 00:13:20,080 --> 00:13:22,435 Come here. Where you goin', huh? 178 00:13:26,120 --> 00:13:30,272 Boy, oh boy! Am I lucky I hailed that taxi! 179 00:13:30,400 --> 00:13:33,790 You're the only man I've known worth marrying since Lane's father. 180 00:13:33,920 --> 00:13:36,718 The others were just nothin'! 181 00:13:36,840 --> 00:13:41,470 Just nothin'. And the proof is, when they asked me to marry 'em, I said no. 182 00:13:41,600 --> 00:13:44,831 - I'm the lucky one. - You, lucky? 183 00:13:46,520 --> 00:13:49,080 You inherited a machine that's grinding to a halt. 184 00:13:49,200 --> 00:13:51,839 Between my ulcers and my gall bladder and my angina... 185 00:13:51,960 --> 00:13:55,919 The whole is greater than the sum of the parts. Remember? Hm? 186 00:13:56,040 --> 00:13:57,996 Said the bishop to the showgirl. 187 00:13:59,400 --> 00:14:00,594 188 00:14:00,960 --> 00:14:02,518 - Sorry. - No, come in. 189 00:14:02,640 --> 00:14:05,108 - You wanted to borrow this pin? - Oh, yeah. 190 00:14:05,240 --> 00:14:08,676 But I've decided on a whole other outfit so I don't think I'll need it. 191 00:14:08,800 --> 00:14:11,473 - It's lovely. Where'd you get it? - You gave it to me. 192 00:14:11,600 --> 00:14:13,352 I did? What taste! 193 00:14:13,480 --> 00:14:16,199 - Doesn't Diane look stunning? - She looks great. 194 00:14:16,320 --> 00:14:19,596 Try to have a good time tonight. You don't wanna turn into a recluse. 195 00:14:19,720 --> 00:14:23,190 I just really didn't feel up to having people over tonight. 196 00:14:25,080 --> 00:14:27,958 You have to learn to put the past behind you. 197 00:14:28,080 --> 00:14:30,071 What's done is done. 198 00:14:30,200 --> 00:14:31,758 It's easy to say. 199 00:14:31,880 --> 00:14:34,440 I know you wanted to go to the movies with Peter. 200 00:14:34,560 --> 00:14:38,678 Is he a good writer? I mean, seriously, could he write my biography? 201 00:14:38,800 --> 00:14:42,713 - Oh, Mom, don't be foolish. - Foolish? I've been offered good money. 202 00:14:42,840 --> 00:14:46,799 Peter's trying to write a serious book. You shouldn't be distracting him. 203 00:14:46,920 --> 00:14:49,514 God, he's always asking me millions of questions. 204 00:14:49,640 --> 00:14:52,916 I don't think your memoirs are something you wanna make public. 205 00:14:53,040 --> 00:14:54,917 Really? I'm not ashamed of my life. 206 00:14:55,040 --> 00:14:57,156 Your mother was offered quite an advance. 207 00:14:57,280 --> 00:15:01,558 Then she should find somebody else to write it. And leave me and Dad out of it. 208 00:15:01,680 --> 00:15:05,229 I can't leave you out of it. That's the part everybody's interested in. 209 00:15:05,360 --> 00:15:07,715 You're exploiting an ugly situation. 210 00:15:07,840 --> 00:15:10,479 You've become so touchy lately. 211 00:15:10,600 --> 00:15:14,559 I mean, if your life hasn't worked out, stop blaming me for it. 212 00:15:14,680 --> 00:15:17,274 Take the bull by the horns. Make something happen. 213 00:15:17,400 --> 00:15:20,358 I'm sorry. Not everybody's a human dynamo like you. 214 00:15:20,480 --> 00:15:23,233 Your mother does have remarkable energy. 215 00:15:23,360 --> 00:15:27,831 You were such a promising young girl, so bright, and you had my looks. 216 00:15:27,960 --> 00:15:32,238 Well, you had better bone structure than I did, but you lacked my height. 217 00:15:32,360 --> 00:15:34,794 And you had your father's intelligence. 218 00:15:34,920 --> 00:15:39,232 You gotta do something about all that. I mean, you're young, you're lovely. 219 00:15:39,360 --> 00:15:41,669 Of course, you dress like a Polish refugee. 220 00:15:42,040 --> 00:15:44,713 I don't feel too attractive these days. 221 00:15:45,760 --> 00:15:48,752 Peter thinks you're beautiful. And he's right. 222 00:15:49,440 --> 00:15:52,318 - Does he? - He sings your praises. 223 00:15:52,440 --> 00:15:54,396 He's probably just being polite. 224 00:15:56,240 --> 00:15:58,151 You really like him, don't you? 225 00:15:59,440 --> 00:16:02,750 - I don't know. - You've gotta be a little cool about it. 226 00:16:02,880 --> 00:16:07,317 - You shouldn't let your desperation show. - I don't think I have. 227 00:16:07,440 --> 00:16:12,150 I always felt there was a fatal element of hunger in your last affair. 228 00:16:12,440 --> 00:16:13,919 That's not true. 229 00:16:14,040 --> 00:16:17,635 I don't think Jeff would have run quite so quickly back to his wife... 230 00:16:17,760 --> 00:16:20,433 ..if he didn't feel a certain pressure. 231 00:16:20,560 --> 00:16:21,993 I sensed it. 232 00:16:22,120 --> 00:16:26,352 His name was Jack. And you were never here, so you don't know what happened. 233 00:16:26,800 --> 00:16:29,758 Darling, don't be so defensive. 234 00:16:30,360 --> 00:16:33,238 I base this observation on the time I saw you together. 235 00:16:33,360 --> 00:16:38,673 And I'm not saying anything different than those high-priced psychiatrists have said. 236 00:16:38,800 --> 00:16:42,998 When it comes to men, you're probably doing something to stand in your way. 237 00:16:43,120 --> 00:16:45,156 - I probably am. - Yeah. 238 00:16:45,280 --> 00:16:48,636 Well, this is out. Looks like I'm going to a luau! 239 00:16:50,360 --> 00:16:52,510 Oh, my God. Look at me. 240 00:16:54,600 --> 00:16:56,750 I gotta redo my whole make-up. 241 00:17:01,720 --> 00:17:03,676 It's hell, gettin' older. 242 00:17:04,880 --> 00:17:07,633 Especially when you feel 21 inside. 243 00:17:12,400 --> 00:17:15,756 All the strengths that sustain you all through your life... 244 00:17:15,880 --> 00:17:19,156 ..just vanish one by one. 245 00:17:22,000 --> 00:17:24,958 And you study your face in the mirror and you... 246 00:17:30,960 --> 00:17:33,315 You notice something is missing. 247 00:17:36,160 --> 00:17:38,515 And then you realise it's your future. 248 00:17:44,480 --> 00:17:46,436 So that's... 249 00:17:47,240 --> 00:17:50,357 That's why I want you to find yourself... 250 00:17:50,480 --> 00:17:53,438 ..while there's still time left to enjoy it. 251 00:18:02,560 --> 00:18:04,516 252 00:18:08,880 --> 00:18:11,440 - Hi. - Hi. 253 00:18:21,120 --> 00:18:24,476 - I guess I'm early. - The guests haven't arrived yet. 254 00:18:27,600 --> 00:18:30,956 Well, you look wonderful, all dressed up. 255 00:18:32,040 --> 00:18:33,996 It's starting to rain. 256 00:18:35,040 --> 00:18:36,996 Maybe it'll cool things off. 257 00:18:38,000 --> 00:18:39,956 Let's hope. 258 00:18:47,400 --> 00:18:50,551 Well, you look lovely. I said that! 259 00:18:50,680 --> 00:18:52,636 Thank you. 260 00:18:54,200 --> 00:18:56,555 - Did you know the, um... - Steffie... 261 00:18:57,720 --> 00:19:01,599 - Sorry. What were you gonna say? - No. What? 262 00:19:01,720 --> 00:19:04,632 - You looked like you were... - No, nothing. 263 00:19:04,760 --> 00:19:06,716 264 00:19:07,440 --> 00:19:09,749 Thunder's getting close. 265 00:19:09,880 --> 00:19:11,632 Yeah. 266 00:19:14,160 --> 00:19:16,993 So, who's the history professor? 267 00:19:17,120 --> 00:19:21,318 The history professor? How did you know about that? Did we talk about that? 268 00:19:21,440 --> 00:19:26,036 Well, you mentioned to me one time that that might be the title of your book. 269 00:19:27,160 --> 00:19:29,594 The history professor was my father. 270 00:19:31,880 --> 00:19:35,236 He taught at a college in Connecticut and he... 271 00:19:36,560 --> 00:19:38,630 ..he was fired during the McCarthy era. 272 00:19:38,760 --> 00:19:42,230 He was blacklisted. He had to do all kinds of things to keep us going. 273 00:19:42,360 --> 00:19:43,918 Like what? 274 00:19:44,040 --> 00:19:48,318 He supported us by playing poker and betting the horses. 275 00:19:48,440 --> 00:19:50,476 He sounds wonderful. 276 00:19:50,600 --> 00:19:52,556 Yeah, he was. 277 00:19:54,480 --> 00:19:56,630 I see what you mean by a survivor. 278 00:20:01,680 --> 00:20:03,830 This summer went by too fast. 279 00:20:07,720 --> 00:20:09,870 I had such high hopes for this book. 280 00:20:10,840 --> 00:20:12,990 To tell you the truth, I'm floundering. 281 00:20:13,120 --> 00:20:15,076 282 00:20:17,280 --> 00:20:20,317 Is this the first time you've tried to write a book? 283 00:20:20,440 --> 00:20:25,116 Oh, I've published a couple of short stories. Nothing... Nothing any good. 284 00:20:26,600 --> 00:20:31,196 I've never been able to do it full time. I've always been busy with other obligations. 285 00:20:33,680 --> 00:20:35,875 You don't want to hear about all this. 286 00:20:36,000 --> 00:20:39,436 You know, Lane showed me some of your short stories and... 287 00:20:39,560 --> 00:20:41,596 ..I thought they were wonderful. 288 00:20:43,040 --> 00:20:44,996 It's funny. 289 00:20:45,800 --> 00:20:48,155 I've wanted to talk to you so often,... 290 00:20:49,200 --> 00:20:51,395 ..but we never seem to be alone. 291 00:20:52,520 --> 00:20:55,592 We were alone. We were alone for a whole afternoon. 292 00:20:56,440 --> 00:21:00,433 Running into you at the local flea market is not exactly private. 293 00:21:01,040 --> 00:21:04,316 Well, we walked around together. You didn't say anything. 294 00:21:04,440 --> 00:21:06,396 No, I didn't, did I? 295 00:21:07,720 --> 00:21:09,676 Well, I felt awkward. 296 00:21:12,720 --> 00:21:17,635 At least you liked the record I found you so it wasn't a complete waste of time. 297 00:21:17,760 --> 00:21:22,038 It's so funny because I used to be in love with a boy who just idolised Art Tatum. 298 00:21:22,160 --> 00:21:25,675 Well, this was years ago on my first visit to Paris. 299 00:21:25,800 --> 00:21:30,669 He was a student and he played piano in a jazz club in the student quarter. 300 00:21:30,800 --> 00:21:32,756 He didn't speak any English. 301 00:21:33,520 --> 00:21:37,559 And we spent a summer trying to make each other understand our feelings. 302 00:21:37,680 --> 00:21:41,468 The funny thing was it didn't matter that we only knew a few words. 303 00:21:41,600 --> 00:21:44,672 Oh, anyway, that was years ago. 304 00:21:44,800 --> 00:21:46,756 305 00:21:47,600 --> 00:21:51,354 I hate thunder. I don't care how harmless it is, I wanna get under the bed! 306 00:21:51,480 --> 00:21:54,392 - The air is full of electricity. - I'm serious! 307 00:21:54,520 --> 00:21:56,795 - Where is everyone? I heard voices. - Hi. 308 00:21:56,920 --> 00:21:59,388 - How do I look? Don't say "old and fat". - Great. 309 00:21:59,520 --> 00:22:01,988 Great. What time do the guests arrive? 310 00:22:02,120 --> 00:22:06,477 Any minute. Let's get some more lights on. Did Lane make any hors d'oeuvres? 311 00:22:07,800 --> 00:22:10,075 What were you two doing before we came down? 312 00:22:10,200 --> 00:22:11,997 Excuse me? What? 313 00:22:12,120 --> 00:22:15,590 I hope you weren't out on the porch. That lightning's getting close. 314 00:22:15,720 --> 00:22:17,073 - Oh, no. - No. 315 00:22:17,200 --> 00:22:20,112 - Let's have some music. - All right. Who wants what? 316 00:22:20,240 --> 00:22:24,233 - Well, you know about me. Peter? - Vodka. 317 00:22:24,360 --> 00:22:27,272 - Stephanie, what do you want? - Vodka, please. 318 00:22:27,400 --> 00:22:30,119 Have you given any more thought about my memoirs? 319 00:22:30,240 --> 00:22:34,870 They deserve better than me. They're too good to waste on a fledgling writer. 320 00:22:35,000 --> 00:22:37,389 You're patronising me. 321 00:22:37,520 --> 00:22:41,229 - Lane says you think my life is trivial. - I never said that. 322 00:22:41,360 --> 00:22:43,316 323 00:22:43,440 --> 00:22:47,274 - Lloyd, come on, dance with me. - Oh, honey, I'm such a stiff. 324 00:22:47,400 --> 00:22:50,676 If you can figure out the universe, you can figure out the box step. 325 00:22:50,800 --> 00:22:52,756 All right. 326 00:22:56,160 --> 00:22:58,469 See, there? You're terrific. 327 00:22:58,600 --> 00:23:00,556 - I try. 328 00:23:14,360 --> 00:23:16,510 I had so many things I wanted to say to you. 329 00:23:16,640 --> 00:23:21,634 Oh, well, it's, you know... There are people coming over and people here, so... 330 00:23:21,760 --> 00:23:24,399 - I don't wanna be pushy. - No, you're not pushy. 331 00:23:24,520 --> 00:23:26,954 I wish you'd been here for the whole summer. 332 00:23:27,080 --> 00:23:31,392 Yeah, well, I couldn't. I have obligations, too, so... 333 00:23:31,520 --> 00:23:33,750 What is that record? lt's terrific! 334 00:23:33,880 --> 00:23:35,836 It's Art Tatum and Ben Webster. 335 00:23:37,480 --> 00:23:39,038 - It's funny. - What? 336 00:23:39,160 --> 00:23:41,720 I made a complete fool out of myself when I met you. 337 00:23:41,840 --> 00:23:45,071 - No! You didn't. - I remember carrying on at great length... 338 00:23:45,200 --> 00:23:48,033 ..about writing and metaphor and choice. 339 00:23:48,160 --> 00:23:53,109 - I left no clich� unturned. - No. Actually I just... No, I... 340 00:23:53,240 --> 00:23:55,390 I just thought you were so sweet. 341 00:23:57,160 --> 00:24:01,711 You reminded me of Paul, the boy that I knew in Paris. 342 00:24:02,480 --> 00:24:04,436 - Really? - Yeah. 343 00:24:05,560 --> 00:24:07,630 - Yeah. - Well, I'm very flattered. 344 00:24:07,760 --> 00:24:11,230 Which one is Art Tatum and which is Ben Webster? 345 00:24:11,360 --> 00:24:13,316 Art Tatum's the piano. 346 00:24:14,840 --> 00:24:17,912 See, and I always felt foolish all the time because... 347 00:24:18,040 --> 00:24:20,474 - Why? - ..I was very taken with you right off. 348 00:24:20,600 --> 00:24:24,912 I love all the music from that era. You don't have any Benny Goodman, do you? 349 00:24:25,040 --> 00:24:26,871 Uh, not here. 350 00:24:27,000 --> 00:24:29,355 Or Coon-Sanders Nighthawks? 351 00:24:31,600 --> 00:24:34,751 - Now, please don't panic when I say this. - No. 352 00:24:34,880 --> 00:24:37,633 I just think that you're incredibly lovely. 353 00:24:39,080 --> 00:24:43,631 Peter, don't. Don't, please. Let's just stop this before it's too late. 354 00:24:43,760 --> 00:24:45,955 You know, I can't. 355 00:24:46,080 --> 00:24:50,631 I just... I just feel flushed and... and my heart is pounding. 356 00:24:51,680 --> 00:24:54,513 - - Oh, there are the Richmonds. 357 00:24:54,640 --> 00:24:56,596 Get it, will you, Lloyd? 358 00:24:59,280 --> 00:25:01,919 - Oh, Howard! - Oh, it's pouring out there. 359 00:25:02,040 --> 00:25:05,112 We were expecting the Richmonds. Let me get you a drink. 360 00:25:05,240 --> 00:25:09,199 Hi, Howard. Hi. Oh, the Richmonds must be stuck. You're wet. 361 00:25:09,320 --> 00:25:10,878 Yes, I know. 362 00:25:11,480 --> 00:25:14,836 Look, my old Ouija board! Look! 363 00:25:14,960 --> 00:25:18,270 They take too long. What you want is a computerised Ouija board. 364 00:25:18,400 --> 00:25:21,517 That way you can punch up any dead person you wanna talk to. 365 00:25:21,640 --> 00:25:24,950 - Howard, you did say Scotch? - Ask Lane to dance with you. 366 00:25:25,080 --> 00:25:27,071 - Me? - Mm-hm. She'll be thrilled. 367 00:25:27,200 --> 00:25:29,430 - She's got a big crush on you. - I don't dance. 368 00:25:29,560 --> 00:25:33,473 That's what everybody says. Come on. She's been so blue. 369 00:25:33,600 --> 00:25:35,591 - Lane? - Yes? 370 00:25:35,720 --> 00:25:37,790 Go ahead. Go ahead! 371 00:25:37,920 --> 00:25:41,276 Uh, Lane, uh, Peter was just asking me... 372 00:25:41,400 --> 00:25:43,960 ..if I'd ask you to dance with him. 373 00:25:44,600 --> 00:25:46,795 Oh! No, thank you. 374 00:25:46,920 --> 00:25:50,959 Oh, yes, thank you. That music is fabulous! 375 00:25:51,080 --> 00:25:53,958 I used to go to Harlem to hear music like that. 376 00:25:54,080 --> 00:25:57,436 I was dating a disc jockey. He used to call records "sides". 377 00:25:57,560 --> 00:25:59,471 - - I have two left feet. 378 00:25:59,600 --> 00:26:02,990 I'll get that. I'll get it. You just enjoy yourselves. 379 00:26:03,120 --> 00:26:05,076 380 00:26:05,200 --> 00:26:07,555 - Is she bothering you? - No, not at all. 381 00:26:08,200 --> 00:26:11,556 - I like her energy. - It's the record you got at the flea market. 382 00:26:11,680 --> 00:26:14,558 - I didn't know you liked jazz. - You like Prokofiev. 383 00:26:14,680 --> 00:26:16,432 Yeah, but not to dance to. 384 00:26:17,120 --> 00:26:19,680 The Richmonds aren't coming. Their house is flooded. 385 00:26:19,800 --> 00:26:22,394 Really? Then maybe we can go to the Kurosawa film. 386 00:26:22,520 --> 00:26:25,557 - In this storm? - Well, you know, maybe. 387 00:26:25,680 --> 00:26:27,636 Let's not let it kill our evening. 388 00:26:27,760 --> 00:26:31,275 The Richmonds aren't coming. We're lucky. They're so boring! 389 00:26:31,400 --> 00:26:35,154 - Then why did you invite them? - Uh-oh. Oh, God! 390 00:26:35,280 --> 00:26:37,840 - This could last for hours. - Lloyd. 391 00:26:37,960 --> 00:26:41,748 - Just light some candles. - OK. I'll get some matches. 392 00:26:41,880 --> 00:26:44,633 I love walking around in the pitch-black. 393 00:26:44,760 --> 00:26:46,716 I think I put my hand in the guacamole. 394 00:26:46,840 --> 00:26:51,072 Lloyd! The Richmonds are flooded, the electricity's gone off. 395 00:26:51,200 --> 00:26:55,512 God is testing us and l, for one, am gonna be ready. Where's the vodka? 396 00:26:57,360 --> 00:26:59,920 397 00:27:39,640 --> 00:27:41,596 T. 398 00:27:43,480 --> 00:27:45,436 O. 399 00:27:50,160 --> 00:27:51,912 M. 400 00:27:52,600 --> 00:27:54,556 I don't know any Toms. 401 00:27:55,680 --> 00:27:57,636 Oh, wait a minute. 402 00:27:58,160 --> 00:28:02,756 Are you that dentist in Hackensack that tried to rape me when I was 15? 403 00:28:03,840 --> 00:28:05,796 No? OK. 404 00:28:07,040 --> 00:28:08,917 OK. 405 00:28:09,040 --> 00:28:10,996 One more try. 406 00:28:11,880 --> 00:28:14,440 407 00:28:15,800 --> 00:28:17,756 N. 408 00:28:19,240 --> 00:28:21,196 Ooh, I. 409 00:28:24,320 --> 00:28:25,275 C. 410 00:28:25,400 --> 00:28:27,755 Oh, God. Nick. 411 00:28:29,160 --> 00:28:31,594 Wait a minute. Are you in this room? 412 00:28:31,720 --> 00:28:35,679 Is your ghost in this room, bullet hole an' all? 413 00:28:37,760 --> 00:28:39,716 You were so bad. 414 00:28:40,520 --> 00:28:42,476 But so gorgeous. 415 00:28:44,480 --> 00:28:47,836 Do you still comb your hair like you were in Sicily? 416 00:28:50,680 --> 00:28:52,636 Well, we had some good times. 417 00:28:54,800 --> 00:28:56,756 It was hectic. 418 00:28:57,840 --> 00:28:59,796 It was dangerous. 419 00:29:02,000 --> 00:29:03,956 And then it ended. 420 00:29:14,400 --> 00:29:16,516 I think it's clearing up. 421 00:29:17,880 --> 00:29:19,632 Yeah? 422 00:29:33,480 --> 00:29:35,516 Please don't move away from here. 423 00:29:39,880 --> 00:29:41,836 I have to. 424 00:29:44,840 --> 00:29:48,799 You know, I should never drink. My head really spins. 425 00:29:49,440 --> 00:29:51,396 How are you gonna drive home? 426 00:29:52,440 --> 00:29:54,396 Same way I always do: 427 00:29:55,400 --> 00:29:57,356 ..thinking about you. 428 00:30:00,560 --> 00:30:05,395 You know, in all the time I've known you I don't think I've ever seen you drink. 429 00:30:05,520 --> 00:30:07,078 No. 430 00:30:08,120 --> 00:30:11,510 Although the year after my wife died I was never sober. 431 00:30:13,960 --> 00:30:19,637 Of course, on the faculty of the school where I work, it's... hard to tell. 432 00:30:24,680 --> 00:30:26,636 I'm gonna miss you so much. 433 00:30:28,240 --> 00:30:30,834 I'm gonna miss you, too,... 434 00:30:30,960 --> 00:30:33,315 ..but we'll always stay in touch. 435 00:30:33,440 --> 00:30:35,635 You know what I'm saying. 436 00:30:35,760 --> 00:30:37,716 Howard, please. 437 00:30:38,480 --> 00:30:40,436 I have to... 438 00:30:41,840 --> 00:30:45,594 When you got that offer today to sell the house, I... 439 00:30:45,720 --> 00:30:47,676 ..I realised suddenly... 440 00:30:48,520 --> 00:30:51,717 ..we wouldn't be sharing those winter evenings again. 441 00:30:51,840 --> 00:30:56,994 Yeah, but you knew I was only up here to get well, and not permanently. 442 00:30:58,520 --> 00:31:02,513 Is the difference in our ages awkward for you? 443 00:31:07,000 --> 00:31:08,956 I'm in love with Peter. 444 00:31:10,200 --> 00:31:12,555 Isn't that the most ridiculous thing? 445 00:31:13,920 --> 00:31:17,390 Considering I don't think I even have a chance with him. 446 00:31:18,880 --> 00:31:20,836 I did for a while. 447 00:31:22,160 --> 00:31:27,712 I keep telling myself that maybe it'll still work out all right somehow. 448 00:31:29,760 --> 00:31:31,716 And why Peter and not you? 449 00:31:33,560 --> 00:31:35,516 No reason worthy of you. 450 00:31:39,160 --> 00:31:41,310 How often I've wanted to touch you. 451 00:31:45,080 --> 00:31:47,435 Please. Please, don't. 452 00:31:49,120 --> 00:31:51,395 Now that I've embarrassed us both... 453 00:31:52,680 --> 00:31:57,435 Let me make you some coffee. You're gonna have a terrible hangover tomorrow. 454 00:32:13,080 --> 00:32:14,433 455 00:32:14,560 --> 00:32:18,473 I don't play this game that well in the light, let alone the dark. 456 00:32:19,520 --> 00:32:21,476 Look how much it's cleared up. 457 00:32:23,880 --> 00:32:25,836 You can see a billion stars. 458 00:32:26,840 --> 00:32:28,796 It should be nice tomorrow. 459 00:32:31,240 --> 00:32:33,515 So tell me,... 460 00:32:33,640 --> 00:32:36,438 ..is it true you worked on the atomic bomb? 461 00:32:36,560 --> 00:32:38,391 No. 462 00:32:38,520 --> 00:32:40,715 Did Diane tell you that? 463 00:32:40,840 --> 00:32:42,592 Yes. 464 00:32:42,720 --> 00:32:44,517 Not at all. 465 00:32:44,640 --> 00:32:48,997 I did one small, unrelated project at Los Alamos many years ago. 466 00:32:50,760 --> 00:32:54,309 But when she's describing me to people I'm the father of the A-bomb. 467 00:32:54,440 --> 00:32:57,238 What branch of physics are you involved with? 468 00:32:59,160 --> 00:33:02,277 Something much more terrifying than blowing up the planet. 469 00:33:02,400 --> 00:33:04,197 Really? 470 00:33:04,320 --> 00:33:08,552 Is there anything more terrifying than the destruction of the world? 471 00:33:08,680 --> 00:33:10,716 Yeah. 472 00:33:10,840 --> 00:33:14,628 The knowledge that it doesn't matter one way or the other. 473 00:33:14,760 --> 00:33:16,716 That it's all random. 474 00:33:17,920 --> 00:33:20,718 Originating aimlessly out of nothing and... 475 00:33:22,520 --> 00:33:24,636 ..eventually vanishing for ever. 476 00:33:26,520 --> 00:33:28,954 I'm not talking about the world. 477 00:33:29,080 --> 00:33:31,036 I'm talking about the universe. 478 00:33:32,040 --> 00:33:34,554 All space, all time, just... 479 00:33:36,120 --> 00:33:38,076 ..a temporary convulsion. 480 00:33:40,120 --> 00:33:42,076 And I get paid to prove it. 481 00:33:42,760 --> 00:33:46,116 You feel sure of that, when you look out on a night like tonight... 482 00:33:46,240 --> 00:33:50,313 ..and see all those millions of stars? That none of it matters? 483 00:33:52,560 --> 00:33:55,313 I think it's just as beautiful as you do. 484 00:33:56,320 --> 00:34:02,031 And vaguely evocative of some deep truth that always just keeps slipping away. 485 00:34:04,200 --> 00:34:07,670 But then my professional perspective overcomes me,... 486 00:34:08,840 --> 00:34:13,789 ..a less wishful, more penetrating view of it,... 487 00:34:15,800 --> 00:34:18,360 ..and I understand it for what it truly is. 488 00:34:20,200 --> 00:34:22,156 Haphazard,... 489 00:34:23,120 --> 00:34:25,076 ..morally neutral... 490 00:34:26,440 --> 00:34:28,396 ..and unimaginably violent. 491 00:34:30,480 --> 00:34:33,631 Look, we shouldn't have this conversation. 492 00:34:36,200 --> 00:34:38,156 I have to sleep alone tonight. 493 00:34:41,240 --> 00:34:43,674 That's why I cling to Diane... 494 00:34:43,800 --> 00:34:45,950 ..and consider myself very lucky. 495 00:34:47,080 --> 00:34:51,039 She's warm and vital and holds me while I sleep. 496 00:34:52,400 --> 00:34:57,394 That way I don't have to dream of photons and quarks. 497 00:35:38,120 --> 00:35:40,236 I have a question for you, Richard. 498 00:35:42,120 --> 00:35:44,076 Your daughter hates me. 499 00:35:46,080 --> 00:35:48,036 Our daughter... 500 00:35:48,920 --> 00:35:51,070 ..hates me, and I love her. 501 00:35:52,680 --> 00:35:55,592 She's my one child,... 502 00:35:55,720 --> 00:35:58,075 ..and I want her to be happy. 503 00:36:01,720 --> 00:36:04,280 She never got over the shooting, you know. 504 00:36:07,840 --> 00:36:10,308 See, now, I'm a tough cookie. 505 00:36:11,680 --> 00:36:13,636 I can file and forget. 506 00:36:18,120 --> 00:36:20,076 Rap once if you hear me, Richard. 507 00:36:24,720 --> 00:36:26,676 I want her to forgive me. 508 00:36:28,760 --> 00:36:31,877 So you speak to her. OK, Richard? 509 00:36:34,480 --> 00:36:36,436 You two were so close. 510 00:36:37,880 --> 00:36:39,836 She loved you so much. 511 00:36:43,480 --> 00:36:45,436 You rap if you hear me, Richard. 512 00:36:49,000 --> 00:36:50,956 Rap, Richard. 513 00:36:53,080 --> 00:36:55,036 Rap once. 514 00:36:55,920 --> 00:36:57,876 Rap. 515 00:37:07,560 --> 00:37:09,516 516 00:37:10,480 --> 00:37:12,436 I love those old songs. 517 00:37:15,720 --> 00:37:19,429 Between the music, the candlelight and the drinks,... 518 00:37:19,560 --> 00:37:22,393 ..it feels like we're in some exotic place. 519 00:37:22,520 --> 00:37:23,669 Mm. 520 00:37:23,800 --> 00:37:26,155 I should never drink. My head swims. 521 00:37:32,440 --> 00:37:34,396 What are you doing? 522 00:37:35,360 --> 00:37:39,148 I've wanted to touch your face since the first time we met. 523 00:37:39,280 --> 00:37:41,236 What do you want me to say to you? 524 00:37:50,600 --> 00:37:54,036 Soon we'll be going in separate directions. 525 00:37:54,160 --> 00:37:56,913 Peter, you must know that this is impossible. 526 00:37:57,040 --> 00:38:01,636 Lane is my best friend. She's crazy about you. I don't think I could ever do that. 527 00:38:01,760 --> 00:38:04,911 - And she's become so attached to you. - Please. 528 00:38:06,080 --> 00:38:09,072 I already feel guilty enough because I led her on. 529 00:38:11,600 --> 00:38:15,513 Not on purpose. I just wasn't thinking about anyone but myself. 530 00:38:17,400 --> 00:38:20,358 She's told me about all the time you spent together. 531 00:38:20,480 --> 00:38:24,837 I know about all your walks and talks by the lake, under the stars. 532 00:38:24,960 --> 00:38:26,916 She's told me all that. 533 00:38:28,520 --> 00:38:30,476 I felt very lonely. 534 00:38:31,680 --> 00:38:34,558 I needed some company, and my marriage broke up. 535 00:38:36,640 --> 00:38:39,871 I was losing confidence that I could write this book. 536 00:38:40,760 --> 00:38:43,320 I needed a voice to keep me from panicking. 537 00:38:45,080 --> 00:38:47,036 But you made love together. 538 00:38:48,360 --> 00:38:52,478 I didn't understand how vulnerable she was until it was too late. 539 00:38:55,280 --> 00:38:57,236 I know it's my fault. 540 00:39:02,520 --> 00:39:07,469 Would you... Would you have become serious about her if I hadn't come along? 541 00:39:09,000 --> 00:39:11,355 I don't know. Maybe. 542 00:39:12,200 --> 00:39:15,556 You do funny things when you feel empty inside. 543 00:39:15,680 --> 00:39:17,432 Look,... 544 00:39:18,960 --> 00:39:20,916 ..I'm married. 545 00:39:22,720 --> 00:39:26,554 You know, my kids come home from camp in a week. I have a life. 546 00:39:26,680 --> 00:39:28,636 I know. 547 00:39:29,520 --> 00:39:31,476 But is it the life you want? 548 00:39:34,120 --> 00:39:36,076 Is it? 549 00:39:37,920 --> 00:39:41,833 - You've been flirting with me for weeks. - Please, just go away. 550 00:39:57,040 --> 00:39:58,996 My husband's a wonderful man. 551 00:40:02,840 --> 00:40:07,197 Oh, he's bewildered because I wanted this summer apart. 552 00:40:10,720 --> 00:40:12,950 He's a radiologist. 553 00:40:13,080 --> 00:40:16,117 He takes X-rays, but... 554 00:40:16,240 --> 00:40:20,358 ..I never let him take them of me because, if he looked inside, he'd... 555 00:40:20,480 --> 00:40:24,917 ..he'd see things that he wouldn't understand and he'd be terribly hurt. 556 00:40:26,200 --> 00:40:28,555 Somewhere along the line I just... 557 00:40:30,400 --> 00:40:33,710 ..I just started going through the motions of my life. 558 00:40:38,840 --> 00:40:40,796 Steffie... 559 00:40:43,320 --> 00:40:48,838 I've just... I've just longed so to hear certain things said to me again. 560 00:40:50,160 --> 00:40:54,915 I want so much to respond, but I can only run. 561 00:40:56,600 --> 00:40:59,353 - Don't run. - I can only run. 562 00:41:00,360 --> 00:41:02,316 That's all I can do. 563 00:41:06,760 --> 00:41:08,637 I knew you cared about me. 564 00:41:08,760 --> 00:41:13,709 That's why I couldn't look at you when you were around because I felt so guilty. 565 00:41:17,360 --> 00:41:19,316 I wanna kiss you right now. 566 00:41:21,080 --> 00:41:24,390 You can't. You can't because there's too many problems. 567 00:41:24,520 --> 00:41:26,476 This is just out of the question. 568 00:41:28,680 --> 00:41:31,831 Out of the question. We're gonna be discovered. 569 00:41:31,960 --> 00:41:34,838 Just please go away. It's out of the question. 570 00:41:34,960 --> 00:41:37,758 571 00:41:44,360 --> 00:41:46,920 572 00:42:06,120 --> 00:42:08,076 Time for me to go home. 573 00:42:08,880 --> 00:42:11,030 Sorry about the Kurosawa film. 574 00:42:12,600 --> 00:42:16,479 I made some coffee before. D'you want me to heat it up for you? 575 00:42:16,600 --> 00:42:18,750 No, thanks. I'd rather stay drunk. 576 00:42:21,800 --> 00:42:25,429 Maybe you'd better. I'm supposed to work tomorrow. 577 00:42:25,560 --> 00:42:28,279 You've been in such a strange mood all night. 578 00:42:29,960 --> 00:42:33,509 Did you know that the universe was haphazard, morally neutral... 579 00:42:33,640 --> 00:42:35,756 ..and unimaginably violent? 580 00:42:41,320 --> 00:42:43,276 Peter... 581 00:42:44,200 --> 00:42:46,156 What happened to us? 582 00:42:47,440 --> 00:42:49,476 What do you mean? 583 00:42:49,600 --> 00:42:53,229 You know, we were getting so close... 584 00:42:53,360 --> 00:42:57,035 ..and we... we shared all that time... 585 00:42:58,240 --> 00:43:00,515 ..and, um... 586 00:43:00,640 --> 00:43:03,200 ..and that night at the lake... 587 00:43:03,320 --> 00:43:07,632 I mean, did I... Am I misreading the signs? 588 00:43:09,160 --> 00:43:11,310 Maybe you did. 589 00:43:14,160 --> 00:43:16,720 I can't let myself get involved right now. 590 00:43:20,520 --> 00:43:23,751 I'm gun-shy from my marriage and... 591 00:43:23,880 --> 00:43:27,236 ..I'm unsettled about my life, my work. 592 00:43:27,360 --> 00:43:29,237 Can I help? 593 00:43:29,360 --> 00:43:33,638 They're my problems. I don't wanna cause you any suffering. 594 00:43:34,960 --> 00:43:36,916 You're doing so well. 595 00:43:40,880 --> 00:43:43,075 You need to think about yourfuture. 596 00:43:43,920 --> 00:43:46,275 Yeah, I know. 597 00:43:46,400 --> 00:43:48,356 I know you're right. I... 598 00:43:49,440 --> 00:43:51,908 It's silly, but I just... 599 00:43:52,040 --> 00:43:58,718 You know, I have these dreams that, when we're both in New York,... 600 00:43:59,760 --> 00:44:02,194 ..you know, we'd... 601 00:44:02,320 --> 00:44:04,276 I don't know. 602 00:44:05,200 --> 00:44:09,990 You know, we just... We feel things so similarly so much of the time,... 603 00:44:10,120 --> 00:44:12,076 ..and that's so rare. 604 00:44:14,480 --> 00:44:19,031 I don't... I'm sorry, I'm really tired. I don't know what I'm saying. 605 00:44:20,720 --> 00:44:25,794 The funny thing is that I'll probably wind up calling you at 3am in New York... 606 00:44:25,920 --> 00:44:28,309 ..to keep me from going off the deep end. 607 00:44:44,680 --> 00:44:47,638 608 00:45:01,200 --> 00:45:04,510 - Hi. Can I give you a hand there? - No, that's OK. 609 00:45:05,360 --> 00:45:07,510 Listen, I had a talk with Peter. 610 00:45:09,240 --> 00:45:12,118 And he doesn't wanna get involved right now. 611 00:45:12,240 --> 00:45:14,629 And that's OK. I understand that. 612 00:45:14,760 --> 00:45:18,548 He's... You know, he's got a lot of problems. 613 00:45:18,680 --> 00:45:22,878 But I... But maybe things will be different later on. You know? 614 00:45:23,000 --> 00:45:26,310 I'm glad that things are out in the open anyway. 615 00:45:26,440 --> 00:45:28,396 You know, I do feel better. 616 00:45:29,200 --> 00:45:31,475 We'll both be living in New York. 617 00:45:31,600 --> 00:45:34,034 Who knows? You know, anything could happen. 618 00:45:34,160 --> 00:45:36,196 619 00:45:36,320 --> 00:45:38,276 Who could that be? 620 00:45:39,440 --> 00:45:40,509 Hello? 621 00:45:40,640 --> 00:45:43,552 Oh, Ken. No, she's right here. One second. 622 00:46:04,120 --> 00:46:08,989 Ken, listen. I told you the lights were out and the phone was out. I couldn't call you! 623 00:46:09,120 --> 00:46:11,076 Right. Yes. 624 00:46:12,080 --> 00:46:16,631 I still don't know. I'm thinking about spending some time in New York. 625 00:46:16,760 --> 00:46:19,832 Please don't bring that up now. It's late and I'm tired. 626 00:46:19,960 --> 00:46:22,030 Let me call you tomorrow. Good night. 627 00:46:22,160 --> 00:46:24,116 628 00:46:29,080 --> 00:46:31,036 Oh, God. 629 00:46:42,400 --> 00:46:44,436 I didn't know you were still here. 630 00:46:46,120 --> 00:46:48,076 I heard your voice. 631 00:47:04,120 --> 00:47:06,076 Peter, we're not alone. 632 00:47:11,640 --> 00:47:13,596 Steffie, I love you. 633 00:47:17,200 --> 00:47:19,156 From the first day. 634 00:47:38,600 --> 00:47:40,556 We could be alone. 635 00:47:43,760 --> 00:47:46,320 I can't spend the night in the guesthouse. 636 00:47:49,560 --> 00:47:51,516 Maybe not the whole night,... 637 00:47:53,160 --> 00:47:55,958 ..but we could have some of it alone together. 638 00:48:06,640 --> 00:48:08,596 Oh, God. 639 00:48:11,000 --> 00:48:12,956 Would you? 640 00:48:24,960 --> 00:48:26,916 Look, if... 641 00:48:28,440 --> 00:48:30,590 If this means anything to you,... 642 00:48:32,720 --> 00:48:35,473 ..I really want to, but I... 643 00:49:37,280 --> 00:49:39,236 644 00:49:42,760 --> 00:49:44,716 645 00:49:47,880 --> 00:49:50,440 646 00:49:50,560 --> 00:49:52,312 647 00:49:53,360 --> 00:49:56,033 I just love this room. It's just perfect. 648 00:49:56,160 --> 00:49:59,436 We could knock this wall out and make one big room. 649 00:49:59,560 --> 00:50:03,758 - That's a thought. - It's big enough as it is. I love the size. 650 00:50:03,880 --> 00:50:05,518 OK, whatever. 651 00:50:05,640 --> 00:50:08,393 - What about fishing? - The lake has bass, Lane told me. 652 00:50:08,520 --> 00:50:10,636 Of course, you can always stock the lake. 653 00:50:10,760 --> 00:50:14,469 It seems so inane to dump fish into a lake just to pull 'em back out again. 654 00:50:14,600 --> 00:50:17,558 - No dumber than golf! - Your wife's not a golfer! 655 00:50:17,680 --> 00:50:19,636 Gimme a break. 656 00:50:19,760 --> 00:50:23,912 That's Diane Frazier. I used to have such a crush on her when I'd see her picture. 657 00:50:24,040 --> 00:50:26,952 - Diane Frazier? Wasn't she... - She was a model, playgirl. 658 00:50:27,080 --> 00:50:30,470 She was always at the Stork Club or El Morocco with some tennis player. 659 00:50:30,600 --> 00:50:33,592 - Those people lead such exciting lives. - Yes, don't they? 660 00:50:33,720 --> 00:50:38,271 - It's gonna be great to get out of the city. - I'm so excited about buying a dog. 661 00:50:38,400 --> 00:50:42,279 Our co-op doesn't permit dogs and I've always wanted a pit bull. 662 00:50:42,400 --> 00:50:45,358 I'd love to go upstairs and take some measurements. 663 00:50:45,480 --> 00:50:47,436 Lane, is it OK to go upstairs? 664 00:50:47,560 --> 00:50:50,996 Oh, well, my mother's still sleeping up there. 665 00:50:51,120 --> 00:50:54,476 - Really? - Yeah. She's a late sleeper. 666 00:50:54,600 --> 00:50:56,670 I don't think I ever slept past noon. 667 00:50:56,800 --> 00:50:59,234 - She'll be up soon. - Maybe we could see the barn? 668 00:50:59,360 --> 00:51:02,557 Could you show us the barn? I know Mr Raines has some questions. 669 00:51:02,680 --> 00:51:06,958 OK. You know where it is, don't you? Just follow that path out of the house. 670 00:51:07,080 --> 00:51:09,753 I'll join you in one second. I just wanna finish up. 671 00:51:09,880 --> 00:51:11,632 - They gonna buy? - Looks like it. 672 00:51:11,760 --> 00:51:13,113 That's great. 673 00:51:13,240 --> 00:51:17,358 Lane, Howard called, and the stand that sells the corn you like is open again. 674 00:51:17,480 --> 00:51:19,835 - He's gonna bring some over. - Uh-huh. 675 00:51:21,520 --> 00:51:24,239 What's the matter? Why are you so depressed? 676 00:51:26,840 --> 00:51:29,593 I just think about Peter all the time. 677 00:51:32,360 --> 00:51:35,113 Lane, just don't. Don't. 678 00:51:35,240 --> 00:51:38,277 I think he's gonna write that book on my mother. 679 00:51:38,400 --> 00:51:39,549 God. 680 00:51:39,680 --> 00:51:43,434 They're all supposed to go out today together. If she ever gets up. 681 00:51:43,560 --> 00:51:46,313 Oh, she's up. She said she'd be a little late. 682 00:51:46,440 --> 00:51:48,954 - Lane, could I speak to you? - Yes. 683 00:51:49,080 --> 00:51:51,355 - We need you to answer some questions. - OK. 684 00:51:51,480 --> 00:51:53,630 Their final offer is 175. 685 00:51:53,760 --> 00:51:55,876 175? You said two! 686 00:51:56,000 --> 00:51:59,276 That's as high as they'd go. This area isn't what it was. 687 00:51:59,400 --> 00:52:01,709 But I've really been counting on that money. 688 00:52:01,840 --> 00:52:04,308 - Are you sure? - I'm sorry. 689 00:52:28,400 --> 00:52:30,356 - - Yeah? 690 00:52:33,400 --> 00:52:35,311 - Hi. - Hi. 691 00:52:35,440 --> 00:52:40,309 Um, Diane said they'd be a little late. I'll let them know that you're here. 692 00:52:49,960 --> 00:52:51,712 You've really been avoiding me. 693 00:52:51,840 --> 00:52:54,274 I think you should leave and go back to New York. 694 00:52:54,400 --> 00:52:56,550 I'd like to know what's going on. 695 00:52:56,680 --> 00:53:01,276 I'm having a hard time and, even though she tries to hide it, Lane is, too. 696 00:53:01,400 --> 00:53:04,392 - Don't say that. - She thinks about you all the time. 697 00:53:04,520 --> 00:53:07,876 - And you? - Naturally, I think about you. 698 00:53:09,120 --> 00:53:11,076 And yet you avoid me. 699 00:53:11,720 --> 00:53:16,350 - Will you write Diane's biography? - Believe it or not, I'm thinking about it. 700 00:53:16,480 --> 00:53:18,994 Why? What happened to the book about your father? 701 00:53:19,120 --> 00:53:21,076 I know. I... 702 00:53:21,720 --> 00:53:24,678 It just isn't coming. I told you that. 703 00:53:24,800 --> 00:53:28,588 I've been beating my brains out about it all summer long and I... 704 00:53:28,720 --> 00:53:30,676 I don't know. It's lifeless. 705 00:53:31,360 --> 00:53:35,069 And then I hear all these sensational anecdotes and stories. You know? 706 00:53:35,200 --> 00:53:39,318 This woman's had an incredible life. I mean, the shooting alone is a book. 707 00:53:39,440 --> 00:53:42,113 - Lane doesn't want it written. - I'm not so sure. 708 00:53:42,240 --> 00:53:45,232 If I do it, I can protect her. Somebody's gonna write it. 709 00:53:45,360 --> 00:53:49,194 Look, Peter, just put yourself in her place for one minute. 710 00:53:49,320 --> 00:53:53,871 Here's this 14-year-old girl. Her mother leaves her father, who Lane adored,... 711 00:53:54,000 --> 00:53:59,552 ..and moves in with this thug, who beats up Diane, and Lane ends up shooting him. 712 00:53:59,680 --> 00:54:03,514 It's completely wrecked her life. You don't wanna put her through it again. 713 00:54:03,640 --> 00:54:06,712 You know, people staring at her as she walks down the street. 714 00:54:06,840 --> 00:54:08,592 I don't know. 715 00:54:11,840 --> 00:54:15,594 I'm sorry. I'm really sorry. I don't... 716 00:54:15,720 --> 00:54:19,554 I just feel so... guilt-ridden. 717 00:54:19,680 --> 00:54:21,636 I'm just very tense. 718 00:54:24,960 --> 00:54:27,110 Oh, Peter, please don't do this. 719 00:54:28,280 --> 00:54:30,032 Oh... 720 00:54:30,960 --> 00:54:32,712 Steffie. 721 00:54:35,920 --> 00:54:37,876 Let's... 722 00:54:39,280 --> 00:54:41,236 Let's go to Paris together. 723 00:54:43,920 --> 00:54:45,876 "Let's go to Paris together." 724 00:54:47,200 --> 00:54:51,955 My God. You really are a writer, aren't you? 725 00:54:54,080 --> 00:54:59,950 This is why I have to stay away from you. Because you just make my head... spin. 726 00:55:00,080 --> 00:55:02,799 I just can't... I can't do this. 727 00:55:02,920 --> 00:55:04,876 I can't... 728 00:55:27,520 --> 00:55:29,476 Oh, my God. 729 00:55:31,440 --> 00:55:35,149 - I guess we should have knocked. - I always worry about rabies. 730 00:55:35,280 --> 00:55:40,479 I read about a woman bitten by a squirrel in Central Park and she got rabies. 731 00:55:40,600 --> 00:55:43,273 Nothing like that ever happens up here. 732 00:55:43,400 --> 00:55:47,552 What bothers me are not the raccoons but gnats. They drive you crazy. 733 00:55:47,680 --> 00:55:51,070 You don't have a big insect problem here, do you, Lane? 734 00:55:51,200 --> 00:55:52,838 Lane? 735 00:55:52,960 --> 00:55:55,838 - But you do have mosquitoes? - Naturally, with the pond. 736 00:55:55,960 --> 00:55:59,714 Well, mosquitoes are rare. Aren't they, Lane? 737 00:55:59,840 --> 00:56:02,638 - Lane? - It's... It's usually very pleasant. 738 00:56:03,480 --> 00:56:08,270 - I imagine the frogs'd eat the mosquitoes. - If the snakes don't eat the frogs! 739 00:56:08,400 --> 00:56:10,834 Is it OK if we go upstairs? 740 00:56:10,960 --> 00:56:12,632 Yes, um... 741 00:56:12,760 --> 00:56:15,957 Sorry. I'm getting a headache. I'll rejoin you in a few minutes. 742 00:56:16,080 --> 00:56:19,197 OK, but hurry. There are many questions Mr and Mrs Raines have. 743 00:56:19,320 --> 00:56:21,834 Yes. Now, what about hornets and bees? 744 00:56:21,960 --> 00:56:25,873 This is the country, Mrs Raines, not midtown Manhattan. 745 00:56:26,080 --> 00:56:28,719 Oh, my God. I just can't believe that happened! 746 00:56:28,840 --> 00:56:32,674 - It was my fault. - Oh, Peter, please! I just can't handle this! 747 00:56:37,800 --> 00:56:40,155 Lane. Lane, I'm sorry. 748 00:56:41,120 --> 00:56:44,476 Lane. Lane, I'm sorry. Please forgive me. 749 00:56:45,360 --> 00:56:48,352 - Lane! - Has this been going on long? 750 00:56:48,480 --> 00:56:51,995 No. No! Please. Jesus. 751 00:56:52,120 --> 00:56:54,998 - Are you in love with him? - It's not what you think. 752 00:56:55,120 --> 00:56:58,430 - What do you mean? - Lane, I just don't know what I've done. 753 00:56:58,560 --> 00:57:01,916 - I just don't know what I've... - A lot of things make sense now. 754 00:57:02,040 --> 00:57:05,510 There's nothing to make sense. Absolutely nothing to make sense. 755 00:57:05,640 --> 00:57:08,677 So many times I saw you and Peter looking at each other. 756 00:57:08,800 --> 00:57:10,916 No, don't do that. Just don't do that. 757 00:57:11,040 --> 00:57:13,349 This is my fault. Stephanie's not to blame. 758 00:57:13,480 --> 00:57:16,199 - Leave us alone. - I'm sorry you found out like this. 759 00:57:16,320 --> 00:57:18,880 There's nothing to find out. You're making it worse. 760 00:57:19,000 --> 00:57:22,310 There's not nothing. Let's get this out on the table. 761 00:57:22,440 --> 00:57:24,795 I want Steffie to go with me to New York or Paris. 762 00:57:24,920 --> 00:57:29,550 Peter, the summer's over. I'm going back to Philadelphia. I miss my children. 763 00:57:29,680 --> 00:57:33,275 I can't play these games. I've been married too long. I just... 764 00:57:33,400 --> 00:57:36,631 I don't know what I am. I don't know what I've done. 765 00:57:36,760 --> 00:57:39,957 I just... I'm not who I thought I was. 766 00:57:40,080 --> 00:57:43,231 I'm beginning to think that antique fair will be too crowded. 767 00:57:43,360 --> 00:57:46,033 You're getting cold feet about driving to East Hope. 768 00:57:46,160 --> 00:57:48,754 I am not. I just thought today's the wrong day. 769 00:57:48,880 --> 00:57:52,589 We could postpone it. You and Peter could work on the book around here. 770 00:57:52,720 --> 00:57:56,315 You know, Peter, I think we could do a whole section on Las Vegas. 771 00:57:56,440 --> 00:57:59,910 I know so many great Sammy Davis stories. He's the best. 772 00:58:00,040 --> 00:58:03,999 - Did ya tell Lane about our conversation? - Oh, yeah. Listen, darling. 773 00:58:04,120 --> 00:58:07,829 Lloyd and I have decided that we wanna live here. 774 00:58:07,960 --> 00:58:10,793 This house is our idea of heaven. 775 00:58:10,920 --> 00:58:15,357 I fell in love with it the moment I stepped inside. It was like coming home. 776 00:58:15,480 --> 00:58:20,793 I know you're off back to the city, but whenever you wanna use it, it's yours. 777 00:58:20,920 --> 00:58:24,037 You know, weekends or the summertime. Whenever. 778 00:58:24,160 --> 00:58:27,311 You're gonna need a sweater. I better go up and get one. 779 00:58:27,440 --> 00:58:28,998 I don't understand. 780 00:58:29,120 --> 00:58:32,590 You know one of my first projects? I'm gonna put in a pool. 781 00:58:32,720 --> 00:58:37,236 I never, ever liked the pond because there's live things in there! 782 00:58:37,360 --> 00:58:39,157 Your mother's a wonderful swimmer. 783 00:58:39,280 --> 00:58:42,078 I took her swimming in Santa Fe. She outdid everybody. 784 00:58:42,200 --> 00:58:46,113 - She's got perfect legs for a bathing suit. - What are you talking about? 785 00:58:46,240 --> 00:58:48,515 We're gonna move back here. 786 00:58:48,640 --> 00:58:51,234 We've discussed it and decided to move back here. 787 00:58:51,360 --> 00:58:55,672 Lloyd loves Vermont and I have always loved this house. 788 00:58:55,800 --> 00:58:58,360 - And if... - You can't move back here. 789 00:58:59,880 --> 00:59:04,237 - Why not? - Because I'm about to sell this place. 790 00:59:04,360 --> 00:59:06,112 - You're selling it? - I told you... 791 00:59:06,240 --> 00:59:10,756 - Wait a minute. Since when? - I've mentioned this three times at least. 792 00:59:10,880 --> 00:59:14,350 - You have? - Don't you ever listen to me when I talk? 793 00:59:14,480 --> 00:59:17,199 Do you only care about what you have to say? 794 00:59:17,320 --> 00:59:19,151 Why are you getting so nasty? 795 00:59:19,280 --> 00:59:22,750 I got people here right now - buyers. They're looking at it. 796 00:59:22,880 --> 00:59:27,510 Well, Jesus, wherever they are, just go and find them and tell them the sale is off. 797 00:59:27,640 --> 00:59:31,474 - What? - You can't sell it. It's gonna be our home. 798 00:59:31,600 --> 00:59:33,556 You can't tell me that now. 799 00:59:33,680 --> 00:59:36,638 What are you talking about? This is the family house. 800 00:59:36,760 --> 00:59:39,354 How can you sell this place? You don't own it. 801 00:59:39,480 --> 00:59:42,517 - Well, who owns it? - Uh.... I do. 802 00:59:42,640 --> 00:59:46,758 Well, I mean, we do. You and me. Your father and I bought it. 803 00:59:46,880 --> 00:59:51,635 But you gave it to me years ago. I told you then I might sell it and divide the money. 804 00:59:51,760 --> 00:59:55,799 - You said great, you could use the cash. - Was I sober when I gave it to you? 805 00:59:55,920 --> 00:59:59,435 - You said it was mine. - To live in, darling, but not to sell. 806 00:59:59,560 --> 01:00:04,156 To live in? What does that mean? To maintain? To repair? To keep up? 807 01:00:04,280 --> 01:00:05,838 Am I the caretaker? 808 01:00:05,960 --> 01:00:10,715 I've said a lot of things in haste. When it comes to practical matters, I'm a dodo. 809 01:00:10,840 --> 01:00:13,308 I can't afford to move without selling this house. 810 01:00:13,440 --> 01:00:16,750 I've run up too many debts. It's expensive being sick. 811 01:00:16,880 --> 01:00:20,998 - Nobody's throwing you out in the cold. - I've been counting on this money. 812 01:00:21,120 --> 01:00:25,477 I haven't been working in two years. I've used up everything. I've borrowed. 813 01:00:25,600 --> 01:00:28,478 Darling, it's as simple as this: my plans have changed. 814 01:00:28,600 --> 01:00:30,830 - What?! - We want to settle here. 815 01:00:30,960 --> 01:00:35,511 Your father and I bought this house. He'd have wanted it to stay in the family. 816 01:00:35,640 --> 01:00:38,279 - Can't we discuss this later? - You're such a phoney! 817 01:00:38,400 --> 01:00:41,597 He bought the house, not you, and I've kept it going! 818 01:00:41,720 --> 01:00:44,712 - Lane! - Couldn't you have just stayed away? 819 01:00:44,840 --> 01:00:47,752 Lloyd and I are not young. We wanna settle. 820 01:00:47,880 --> 01:00:50,713 Who knows? Maybe we'll hate it and in a year we'll move. 821 01:00:50,840 --> 01:00:53,229 My life is just not worth all the trouble! 822 01:00:53,360 --> 01:00:56,909 Everyone, just stop it! Diane, Lane has been through so much. 823 01:00:57,040 --> 01:01:00,510 - Don't get angry, sweetheart. - She doesn't care what she says to me. 824 01:01:00,640 --> 01:01:03,200 - Like I'm to blame for everything. - You are! 825 01:01:03,320 --> 01:01:07,199 - OK, calm down. - I'm calm, Lloyd. I am calm. 826 01:01:07,320 --> 01:01:10,392 We all make mistakes, but what's done is done. 827 01:01:10,520 --> 01:01:13,830 And if your life didn't turn out, don't keep accusing me! 828 01:01:13,960 --> 01:01:19,637 You're the one who pulled the trigger! I only said what the lawyers told me to. 829 01:01:24,160 --> 01:01:27,675 - What an absurd thing to say. - It's not absurd. It's the truth! 830 01:01:29,160 --> 01:01:32,118 I don't think this is the place to have that discussion. 831 01:01:32,240 --> 01:01:36,233 I'm just wrecked! And you come and go with no guilt! 832 01:01:36,360 --> 01:01:39,193 I don't wanna hear any more of this. Stop it right now. 833 01:01:39,320 --> 01:01:42,471 It's her excuse for a life wasted, thrown away to spite me. 834 01:01:42,600 --> 01:01:46,718 - That's not true! - Yes! Out of spite! Pure spite! 835 01:01:46,840 --> 01:01:50,958 Maybe things could have been different for me if I didn't have to go through that! 836 01:01:51,080 --> 01:01:53,640 - Excuse me. Could we see the attic? - Get out of here! 837 01:01:53,760 --> 01:01:56,274 - Pardon me? - Get out of here! Please, just leave! 838 01:01:56,400 --> 01:01:59,312 - Diane! Relax! - Get out of here now! 839 01:01:59,440 --> 01:02:02,637 - Diane, just relax. - OK, take the house. 840 01:02:02,760 --> 01:02:05,672 - I didn't realise it meant that much to you. - That's enough. 841 01:02:05,800 --> 01:02:08,314 I said she could have the house! Now can we go? 842 01:02:08,440 --> 01:02:10,112 That's enough! 843 01:02:10,240 --> 01:02:15,314 There are things I might do differently if I had them to do over, but I don't. 844 01:02:15,440 --> 01:02:18,000 My head is splitting open! 845 01:02:30,400 --> 01:02:32,356 OK, I'm sorry for all the fuss. 846 01:02:37,480 --> 01:02:39,436 We all make mistakes. 847 01:03:36,920 --> 01:03:39,480 Lane, can I have the sleeping pills back? 848 01:03:40,720 --> 01:03:44,110 - I don't know where they are. - They're not in the medicine cabinet. 849 01:03:44,240 --> 01:03:47,516 - What's the difference? - That's the stupidest thing I ever heard. 850 01:03:47,640 --> 01:03:51,030 What are you talking about, "what's the difference"? Where are they? 851 01:03:51,160 --> 01:03:53,628 I have no reason to get up tomorrow. 852 01:03:53,760 --> 01:03:56,274 Then you're just gonna have to make up a reason. 853 01:03:56,400 --> 01:04:00,075 What about your plans to move to New York and set up a photography studio? 854 01:04:00,200 --> 01:04:01,952 You're so damn angry. 855 01:04:02,080 --> 01:04:05,277 If I haven't made it as a photographer by now, why would I? 856 01:04:05,400 --> 01:04:08,790 I don't know. You'll just have to try harder, won't you? 857 01:04:10,480 --> 01:04:12,550 So... 858 01:04:12,680 --> 01:04:14,830 ..you and Peter are in love with each other? 859 01:04:14,960 --> 01:04:18,555 We just became very attracted to each other. These things happen. 860 01:04:18,680 --> 01:04:23,674 - You knew how much I cared about him. - It happened by itself. I didn't instigate it. 861 01:04:23,800 --> 01:04:28,954 You know, we're all up here isolated from the world. Unpredictable things happen. 862 01:04:45,360 --> 01:04:47,316 863 01:04:49,840 --> 01:04:51,796 The truth is... 864 01:04:53,800 --> 01:04:56,075 ..I flirted with Peter,... 865 01:04:56,200 --> 01:04:58,156 ..I wanted him to want me,... 866 01:04:59,440 --> 01:05:01,908 ..but I didn't think it would go very far. 867 01:05:03,280 --> 01:05:07,034 I just wanted to know that I could be wanted. 868 01:05:08,480 --> 01:05:10,550 And he seemed very challenging. 869 01:05:10,680 --> 01:05:15,037 You know, he's very clever and busy with his novel. 870 01:05:16,080 --> 01:05:19,436 And he's charming and smart and... 871 01:05:21,840 --> 01:05:24,593 Then slowly I began to see how... 872 01:05:28,240 --> 01:05:30,390 ..very vulnerable he is and... 873 01:05:33,480 --> 01:05:35,436 ..he's so uncertain. 874 01:05:37,480 --> 01:05:39,436 And my heart went out to him. 875 01:05:41,160 --> 01:05:43,515 And I began dreaming about him. 876 01:05:45,560 --> 01:05:48,711 What's gonna happen? Are you gonna go away with him? 877 01:05:50,480 --> 01:05:52,436 I can't. No, I can't do that. 878 01:05:52,560 --> 01:05:57,156 It's... It's not so easy when you're married with... kids. 879 01:05:59,520 --> 01:06:02,034 That's something I wouldn't know. 880 01:06:02,160 --> 01:06:04,116 Now give me those pills. 881 01:06:06,640 --> 01:06:10,599 Tomorrow will come and you'll find some distractions. 882 01:06:11,320 --> 01:06:14,312 You'll get rid of this place. You'll move back to the city. 883 01:06:14,440 --> 01:06:17,000 You'll work. You'll fall in love. 884 01:06:17,120 --> 01:06:20,078 And maybe it'll work out and maybe it won't. 885 01:06:20,840 --> 01:06:24,992 But you'll find a million petty things to keep you going,... 886 01:06:25,120 --> 01:06:28,669 ..and distractions to keep you from focusing on the... 887 01:06:28,800 --> 01:06:30,950 On the truth. 888 01:06:31,080 --> 01:06:34,197 I don't know what the truth is and you don't either. 889 01:06:34,320 --> 01:06:37,073 I just wanna swallow all of this Valium. 890 01:06:37,200 --> 01:06:40,397 Well, it's hard to die from Valium. It takes about a million. 891 01:06:40,520 --> 01:06:44,559 - I'll take 'em all. - Stop it. Stop it. 892 01:06:44,680 --> 01:06:47,240 You're behaving like a petulant child. 893 01:06:47,360 --> 01:06:50,909 If you really wanted to die, you would have done that the last time. 894 01:06:51,040 --> 01:06:52,996 I'm so lonely. 895 01:06:57,880 --> 01:07:00,678 OK, stop it, and just give me the pills. 896 01:07:01,760 --> 01:07:03,955 You really wanna die? 897 01:07:04,080 --> 01:07:05,832 No. 898 01:07:07,720 --> 01:07:09,836 No. 899 01:07:09,960 --> 01:07:13,555 That's my problem. I... I always wanted to live. 900 01:07:20,360 --> 01:07:22,920 Where the hell is everybody? 901 01:07:23,480 --> 01:07:27,917 Where is everybody? Boy, the going gets rough and everybody vanishes. 902 01:07:28,040 --> 01:07:30,600 Lane, we're leaving! 903 01:07:30,720 --> 01:07:34,838 Lane! God, I hate this outfit. I look like one of the Hundred Neediest Cases. 904 01:07:34,960 --> 01:07:36,518 You look beautiful. 905 01:07:39,160 --> 01:07:41,355 You know, I'm gonna miss this place. 906 01:07:42,560 --> 01:07:45,313 Hadn't realised how pretty it was up here. 907 01:07:45,920 --> 01:07:47,876 It's so tranquil. 908 01:07:48,920 --> 01:07:51,673 And it's been in the family for so long. 909 01:07:53,120 --> 01:07:55,918 It's the closest thing I can think of to roots. 910 01:07:58,240 --> 01:08:00,196 It might have been nice. 911 01:08:01,920 --> 01:08:04,275 Dear, it's my age talking. 912 01:08:05,720 --> 01:08:07,392 Never mind. 913 01:08:07,520 --> 01:08:09,397 Never mind. It's not in the cards. 914 01:08:09,520 --> 01:08:11,795 Palm Beach will be fine. 915 01:08:11,920 --> 01:08:14,718 The place is unimportant as long as we're together. 916 01:08:14,840 --> 01:08:16,717 Oh, Lloyd. 917 01:08:16,840 --> 01:08:19,638 Lane, we're leaving for Palm Beach. 918 01:08:19,760 --> 01:08:22,399 If you need me, we're staying with the Chasens. 919 01:08:22,520 --> 01:08:26,798 And let's not have a wake over what happened before. It's over and done with. 920 01:08:26,920 --> 01:08:30,071 Life's too short to dwell on our tragedies. Right? 921 01:08:31,080 --> 01:08:34,436 Besides, I'm sure we all said things we're sorry for. 922 01:08:35,120 --> 01:08:37,236 We're all temperamental. 923 01:08:37,360 --> 01:08:40,352 Otherwise, we wouldn't all be so fascinating. 924 01:08:42,840 --> 01:08:44,990 I'm sorry if I caused you any grief. 925 01:08:46,440 --> 01:08:48,590 OK? I wasn't thinking. 926 01:08:48,720 --> 01:08:51,234 Oh, well. It's over now. 927 01:08:53,080 --> 01:08:54,832 Lane,... 928 01:08:54,960 --> 01:08:57,030 ..you always liked this,... 929 01:08:57,160 --> 01:08:59,594 ..and I want you to keep it. 930 01:08:59,720 --> 01:09:01,676 Stephanie,... 931 01:09:01,800 --> 01:09:03,392 ..this is for you. 932 01:09:03,520 --> 01:09:06,910 I saw you admiring it and I'd love you to have it. 933 01:09:07,040 --> 01:09:09,395 Thank you. 934 01:09:09,520 --> 01:09:11,670 Jesus! Look at my hands. 935 01:09:12,520 --> 01:09:17,833 Now, really, I am too young for liver spots. Maybe I could merge them into a tan. 936 01:09:17,960 --> 01:09:19,757 What do you think? 937 01:09:19,880 --> 01:09:23,031 - Can I help with the bags? - Oh, my God! I forgot. 938 01:09:23,160 --> 01:09:27,870 Howard, just in time to say goodbye and help with the luggage. I'll get the door. 939 01:09:28,000 --> 01:09:32,516 Lloyd, put that hanging piece on top, I beg you. Everything'll be mussed. 940 01:09:32,640 --> 01:09:35,154 Thanks, Howard. Terrific. The door's open. 941 01:09:35,280 --> 01:09:38,670 Lane, let them get it, honey. Come here. Come here. 942 01:09:38,800 --> 01:09:42,998 Now... No, never mind. You know where we're gonna be, with the Chasens,... 943 01:09:43,120 --> 01:09:47,591 ..so if you need me for anything - your hair looks just darling down like that - 944 01:09:47,720 --> 01:09:49,711 ..you call me. D'you hear me? OK. 945 01:09:49,840 --> 01:09:52,957 And tell Peter that I've got to rethink my memoirs. 946 01:09:53,080 --> 01:09:55,753 If I come up with a fresh approach, then I'll call him. 947 01:09:55,880 --> 01:09:57,711 Goodbye. Be a good girl. 948 01:09:57,840 --> 01:10:01,150 Oh, God. Have you got my make-up kit? It's got my diaphragm in it. 949 01:10:01,280 --> 01:10:04,875 Isn't it silly? I still travel with it. It's like a lucky charm. 950 01:10:05,000 --> 01:10:08,436 Maybe I should donate it to the antique fair! 951 01:10:17,800 --> 01:10:19,756 Will I see you again? 952 01:10:23,960 --> 01:10:25,916 I think you should leave. 953 01:10:26,680 --> 01:10:29,638 I'm going to stay with Lane and then go back home. 954 01:10:35,480 --> 01:10:39,234 It's funny. You meet somebody under strange circumstances. 955 01:10:43,080 --> 01:10:46,755 You fall in love and then you go off in separate directions. 956 01:10:47,760 --> 01:10:50,320 Peter, please don't make this hard for me. 957 01:10:51,200 --> 01:10:53,555 - Please. - I feel so empty. 958 01:10:57,440 --> 01:11:02,798 You haven't even gone yet and I feel like I've lost something I'll never find again. 959 01:11:04,840 --> 01:11:06,796 960 01:11:11,120 --> 01:11:14,078 I'm so disappointed in myself. 961 01:11:16,920 --> 01:11:18,876 Steffie. 962 01:11:25,600 --> 01:11:28,398 Time will pass and you'll forget this summer. 963 01:11:31,680 --> 01:11:33,636 And you? Will you forget it? 964 01:11:37,240 --> 01:11:39,196 I'll try. 965 01:11:40,440 --> 01:11:42,396 It won't be easy, but I'll try. 966 01:12:09,320 --> 01:12:13,279 Now she's off to Palm Beach as though nothing had happened. 967 01:12:18,160 --> 01:12:20,355 Well, I really should be going, too. 968 01:12:21,520 --> 01:12:23,397 My debts. 969 01:12:23,520 --> 01:12:25,476 I have to manage the final sale. 970 01:12:27,360 --> 01:12:29,316 All the details. 971 01:12:33,600 --> 01:12:36,751 Lane, I want so badly to tell you not to worry. 972 01:12:36,880 --> 01:12:38,598 Howard. 973 01:12:38,720 --> 01:12:42,793 And that I'll take care of you, that nothing would make me happier. 974 01:12:43,880 --> 01:12:46,519 I've gotten so used to having you in my life. 975 01:12:47,920 --> 01:12:52,471 - You're all that gives it meaning now. - Howard, don't. Don't. 976 01:12:53,320 --> 01:12:54,912 - I'm sure that... - I can't. 977 01:12:55,040 --> 01:12:56,996 ..when you leave here... 978 01:12:58,680 --> 01:13:00,636 ..I'll never see you again. 979 01:13:03,000 --> 01:13:04,956 But I really did grow to love you. 980 01:13:08,560 --> 01:13:10,437 Lane. 981 01:13:12,520 --> 01:13:14,476 I came to say goodbye. 982 01:13:17,320 --> 01:13:20,710 I think it's better if I head back to the city tonight. 983 01:13:20,840 --> 01:13:22,796 You haven't finished your book. 984 01:13:25,440 --> 01:13:27,396 It's finished. 985 01:13:29,000 --> 01:13:30,956 What a sad tone in your voice. 986 01:13:34,480 --> 01:13:36,835 I loved all the time we spent together. 987 01:13:40,120 --> 01:13:43,510 And I appreciate your faith in me and... 988 01:13:45,400 --> 01:13:47,356 ..the encouragement. 989 01:13:50,080 --> 01:13:52,230 I'm sorry I couldn't live up to it. 990 01:14:00,160 --> 01:14:01,912 Well... 991 01:14:03,480 --> 01:14:05,436 Take care of her, Howard. 992 01:14:37,720 --> 01:14:39,676 993 01:15:08,200 --> 01:15:09,997 - Hi. - Hi. 994 01:15:10,120 --> 01:15:11,917 Would you like some tea? 995 01:15:12,040 --> 01:15:13,792 No. 996 01:15:20,800 --> 01:15:23,155 - It's chilly. - Yeah. 997 01:15:23,960 --> 01:15:26,349 It was chilly when I got up this morning. 998 01:15:34,240 --> 01:15:36,959 In a few days it'll be September. 999 01:15:37,080 --> 01:15:39,036 I know. 1000 01:15:40,080 --> 01:15:43,038 There are so many things to do, selling a house. 1001 01:15:45,760 --> 01:15:48,115 It'll keep you busy. That's good. 1002 01:15:50,760 --> 01:15:52,716 When do you have to go home? 1003 01:15:54,040 --> 01:15:56,759 In a couple of days I'll go back. 1004 01:15:56,880 --> 01:16:00,111 The kids need school supplies and new shoes. 1005 01:16:02,320 --> 01:16:04,675 - Sweet kids. - Yeah. 1006 01:16:09,560 --> 01:16:11,516 Oh, Steffie. 1007 01:16:15,120 --> 01:16:19,193 Soon you'll leave here and you'll start all over again in New York. 1008 01:16:21,280 --> 01:16:24,238 There'll be a million things to keep you busy. 1009 01:16:27,360 --> 01:16:29,316 It's gonna be OK. 1010 01:18:27,440 --> 01:18:32,639 Subtitles ripped by fremantle 82936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.