Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,954
RED DWARF S11-E05-KRYSIS
In memory of J.H.S. SAS MBE - Now there was a lad.
2
00:00:45,495 --> 00:00:46,883
Ow!
3
00:00:48,755 --> 00:00:49,955
Ah!
4
00:00:52,325 --> 00:00:53,525
Ow!
5
00:00:53,559 --> 00:00:56,525
Lister, it's six in the morning,
what are you doing?!
6
00:00:56,526 --> 00:00:59,497
I'm just trimming my big toe
with these lawn edge trimmers.
7
00:01:00,664 --> 00:01:04,051
So you've finished Kierkegaard's
The Concept of Irony then?
8
00:01:04,615 --> 00:01:06,317
I've got an
ingrown toenail, Rimmer.
9
00:01:06,318 --> 00:01:07,564
It's killin' me, man.
10
00:01:07,565 --> 00:01:09,170
Thank it for me.
11
00:01:10,402 --> 00:01:12,750
I've tried everythin'.
12
00:01:13,080 --> 00:01:15,211
Scissors, nail file...
13
00:01:15,212 --> 00:01:17,271
Why don't you get
Kryten to do it for you?
14
00:01:17,767 --> 00:01:19,615
Have you seen
the size of his hands?
15
00:01:19,642 --> 00:01:21,451
They're like space shovels.
16
00:01:21,452 --> 00:01:23,115
It would be like asking
Herman Munster
17
00:01:23,116 --> 00:01:24,730
for a circumcision.
18
00:01:25,679 --> 00:01:26,879
No thanks!
19
00:01:26,952 --> 00:01:28,152
Speaking of...
20
00:01:28,255 --> 00:01:29,587
Breakfast, Sir.
21
00:01:30,005 --> 00:01:32,863
Kryten, it's six o'clock
in the mornin'!
22
00:01:32,864 --> 00:01:34,934
We moved the clocks
forward today, Sir.
23
00:01:34,935 --> 00:01:37,025
And remember last year
when it was time to
24
00:01:37,026 --> 00:01:38,148
move the clocks forward
25
00:01:38,149 --> 00:01:40,078
and you wanted
another hour in bed?
26
00:01:40,079 --> 00:01:42,265
So you asked if I could move
the clocks forward
27
00:01:42,266 --> 00:01:44,690
an extra hour the
following year instead?
28
00:01:44,858 --> 00:01:45,567
Well,
29
00:01:45,568 --> 00:01:49,375
we've actually been doing that
now for the last seven years.
30
00:01:49,997 --> 00:01:51,418
So in actuality,
31
00:01:51,419 --> 00:01:53,567
according to
space adjusted time,
32
00:01:53,568 --> 00:01:55,979
It is now two
in the afternoon.
33
00:01:56,722 --> 00:01:57,557
Which means,
34
00:01:57,558 --> 00:01:59,336
breakfast time!
35
00:02:00,246 --> 00:02:02,454
I'll just tuck this napkin
in for you, Sir.
36
00:02:02,455 --> 00:02:04,055
Thank you.
There we go.
37
00:02:04,056 --> 00:02:05,473
And I'll just fluff
this pillow up a bit.
38
00:02:05,474 --> 00:02:07,534
Fluff, fluff, fluff.
There we go, Sir.
39
00:02:07,535 --> 00:02:09,691
Is there anything
you don't do for him?
40
00:02:09,989 --> 00:02:12,001
When he goes to the loo,
do you fit a special hand
41
00:02:12,002 --> 00:02:14,535
made from three-ply
toilet tissue?
42
00:02:15,008 --> 00:02:17,371
That's an excellent suggestion, Sir.
I'll make a note!
43
00:02:18,318 --> 00:02:19,841
Actually, you're all right, Kryte!
44
00:02:19,842 --> 00:02:21,430
Um, what's for breakfast?
45
00:02:21,551 --> 00:02:22,729
The Full Lister, Sir.
46
00:02:22,730 --> 00:02:24,629
Ahhh, the Full Lister!
47
00:02:24,630 --> 00:02:27,830
Eggs, bacon, sausages,
hash browns, onions,
48
00:02:27,831 --> 00:02:29,632
six slices of white toast,
49
00:02:29,633 --> 00:02:31,834
double-buttered on
both sides with mustard.
50
00:02:31,835 --> 00:02:34,674
And a beer milkshake
to wash it all down with!
51
00:02:35,373 --> 00:02:37,125
Ta-da!!
52
00:02:39,910 --> 00:02:41,110
Oh, Sir!
53
00:02:41,308 --> 00:02:42,508
I'm so sorry!
54
00:02:42,564 --> 00:02:44,218
I must have forgotten
to make it.
55
00:02:44,219 --> 00:02:46,016
What is wrong with me?
56
00:02:46,017 --> 00:02:47,969
Ah, you're all right, Kryten.
57
00:02:47,970 --> 00:02:49,297
Are you okay?
58
00:02:49,298 --> 00:02:50,953
How could I be so stupid?!
59
00:02:50,954 --> 00:02:53,172
Stupid, stupid, stupid?
60
00:02:53,173 --> 00:02:54,469
Stupid, stupid, stupid!?
61
00:02:54,470 --> 00:02:56,070
You talkin' about me?
62
00:02:58,913 --> 00:03:00,428
Krytes isn't feeling too good.
63
00:03:00,429 --> 00:03:01,099
Oh.
64
00:03:01,100 --> 00:03:02,381
What's up,
brother mine?
65
00:03:02,382 --> 00:03:04,615
I've been a little
distracted of late.
66
00:03:04,616 --> 00:03:05,928
I think I might have
lost something
67
00:03:05,929 --> 00:03:08,086
that's fundamental
to my very being.
68
00:03:08,087 --> 00:03:09,793
One of your nipple nuts
dropped off again?
69
00:03:09,794 --> 00:03:11,308
It's nothing like that, Sir.
70
00:03:11,309 --> 00:03:13,558
I think I've lost my
love of mopping.
71
00:03:13,559 --> 00:03:14,980
And not just mopping.
72
00:03:14,981 --> 00:03:17,668
Scrubbing, dusting,
even wiping!
73
00:03:17,669 --> 00:03:19,735
Which is always my favorite.
74
00:03:19,747 --> 00:03:21,830
It's like a little light's
gone out inside.
75
00:03:21,831 --> 00:03:24,764
Kryten, it's called
your sanity circuit.
76
00:03:26,003 --> 00:03:27,533
What's brought
all this on?
77
00:03:27,534 --> 00:03:30,476
Well, just recently I've started
thinking about the universe.
78
00:03:30,477 --> 00:03:33,429
About how cosmic inflation
of the time of the Big Bang
79
00:03:33,430 --> 00:03:35,351
means it's
constantly expanding,
80
00:03:35,352 --> 00:03:37,179
until one day,
it's going to burst!
81
00:03:37,180 --> 00:03:38,179
And when it does,
82
00:03:38,180 --> 00:03:40,851
everything in the universe
is gonna cease to exist!
83
00:03:40,852 --> 00:03:43,117
Including the works
of the greatest minds.
84
00:03:43,118 --> 00:03:45,170
Einstein, Mozart, Da Vinci,
85
00:03:45,171 --> 00:03:48,245
Hoover, Dyson,
Hotpoint, Dust Buster!
86
00:03:48,264 --> 00:03:49,825
And it got me thinking:
87
00:03:49,826 --> 00:03:52,060
If everything in the
universe is going to end,
88
00:03:52,061 --> 00:03:54,198
including time itself,
89
00:03:54,264 --> 00:03:55,419
what is the point
90
00:03:55,420 --> 00:03:57,620
in cleaning
above eye level?!
91
00:04:00,348 --> 00:04:01,782
Good question.
92
00:04:02,598 --> 00:04:05,368
If, one day, the universe
is going to explode,
93
00:04:05,369 --> 00:04:08,881
who cares if the oven
is a bit gunky?
94
00:04:09,806 --> 00:04:11,275
Nothing matters, Sir.
95
00:04:11,276 --> 00:04:13,712
Justice, truth,
culture, morality,
96
00:04:13,713 --> 00:04:15,624
life, death,
religion, war -
97
00:04:15,625 --> 00:04:17,436
It's all absurd.
98
00:04:17,437 --> 00:04:19,374
Why even get up
in the morning?
99
00:04:19,375 --> 00:04:21,775
I've been asking
that for years!
100
00:04:22,109 --> 00:04:23,327
What am I going to do?
101
00:04:23,328 --> 00:04:25,255
Why don't you take
an ice-cold shower.
102
00:04:25,256 --> 00:04:26,077
That'll fix it!
103
00:04:26,078 --> 00:04:27,577
I'm not waterproof, Sir.
104
00:04:27,578 --> 00:04:28,809
Exactly.
105
00:04:30,396 --> 00:04:32,270
Kryten, what about
Silicon Heaven?
106
00:04:32,271 --> 00:04:33,661
Does that bring you
no comfort?
107
00:04:33,662 --> 00:04:35,583
Well, just lately,
I've started to think
108
00:04:35,584 --> 00:04:36,964
that the idea
of an after-life
109
00:04:36,965 --> 00:04:38,607
for machines
is preposterous.
110
00:04:38,608 --> 00:04:40,273
No!
111
00:04:41,143 --> 00:04:43,030
Well, especially as appliances
who are pledged
112
00:04:43,031 --> 00:04:45,577
to the wrong manufacturer
aren't even allowed in!
113
00:04:45,578 --> 00:04:47,325
It just seems so unfair
114
00:04:47,326 --> 00:04:50,127
that all the BlackBerries
burn in Silicon Hell.
115
00:04:51,605 --> 00:04:53,155
What's eating you, Bud?
116
00:04:53,158 --> 00:04:54,455
I'm not sure, Sir.
117
00:04:54,493 --> 00:04:56,399
Perhaps it's something to do
with today being the
118
00:04:56,400 --> 00:04:58,308
anniversary of my creation?
119
00:04:58,309 --> 00:04:59,767
Happy Creation Day, Bud!
120
00:04:59,768 --> 00:05:01,361
Yeah,
Happy Creation Day!
121
00:05:01,362 --> 00:05:07,377
I came off the conveyor belt
2,976,000 years ago today.
122
00:05:07,599 --> 00:05:10,417
Where did all the years go?
123
00:05:11,411 --> 00:05:12,768
What's got into him?
124
00:05:12,769 --> 00:05:14,037
Wait a minute.
125
00:05:14,209 --> 00:05:16,051
How old did Kryten
say he was?
126
00:05:16,052 --> 00:05:17,214
Three million?
127
00:05:17,379 --> 00:05:19,000
Give or take
an ice age or two?
128
00:05:19,001 --> 00:05:20,686
And how long are mechs
built to last
129
00:05:20,687 --> 00:05:22,825
before the Grimm Ruster
comes along?
130
00:05:22,826 --> 00:05:23,871
Another 3 million?
131
00:05:23,872 --> 00:05:25,684
Give or take
an ice age or two?
132
00:05:25,999 --> 00:05:27,449
Well there's your answer, then.
133
00:05:27,450 --> 00:05:29,296
Kryten's having
a mid-life crisis.
134
00:05:41,870 --> 00:05:43,479
What even is
a mid-life crisis?
135
00:05:43,480 --> 00:05:45,200
I don't think
us cats ever get 'em.
136
00:05:45,201 --> 00:05:46,297
It's a period when people,
137
00:05:46,298 --> 00:05:47,765
usually half way
through life,
138
00:05:47,766 --> 00:05:50,265
are forced to confront
their own mortality.
139
00:05:50,266 --> 00:05:51,339
Put it this way,
140
00:05:51,340 --> 00:05:52,478
have you ever felt:
141
00:05:52,479 --> 00:05:53,845
"I've wasted my life."
142
00:05:53,846 --> 00:05:55,238
You?!
Sure!
143
00:05:55,787 --> 00:05:57,253
Every single day!
144
00:05:57,386 --> 00:06:00,204
No. Have you ever felt
you've wasted your life?
145
00:06:00,205 --> 00:06:01,350
No!
146
00:06:02,154 --> 00:06:02,712
Have you felt
147
00:06:02,713 --> 00:06:04,324
"There's so much more
I could have been?"
148
00:06:04,325 --> 00:06:05,352
Noooo!
149
00:06:06,156 --> 00:06:06,805
Have you ever felt that
150
00:06:06,806 --> 00:06:09,193
"If I went back in time
and had my time again I'd..."
151
00:06:09,194 --> 00:06:10,457
F-forget it.
152
00:06:15,509 --> 00:06:17,748
I suppose you can't blame
Kryten for feeling like this,
153
00:06:17,749 --> 00:06:19,377
he's nearly 3 million
years old,
154
00:06:19,378 --> 00:06:20,955
and what does he got
to show for it?
155
00:06:20,956 --> 00:06:22,415
Mozart was five
when he wrote
156
00:06:22,416 --> 00:06:23,925
Twinkle, Twinkle, Little Star.
157
00:06:23,926 --> 00:06:25,714
Yeah, but what did he
do after that, huh?
158
00:06:25,715 --> 00:06:26,676
He got a bad case of
159
00:06:26,677 --> 00:06:29,156
"Sick of Nursery Rhyme Syndrome" right?
160
00:06:29,555 --> 00:06:31,267
Mozart, Dummy, is one of the
161
00:06:31,268 --> 00:06:34,050
greatest musical
gods of all...music!
162
00:06:34,183 --> 00:06:35,135
And after "Twinkle",
163
00:06:35,136 --> 00:06:37,902
he went on to write,
among other things,
164
00:06:37,955 --> 00:06:39,514
the Best of Mozart!
165
00:06:40,993 --> 00:06:43,801
And, the Best of Mozart
Volume Two!
166
00:06:44,331 --> 00:06:45,655
It must be so hard for you
167
00:06:45,656 --> 00:06:48,059
being the only one here
with a classical education.
168
00:06:48,736 --> 00:06:49,881
It is!
169
00:06:51,589 --> 00:06:52,987
Kryten?
170
00:07:03,970 --> 00:07:06,459
What have you
done to yourself?!
171
00:07:06,460 --> 00:07:07,522
What do you think?
172
00:07:07,523 --> 00:07:09,689
It's the new DX-87 shell.
173
00:07:09,690 --> 00:07:12,297
Carbon fiber,
Rosso Corsa red,
174
00:07:12,298 --> 00:07:15,326
Alcantara trim,
with twin exhausts!
175
00:07:16,024 --> 00:07:17,525
It has a top walking speed
176
00:07:17,526 --> 00:07:18,313
of get this,
177
00:07:18,314 --> 00:07:20,512
twelve miles an hour!
178
00:07:20,968 --> 00:07:23,185
And you should see
how this hoochie takes corners.
179
00:07:23,186 --> 00:07:24,944
It is pip-tacular!
180
00:07:24,945 --> 00:07:27,925
Plus, with the new push-rod
suspension system,
181
00:07:27,926 --> 00:07:30,634
allowing my nose
to be lower to the ground,
182
00:07:30,635 --> 00:07:33,124
I can take corners
at 38 degrees!
183
00:07:33,125 --> 00:07:34,369
Kryten,
184
00:07:34,370 --> 00:07:36,469
Sit down.
We wanna talk to ya.
185
00:07:36,470 --> 00:07:37,906
Check this.
186
00:07:42,051 --> 00:07:44,952
Kryten, do you know what
a mid-life crisis is?
187
00:07:44,953 --> 00:07:45,889
Sure do-ski.
188
00:07:45,890 --> 00:07:48,804
It's a period of emotional turmoil
in the middle of life.
189
00:07:48,805 --> 00:07:51,371
Symptoms are usually
unexpected anger,
190
00:07:51,372 --> 00:07:54,408
a loss of interest in things
once considered important,
191
00:07:54,409 --> 00:07:56,834
and a desire to try to
recapture your youth!
192
00:07:56,835 --> 00:07:59,280
Now, check out
these sub-woofers!
193
00:08:01,886 --> 00:08:03,245
You feel that bass?
194
00:08:03,246 --> 00:08:04,852
Is that not some
serious bump?!
195
00:08:04,853 --> 00:08:06,537
I'm feeling it!
I'm feeling it!
196
00:08:06,804 --> 00:08:09,387
We should play this
on the Nova 5!
197
00:08:09,833 --> 00:08:11,662
Yeow!
Yeah!
198
00:08:12,100 --> 00:08:14,098
Turn that thing off!
199
00:08:14,099 --> 00:08:15,375
Kryten!
200
00:08:17,009 --> 00:08:18,965
You're having
a mid-life crisis.
201
00:08:18,966 --> 00:08:20,971
That's preposterous.
I'm a mech!
202
00:08:20,972 --> 00:08:22,581
Denying you're having
a mid-life crisis
203
00:08:22,582 --> 00:08:25,850
is a key characteristic
of having a mid-life crisis.
204
00:08:25,851 --> 00:08:26,607
It is?!
205
00:08:26,608 --> 00:08:27,971
How long we're
gettin' an earring?
206
00:08:27,972 --> 00:08:29,386
A red sports car?
207
00:08:29,387 --> 00:08:31,156
An interest in
extreme sports?
208
00:08:31,157 --> 00:08:33,050
I need time
to think about this.
209
00:08:33,051 --> 00:08:34,734
Perhaps I'll go
bungee jumping
210
00:08:34,735 --> 00:08:37,050
in the lifts shaft
and mull it over.
211
00:08:37,051 --> 00:08:38,337
I wonder why
I'm so attracted to
212
00:08:38,338 --> 00:08:40,359
bungee jumping
all of a sudden.
213
00:08:44,127 --> 00:08:47,778
Yes, he's having a
full-on mid-life crisis.
214
00:08:47,779 --> 00:08:50,344
Next thing, he'll be leaving us
for a younger crew!
215
00:08:50,345 --> 00:08:51,423
Look.
216
00:08:51,424 --> 00:08:52,733
We need to help him.
217
00:08:52,734 --> 00:08:53,435
What do you suggest?
218
00:08:53,436 --> 00:08:56,229
A lunar road trip
herding vacuum cleaners?
219
00:08:57,292 --> 00:08:58,932
We've got to show him
how much he's evolved,
220
00:08:58,933 --> 00:09:00,312
whats he's achieved.
221
00:09:00,313 --> 00:09:01,482
He hasn't achieved anything
222
00:09:01,483 --> 00:09:03,844
because he spends all his
time looking after you!
223
00:09:03,845 --> 00:09:06,604
Oh, get out of town Rimmer.
He's been independent
224
00:09:06,605 --> 00:09:08,569
ever since I helped him
break his programming.
225
00:09:08,570 --> 00:09:11,200
Yes, independent -
to look after you!
226
00:09:11,515 --> 00:09:13,037
Okay, how about this,
227
00:09:13,038 --> 00:09:14,066
Remember years ago,
228
00:09:14,067 --> 00:09:16,172
that tech we took
from the Nova 5?
229
00:09:16,173 --> 00:09:16,879
Kryten's old ship?
230
00:09:16,880 --> 00:09:18,183
Yeah, didn't they
have some
231
00:09:18,184 --> 00:09:20,735
special "find"
fleet software?
232
00:09:20,736 --> 00:09:22,455
So the ships could
locate each other?
233
00:09:22,456 --> 00:09:23,258
What you're
suggesting is
234
00:09:23,259 --> 00:09:24,794
we find one of
badly damaged
235
00:09:24,795 --> 00:09:26,174
Apostle-head's old ships?
236
00:09:26,175 --> 00:09:27,404
We find one with
a mech on board -
237
00:09:27,405 --> 00:09:28,745
it'll show Kryten
238
00:09:28,746 --> 00:09:30,032
how much he's evolved.
239
00:09:30,033 --> 00:09:31,253
How long will that take?
240
00:09:31,254 --> 00:09:33,335
Well, once the scanners
have located a ship,
241
00:09:33,336 --> 00:09:36,036
it will be no time at all,
242
00:09:36,037 --> 00:09:38,929
'cause we'll go into stasis
til we get there.
243
00:09:57,852 --> 00:09:59,245
Are we there yet?
244
00:09:59,973 --> 00:10:01,382
Let me check.
245
00:10:01,813 --> 00:10:03,234
Right.
Got it!
246
00:10:03,235 --> 00:10:05,818
There's a ship,
222 klicks from here.
247
00:10:05,819 --> 00:10:06,637
Name?
248
00:10:06,638 --> 00:10:08,074
Nova 3
249
00:10:08,075 --> 00:10:11,254
The 3s were launched
100 years before the Nova 5s
250
00:10:11,255 --> 00:10:12,707
Any life signs, Sir?
251
00:10:12,708 --> 00:10:13,834
One.
252
00:10:13,835 --> 00:10:16,167
Mechanoid 3000 series.
253
00:10:16,280 --> 00:10:18,477
Goes by the name of "Butler".
254
00:10:27,446 --> 00:10:29,006
What's his ship
doing out here?
255
00:10:29,007 --> 00:10:30,869
Well, according
to the mission log,
256
00:10:30,870 --> 00:10:33,430
they were looking for a
missing research station.
257
00:10:33,431 --> 00:10:35,722
It was attempting to
communicate with the universe.
258
00:10:35,723 --> 00:10:38,233
Back in the day,
there used to be a theory,
259
00:10:38,234 --> 00:10:39,925
now dismissed
as preposterous,
260
00:10:39,926 --> 00:10:43,155
that the universe
was an intelligent entity.
261
00:10:43,867 --> 00:10:46,157
Bet you're really looking
forward to meeting Butler.
262
00:10:46,230 --> 00:10:48,710
He'll probably be unable
to lie, won't he, Sir?
263
00:10:48,711 --> 00:10:49,988
Or cheat, deceive,
264
00:10:49,989 --> 00:10:51,111
brag, boast,
265
00:10:51,112 --> 00:10:52,413
whinge, exaggerate,
266
00:10:52,414 --> 00:10:54,766
or be proud, pompous,
or self-important.
267
00:10:54,863 --> 00:10:56,076
In fact,
268
00:10:56,141 --> 00:10:58,296
he won't be able to do any
of the things I've taught you.
269
00:10:58,297 --> 00:11:00,674
Thinking back,
I see now,
270
00:11:00,675 --> 00:11:02,857
I've had such a
privileged upbringing.
271
00:11:02,858 --> 00:11:04,584
Aw, Krytes!
272
00:11:04,585 --> 00:11:05,871
It's going to be like
when you discover
273
00:11:05,872 --> 00:11:08,520
someone from school
is doing really badly.
274
00:11:08,686 --> 00:11:11,967
It always gives you that lovely,
warm, fuzzy feeling inside.
275
00:11:11,968 --> 00:11:13,191
In fact, I've got a list
276
00:11:13,192 --> 00:11:15,017
I carry around
in my man purse
277
00:11:15,018 --> 00:11:17,012
of all the kids
doing worse than me.
278
00:11:17,665 --> 00:11:18,741
Short list, is it?
279
00:11:18,742 --> 00:11:21,733
Derrick Smitherton.
He was our head boy.
280
00:11:22,024 --> 00:11:23,544
Won every prize going.
281
00:11:23,545 --> 00:11:25,429
Dated all the
best-looking girls.
282
00:11:25,510 --> 00:11:27,474
But he ended up
as a bald divorcee.
283
00:11:27,475 --> 00:11:29,267
working in a
sewage treatment plant
284
00:11:29,268 --> 00:11:30,934
in the Falkland Islands.
285
00:11:32,092 --> 00:11:34,069
And they say there's no God.
286
00:11:44,193 --> 00:11:45,469
Butler!
287
00:11:46,322 --> 00:11:48,044
Kryten.
How lovely to meet you.
288
00:11:48,045 --> 00:11:50,553
Follow me and I'll escort
you to our bridge.
289
00:11:50,649 --> 00:11:52,126
Oh, you have a bridge!
290
00:11:52,127 --> 00:11:53,459
How very quaint.
291
00:11:53,460 --> 00:11:54,855
Back on the Nova 5,
292
00:11:54,856 --> 00:11:56,001
we have a command room.
293
00:11:56,002 --> 00:11:57,283
Oh, how grand.
294
00:11:57,284 --> 00:11:59,684
Our bridge is nothing
very special, I'm afraid.
295
00:11:59,685 --> 00:12:02,592
I hope you don't mind,
but I prepared some canapes
296
00:12:02,593 --> 00:12:04,822
I thought you might be
peckish after your journey.
297
00:12:04,823 --> 00:12:08,458
So, we have bleu blanc coeur,
rilletts de menthe,
298
00:12:08,492 --> 00:12:09,606
Or, if you prefer,
299
00:12:09,607 --> 00:12:11,180
Baklan-cini bruschettes
300
00:12:11,181 --> 00:12:12,986
with a tomato
balsamic reduction.
301
00:12:12,987 --> 00:12:14,164
Mmm yum!
302
00:12:14,165 --> 00:12:15,045
I'll match that yum
303
00:12:15,046 --> 00:12:17,023
and raise you a yum
and make it yum, yum!
304
00:12:18,952 --> 00:12:21,088
I hope you like
vintage champagne?
305
00:12:21,089 --> 00:12:23,536
Krug Clos Du Mesnil 2140.
306
00:12:23,537 --> 00:12:25,055
Indeed we do!
307
00:12:25,097 --> 00:12:26,211
Derrieres up!
308
00:12:26,212 --> 00:12:27,651
I'll have a beer.
309
00:12:28,544 --> 00:12:29,485
This way.
310
00:12:32,209 --> 00:12:34,524
After the crew died,
I converted this space
311
00:12:34,525 --> 00:12:35,362
into a gallery
312
00:12:35,363 --> 00:12:37,432
so I had somewhere
to keep the paintings.
313
00:12:37,433 --> 00:12:39,337
Oh, the captain had
quite a collection!
314
00:12:39,338 --> 00:12:40,400
These are quite stunning!
315
00:12:40,401 --> 00:12:42,771
Oh no, no - these are
my paintings, Kryten.
316
00:12:42,772 --> 00:12:44,168
You own all these paintings?
317
00:12:44,169 --> 00:12:45,969
I painted the paintings.
318
00:12:46,565 --> 00:12:48,267
It gives me a break
from the concertos
319
00:12:48,268 --> 00:12:50,375
that I put on to entertain
the vending machines.
320
00:12:50,452 --> 00:12:52,552
Are you musical, Kryten?
321
00:12:52,602 --> 00:12:54,956
Sometimes he hums
when he's vaccing.
322
00:12:54,957 --> 00:12:56,265
Musical?
No, Butler.
323
00:12:56,266 --> 00:12:59,188
But it's long something
I've intended to take up.
324
00:12:59,253 --> 00:13:00,642
Concerto.
325
00:13:00,643 --> 00:13:02,869
The etymology is fascinating.
326
00:13:02,870 --> 00:13:06,001
It's the conjunction of concerere,
meaning to join,
327
00:13:06,002 --> 00:13:08,104
and certame; to fight.
328
00:13:08,105 --> 00:13:10,714
The idea is that the
two parts of the concerto,
329
00:13:10,715 --> 00:13:12,703
the soloist
and the orchestra,
330
00:13:12,768 --> 00:13:15,808
alternate episodes of
opposition and cooperation
331
00:13:15,809 --> 00:13:17,693
and the creation
of the music flow.
332
00:13:17,694 --> 00:13:18,752
Uh, this floor -
333
00:13:18,753 --> 00:13:20,185
am I right in
thinking you've used
334
00:13:20,186 --> 00:13:22,519
our old friend
Piny-Shine with its
335
00:13:22,520 --> 00:13:25,321
famed protective coating
and anti-slip finish?
336
00:13:25,511 --> 00:13:27,685
I must confess
I don't recall.
337
00:13:27,686 --> 00:13:31,045
I've been rather distracted lately
finishing my latest novel.
338
00:13:31,070 --> 00:13:31,875
Reading?
339
00:13:31,876 --> 00:13:32,597
Writing.
340
00:13:32,598 --> 00:13:33,969
Splendid.
341
00:13:33,970 --> 00:13:35,285
What's it about?
342
00:13:35,373 --> 00:13:37,753
It delineates the events
surrounding the droid
343
00:13:37,754 --> 00:13:41,571
uprising and invasion of Callisto
back in the late 22nd century,
344
00:13:41,572 --> 00:13:44,988
and the impact the uprising
has on lunar society,
345
00:13:45,157 --> 00:13:48,312
as seen through the eyes of
five privileged human families.
346
00:13:51,501 --> 00:13:52,751
Do you write, Kryten?
347
00:13:52,752 --> 00:13:54,443
Shopping lists,
laundry lists.
348
00:13:54,444 --> 00:13:56,634
That midnight oil
hardly gets a breather!
349
00:13:56,635 --> 00:13:57,585
Rimmer.
350
00:13:57,586 --> 00:13:59,854
Incidentally, if any of you
have any diseases,
351
00:13:59,855 --> 00:14:01,795
I most probably
have an antidote.
352
00:14:01,796 --> 00:14:04,228
Breakthrough medical
cures is a hobby of mine.
353
00:14:04,229 --> 00:14:06,099
Do you dabble in
medical science?
354
00:14:06,100 --> 00:14:08,018
He's got a beltin' cure
for hiccoughs.
355
00:14:08,019 --> 00:14:09,262
Yeah. You drink a glass of water
356
00:14:09,263 --> 00:14:11,204
through a straw while sticking
your fingers in your ears.
357
00:14:11,205 --> 00:14:12,958
No, no, no -
it so works!
358
00:14:12,959 --> 00:14:15,321
We're expecting the
Nobel Prize for Medicine
359
00:14:15,322 --> 00:14:17,437
through the cargo bay
door any day now.
360
00:14:18,219 --> 00:14:19,952
Before I show you
the rest of my ship,
361
00:14:19,953 --> 00:14:21,871
I have to make
one thing very clear;
362
00:14:21,872 --> 00:14:24,384
I have no intention of
ever leaving the Nova 3.
363
00:14:24,465 --> 00:14:27,238
My only captain now
is my own muse.
364
00:14:27,368 --> 00:14:29,592
You will join us
for the day though, surely.
365
00:14:29,593 --> 00:14:30,387
My pleasure.
366
00:14:30,388 --> 00:14:31,253
Rimmer,
367
00:14:31,254 --> 00:14:32,971
Have you seen
this painting here?
368
00:14:35,227 --> 00:14:37,475
How is this
helping Kryten?
369
00:14:37,476 --> 00:14:38,832
Forget Kryten!
370
00:14:38,833 --> 00:14:40,563
If we can make
Butler change his mind,
371
00:14:40,564 --> 00:14:43,895
this is a once in a lifetime
opportunity to update our mech!
372
00:14:43,952 --> 00:14:45,218
What?
Get rid of Kryten?
373
00:14:45,219 --> 00:14:46,762
Oh, we'll keep him
for the cleaning.
374
00:14:46,763 --> 00:14:49,353
Let Butler take care
of the science.
375
00:14:54,334 --> 00:14:56,161
I've only had a
perfunctory look,
376
00:14:56,162 --> 00:14:59,389
but I think I can rather help
expand your EM booster circuits.
377
00:14:59,390 --> 00:15:01,658
Well sadly that
won't be possible, Butler.
378
00:15:01,659 --> 00:15:03,716
We simply cannot
afford to have Starbug
379
00:15:03,717 --> 00:15:05,669
out of commission for
any length of time.
380
00:15:06,264 --> 00:15:08,055
There.
Done.
381
00:15:11,340 --> 00:15:12,652
Hang on,
what's this?!
382
00:15:12,653 --> 00:15:14,594
The blinking machine's
gone full-on red blinky!
383
00:15:14,595 --> 00:15:17,973
Gelf gunships - 6 of them.
Coming in at 210 mark 4.
384
00:15:22,359 --> 00:15:24,069
60 seconds to intercept.
385
00:15:24,070 --> 00:15:26,033
Coming in both fore
and starboard sides!
386
00:15:26,034 --> 00:15:28,776
They're stabilizing!
Preparing to lock on!
387
00:15:28,777 --> 00:15:29,844
Suggestions?!
388
00:15:29,845 --> 00:15:31,760
Reroute power to
the fusion boosters.
389
00:15:31,761 --> 00:15:32,828
Try and outrun them.
390
00:15:32,829 --> 00:15:35,614
Okay, spinning up
engines one, drive two!
391
00:15:35,615 --> 00:15:37,525
I don't mean to interfere
but if you do that,
392
00:15:37,526 --> 00:15:39,367
won't the gunships
simply take advantage
393
00:15:39,368 --> 00:15:41,966
of the open drives
and electro-jam the engine?
394
00:15:44,020 --> 00:15:45,795
They've electro-jammed
our engines!
395
00:15:46,322 --> 00:15:47,603
They're locking on!
396
00:15:47,604 --> 00:15:48,877
Incoming.
397
00:15:50,728 --> 00:15:53,046
Prepare yourself to die!
398
00:15:53,047 --> 00:15:55,606
Human ship of scum.
399
00:15:57,316 --> 00:16:00,136
Equahecte,
is that you?!
400
00:16:01,464 --> 00:16:02,982
Butler?!
401
00:16:03,858 --> 00:16:05,565
(Speaking Gelf.)
402
00:16:05,566 --> 00:16:07,075
Ah, ha-ha-ha!
403
00:16:07,076 --> 00:16:07,671
Ha-ha!
404
00:16:07,672 --> 00:16:11,008
(Speaking Gelf.)
405
00:16:11,009 --> 00:16:14,730
(Speaking Gelf.)
406
00:16:16,263 --> 00:16:17,817
You two know each other?
407
00:16:17,818 --> 00:16:19,788
I'm his daughter's godfather.
408
00:16:19,789 --> 00:16:21,663
It was Equahecte's
way of thanking me
409
00:16:21,664 --> 00:16:23,332
after I helped
his sick tribe.
410
00:16:23,333 --> 00:16:25,755
My tribe avoid
big death
411
00:16:25,756 --> 00:16:29,243
when Butler make
skin demons flee.
412
00:16:29,261 --> 00:16:30,675
My pleasure.
413
00:16:30,676 --> 00:16:33,889
And I still treasure the
Gelfberry wine you gave me.
414
00:16:33,890 --> 00:16:35,854
Best weed killer
I've ever had!
415
00:16:35,855 --> 00:16:38,625
My freesia and alders
absolutely love it.
416
00:16:38,846 --> 00:16:42,344
(Speaking Gelf)
417
00:16:42,565 --> 00:16:43,924
You're too kind!
418
00:16:43,925 --> 00:16:47,266
Equahecte's promised to safely
escort us back to Red Dwarf
419
00:16:47,293 --> 00:16:48,444
We must thank him.
420
00:16:48,445 --> 00:16:51,578
On behalf of all the
Red Dwarf crew, let me say
421
00:16:51,579 --> 00:16:55,906
(Speaking Gelf)
422
00:16:55,907 --> 00:16:59,578
Actually Kryten, it's:
(Speaking Gelf)
423
00:16:59,579 --> 00:17:01,075
Here, say it with me.
424
00:17:01,076 --> 00:17:03,906
Maghhh. Mahhh.
No, it's-it's in the throat.
425
00:17:03,907 --> 00:17:07,531
Maghh. Mahh.
No. Maghh. Mahh
426
00:17:07,532 --> 00:17:15,294
Maghh, Mahh, Maghh, Maghh,
Maghh, Maghh, Maghh, Maghh
427
00:17:15,295 --> 00:17:16,440
That's it!
428
00:17:16,441 --> 00:17:25,914
Maghh, Maghh, Maghh, Maghh,
Maghh, Maghh, Maghh! Maghh
429
00:17:25,915 --> 00:17:27,972
Yeah, let's say it's quite close.
430
00:17:27,973 --> 00:17:30,756
The Sakken Yakko dialect's
a little trickier to master
431
00:17:30,757 --> 00:17:32,069
than the Kinitawowi.
432
00:17:32,070 --> 00:17:34,104
Later, I'd be happy
to go over with with you.
433
00:17:34,105 --> 00:17:36,116
That would be most useful.
434
00:17:36,117 --> 00:17:38,221
Oh, I forgot to ask,
435
00:17:38,222 --> 00:17:41,590
Equahecte,
how's Baknaknigahf?
436
00:17:41,591 --> 00:17:47,765
(Speaking Gelf)
437
00:17:47,766 --> 00:17:49,917
His father is dying of fever.
438
00:17:49,918 --> 00:17:51,461
Oh, do you have a cure, Butler?
439
00:17:51,462 --> 00:17:53,847
Possibly. It's hard to say
without seeing him.
440
00:17:53,848 --> 00:17:56,631
Well then you must go.
Go, begone and go!
441
00:17:56,632 --> 00:18:02,608
Butler: (Speaking Gelf)
Equahecte: (Speaking Gelf)
442
00:18:02,971 --> 00:18:04,759
They'll tele-port me
aboard their ship
443
00:18:04,760 --> 00:18:06,840
and then afterwards
return me to the Nova 3.
444
00:18:06,841 --> 00:18:08,606
I must bid you farewell.
445
00:18:09,958 --> 00:18:12,042
Perhaps we could get together
sometime soon?
446
00:18:12,043 --> 00:18:14,046
I have the Nova 3's handshake
447
00:18:14,047 --> 00:18:16,014
frequencies written
right here, Sir.
448
00:18:16,110 --> 00:18:17,469
Good luck, my friends.
449
00:18:17,470 --> 00:18:20,497
And may every day bring
us each a little more wisdom.
450
00:18:37,256 --> 00:18:38,732
Hey!
451
00:18:38,733 --> 00:18:40,276
It's my watch.
452
00:18:40,277 --> 00:18:42,849
No need Sir.
I'm happy to do it.
453
00:18:42,850 --> 00:18:44,240
How ya doin'?
454
00:18:44,648 --> 00:18:47,574
I'd just liked to have been
better than Butler at something.
455
00:18:47,575 --> 00:18:50,813
Just one small, tiny,
itsy-bitty thing.
456
00:18:51,017 --> 00:18:52,797
I had a mid-life crisis once.
457
00:18:52,798 --> 00:18:54,294
You didn't say.
458
00:18:54,295 --> 00:18:56,621
Yeah, it was about 3 years ago.
459
00:18:56,748 --> 00:18:59,324
Had all the classic symptoms.
First, I denied it.
460
00:18:59,325 --> 00:19:01,031
Then I got angry.
461
00:19:01,032 --> 00:19:03,979
Then I started thinking about
missed opportunities,
462
00:19:03,980 --> 00:19:05,470
then I got depressed.
463
00:19:05,471 --> 00:19:08,216
And then finally,
I accepted it.
464
00:19:08,676 --> 00:19:10,643
How long did this
whole thing last, Sir?
465
00:19:10,644 --> 00:19:12,196
About 5 minutes.
466
00:19:13,719 --> 00:19:15,371
5 minutes?!
467
00:19:15,372 --> 00:19:16,848
Yeah, I just thought:
468
00:19:16,849 --> 00:19:19,109
"Dave, you're getting older.
Move on!"
469
00:19:19,110 --> 00:19:19,990
Just like that?!
470
00:19:19,991 --> 00:19:21,724
That's how you have
a mid-life crisis
471
00:19:21,725 --> 00:19:22,924
in the North, Krytes!
472
00:19:22,925 --> 00:19:25,007
Bish, Bosch, done.
473
00:19:25,119 --> 00:19:26,945
You don't toss about.
474
00:19:26,946 --> 00:19:28,621
I wish I could
be the same, Sir.
475
00:19:28,622 --> 00:19:29,931
But I just can't.
476
00:19:29,932 --> 00:19:32,551
Things didn't exactly go to
plan back there, did they?
477
00:19:32,552 --> 00:19:34,095
It really brought home to me
478
00:19:34,096 --> 00:19:36,598
what a wretched failure
my whole life has been.
479
00:19:36,599 --> 00:19:38,984
Butler is several
generations before me,
480
00:19:38,985 --> 00:19:41,825
and yet he's done so much more
with what he's been given.
481
00:19:42,250 --> 00:19:43,316
Whoa!
482
00:19:44,309 --> 00:19:45,889
What the smeg was that?!
483
00:19:46,204 --> 00:19:48,635
It's the EM boosters.
Of course!
484
00:19:48,636 --> 00:19:50,233
Butler, the damn fool,
485
00:19:50,234 --> 00:19:52,518
He didn't realize,
that unlike the Nova 3,
486
00:19:52,519 --> 00:19:55,218
all our boards have
universal linkage!
487
00:19:55,219 --> 00:19:56,224
Meaning?!
488
00:19:56,225 --> 00:19:58,236
The engines are
gonna burnout, Sir.
489
00:19:58,237 --> 00:20:00,539
He'll look utterly stupid!
490
00:20:00,970 --> 00:20:02,563
So does that mean
we're gonna crash?
491
00:20:02,564 --> 00:20:04,481
How stupid is he
gonna look then!
492
00:20:04,482 --> 00:20:06,470
Yeah, but say we die!
493
00:20:06,471 --> 00:20:07,814
Even better!
494
00:20:08,573 --> 00:20:11,248
Is there no way
we can land and repair?!
495
00:20:11,249 --> 00:20:11,884
Well, we could.
496
00:20:11,885 --> 00:20:13,626
But why should we
help Butler out?
497
00:20:14,073 --> 00:20:15,443
Kryten!!
498
00:20:16,600 --> 00:20:18,605
Oh, my jealousy chip's
overloading, Sir!
499
00:20:18,606 --> 00:20:20,546
Return to sane mode.
500
00:20:20,547 --> 00:20:21,529
Of course we should land.
501
00:20:21,530 --> 00:20:22,581
Where?
502
00:20:22,582 --> 00:20:25,178
Anywhere before the
whole board is affected.
503
00:20:25,179 --> 00:20:27,377
Turning all power off now.
504
00:20:27,378 --> 00:20:29,271
Couldn't we make it
back to Red Dwarf?!
505
00:20:29,272 --> 00:20:30,725
Too many course adjustments.
506
00:20:30,726 --> 00:20:33,743
We need to find somewhere
along our present line of velocity.
507
00:20:33,744 --> 00:20:34,749
Okay.
508
00:20:34,750 --> 00:20:37,532
Scanning.
Scanning.
509
00:20:37,533 --> 00:20:39,731
Scanning.
There!
510
00:20:39,732 --> 00:20:42,491
It's about 9 hours from here.
We can make it!
511
00:20:42,492 --> 00:20:44,222
Look, take over.
512
00:20:44,223 --> 00:20:45,789
I'll go tell the others!
513
00:20:45,790 --> 00:20:48,437
And don't forget to tell them
whose fault it was!
514
00:20:51,792 --> 00:20:54,752
Perhaps I'm gonna give
you a call after all!
515
00:21:10,479 --> 00:21:12,032
This is perfect!
516
00:21:12,033 --> 00:21:15,447
All we need is a power source
to setup the adjustment array.
517
00:21:15,448 --> 00:21:17,108
SIU?
What's that?
518
00:21:17,109 --> 00:21:19,167
The Search for an Intelligent Universe.
519
00:21:19,168 --> 00:21:21,295
This must have been
the missing space station
520
00:21:21,296 --> 00:21:23,471
the Nova 3 was looking for.
521
00:21:23,472 --> 00:21:25,997
The universe,
so some scientists believe,
522
00:21:25,998 --> 00:21:28,009
is a living entity.
523
00:21:28,010 --> 00:21:30,886
So they built a space station
to communicate with it?
524
00:21:30,887 --> 00:21:34,418
No doubt armed with rizlas
the length of ski bags.
525
00:21:34,419 --> 00:21:37,916
Well, judging by a cursory glance
through the crew files, Sir,
526
00:21:37,917 --> 00:21:41,283
they all appear to be
leading pioneers in their fields.
527
00:21:41,284 --> 00:21:44,581
And I think we all know
what was growing in their fields.
528
00:21:44,582 --> 00:21:46,733
Did any communication
ever take place
529
00:21:46,734 --> 00:21:48,347
between the scientists
and the universe?
530
00:21:48,348 --> 00:21:49,587
It appears not.
531
00:21:49,588 --> 00:21:51,388
Maybe they called
and the universe was out?
532
00:21:51,389 --> 00:21:55,355
More likely, the scientists were
long dead before the computers
533
00:21:55,356 --> 00:21:58,349
their billions of calibrations.
534
00:21:58,350 --> 00:22:00,852
Look at that.
It's like call waiting.
535
00:22:00,853 --> 00:22:04,405
It appears as if
the universe is on hold, Sir.
536
00:22:04,406 --> 00:22:06,931
No way has it been
waiting all this time.
537
00:22:06,932 --> 00:22:08,779
It's going to be
seriously smegged off.
538
00:22:08,780 --> 00:22:10,253
Not as smegged off as Butler
539
00:22:10,254 --> 00:22:11,820
when he finds out
what we've discovered!
540
00:22:11,821 --> 00:22:13,228
Leave this to me.
541
00:22:15,219 --> 00:22:18,176
Hello.
Is there anyone there?
542
00:22:18,177 --> 00:22:20,987
Yes.
I am here.
543
00:22:21,769 --> 00:22:23,462
To whom as I speaking, please?
544
00:22:23,463 --> 00:22:26,901
I am the entity
known to you as
545
00:22:26,902 --> 00:22:28,585
The Universe.
546
00:22:28,586 --> 00:22:30,354
Ah, Mr. Universe, Sir.
547
00:22:30,355 --> 00:22:32,085
It's not "Mr. Universe", Rimmer.
548
00:22:32,086 --> 00:22:35,060
That's some geezer with
pecs and a posin' pouch.
549
00:22:35,421 --> 00:22:36,998
Ask him the meaning of life.
550
00:22:36,999 --> 00:22:38,382
Hang on.
551
00:22:38,439 --> 00:22:42,869
How can we know for certain
that you are, indeed, THE universe?
552
00:22:42,870 --> 00:22:45,068
I am the universe.
553
00:22:45,069 --> 00:22:46,635
I am everything.
554
00:22:46,636 --> 00:22:49,852
I am the entire
contents of space.
555
00:22:49,853 --> 00:22:52,519
I am all matter
and energy.
556
00:22:52,520 --> 00:22:54,250
I am time.
557
00:22:54,251 --> 00:22:57,688
I am the totality of
all existence.
558
00:22:57,689 --> 00:22:59,260
Says you.
559
00:22:59,691 --> 00:23:01,150
But can you prove it?
560
00:23:01,151 --> 00:23:02,718
What are you
asking for, Rimmer?
561
00:23:02,719 --> 00:23:03,961
A utility bill?
562
00:23:04,861 --> 00:23:07,191
Photo ID?
A spend-and-save card?
563
00:23:07,192 --> 00:23:09,183
Look.
Let me take over.
564
00:23:09,661 --> 00:23:10,676
For you, Kryten.
565
00:23:10,677 --> 00:23:11,495
You're up.
566
00:23:11,496 --> 00:23:12,598
Sir?
567
00:23:13,006 --> 00:23:14,863
All your worries
about the big burst,
568
00:23:14,864 --> 00:23:17,273
the meaning of life -
now's your chance.
569
00:23:17,274 --> 00:23:19,050
Ask the Universe.
570
00:23:19,051 --> 00:23:21,089
Perhaps you can help, Sir.
571
00:23:21,193 --> 00:23:22,708
I've been struggling of late
572
00:23:22,709 --> 00:23:25,347
to comprehend
the point of existence.
573
00:23:25,576 --> 00:23:27,082
Explain.
574
00:23:27,083 --> 00:23:30,645
Well, if you're going to die
in 14 billion years' time,
575
00:23:30,646 --> 00:23:32,072
what's the point
in anything?
576
00:23:32,073 --> 00:23:34,860
Wait.
I'm gonna die?!
577
00:23:36,391 --> 00:23:37,920
Oh, yes.
578
00:23:37,921 --> 00:23:41,126
Wh-- in just
14 billion years' time?!
579
00:23:41,127 --> 00:23:43,419
I'm halfway
through my life, then.
580
00:23:43,420 --> 00:23:46,670
No wonder I'm not
as hot as I once was.
581
00:23:46,671 --> 00:23:49,388
No wonder I'm
expanding exponentially.
582
00:23:50,732 --> 00:23:54,160
You've just sent the universe
into a full-on mid-life crisis.
583
00:23:54,498 --> 00:23:55,466
Oh my!
584
00:23:55,467 --> 00:23:57,247
Halfway through my life,
585
00:23:57,248 --> 00:23:58,651
and I've only ever created
586
00:23:58,652 --> 00:24:01,785
one lousy, stupid planet
with intelligent life.
587
00:24:01,786 --> 00:24:03,707
And that's debatable.
588
00:24:05,519 --> 00:24:07,914
What have I've been
doing all this time?
589
00:24:07,915 --> 00:24:10,838
Making life from nothing
is really rather tricky, Sir.
590
00:24:10,839 --> 00:24:12,054
You've done rather well!
591
00:24:12,055 --> 00:24:12,592
Wait.
592
00:24:12,593 --> 00:24:15,376
If - if I die and I leave
nothing behind,
593
00:24:15,377 --> 00:24:17,154
my life has no meaning.
594
00:24:17,155 --> 00:24:19,189
And existence is senseless.
595
00:24:19,190 --> 00:24:20,478
Ain't that right?
596
00:24:20,479 --> 00:24:21,577
No!
597
00:24:21,578 --> 00:24:22,653
No?
598
00:24:22,654 --> 00:24:24,221
I've been thinking about this.
599
00:24:24,222 --> 00:24:26,490
If you created in the universe,
600
00:24:26,491 --> 00:24:28,572
then you must
have created love.
601
00:24:28,573 --> 00:24:30,841
And it strikes me that
there may be no God,
602
00:24:30,842 --> 00:24:32,805
and no afterlife,
no one knows.
603
00:24:32,806 --> 00:24:34,981
But we do know love exists.
604
00:24:34,982 --> 00:24:38,377
And if it does,
then life has meaning.
605
00:24:38,900 --> 00:24:40,967
Let's hear it for the universe!
606
00:24:40,968 --> 00:24:42,254
Great job, Guy!
607
00:24:42,255 --> 00:24:44,500
That's very kind.
Thank you.
608
00:24:44,501 --> 00:24:47,166
I must confess,
I feel a whole lot better.
609
00:24:47,167 --> 00:24:48,640
So do I!
610
00:24:48,641 --> 00:24:51,026
Is there any advice you can
give us before we jog on?
611
00:24:51,027 --> 00:24:51,774
Yes.
612
00:24:51,775 --> 00:24:52,429
What?
613
00:24:52,430 --> 00:24:56,176
Kryten, take off that suit.
It really sucks.
614
00:25:01,584 --> 00:25:03,651
What a very strange day.
615
00:25:03,652 --> 00:25:05,639
Strange, but reassuring.
616
00:25:05,640 --> 00:25:08,060
I realize now,
we're all in the same boat.
617
00:25:08,061 --> 00:25:09,407
Even the universe.
618
00:25:09,408 --> 00:25:11,179
And even though
the boat has a hole in it,
619
00:25:11,180 --> 00:25:13,405
at least we get to
see the sea!
620
00:25:21,426 --> 00:25:22,963
Butler, it's Kryten.
621
00:25:22,964 --> 00:25:25,918
I'm calling to say
"Hi" and thank you for today.
622
00:25:25,919 --> 00:25:27,345
Ha!
Not at all.
623
00:25:27,346 --> 00:25:29,520
Incidentally,
when we left you,
624
00:25:29,521 --> 00:25:31,719
we stumbled across
a space station.
625
00:25:31,720 --> 00:25:33,307
And the most
incredible thing,
626
00:25:33,308 --> 00:25:36,418
it turned out to be the
space station you were looking for,
627
00:25:36,419 --> 00:25:37,471
and guess what!!
628
00:25:37,472 --> 00:25:39,880
We actually talked
to the universe.
629
00:25:39,881 --> 00:25:41,822
The actual universe itself.
630
00:25:41,823 --> 00:25:43,884
What do you make of that?
631
00:25:45,017 --> 00:25:46,925
Oh, you know the universe?
632
00:25:47,474 --> 00:25:49,405
You call him Uni?
633
00:25:49,485 --> 00:25:53,378
You purposely expanded
our EM circuits so I'd meet him?!
634
00:25:53,379 --> 00:25:56,470
You thought it might help me?!
635
00:25:56,504 --> 00:25:59,090
You have him on speed dial!?
636
00:25:59,140 --> 00:26:03,690
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.