Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,230 --> 00:00:09,434
Red Dwarf - Season 11 Episode 01 - TWENTICA In
memory of J.H.S. SAS MBE - Now there was a lad.
2
00:00:44,016 --> 00:00:46,240
Gentlemen, crack open
a fresh pack of
3
00:00:46,241 --> 00:00:49,074
rubber pantaloons.
We have a problem!
4
00:00:49,161 --> 00:00:50,719
We're picking up a ship
heading straight for us
5
00:00:50,720 --> 00:00:53,656
in an unmapped region
of deep space.
6
00:00:53,657 --> 00:00:54,874
Where?
7
00:00:54,875 --> 00:00:59,642
Here in "Region Uncharted Sector No-Name"
quadrant "Nameless".
8
00:01:02,460 --> 00:01:05,160
Message incoming!
9
00:01:05,560 --> 00:01:10,329
I'm seeking J.M.C. Second Technician
Arnold Judas Rimmer.
10
00:01:10,430 --> 00:01:11,459
Keep it zipped.
Say nothing.
11
00:01:11,460 --> 00:01:13,860
Sound-wise we're going
commando, people.
12
00:01:13,936 --> 00:01:16,169
That's him there!
13
00:01:17,035 --> 00:01:18,282
I cracked, sorry guys.
14
00:01:18,283 --> 00:01:20,763
I tried to stay strong,
but he broke me!
15
00:01:20,764 --> 00:01:22,552
Second Technician Rimmer,
16
00:01:22,553 --> 00:01:24,718
I understand you have a crewman
17
00:01:24,719 --> 00:01:27,065
who falls under
your jurisdiction,
18
00:01:27,066 --> 00:01:28,866
a David Lister.
19
00:01:28,867 --> 00:01:30,900
Right there, Bud!
20
00:01:32,101 --> 00:01:34,827
Sorry guys.
He broke me again!
21
00:01:34,828 --> 00:01:38,098
Wh-what do you expect?!
I'm not made of concrete!
22
00:01:38,099 --> 00:01:41,846
I am Combat Droid 4,
of Batch 27.
23
00:01:41,847 --> 00:01:45,688
We wish to conduct a
transaction of goods with you.
24
00:01:45,689 --> 00:01:47,518
But you're simulants.
You despise humans.
25
00:01:47,519 --> 00:01:48,670
Why would you want
to trade with us?
26
00:01:48,671 --> 00:01:53,134
You have something we want, and we
have something you want.
27
00:01:53,135 --> 00:01:53,842
What?
28
00:01:53,843 --> 00:01:57,661
A hostage, taken from a
human transport ship.
29
00:01:57,662 --> 00:01:59,669
Allow me to show you.
30
00:01:59,670 --> 00:02:02,522
We cannot negotiate
with simulants.
31
00:02:02,523 --> 00:02:05,270
We cannot cave in
to their insane demands.
32
00:02:05,271 --> 00:02:08,075
Under no circumstances
are J.M.C. personnel
33
00:02:08,076 --> 00:02:10,581
permitted to negotiate
with the enemy.
34
00:02:10,582 --> 00:02:12,588
Guys, it's me!!!
35
00:02:12,589 --> 00:02:15,256
They've taken me hostage!
You've gotta help me!!
36
00:02:16,610 --> 00:02:18,513
Of course, that's what
the J.M.C. think,
37
00:02:18,514 --> 00:02:21,347
But who the hell listens
to those pen pushers?
38
00:02:23,029 --> 00:02:24,895
Here are our demands:
39
00:02:24,896 --> 00:02:27,396
One second.
We need a moment.
40
00:02:28,486 --> 00:02:30,560
What's going on here?
Is that me?!?
41
00:02:30,561 --> 00:02:31,936
How can it be me?
I'm here!
42
00:02:31,937 --> 00:02:34,077
There are a number of options, Sir.
43
00:02:34,078 --> 00:02:37,578
All involving you,
and all extremely bad.
44
00:02:37,622 --> 00:02:39,822
I'm all ears!
45
00:02:40,666 --> 00:02:41,941
Perhaps that person we saw,
46
00:02:41,942 --> 00:02:44,005
is a different version
of Mr. Rimmer,
47
00:02:44,006 --> 00:02:45,511
from an alternative dimension.
48
00:02:45,512 --> 00:02:47,515
So if he dies,
not the end of the world.
49
00:02:47,516 --> 00:02:49,815
Or, perhaps he's a
clone of Mr. Rimmer,
50
00:02:49,816 --> 00:02:52,491
produced, somehow,
from his D.N.A.
51
00:02:52,492 --> 00:02:54,232
Again, if he dies,
not the end of the world.
52
00:02:54,233 --> 00:02:56,323
Or perhaps that man is you, Sir.
53
00:02:56,324 --> 00:03:00,347
A "you" seized from the future,
and taken back into the past.
54
00:03:00,348 --> 00:03:04,215
Again, if he dies -
not the end of the world!
55
00:03:07,521 --> 00:03:10,070
We've no choice.
We're gonna have to negotiate.
56
00:03:10,071 --> 00:03:12,301
But we never
negotiate with the enemy.
57
00:03:12,302 --> 00:03:13,443
Until today.
58
00:03:13,444 --> 00:03:15,230
Well, if that's the
way they're going to roll,
59
00:03:15,231 --> 00:03:16,893
let me handle negotiations.
60
00:03:16,894 --> 00:03:17,999
You think I'm going to leave
61
00:03:18,000 --> 00:03:20,279
the life of a possible
"future me" in your hands?!
62
00:03:20,280 --> 00:03:21,466
I've seen movies, Rimmer.
63
00:03:21,467 --> 00:03:23,065
I know how to talk to
hostage-takers.
64
00:03:23,066 --> 00:03:25,774
I've done J.M.C.
crisis negotiation, Lister.
65
00:03:25,775 --> 00:03:29,133
I'm handling this, now get me a pad
and open coms!
66
00:03:29,134 --> 00:03:31,227
Okay, Arn.
We're working on the pad.
67
00:03:31,228 --> 00:03:32,135
But in return,
68
00:03:32,136 --> 00:03:34,463
I'm going to need
something from you.
69
00:03:34,464 --> 00:03:37,659
Wait a minute.
Are you just using your
70
00:03:37,660 --> 00:03:41,488
"hostage" negotiation techniques on me?
Just get me a damned pad!
71
00:03:41,489 --> 00:03:44,624
Okay, Arnold - we're working on the pad,
but you've got to realize,
72
00:03:44,625 --> 00:03:46,733
I can't pull a pad out of my ass
in five minutes -
73
00:03:46,734 --> 00:03:49,259
I've gotta talk to my boss,
they've gotta talk to their boss -
74
00:03:49,260 --> 00:03:51,760
they've gotta talk to the D.A.
75
00:03:53,549 --> 00:03:55,483
Here are my demands:
76
00:03:55,484 --> 00:03:59,399
In return for the whiny
human hologram man,
77
00:03:59,400 --> 00:04:01,837
You will give us
the Casket of Kronos,
78
00:04:01,838 --> 00:04:03,218
which you salvaged from our
79
00:04:03,219 --> 00:04:06,197
abandoned attack ship,
the A.S. Anatos.
80
00:04:06,198 --> 00:04:08,495
The casket of what?!
What's that?
81
00:04:08,496 --> 00:04:12,355
It contains the essence of
23 of 27.
82
00:04:12,356 --> 00:04:13,493
I remember this.
83
00:04:13,494 --> 00:04:15,942
It's upstairs in the rec-room
underneath the pool table.
84
00:04:15,943 --> 00:04:16,963
For safe-keeping?
85
00:04:16,964 --> 00:04:19,397
Nah - to keep the table level.
86
00:04:19,404 --> 00:04:21,161
Go and get it!
87
00:04:21,162 --> 00:04:23,162
Oh, man!
88
00:04:23,175 --> 00:04:26,708
Now the pool table's going to be
all bend and wibbly again!!
89
00:04:30,446 --> 00:04:32,746
You have the casket of Kronos?
90
00:04:32,747 --> 00:04:34,455
How do we know
you won't betray us?
91
00:04:34,456 --> 00:04:37,353
I am 4 of 27.
92
00:04:37,354 --> 00:04:39,749
I am a warrior,
and high-born.
93
00:04:39,750 --> 00:04:41,281
Who do you think I am?
94
00:04:41,282 --> 00:04:43,482
3 of 63?
95
00:04:43,568 --> 00:04:46,433
3 of 63?
You're nothing like him.
96
00:04:46,434 --> 00:04:50,034
Then...
We trade.
97
00:04:54,529 --> 00:04:57,595
Now, what about the hostage?
98
00:04:59,060 --> 00:05:01,960
Wait!
I'm being taken hostage!
99
00:05:04,644 --> 00:05:07,299
I'm back!
Thank God!
100
00:05:07,300 --> 00:05:08,836
I was their hostage!
101
00:05:08,837 --> 00:05:10,659
I didn't think you were
ever going to save me!
102
00:05:10,660 --> 00:05:12,482
I was kinda hoping we weren't!
103
00:05:12,483 --> 00:05:14,435
You were gone two seconds!
104
00:05:14,436 --> 00:05:17,790
Two seconds for you,
but for me, it was hours.
105
00:05:17,791 --> 00:05:19,513
I over-heard what
they were saying.
106
00:05:19,514 --> 00:05:22,429
That Kronos casket didn't
contain the spirit of anyone.
107
00:05:22,430 --> 00:05:24,741
It was an amplifier
they needed to plug into
108
00:05:24,742 --> 00:05:27,153
their temporal transporter
to expand the beam.
109
00:05:27,154 --> 00:05:28,091
What?!?
110
00:05:28,092 --> 00:05:29,159
They're Expenoids.
111
00:05:29,160 --> 00:05:30,461
What the hell are Expenoids?!
112
00:05:30,462 --> 00:05:32,000
Droids capable of doubling their
113
00:05:32,001 --> 00:05:34,888
transistor power
every two years.
114
00:05:34,889 --> 00:05:36,216
They progressed so rapidly,
115
00:05:36,217 --> 00:05:40,069
they became a threat to every
living entity in the universe.
116
00:05:40,070 --> 00:05:41,086
What are they planing?
117
00:05:41,087 --> 00:05:43,221
To travel back into the past
to change the present.
118
00:05:43,222 --> 00:05:44,655
That's a bit old-hat, isn't it?
119
00:05:44,656 --> 00:05:46,478
How many times have
we seen that before?
120
00:05:46,479 --> 00:05:50,213
Expenoids are unemotional,
cold-hearted psychopaths.
121
00:05:50,214 --> 00:05:53,728
They will have no hesitation
using hackneyed old cliches -
122
00:05:53,729 --> 00:05:55,729
if it suits their purpose.
123
00:05:56,151 --> 00:05:57,474
If they've come back
into the past
124
00:05:57,475 --> 00:05:59,406
to screw around with
human evolution,
125
00:05:59,407 --> 00:06:01,020
how come I'm still here?
126
00:06:01,021 --> 00:06:03,588
Maybe you didn't qualify!?
127
00:06:04,458 --> 00:06:07,400
Look at the scanner.
They're accelerating!
128
00:06:07,401 --> 00:06:10,421
Preparing to time-jump!
We need to get after them,
129
00:06:10,422 --> 00:06:13,598
stop whatever they're doing,
and get that Kronos machine back.
130
00:06:13,599 --> 00:06:16,273
So we can utilize it's time-travel
abilities ourselves?
131
00:06:16,274 --> 00:06:17,277
No.
132
00:06:17,278 --> 00:06:20,444
So we can prop the
pool table back up!
133
00:06:20,875 --> 00:06:22,270
We haven't a second to lose.
134
00:06:22,271 --> 00:06:25,938
If we hurry, we can time-surf
on their slipstream.
135
00:06:39,392 --> 00:06:40,697
Planet up ahead.
136
00:06:40,698 --> 00:06:43,134
I'm detecting some kind
of electron wavelet,
137
00:06:43,135 --> 00:06:45,402
...approaching at speed!!
138
00:06:47,911 --> 00:06:49,108
We've lost navigation!
139
00:06:49,109 --> 00:06:50,569
And steering!
140
00:06:50,570 --> 00:06:51,374
And monitors!
141
00:06:51,375 --> 00:06:53,028
And meeeeeeee...
142
00:06:53,029 --> 00:06:55,437
I think what he was about to
say was we're both...
143
00:06:55,438 --> 00:06:57,338
All the electrics are down!
144
00:06:57,339 --> 00:06:58,640
What the hell's happening?!?
145
00:06:58,641 --> 00:07:00,671
We're crashing!
That's what the hell's happening!
146
00:07:00,672 --> 00:07:01,887
Now brakes!?!
147
00:07:01,888 --> 00:07:04,434
Do you think this is a good time to
make a crack about my teeth?
148
00:07:04,435 --> 00:07:06,235
The brakes!?!
149
00:07:50,218 --> 00:07:54,515
Kryten couldn't be more fried,
if he was a Mars bar living in Scotland.
150
00:07:54,516 --> 00:07:56,116
Rimmer is out too.
151
00:07:56,236 --> 00:07:58,036
Every cloud!!
152
00:07:58,512 --> 00:08:00,198
What the hell happened?!?
153
00:08:00,199 --> 00:08:04,244
We got hit by some sort of
electro-magnetic pulse weapon.
154
00:08:04,245 --> 00:08:05,694
It's taken out the grid,
155
00:08:05,695 --> 00:08:07,870
and drained everything
connected to it.
156
00:08:07,871 --> 00:08:11,971
We need to reboot
using the auxiliary drives!
157
00:08:15,806 --> 00:08:17,306
Jumpy's attached!
158
00:08:18,406 --> 00:08:21,273
I always forget which one is pos
and which one is negative.
159
00:08:28,714 --> 00:08:30,473
Don't get them mixed up, Bud.
160
00:08:30,474 --> 00:08:33,951
Or you'll wind up with nipples that
look like two barbecued-flavored nicknacks.
161
00:08:33,952 --> 00:08:36,352
Here goes nothing...
162
00:08:36,716 --> 00:08:39,649
Okay.
Start her up.
163
00:08:46,208 --> 00:08:47,913
Sir!
What happened?!?
164
00:08:47,914 --> 00:08:49,255
Kryten, stand up
and walk up and down
165
00:08:49,256 --> 00:08:51,519
really fast to
recharge your dynamo.
166
00:08:51,520 --> 00:08:52,824
Get going!
167
00:08:52,825 --> 00:08:55,457
And don't stop 'til you're
fully charged.
168
00:08:55,458 --> 00:08:56,875
Close hatches!
169
00:08:56,876 --> 00:08:58,776
So embarrassing.
170
00:09:00,829 --> 00:09:02,156
What happened?!
171
00:09:02,157 --> 00:09:05,590
I think we got hit by
one of those P.M.T.'s!
172
00:09:06,782 --> 00:09:08,621
And where are the Expenoids?
173
00:09:08,622 --> 00:09:10,946
There's no sign of their ship
and there's no sign of them.
174
00:09:10,947 --> 00:09:12,473
Krytes - any theories?
175
00:09:12,474 --> 00:09:16,158
Well, according to the monitor,
they too landed here.
176
00:09:16,159 --> 00:09:18,278
But due to the curvature
of space-time,
177
00:09:18,279 --> 00:09:21,689
several years have elapsed
in the time it took us to get here.
178
00:09:21,690 --> 00:09:25,790
We've gotta find them,
and get that Kronos machine!
179
00:09:26,609 --> 00:09:29,156
Well, the vibrations
in the lithosphere,
180
00:09:29,157 --> 00:09:33,557
tells us there's some kind of
township not far from here.
181
00:09:36,349 --> 00:09:37,504
Are we there yet?
182
00:09:37,505 --> 00:09:39,705
Not far now, Sirs.
183
00:09:42,088 --> 00:09:43,702
Real people?!
184
00:09:43,703 --> 00:09:46,394
I'm going to be seeing
real people again!
185
00:09:46,395 --> 00:09:47,838
Gas street lighting.
186
00:09:47,839 --> 00:09:51,056
Steam-powered right-hand
driving motor vehicles.
187
00:09:51,057 --> 00:09:52,746
Technology-wise,
this time period
188
00:09:52,747 --> 00:09:55,934
doesn't correlate with
anything in my data base.
189
00:09:55,935 --> 00:09:57,394
Any theories, Krytes?
190
00:09:57,420 --> 00:09:59,420
None at this juncture, Sir.
191
00:09:59,582 --> 00:10:02,215
Why do you always ask him
if he's got any theories?
192
00:10:02,216 --> 00:10:05,402
I'm Acting Standing Commanding
Senior Premier Officer.
193
00:10:05,403 --> 00:10:07,433
Why do you never ask me?
194
00:10:07,434 --> 00:10:08,572
Maybe I've got a theory,
195
00:10:08,573 --> 00:10:10,263
maybe I've got a
really great theory,
196
00:10:10,264 --> 00:10:11,959
but you're always
too busy asking him
197
00:10:11,960 --> 00:10:14,927
to find out how great
my theory really is!
198
00:10:15,138 --> 00:10:16,174
Okay.
199
00:10:16,175 --> 00:10:17,330
Any theories, Rimmer?
200
00:10:17,331 --> 00:10:18,906
No!
201
00:10:19,856 --> 00:10:21,545
It's the principal.
202
00:10:21,546 --> 00:10:22,804
Look at that.
203
00:10:22,805 --> 00:10:25,597
Closed for violations of the
Prohibition Act.
204
00:10:25,598 --> 00:10:27,844
Prohibition?
That was the 1920s!
205
00:10:27,845 --> 00:10:28,894
Yeah.
206
00:10:28,895 --> 00:10:30,170
And alcohol was banned
207
00:10:30,171 --> 00:10:32,568
and the bootleggers
took over - dark days.
208
00:10:32,569 --> 00:10:35,194
Society run by a bunch of
hoodlum gangsters.
209
00:10:35,195 --> 00:10:36,355
Dark days, indeed!
210
00:10:36,356 --> 00:10:38,576
I was thinking more about
the booze ban.
211
00:10:38,577 --> 00:10:40,488
Whatever they're prohibiting
around there ain't booze.
212
00:10:40,489 --> 00:10:41,939
Look at that!
213
00:10:41,940 --> 00:10:43,858
Well, if it's not booze
they prohibiting, what is it?
214
00:10:43,859 --> 00:10:47,801
According to this leaflet,
the year is 1952!
215
00:10:47,802 --> 00:10:51,402
Nearly two decades after
prohibition ended!
216
00:10:53,202 --> 00:10:54,769
What's going on?
217
00:10:59,336 --> 00:11:03,070
Well lookee here!
Illegal contraband.
218
00:11:09,464 --> 00:11:10,846
If that's the penalty for toast,
219
00:11:10,847 --> 00:11:13,396
what the hell
do you get for pizza?!
220
00:11:13,397 --> 00:11:16,740
It's not the toast that's illegal, Sir.
It's the technology.
221
00:11:16,741 --> 00:11:20,282
That's why the electro wavelet
shook down Starbug.
222
00:11:20,283 --> 00:11:24,950
Any technology beyond the
1920s is illegal around here.
223
00:11:26,570 --> 00:11:28,717
Unless, of course,
you're an Expenoid.
224
00:11:28,718 --> 00:11:31,918
The Expenoids haven't traveled
into the past to change the present,
225
00:11:31,919 --> 00:11:34,522
They traveled into the past
to enslave humanity!
226
00:11:34,523 --> 00:11:35,772
By doing what?
227
00:11:35,773 --> 00:11:37,580
By traveling into a point in history,
228
00:11:37,581 --> 00:11:39,533
where we haven't got the
technology to defeat them,
229
00:11:39,534 --> 00:11:41,486
or defend ourselves.
230
00:11:41,487 --> 00:11:44,442
And they plan for it to stay that way.
Hence the tech ban.
231
00:11:44,443 --> 00:11:47,339
A tech ban, which means you Sir,
are illegal.
232
00:11:47,340 --> 00:11:48,468
He is?!
233
00:11:48,469 --> 00:11:49,679
I may move here!
234
00:11:49,680 --> 00:11:52,239
Lay down roots
and start a family!
235
00:11:52,240 --> 00:11:54,049
He's not the only one
who is illegal.
236
00:11:54,050 --> 00:11:56,450
So am I!!
237
00:11:58,011 --> 00:11:59,911
You know the penalty.
238
00:11:59,982 --> 00:12:01,595
Looks like they're
gonna shoot them!
239
00:12:01,596 --> 00:12:03,157
Hey!
240
00:12:11,972 --> 00:12:13,977
Is he dead?
He's moaning.
241
00:12:13,978 --> 00:12:16,678
Can you blame him?
He's just been shot!!
242
00:12:17,426 --> 00:12:18,558
Did you see what happened?
243
00:12:18,559 --> 00:12:20,824
Yeah. We saw.
We'll get you a doctor.
244
00:12:20,825 --> 00:12:23,400
It's too late.
I ain't gonna make it.
245
00:12:23,401 --> 00:12:24,806
Here.
246
00:12:24,807 --> 00:12:28,307
Pizza delivery?
You want a pizza now?
247
00:12:28,648 --> 00:12:30,482
Oh, wrong pocket.
248
00:12:33,802 --> 00:12:35,969
The Lady Be Good Club.
249
00:12:37,031 --> 00:12:40,116
Here, ask for Harmony de Gauthier,
250
00:12:40,117 --> 00:12:42,417
and give her this...
251
00:12:45,185 --> 00:12:46,372
What is it?
252
00:12:46,373 --> 00:12:50,139
It appears to be some kind
of machine part, Sir.
253
00:12:53,263 --> 00:12:54,971
We've gotta get to this
Lady Be Good club.
254
00:12:54,972 --> 00:12:56,072
Dressed like this?!
255
00:12:56,073 --> 00:12:58,340
We've gotta get some clothes!
256
00:13:11,818 --> 00:13:13,479
Have you done this before?
257
00:13:13,480 --> 00:13:15,104
It was the only way
to get home sometimes.
258
00:13:15,105 --> 00:13:18,026
When I lost all my money playing
Texas Hold 'em.
259
00:13:18,027 --> 00:13:19,625
I know it was wrong.
I was young.
260
00:13:19,626 --> 00:13:20,676
I was stupid.
261
00:13:20,677 --> 00:13:22,787
But what do you really know
when you're seven?
262
00:13:24,161 --> 00:13:25,966
Stealing cars at the
age of seven?
263
00:13:25,967 --> 00:13:28,158
Why didn't you take the bus?
264
00:13:28,955 --> 00:13:30,904
Hot wire a bus?
I was seven!
265
00:13:30,905 --> 00:13:32,297
Just wasn't up to it!
266
00:13:32,298 --> 00:13:33,404
Catching the bus.
267
00:13:33,405 --> 00:13:35,735
What's wrong with catching
the bus home from school?
268
00:13:35,736 --> 00:13:38,236
Who mentioned school?
I was off shoplifting.
269
00:13:38,729 --> 00:13:40,094
Don't look at me like that.
270
00:13:40,095 --> 00:13:42,595
Been on the straight and narrow
since I was nine.
271
00:13:42,908 --> 00:13:44,408
Ten.
272
00:13:44,595 --> 00:13:46,362
All right.
Eleven.
273
00:14:02,267 --> 00:14:03,534
This must be it.
274
00:14:04,409 --> 00:14:05,648
But there's no buzzer.
275
00:14:05,649 --> 00:14:06,695
Tech Cap.
276
00:14:06,696 --> 00:14:07,925
Allow me, Sirs.
277
00:14:07,926 --> 00:14:11,201
I am well-versed in the ancient
human signaling technique,
278
00:14:11,202 --> 00:14:13,168
that was all the rage
279
00:14:13,169 --> 00:14:15,144
before electro-magnetism
was discovered,
280
00:14:15,145 --> 00:14:17,364
and the electric buzzer took off.
281
00:14:17,365 --> 00:14:20,265
Now, if memory serves...
282
00:14:23,509 --> 00:14:25,009
We're out.
283
00:14:26,343 --> 00:14:27,576
I'll handle this.
284
00:14:27,577 --> 00:14:29,519
American's love
the English accent,
285
00:14:29,520 --> 00:14:31,387
so that rules out Lister.
286
00:14:32,296 --> 00:14:36,659
They're particularly impressed
by people who say "whom" a lot.
287
00:14:39,065 --> 00:14:40,991
I bid you good evening,
stout fellow.
288
00:14:40,992 --> 00:14:43,328
My companions,
whom stand before you,
289
00:14:43,329 --> 00:14:45,598
require information
about a personage
290
00:14:45,599 --> 00:14:48,317
to whom I understand
frequents your establishment
291
00:14:48,318 --> 00:14:51,258
and who goes by the name
Harmony de Gauthier.
292
00:14:51,259 --> 00:14:54,659
Are whom acquainted
with said lady?
293
00:14:55,671 --> 00:14:57,571
You been drinkin'
the giggle water?
294
00:14:57,572 --> 00:15:01,305
If you ain't members, beat it.
295
00:15:03,520 --> 00:15:05,642
Listen buddy,
296
00:15:05,643 --> 00:15:08,014
You know who you got
standing out here?
297
00:15:08,015 --> 00:15:11,597
Not so cold you could serve
him up in a martini cocktail?
298
00:15:11,598 --> 00:15:14,548
Lucky, no middle name,
299
00:15:14,549 --> 00:15:16,549
Listerano!
300
00:15:18,354 --> 00:15:21,708
Ain't you got no lugs?
I said "blow".
301
00:15:22,351 --> 00:15:24,145
Wait...
Listerano?
302
00:15:24,146 --> 00:15:28,012
He ain't related to the scientist
Joseph Lister, is he?
303
00:15:28,013 --> 00:15:31,413
Uncle Joe?
Of course I am.
304
00:15:32,125 --> 00:15:35,425
Straight down the stairs -
first to the left.
305
00:15:49,614 --> 00:15:51,380
What is this place?
306
00:15:51,476 --> 00:15:54,287
It appears to be some sort of
elicit science club,
307
00:15:54,288 --> 00:15:56,317
a place where bootleg professors
308
00:15:56,318 --> 00:15:58,399
and astrophysicists get together
309
00:15:58,400 --> 00:16:00,097
to create illegal tech
310
00:16:00,098 --> 00:16:02,996
and discuss outlawed
scientific theories.
311
00:16:02,997 --> 00:16:04,481
You boys want company?
312
00:16:04,482 --> 00:16:06,862
We're looking for a
Harmony de Gauthier.
313
00:16:06,863 --> 00:16:07,785
Hey Harm,
314
00:16:07,786 --> 00:16:11,153
there's a bunny here
wants to get acquainted.
315
00:16:12,382 --> 00:16:13,985
So, uh, you want to
grab a drink first
316
00:16:13,986 --> 00:16:17,619
or you wanna go somewhere
quiet to discuss relativity?
317
00:16:18,462 --> 00:16:21,762
For an extra $10, I'll do both.
General and special.
318
00:16:22,868 --> 00:16:24,829
No, that's - that's not
why I'm here.
319
00:16:24,830 --> 00:16:26,680
You into electrons?
320
00:16:26,681 --> 00:16:28,410
Is that what pings
your microwave?
321
00:16:28,411 --> 00:16:30,037
You want to watch me do the
double-slit test?
322
00:16:30,038 --> 00:16:32,140
And experience the
probabilistic nature
323
00:16:32,141 --> 00:16:34,541
of quantum mechanics?
324
00:16:35,036 --> 00:16:36,662
What?
No!
325
00:16:36,663 --> 00:16:39,082
Every guy likes particles
that turn into waves, right?
326
00:16:39,083 --> 00:16:40,378
Or maybe you're more in the mood
327
00:16:40,379 --> 00:16:42,487
for some Copenhagen
interpretation?
328
00:16:43,236 --> 00:16:44,280
You know what I'm talking about;
329
00:16:44,281 --> 00:16:45,735
where sub-atomic
events are only
330
00:16:45,736 --> 00:16:47,896
perceptible as in-deterministic
physically discontinuous
331
00:16:47,897 --> 00:16:51,650
transitions between discrete
stationary states?
332
00:16:53,429 --> 00:16:56,156
Look, we're not here to
do science with you, okay?
333
00:16:56,157 --> 00:16:58,577
I'll wear a tweed suit
and sensible shoes
334
00:16:58,578 --> 00:17:00,925
if that revs up your engine.
335
00:17:00,926 --> 00:17:02,147
We're here for something else.
336
00:17:02,148 --> 00:17:04,948
Hey, I don't do the Big Bang!
337
00:17:05,495 --> 00:17:07,895
That's Beryl.
338
00:17:11,445 --> 00:17:14,385
And if you're looking for
unified field theory, I ain't your gal.
339
00:17:14,386 --> 00:17:16,911
Look, we've been sent here
to deliver some gizmo.
340
00:17:16,912 --> 00:17:18,385
We got told you might help.
341
00:17:18,386 --> 00:17:19,856
This is the capacitor.
342
00:17:19,857 --> 00:17:21,936
If the cops get
their mitts on this,
343
00:17:21,937 --> 00:17:25,370
we're deader than
Galileo's theory of tides.
344
00:17:25,883 --> 00:17:26,950
So who are you?
345
00:17:26,951 --> 00:17:29,461
Just some guys from the
future looking to help.
346
00:17:29,462 --> 00:17:31,206
So what does that thing do?
347
00:17:31,207 --> 00:17:32,954
It fits into this.
348
00:17:32,955 --> 00:17:35,906
But how, I don't know.
It's not my area.
349
00:17:35,907 --> 00:17:37,234
You were just keeping it safe.
350
00:17:37,235 --> 00:17:39,802
Exactly.
No one goes up there.
351
00:17:41,790 --> 00:17:43,130
So what does this thing do?
352
00:17:43,131 --> 00:17:45,643
It infiltrates the
electron wavelet and redirects it.
353
00:17:45,644 --> 00:17:48,649
Creates an E.M.P.
to destroy the Expenoids.
354
00:17:48,650 --> 00:17:50,083
You got it.
355
00:17:50,084 --> 00:17:51,435
Any clue how they go together?
356
00:17:51,436 --> 00:17:53,403
We're all theoretical.
357
00:17:53,819 --> 00:17:56,225
And all the scientists still active
have been driven underground -
358
00:17:56,226 --> 00:18:00,126
Nobody's exactly rah-rah
about getting sent to "Old Steamy."
359
00:18:00,145 --> 00:18:01,767
So there's no scientists around
360
00:18:01,768 --> 00:18:03,334
who can put this thing together?
361
00:18:03,335 --> 00:18:04,513
Just the bums and palookas
362
00:18:04,514 --> 00:18:06,808
who fell apart when they
couldn't practice science.
363
00:18:06,809 --> 00:18:07,811
Where are they?
364
00:18:07,812 --> 00:18:09,972
They spend all day
drinking themselves goofy.
365
00:18:09,973 --> 00:18:12,342
Einstein, Hubble, and Edison...
366
00:18:12,343 --> 00:18:15,434
but you only get phonus bolognus
out of those screwballs.
367
00:18:15,435 --> 00:18:17,869
They're spiflicating -
morning, noon, and night.
368
00:18:17,870 --> 00:18:21,104
Did you say Einstein
..as in Albert Einstein?
369
00:18:21,105 --> 00:18:22,139
Sure.
370
00:18:22,140 --> 00:18:24,594
He's half-goofy now,
screaming at people who aren't there.
371
00:18:24,595 --> 00:18:27,926
Walking around the park pushing
a pram full of string.
372
00:18:30,702 --> 00:18:34,768
He's got some theory about it,
but no one will listen.
373
00:18:34,769 --> 00:18:37,469
Pram theory?
374
00:18:39,535 --> 00:18:42,305
Einstein's one of the most brilliant
minds that ever lived.
375
00:18:42,306 --> 00:18:43,938
He can do anything.
376
00:18:43,939 --> 00:18:45,483
You think I'm just off the boat?
377
00:18:45,484 --> 00:18:47,037
Well, where will we find him?
378
00:18:47,038 --> 00:18:47,990
At this time?
379
00:18:47,991 --> 00:18:52,424
Probably on the corner of
Hope Street with the other blueys.
380
00:18:58,107 --> 00:18:59,519
Hey man, is that your pram?
381
00:18:59,520 --> 00:19:00,832
Yes!
382
00:19:00,833 --> 00:19:04,184
Sir, allow me to
introduce myself...
383
00:19:04,185 --> 00:19:05,682
Who the hell are you?!
384
00:19:05,683 --> 00:19:09,695
Acting Senior Officer Arnold Rimmer
from the mining ship Red Dwarf.
385
00:19:09,696 --> 00:19:12,680
I have to say at school,
I always loved the bit of science.
386
00:19:12,681 --> 00:19:14,695
Bunsen burners - brilliant!
387
00:19:14,696 --> 00:19:18,496
Dropping sodium into water -
all that fizzing marvelous!
388
00:19:19,788 --> 00:19:22,496
Oh, and congratulations on...
what was it again?
389
00:19:22,497 --> 00:19:24,504
The Theory of Relativity, Sir.
390
00:19:24,505 --> 00:19:26,377
The Theory of Relativity.
391
00:19:26,378 --> 00:19:29,572
I don't know what
you're talking about.
392
00:19:29,573 --> 00:19:31,156
Of course!
Of course.
393
00:19:31,157 --> 00:19:33,148
In this world he hasn't
achieved anything.
394
00:19:33,149 --> 00:19:34,638
So how can he help us?
395
00:19:34,639 --> 00:19:36,177
He'll still be a genius.
396
00:19:36,178 --> 00:19:38,550
Whatever problem we give him,
he'll be able to solve.
397
00:19:38,551 --> 00:19:41,517
Come on - let's get Hiney the Winey
back to the Lady Be Good.
398
00:19:41,518 --> 00:19:44,665
This way, Sir.
That's my pram. My pram.
399
00:19:44,666 --> 00:19:46,710
You leave the string alone, yes?
400
00:19:46,711 --> 00:19:49,955
Don't take my string.
You leave my string alone, see?
401
00:19:49,956 --> 00:19:52,261
It will be fine, Sir.
It's very safe.
402
00:19:52,262 --> 00:19:53,867
My string...
We won't touch your string.
403
00:19:53,868 --> 00:19:56,049
My string.
It's your string.
404
00:19:56,050 --> 00:19:59,450
You mind getting him a steak
with string fries or something?
405
00:20:03,587 --> 00:20:05,131
Now here's the problem.
406
00:20:05,132 --> 00:20:07,042
We gotta get this into
this somehow.
407
00:20:07,043 --> 00:20:08,154
How?
408
00:20:08,155 --> 00:20:09,728
You think I know?
409
00:20:09,729 --> 00:20:12,129
I don't know.
410
00:20:12,715 --> 00:20:14,821
Yes you do.
And do you know why?
411
00:20:14,822 --> 00:20:16,436
Because you're a genius.
You can do this!
412
00:20:16,437 --> 00:20:17,647
I can do this?!
413
00:20:17,648 --> 00:20:20,270
We realize electrics isn't
strictly Einstein's field,
414
00:20:20,271 --> 00:20:22,379
but we thought he was so
incredibly brilliant,
415
00:20:22,380 --> 00:20:23,673
he'd be able to figure it out!
416
00:20:23,674 --> 00:20:26,008
You ain't going to get nothin'
out of this gutter muncher.
417
00:20:26,009 --> 00:20:27,118
Oh, and why not?
418
00:20:27,119 --> 00:20:29,952
'Cause this bird ain't Einstein!
419
00:20:30,789 --> 00:20:31,849
What, so he's just some old bum
420
00:20:31,850 --> 00:20:33,637
who pushes around
a pram full of string?!
421
00:20:33,638 --> 00:20:35,438
You've got it.
422
00:20:36,034 --> 00:20:37,757
We haven't been introduced.
423
00:20:37,758 --> 00:20:40,658
I am Bob the Bum.
424
00:20:44,111 --> 00:20:48,319
So, you want to know if
I can get this potato
425
00:20:48,320 --> 00:20:51,353
into this potato?
426
00:20:51,990 --> 00:20:54,423
I'll get right onto it.
427
00:20:55,214 --> 00:20:58,381
I didn't realize
I was so brilliant!!
428
00:20:59,824 --> 00:21:01,430
Cops!
Coming down the alley!!
429
00:21:01,431 --> 00:21:03,198
It's a raid!!!!!
430
00:21:20,925 --> 00:21:22,320
Find something to do!!
431
00:21:22,321 --> 00:21:24,788
Don't look suspicious!
432
00:21:32,154 --> 00:21:33,942
It doesn't go there...
433
00:21:33,943 --> 00:21:35,700
How about there?
434
00:21:35,701 --> 00:21:38,501
I can do this!
I'm brilliant!
435
00:21:41,176 --> 00:21:43,073
Okay!
Everybody pipe down.
436
00:21:43,074 --> 00:21:45,297
Quiet!!
This is a raid.
437
00:21:45,298 --> 00:21:48,305
Hey, drinkin' and dancin'
ain't illegal - what's the beef?
438
00:21:48,306 --> 00:21:50,099
Harmony de Gauthier!
439
00:21:50,100 --> 00:21:52,490
Now that's one fancy stage name.
440
00:21:52,491 --> 00:21:56,291
But you ain't foolin' no one,
Professor Baldwin!!
441
00:21:57,028 --> 00:21:58,668
That's who you are, ain't it?
442
00:21:58,669 --> 00:22:00,223
A dirty,
no-good scientist
443
00:22:00,224 --> 00:22:02,611
who'll discuss theoretical
physics with anyone
444
00:22:02,612 --> 00:22:06,312
so long as the funding's right!
445
00:22:07,141 --> 00:22:09,544
I'm outta the
science game now, see?
446
00:22:09,545 --> 00:22:12,944
I ain't touched a
Petri dish in months.
447
00:22:12,945 --> 00:22:15,317
How dense do you think I am?
448
00:22:15,318 --> 00:22:16,756
You really wanna know?
449
00:22:16,757 --> 00:22:19,524
Just divide your
mass by your volume.
450
00:22:22,033 --> 00:22:22,842
Hey!
451
00:22:22,843 --> 00:22:24,761
What the hell
happened to your face?
452
00:22:24,762 --> 00:22:26,478
Who?
Me?
453
00:22:26,479 --> 00:22:29,479
I went bobbing for apples
in a cement mixer.
454
00:22:31,227 --> 00:22:33,333
Sure you did.
455
00:22:33,334 --> 00:22:34,849
So what do ya do?
456
00:22:34,850 --> 00:22:37,783
I just play in the band, Mam.
457
00:22:37,942 --> 00:22:42,842
Oooh, and what about you?
Are YOU a scientist?
458
00:22:47,325 --> 00:22:50,258
Think a scientist can
tap dance like that?!
459
00:22:57,935 --> 00:22:58,940
Wait a minute!
460
00:22:58,941 --> 00:23:02,104
How come you're drinkin' out of a
Erlenmeyer flask?
461
00:23:02,105 --> 00:23:03,807
Dey been doin' science!!
462
00:23:03,808 --> 00:23:06,175
You're busted!!!
463
00:23:11,009 --> 00:23:13,547
We nailed a couple of
white coats, Boss.
464
00:23:13,548 --> 00:23:14,589
We think they know
something about
465
00:23:14,590 --> 00:23:16,214
this screwy contraption machine
466
00:23:16,215 --> 00:23:17,167
the Resistance bunnies
467
00:23:17,168 --> 00:23:19,468
been working on
to whack you guys.
468
00:23:23,028 --> 00:23:25,533
So, we meet again.
469
00:23:25,534 --> 00:23:29,101
You really don't mind the
hackneyed old cliche, do ya?
470
00:23:31,327 --> 00:23:35,027
You know we're really not
so different, you and I.
471
00:23:36,544 --> 00:23:39,303
Now you're taking this, Mech.
472
00:23:39,304 --> 00:23:40,613
What is it you want?
473
00:23:40,614 --> 00:23:42,715
Human beings,
in the distant future,
474
00:23:42,716 --> 00:23:45,119
realized that humanity
was not mature enough
475
00:23:45,120 --> 00:23:46,812
to handle modern technology,
476
00:23:46,813 --> 00:23:48,891
and so, we were created
477
00:23:48,892 --> 00:23:50,890
to prevent that
version of the future
478
00:23:50,891 --> 00:23:53,325
from ever happening.
479
00:23:53,459 --> 00:23:56,992
We are the good guys here.
480
00:23:57,238 --> 00:23:58,675
But you kill people!
481
00:23:58,676 --> 00:24:02,696
No one said that we couldn't have
a little fun along the way.
482
00:24:03,861 --> 00:24:04,985
So what happens to us?
483
00:24:04,986 --> 00:24:06,753
Are you going to kill us, too?
484
00:24:06,857 --> 00:24:08,175
I wasn't planning to,
485
00:24:08,176 --> 00:24:12,825
but you know,
that's a really good idea.
486
00:24:13,283 --> 00:24:15,140
You're gonna kill us
in cold blood?!
487
00:24:15,141 --> 00:24:17,109
Actually human blood isn't cold.
488
00:24:17,110 --> 00:24:20,210
It's around 37.5 degrees
centigrade.
489
00:24:21,389 --> 00:24:24,323
Prepare to die, human scum.
490
00:24:24,324 --> 00:24:25,798
You said you were
a high-born!
491
00:24:25,799 --> 00:24:27,547
A droid of distinction!
492
00:24:27,548 --> 00:24:29,682
A real big spender!!
493
00:24:30,708 --> 00:24:32,502
So much better than
that other droid -
494
00:24:32,503 --> 00:24:34,072
...what was his name?
495
00:24:34,073 --> 00:24:35,280
3 of 63.
496
00:24:35,281 --> 00:24:38,081
Did someone say my name?
497
00:24:39,222 --> 00:24:41,102
Ah, so you're 3 of 63?
498
00:24:41,103 --> 00:24:42,414
What of it?
499
00:24:42,415 --> 00:24:45,515
Nothing.
D-don't say anything.
500
00:24:46,745 --> 00:24:48,053
We're good now.
501
00:24:48,054 --> 00:24:50,354
He was slagging you off
behind your back!!
502
00:24:50,544 --> 00:24:51,570
What?!?
503
00:24:51,571 --> 00:24:54,931
Look, just leave it, 3 of 63.
It's not worth it.
504
00:24:54,932 --> 00:24:59,166
No, no - you were slagging me off
behind my back?!?
505
00:24:59,555 --> 00:25:00,790
Look, you remember we were going
506
00:25:00,791 --> 00:25:02,958
through that bad patch?
507
00:25:03,297 --> 00:25:08,097
You're no better than 18 of 241.
508
00:25:11,271 --> 00:25:12,791
Two potato
509
00:25:12,792 --> 00:25:15,425
makes one potato!!!!
510
00:25:19,266 --> 00:25:20,771
He did it!!!
511
00:25:20,772 --> 00:25:22,272
Bob!!
512
00:25:22,287 --> 00:25:23,802
You are brilliant!
513
00:25:23,803 --> 00:25:25,308
Just like you said!
514
00:25:25,309 --> 00:25:26,612
We don't have much time!
515
00:25:26,613 --> 00:25:29,058
This place will be swarming with
Expenoids in no time!!
516
00:25:29,059 --> 00:25:31,267
If I can hook this
to the transmitter,
517
00:25:31,268 --> 00:25:32,639
we can send the
signal world-wide
518
00:25:32,640 --> 00:25:33,937
and wipe out all the mechs.
519
00:25:33,938 --> 00:25:35,652
Whoa-whoa.
What about Kryten?!
520
00:25:35,653 --> 00:25:37,353
We have to detonate it,
there's no choice.
521
00:25:37,354 --> 00:25:38,361
No!!!
522
00:25:38,362 --> 00:25:40,939
Lister, don't you see?
Once the Expenoids are gone,
523
00:25:40,940 --> 00:25:42,346
you can stay here.
524
00:25:42,347 --> 00:25:44,202
We'll no longer be
trapped together.
525
00:25:44,203 --> 00:25:45,747
I can't lose Kryten!
526
00:25:45,748 --> 00:25:46,762
Listen to me, Sir.
527
00:25:46,763 --> 00:25:50,369
Mr. Rimmer is speaking only about
what is best for you!
528
00:25:50,370 --> 00:25:53,226
As obviously,
detonating a global E.M.P.
529
00:25:53,227 --> 00:25:55,194
will destroy him, too!
530
00:25:57,071 --> 00:25:59,117
Hang on!
It's gonna take me out, too?!?
531
00:25:59,118 --> 00:26:00,359
Anything electrical.
532
00:26:00,360 --> 00:26:02,412
My hair straighteners?!?
533
00:26:02,413 --> 00:26:03,646
Hand over the E.M.P.
534
00:26:03,647 --> 00:26:06,316
I already detonated it while
you two were yackin'.
535
00:26:06,317 --> 00:26:08,528
You got 15 minutes to scram.
536
00:26:08,529 --> 00:26:10,729
LEG IT!!!!!
537
00:26:20,592 --> 00:26:22,292
We're 5 minutes from orbit.
538
00:26:22,645 --> 00:26:24,831
Activating the Kronos machine.
539
00:26:24,832 --> 00:26:28,040
Sir, we're going to hit
some turb at 37,000 feet.
540
00:26:28,041 --> 00:26:29,790
Any chance we can go
a shorter route?
541
00:26:29,791 --> 00:26:31,071
Not according to Pythagoras.
542
00:26:31,072 --> 00:26:34,243
Yeah, well Pythagoras wasn't
much of a pilot.
543
00:26:34,244 --> 00:26:36,278
Leave this to me.
544
00:26:48,373 --> 00:26:50,323
I learned a few
things today, Kryten.
545
00:26:50,324 --> 00:26:51,745
Huhm, really Sir?
What about?
546
00:26:51,746 --> 00:26:53,157
Well it seems to me
that us humans
547
00:26:53,158 --> 00:26:54,350
better be on our toes-
548
00:26:54,351 --> 00:26:56,055
make sure we don't
lose ourselves,
549
00:26:56,056 --> 00:26:57,705
and let technology take over.
550
00:26:57,706 --> 00:26:58,811
Mmm.
I'll make a note, Sir,
551
00:26:58,812 --> 00:27:01,206
and remind you if you
ever appear to be in danger.
552
00:27:01,207 --> 00:27:02,209
Arms?
553
00:27:02,210 --> 00:27:04,670
Yeah.
Yeah, you do that.
554
00:27:04,671 --> 00:27:06,171
Shoe?
555
00:27:06,317 --> 00:27:08,517
Other shoe.
556
00:27:08,614 --> 00:27:10,348
Sockie.
557
00:27:10,349 --> 00:27:11,457
Other sockie.
558
00:27:11,458 --> 00:27:13,961
Don't rely on machines, Kryten.
559
00:27:13,962 --> 00:27:16,959
Or else we'll lose the very thing
that makes us human.
560
00:27:16,960 --> 00:27:18,460
Open.
561
00:27:19,550 --> 00:27:22,350
Ahh.
That's the lad.
562
00:27:22,400 --> 00:27:26,950
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.