Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,207 --> 00:00:06,198
(KRYTEN) Last week on Red Dwarf
2
00:00:06,367 --> 00:00:09,439
(SQUEALS) something terriblehappened to Mr Lister's armI
3
00:00:09,607 --> 00:00:11,279
Watch thisI
4
00:00:12,287 --> 00:00:16,280
Hey, guys, check this out!
There's a woman in there!
5
00:00:29,567 --> 00:00:31,523
I've been tongue-hockeyed to death!
6
00:00:31,727 --> 00:00:35,481
You know how you told us
to find a solution, however drastic?
7
00:00:35,687 --> 00:00:37,678
What have you got, Kryts?
8
00:00:42,447 --> 00:00:47,726
My left arm, I said! What kind of navigation
officer can't tell left from right?
9
00:00:47,927 --> 00:00:51,761
- We did our best. I am so sorry.
- Mr Lister, you're awake!
10
00:00:51,927 --> 00:00:53,918
Buddy, you look great!
11
00:00:56,767 --> 00:00:59,520
("RED DWARF" THEME)
12
00:01:30,887 --> 00:01:33,606
(TUNELESS STRUMMING)
13
00:02:12,327 --> 00:02:17,162
Oh, bravo, sir! There's no need for
despondency. You can still play the guitar!
14
00:02:17,367 --> 00:02:22,236
Yeah, look on the bright side.
At least now I'm only half crap.
15
00:02:22,447 --> 00:02:25,086
- We should still count our blessings.
- Kryten's right.
16
00:02:25,247 --> 00:02:29,320
You may have lost a limb,
but countless people have lost an arm
17
00:02:29,487 --> 00:02:32,285
and gone on
to lead a perfectly "normal" life.
18
00:02:32,487 --> 00:02:35,081
- Like who?
- Oh, there are thousands, sir.
19
00:02:35,247 --> 00:02:37,556
- Thousands upon thousands.
- Like?
20
00:02:37,767 --> 00:02:39,598
- More than thousands.
- Who?
21
00:02:39,767 --> 00:02:41,485
- Millions!
- Who?
22
00:02:41,647 --> 00:02:44,684
- Well, I can't name them all individually.
- Name one.
23
00:02:44,887 --> 00:02:47,242
One? Hmm... As many as that?
24
00:02:47,407 --> 00:02:50,399
- Lord Nelson. He beat the French.
- Thank you, ma'am.
25
00:02:50,567 --> 00:02:52,558
- He beat the French.
- Who else?
26
00:02:52,767 --> 00:02:56,396
- Well, er...
- The Venus de Milo.
27
00:02:56,607 --> 00:03:00,395
The Venus de Milo.
No arms at all, but that didn't prevent her
28
00:03:00,567 --> 00:03:02,956
from pursuing a successful modelling career.
29
00:03:03,167 --> 00:03:05,601
- Go on.
- Go on?
30
00:03:05,807 --> 00:03:09,959
You said there were millions.
That's two, and one's a statue. Name five.
31
00:03:10,167 --> 00:03:13,443
Five? Right. Well, there's, um...
32
00:03:13,607 --> 00:03:16,724
There's Lord Nelson, and, er... Ms de Milo,
33
00:03:16,887 --> 00:03:18,878
and then there's the... well...
34
00:03:19,047 --> 00:03:21,766
- Help us! Er, the...
- The painter dude!
35
00:03:21,967 --> 00:03:25,198
- What painter dude?
- The Welsh guy. You know?
36
00:03:25,367 --> 00:03:27,676
The one with one arm. Van Gogogogh.
37
00:03:27,887 --> 00:03:30,924
He had one ear. He cut the other one off.
38
00:03:31,087 --> 00:03:32,566
- He did?
- Yes.
39
00:03:32,767 --> 00:03:38,364
See? He manages to cut off his own ear
with one arm, and you're worried.
40
00:03:38,567 --> 00:03:42,606
There must be more... That guy
from "The Fugitive". What was his name?
41
00:03:42,807 --> 00:03:44,843
- The One-Armed Man.
- That's him! That's three.
42
00:03:45,047 --> 00:03:48,437
He was a murderer.
He killed Richard Kimble's wife.
43
00:03:48,647 --> 00:03:52,879
But that proves my point. If that guy
can murder an able-bodied woman
44
00:03:53,047 --> 00:03:56,676
minus a major extremity,
then you've got nothing to worry about.
45
00:03:58,127 --> 00:04:01,597
Let's face it, guys. There aren't
any noteworthy one-armed people.
46
00:04:01,767 --> 00:04:04,884
- You can't even name five.
- Of course we can!
47
00:04:05,047 --> 00:04:07,845
Horatio Nelson,
the one-armed guy from "The Fugitive",
48
00:04:08,007 --> 00:04:11,636
the Venus de Milo,
Van Gogh and... one more...
49
00:04:13,447 --> 00:04:15,597
That Mexican dude!
50
00:04:15,767 --> 00:04:18,759
- The one who robbed people!
- What one?
51
00:04:19,887 --> 00:04:22,276
The one-armed bandit!
52
00:04:22,487 --> 00:04:28,039
That's a machine, you gimp! One of the most
popular pub games of the 20th century.
53
00:04:28,247 --> 00:04:32,763
And it only had one arm?
What a heart-warming story.
54
00:04:32,967 --> 00:04:36,801
- Dave Lister. There. That's five.
- I'm going to the loo.
55
00:04:36,967 --> 00:04:42,325
I don't need to, but as it takes 45 minutes
to undo my flies, I should make a start.
56
00:04:42,487 --> 00:04:44,478
Do you need a hand?
57
00:04:44,647 --> 00:04:47,366
I'm sorry. I didn't mean...
Sorry. Sorry. Sorry! Sorry!
58
00:04:47,527 --> 00:04:49,006
Sorry...
59
00:05:00,367 --> 00:05:02,358
- Biscuit, sir?
- Please.
60
00:05:09,527 --> 00:05:11,563
- Another bik-bik?
- Yes, please.
61
00:05:18,047 --> 00:05:22,199
- Kryten? What are you doing?
- I'm just dunking bikkies, ma'am.
62
00:05:22,367 --> 00:05:27,282
It's another of life's joys of which
Mr Lister has been robbed. Right, sir?
63
00:05:27,447 --> 00:05:30,200
Could you tweak my nose? I've got an itch.
64
00:05:30,367 --> 00:05:33,040
Itch it yourself. You've still got one arm.
65
00:05:33,207 --> 00:05:35,516
- There. Is that better, sir?
- Yeah, a bit.
66
00:05:35,727 --> 00:05:38,400
Kryten, I told you -
he wants to be independent.
67
00:05:38,567 --> 00:05:41,479
He doesn't need you
treating him like an invalid.
68
00:05:41,687 --> 00:05:45,760
- But he does, he does! Don't you, sir?
- (SIGHS)
69
00:05:45,927 --> 00:05:48,760
- Another slurp, sir?
- This is making me sick.
70
00:05:50,287 --> 00:05:53,484
Take no notice of her, sir.
It's nearly suppertime.
71
00:05:53,647 --> 00:05:56,002
Chuckie-eggs tonight, sir,
with your toast cut up
72
00:05:56,167 --> 00:06:00,240
into little, tiny, weeny,
bite-sized soldiers of varying ranks.
73
00:06:00,407 --> 00:06:04,161
- I can cut up my own toast.
- Just like you asked for.
74
00:06:04,367 --> 00:06:08,679
- Asked for?
- Now, just remember, sir, Kryten knows best!
75
00:06:08,847 --> 00:06:12,965
I'm gonna stretch me legs,
take a walk around the ship.
76
00:06:13,127 --> 00:06:16,517
Just opening the door, sir.
There we go. Door's open, sir.
77
00:06:16,687 --> 00:06:19,406
- Cheers.
- Just closing the door now, sir.
78
00:06:19,567 --> 00:06:23,082
The door's closing, sir.
The door's nearly closed. It's closed, sir.
79
00:06:23,567 --> 00:06:26,684
Florence Nightingdroid, could I have a word?
80
00:06:26,847 --> 00:06:28,838
Certainly, ma'am.
81
00:06:31,047 --> 00:06:34,278
Look, deep down I'm a big softie.
82
00:06:34,487 --> 00:06:38,685
When I saw "Gone With The Wind",
I went through a box of tissues.
83
00:06:38,847 --> 00:06:42,157
"'Now, Voyager",
I couldn't speak for 20 minutes.
84
00:06:42,367 --> 00:06:45,279
I'll make a note, ma'am. "Now Voyager".
85
00:06:45,447 --> 00:06:48,280
Worth keeping on stand-by. Carry on, ma'am!
86
00:06:48,487 --> 00:06:50,796
I'm saying I'm not a heartless bitch,
87
00:06:50,967 --> 00:06:54,277
so understand
that what I'm about to say isn't easy.
88
00:06:54,447 --> 00:06:58,486
Back off Lister.
Let him learn to cope on his own.
89
00:06:58,687 --> 00:07:03,158
- I don't understand, ma'am.
- By helping him, you're not helping him.
90
00:07:03,367 --> 00:07:05,835
Without me,
he wouldn't be wearing underpants!
91
00:07:06,007 --> 00:07:08,805
Have you ever heard
of something called "tough love"?
92
00:07:09,007 --> 00:07:12,124
- Does it involve dressing up?
- No.
93
00:07:12,287 --> 00:07:15,484
Sometimes, to help a person,
you have to get tough,
94
00:07:15,647 --> 00:07:19,686
make them stand on their own two feet -
or in Lister's case, one hand!
95
00:07:19,887 --> 00:07:23,163
I see. So you think
he should brush his own teeth.
96
00:07:23,367 --> 00:07:26,723
I do. It's time
you built him an artificial arm
97
00:07:26,887 --> 00:07:29,003
so he's not so dependant on you.
98
00:07:29,207 --> 00:07:34,042
I was getting around to that, but being
on 24-hour wipe alert, I haven't had time!
99
00:07:34,247 --> 00:07:37,478
Wipe alert? No,
don't even tell me what that means.
100
00:07:37,647 --> 00:07:40,957
I think I know, and it's the grossest thing!
101
00:07:41,167 --> 00:07:44,762
I help him get rid
of the crumbs around his mouth.
102
00:07:44,927 --> 00:07:49,284
Yeah, that's what I thought,
and it's absolutely gross.
103
00:07:49,447 --> 00:07:51,756
Mouth crumbs. Eurgh! Disgusting!
104
00:07:58,607 --> 00:08:03,886
It's a real sonofabitch about your arm, bud.
Losing an arm, that is one terrible thing.
105
00:08:04,087 --> 00:08:07,159
- Your move.
- Can you imagine that?
106
00:08:07,327 --> 00:08:12,196
One minute, you got two arms,
and the next - zing... doof! - You got one.
107
00:08:12,407 --> 00:08:14,125
Hoo-ee! That's tough.
108
00:08:15,167 --> 00:08:16,805
Your move.
109
00:08:17,007 --> 00:08:21,319
And we must need two arms.
That's why we got two arms.
110
00:08:21,487 --> 00:08:23,603
Well, except you.
111
00:08:23,767 --> 00:08:25,200
Your move.
112
00:08:27,487 --> 00:08:31,366
You're probably wondering,
"Is it going to affect my life?"
113
00:08:31,527 --> 00:08:33,916
I think the answer is, "Yes, it is."
114
00:08:34,127 --> 00:08:36,925
Your smegging move.
115
00:08:37,127 --> 00:08:39,766
If it were me, I couldn't survive.
116
00:08:39,927 --> 00:08:44,364
I'd climb to the top of my tallest
platform boots and leap to my death.
117
00:08:44,527 --> 00:08:47,803
- I couldn't stand not being perfect.
- Your move.
118
00:08:47,967 --> 00:08:53,360
But with you I think it's different.
Take a pit bull, a real ugly sonofabitch.
119
00:08:53,527 --> 00:08:59,397
It loses its leg somehow and says to you,
"Hey, man! I've only got three legs.
120
00:08:59,567 --> 00:09:01,717
"Will lady pit bulls still like me?"
121
00:09:04,047 --> 00:09:06,481
You've gotta stop from laughing, haven't you?
122
00:09:06,647 --> 00:09:09,878
He's ugly with four legs! He's ugly with three!
123
00:09:10,047 --> 00:09:13,722
Hell, he'd be ugly in a suit with a carnation.
124
00:09:13,887 --> 00:09:16,879
So here's something
that's gonna cheer you up!
125
00:09:17,087 --> 00:09:19,317
It's your move.
126
00:09:19,527 --> 00:09:22,041
- Mr Pit Bull? Put it there, buddy!
- MOVE!
127
00:09:23,127 --> 00:09:25,721
OK, OK. I'm going!
128
00:09:25,887 --> 00:09:30,199
I don't think
you've been listening to a thing I've said.
129
00:09:41,767 --> 00:09:46,204
Now, this is the standard model
from the 21st century. Comfortable, sir?
130
00:09:46,367 --> 00:09:48,961
- It's fine, yeah.
- OK, now let's recap -
131
00:09:49,127 --> 00:09:53,279
the limb is connected to neurons
on the left hemisphere of your brain,
132
00:09:53,447 --> 00:09:55,881
which controls the right side of your body.
133
00:09:56,087 --> 00:10:00,205
You merely command the arm
to do something, and it obeys.
134
00:10:00,367 --> 00:10:02,722
Now, let's practise.
135
00:10:03,887 --> 00:10:09,484
Right, concentrate, sir.
I want you to think, "Arm, pick up the ball."
136
00:10:10,087 --> 00:10:14,842
OK? Now just think, "I will pick up the ball."
137
00:10:15,087 --> 00:10:17,601
- I will pick up the ball.
- Good. Concentrate.
138
00:10:17,767 --> 00:10:20,964
- I will pick up the ball.
- OK, now really think,
139
00:10:21,127 --> 00:10:23,402
- "Hand..."
- I will pick up the ball.
140
00:10:23,567 --> 00:10:26,240
- That's right.
- Hand, pick up the ball.
141
00:10:26,447 --> 00:10:29,644
- "Hand, pick up the ball!"
- Hand, pick up the ball!
142
00:10:29,847 --> 00:10:31,405
- Keep going.
- Pick up the ball!
143
00:10:31,607 --> 00:10:34,405
- Now focus onto that.
- Pick up the ball!
144
00:10:34,567 --> 00:10:38,606
"Hand, pick up the ball!"
That's right, sir. Really think, now.
145
00:10:38,767 --> 00:10:41,327
"Hand, pick up the ball!"
Really get it going, sir!
146
00:10:41,487 --> 00:10:45,002
"Pick up the ball! Hand, pick up the ball!"
147
00:10:45,207 --> 00:10:49,041
Really start to move it now, sir!
"Hand, pick up the ball!"
148
00:10:49,207 --> 00:10:53,997
Keep going, sir! You CAN do it!
"Hand, pick up the ball!"
149
00:10:54,207 --> 00:10:57,517
You're going to move it! Move that hand, sir!
150
00:10:57,687 --> 00:11:01,396
Pick up the ball!
Yes, sir! We've got some movement, sir!
151
00:11:01,567 --> 00:11:04,035
Yes! The finger is moving! Yes!
152
00:11:04,207 --> 00:11:06,038
Oh! Bravo, sir!
153
00:11:06,847 --> 00:11:10,920
- Oh! The sweat's dripping off me!
- Oh, that was fantastic, sir!
154
00:11:11,087 --> 00:11:13,681
- It worked like a dream!
- Is that it?
155
00:11:13,847 --> 00:11:15,883
- Sir?
- Is that the best it works?
156
00:11:16,047 --> 00:11:18,720
To pick up a ball, I need the morning off.
157
00:11:18,927 --> 00:11:21,646
It was a tad slow, I'm forced to admit.
158
00:11:21,847 --> 00:11:25,283
The only thing that picks up slower
is Rimmer in a disco.
159
00:11:25,487 --> 00:11:31,403
Maybe if I adjust the impulse valve,
it might make it a little more sensitive.
160
00:11:31,567 --> 00:11:34,639
OK, let's try again.
"Hand, pick up the ball."
161
00:11:34,807 --> 00:11:38,436
OK. Hand, pick up the ball.
162
00:11:38,647 --> 00:11:40,126
(CLUNK)
163
00:11:41,887 --> 00:11:45,323
OK. Right. Well, er, let's try again.
164
00:11:45,887 --> 00:11:50,438
- OK?
- Now, "Hand, pick up the ball."
165
00:11:50,607 --> 00:11:52,598
Hand, pick up the ball.
166
00:11:56,047 --> 00:12:00,086
I think, sir, the anger inside you
is driving the arm.
167
00:12:00,287 --> 00:12:03,404
- I don't feel angry.
- You've lost your arm, sir.
168
00:12:03,567 --> 00:12:06,001
- You've every right to feel angry.
- I don't!
169
00:12:06,247 --> 00:12:10,286
You see, it's subconscious.
You're thinking, "Hand, pick up the ball,"
170
00:12:10,447 --> 00:12:13,757
but your subconscious
is saying, "Punch Kryten in the head.
171
00:12:13,927 --> 00:12:17,681
"Beat the brains out
of the demented droid that cut off my arm."
172
00:12:17,887 --> 00:12:20,276
- Kryten, that's rubbish!
- (CLANG)
173
00:12:21,287 --> 00:12:24,836
You're right!
It's controlled by my subconscious!
174
00:12:25,927 --> 00:12:28,202
It's too dangerous to keep that arm, sir.
175
00:12:28,367 --> 00:12:33,043
Two minutes with Miss Kochanski and who knows
what you'd be swinging around your head?
176
00:12:35,607 --> 00:12:37,996
There must be a solution to this.
177
00:12:38,207 --> 00:12:41,722
Hey, half-eaten-lollipop-head,
what about one of your spares?
178
00:12:41,887 --> 00:12:43,923
- Whaddaya say, motherboarder?
- Too heavy, sir.
179
00:12:44,087 --> 00:12:47,477
The extra weight would
prevent Mr Lister getting it up.
180
00:12:47,687 --> 00:12:51,282
He could take it off if he was going on a date.
181
00:12:51,487 --> 00:12:53,762
Someone do something to him,
182
00:12:53,967 --> 00:12:56,765
ideally involving ice cubes
and any puckered body cavity.
183
00:12:58,327 --> 00:13:01,603
Wait a minute.
Can't your self-repair system help?
184
00:13:01,807 --> 00:13:04,321
- Ma'am?
- When you have a mechanical failure,
185
00:13:04,487 --> 00:13:06,478
it fixes itself, doesn't it?
186
00:13:06,647 --> 00:13:10,686
The Kryten back in my dimension
had these tiny little robots. Subatomic?
187
00:13:10,887 --> 00:13:14,323
Nanobots. They break objects down
into their component atoms,
188
00:13:14,487 --> 00:13:17,081
then recombine those atoms
to repair damaged circuits.
189
00:13:17,247 --> 00:13:21,035
- Nanotechnology.
- Just run that by me one more time,
190
00:13:21,207 --> 00:13:25,405
but do the big-writing version
with pictures, one word a page?
191
00:13:25,607 --> 00:13:28,201
Let me think of a cogent paradigm.
192
00:13:28,407 --> 00:13:31,046
I'd rather have a good example.
193
00:13:31,247 --> 00:13:34,398
This is a lead pencil. It's made of graphite,
194
00:13:34,567 --> 00:13:37,365
a particular arrangement of carbon atoms.
195
00:13:37,527 --> 00:13:41,406
This is diamond.
It too is made of carbon atoms.
196
00:13:41,607 --> 00:13:45,043
Nanobots can rearrange atoms
so they could take this lead pencil,
197
00:13:45,207 --> 00:13:48,517
move the atoms around a bit
and turn it into diamond.
198
00:13:48,727 --> 00:13:51,321
It's possible to make diamonds out of pencils?
199
00:13:51,527 --> 00:13:54,325
It's possible
to make computer chips out of sand.
200
00:13:54,527 --> 00:13:57,997
So what if we transferred
some of your nanobots into Dave?
201
00:13:58,167 --> 00:14:01,443
Could they build him a new arm
from excess body tissue?
202
00:14:01,647 --> 00:14:03,922
Unfortunately, ma'am, it's not possible, no.
203
00:14:04,127 --> 00:14:07,597
- Why not?
- I have no nanobots. They deserted me.
204
00:14:07,767 --> 00:14:13,160
- When and where, I can't be certain.
- But if we find them, could they do it?
205
00:14:13,367 --> 00:14:18,122
But finding them would be like looking
for a needle in a male student's flat.
206
00:14:18,327 --> 00:14:23,447
- When was the last repair they made?
- On the Esperanto, before the Despair Squid.
207
00:14:23,647 --> 00:14:26,320
(TUTS) That was before we lost the Dwarf.
208
00:14:26,527 --> 00:14:30,122
- That's why I've given up hope.
- Set a course for the Esperanto.
209
00:14:31,247 --> 00:14:33,807
But I promise you it's futile, sir.
210
00:14:34,007 --> 00:14:36,237
I'll start preparing
the suspended animation booths.
211
00:15:15,127 --> 00:15:18,005
Hang on a minute. Where the smeg are we?
212
00:15:18,207 --> 00:15:21,199
The computer woke us early.
It must have something.
213
00:15:21,407 --> 00:15:24,126
Maybe it's something to do
with this planetoid?
214
00:15:24,327 --> 00:15:27,160
Just scanning, sir... No, that's ridiculous.
215
00:15:27,367 --> 00:15:29,835
- What is?
- It's not even worth mentioning, ma'am.
216
00:15:30,007 --> 00:15:32,840
Must be a scanner fault. Rescanning.
217
00:15:33,007 --> 00:15:35,601
- What? Again?
- What is it, man?
218
00:15:35,767 --> 00:15:39,806
You look shakier than a silicon implant ward
during an earthquake.
219
00:15:40,007 --> 00:15:44,080
Well, according to all our scanners,
that planetoid out there is... Red Dwarf.
220
00:15:44,287 --> 00:15:47,120
- Gah! Must be on the blink.
- Of course it is.
221
00:15:47,287 --> 00:15:52,042
This is a piece of equipment that detected
a planet entirely populated by air hostesses.
222
00:15:52,247 --> 00:15:54,636
We spent two weeks checking that out.
223
00:15:55,407 --> 00:15:59,958
I knew we gave up to soon!
It was worth at least one more week.
224
00:16:00,167 --> 00:16:02,965
- However, there is one additional factor.
- Which is?
225
00:16:03,167 --> 00:16:06,284
- That we've been here before.
- It's the cockpit, dummy!
226
00:16:06,447 --> 00:16:08,836
We come here all the time.
227
00:16:09,047 --> 00:16:11,436
Doesn't this sector
of the galaxy look familiar?
228
00:16:11,647 --> 00:16:15,720
Kryten, it's space. Black with twinkly bits.
It all looks familiar.
229
00:16:15,927 --> 00:16:21,843
On the port side, sir, is the ocean world
where we discovered the Esperanto.
230
00:16:25,207 --> 00:16:27,926
That was just before we lost Red Dwarf.
231
00:16:28,087 --> 00:16:31,159
- Are you thinking what I'm thinking?
- I'm thinking leather underpants
232
00:16:31,327 --> 00:16:35,161
with silver studs are a mistake
if you wear them inside out.
233
00:16:35,327 --> 00:16:39,479
- What are you thinking?
- About a mallet, you and ice cubes again.
234
00:16:41,167 --> 00:16:44,955
- This planetoid, let's check it out.
- The weather scan says it's beautiful.
235
00:16:45,127 --> 00:16:49,917
Tropical temperatures, not a cloud in sight.
Suggest we dress for snow and take the buggy.
236
00:16:51,487 --> 00:16:54,365
(THUNDER CRASHES, WIND HOWLS)
237
00:16:56,967 --> 00:16:59,925
Take some readings
and grab some soil samples.
238
00:17:00,087 --> 00:17:03,716
- Looks kinda blowy.
- It's an electric storm.
239
00:17:03,927 --> 00:17:08,876
There must be more electricity than
the surge that went through the National Grid
240
00:17:09,047 --> 00:17:12,926
during the commercial break in the Olympic
all-girl custard wrestling finals.
241
00:17:16,247 --> 00:17:19,444
(WIND HOWLS WILDLY)
242
00:17:22,287 --> 00:17:24,084
Phew!
243
00:17:24,247 --> 00:17:28,843
I can't believe you're here.
How did you persuade Kryten to let you out?
244
00:17:29,007 --> 00:17:34,604
He's not my mum, Kris. I hope the Cat's not
too long, I promised we'd be back by tea.
245
00:17:34,767 --> 00:17:36,485
Joke.
246
00:17:43,447 --> 00:17:45,438
It's impossible out there!
247
00:17:47,287 --> 00:17:50,882
- Do you need some different goggles?
- No, I need a comb!
248
00:18:06,807 --> 00:18:08,798
- Sweet?
- Thanks.
249
00:18:25,687 --> 00:18:28,201
- Here, have another one.
- I can do it.
250
00:18:28,367 --> 00:18:33,122
- Don't be silly. Let me.
- I can do it, really. I'm not an idiot.
251
00:18:39,487 --> 00:18:41,557
(GAGS AND SPLUTTERS)
252
00:18:43,047 --> 00:18:45,038
(WIND HOWLS)
253
00:19:08,327 --> 00:19:13,037
Can I ask you a question?
Now that I've got no arm, does it...
254
00:19:14,807 --> 00:19:17,560
does it make any difference to anything?
255
00:19:18,567 --> 00:19:23,118
I mean,
if you were a female pit bull terrier,
256
00:19:23,287 --> 00:19:26,199
how would you feel about a three-legged...?
257
00:19:27,007 --> 00:19:31,637
Does it make any difference to - plucking
any old relationship out of the air - us?
258
00:19:31,847 --> 00:19:37,285
Dave, before you lost your arm,
I thought you were a no-good, disgusting bum.
259
00:19:37,447 --> 00:19:43,682
- And I still do. So no, none at all.
- Will this make any difference to women?
260
00:19:43,887 --> 00:19:48,836
Losing an arm isn't going to make any
difference to any woman who cares about you.
261
00:19:49,047 --> 00:19:50,480
- Really?
- Really.
262
00:19:50,647 --> 00:19:54,356
- What about sex?
- Not here. It's too sandy.
263
00:20:00,527 --> 00:20:03,166
- How did you get on?
- Take a look.
264
00:20:05,407 --> 00:20:10,003
This sand didn't start out as sand atoms.
They've been engineered nanobotically.
265
00:20:10,167 --> 00:20:12,727
- From what?
- Computer chips, you name it.
266
00:20:12,887 --> 00:20:17,165
According to the particle analyser,
this planetoid is Red Dwarf.
267
00:20:19,127 --> 00:20:21,880
- Where are you going?
- I'll need some help!
268
00:20:22,047 --> 00:20:25,517
There's a lot of stuff out there
worth checking out!
269
00:20:25,687 --> 00:20:27,962
What stuff?
270
00:20:28,127 --> 00:20:31,039
Hey, it feels like the storm's easing off!
271
00:20:31,207 --> 00:20:33,562
Come and see for yourself!
272
00:20:38,887 --> 00:20:43,358
Oh, I was beginning to worry!
Oh! What on earth is this?
273
00:20:43,527 --> 00:20:46,758
The whole damn planetoid's packed
with stuff from Red Dwarf.
274
00:20:46,927 --> 00:20:49,680
Supplies, bunks,
drinks dispensers, you name it.
275
00:20:49,887 --> 00:20:53,562
- It's like a giant car boot sale!
- We got some valuable stuff!
276
00:20:54,767 --> 00:20:59,477
What? Napkin rings?
A box of hairnet requisition forms?
277
00:20:59,647 --> 00:21:03,117
A motorised tie rack and an inflatable shark?
278
00:21:03,287 --> 00:21:06,165
- What a haul (!)
- There must be some useful stuff.
279
00:21:06,327 --> 00:21:08,557
I couldn't see what I was getting.
280
00:21:13,487 --> 00:21:15,478
All right, dudes?
281
00:21:18,927 --> 00:21:22,363
- What the smeg are you doing here, Hol?
- Those little wotsits.
282
00:21:22,567 --> 00:21:25,286
- Nanobots?
- They remolicurised...
283
00:21:25,447 --> 00:21:27,563
They remolic... They remol...
284
00:21:28,527 --> 00:21:32,600
Anyway, they did that wordthat I can't say to the whole ship
285
00:21:32,767 --> 00:21:35,156
and left the bits they didn't wantI
286
00:21:35,367 --> 00:21:38,916
What? They fixed your core program,
then decided to leave you?
287
00:21:39,127 --> 00:21:41,561
Yeah, it was shortly after they'd met me.
288
00:21:43,167 --> 00:21:46,318
Well, from one machine to another,
welcome back online, Holly!
289
00:21:46,527 --> 00:21:50,440
What's happened to him?That's quite horrific, isn't it?
290
00:21:51,487 --> 00:21:55,924
Cheap razor? It's just not worthbuying them from garages, is it?
291
00:21:56,847 --> 00:22:00,157
- Don't you remember me? I'm Kryten.
- Kryten?
292
00:22:00,327 --> 00:22:02,045
I'm sorry, mate.
293
00:22:02,207 --> 00:22:07,998
It's the way the light was shining on your -
what's the word? - "face" I suppose.
294
00:22:08,167 --> 00:22:12,763
I just didn't recognise you for a minute.Never forget a face, usually. Never.
295
00:22:12,967 --> 00:22:16,676
- It's good to see you again.
- And you are?
296
00:22:16,847 --> 00:22:20,965
Unbelievable. Dumped on a planet
in the middle of an electro-storm
297
00:22:21,127 --> 00:22:25,757
and left to rot for hundreds of years,
and the guy's lost nothing.
298
00:22:27,047 --> 00:22:32,599
So, while we were on the Esperanto, your
nanobots mutinied and took over Red Dwarf?
299
00:22:32,807 --> 00:22:38,279
They wanted a ship. My body had nothing new,
but Red Dwarf itself was far too big.
300
00:22:38,487 --> 00:22:41,479
But they're nanobots. They can change
anything into anything else.
301
00:22:41,687 --> 00:22:44,724
Yeah, they can turn a Pot Noodle into food.
302
00:22:44,927 --> 00:22:48,522
So they took Red Dwarf,
made a subatomic version,
303
00:22:48,687 --> 00:22:51,759
and turned the rest
of the atoms into a planetoid?
304
00:22:51,967 --> 00:22:55,164
What were we chasing?
What was producing that vapour trail?
305
00:22:55,367 --> 00:22:59,838
- Red Dwarf.
- Did someone turn over two pages at once?
306
00:23:00,047 --> 00:23:04,484
We were chasing the nano-Red Dwarf.
That's why the readings were so minute.
307
00:23:04,687 --> 00:23:08,646
So now they could be anywhere?
You pursued them across half the galaxy.
308
00:23:08,847 --> 00:23:12,726
Until we lost track of the readings -
a scanner malfunction.
309
00:23:12,927 --> 00:23:15,361
Or they went out of reach of your scanners.
310
00:23:15,567 --> 00:23:18,525
But we were gaining on them, bud.
311
00:23:18,727 --> 00:23:23,084
Scanners scan on the outside.To escape, they just had to stop.
312
00:23:23,287 --> 00:23:27,565
You mean, the nanos could be in here,
on board Starbug somewhere?
313
00:23:27,767 --> 00:23:30,235
Hey, he could be right.
314
00:23:31,847 --> 00:23:35,396
He's back. Kicking bottom or what?
315
00:23:39,807 --> 00:23:41,957
Recalibrating scanner, sir.
Performing internal sweep.
316
00:23:42,647 --> 00:23:44,638
- What are you getting?
- Nothing yet.
317
00:23:44,807 --> 00:23:49,244
Just two pieces of Bombay aloo you dropped
several millennia ago down the ducts,
318
00:23:49,407 --> 00:23:53,764
where they appear to evolved a rudimentary
intelligence and formed a folk duo.
319
00:23:53,927 --> 00:23:55,918
- Damn scanner.
- Keep looking.
320
00:23:56,807 --> 00:23:59,526
Narrowing parameters. Oh.
321
00:23:59,687 --> 00:24:03,600
Oh, my. You were right, sir.
I think we've found them.
322
00:24:03,807 --> 00:24:05,399
Where?
323
00:24:07,687 --> 00:24:09,678
They're there, OK.
324
00:24:09,847 --> 00:24:14,125
So Red Dwarf spent the last two years
exploring my laundry basket?
325
00:24:14,967 --> 00:24:18,004
The ship is now so small that to the nanos
326
00:24:18,167 --> 00:24:21,637
a hole in an athletic support
is the size of a galaxy!
327
00:24:21,847 --> 00:24:26,363
Hey, I like the sound of that - Dave Lister,
the man with the galaxy-sized jockstrap.
328
00:24:27,407 --> 00:24:31,241
Little scampsIIt's the oldest trick in the book.
329
00:24:31,407 --> 00:24:34,365
Capture your ship, turn it into a planet,
330
00:24:34,527 --> 00:24:37,997
then explore a macro-universein a laundry basket.
331
00:24:38,167 --> 00:24:41,000
How could you fall for an old scam like that?
332
00:24:41,927 --> 00:24:44,646
Ma'am, tell me if the readings change.
333
00:24:44,807 --> 00:24:46,798
(FAINT BLEEPING)
334
00:24:51,247 --> 00:24:52,566
Same.
335
00:24:56,407 --> 00:24:58,398
Still the same.
336
00:25:00,887 --> 00:25:02,878
- Still the same!
- They've changed!
337
00:25:03,047 --> 00:25:07,359
Ha! Nailed the little blighters! After
all the embarrassment they've caused me!
338
00:25:08,567 --> 00:25:10,717
Kris, find a frequency to establish contact.
339
00:25:12,487 --> 00:25:15,479
Leave it to me, sir. I'll make contact.
340
00:25:16,487 --> 00:25:18,762
Can you hear me, you little critters?
341
00:25:18,927 --> 00:25:23,955
We want our ship back and a new arm
for Mr Lister! Are you receiving me?
342
00:25:24,847 --> 00:25:27,077
- (BLEEPING)
- Ah, we have contact.
343
00:25:30,567 --> 00:25:34,037
They're communicating in machine code.
Leave the talking to me.
344
00:25:34,207 --> 00:25:37,324
Have you any idea what you've done,
deserting your droid?
345
00:25:37,487 --> 00:25:39,478
You've broken every reg in the manual!
346
00:25:41,167 --> 00:25:45,365
And to compound matters
by stealing our ship, it's unbelievably...
347
00:25:45,527 --> 00:25:48,678
Er... It's unbelievably... naughty.
348
00:25:50,007 --> 00:25:52,362
Now, listen up. Here's the deal.
349
00:25:52,527 --> 00:25:55,041
We want that planetoid
turned back into Red Dwarf
350
00:25:55,207 --> 00:25:58,677
and we want you
to build a new arm for Mr Lister.
351
00:25:58,847 --> 00:26:02,806
- (HIGH-PITCHED WHINE)
- If you don't, you'll get more of this.
352
00:26:03,007 --> 00:26:05,043
(ELECTRONIC SQUEALING)
353
00:26:05,207 --> 00:26:08,677
So they'll manufacture
a new arm from existing tissue?
354
00:26:08,887 --> 00:26:12,118
I've got them so worked up,
they'll do anything I say.
355
00:26:12,327 --> 00:26:14,716
- Where are they?
- Here.
356
00:26:16,287 --> 00:26:19,882
On the tip of my finger, sir.
Millions and millions of them.
357
00:26:20,087 --> 00:26:22,806
Now I just insert them into your body.
358
00:26:23,007 --> 00:26:24,520
What with?
359
00:26:25,487 --> 00:26:27,921
- Hypodermic, sir.
- Thank God for that.
360
00:26:33,487 --> 00:26:37,799
I can't bear to look.
Has it worked? Someone tell me!
361
00:26:37,967 --> 00:26:40,481
Let's all turn around after three.
362
00:26:40,647 --> 00:26:42,638
(CAT) One, two, three!
363
00:26:49,367 --> 00:26:53,679
- Did it work?
- It's been a 100 per cent success, sir.
364
00:26:53,847 --> 00:26:57,157
In fact, it's been a 500 per cent success!
365
00:26:57,327 --> 00:27:00,239
In fact, they've... Well, if that's all, sir,
366
00:27:00,407 --> 00:27:03,240
I think I'll retire for the evening.
Goodnight!
367
00:27:05,087 --> 00:27:07,555
Release me, Kris. I've gotta see it.
368
00:27:10,887 --> 00:27:12,878
They probably didn't mean any harm.
369
00:27:13,047 --> 00:27:18,280
I think they were trying to make up
for before. They can have another go, OK?
370
00:27:28,407 --> 00:27:30,967
Aaaaaaaaarrrrrgh!
371
00:27:41,527 --> 00:27:47,477
(CAT) HeyI Nice rebuildIThose nano-dudes have done a real neat job.
372
00:27:48,327 --> 00:27:51,125
Hey, it seems even bigger than I remember.
373
00:27:52,687 --> 00:27:55,281
Er, guys,
374
00:27:55,447 --> 00:27:57,438
we've got a problemI
375
00:28:00,767 --> 00:28:02,723
It's cold outside,there's no kind of atmosphere
376
00:28:02,887 --> 00:28:06,197
I'm all alone, more or less
377
00:28:06,367 --> 00:28:09,484
Let me fly far away from here
378
00:28:09,647 --> 00:28:12,286
Fun, fun, fun
379
00:28:12,447 --> 00:28:16,076
In the sun, sun, sun
380
00:28:16,247 --> 00:28:19,478
I want to lie, shipwrecked and comatose
381
00:28:19,647 --> 00:28:22,878
Drinking fresh mango juice
382
00:28:23,047 --> 00:28:26,244
Goldfish shoals, nibbling at my toes
383
00:28:26,407 --> 00:28:29,126
Fun, fun, fun
384
00:28:29,287 --> 00:28:32,757
In the sun, sun, sun
385
00:28:32,927 --> 00:28:35,760
Fun, fun, fun
386
00:28:35,927 --> 00:28:40,000
In the sun, sun, sun
387
00:28:40,050 --> 00:28:44,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.