Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,767 --> 00:00:04,725
("RED DWARF" THEME)
2
00:00:40,047 --> 00:00:42,515
- What is that thing?
- Astroglacier.
3
00:00:42,687 --> 00:00:46,316
Allotropically modified, surrounded
by an envelope of luminous gasses.
4
00:00:46,527 --> 00:00:49,519
Thanks! That's most helpful.
5
00:00:49,687 --> 00:00:52,599
- What is it?
- To you, a big iceberg.
6
00:00:52,807 --> 00:00:56,846
I studied them in the Corps,
but I've never seen one up close.
7
00:00:57,007 --> 00:01:01,558
Isn't it incredible? Look at those
crystalline formations. They're faberoo!
8
00:01:02,247 --> 00:01:05,284
You think sciencey stuff's
really interesting, don't you?
9
00:01:05,447 --> 00:01:10,123
I bet at school you always had the right
pencils and impossibly neat handwriting.
10
00:01:10,287 --> 00:01:15,919
I bet you can tell us the average rainfall
of the oil-rich lowlands of Venezuela.
11
00:01:16,087 --> 00:01:18,282
No, I couldn't. I've no idea.
12
00:01:19,287 --> 00:01:21,278
OK, 3.4 inches. So what?
13
00:01:22,767 --> 00:01:24,883
Unlike you, my greatest accomplishment
14
00:01:25,047 --> 00:01:29,518
isn't a line on a loo wall
marking my highest-ever pee.
15
00:01:29,727 --> 00:01:33,800
I'll have you know, ma'am,
I too possess qualifications.
16
00:01:33,967 --> 00:01:37,039
What qualifications have you got,
meat-tenderiser-head?
17
00:01:37,207 --> 00:01:39,596
I'm a fully qualified Bachelor of Sanitation.
18
00:01:39,767 --> 00:01:43,885
You may not know this, sir,
but I completed my course at Toilet University,
19
00:01:44,047 --> 00:01:46,436
where I studied the lavatorial sciences.
20
00:01:47,727 --> 00:01:51,083
Toilet University's a piece of software,
part of your core program.
21
00:01:51,287 --> 00:01:55,644
I had a written examination to indicate
the program was successfully installed.
22
00:01:55,807 --> 00:02:00,801
It was most interesting. Did you know that
the first siphon and valve flushing system
23
00:02:00,967 --> 00:02:04,277
was patented in 1778 by Joseph Bramah,
24
00:02:04,447 --> 00:02:06,915
whose U-bend curvature equations are still...
25
00:02:07,087 --> 00:02:08,600
- Kryten.
- Yes, sir?
26
00:02:08,807 --> 00:02:12,436
Can this story maybe wait?
Ideally, until after I'm dead.
27
00:02:12,607 --> 00:02:16,156
Speaking personally, I hardly didn't get
no formal education at all.
28
00:02:16,327 --> 00:02:19,046
- No kidding, Professor.
- No, it's true, bud.
29
00:02:19,207 --> 00:02:23,485
That's why sometimes I don't know stuff,
like... well, practically everything.
30
00:02:23,687 --> 00:02:28,715
- Is it because you brought yourself up, sir?
- Right. I had to teach myself.
31
00:02:28,887 --> 00:02:33,438
And as I didn't know anything to begin with,
lessons were long and slow,
32
00:02:33,607 --> 00:02:36,246
especially on Thursdays
when I had double nothing.
33
00:02:36,447 --> 00:02:39,439
So what do we do about the ice?
34
00:02:39,647 --> 00:02:41,797
Well, water supplies are low, ma'am.
35
00:02:41,967 --> 00:02:44,765
If the ice is uncontaminated,
it might prove useful.
36
00:02:44,967 --> 00:02:49,245
- OK, standard SEP scan and log.
- Locking on. Scanning and logging.
37
00:02:51,367 --> 00:02:52,800
Extraordinary.
38
00:02:52,967 --> 00:02:56,596
- What is it?
- Something's buried in the astroglacier.
39
00:02:56,767 --> 00:03:01,124
Some kind of object.
It's huge. Just processing.
40
00:03:01,327 --> 00:03:04,319
- Well?
- It's a starship.
41
00:03:11,807 --> 00:03:16,164
This place is harder to get into
than an airline chicken Kiev!
42
00:03:24,407 --> 00:03:28,639
It's the Leviathan, sir,
a 23rd-century JMC supply ship.
43
00:03:28,807 --> 00:03:30,798
Engines are dead, power overload.
44
00:03:30,967 --> 00:03:34,960
Looks like they were running from something.
Wait! I'm picking up a life sign.
45
00:03:35,127 --> 00:03:37,402
- Are you absolutely sure?
- Certain.
46
00:03:39,767 --> 00:03:42,327
I've never seen anything like this!
47
00:03:42,487 --> 00:03:45,718
You weren't around
for my last party, were you?
48
00:03:45,887 --> 00:03:50,403
Look at their twisted, tortured faces!
The sheer blind terror.
49
00:03:50,607 --> 00:03:53,121
- (SCREAMS) Oh, my God!
- What is it?!
50
00:03:53,327 --> 00:03:57,400
The back of my neck!
Great big gob of ice water!
51
00:03:57,567 --> 00:04:01,355
It was horrible!
Went right down into my crevice.
52
00:04:13,407 --> 00:04:15,398
Hey, guys, check this out!
53
00:04:16,367 --> 00:04:18,358
There's a woman in there!
54
00:04:19,927 --> 00:04:22,282
Just locating her JMC ident chip.
55
00:04:24,967 --> 00:04:29,836
Caroline Carmen. According to the psi-scan,
she was once a supply officer on Red Dwarf.
56
00:04:30,047 --> 00:04:33,437
I remember her. She got reposted at Titan.
57
00:04:33,607 --> 00:04:35,677
- You knew her?
- She fancied me.
58
00:04:35,887 --> 00:04:39,084
I don't believe you.
A supply officer and you?
59
00:04:39,247 --> 00:04:45,083
She did, actually. In fact, me and Karen
had a thing going there for a long time.
60
00:04:45,247 --> 00:04:46,805
Caroline.
61
00:04:46,967 --> 00:04:50,926
Caroline, yeah. Karen's my pet name for her.
62
00:04:51,087 --> 00:04:54,557
- I don't believe a word.
- Caroline Carmen and me, believe it.
63
00:04:54,727 --> 00:04:57,480
Sexually, we were just so compatible.
64
00:04:57,647 --> 00:05:02,801
While I was dating her, the women in the
quarters next door called her Carmen Moans.
65
00:05:02,967 --> 00:05:06,277
- You could ask her if she was alive.
- She is, sir.
66
00:05:06,447 --> 00:05:08,961
The life sign is coming from this very spot.
67
00:05:09,167 --> 00:05:14,002
Is it? Well, she might not remember me
immediately. She might have amnesia.
68
00:05:14,887 --> 00:05:17,606
- Amnesia?
- Yeah, ice does that. Gives you amnesia.
69
00:05:17,767 --> 00:05:20,156
- Right, Kryts?
- I don't recall hearing that, sir.
70
00:05:20,367 --> 00:05:22,358
See? It's affecting him already.
71
00:05:23,087 --> 00:05:25,681
OK, let's get her back to the Bug.
72
00:05:34,487 --> 00:05:37,638
I've begun water siphoning
from the Leviathan. Any change here?
73
00:05:37,847 --> 00:05:42,079
No, bud. The ice won't melt,
and this room's hotter than English beer.
74
00:05:42,247 --> 00:05:44,966
He's right.
The temperature's been a constant 90 degrees,
75
00:05:45,127 --> 00:05:47,960
and yet she's still
completely cold and unresponsive.
76
00:05:48,167 --> 00:05:50,317
What about Miss Carmen?
77
00:05:52,487 --> 00:05:54,523
I was talking about Miss Carmen.
78
00:05:54,727 --> 00:05:58,322
It's as if the body's
generating the ice as protection.
79
00:05:58,487 --> 00:06:00,478
Maybe we should just laser it?
80
00:06:00,647 --> 00:06:04,845
Recommend we wait until chemical analysis
is completed in the morning, sir.
81
00:06:05,007 --> 00:06:08,204
Hasty lasering could result
in damage to the body.
82
00:06:08,407 --> 00:06:10,762
Do you really think she's still alive?
83
00:06:10,927 --> 00:06:12,246
She must be.
84
00:06:47,727 --> 00:06:49,285
Ah...
85
00:07:05,007 --> 00:07:06,804
Well, well, well...
86
00:07:06,967 --> 00:07:09,720
This is a bit of a turn-up.
87
00:07:09,887 --> 00:07:12,082
You just couldn't stay away, could you?
88
00:07:12,247 --> 00:07:14,238
Hey, what are you doing?
89
00:07:15,687 --> 00:07:17,678
(LAUGHS)
90
00:07:18,967 --> 00:07:21,435
And what makes you so sure I'm interested?
91
00:07:21,607 --> 00:07:25,282
You think you can just jump
in my bed and I'm yours?
92
00:07:26,407 --> 00:07:29,956
Well, as it happens, you're right,
but it was a close thing.
93
00:07:31,487 --> 00:07:35,844
Mmm. It's good
to feel your sweet breath on my neck again.
94
00:07:36,007 --> 00:07:39,522
Smeg! It's Kryten! It's Kryten!
95
00:07:39,687 --> 00:07:42,565
Quick! Quick! In the shower! In the shower!
96
00:07:45,207 --> 00:07:46,606
(GROANS)
97
00:07:46,767 --> 00:07:48,325
Smeg!
98
00:07:53,807 --> 00:07:55,604
- Yeah.
- Are you alone, sir?
99
00:07:55,807 --> 00:07:58,480
- Yeah.
- I just thought I'd dust your quarters.
100
00:07:58,647 --> 00:08:02,481
- It's two o'clock in the morning!
- This is an emergency dust, sir.
101
00:08:02,647 --> 00:08:06,845
My sensors have picked up
vast quantities of dust in this region.
102
00:08:07,007 --> 00:08:10,443
- I'll take the risk, man!
- I can't allow that, sir.
103
00:08:13,887 --> 00:08:16,640
Ah, double bed mode. Hmm...
104
00:08:16,807 --> 00:08:19,560
I'll just, ahem, dust inside your wardrobe...
105
00:08:22,327 --> 00:08:24,477
Under your spare bunk duvet...
106
00:08:25,847 --> 00:08:27,963
Hmm... In your other wardrobe...
107
00:08:29,727 --> 00:08:32,605
Kryten, man, I'm trying to get some kip!
108
00:08:32,767 --> 00:08:35,998
- She's here, isn't she?
- I don't know what you mean.
109
00:08:36,207 --> 00:08:39,483
(SQUEALS) You promised
you wouldn't like her more than me!
110
00:08:39,647 --> 00:08:42,241
Kryten, listen, um...
111
00:08:42,407 --> 00:08:45,877
- Look, it's like...
- It's because she's got a better head.
112
00:08:46,087 --> 00:08:48,396
Not again, man. No! No!
113
00:08:48,607 --> 00:08:50,643
- It is!
- I like your head!
114
00:08:50,847 --> 00:08:55,523
- Not as much as hers!
- What? You've got a great head.
115
00:08:55,687 --> 00:09:01,557
It's attractive, it's functional, it's almost
perfect for carving a Sunday roast!
116
00:09:03,607 --> 00:09:06,565
She's in the shower, isn't she? Isn't she?
117
00:09:06,727 --> 00:09:10,117
- Who?
- Miss Kochanski! Who else? Madam Curie?!
118
00:09:10,287 --> 00:09:13,757
What is all this noise about? I can't sleep!
119
00:09:17,327 --> 00:09:18,840
Forgive me, sir.
120
00:09:19,007 --> 00:09:20,725
Shame mode.
121
00:09:20,887 --> 00:09:22,878
Excuse me, ma'am.
122
00:09:25,287 --> 00:09:27,801
How the hell did you do that?
123
00:09:27,967 --> 00:09:31,721
Of course! You slipped out
through the vent shaft. Brilliant!
124
00:09:31,887 --> 00:09:34,355
- What?
- You're a genius, an absolute genius!
125
00:09:34,527 --> 00:09:36,518
- What are you doing?
- Unbuttoning your shirt.
126
00:09:36,687 --> 00:09:38,803
- Why?
- We've got some unfinished business!
127
00:09:38,967 --> 00:09:41,845
That was a long time ago. Things are different!
128
00:09:42,007 --> 00:09:44,282
Look, he's gone. Don't worry about Kryten.
129
00:09:44,447 --> 00:09:47,280
Get your kit off. I'll find my Batman outfit.
130
00:09:47,447 --> 00:09:50,245
You really believe in being direct, don't you?
131
00:09:50,407 --> 00:09:53,717
Come on, rumpy-pumpy, Kris.
Let's hit the springs!
132
00:09:56,687 --> 00:10:02,125
That's your idea of seduction, is it?
Not if you were the last man alive.
133
00:10:02,287 --> 00:10:05,996
- I am the last man alive.
- I rest my case.
134
00:10:08,527 --> 00:10:11,485
What did I do wrong? What?
135
00:10:13,527 --> 00:10:15,404
Oh, duvet...
136
00:10:20,247 --> 00:10:23,523
Oh, my God! Caroline!
You've really let yourself go.
137
00:10:23,687 --> 00:10:28,078
You're like the before bit
for about 900 Clearasil commercials!
138
00:10:29,727 --> 00:10:31,285
Sorry!
139
00:10:34,167 --> 00:10:35,646
God! Ah!
140
00:10:44,807 --> 00:10:47,037
God! God!
141
00:10:47,207 --> 00:10:48,640
Are you all right, sir?
142
00:10:48,807 --> 00:10:52,277
I've just been molested
by Tutankhamun's horny grandma!
143
00:10:52,447 --> 00:10:56,076
Of course I'm not smeggin' all right!
Eurgh! The taste!
144
00:10:56,247 --> 00:10:59,364
I need to gargle with a Toilet Duck!
145
00:10:59,527 --> 00:11:05,124
She's dead, sir. And, curious, it appears
she's been dead for three million years.
146
00:11:05,287 --> 00:11:09,997
If she's been dead for three million years,
where did the life signs come from?
147
00:11:10,167 --> 00:11:14,399
Good point, sir.
And more to the point, where did they go?
148
00:11:14,967 --> 00:11:16,559
(THUD)
149
00:11:18,527 --> 00:11:22,600
- I feel really lousy.
- Probably just shock. Don't be a baby.
150
00:11:22,807 --> 00:11:27,005
Miss Kochanski, ma'am, your bedside manner
leaves something to be desired.
151
00:11:27,207 --> 00:11:30,358
- Like what?
- Well, like a bedside manner!
152
00:11:30,567 --> 00:11:32,603
You think I'm a hypochondriac?
153
00:11:32,807 --> 00:11:37,927
You're a man, aren't you? You get
the common cold and you think it's malaria.
154
00:11:38,087 --> 00:11:40,476
And women, of course, are different?
155
00:11:40,687 --> 00:11:43,565
They just have a different perspective
on pain, Kryten.
156
00:11:43,727 --> 00:11:49,438
As would you if you had to pour hot wax
on your crotch and rip out half your thatch.
157
00:11:49,647 --> 00:11:52,207
He's right. I hate doing that.
158
00:11:52,407 --> 00:11:54,875
- The tests are complete.
- (LISTER) And?
159
00:11:55,047 --> 00:12:00,041
There's a foreign substance in your blood,
and, well, I recognise the DNA, sir.
160
00:12:00,247 --> 00:12:03,478
- Is that good or bad?
- It's the Epideme virus, sir.
161
00:12:03,647 --> 00:12:06,844
A man-made parasite
created as a rival to the nicotine patch.
162
00:12:07,047 --> 00:12:12,246
Epideme was an intelligent organism, designed
to block neural signals of nicotine craving,
163
00:12:12,407 --> 00:12:17,197
but it also blocked the signals
telling the body it needed blood and oxygen.
164
00:12:17,407 --> 00:12:21,241
Is that why the Carmen chick looked
like a centrefold from "Playzombie"?
165
00:12:21,447 --> 00:12:26,805
Precisely. It's virtually unstoppable.
For the first 48 hours, it consumes its host,
166
00:12:27,007 --> 00:12:30,158
then hijacks the corpse
and looks for a new victim.
167
00:12:30,327 --> 00:12:33,842
When it can't find one,
it freezes the body and waits.
168
00:12:34,007 --> 00:12:38,000
- So the life signs on the Leviathan...
- Didn't belong to Carmen,
169
00:12:38,167 --> 00:12:40,761
but to the parasite inhabiting her body...
170
00:12:40,927 --> 00:12:44,158
which passed to you the moment she... well...
171
00:12:44,367 --> 00:12:46,756
Slipped her mouth-meat down me gullet?
172
00:12:47,967 --> 00:12:50,322
I've been tongue-hockeyed to death!
173
00:12:50,487 --> 00:12:54,765
In 48 hours, I'll be deader
than Saturday night in Salt Lake City!
174
00:12:54,927 --> 00:13:00,763
There is one option, sir. I believe you might
have a chance if you, well... reason with it.
175
00:13:00,967 --> 00:13:04,357
- Reason with what?
- The virus, sir. It is intelligent.
176
00:13:04,567 --> 00:13:08,765
Are your neural circuits picking up
interference from the tumble-drier again?
177
00:13:08,967 --> 00:13:13,836
If we patch in the universal translator,
it might be possible to talk to it.
178
00:13:14,007 --> 00:13:15,725
It's your only chance, sir.
179
00:13:16,847 --> 00:13:22,001
It's a long shot, but if we can reason
with it, we might persuade it to leave.
180
00:13:22,167 --> 00:13:27,002
- Remember, be charming.
- Be charming to my virus. Right.
181
00:13:29,567 --> 00:13:34,561
- Patching in the UT.
- A great big "hi" to all of you out thereI
182
00:13:34,727 --> 00:13:37,116
Tonight, Dave Lister,vending machine sub-operative
183
00:13:37,287 --> 00:13:40,279
and spice food connoisseur,this is your deathI
184
00:13:41,167 --> 00:13:45,445
- Your line.
- We're speaking with the Epideme virus?
185
00:13:45,647 --> 00:13:50,357
Give that man an eyebrowIHey, I'm feeling generous. Give him twoI
186
00:13:50,527 --> 00:13:52,518
Maybe we should, um... Can I...?
187
00:13:52,727 --> 00:13:56,481
Dave, let's run down the rules.If you win, you live.
188
00:13:56,647 --> 00:14:01,675
If I win, you die -
I take all your knowledge, when I kill you.
189
00:14:01,847 --> 00:14:04,520
You absorb knowledge
from every person you kill?
190
00:14:04,727 --> 00:14:07,639
So killing youain't exactly a career highlight.
191
00:14:07,807 --> 00:14:12,676
As a virus, there's not much call for knowinghow to open a bottle with your anus.
192
00:14:14,327 --> 00:14:16,966
How can you justify
killing another living being?
193
00:14:17,127 --> 00:14:22,838
How about that chicken you biryaniedlast night? How can you justify killing that?
194
00:14:23,007 --> 00:14:25,282
Me and the chicken, it was different.
195
00:14:25,447 --> 00:14:28,086
How's that, David?
196
00:14:28,247 --> 00:14:30,715
Well, I'm a person. It was a curry.
197
00:14:30,887 --> 00:14:36,007
He died so you could go on living.Is that so different from what I'm doing?
198
00:14:36,167 --> 00:14:39,364
Of course it is! Totally! I'm a human being.
199
00:14:39,527 --> 00:14:42,837
I have certain qualities
that elevate me above poultry!
200
00:14:43,007 --> 00:14:48,877
- I can think. I can play the guitar.
- Better than a chicken? Are you crazy?
201
00:14:49,047 --> 00:14:52,244
We're losing, sir!
You better move on to another subject.
202
00:14:52,447 --> 00:14:54,802
I'm the last guy alive!
203
00:14:55,007 --> 00:14:59,922
- That gives you more right to exist than me?
- Well, yeah, because...
204
00:15:00,127 --> 00:15:03,676
Time for your species to check out, Davey.Arrivederci, humiesI
205
00:15:03,887 --> 00:15:05,684
Oh!
206
00:15:08,527 --> 00:15:11,246
David, come on.
207
00:15:11,447 --> 00:15:14,007
You've got a virus. It's fatal. It happens.
208
00:15:14,167 --> 00:15:16,158
Doesn't mean we can't be friends.
209
00:15:16,327 --> 00:15:18,318
Don't touch that dialI
210
00:15:19,967 --> 00:15:24,836
Sir, you know how you told us to work
on a solution, no matter how drastic?
211
00:15:25,047 --> 00:15:28,244
- What have you got, Kryts?
- A solution, but, er...
212
00:15:28,407 --> 00:15:29,726
- What?
- It's too drastic.
213
00:15:29,887 --> 00:15:32,162
- Tell.
- Well, what we thought was...
214
00:15:32,327 --> 00:15:34,636
- You see...
- We want to cut off your arm.
215
00:15:34,847 --> 00:15:37,202
- What?!
- I said it was a stupid idea!
216
00:15:37,367 --> 00:15:40,439
- It was your idea!
- Are you saying I'm stupid?
217
00:15:42,327 --> 00:15:46,445
It's our only chance to save you.
It could be worse.
218
00:15:46,647 --> 00:15:50,322
- I could be planning a career in archery?
- You could be dead.
219
00:15:50,487 --> 00:15:53,081
You said you'd consider anything. This is it.
220
00:15:53,287 --> 00:15:59,442
Can I have some details? Something more
inspiring than "Can I hack off your limb?"
221
00:15:59,647 --> 00:16:02,605
The plan is to inject anti-virals
through your body,
222
00:16:02,807 --> 00:16:04,798
forcing Epideme into your arm.
223
00:16:04,967 --> 00:16:07,527
And then you cut it off. Great plan (!)
224
00:16:08,447 --> 00:16:10,438
What choice have I got?
225
00:16:10,647 --> 00:16:16,836
OK, but make it my left arm, OK? 'Cause
my right arm does all my favourite things.
226
00:16:17,047 --> 00:16:19,959
- OK, sir.
- Let's go! Chop-chop!
227
00:16:20,127 --> 00:16:21,640
Sorry.
228
00:16:23,807 --> 00:16:25,206
(WHIZZING)
229
00:16:27,007 --> 00:16:28,998
Injecting anti-virals.
230
00:16:30,047 --> 00:16:33,801
OK, virus heading north.
Grid coordinate 109.4.
231
00:16:34,007 --> 00:16:38,364
- The pancreas.
- 104.2, on my mark. Mark.
232
00:16:38,527 --> 00:16:42,156
And heading for the left shoulder, 309.0.
No, no, no, no!
233
00:16:42,327 --> 00:16:45,444
308! 308!
It's heading away from his left arm.
234
00:16:45,647 --> 00:16:51,358
406.9... 406.8... 406.5...
Virus heading into his right arm.
235
00:16:51,567 --> 00:16:55,196
The right arm! It's our only chance.
Laser bone-saw, sir, quickly!
236
00:16:55,367 --> 00:16:57,358
Amputation mode - cut and cauterise!
237
00:16:58,367 --> 00:17:00,437
(HISSES)
238
00:17:04,767 --> 00:17:06,758
It's not enough.
239
00:17:09,487 --> 00:17:11,478
Still not enough.
240
00:17:13,007 --> 00:17:14,998
Still not enough!
241
00:17:15,847 --> 00:17:17,838
Still not enough.
242
00:17:18,727 --> 00:17:22,402
OK, that's enough.
If this doesn't work, we're out of options.
243
00:17:22,607 --> 00:17:27,886
Whether it works or not,
I'll never touch barbecue wings again!
244
00:17:40,687 --> 00:17:42,166
Aaah!
245
00:17:42,767 --> 00:17:44,519
He's awake!
246
00:17:44,687 --> 00:17:47,406
My left arm... My left arm, I said!
247
00:17:47,567 --> 00:17:51,606
That's my right. What kind of navigation
officer can't tell left from right?
248
00:17:51,807 --> 00:17:54,446
We did our best. I am so sorry.
249
00:17:54,607 --> 00:17:59,123
- Where is it?
- We flushed it into space. We had to.
250
00:17:59,327 --> 00:18:02,637
Oh, my right arm.
I did everything with that arm.
251
00:18:02,807 --> 00:18:06,356
We were inseparable!
At least, I thought we were.
252
00:18:07,487 --> 00:18:10,320
- Mr Lister, sir, you're awake!
- Buddy, you look great!
253
00:18:14,847 --> 00:18:19,284
Oh... You did what you had to do
to save my life.
254
00:18:19,487 --> 00:18:21,603
(WHINES)
255
00:18:21,807 --> 00:18:23,957
You haven't saved my life.
256
00:18:24,167 --> 00:18:28,206
Seven per cent of Epideme's virions
have got back into your body.
257
00:18:28,367 --> 00:18:30,437
They're currently multiplying exponentially.
258
00:18:30,647 --> 00:18:36,404
So, to sum up - all's I've got to look
forward to now is death, zombification
259
00:18:36,567 --> 00:18:39,365
and a quick after-death snog
with you or the Cat?
260
00:18:39,527 --> 00:18:43,076
I've given my arm - my arm - for nothing?
261
00:18:43,247 --> 00:18:45,556
Not nothing, sir! Based on my calculations,
262
00:18:45,727 --> 00:18:48,958
it's bought you
approximately 58 minutes more life.
263
00:18:49,127 --> 00:18:54,247
- What am I gonna do with 58 minutes?
- Have half a juggling lesson?
264
00:18:54,407 --> 00:18:56,398
You're really not helping.
265
00:19:19,847 --> 00:19:22,361
Kryten, he doesn't like them like that.
266
00:19:22,567 --> 00:19:25,843
Ma'am, I've been
with Mr Lister for many years now.
267
00:19:26,047 --> 00:19:30,199
I don't need some judy-come-lately
advising me on his sleeping arrangements.
268
00:19:30,407 --> 00:19:35,765
In my dimension, I cohabited with him.
I know what makes him happy in bed.
269
00:19:37,407 --> 00:19:40,763
So do I. A large packet
of extra-spicy tortilla chips
270
00:19:40,927 --> 00:19:46,445
and a really good horror movie, preferably
featuring kung-fu-fighting lady vampires.
271
00:19:46,647 --> 00:19:49,878
Hey! Old five-fingers has checked out!
272
00:19:50,087 --> 00:19:54,399
- Oh, my God! You mean...
- No, not dead. Checked out. He's gone.
273
00:19:54,567 --> 00:19:58,799
And about 40 pounds of Incinerex
blasting plastic has gone missing.
274
00:20:00,887 --> 00:20:03,959
- You think there could be a connection?
- Come on!
275
00:20:14,607 --> 00:20:18,043
- What are you doing?
- I'm just popping down the corner shop.
276
00:20:18,207 --> 00:20:20,596
- Does anyone want anything?
- Sir, come back.
277
00:20:20,767 --> 00:20:23,281
There's no point returning to the Leviathan.
278
00:20:23,487 --> 00:20:27,685
It's the only way, Kryten.
Get back over there, detonate this stuff
279
00:20:27,847 --> 00:20:30,042
and destroy all traces of the virus.
280
00:20:30,207 --> 00:20:33,756
- At least it won't get to kill me.
- Dave, close the airlock.
281
00:20:33,927 --> 00:20:36,885
- What you're doing is insane.
- She's right.
282
00:20:37,087 --> 00:20:41,285
You've screwed up the ping-pong tournament.
You gonna mess up the yo-yo championships?
283
00:20:41,447 --> 00:20:46,362
Dave, don't! If you go, I'll never speak
to you again as long as you...
284
00:20:46,567 --> 00:20:49,445
Oh, my God! Just how stupid am I?
285
00:20:49,607 --> 00:20:52,917
- According to my calculations, ma'am...
- Kryten, shut up!
286
00:21:01,127 --> 00:21:03,687
Hey, baby, what's this?The Christmas special?
287
00:21:03,887 --> 00:21:10,645
That's right, man, yeah!
Look what I got you - 40 pounds of Incinerex.
288
00:21:10,847 --> 00:21:13,839
It's macho, but it's not you.Get what I'm sayin'?
289
00:21:14,047 --> 00:21:18,199
Let's set the timer
for five minutes, shall we?
290
00:21:18,407 --> 00:21:21,160
Er, Dave, hellooo?
291
00:21:21,367 --> 00:21:23,927
(KRYTEN ON RADIO) Leviathan? Come in, sir.
292
00:21:24,087 --> 00:21:27,363
Kryten, get Starbug away from hereIYou've got five minutes.
293
00:21:27,567 --> 00:21:32,561
Dave, listen to me.
Dave - my Dave - had a saying...
294
00:21:32,727 --> 00:21:35,366
Even the word "hopeless" has "hope" in it.
295
00:21:36,807 --> 00:21:38,798
Maybe you had to be there?
296
00:21:39,007 --> 00:21:41,805
- What did that mean?
- You can't give up!
297
00:21:43,207 --> 00:21:48,679
I'm dead already. Use your eyes. I look worsethan the Grim Reaper's passport photo.
298
00:21:49,567 --> 00:21:53,196
Give us more time.
The medicomp might still find an antidote.
299
00:21:53,407 --> 00:21:57,958
There's no point.Look, I haven't made a will, but, Kris...
300
00:21:58,167 --> 00:22:02,558
under my bunk... I want you to havethe collection of songs I wrote about you.
301
00:22:02,727 --> 00:22:05,002
- Collection?
- Well, three.
302
00:22:05,167 --> 00:22:07,840
There's only two thingsthat rhyme with "Kochanski".
303
00:22:08,007 --> 00:22:10,840
I used "underpantski" twice.
304
00:22:11,047 --> 00:22:17,156
Kryten, to you I leave all my laundry.Hey, keep it clean for me, man.
305
00:22:17,367 --> 00:22:19,927
Oh, sir... you're too generous.
306
00:22:21,607 --> 00:22:26,237
Cat, you can have
anything you want from my wardrobe.
307
00:22:26,447 --> 00:22:30,201
I can? Great! I need some hangers!
308
00:22:35,927 --> 00:22:37,997
60 seconds left, Epideme.
309
00:22:38,167 --> 00:22:42,843
Dave, your heart says blowbut your brain says no.
310
00:22:43,007 --> 00:22:48,798
You're no quitter. The crew of this shipsearched for a solution right until the endI
311
00:22:48,967 --> 00:22:51,083
- They never gave up.
- They didn't?
312
00:22:51,247 --> 00:22:55,684
Hell, noI They even overloaded their engines.
313
00:22:55,847 --> 00:22:59,840
So sad... because they were so near.
314
00:23:00,047 --> 00:23:04,677
So near. They weren't running
FROM something but TO something.
315
00:23:11,007 --> 00:23:12,565
Son of a gun!
316
00:23:14,127 --> 00:23:16,880
Kryten, man, change of plan!
317
00:23:26,447 --> 00:23:28,483
Sir, I've been meaning to ask,
318
00:23:28,647 --> 00:23:31,798
as you retain specialist knowledge
from each of your victims,
319
00:23:31,967 --> 00:23:37,564
and as we have no gripe, I was wondering
if you'd fill in some gaps in my knowledge?
320
00:23:37,727 --> 00:23:42,755
Sure. ShootI I'm red hot in quantummechanics, molecular biology and TV themes.
321
00:23:42,927 --> 00:23:45,043
Ask me anything.
322
00:23:45,247 --> 00:23:47,442
Very well.
323
00:23:47,607 --> 00:23:52,044
One thing I've always wanted to know,
who on earth was the fourth Marx brother?
324
00:23:52,247 --> 00:23:55,717
Zippo. EasyI Ask me a hard one.
325
00:23:55,927 --> 00:24:01,240
- A hard one?
- A HAAAAAAAARD one! Yeeeaah!
326
00:24:02,407 --> 00:24:07,606
Very well. How could Starbug's drive module
be reconfigured to be made more efficient?
327
00:24:09,327 --> 00:24:11,443
(INHALES)Re-route the pulse relays via conductors
328
00:24:11,607 --> 00:24:16,123
and transpose all prime numbersto the energy equation. (EXHALES)
329
00:24:16,327 --> 00:24:20,400
- And that would make Starbug more efficient?
- 300 per cent fasterI
330
00:24:20,607 --> 00:24:25,886
That's all we needed to know. The Leviathan
was heading for Delta 7 for the Epideme cure,
331
00:24:26,047 --> 00:24:28,515
but by the time we got there, I'd be dead.
332
00:24:28,727 --> 00:24:31,685
Unless we could make the ship go faster.
333
00:24:31,847 --> 00:24:35,726
- And now we can.
- Well, I'll be a son-of-a-bacteriaI
334
00:24:47,127 --> 00:24:51,598
- How are we doing?
- Like a speeding bullet in a bat outta hell!
335
00:24:51,807 --> 00:24:53,559
Going into orbit right now.
336
00:24:56,047 --> 00:24:58,038
Scanning surface...
337
00:24:59,047 --> 00:25:01,242
- Oh, my God!
- What is it?
338
00:25:01,447 --> 00:25:03,597
The planet. It's been flamed.
339
00:25:03,767 --> 00:25:09,558
There's nothing down there!
Not a building, not a plant... Nothing.
340
00:25:16,767 --> 00:25:20,555
- You knew.
- I had to make Dave think there was hope.
341
00:25:20,767 --> 00:25:23,600
The planet was flamed to get rid of me,
342
00:25:23,767 --> 00:25:26,645
but I'd already left in a medical engineer,
343
00:25:26,807 --> 00:25:30,277
who then made a house call to the LeviathanI
344
00:25:37,167 --> 00:25:39,442
- How's it going?
- Life signs almost gone, sir.
345
00:25:39,607 --> 00:25:43,520
And in tomorrow's episode,Kris Kochanski has a nasty turn
346
00:25:43,687 --> 00:25:46,326
when Dave,her hilarious decomposing boyfriend,
347
00:25:46,487 --> 00:25:50,605
returns from the grave to infect herwith a wacky but charismatic virus.
348
00:25:50,767 --> 00:25:53,918
Until then, goodnight.
349
00:25:54,087 --> 00:25:57,796
(HUMS "GOD SAVE THE QUEEN")
350
00:25:59,207 --> 00:26:00,686
(CACKLES)
351
00:26:00,887 --> 00:26:05,438
OK, last roll of the dice.
Dave, I'm gonna stop your heart, OK?
352
00:26:05,647 --> 00:26:08,798
- (BOTH) What!?
- It's the last chance to save you. OK?
353
00:26:09,007 --> 00:26:11,885
You'll stop Epideme killing me by killing me?
354
00:26:12,087 --> 00:26:14,237
I'll take that as a yes.
355
00:26:16,687 --> 00:26:18,086
Is he...?
356
00:26:18,247 --> 00:26:22,240
Dead? Yes, ma'am! Careful, Miss Kochanski,
don't get too close to him!
357
00:26:22,447 --> 00:26:24,756
(EPIDEME CACKLES)
358
00:26:25,767 --> 00:26:30,363
The Epideme virus has transferred to you!
It's infected your hand!
359
00:26:30,527 --> 00:26:32,995
The showbiz news today - as expected,
360
00:26:33,167 --> 00:26:37,843
the long-running virus Epidemehas been renewed for another seasonI
361
00:26:38,047 --> 00:26:40,800
Wrong, bug-head! You're axed!
362
00:26:40,967 --> 00:26:43,037
NoI NoI NoI
363
00:26:43,207 --> 00:26:45,277
(SCREAMS)
364
00:26:48,047 --> 00:26:51,084
Oh, my God! Did you see that?!
365
00:26:51,247 --> 00:26:53,442
She...! She...!
366
00:26:57,447 --> 00:27:00,325
Miss Kochanski, ma'am!
What...?! I mean, what...?!
367
00:27:00,487 --> 00:27:02,523
Have you gone completely insane?!
368
00:27:02,687 --> 00:27:04,678
- Kryten!
- Huh!
369
00:27:04,887 --> 00:27:08,562
It was Caroline Carmen's.
I injected it with blood and adrenaline.
370
00:27:10,927 --> 00:27:13,043
That really is quite extraordinary.
371
00:27:13,207 --> 00:27:18,679
I had you down as a bit of a madam,
but I have to eat my words.
372
00:27:18,847 --> 00:27:21,486
I mean, you do annoy me in some ways...
373
00:27:21,647 --> 00:27:24,207
MR LISTER!!
374
00:27:27,807 --> 00:27:29,798
(MUTTERS HYSTERICALLY)
375
00:27:31,207 --> 00:27:32,686
Clear!
376
00:27:33,567 --> 00:27:35,876
Clear! Clear!
377
00:27:36,047 --> 00:27:38,003
(COUGHS)
378
00:27:39,127 --> 00:27:41,641
Ohh... Whoa... Where have I been?
379
00:27:42,487 --> 00:27:45,206
For the last few minutes, sir,
you've been dead.
380
00:27:45,407 --> 00:27:47,204
- Wow!
- How did it feel?
381
00:27:47,367 --> 00:27:49,358
Ever been to Swindon?
382
00:27:50,647 --> 00:27:52,956
- What's that for?
- For not staying dead!
383
00:27:57,447 --> 00:27:59,039
Germs.
384
00:28:02,767 --> 00:28:06,157
It's cold outside,there's no kind of atmosphere
385
00:28:06,327 --> 00:28:09,603
I'm all alone, more or less
386
00:28:09,767 --> 00:28:12,918
Let me fly far away from here
387
00:28:13,087 --> 00:28:15,681
Fun, fun, fun
388
00:28:15,847 --> 00:28:19,476
In the sun, sun, sun
389
00:28:19,647 --> 00:28:22,957
I want to lie, shipwrecked and comatose
390
00:28:23,127 --> 00:28:26,278
Drinking fresh mango juice
391
00:28:26,447 --> 00:28:29,644
Goldfish shoals, nibbling at my toes
392
00:28:29,807 --> 00:28:32,446
Fun, fun, fun
393
00:28:32,607 --> 00:28:36,236
In the sun, sun, sun
394
00:28:36,407 --> 00:28:39,080
Fun, fun, fun
395
00:28:39,247 --> 00:28:43,286
In the sun, sun, sun
396
00:28:43,336 --> 00:28:47,886
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.