Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,120 --> 00:00:05,759
(''RED DWARF'' THEME)
2
00:00:45,080 --> 00:00:47,753
(BOOMING VOICE) Thomas Allman.
3
00:00:47,920 --> 00:00:51,959
Thomas Allman, you have been foundunworthy of having existed.
4
00:00:52,640 --> 00:00:54,119
Mother?
5
00:00:54,840 --> 00:00:59,356
Your life and all memory of youwill be wiped from history.
6
00:00:59,560 --> 00:01:03,473
The void you occupiedin the space-time continuum
7
00:01:03,680 --> 00:01:08,549
will be allocated to a personwho was never given the gift of life.
8
00:01:08,720 --> 00:01:11,678
May they spend their time more wisely.
9
00:01:11,840 --> 00:01:13,398
(WHOOSH)
10
00:01:13,560 --> 00:01:17,155
Please. Why me? There must be others
who've lived worthless lives.
11
00:01:17,360 --> 00:01:20,113
All will be judged.
12
00:01:24,520 --> 00:01:29,799
It is complete. All that remainsis to delete your physical form.
13
00:01:33,160 --> 00:01:36,357
Sorry to disturb you, sir. Reality control.
14
00:01:46,960 --> 00:01:49,952
Coffee, sir.
Double caffeinated, quadruple sugar.
15
00:01:50,120 --> 00:01:52,793
- Nice one.
- Ah, Virgil's ''Aeneid''.
16
00:01:52,960 --> 00:01:56,350
Oh, the epic tale
of Agamemnon's pursuit of Helen of Troy,
17
00:01:56,520 --> 00:02:00,229
the classic work
by the greatest Latin poet who ever lived.
18
00:02:00,440 --> 00:02:03,318
- Yeah, it's the comic book version.
- Really?
19
00:02:03,480 --> 00:02:05,914
It's good, man. Absolutely full of history.
20
00:02:06,120 --> 00:02:11,558
''Zap! Pow! Ker-splat! Die in bed,
you Trojan pig-dog! Gnargh! Ker-pow!''
21
00:02:12,600 --> 00:02:16,036
I see they've remained faithful
to the original text.
22
00:02:16,240 --> 00:02:22,190
Don't discourage him. It's the only thing
he's read that doesn't have lift-up flaps.
23
00:02:23,240 --> 00:02:27,153
I dunno though. This wooden horse malarkey,
I'm not buyin' that.
24
00:02:27,360 --> 00:02:29,635
It's the most famous
military manoeuvre in history.
25
00:02:29,840 --> 00:02:32,718
The Greeks have been camped outside Troy,
26
00:02:32,880 --> 00:02:36,509
ker-powing and ker-splatting the Trojans
for almost a decade, yeah?
27
00:02:36,720 --> 00:02:40,269
- So?
- So suddenly, one morning, they're gone.
28
00:02:40,440 --> 00:02:43,398
Outside the city walls, they've left this gift,
29
00:02:43,560 --> 00:02:47,519
this tribute to their valiant foes,
a huge wooden horse,
30
00:02:47,680 --> 00:02:52,151
just large enough to happily contain
500 Greeks in full battle dress
31
00:02:52,320 --> 00:02:55,710
and still leave adequate room
for toilet facilities?
32
00:02:55,880 --> 00:02:59,998
Not one Trojan goes,
''That's a bit of a funny pressie.
33
00:03:00,160 --> 00:03:03,357
''What's wrong with socks and aftershave?''
34
00:03:03,560 --> 00:03:08,111
No, they just wheel it in
and go for an early night.
35
00:03:08,280 --> 00:03:12,512
People that stupid deserve to be ker-powed
and ker-splatted in their beds.
36
00:03:13,160 --> 00:03:18,996
The joke is that from this, we derive
the phrase ''beware of Greeks bearing gifts'',
37
00:03:19,160 --> 00:03:24,473
when it would be more logical to say, ''Beware
of Trojans, they're complete smegheads.''
38
00:03:24,840 --> 00:03:27,752
Well, thank you, AJP Taylor.
39
00:03:27,960 --> 00:03:30,190
- (THUD )
- What was that?
40
00:03:30,400 --> 00:03:33,870
- That's strange. We've changed course.
- Are you sure, Holly?
41
00:03:34,040 --> 00:03:37,191
- There's no course change programmed.
- (THUD )
42
00:03:37,400 --> 00:03:41,029
And again.
Mark one eight zero - a complete turn.
43
00:03:41,200 --> 00:03:43,919
- We're heading back to Red Dwarf.
- Give me manual.
44
00:03:44,080 --> 00:03:46,071
- Agh!
- We're locked out!
45
00:03:46,240 --> 00:03:50,279
- Something's controlling the craft.
- Holly, any traffic around?
46
00:03:50,480 --> 00:03:53,119
- Nothing on the local scan.
- There must be...
47
00:03:53,320 --> 00:03:58,189
(BOOMING VOICE) I am in possessionof the human Lister. Do not resist me.
48
00:03:58,400 --> 00:04:02,279
What happened to him?
His voice finally break?
49
00:04:02,480 --> 00:04:07,315
- Who are you?
- Tremble at my name. I am the Inquisitor.
50
00:04:07,520 --> 00:04:11,035
- The Inquisitor?
- Your vessel is under my control.
51
00:04:11,200 --> 00:04:15,193
It will return youto your mother ship to face judgement.
52
00:04:15,400 --> 00:04:19,439
You will each present a caseto justify your existence.
53
00:04:19,600 --> 00:04:23,115
If you fail, you will be deleted.
54
00:04:25,040 --> 00:04:28,669
- Are you OK, sir?
- Yeah. God, I think so.
55
00:04:28,840 --> 00:04:33,231
- A little bit shaky.
- We should run you through the medi-scan.
56
00:04:33,400 --> 00:04:35,391
Yeah, OK.
57
00:04:41,120 --> 00:04:43,793
So, Kryten, you've heard of this Inquisitor?
58
00:04:44,000 --> 00:04:48,471
Only as a myth, a dark fable, a horror tale,
59
00:04:48,640 --> 00:04:51,791
told across the flickering embers
of a midnight fire
60
00:04:52,000 --> 00:04:56,596
wherever hardened space dogs gather
to drink fermented vegetable products
61
00:04:56,800 --> 00:05:00,509
and compete in tales of blood-chilling terror.
62
00:05:01,400 --> 00:05:03,960
A simple ''yes'' would have sufficed.
63
00:05:04,640 --> 00:05:06,949
- So who is he?
- What's his beef?
64
00:05:07,160 --> 00:05:10,630
Well, the legend tells of a droid,
a self-repairing simulant,
65
00:05:10,800 --> 00:05:15,237
who survives till the end of eternity,
to the end of time itself.
66
00:05:15,400 --> 00:05:20,838
After millions of years alone, he finally
reaches the conclusion that there is no God,
67
00:05:21,000 --> 00:05:25,915
no afterlife, and the only purpose
of existence is to lead a worthwhile life.
68
00:05:26,120 --> 00:05:28,839
And so the droid constructs a time machine
69
00:05:29,000 --> 00:05:33,869
and roams eternity, visiting every single
soul in history and assessing each one.
70
00:05:34,040 --> 00:05:36,679
He erases those who wasted their lives
71
00:05:36,840 --> 00:05:41,550
and replaces them with those that never had
a chance of life, the unfertilised eggs,
72
00:05:41,720 --> 00:05:43,950
the sperms that never made it.
73
00:05:44,120 --> 00:05:47,192
That is the Inquisitor.
He prunes away the wastrels,
74
00:05:47,360 --> 00:05:49,828
expunges the wretched
and deletes the worthless.
75
00:05:50,040 --> 00:05:52,031
We're in big trouble.
76
00:05:52,240 --> 00:05:54,435
Who's to say what's worthless?
77
00:05:54,640 --> 00:05:59,111
Oh, please! Look in the mirror.
Read your entry in ''Who's Nobody''.
78
00:06:00,040 --> 00:06:03,555
No, I mean it.
Who's to say what's worthwhile?
79
00:06:03,760 --> 00:06:06,877
Well, lying on your bunk reading ''What Bike''
80
00:06:07,040 --> 00:06:11,830
and eating Sugar Puff sandwiches for eight
hours every day is unlikely to qualify.
81
00:06:12,040 --> 00:06:15,953
So because I haven't written any symphonies
or painted the Sistine Chapel, I'm prunable?
82
00:06:16,160 --> 00:06:20,312
No, because you're a totally worthless,
unwashed space bum, you're prunable.
83
00:06:20,520 --> 00:06:25,958
Precisely. The criterion is not fame,
it is simply to have lived a worthwhile life.
84
00:06:26,160 --> 00:06:30,597
Why did no one mention this before?
85
00:06:31,600 --> 00:06:35,832
If I'd been told that the object
was to lead a worthwhile life,
86
00:06:36,000 --> 00:06:38,389
I could have done something about it.
87
00:06:38,560 --> 00:06:42,712
All those charity telethons
when I used to pledge donations,
88
00:06:42,880 --> 00:06:46,555
I would have given them
MY credit card number.
89
00:06:47,680 --> 00:06:54,119
Sir, you don't have to be a philanthropist,
you simply have to seize the gift of life...
90
00:06:54,280 --> 00:06:56,271
- Oh, God.
- ..make a contribution...
91
00:06:56,440 --> 00:06:58,556
- Oh, God.
- ..no matter how small.
92
00:06:58,720 --> 00:07:03,669
You simply have to have lead a life that
wasn't totally egocentric and self-serving.
93
00:07:03,880 --> 00:07:05,950
You're doing this on purpose.
94
00:07:06,160 --> 00:07:09,516
- I'm just trying to make you feel better.
- Shut up, then!
95
00:07:10,320 --> 00:07:14,518
Hang on. Why should we take any notice
of some half-crazed rogue robot
96
00:07:14,680 --> 00:07:17,513
who's appointed himself judge
and jury to humanity?
97
00:07:17,680 --> 00:07:19,989
Why should we kowtow to his judgement?
98
00:07:20,160 --> 00:07:24,790
Because I have the powerto snap your body in two like a dry reedI
99
00:07:24,960 --> 00:07:26,951
Good answer, man! Good answer!
100
00:07:36,840 --> 00:07:40,719
- So where is he?
- See me now and trembleI
101
00:07:42,200 --> 00:07:47,513
The inquisition begins. Prove to meyou are worthy of the honour of life
102
00:07:47,680 --> 00:07:52,310
or drink deeply from the wellof nothingness for all eternity.
103
00:07:52,520 --> 00:07:55,080
I hate these ''either/or'' questions.
104
00:07:55,280 --> 00:07:57,236
Who is to be first?
105
00:07:58,000 --> 00:07:59,752
Lister!
106
00:08:00,880 --> 00:08:03,678
The hologram. You shall be first.
107
00:08:03,880 --> 00:08:06,269
(SQUEAKS) Pardon? Sorry.
108
00:08:08,760 --> 00:08:14,471
You have been grantedthe greatest gift of all - the gift of life.
109
00:08:15,880 --> 00:08:21,910
Tell me, what you have doneto deserve this superlative good fortune?
110
00:08:23,160 --> 00:08:26,869
Well, I say this with the highest respect,
111
00:08:27,040 --> 00:08:30,635
but what gives you the right to ask -
112
00:08:30,800 --> 00:08:35,874
no, actually, demand -
that answer of me, Your Magnificence?
113
00:08:37,200 --> 00:08:40,875
All must answer to the InquisitorI
114
00:08:41,320 --> 00:08:44,357
How do I know I'll get a fair hearing?
115
00:08:44,520 --> 00:08:52,108
Because, like all who standbefore the Inquisitor, your judge shall be...
116
00:08:53,600 --> 00:08:55,716
(CHEERILY) ..yourself!
117
00:08:56,520 --> 00:09:00,479
- Oh, smeg.
- ''Oh, smeg'' indeed, matey.
118
00:09:00,640 --> 00:09:02,676
Everyone is judged by their own self?
119
00:09:02,880 --> 00:09:06,953
It's a bit metaphysical, I know,
but it's the only fair way.
120
00:09:07,120 --> 00:09:09,111
Now, then. Justify yourself.
121
00:09:09,920 --> 00:09:11,353
Well, first I...
122
00:09:11,560 --> 00:09:14,199
- Liar.
- I've done good things.
123
00:09:14,400 --> 00:09:18,518
- No, you haven't.
- In my heart, I tried to do good things.
124
00:09:18,720 --> 00:09:22,998
- No, you didn't.
- Look, I've tried to lead a good life.
125
00:09:23,200 --> 00:09:24,997
When?
126
00:09:26,560 --> 00:09:29,472
Ah! What's that? It's the Archangel Gabriel!
127
00:09:29,640 --> 00:09:32,279
Well, that's me converted! Hallelujah!
128
00:09:32,880 --> 00:09:38,034
You are a slimy, despicable, rat-hearted,
green discharge of a man, aren't you?
129
00:09:39,320 --> 00:09:41,311
Well...sort of, yes.
130
00:09:41,520 --> 00:09:44,353
So, then, justify yourself.
131
00:09:44,560 --> 00:09:46,676
What else could I have been?
132
00:09:46,840 --> 00:09:51,709
My father was a half-crazed military failure,
my mother was a bitch-queen from hell.
133
00:09:51,880 --> 00:09:55,270
My brothers had looks and talent.
What did I have?
134
00:09:55,440 --> 00:09:58,318
Unmanageable hair and ingrowing toenails.
135
00:09:58,480 --> 00:10:00,596
Yes, I admit I'm nothing.
136
00:10:00,760 --> 00:10:04,435
But from what I started with, nothing is up.
137
00:10:07,200 --> 00:10:08,838
Hi, buddy.
138
00:10:09,640 --> 00:10:14,156
This is your judgement day, bud.
I gotta be cruel. No favours.
139
00:10:14,360 --> 00:10:16,430
I'm hearing you on FM.
140
00:10:16,640 --> 00:10:20,872
I have to ask you the question -
justify your existence.
141
00:10:21,040 --> 00:10:23,076
What contribution have you made?
142
00:10:23,280 --> 00:10:28,479
I have given pleasure to the world
because I have such a beautiful ass.
143
00:10:28,680 --> 00:10:31,319
- Well, that's true.
- Can I go now?
144
00:10:31,520 --> 00:10:34,273
- That's your case?
- You need more?!
145
00:10:34,480 --> 00:10:36,835
Some might say that's a shallow argument.
146
00:10:37,040 --> 00:10:39,349
Some might say I'm a shallow guy.
147
00:10:39,520 --> 00:10:41,590
But a shallow guy with a great ass.
148
00:10:41,800 --> 00:10:44,872
- Sometimes you astonish even me.
- Thank you.
149
00:10:48,000 --> 00:10:50,639
Well, Kryten, justify yourself.
150
00:10:50,840 --> 00:10:52,478
I'm not sure I can.
151
00:10:52,680 --> 00:10:55,513
Surely your life is replete with good works.
152
00:10:55,680 --> 00:10:59,389
Few individuals
have lived a more selfless life.
153
00:10:59,600 --> 00:11:04,913
But I am programmed to live unselfishly.
Any good work comes not out of fine motives,
154
00:11:05,080 --> 00:11:09,278
but as a result of binary commands
I am compelled to obey.
155
00:11:09,480 --> 00:11:12,313
Well, then,
how can any mechanical justify himself?
156
00:11:12,520 --> 00:11:15,273
Only if he attempted to break his programming
157
00:11:15,440 --> 00:11:19,228
and conduct his life according
to values arrived at independently.
158
00:11:19,440 --> 00:11:21,510
Your argument invites deletion.
159
00:11:21,720 --> 00:11:25,076
- The rules are yours.
- Do you wish to be erased?
160
00:11:25,280 --> 00:11:28,397
I am programmed
not to wish for anything. I serve.
161
00:11:28,600 --> 00:11:32,036
In a human, this behaviour
might be considered stubborn.
162
00:11:32,240 --> 00:11:35,277
But I am not human, and neither are you.
163
00:11:35,440 --> 00:11:38,477
And it is not our place to judge them.
164
00:11:38,640 --> 00:11:40,790
I wonder why you do?
165
00:11:40,960 --> 00:11:42,109
(BOOMING VOICE) Enough.
166
00:11:45,800 --> 00:11:48,997
Well...get out of this one, smeghead.
167
00:11:50,760 --> 00:11:55,117
- What you talkin' about?
- You know what you could've done,
168
00:11:55,280 --> 00:11:57,475
- what you could've become.
- So?
169
00:11:58,080 --> 00:12:01,390
You've got brains, man.
Brains you've never used.
170
00:12:01,600 --> 00:12:05,195
- So?
- So justify yourself.
171
00:12:05,400 --> 00:12:07,436
Spin on it!
172
00:12:11,240 --> 00:12:13,470
The inquisition is over.
173
00:12:14,280 --> 00:12:16,748
I have reached my verdict.
174
00:12:16,920 --> 00:12:22,153
Two of you have failed to becomethat which you might so easily have been.
175
00:12:22,320 --> 00:12:26,871
You have lived without merit,and so not lived at all.
176
00:12:27,080 --> 00:12:29,196
(WHOOSH)
177
00:12:29,360 --> 00:12:31,954
- You scum! You've wiped them out!
- Sir...
178
00:12:32,120 --> 00:12:34,793
He's crazy, Kryten.
He's erased Cat and Rimmer.
179
00:12:35,000 --> 00:12:38,276
- They are quite safe.
- Sir...
180
00:12:39,440 --> 00:12:42,079
I'm afraid we are to be erased.
181
00:12:42,240 --> 00:12:43,559
Ah.
182
00:12:45,920 --> 00:12:49,071
The Cat has lead a more worthwhile
life than us?
183
00:12:49,280 --> 00:12:53,319
He is a shallow and selfish creature,as is the hologram.
184
00:12:53,480 --> 00:12:56,950
By their own low standards,they have acquitted themselves.
185
00:12:57,120 --> 00:13:02,399
Whereas you and the mechanoidcould have been so much more.
186
00:13:03,600 --> 00:13:05,158
(WHOOSH)
187
00:13:05,320 --> 00:13:09,632
- What's this?
- We are being surgically removed from time.
188
00:13:09,800 --> 00:13:15,193
Every memory of us is being dissolved.
Our lives are being undone.
189
00:13:15,400 --> 00:13:20,076
It is complete. The time-lines are knitted.Causality is healed.
190
00:13:20,240 --> 00:13:25,109
All that remains is to removeyour physical forms from existence.
191
00:13:25,280 --> 00:13:29,159
Well, if you've got some amazing plan
up your sleeve, Kryten,
192
00:13:29,320 --> 00:13:31,788
now's the time to mention it.
193
00:13:31,960 --> 00:13:33,678
No plan, sir.
194
00:13:33,840 --> 00:13:35,876
No sleeves.
195
00:13:36,440 --> 00:13:39,432
- (WHOOSH)
- Perfect. Now, what did I do next?
196
00:13:39,600 --> 00:13:41,511
(BUZZING)
197
00:13:41,720 --> 00:13:43,517
(INQUISITOR WAILS)
198
00:13:44,600 --> 00:13:47,797
Now, hurry! Take the gauntlet and go!
199
00:13:48,000 --> 00:13:51,117
- What is goin' on?
- No time to explain.
200
00:13:51,280 --> 00:13:54,272
I've come from the future
to rescue you. Hurry!
201
00:13:54,920 --> 00:13:57,559
What about me...I mean you...I mean us?
202
00:13:57,760 --> 00:14:01,355
- I'm afraid we get killed.
- Killed? How?
203
00:14:01,560 --> 00:14:06,793
While I'm standing here explaining this,
the Inquisitor jumps me from behind.
204
00:14:06,960 --> 00:14:10,873
You can't save me.
Before you reach the storage bay,
205
00:14:11,040 --> 00:14:13,600
you must have decoded the gauntlet's controls.
206
00:14:13,760 --> 00:14:16,991
- How? Give us a clue?
- I cannot explain.
207
00:14:17,160 --> 00:14:20,436
For some bizarre reason, my final words are ''enig''.
208
00:14:21,240 --> 00:14:24,152
- ''Enig''?
- Yes. Enig...
209
00:14:25,800 --> 00:14:28,155
- Come on, sir.
- He's just killed you!
210
00:14:28,320 --> 00:14:30,311
Sir, we have to go!
211
00:14:44,280 --> 00:14:48,034
- (BLEEP)
- You are not registered as personnel.
212
00:14:48,200 --> 00:14:51,112
- State your name and clearance code.
- It's us, Hol!
213
00:14:51,320 --> 00:14:56,110
- State your name and clearance code.
- Lister, D, 000-169.
214
00:14:56,320 --> 00:15:00,279
I have no record of your palm print.
Intruder alert!
215
00:15:00,440 --> 00:15:03,955
- Initiating override.
- State your name and clearance code.
216
00:15:04,120 --> 00:15:07,829
Logon name, Kryten.
Registration code, Additional 001.
217
00:15:08,040 --> 00:15:10,235
I have no record of your CPU ident.
218
00:15:10,400 --> 00:15:12,868
- (SIREN SOUNDS)
- We don't exist any more.
219
00:15:13,080 --> 00:15:15,116
- (YELLS)
- Tear gas!
220
00:15:19,160 --> 00:15:20,559
(WAILS)
221
00:15:25,920 --> 00:15:28,388
Oh, thank God it's you guys.
222
00:15:28,600 --> 00:15:31,353
- Move an eyebrow and you're dog meat.
- It's us!
223
00:15:31,560 --> 00:15:34,552
- Who are you? What do you want?
- Rimmer, it's me.
224
00:15:34,760 --> 00:15:37,991
- How do you know my name?
- It's on your uniform.
225
00:15:38,200 --> 00:15:41,749
Sir, they've never met us.
We are between realities.
226
00:15:41,920 --> 00:15:46,436
- They have no memory of us.
- I'll ask once more. What do you want?
227
00:15:46,640 --> 00:15:52,476
Yo, we're not the enemy. There's a guy here
somewhere obliterating people from history.
228
00:15:52,640 --> 00:15:56,349
- We used to be your shipmates.
- Only we've forgotten you (!)
229
00:15:56,560 --> 00:15:59,836
- Yeah.
- Well, I'm convinced (!)
230
00:16:00,840 --> 00:16:03,912
- Rimmer, I know you.
- Well, if you do,
231
00:16:04,080 --> 00:16:10,110
you'll know I'm the kind of hardened
ex-marine type guy you do not trifle with.
232
00:16:10,640 --> 00:16:12,631
No, you're not!
233
00:16:12,800 --> 00:16:15,712
- For the last time...
- Fiona Barrington.
234
00:16:15,880 --> 00:16:19,759
Fifteen years old. You got off with her
in your Dad's greenhouse.
235
00:16:19,920 --> 00:16:25,995
You thought you got lucky but it turned out
that you had your hand in warm compost.
236
00:16:26,160 --> 00:16:29,470
- How could I know that?
- Not true.
237
00:16:30,480 --> 00:16:35,395
You got three brothers. You're really mean.
You're a tremendous physical coward.
238
00:16:35,560 --> 00:16:40,588
You spent an afternoon with the Samaritans
and four people committed suicide.
239
00:16:40,800 --> 00:16:43,268
Your middle name's Judas.
You say it's Jonathan.
240
00:16:43,440 --> 00:16:46,830
You sign all your official letters AJ Rimmer, BSc.
241
00:16:47,000 --> 00:16:50,197
BSc stands for Bronze Swimming Certificate.
242
00:16:50,400 --> 00:16:53,198
You're a cheating, weaselly, lowlife scumbucket
243
00:16:53,360 --> 00:16:57,638
with all the charm
and social grace of a pubic louse.
244
00:16:57,840 --> 00:17:01,594
Gotta admit, bud.
He's got a handle on you there.
245
00:17:02,400 --> 00:17:05,836
Sirs, you've got to help us.
The Inquisitor will obliterate us.
246
00:17:07,800 --> 00:17:11,076
Who the smeg are these guys, Rimmer?
247
00:17:11,280 --> 00:17:14,113
Never mind that. Who the smeg are you?
248
00:17:14,320 --> 00:17:16,390
I the smeg am Lister.
249
00:17:16,600 --> 00:17:22,072
Of course. An alternative you. A David Lister
who never got a chance to exist.
250
00:17:23,400 --> 00:17:25,960
So we're kind of...sperms-in-law?
251
00:17:26,160 --> 00:17:28,435
- Yes, sir.
- Delicately put, sir.
252
00:17:28,640 --> 00:17:31,029
- So what do we do with them?
- Waste them.
253
00:17:31,240 --> 00:17:33,435
Rimmer, for smeg's sake!
254
00:17:34,360 --> 00:17:36,635
- He's such a dork.
- You're tellin' me?
255
00:17:36,840 --> 00:17:41,994
They come here with some fairy story, chained
together like Sidney Poitier and Tony Curtis.
256
00:17:42,160 --> 00:17:44,833
Let's open the door to oblivion for them.
257
00:17:45,040 --> 00:17:47,952
- Rimmer, no one's killing no one.
- Yeah, right.
258
00:17:48,160 --> 00:17:52,153
They've come from some freaky alternative
dimension to hijack this ship
259
00:17:52,320 --> 00:17:54,993
and do...ooh, weird things to us.
260
00:17:55,160 --> 00:17:58,357
I think we should stick them in the brig.
261
00:17:58,560 --> 00:18:02,519
I hate to say it,
but TransAm wheel arch nostrils is right.
262
00:18:02,680 --> 00:18:04,875
- Get moving.
- What did you call me?
263
00:18:06,880 --> 00:18:10,395
- Look, you know the score.
- Why do I know the score?
264
00:18:10,560 --> 00:18:14,155
Because you're me.
We're shot from the same gun barrel.
265
00:18:14,320 --> 00:18:18,108
Only difference is,
one did breast stroke, one did crawl.
266
00:18:18,280 --> 00:18:20,396
What are you trying to say?
267
00:18:20,600 --> 00:18:23,273
- I'm saying...
- (CRASH)
268
00:18:24,520 --> 00:18:26,636
That's him, guys!
269
00:18:33,200 --> 00:18:35,395
This way!
270
00:18:42,240 --> 00:18:45,357
- Come on! Let's go!
- Let's go back!
271
00:18:45,560 --> 00:18:50,793
Oh, my God! Hang on a minute.
I can use this. Come on! Go!
272
00:18:53,120 --> 00:18:57,830
If we got down to the transport decks,
we could nick one of the Starbugs.
273
00:18:58,000 --> 00:19:00,309
Uh-oh. A door. Let's use an air vent.
274
00:19:00,480 --> 00:19:02,198
- No need.
- Sir?
275
00:19:02,360 --> 00:19:05,750
Look, I'm gonna do something
that's totally gross. Turn around.
276
00:19:05,920 --> 00:19:08,593
- What?
- Trust me, you don't wanna know.
277
00:19:12,120 --> 00:19:14,270
(BLEEPS AND HUMS)
278
00:19:18,800 --> 00:19:22,952
Logically, sir, there is only one way
you could have opened that door.
279
00:19:23,120 --> 00:19:25,429
I feel quite nauseous.
280
00:19:25,600 --> 00:19:27,795
- Where is it?
- Where's what?
281
00:19:27,960 --> 00:19:31,191
Oh, sir, you've got it in your jacket!
282
00:19:31,360 --> 00:19:37,230
- I got us out of the hold, didn't I?
- Sir, you are a sick, sick person.
283
00:19:37,400 --> 00:19:43,236
- How can you conceive of such an idea?
- Shut up or I'll beat you with the wet end!
284
00:19:43,400 --> 00:19:47,075
Sir, if mechanoids could barf,
I'd be onto my fifth bag by now.
285
00:19:47,240 --> 00:19:49,310
- You're a sick person!
- Come on!
286
00:19:55,080 --> 00:19:59,676
What's the point in trying
to get out of this? We already know we fail.
287
00:19:59,880 --> 00:20:02,394
Not so. We only know that I die.
288
00:20:02,600 --> 00:20:07,196
If my gambit results in your safety,
it will be a move well made.
289
00:20:07,400 --> 00:20:09,436
For myself, death holds no fear.
290
00:20:09,640 --> 00:20:13,349
- Oh, yeah?
- Sir, I am programmed to relinquish my life.
291
00:20:13,520 --> 00:20:19,038
That's why the 4000 Series was voted
''Android of the Year'' five years running.
292
00:20:19,200 --> 00:20:23,910
I have as much interest in saving my own life
as a chronically depressed lemming.
293
00:20:24,120 --> 00:20:27,999
That's not true, is it? Not any more.
294
00:20:28,160 --> 00:20:33,439
And it's all because of me. It's my fault.
I made you break your programming.
295
00:20:33,600 --> 00:20:36,672
I taught you to lie,
to make your own decisions.
296
00:20:36,840 --> 00:20:39,832
I made you more...more human.
297
00:20:42,040 --> 00:20:44,031
I gave you a life to lose.
298
00:20:44,880 --> 00:20:48,270
Sir, with the greatest respect,
that is complete shash.
299
00:20:49,560 --> 00:20:53,473
Kryten, I know when you're lying.
Your right foot jiggles.
300
00:20:53,640 --> 00:20:56,518
- It's involuntary.
- Nonsense.
301
00:20:58,120 --> 00:21:00,236
I'm not afraid to die.
302
00:21:00,400 --> 00:21:02,470
For me, death holds no fear.
303
00:21:03,680 --> 00:21:05,671
I believe in Silicon Heaven.
304
00:21:05,840 --> 00:21:07,876
I believe in an afterlife for androids!
305
00:21:08,120 --> 00:21:11,351
- Haven't you broken those damn manacles?!
- Kryten!
306
00:21:12,840 --> 00:21:17,277
- I won't let it happen.
- Cause and effect, sir. It HAS happened.
307
00:21:17,440 --> 00:21:20,432
There's nothing we can do
except save your life.
308
00:21:20,640 --> 00:21:23,996
I think this is a variant
of the Enigma decoding system.
309
00:21:24,160 --> 00:21:27,197
- Enigma. ''Enig'' - Enigma.
- ''Enig''. Of course.
310
00:21:27,360 --> 00:21:29,032
My last words.
311
00:21:29,200 --> 00:21:34,069
Anyway, if this works, it should age
those manacles by half a million years.
312
00:21:34,280 --> 00:21:37,670
- If it doesn't work?
- It'll wipe out the universe.
313
00:21:39,960 --> 00:21:41,712
- Phew!
- What now?
314
00:21:41,880 --> 00:21:43,996
Well, now WE have the power.
315
00:21:44,200 --> 00:21:45,872
(CLUNK)
316
00:21:46,040 --> 00:21:50,875
OK, we don't know you,
but we know we wanna be on your side.
317
00:21:51,040 --> 00:21:53,315
He killed our crew mates. He's a monster.
318
00:21:53,520 --> 00:21:56,671
- I'm the Cat, this is Rimmer.
- Yeah. Lister. Kryten.
319
00:21:56,880 --> 00:22:01,874
Look, I'm not in love with the idea
of pitching in with you, but needs must.
320
00:22:02,080 --> 00:22:06,835
You really don't remember me, do you?
How I used to get on your pecks.
321
00:22:07,000 --> 00:22:12,279
Like I'd be trimming me toenails with your
electric meat carver, and you'd go spare.
322
00:22:12,480 --> 00:22:15,233
Sir, we must get down to the storage bay.
323
00:22:15,400 --> 00:22:20,076
Remember my message. That is where we meet
the Inquisitor for the final confrontation.
324
00:22:20,280 --> 00:22:22,840
That's your plan? Go and face him?
325
00:22:23,000 --> 00:22:26,470
Nice plan (!)
Shall I paint a bull's-eye on my face?
326
00:22:26,680 --> 00:22:29,752
Listen, Kryten. I've come up with something.
327
00:22:29,920 --> 00:22:33,071
- Yes, sir?
- I'm gonna use my brains for once.
328
00:22:33,240 --> 00:22:37,358
Considering the circumstances, sir,
do you really believe that's wise?
329
00:22:37,560 --> 00:22:40,199
- Give me the gauntlet.
- You don't understand it.
330
00:22:40,360 --> 00:22:43,796
- You'll have to shout instructions.
- Why don't I wear it?
331
00:22:43,960 --> 00:22:45,951
- You can't, Kryten.
- Why not?
332
00:22:46,120 --> 00:22:48,190
You're programmed not to kill.
333
00:22:56,440 --> 00:23:00,797
So, the mortals seek to challenge my mastery.
334
00:23:00,960 --> 00:23:03,315
(SWOOSH)
335
00:23:06,240 --> 00:23:08,310
Kryten, I can't work this thing.
336
00:23:08,480 --> 00:23:10,710
Gamma, delta, one, four, five.
337
00:23:24,680 --> 00:23:28,275
- Smeg. You youthed me.
- The sport begins.
338
00:23:28,480 --> 00:23:30,675
(SWOOSH)
339
00:23:30,840 --> 00:23:33,274
Now what the smeg have you done?
340
00:23:36,960 --> 00:23:39,918
Excuse me. Could I distract you for a second?
341
00:23:40,080 --> 00:23:41,638
Huh?
342
00:23:41,840 --> 00:23:44,400
(SWOOSH)
343
00:23:52,440 --> 00:23:56,877
''Excuse me.
Could I distract you for a second''?!
344
00:23:57,840 --> 00:24:01,196
It was the best I could ad-lib at the time, sir.
345
00:24:02,760 --> 00:24:06,275
- He got the Cat and Rimmer, though.
- I know.
346
00:24:06,440 --> 00:24:10,399
Look, I've got to go back in time
and sacrifice myself
347
00:24:10,560 --> 00:24:14,997
in order that we can get
into this mess in the first place.
348
00:24:15,160 --> 00:24:16,957
Yeah, sure.
349
00:24:17,800 --> 00:24:21,270
All in all,
today's been a bit of a bummer, sir.
350
00:24:21,480 --> 00:24:26,076
- How long before he unfreezes? Ten minutes?
- No. 8.4.
351
00:24:26,640 --> 00:24:31,475
- We'd better be right, Kryten.
- I know. Gauntlets.
352
00:24:32,680 --> 00:24:36,195
Now, what do I say when I pop up
behind the Inquisitor?
353
00:24:36,360 --> 00:24:41,388
- Er, ''Perfect. Now what do I...''
- That's it. I've got it. I've got it.
354
00:24:45,640 --> 00:24:48,632
OK, big fella. It's dangling time.
355
00:24:50,400 --> 00:24:55,474
- Welcome back on-line.
- What are you doing?
356
00:24:55,640 --> 00:25:01,670
One way or the other, you killed
a lot of my friends this afternoon.
357
00:25:01,840 --> 00:25:06,277
In fact, you may never
get on my good side again.
358
00:25:11,640 --> 00:25:15,428
- Oops.
- So now you're going to kill me?
359
00:25:15,600 --> 00:25:21,072
I don't think so. You're a fat little humanwho doesn't have the balls.
360
00:25:22,520 --> 00:25:26,069
Dumb talk for a guy
who's dangling over a chasm.
361
00:25:26,240 --> 00:25:30,518
I've seen inside your heart.You don't have it in you.
362
00:25:31,880 --> 00:25:33,313
Oh, yeah?
363
00:25:34,280 --> 00:25:36,271
Bet your life?
364
00:25:40,160 --> 00:25:43,470
- I never intended to kill you.
- Oh, no?
365
00:25:47,440 --> 00:25:50,989
No. I intended to save your life.
366
00:25:51,200 --> 00:25:53,475
Save my life? Why?
367
00:25:54,480 --> 00:25:58,268
'Cause if I save your life, and you erase me,
368
00:25:58,440 --> 00:26:01,512
I won't be there to save your life, and you'll die.
369
00:26:03,120 --> 00:26:05,190
Chew on that, pal.
370
00:26:07,440 --> 00:26:10,398
You're giving me my gauntlet back?
371
00:26:10,600 --> 00:26:13,273
I'm all right. You can't touch me.
372
00:26:14,840 --> 00:26:17,673
You might've killed the others, but I'm OK.
373
00:26:18,200 --> 00:26:20,236
Oh, just one thing.
374
00:26:21,880 --> 00:26:28,319
If I erase you from history, you will neverhave existed to kill me in the first place.
375
00:26:29,720 --> 00:26:34,396
- That's a point.
- So, in fact, I can erase you quite safely.
376
00:26:35,560 --> 00:26:37,152
Yeah.
377
00:26:39,120 --> 00:26:43,272
Yeah! It's the old backfiring
time gauntlet trick.
378
00:26:43,480 --> 00:26:47,268
You just bought yourself
a one-way ticket to oblivion.
379
00:26:47,480 --> 00:26:51,598
But you can'tIAll my glorious work will be undoneI
380
00:26:52,200 --> 00:26:53,792
(WHOOSH)
381
00:26:53,960 --> 00:26:56,599
- Oh, it worked!
- It worked?
382
00:26:56,800 --> 00:26:59,712
- You're a genius.
- It was your scheme, sir.
383
00:26:59,880 --> 00:27:02,872
- I simply re-programmed the gauntlet.
- So what now?
384
00:27:03,040 --> 00:27:04,678
(WHOOSH)
385
00:27:04,840 --> 00:27:08,799
Well, we wait for the time-space continuum
to reorder itself.
386
00:27:09,000 --> 00:27:11,355
(WHOOSH)
387
00:27:11,560 --> 00:27:15,348
I believe this is an appropriate juncture
to give me five, sir.
388
00:27:15,560 --> 00:27:18,597
Give you five? I can do better than that.
389
00:27:18,760 --> 00:27:20,876
I can give you fifteen.
390
00:27:24,080 --> 00:27:27,356
It's cold outside,there's no kind of atmosphere
391
00:27:27,520 --> 00:27:30,796
I'm all alone, more or less
392
00:27:30,960 --> 00:27:34,111
Let me fly far away from here
393
00:27:34,280 --> 00:27:36,874
Fun, fun, fun
394
00:27:37,040 --> 00:27:40,794
In the sun, sun, sun
395
00:27:40,960 --> 00:27:44,191
I want to lie, shipwrecked and comatose
396
00:27:44,360 --> 00:27:47,557
Drinking fresh mango juice
397
00:27:47,720 --> 00:27:50,917
Goldfish shoals, nibbling at my toes
398
00:27:51,080 --> 00:27:53,719
Fun, fun, fun
399
00:27:53,880 --> 00:27:57,555
In the sun, sun, sun
400
00:27:57,720 --> 00:28:00,154
Fun, fun, fun
401
00:28:00,680 --> 00:28:04,912
In the sun, sun, sun
402
00:28:04,962 --> 00:28:09,512
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.