All language subtitles for Rake s05e08 Greene v The Reckoning.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,366 --> 00:00:05,479 Why are children dancing with a mad Polish woman 2 00:00:05,480 --> 00:00:06,879 in my electoral office? 3 00:00:06,880 --> 00:00:09,479 When I agreed to this job, you said that I could bring Ian into work. 4 00:00:09,480 --> 00:00:11,079 Senator Cleaver Greene. 5 00:00:11,080 --> 00:00:13,639 I was your fellow speaker here today. 6 00:00:13,640 --> 00:00:15,119 Li-Ming Wu. Hi. 7 00:00:15,120 --> 00:00:16,839 The bodies of two drowned plumbers 8 00:00:16,840 --> 00:00:18,999 were pulled from a sewer today in Canberra. 9 00:00:19,000 --> 00:00:20,839 The bodies were identified 10 00:00:20,840 --> 00:00:23,839 as brothers Jake and Gordon Metherill from Queanbeyan. 11 00:00:23,840 --> 00:00:25,439 - The plumbers. - Hm? 12 00:00:25,440 --> 00:00:27,039 You didn't. You wouldn't. 13 00:00:27,040 --> 00:00:28,559 Have you got an appointment to see me, Joe? 14 00:00:28,560 --> 00:00:31,679 What if I throw you my numbers, make you Prime Minister? 15 00:00:31,680 --> 00:00:33,519 You give me that back, 16 00:00:33,520 --> 00:00:35,159 you sign a legal document 17 00:00:35,160 --> 00:00:37,679 relinquishing all future claims to it. 18 00:00:37,680 --> 00:00:39,519 - Prime Minister, Cal. - It's my painting. 19 00:00:39,520 --> 00:00:41,359 - Prime Minister. - Mmm... 20 00:00:41,360 --> 00:00:44,039 Are you sure you can't find another hour or so? 21 00:00:44,040 --> 00:00:47,599 It is not often I spend time with someone who appreciates my passion. 22 00:00:47,600 --> 00:00:49,400 Why are people leaving the room quickly? 23 00:00:51,120 --> 00:00:52,359 Oh, shit. 24 00:00:52,360 --> 00:00:54,279 It's a coup. 25 00:00:54,280 --> 00:00:55,680 - It's a fucking coup. - Oh... 26 00:01:06,770 --> 00:01:14,776 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 27 00:01:33,320 --> 00:01:36,480 (CHINESE MUSIC PLAYS) 28 00:01:43,320 --> 00:01:45,280 (PEOPLE CHATTER) 29 00:02:05,480 --> 00:02:07,240 Excuse me. 30 00:02:10,440 --> 00:02:12,279 You're looking great. 31 00:02:12,280 --> 00:02:15,079 Why was I not invited? 32 00:02:15,080 --> 00:02:18,119 (CHUCKLES) Because questions would be asked 33 00:02:18,120 --> 00:02:20,879 by my parents and my husband's parents, 34 00:02:20,880 --> 00:02:24,239 the politburo, the ambassador, not to mention my husband. 35 00:02:24,240 --> 00:02:27,719 Yes, yes. Well, let's... Let's not mention him. 36 00:02:27,720 --> 00:02:29,999 Now, who is the offending article? 37 00:02:30,000 --> 00:02:33,639 Stop it! He is the deputy secretary for the embassy here. 38 00:02:33,640 --> 00:02:35,439 - Oh, is he? - Yes. 39 00:02:35,440 --> 00:02:36,999 Oh, right. Well, good for him. 40 00:02:37,000 --> 00:02:39,239 His father is about the third richest man in China. 41 00:02:39,240 --> 00:02:40,320 Oh, is he? 42 00:02:40,321 --> 00:02:42,399 And he wants his son to be president one day. 43 00:02:42,400 --> 00:02:44,519 Does he? And, um... 44 00:02:44,520 --> 00:02:47,399 Do you love him? 45 00:02:47,400 --> 00:02:48,760 I like him. 46 00:02:49,760 --> 00:02:52,759 He's handsome, he's smart. 47 00:02:52,760 --> 00:02:54,999 With my advice, he could get things done. 48 00:02:55,000 --> 00:02:56,839 See, I don't like him. 49 00:02:56,840 --> 00:02:59,439 - You never met him. - No, but I don't... 50 00:02:59,440 --> 00:03:02,839 I don't have to meet people to not like them, I just... 51 00:03:02,840 --> 00:03:04,999 So, this is the real you, 52 00:03:05,000 --> 00:03:07,920 as opposed to the bullshit artist I had lunch with. 53 00:03:09,240 --> 00:03:11,679 Yes. This is... 54 00:03:11,680 --> 00:03:14,839 This is it, I'm afraid. 55 00:03:14,840 --> 00:03:17,960 I always prefer the genuine article. 56 00:03:40,520 --> 00:03:42,039 (PEOPLE EXCLAIM) 57 00:03:42,040 --> 00:03:44,640 (WOMAN SHOUTS IN CHINESE LANGUAGE) 58 00:03:46,440 --> 00:03:48,000 (SHOUTS ANGRILY) 59 00:03:49,800 --> 00:03:52,560 Er, happy to talk about this, guys. 60 00:03:54,720 --> 00:03:57,999 Sources within Australia's diplomatic corps are describing it 61 00:03:58,000 --> 00:04:02,359 as is one of the most embarrassing diplomatic incidents in decades. 62 00:04:02,360 --> 00:04:04,679 The Chinese Premier is not only calling for an apology... 63 00:04:04,680 --> 00:04:06,319 Pull up in this vet. 64 00:04:06,320 --> 00:04:08,079 Princess is distressed. 65 00:04:08,080 --> 00:04:11,880 I need to see if there's someone who could have a look at her. 66 00:04:18,360 --> 00:04:20,320 (GAGGING SOUND) 67 00:04:21,360 --> 00:04:23,039 Oh, God! 68 00:04:23,040 --> 00:04:26,120 Whoa... Oh, God! 69 00:04:27,120 --> 00:04:29,079 - Oh... - Yes, they can see her. 70 00:04:29,080 --> 00:04:31,199 Oh, mate, she's chucked something up in there. 71 00:04:31,200 --> 00:04:32,559 - What? - Oh, mate. 72 00:04:32,560 --> 00:04:35,719 She has thrown something up in there that you don't want to know about. 73 00:04:35,720 --> 00:04:37,400 Oh, Princess. 74 00:04:39,000 --> 00:04:41,439 Where... where is she? 75 00:04:41,440 --> 00:04:42,528 What do you mean? 76 00:04:42,529 --> 00:04:45,240 - Where's Princess? - I don't know. 77 00:04:47,160 --> 00:04:48,999 Where is she? Well... 78 00:04:49,000 --> 00:04:50,759 Well... Well, she... 79 00:04:50,760 --> 00:04:52,599 She was right here a second ago. 80 00:04:52,600 --> 00:04:55,559 - I'm buggered if I know. - You... you were right here. 81 00:04:55,560 --> 00:04:57,319 Well, mate, I don't know. I mean has she... she... 82 00:04:57,320 --> 00:04:58,719 Princess... 83 00:04:58,720 --> 00:05:00,279 Kitty, kitty, kitty, kitty. 84 00:05:00,280 --> 00:05:01,440 Kitty, kitty, kitty, kitty! 85 00:05:01,441 --> 00:05:03,279 Kitty, kitty, kitty. 86 00:05:03,280 --> 00:05:06,239 Oh, no. I don't know. Catty! 87 00:05:06,240 --> 00:05:08,479 This morning, I had the privilege 88 00:05:08,480 --> 00:05:11,639 to inform His Excellency the Governor-General 89 00:05:11,640 --> 00:05:15,479 that the Federal Liberal Party last night bestowed upon me 90 00:05:15,480 --> 00:05:18,679 the enormous honour of its leadership. 91 00:05:18,680 --> 00:05:22,000 He consequently asked me to form a government. 92 00:05:23,280 --> 00:05:25,119 I would like to thank Gareth Morrow 93 00:05:25,120 --> 00:05:27,399 for his fantastic work as Prime Minister 94 00:05:27,400 --> 00:05:30,600 over the past five Newspolls... uh, 15 weeks. 95 00:05:31,720 --> 00:05:35,079 But quite frankly, we weren't coming up to scratch. 96 00:05:35,080 --> 00:05:36,919 (LAUGHS) Darling. 97 00:05:36,920 --> 00:05:38,279 Come here. 98 00:05:38,280 --> 00:05:43,079 More significantly, though, and on a very, er, very sad note, 99 00:05:43,080 --> 00:05:46,279 Chief Justice Nelson last night passed away suddenly 100 00:05:46,280 --> 00:05:47,360 from a heart attack. 101 00:05:47,361 --> 00:05:51,719 He graced his office with grace and dignity 102 00:05:51,720 --> 00:05:55,039 and we send our condolences and love to His Honour's family 103 00:05:55,040 --> 00:05:57,879 and, of course, there will be a state funeral. 104 00:05:57,880 --> 00:06:01,159 - Are there any questions? - Mr McGregor... 105 00:06:01,160 --> 00:06:03,239 - (REPORTERS CLAMOUR) - Yes? 106 00:06:03,240 --> 00:06:05,959 I understand the incident at the Midwinter Ball last night 107 00:06:05,960 --> 00:06:09,439 involving Senator Cleaver Greene, a Chinese bride, 108 00:06:09,440 --> 00:06:10,999 and the collapse of a screen 109 00:06:11,000 --> 00:06:12,959 has caused enormous tensions with Beijing. 110 00:06:12,960 --> 00:06:14,999 Mm. Not all, Catherine, no. 111 00:06:15,000 --> 00:06:18,879 I spoke to Premier Tsing this morning and we couldn't be closer. 112 00:06:18,880 --> 00:06:22,440 Relations simply could not be better. 113 00:06:23,625 --> 00:06:25,625 _ 114 00:06:25,800 --> 00:06:27,120 God... 115 00:06:29,200 --> 00:06:31,560 So what made you come home so suddenly? 116 00:06:33,080 --> 00:06:34,560 Claudia left me. 117 00:06:35,880 --> 00:06:38,160 - Claudia's a colleague? - My boss. 118 00:06:39,360 --> 00:06:40,360 OK. 119 00:06:40,361 --> 00:06:42,719 And... And she's about how... 120 00:06:42,720 --> 00:06:44,800 - 54. - Right, 54. 121 00:06:45,587 --> 00:06:47,999 Darling, can I ask you a, um... 122 00:06:48,000 --> 00:06:50,160 ...a bit of an awkward question? 123 00:06:51,678 --> 00:06:52,665 Yeah. 124 00:06:52,666 --> 00:06:55,079 This thing that you've clearly got about older women, 125 00:06:55,080 --> 00:06:58,279 and it is a thing because it's been going on for a while now... 126 00:06:58,280 --> 00:06:59,400 Mm-hm. 127 00:06:59,401 --> 00:07:01,919 ...do you think that, um... you know, subconsciously, 128 00:07:01,920 --> 00:07:04,479 it's a way of, um... 129 00:07:04,480 --> 00:07:06,679 ...sort of... 130 00:07:06,680 --> 00:07:08,839 ...that it's about you and me? 131 00:07:08,840 --> 00:07:09,989 Eugh! 132 00:07:09,990 --> 00:07:12,599 Are you out of... Are you kidding me? 133 00:07:12,600 --> 00:07:16,359 How many times do I have tell you, Mum, this is not oedipal? 134 00:07:16,360 --> 00:07:18,079 This is just a thing. 135 00:07:18,080 --> 00:07:20,239 - It's a normal thing. - OK. 136 00:07:20,240 --> 00:07:22,519 See, I think that a more normal thing would be 137 00:07:22,520 --> 00:07:25,679 to have lustful thoughts about girls your own age, for example, you know. 138 00:07:25,680 --> 00:07:26,695 What is there to understand? 139 00:07:26,696 --> 00:07:29,799 Most people, they have things, and most people don't know why. 140 00:07:29,800 --> 00:07:31,359 But darling, she's 54. 141 00:07:31,360 --> 00:07:32,599 I mean that's, you know... 142 00:07:32,600 --> 00:07:34,999 Are you saying that a 54-year-old woman can't be beautiful? 143 00:07:35,000 --> 00:07:36,319 No, that's not what I'm saying. 144 00:07:36,320 --> 00:07:37,559 It's just around the corner for you. 145 00:07:37,560 --> 00:07:39,639 Well, hey, it's not around the corner, I'll have you know. 146 00:07:39,640 --> 00:07:41,079 It's a good way off. 147 00:07:41,080 --> 00:07:42,719 And, you know, Missy is a beautiful woman 148 00:07:42,720 --> 00:07:46,439 and you have a child together, and she's got a good decade on you. 149 00:07:46,440 --> 00:07:47,799 And, I mean, that's substantial, 150 00:07:47,800 --> 00:07:50,080 that's something to be getting on with, don't you think? 151 00:07:52,920 --> 00:07:55,519 - Can I help you? - Dallas Jeffrey, Senator Greene. 152 00:07:55,520 --> 00:07:58,679 I'm from Morgan Field Estate Agents, who represent this property. 153 00:07:59,280 --> 00:08:01,479 This is your notice to quit. 154 00:08:01,480 --> 00:08:04,519 - Quit what? - These premises. Immediately. 155 00:08:05,080 --> 00:08:06,999 Well, you can't do this. 156 00:08:07,000 --> 00:08:08,599 I'm a... I'm... I'm... 157 00:08:08,600 --> 00:08:10,839 - I'm a Senator. - We're very well aware of that. 158 00:08:10,840 --> 00:08:12,279 Well, I have a lease. 159 00:08:12,280 --> 00:08:14,079 Many of the terms of which you have broken. 160 00:08:14,080 --> 00:08:16,239 Here's the thing, I'm glad you're here 161 00:08:16,240 --> 00:08:18,359 because I've been having a lot of issues 162 00:08:18,360 --> 00:08:19,759 with the plumbing in this joint, 163 00:08:19,760 --> 00:08:21,679 things you don't want to know about, 164 00:08:21,680 --> 00:08:23,719 that I've had to pay for out of my own pocket, 165 00:08:23,720 --> 00:08:25,719 and I need to be compensated for that. 166 00:08:25,720 --> 00:08:28,359 You have constantly been in arrears with your rental payments. 167 00:08:28,360 --> 00:08:31,479 Yes, now, see, that's an issue I'm having with the banking industry 168 00:08:31,480 --> 00:08:33,359 because there's a conspiracy going on. 169 00:08:33,360 --> 00:08:34,560 Senator Greene, I... 170 00:08:34,561 --> 00:08:37,879 So that you can't just kick me out of here without any notice. 171 00:08:37,880 --> 00:08:39,919 I... I know the law. 172 00:08:39,920 --> 00:08:41,719 I make the law. 173 00:08:41,720 --> 00:08:44,559 There is a clause in your rental agreement 174 00:08:44,560 --> 00:08:48,039 which specifically prohibits subletting your space, 175 00:08:48,040 --> 00:08:50,725 and allows for instant termination of the lease if you do. 176 00:08:50,726 --> 00:08:51,818 I've never... 177 00:08:51,819 --> 00:08:53,639 You have an hour to vacate these premises. 178 00:08:53,640 --> 00:08:57,320 These gentlemen will ensure your rapid departure. 179 00:08:58,960 --> 00:09:00,879 We'll probably need to fumigate. 180 00:09:00,880 --> 00:09:02,759 Is it all done? Locked up at the back? 181 00:09:02,760 --> 00:09:04,879 Alright, send the cleaners in now, please. 182 00:09:04,880 --> 00:09:08,919 Oh, the new Prime Minister is so keen for a meeting. 183 00:09:08,920 --> 00:09:10,880 Last night, he went... 184 00:09:12,000 --> 00:09:14,640 Oh, great. That'd be right. Here we go. 185 00:09:15,880 --> 00:09:17,319 - Yes, mate. - Hey! 186 00:09:17,320 --> 00:09:20,639 Listen would you mind just taking them to Wendy's, please? 187 00:09:20,640 --> 00:09:23,120 I'm assuming this'll be my lift for the day. 188 00:09:25,160 --> 00:09:28,439 Hello, Nicole. Would you mind meeting me at the house, please, 189 00:09:28,440 --> 00:09:29,839 as soon as possible? 190 00:09:29,840 --> 00:09:31,159 Thank you. 191 00:09:31,160 --> 00:09:33,160 - (KNOCK AT DOOR) - Come! 192 00:09:37,327 --> 00:09:39,087 I'm a man of my word... 193 00:09:40,920 --> 00:09:42,440 ...Treasurer. 194 00:09:43,430 --> 00:09:46,719 Well, I won't say thank you 195 00:09:46,720 --> 00:09:50,240 but I am prepared to acknowledge the gesture. 196 00:09:51,880 --> 00:09:54,239 - Fair enough. - (PHONE PINGS) 197 00:09:54,240 --> 00:09:56,079 Uh, Joe, hang on a tick. 198 00:09:56,080 --> 00:09:57,719 Greene's coming in. 199 00:09:57,720 --> 00:10:00,040 Might be better if we double-team him. 200 00:10:01,746 --> 00:10:03,546 Brother. 201 00:10:04,939 --> 00:10:06,819 Rightio... 202 00:10:09,280 --> 00:10:10,600 ...brother. 203 00:10:13,280 --> 00:10:15,800 - Thank you. - (BABY GURGLES) 204 00:10:25,520 --> 00:10:27,639 I... I didn't know you were coming back. 205 00:10:27,640 --> 00:10:29,879 It was a spur of the moment decision. 206 00:10:29,880 --> 00:10:33,599 - Ow! - Spur is not a fucking excuse! 207 00:10:33,600 --> 00:10:35,999 You might want to hide behind being a child, 208 00:10:36,000 --> 00:10:37,719 but you're not a child anymore! 209 00:10:37,720 --> 00:10:38,800 Ow! 210 00:10:38,801 --> 00:10:41,239 OK, one was fair, alright? 211 00:10:41,240 --> 00:10:43,559 Do not get me started on fair. 212 00:10:43,560 --> 00:10:45,119 You are an adult. 213 00:10:45,120 --> 00:10:46,959 You have responsibilities. 214 00:10:46,960 --> 00:10:50,399 Do you have any idea how selfish you've been? 215 00:10:50,400 --> 00:10:53,560 Is there an answer I can give that won't result in me getting a slap? 216 00:10:57,080 --> 00:10:58,799 Is Claudia here? 217 00:10:58,800 --> 00:11:00,359 Is that why you've come back? 218 00:11:00,360 --> 00:11:02,440 Claudia and I have broken up. 219 00:11:06,760 --> 00:11:09,359 God. She's so grown-up. 220 00:11:09,360 --> 00:11:11,800 Yeah, it's what happens, doesn't it? 221 00:11:13,040 --> 00:11:15,079 Hey, little darlin' baby girl. 222 00:11:15,080 --> 00:11:16,359 Hi. 223 00:11:16,360 --> 00:11:18,000 Oh. 224 00:11:19,600 --> 00:11:21,439 (CHUCKLES) Good girl. 225 00:11:21,440 --> 00:11:23,319 There were no deaths, 226 00:11:23,320 --> 00:11:26,319 but there was quite a bit of physical damage, and political. 227 00:11:26,320 --> 00:11:28,959 So, I mean, it has to be attempted manslaughter at least. 228 00:11:28,960 --> 00:11:30,519 What, a screen falling over? 229 00:11:30,520 --> 00:11:32,439 Jesus, you're a shit lawyer, Cal. 230 00:11:32,440 --> 00:11:35,959 There's no such thing as attempted manslaughter, mate. 231 00:11:35,960 --> 00:11:39,679 By definition, you can't attempt the accidental death of someone. 232 00:11:39,680 --> 00:11:42,639 Terry, I need to give the Chinese something. 233 00:11:42,640 --> 00:11:44,679 Or to be more precise, someone. 234 00:11:44,680 --> 00:11:46,039 There's attempted assault. 235 00:11:46,040 --> 00:11:48,799 What, by leaning on a screen? Which nobody saw me do, by the way. 236 00:11:48,800 --> 00:11:51,460 And which resulted in a couple of people getting bruised. 237 00:11:51,461 --> 00:11:53,359 - You pushed over the screen... - I leaned. 238 00:11:53,360 --> 00:11:55,439 ...with the intention of causing grievous bodily harm 239 00:11:55,440 --> 00:11:57,039 on a race of people that you hate. 240 00:11:57,040 --> 00:11:59,359 Oh, the whole race? With one screen? 241 00:11:59,360 --> 00:12:00,947 Your father served in Korea, didn't he? 242 00:12:00,948 --> 00:12:02,919 - Yes. And? - There you go. 243 00:12:02,920 --> 00:12:04,959 What do you mean "there you go"? 244 00:12:04,960 --> 00:12:09,359 Let's go with the whole hate-slash-terrorism line. 245 00:12:09,360 --> 00:12:11,759 That way, we can have a trial in Canberra, 246 00:12:11,760 --> 00:12:13,439 no press, no public. 247 00:12:13,440 --> 00:12:15,359 We can have him off to an island by Thursday. 248 00:12:15,360 --> 00:12:17,439 Terrorism is clean, uncontroversial. 249 00:12:17,440 --> 00:12:18,839 And chuck in the hate crime... 250 00:12:18,840 --> 00:12:21,119 Oh. You people... You're... you're mental. 251 00:12:21,120 --> 00:12:24,599 You have deliberately destroyed years of patient diplomacy. 252 00:12:24,600 --> 00:12:25,640 Whose diplomacy? 253 00:12:25,641 --> 00:12:27,959 You've been Prime Minister for about seven seconds, mate. 254 00:12:27,960 --> 00:12:30,239 I mean the South China Sea is about to erupt. 255 00:12:30,240 --> 00:12:32,319 I mean you have no idea the shit I had to eat 256 00:12:32,320 --> 00:12:33,919 from the Chinese this morning. 257 00:12:33,920 --> 00:12:36,719 You know, if I close my eyes, Cal, 258 00:12:36,720 --> 00:12:39,959 it's almost as if you're channelling my sister. 259 00:12:39,960 --> 00:12:44,880 I mean, your voice is a couple of octaves higher, but it's uncanny. 260 00:12:46,800 --> 00:12:48,159 So? 261 00:12:48,160 --> 00:12:51,279 Oh, they're talking terrorism charges. 262 00:12:51,280 --> 00:12:53,319 - What?! - Hilarious. Yeah. 263 00:12:53,320 --> 00:12:55,599 I mean, they're gonna try and pin me with whatever they can get. 264 00:12:55,600 --> 00:12:57,028 But it's pretty funny. I'm actually quite... 265 00:12:57,029 --> 00:12:58,215 - (EXCLAIMS) - I know. 266 00:12:58,216 --> 00:13:00,780 I'm looking forward to it, it'll be a big day with the press obviously. 267 00:13:00,781 --> 00:13:01,987 - Terrorism? - Terrorism. 268 00:13:01,988 --> 00:13:05,319 I mean, I leant against the screen, or is it leaned? 269 00:13:05,320 --> 00:13:07,199 Um... Well, leaned or leant? 270 00:13:07,200 --> 00:13:10,239 That is the deputy secretary of the Chinese Embassy 271 00:13:10,240 --> 00:13:11,839 waiting outside your office. 272 00:13:11,840 --> 00:13:12,920 The whatty... what? 273 00:13:12,921 --> 00:13:14,239 Why? Well, has he got an appointment? 274 00:13:14,240 --> 00:13:16,359 No, but I'm thinking that he doesn't need one. 275 00:13:16,360 --> 00:13:17,599 Well, why do I want to see him? 276 00:13:17,600 --> 00:13:19,640 Because he's here and he was the groom. 277 00:13:21,000 --> 00:13:23,199 Oh, my God. He's the groom. 278 00:13:23,200 --> 00:13:24,679 - Oh, shitballs. - Yep. 279 00:13:24,680 --> 00:13:27,839 Oh, wow, he looks fit. 280 00:13:27,840 --> 00:13:29,999 Yeah. Pretty, pretty fit. 281 00:13:30,000 --> 00:13:33,239 Like, I'm talking Jet Li. 282 00:13:33,240 --> 00:13:34,919 You mean Bruce Lee. 283 00:13:34,920 --> 00:13:36,279 No, I mean Jet Li. 284 00:13:36,280 --> 00:13:39,799 Who's Jet Li? Oh, you're thinking of Jason Scott Lee, Bruce's son. 285 00:13:39,800 --> 00:13:41,679 No, Bruce's son was Brandon Lee. 286 00:13:41,680 --> 00:13:43,959 I don't care if it's Jennifer Jason... 287 00:13:43,960 --> 00:13:45,279 Just shush, shush. 288 00:13:45,280 --> 00:13:47,199 Let me focus here. 289 00:13:47,200 --> 00:13:50,119 Listen, could you just get some sort of emergency medical services 290 00:13:50,120 --> 00:13:51,999 on standby, please? 291 00:13:52,000 --> 00:13:53,920 OK, I'll call the Coroner. 292 00:13:55,880 --> 00:13:58,519 Ah, Deputy Secretary, a pleasure to meet you. 293 00:13:58,520 --> 00:14:00,680 Senator Greene, how do you do? 294 00:14:04,520 --> 00:14:06,840 It has been a pleasure. 295 00:14:11,880 --> 00:14:13,519 - He seemed nice. - Yeah. 296 00:14:13,520 --> 00:14:16,839 I mean, that went a lot better than I thought it would. 297 00:14:16,840 --> 00:14:18,439 Just keep your head back. 298 00:14:18,440 --> 00:14:21,239 Ah. That's nice. 299 00:14:21,240 --> 00:14:22,719 Mm. 300 00:14:22,720 --> 00:14:24,080 Ohh... 301 00:14:26,840 --> 00:14:29,159 I know this is unfortunate timing 302 00:14:29,160 --> 00:14:33,079 but my people have told me that you should make your reckoning now. 303 00:14:33,080 --> 00:14:35,319 Make my reckoning? What? 304 00:14:35,320 --> 00:14:36,959 Settle your account. 305 00:14:36,960 --> 00:14:41,999 There is not much confidence amongst any of the drivers' factions 306 00:14:42,000 --> 00:14:44,079 that you will be a senator much longer. 307 00:14:44,080 --> 00:14:46,639 I am under considerable political pressure right now... 308 00:14:46,640 --> 00:14:47,959 Oh, yes, right. 309 00:14:47,960 --> 00:14:49,839 ...and in order to maintain my position, 310 00:14:49,840 --> 00:14:51,679 I have to be seen to be showing strength. 311 00:14:51,680 --> 00:14:54,719 And what position do you think I'm in to settle any account, mate? 312 00:14:54,720 --> 00:14:56,839 I'm a homeless person with a broken nose. 313 00:14:56,840 --> 00:14:59,679 This is about the Princess, and don't pretend otherwise. 314 00:14:59,680 --> 00:15:02,239 I'll get you a new cat. Put it on the tab. 315 00:15:02,240 --> 00:15:03,679 Half the money, now. 316 00:15:03,680 --> 00:15:04,959 I don't have half the... 317 00:15:04,960 --> 00:15:07,879 I mean, I don't know how much the whole amount is, mate, 318 00:15:07,880 --> 00:15:10,039 but I can tell you now I don't have half of it. 319 00:15:10,040 --> 00:15:11,919 Half the money, or half a finger? 320 00:15:11,920 --> 00:15:13,239 Half a finger? 321 00:15:13,240 --> 00:15:15,239 What, are you fuckin' Tony Soprano now? 322 00:15:15,240 --> 00:15:16,600 (TYRES SCREECH) 323 00:15:18,560 --> 00:15:19,720 Jesus... 324 00:15:19,721 --> 00:15:21,999 My colleagues are very serious people. 325 00:15:22,000 --> 00:15:23,439 Half a finger? 326 00:15:23,440 --> 00:15:26,159 Mate, I've been driving you and that anally bereft cat of yours 327 00:15:26,160 --> 00:15:27,203 around for weeks now. 328 00:15:27,204 --> 00:15:28,409 That's gotta be worth something. 329 00:15:28,410 --> 00:15:30,479 - OK, you get 5% off for driving. - Christ! 330 00:15:30,480 --> 00:15:34,040 - How much do you think I owe you? - Let me check. Pass me that ledger. 331 00:15:36,066 --> 00:15:37,186 Yep. 332 00:15:39,880 --> 00:15:41,040 (MUTTERS) 333 00:15:42,600 --> 00:15:44,719 $180,000. 334 00:15:44,720 --> 00:15:47,999 - Rounded down. - 180,000? 335 00:15:48,000 --> 00:15:49,279 That is impossible, mate. 336 00:15:49,280 --> 00:15:51,199 With interest, very possible. 337 00:15:51,200 --> 00:15:52,280 That is bullshit! 338 00:15:52,281 --> 00:15:54,639 I can't even conceptualise 180 grand, mate. 339 00:15:54,640 --> 00:15:56,719 - Look, it's not just me. - Holy shit! 340 00:15:56,720 --> 00:15:58,439 These are very serious people. 341 00:15:58,440 --> 00:15:59,758 Who, the drivers? 342 00:15:59,759 --> 00:16:02,479 If I don't go back with half the money or half a finger, 343 00:16:02,480 --> 00:16:05,084 I will lose their respect and perhaps a whole finger myself. 344 00:16:05,085 --> 00:16:06,111 Oh... 345 00:16:06,112 --> 00:16:08,239 And I don't think that's fair, under the circumstances. 346 00:16:08,240 --> 00:16:10,999 OK. Well, let's just go down to an ATM and withdraw $90,000! 347 00:16:11,000 --> 00:16:12,799 I... Alright, I tell you what. 348 00:16:12,800 --> 00:16:14,159 I will... 349 00:16:14,160 --> 00:16:15,639 I'll write you a cheque. 350 00:16:15,640 --> 00:16:18,040 (LAUGHS) 351 00:16:18,993 --> 00:16:22,992 You can be so amusing sometimes, sir. 352 00:16:23,160 --> 00:16:26,400 Your son has made a lot of money, has he not? 353 00:16:27,880 --> 00:16:29,879 I don't know. Why are we talking about my son now? 354 00:16:29,880 --> 00:16:32,799 - You do know he's back in Australia? - No, he's not. Since when? 355 00:16:32,800 --> 00:16:34,239 Since this morning. 356 00:16:34,240 --> 00:16:35,639 He would've called. 357 00:16:35,640 --> 00:16:37,719 Well... How do you know these things? 358 00:16:37,720 --> 00:16:39,559 Good God, man. 359 00:16:39,560 --> 00:16:43,519 You still do not understand the mysteries of power. 360 00:16:43,520 --> 00:16:45,980 True power is never seen. 361 00:16:46,520 --> 00:16:48,639 We are drivers. 362 00:16:48,640 --> 00:16:52,479 We are this country's connective tissue. 363 00:16:52,480 --> 00:16:55,640 And I want my Princess back. 364 00:17:19,400 --> 00:17:21,799 - (BABY CRIES) - (DOOR OPENS) 365 00:17:21,800 --> 00:17:23,359 Hey, mate. 366 00:17:23,360 --> 00:17:25,399 Why didn't you tell me you were back? 367 00:17:25,400 --> 00:17:27,519 It's a long story, Cleave. 368 00:17:27,520 --> 00:17:28,959 - Mate. - It's a real cracker. 369 00:17:28,960 --> 00:17:30,679 It's one for the whole family. 370 00:17:30,680 --> 00:17:32,040 Oh, mate. 371 00:17:33,200 --> 00:17:34,480 What are you doing? 372 00:17:35,680 --> 00:17:37,159 Why is he wearing your robe? 373 00:17:37,160 --> 00:17:38,639 Well, er... the ball was boring, 374 00:17:38,640 --> 00:17:41,279 there was all that screaming coming from the Chinese wedding next door. 375 00:17:41,280 --> 00:17:43,239 - And I invited him back for a drink. - Are you kidding me? 376 00:17:43,240 --> 00:17:46,079 Oh, my God! Are you kidding? 377 00:17:46,080 --> 00:17:49,159 Oh, God. Ohhhh! God! 378 00:17:49,160 --> 00:17:51,519 Are you kidding me? 379 00:17:51,520 --> 00:17:53,079 Oh. 380 00:17:53,080 --> 00:17:54,439 You right in there, Cleave? 381 00:17:54,440 --> 00:17:58,759 You have not got an original idea in your head! 382 00:17:58,760 --> 00:18:00,039 Or your penis! 383 00:18:00,040 --> 00:18:01,559 Don't you see what's going on? 384 00:18:01,560 --> 00:18:04,319 He has been stalking me, sexually. 385 00:18:04,320 --> 00:18:07,359 - He has not been... - For years! Years! 386 00:18:07,360 --> 00:18:09,799 The whole world doesn't revolve around your penis! 387 00:18:09,800 --> 00:18:13,239 - (ALL SHOUT AT ONCE) - (BABY CRIES) 388 00:18:13,240 --> 00:18:16,319 Oh, oh, what's Cleaver up to now? Oh... 389 00:18:16,320 --> 00:18:18,719 You're a sick man. I'm gonna throw up. 390 00:18:18,720 --> 00:18:20,439 - You are sick! - You know what, you're right. 391 00:18:20,440 --> 00:18:22,559 You're right, Cleaver. I was screwed. 392 00:18:22,560 --> 00:18:25,252 - But Wendy has helped me see the light. - Oh. 393 00:18:25,253 --> 00:18:28,359 You know, I was like a... like a crab lugging around his shell 394 00:18:28,360 --> 00:18:31,319 as opposed to a shell lugging around his crabs. 395 00:18:31,320 --> 00:18:33,799 Oh, see, that's not fun... You think that's funny. 396 00:18:33,800 --> 00:18:35,159 But you know what? I have outgrown... 397 00:18:35,160 --> 00:18:36,519 - He thinks that's funny. - ..my tiny shell. 398 00:18:36,520 --> 00:18:38,799 I now have a new, big roomy one, 399 00:18:38,800 --> 00:18:42,119 with a jacuzzi and a '70s soundtrack. 400 00:18:42,120 --> 00:18:44,399 Look at him. That's my shell! 401 00:18:44,400 --> 00:18:46,159 - Oh, God... - That is my shell. 402 00:18:46,160 --> 00:18:48,439 You gave him my shell. 403 00:18:48,440 --> 00:18:50,159 - I didn't give him... - You did! 404 00:18:50,160 --> 00:18:51,324 Stop talking about shells. 405 00:18:51,325 --> 00:18:54,959 Because you couldn't have me and so you... you were determined to... 406 00:18:54,960 --> 00:18:57,199 ...to build someone in my likeness. 407 00:18:57,200 --> 00:18:59,679 - Cleaver, I rejected you, remember? - Yes. 408 00:18:59,680 --> 00:19:00,999 Yes, you rejected me 409 00:19:01,000 --> 00:19:03,399 because you wanted to go lounging around in Sardinia, 410 00:19:03,400 --> 00:19:06,119 and I wanted to stay here and serve the people. 411 00:19:06,120 --> 00:19:08,199 I rejected you because I can't actually trust 412 00:19:08,200 --> 00:19:10,159 a single word that comes out of your mouth. 413 00:19:10,160 --> 00:19:13,279 And the idea of you serving the people is ridiculous. 414 00:19:13,280 --> 00:19:15,799 Did you two... I need to know. Did you? 415 00:19:15,800 --> 00:19:16,800 Did you? 416 00:19:17,920 --> 00:19:19,760 That is absolutely none of your business. 417 00:19:22,360 --> 00:19:23,680 Did it? 418 00:19:24,800 --> 00:19:26,799 (BRIGHT KIDS MUSIC PLAYS IN BACKGROUND) 419 00:19:26,800 --> 00:19:29,359 Oh, that fucking song again. 420 00:19:29,360 --> 00:19:32,079 World travel hasn't made you any more familiar 421 00:19:32,080 --> 00:19:34,239 with the notion of knocking, I see. 422 00:19:34,240 --> 00:19:36,999 Oh, my God, that song is going to drive someone postal one day. 423 00:19:37,000 --> 00:19:40,439 Your mother's obviously been putting up with it for a year now. 424 00:19:40,440 --> 00:19:45,439 However, number one on my Freudian hit parade right now 425 00:19:45,440 --> 00:19:48,519 is what the hell is going on with you, my friend? 426 00:19:48,520 --> 00:19:50,519 Claudia dumped me. 427 00:19:50,520 --> 00:19:53,879 And Claudia would be the... 428 00:19:53,880 --> 00:19:58,199 ...the octogenarian woman who lured you into her honey trap? 429 00:19:58,200 --> 00:19:59,519 Fuck, Dad. 430 00:19:59,520 --> 00:20:03,199 Don't joke about this or I swear to fuck I will get on a plane 431 00:20:03,200 --> 00:20:05,719 because I came here for comfort and support. 432 00:20:05,720 --> 00:20:08,999 Right. Yes, see, sometimes we think we need comfort and support, 433 00:20:09,000 --> 00:20:14,199 but actually what we really need is a size 9.5 Blunny up the clacker. 434 00:20:14,200 --> 00:20:17,759 Why should men get to be with women half their age, 435 00:20:17,760 --> 00:20:19,919 and women aren't allowed to do the same thing? 436 00:20:19,920 --> 00:20:23,319 I mean, the President of France has a wife 25 years older than him. 437 00:20:23,320 --> 00:20:24,521 Is he copping shit? 438 00:20:24,522 --> 00:20:27,439 Correct me if I'm wrong, but I don't believe the President of France 439 00:20:27,440 --> 00:20:31,439 has fathered a child with his own father's former prostitute... 440 00:20:31,440 --> 00:20:33,439 Not that that'd be a problem in France, of course. 441 00:20:33,440 --> 00:20:37,360 Just... Just help me out with one thing, mate. 442 00:20:38,466 --> 00:20:40,865 What in the name of God 443 00:20:41,200 --> 00:20:43,679 could possibly be wrong with Missy? 444 00:20:43,680 --> 00:20:48,119 I mean, she's an incredible woman, she's... she's older than you. 445 00:20:48,120 --> 00:20:51,239 If it's not working, it's not working. 446 00:20:51,240 --> 00:20:53,719 I fell for Claudia the moment I met her. 447 00:20:53,720 --> 00:20:54,959 No, you didn't. You didn't. 448 00:20:54,960 --> 00:20:56,196 No, you didn't. 449 00:20:56,197 --> 00:20:58,519 You see, this is... Argh! 450 00:20:58,520 --> 00:21:01,639 You've inherited your father's disease, mate. 451 00:21:01,640 --> 00:21:04,319 You're mistaking possibility for love. 452 00:21:04,320 --> 00:21:06,039 I don't know what that means. 453 00:21:06,040 --> 00:21:09,680 The only thing that ever falls in love at first sight is your penis. 454 00:21:10,713 --> 00:21:17,152 Real love presents itself slowly, over time. 455 00:21:17,177 --> 00:21:19,136 And sometimes... 456 00:21:19,553 --> 00:21:22,873 ...you only realise it when it's left the building. 457 00:21:23,720 --> 00:21:26,279 WENDY: Can you please stop singing that song? 458 00:21:26,280 --> 00:21:28,320 (BOTH CHUCKLE) 459 00:21:32,600 --> 00:21:34,040 So, um... 460 00:21:35,040 --> 00:21:39,359 ...how is, uh... how's every other little thing in your life? 461 00:21:39,360 --> 00:21:41,479 How's, uh... how's business going? 462 00:21:41,480 --> 00:21:43,119 It's fine. 463 00:21:43,120 --> 00:21:44,759 Why do you ask? 464 00:21:44,760 --> 00:21:46,239 Oh, no, just... just wondering. 465 00:21:46,240 --> 00:21:47,506 Shit, how much? 466 00:21:47,507 --> 00:21:49,240 Mate, it doesn't always have to be about... 467 00:21:49,241 --> 00:21:52,559 - How much, Cleave? - About 90. Quite quickly. 468 00:21:52,560 --> 00:21:55,679 - Fuck. - Oh, mate. It's the drivers. 469 00:21:55,680 --> 00:21:57,559 These are serious guys. 470 00:21:57,560 --> 00:22:01,119 They seem to run the planet and I've lost one of their cats. 471 00:22:01,660 --> 00:22:03,820 (KNOCK AT DOOR) 472 00:22:06,520 --> 00:22:08,160 I'll get him. 473 00:22:13,840 --> 00:22:15,400 - (MUTTERS INDISTINCTLY) - (DOOR CLOSES) 474 00:22:18,280 --> 00:22:20,159 Not a word from you. 475 00:22:20,160 --> 00:22:23,800 OK, not a syllable from you. 476 00:22:24,920 --> 00:22:30,559 So, here I was thinking that I was about to be charged with terrorism 477 00:22:30,560 --> 00:22:33,159 and that'd be fine because I could defend that, but no. 478 00:22:33,160 --> 00:22:36,439 The charge is fraudulent use of government property 479 00:22:36,440 --> 00:22:39,079 for personal financial gain, OK? 480 00:22:39,080 --> 00:22:40,759 And that's provable. 481 00:22:40,760 --> 00:22:42,199 The fucking creche. 482 00:22:42,200 --> 00:22:43,759 It was a community service. 483 00:22:43,760 --> 00:22:45,439 She's been charging for it. 484 00:22:45,440 --> 00:22:46,879 - I mean, I assumed she... - OK. 485 00:22:46,880 --> 00:22:48,519 ...you know, she'd be covering the costs 486 00:22:48,520 --> 00:22:50,519 of, you know, cheese sticks and party pies. 487 00:22:50,520 --> 00:22:52,439 How much money do you think she's made from this thing? 488 00:22:52,440 --> 00:22:54,199 I don't... I'm not sure exactly. 489 00:22:54,200 --> 00:22:55,919 Rough guess. 490 00:22:55,920 --> 00:22:59,119 120, 130... 491 00:22:59,120 --> 00:23:01,039 - Thousand? - Yep. 492 00:23:01,040 --> 00:23:02,360 - Dollars? - Yep. 493 00:23:03,960 --> 00:23:06,279 All declared to the Tax Office, I'm assuming. 494 00:23:06,280 --> 00:23:11,799 There is a serious shortage of good childcare in the city. 495 00:23:11,800 --> 00:23:13,959 Yeah, and, um... 496 00:23:13,960 --> 00:23:17,039 So, what did you do with this money? 497 00:23:17,040 --> 00:23:20,359 I put it under your mattress at my place. 498 00:23:20,360 --> 00:23:23,239 Under my mattress, did you? 499 00:23:23,240 --> 00:23:28,359 And so how much money do you think the nice policeman found 500 00:23:28,360 --> 00:23:29,799 under my mattress? 501 00:23:29,800 --> 00:23:32,999 I think the policeman found about 100. 502 00:23:33,000 --> 00:23:34,200 100,000? 503 00:23:34,201 --> 00:23:36,039 Yeah, I mean, we spent a little bit 504 00:23:36,040 --> 00:23:37,839 and then we've got a lot of family back in Poland. 505 00:23:37,840 --> 00:23:39,079 Oh, yeah. 506 00:23:39,080 --> 00:23:43,079 And, um, oh, I put on, uh, a deposit for a school for lain. 507 00:23:43,080 --> 00:23:44,479 Oh, good. 508 00:23:44,480 --> 00:23:51,159 And, so, the nice man literally found $100,000 under my mattress? 509 00:23:51,160 --> 00:23:52,679 - It sounds bad, but... - Doesn't it? 510 00:23:52,680 --> 00:23:54,999 Yeah. It just... snowballed. 511 00:23:55,000 --> 00:23:56,399 It got really out of control. 512 00:23:56,400 --> 00:23:58,399 I mean the kids just adore Mama. 513 00:23:58,400 --> 00:24:00,399 - Do they? - And... and the parents adore Mama. 514 00:24:00,400 --> 00:24:02,159 Do they? OK. 515 00:24:02,160 --> 00:24:04,760 Here's how we're gonna play this. Alright. 516 00:24:06,320 --> 00:24:10,199 You don't speak a word of English, alright? 517 00:24:10,200 --> 00:24:12,719 I don't want to hear another word of English from you 518 00:24:12,720 --> 00:24:15,399 until all this fucknuttedness is over, yeah? 519 00:24:15,400 --> 00:24:18,439 You don't speak a word of Polish. 520 00:24:18,440 --> 00:24:19,520 I'm fluent. 521 00:24:19,521 --> 00:24:22,799 You don't speak a word of the bastard, alright? 522 00:24:22,800 --> 00:24:24,439 That's the game. 523 00:24:24,440 --> 00:24:27,439 It's all about confusion, yeah? 524 00:24:27,440 --> 00:24:29,479 You came out here as a little girl, 525 00:24:29,480 --> 00:24:32,119 your parents were constantly squabbling in Polish... 526 00:24:32,120 --> 00:24:34,039 I mean, they fought a little bit, but they didn't... 527 00:24:34,040 --> 00:24:37,239 Your parents were constantly squabbling in Polish, 528 00:24:37,240 --> 00:24:39,319 and that's why you've never embraced their language 529 00:24:39,320 --> 00:24:42,639 because... because it stunted you emotionally, OK? 530 00:24:42,640 --> 00:24:46,679 Hence, your mum and you have always had these kind of mix-ups, 531 00:24:46,680 --> 00:24:48,999 these constant misinterpretations. 532 00:24:49,000 --> 00:24:51,719 It's been an albatross around your neck since you were a little girl, 533 00:24:51,720 --> 00:24:53,599 and that's when you start to cry. 534 00:24:53,600 --> 00:24:55,919 Oh, do I have to cry? 535 00:24:55,920 --> 00:24:57,999 Yes, of course you have to cry! 536 00:24:58,000 --> 00:25:00,039 Are you crazy? How long have you been working for me? 537 00:25:00,040 --> 00:25:01,640 (PRETENDS TO CRY) 538 00:25:03,120 --> 00:25:07,199 There's always been this void, a void between us. 539 00:25:07,200 --> 00:25:08,439 My mother and I, 540 00:25:08,440 --> 00:25:12,520 I mean, we just don't understand each other as a mother and a daughter. 541 00:25:14,080 --> 00:25:15,519 I... 542 00:25:15,520 --> 00:25:17,839 I mean, I... I love her. 543 00:25:17,840 --> 00:25:19,320 I don't know her. 544 00:25:20,640 --> 00:25:23,679 I've been... I've been in Canberra so busy. 545 00:25:23,680 --> 00:25:26,240 I didn't know she was running a creche. 546 00:25:27,480 --> 00:25:32,399 And my partner Barney ran off with a Monica Bellucci look-alike. 547 00:25:32,400 --> 00:25:35,159 And Cleaver Greene knows nothing about this! 548 00:25:35,160 --> 00:25:37,279 - I get the picture, Cleaver. - Do you understand? 549 00:25:37,280 --> 00:25:40,439 You don't speak any English, OK? 550 00:25:40,440 --> 00:25:41,839 Because you're about to be charged. 551 00:25:41,840 --> 00:25:44,279 Jakub will sort out the bail. 552 00:25:44,280 --> 00:25:45,919 Do you understand? 553 00:25:45,920 --> 00:25:46,920 (MOUTHS WORDS) 554 00:25:49,320 --> 00:25:52,240 Do you understand? (MOUTHS WORDS) 555 00:25:54,600 --> 00:25:55,959 So you'll defend us? 556 00:25:55,960 --> 00:25:59,119 I can't defend you, I'm not at the bar anymore. 557 00:25:59,120 --> 00:26:02,759 I'm gonna have to get an old friend to do it, or an old enemy. 558 00:26:02,760 --> 00:26:04,879 So he wasn't arrested for terrorism? 559 00:26:04,880 --> 00:26:06,319 What was he arrested for? 560 00:26:06,320 --> 00:26:08,239 His chief of staff's mother was running a creche 561 00:26:08,240 --> 00:26:09,999 out of his Sydney office. 562 00:26:10,000 --> 00:26:11,480 Misuse of public funds. 563 00:26:12,333 --> 00:26:14,412 Oh, well, next best thing. 564 00:26:14,560 --> 00:26:16,359 It'll be an open trial, Cal. 565 00:26:16,360 --> 00:26:18,279 Jack, would you excuse us? 566 00:26:18,280 --> 00:26:19,519 Sure. 567 00:26:19,520 --> 00:26:21,559 Jane, you may want to excuse yourself as well. 568 00:26:21,560 --> 00:26:22,880 Seriously. 569 00:26:34,800 --> 00:26:36,759 It's about what happened in the new... 570 00:26:36,760 --> 00:26:39,279 Well, that is to say the former Parliament House. 571 00:26:39,280 --> 00:26:41,839 Oh, gee. Is it the terrorists? Is there another plot? 572 00:26:41,840 --> 00:26:44,319 Because I am not backing away in a fight from this one, Joe. 573 00:26:44,320 --> 00:26:46,239 It's the last thing that people wanna see. 574 00:26:46,820 --> 00:26:48,440 Cal, there were no terrorists. 575 00:26:49,480 --> 00:26:51,560 - What? - It was dodgy plumbing. 576 00:26:52,920 --> 00:26:54,359 Stuffed electrics. 577 00:26:54,360 --> 00:26:55,759 Just a cigarette butt 578 00:26:55,760 --> 00:26:58,759 thrown at some inappropriately placed cleaning products. 579 00:26:58,760 --> 00:27:00,599 What are you saying? It was just... 580 00:27:00,600 --> 00:27:03,359 - What, an accident? - It was just an accident. 581 00:27:03,360 --> 00:27:06,199 But you guys were all over the news, from day one it was terrorism. 582 00:27:06,200 --> 00:27:07,439 Yeah, we thought it was for a bit. 583 00:27:07,440 --> 00:27:09,439 But, you know, that was before we found out 584 00:27:09,440 --> 00:27:11,279 actually what happened from the plumbers. 585 00:27:11,280 --> 00:27:12,600 Plumbers, what plumbers? 586 00:27:13,520 --> 00:27:15,999 Oh, the ones who just drowned? The brothers? 587 00:27:16,000 --> 00:27:17,879 As a matter of fact, that was them. 588 00:27:18,580 --> 00:27:21,239 - So, what, we... - We retrenched them. 589 00:27:21,240 --> 00:27:25,440 That's all. We retrenched them with extreme prejudice. 590 00:27:26,600 --> 00:27:28,421 Jesus. Why did you tell me this, Jack? 591 00:27:28,422 --> 00:27:29,788 Because you've got a choice, Cal. 592 00:27:29,789 --> 00:27:31,599 I have no choice! 593 00:27:31,600 --> 00:27:33,799 I have to go straight to the cops with this one. 594 00:27:33,800 --> 00:27:35,399 Legally, yes. 595 00:27:35,400 --> 00:27:37,559 But a number of us, Gareth, Angela, myself, 596 00:27:37,560 --> 00:27:40,519 will probably spend the rest of our fucking lives in prison. 597 00:27:40,520 --> 00:27:43,239 Oh, yeah, and what would be the downside for me? 598 00:27:43,240 --> 00:27:45,159 Your government would fall tomorrow, 599 00:27:45,160 --> 00:27:47,759 and you'd be the shortest-serving Prime Minister 600 00:27:47,760 --> 00:27:49,159 in this country's history. 601 00:27:49,700 --> 00:27:52,959 And what, you say, uh, Greene knows all about this? 602 00:27:52,960 --> 00:27:54,319 I don't know what Greene knows. 603 00:27:54,320 --> 00:27:56,240 And, what, he's facing an open trial? 604 00:27:58,480 --> 00:28:00,379 I don't know how he's going to get the evidence into it. 605 00:28:00,380 --> 00:28:02,320 Oh, it's Greene, you idiot! 606 00:28:03,520 --> 00:28:05,959 He doesn't care if he gets it into evidence. 607 00:28:05,960 --> 00:28:09,279 He's just gonna put on his circus act and all the press'll cover it. 608 00:28:09,280 --> 00:28:11,240 - (BABY GURGLES) - Bubba. 609 00:28:21,400 --> 00:28:22,839 What the hell? 610 00:28:22,840 --> 00:28:24,180 What? 611 00:28:25,040 --> 00:28:26,999 Your hair. 612 00:28:27,000 --> 00:28:28,439 Oh, this. 613 00:28:28,440 --> 00:28:30,520 Oh. Just trying out a new look. 614 00:28:32,000 --> 00:28:35,360 - Miss... - Oh, God. Really? 615 00:28:36,960 --> 00:28:38,320 Really? 616 00:28:39,720 --> 00:28:43,119 Is this... is this really all it takes, Fuzz? 617 00:28:43,120 --> 00:28:45,780 Fuzz, it's a stupid wig and glasses. 618 00:28:46,920 --> 00:28:51,599 You know that if I take these off, um, I'm not a different person. 619 00:28:51,600 --> 00:28:54,480 I'm the exact same person that you said that you loved. 620 00:28:56,440 --> 00:28:59,359 Yeah, I imagined this being much more satisfying. 621 00:28:59,360 --> 00:29:01,280 The wig and the glasses. 622 00:29:03,080 --> 00:29:07,039 I mean, know people have their... things, obsessions. 623 00:29:07,040 --> 00:29:09,719 - Oh, yeah. Fetishes? - Whatever. 624 00:29:09,720 --> 00:29:13,039 It's just... it's not necessarily something you can... you can control. 625 00:29:13,040 --> 00:29:15,679 Fuzz. You can't lecture me about fetishes. 626 00:29:15,680 --> 00:29:18,479 Yeah, I know. I mean you, you wrote all about them. 627 00:29:18,480 --> 00:29:20,559 I mean, come on, Miss, guys in closets 628 00:29:20,560 --> 00:29:23,399 wearing rubber gloves and catsuits, and I'm just... 629 00:29:23,400 --> 00:29:25,479 Fuzz, I don't care how old she is, 630 00:29:25,480 --> 00:29:29,120 and I know I've done a lot of weird shit in a previous life. 631 00:29:35,680 --> 00:29:39,159 You know what? Shocking as it may seem, 632 00:29:39,160 --> 00:29:41,119 I feel like I've reached a point 633 00:29:41,120 --> 00:29:45,080 where I want someone who just wants me. 634 00:29:57,440 --> 00:29:59,240 Fuck. 635 00:30:01,000 --> 00:30:04,599 So, I've just been trying to do a deal with the DPP, right, 636 00:30:04,600 --> 00:30:07,239 but the government wants my seat so they want me out. 637 00:30:07,240 --> 00:30:09,719 So, I'm basically looking at three years in the slammer 638 00:30:09,720 --> 00:30:11,359 if I don't do a deal. 639 00:30:11,360 --> 00:30:13,679 But, if I plead guilty, that's the end of my political career, 640 00:30:13,680 --> 00:30:16,319 so I'm basically fucked, mate, I am fucked. 641 00:30:16,320 --> 00:30:19,719 To say nothing of the fact that I'm about to lose a digit or two, 642 00:30:19,720 --> 00:30:22,839 so, Fuzzy, if you could possibly see your way clear, mate, 643 00:30:22,840 --> 00:30:25,119 if you've got 90 lying around in a sock drawer somewhere, 644 00:30:25,120 --> 00:30:27,279 now would be the time to whip it out. 645 00:30:27,280 --> 00:30:29,559 Missy's playing mind games with me. 646 00:30:29,560 --> 00:30:32,199 Did you hear what I just said? 647 00:30:32,200 --> 00:30:35,799 Mate, I've made this observation about your generation before, 648 00:30:35,800 --> 00:30:37,359 about listening. 649 00:30:37,360 --> 00:30:38,959 She was wearing a wig. 650 00:30:38,960 --> 00:30:41,239 - I rest my case. - It was silvery grey. 651 00:30:41,240 --> 00:30:42,759 Fuck, mate. 652 00:30:42,760 --> 00:30:45,079 Well, a silvery grey wig, I mean, 653 00:30:45,080 --> 00:30:47,959 you'd like that, wouldn't you, with your special needs. 654 00:30:47,960 --> 00:30:49,799 She had these glasses on. 655 00:30:49,800 --> 00:30:51,597 I always had a thing for women in glasses. 656 00:30:51,598 --> 00:30:54,559 Oh, well, yeah, let's just have a chat about that. 657 00:30:54,560 --> 00:30:58,159 Let's talk about that as opposed to, the fact that your old man 658 00:30:58,160 --> 00:31:01,159 is going to end up back in the fucking clink again. 659 00:31:01,646 --> 00:31:03,166 Sorry. 660 00:31:04,040 --> 00:31:06,399 Dad, she knows I'm a Californian resident. 661 00:31:06,400 --> 00:31:09,639 She's probably freezing my assets as we speak. 662 00:31:09,640 --> 00:31:13,239 Freezing your assets. Right, OK. 663 00:31:13,240 --> 00:31:18,919 So that... and that'd be where any kind of potential loany thing 664 00:31:18,920 --> 00:31:20,479 might be coming from. 665 00:31:20,480 --> 00:31:23,919 - Yeah. That's where the money is. - See, that's no good. 666 00:31:23,920 --> 00:31:27,040 I'm about to start shedding fingers. 667 00:31:28,680 --> 00:31:31,280 Alright, mate, I'll be back in a jiffy. OK. 668 00:31:32,800 --> 00:31:35,039 - This has to stop. - What? 669 00:31:35,040 --> 00:31:37,039 You can't punish Fuzz. 670 00:31:37,040 --> 00:31:38,879 - Oh, I can't punish Fuzz? - No. 671 00:31:38,880 --> 00:31:41,399 On what basis would I not want to punish Fuzz? 672 00:31:41,400 --> 00:31:42,839 Compassion. 673 00:31:42,840 --> 00:31:44,559 (LAUGHS) Compassion? 674 00:31:44,560 --> 00:31:47,119 Come on, come on, I showed you compassion, haven't I, 675 00:31:47,120 --> 00:31:50,319 over the last years or so when you've needed it. 676 00:31:50,320 --> 00:31:51,679 - Cleave. - Yeah. 677 00:31:51,680 --> 00:31:54,519 I don't know if compassion has really been the mixer 678 00:31:54,520 --> 00:31:56,559 in the cocktail of our relationship. 679 00:31:56,560 --> 00:31:59,399 You cannot freeze his US assets. 680 00:31:59,400 --> 00:32:02,639 That would be a disaster for him, for you, for Winnie. 681 00:32:02,640 --> 00:32:04,959 I mean, that would put her in a very vulnerable situation. 682 00:32:04,960 --> 00:32:08,239 Freeze his US assets? I didn't even think of that. 683 00:32:08,240 --> 00:32:11,239 Well, good, because that's a terrible idea. 684 00:32:11,240 --> 00:32:13,839 That would give me a lot of bargaining power. 685 00:32:13,840 --> 00:32:15,479 Just let's turn the heat down. 686 00:32:15,480 --> 00:32:17,799 And now that he's a resident of California, 687 00:32:17,800 --> 00:32:20,599 well, the courts are very sympathetic to abandoned mothers. 688 00:32:20,600 --> 00:32:24,719 Come on! This is the father of your beautiful daughter. 689 00:32:24,720 --> 00:32:26,359 Where's your humanity? 690 00:32:26,360 --> 00:32:28,520 How much do you need from him? 691 00:32:30,080 --> 00:32:31,200 90. 692 00:32:32,960 --> 00:32:34,599 Quickly. 693 00:32:34,600 --> 00:32:37,159 Look, Cleave, I don't want to hurt him badly, 694 00:32:37,160 --> 00:32:39,879 but I think its only fair that he feels some pain, 695 00:32:39,880 --> 00:32:43,279 and I've already spoken to a hotshot lawyer in San Francisco. 696 00:32:43,280 --> 00:32:45,159 Oh, see, that's a terrible... that's terrible... 697 00:32:45,160 --> 00:32:48,359 You don't need some smart-arse, frisking prick coming in here, 698 00:32:48,360 --> 00:32:50,399 and stealing 40% of your income. 699 00:32:50,400 --> 00:32:51,839 It's a terrible idea. 700 00:32:51,840 --> 00:32:54,079 We're family, we sort this shit out tonight. 701 00:32:54,080 --> 00:32:55,519 Come on! 702 00:32:55,520 --> 00:32:58,839 What... what sort of a split are you after? 703 00:32:58,840 --> 00:33:01,159 70/30 his way, current and future assets, 704 00:33:01,160 --> 00:33:03,599 and four grand a week maintenance. 705 00:33:03,600 --> 00:33:06,879 That's for rent, clothing, schooling, holidays, 706 00:33:06,880 --> 00:33:09,079 everything Winnie needs until she's 18. 707 00:33:09,080 --> 00:33:12,060 OK. I can't make any promises. 708 00:33:13,200 --> 00:33:14,879 50/50's what she's after, mate. 709 00:33:14,880 --> 00:33:18,799 50/50 on the assets, 10 grand for Winnie until she's 25. 710 00:33:18,800 --> 00:33:20,479 - 10 fucking grand! - That's where we are. 711 00:33:20,480 --> 00:33:22,319 Are you...? This is fucking bullshit. 712 00:33:22,320 --> 00:33:24,119 - That's where she is, mate. - There's nothing I can do. 713 00:33:24,120 --> 00:33:25,759 I can do better in California. 714 00:33:25,760 --> 00:33:28,239 I'll get a fucking team of lawyers, a fucking division of them. 715 00:33:28,240 --> 00:33:30,679 - You think you could. - And she'll fucking pay me. 716 00:33:30,680 --> 00:33:32,559 - No, no, don't talk like that. - Fuck! 717 00:33:32,560 --> 00:33:35,839 Listen, there's a chance it's just a opening gambit, alright? 718 00:33:35,840 --> 00:33:38,319 Oh, mate, I'm finding this too stressful. 719 00:33:38,320 --> 00:33:39,357 Yes, I can see that. 720 00:33:39,358 --> 00:33:41,919 - If you can sort this out tonight... - Mm? 721 00:33:41,920 --> 00:33:44,079 ...then I will look after you. 722 00:33:44,080 --> 00:33:45,759 Yeah. 723 00:33:45,760 --> 00:33:47,039 OK. 724 00:33:47,040 --> 00:33:50,559 Well, that's very kind, thank you. 725 00:33:50,560 --> 00:33:53,759 OK, well, what about we say 726 00:33:53,760 --> 00:33:58,199 something like 70/30 your way on the assets. 727 00:33:58,200 --> 00:34:01,079 - Yep. - Something like... (MUTTERS) 728 00:34:01,080 --> 00:34:05,999 ...four grand for Winnie a week until she finishes school. 729 00:34:06,000 --> 00:34:09,319 - OK. - Yeah, mate, if you can do that. 730 00:34:09,320 --> 00:34:12,439 - I'll try, I'll... No promises. - Oh, fuck. 731 00:34:12,440 --> 00:34:17,039 OK, he has reluctantly accepted your terms. 732 00:34:17,040 --> 00:34:20,519 I have prepared a short form memorandum of understanding. 733 00:34:20,520 --> 00:34:22,959 Both copies are in with Fuzz as we speak. 734 00:34:22,960 --> 00:34:24,519 You should sign them tonight 735 00:34:24,520 --> 00:34:28,439 and I can get it into the proper legal sewer on your behalf, OK? 736 00:34:28,440 --> 00:34:32,599 So, I will be needing my 90 grand, pretty much tomorrow, 737 00:34:32,600 --> 00:34:38,639 and I would appreciate you backing me up on that as a term of the MOU. 738 00:34:38,640 --> 00:34:40,440 Alright. 739 00:34:41,560 --> 00:34:42,600 Good. 740 00:34:42,601 --> 00:34:44,440 (CHUCKLES) 741 00:34:58,560 --> 00:35:01,040 Hey, what's going on? 742 00:35:02,600 --> 00:35:06,079 Oh, just putting out another one of life's little spot fires. 743 00:35:06,080 --> 00:35:07,599 You're welcome. 744 00:35:07,600 --> 00:35:10,919 ? Terry is a monkey and he's very funky ? 745 00:35:10,920 --> 00:35:12,639 ? Bopping in a tree... ? 746 00:35:12,640 --> 00:35:15,959 Does he have to parade around like a sex pest? 747 00:35:15,960 --> 00:35:18,599 Can we get him a full-length dress, do you think? 748 00:35:18,600 --> 00:35:21,599 ? Bananas, bananas Let's go bananas... ? 749 00:35:21,600 --> 00:35:23,639 Mate, nobody's laughing. 750 00:35:23,640 --> 00:35:25,159 ? You and me... ? 751 00:35:25,160 --> 00:35:27,239 (GROANING) What's that? 752 00:35:27,240 --> 00:35:29,200 Is that Fuzz and Missy? 753 00:35:31,120 --> 00:35:34,719 - What did you say to them? - What are they doing? 754 00:35:34,720 --> 00:35:36,360 What are they doing? 755 00:35:38,200 --> 00:35:41,399 - Fuck off, Cleave. - Oh, are you done? 756 00:35:41,400 --> 00:35:43,559 (MISSY GROANS) 757 00:35:43,560 --> 00:35:45,519 (FUZZ GROANS) 758 00:35:45,520 --> 00:35:47,279 Oh, come on, that's dis... 759 00:35:47,280 --> 00:35:49,959 It's not... it's not a barn, you know. 760 00:35:49,960 --> 00:35:52,080 MISSY: Come! 761 00:35:56,080 --> 00:35:58,959 Oh, that's hilarious. 762 00:35:58,960 --> 00:36:01,719 - (LAUGHS) - Oh, that's great, guys. 763 00:36:01,720 --> 00:36:03,719 Oh, I'm cacking myself. 764 00:36:03,720 --> 00:36:06,159 Great. Really fun. 765 00:36:06,160 --> 00:36:07,639 Where are my memoranda of understanding? 766 00:36:07,640 --> 00:36:09,119 - Why? - Because... 767 00:36:09,120 --> 00:36:10,679 Because it's your way of getting 90 grand? 768 00:36:10,680 --> 00:36:13,159 No, but there was more to it than that. 769 00:36:13,160 --> 00:36:15,279 Well, what was it, Cleave, because we don't want to sign it. 770 00:36:15,280 --> 00:36:17,879 We think that we can come to an agreement on our own terms, 771 00:36:17,880 --> 00:36:19,758 in our own time, if we even have to. 772 00:36:19,759 --> 00:36:23,199 We had a perfectly good, functioning divorce going 773 00:36:23,200 --> 00:36:27,839 and you two have just treated it with complete contempt. 774 00:36:27,840 --> 00:36:30,919 Also, I never asked for a 50/50 split, Cleave. 775 00:36:30,920 --> 00:36:34,879 It was a negotiation, guys. Neither of you is a lawyer. 776 00:36:34,880 --> 00:36:37,479 - You were trying to shake us down. - That is... 777 00:36:37,480 --> 00:36:40,639 I wasn't asking for a gift from you, 778 00:36:40,640 --> 00:36:43,999 I was trying to get a loan, OK? 779 00:36:44,000 --> 00:36:46,279 From my own flesh and blood. 780 00:36:46,280 --> 00:36:49,359 - A loan to you is a gift, Cleave. - Oh, too much to ask! 781 00:36:49,360 --> 00:36:50,440 Wow. 782 00:36:50,441 --> 00:36:52,639 Well, that's just lovely, 783 00:36:52,640 --> 00:36:57,719 And I'm glad you're both having a good laugh and you're all so happy. 784 00:36:57,720 --> 00:37:01,600 Well, one thing's for sure, you can say goodbye to this. 785 00:37:07,080 --> 00:37:08,919 Cleave, this isn't about you. 786 00:37:08,920 --> 00:37:11,519 Yes, it is. What do you mean, it's about me? 787 00:37:11,520 --> 00:37:13,799 It's as much about me as it is about you. 788 00:37:13,800 --> 00:37:15,399 You just think it's not about me 789 00:37:15,400 --> 00:37:17,439 because you think it's just about you. 790 00:37:17,440 --> 00:37:18,759 Stop it. 791 00:37:18,760 --> 00:37:21,199 So, what, are you going to get married or something? 792 00:37:21,200 --> 00:37:24,279 Yeah, we're going to have a big white wedding, 793 00:37:24,280 --> 00:37:27,319 and we're going to have roses strewn down the aisle 794 00:37:27,320 --> 00:37:30,799 and John Paul Young is hopefully going to sing Love is in the Air, 795 00:37:30,800 --> 00:37:33,799 and there's going to be tulle everywhere, especially on the men! 796 00:37:33,800 --> 00:37:36,240 Fine, so that's a no. 797 00:37:37,640 --> 00:37:39,959 He is your son. 798 00:37:40,440 --> 00:37:42,040 Mm? 799 00:37:42,800 --> 00:37:46,359 But I am happy, though. 800 00:37:46,360 --> 00:37:50,399 - Really. - Yeah, scarily so. 801 00:37:50,400 --> 00:37:54,399 Well, good, because you deserve to be. 802 00:37:54,400 --> 00:37:56,720 Yeah, I know I do. 803 00:38:08,520 --> 00:38:11,999 - Checkmate. - What, no? 804 00:38:12,000 --> 00:38:13,120 - Mm. - No! 805 00:38:13,121 --> 00:38:16,159 - Oh. - What, that's, what, six moves? 806 00:38:16,160 --> 00:38:18,280 (LAUGHS) 807 00:38:19,640 --> 00:38:20,999 I'm very good at this game. 808 00:38:21,000 --> 00:38:23,519 Yeah, well, three games in 20 minutes, I can tell. 809 00:38:23,520 --> 00:38:24,646 Mm. 810 00:38:24,647 --> 00:38:26,999 On our second date I played with Cleaver 811 00:38:27,000 --> 00:38:28,719 and, um, I thrashed him so badly 812 00:38:28,720 --> 00:38:30,959 that he refused to ever play me again. 813 00:38:30,960 --> 00:38:33,000 Why does that not surprise me? 814 00:38:34,160 --> 00:38:36,159 Do you want to play Scrabble? Well, that depends. 815 00:38:36,160 --> 00:38:37,839 How good are you at Scrabble? 816 00:38:37,840 --> 00:38:39,679 I'm even better at Scrabble than I am at chess. 817 00:38:39,680 --> 00:38:42,119 - Really? - Especially if it's dirty Scrabble. 818 00:38:42,120 --> 00:38:43,439 Ah. 819 00:38:43,440 --> 00:38:45,119 - Mm. - You want to play dirty Scrabble? 820 00:38:45,120 --> 00:38:48,039 Oh, my God, if I get a F and a K and I play it on triple word, 821 00:38:48,040 --> 00:38:49,680 you are gone. 822 00:38:51,000 --> 00:38:54,760 So, um, does that mean maybe tonight we will... 823 00:38:58,240 --> 00:39:01,639 It's been so nice kissing and fooling around, 824 00:39:01,640 --> 00:39:04,479 and... you know, 825 00:39:04,480 --> 00:39:06,519 but we're not going to be a couple, David. 826 00:39:06,520 --> 00:39:07,840 You know that. 827 00:39:09,600 --> 00:39:11,199 Yeah. 828 00:39:11,200 --> 00:39:13,719 It's just I've been looking after other people my whole life, 829 00:39:13,720 --> 00:39:15,319 you know, I do it for a living, 830 00:39:15,320 --> 00:39:19,599 and I... I really need to look after myself. 831 00:39:19,600 --> 00:39:22,199 And I can only do that on my own. 832 00:39:22,200 --> 00:39:25,279 And I know, I know that there is someone out there for you 833 00:39:25,280 --> 00:39:27,119 and she will be amazing. 834 00:39:27,120 --> 00:39:30,879 And she will come out of nowhere and she won't be a politician 835 00:39:30,880 --> 00:39:33,999 or a therapist or a call girl 836 00:39:34,000 --> 00:39:36,959 or a, you know, lawyer. 837 00:39:37,299 --> 00:39:39,659 She'll just be meant for you. 838 00:39:41,400 --> 00:39:43,399 And sincerely, my wish for you 839 00:39:43,400 --> 00:39:45,340 is that you can just surrender to your life 840 00:39:45,880 --> 00:39:48,160 and fuck off the instruction manual. 841 00:39:53,080 --> 00:39:54,320 Well, me too. 842 00:40:00,480 --> 00:40:02,159 Evening. 843 00:40:02,160 --> 00:40:03,320 (GRUNTS) 844 00:40:05,600 --> 00:40:07,799 A couple of things... Before you start. 845 00:40:07,800 --> 00:40:09,839 Just let me tell you this. 846 00:40:10,340 --> 00:40:14,559 You are an idiot for losing that woman. 847 00:40:14,560 --> 00:40:16,279 - Do you know that? - Oh. 848 00:40:16,280 --> 00:40:17,919 Oh, is that right, mate. Oh, well, thanks... 849 00:40:17,920 --> 00:40:18,920 That's right. 850 00:40:18,921 --> 00:40:21,199 Oh, thanks for helping me out with that. That's great. 851 00:40:21,200 --> 00:40:23,479 Here's a couple of things for you, OK? 852 00:40:23,480 --> 00:40:27,199 If you're gonna be spending any length of time in this house, 853 00:40:27,200 --> 00:40:31,079 I would appreciate it if you didn't do it in Wendy's nighties, OK? 854 00:40:31,080 --> 00:40:35,279 'Cause I find that a little offensive to mine eye, if you understand. 855 00:40:35,280 --> 00:40:36,799 Exactly why did you give her up? 856 00:40:36,800 --> 00:40:38,719 Mate, that's my business. 857 00:40:38,720 --> 00:40:40,599 - Was it for fun? - I'm a free spirit. 858 00:40:40,600 --> 00:40:42,319 - You wouldn't understand... - You know what? 859 00:40:42,320 --> 00:40:44,319 - Such a fuckin' old... - Free spirit! 860 00:40:44,320 --> 00:40:45,719 - Do you know what? - I'm like Bowie... 861 00:40:45,720 --> 00:40:47,759 - If that is being you... - ..or Marley... 862 00:40:47,760 --> 00:40:50,038 ...I don't want to be you. 863 00:40:50,039 --> 00:40:54,279 Mate, you couldn't be me if your fuckin' life depended on it. 864 00:40:54,280 --> 00:40:56,079 - Look at you! - Look at me? 865 00:40:56,080 --> 00:40:57,799 And then look at me, alright? 866 00:40:57,800 --> 00:41:00,559 That's why you couldn't be me Is that right? 867 00:41:00,560 --> 00:41:03,279 Yeah, regrettably, you are you. 868 00:41:03,280 --> 00:41:04,599 Do you know what you are? 869 00:41:04,600 --> 00:41:07,399 - You're a dirty ibis. - You are a human turd. 870 00:41:07,400 --> 00:41:09,400 Mate, you're a fuckin' turd. 871 00:41:11,840 --> 00:41:13,479 (GRUNTS) Get out of here! 872 00:41:13,480 --> 00:41:15,199 Oh, mate, I've got a lot of this! 873 00:41:15,200 --> 00:41:16,439 I've got a lot of this. 874 00:41:16,440 --> 00:41:18,239 You certainly do have a lot. 875 00:41:18,240 --> 00:41:19,240 - Turd! Turd! - Turd! 876 00:41:24,920 --> 00:41:26,399 (GROANS) 877 00:41:26,400 --> 00:41:28,199 Are they really that delicate? 878 00:41:28,200 --> 00:41:31,599 Are you fucking... kidding me? 879 00:41:31,600 --> 00:41:34,319 Oh... oh... 880 00:41:34,320 --> 00:41:36,439 Oh, God. 881 00:41:36,440 --> 00:41:39,199 You know, I really need a drink. 882 00:41:39,200 --> 00:41:42,880 Oh, see, now you really sound like me. 883 00:41:46,640 --> 00:41:51,119 So, new Parliament House, 884 00:41:51,120 --> 00:41:54,898 by which I mean the former Parliament House... 885 00:41:54,899 --> 00:41:56,144 What? 886 00:41:56,145 --> 00:42:00,041 You're on the committee of inquiry, aren't you? 887 00:42:00,042 --> 00:42:01,400 Yes, yeah. 888 00:42:01,401 --> 00:42:03,359 How they gained access, whatever shit they used, 889 00:42:03,360 --> 00:42:06,079 but, you know, the science isn't easy, so... 890 00:42:06,080 --> 00:42:09,342 See, I think shit might be the operative word. 891 00:42:09,343 --> 00:42:10,561 What do you mean? 892 00:42:10,562 --> 00:42:15,759 Well, I have a feeling the whole thing might have been about poo. 893 00:42:16,500 --> 00:42:17,719 Poo? 894 00:42:18,260 --> 00:42:19,599 Poo. 895 00:42:19,600 --> 00:42:20,676 Why do you say that? 896 00:42:20,677 --> 00:42:24,879 Well, you know those two plumbers who died? 897 00:42:24,880 --> 00:42:26,639 - The ones who drowned? - Mm. 898 00:42:26,640 --> 00:42:30,719 They came to my place a while back and they did a bit of work, 899 00:42:30,720 --> 00:42:33,359 and they were interesting guys and we got to talking. 900 00:42:33,360 --> 00:42:37,839 And they were sent in under the tarp, 901 00:42:37,840 --> 00:42:40,119 and then a short time later... 902 00:42:40,120 --> 00:42:42,119 (CLICKS TONGUE) 903 00:42:42,120 --> 00:42:43,719 Why have you sat on this? 904 00:42:43,720 --> 00:42:46,479 Well, because they're dead now, 905 00:42:46,480 --> 00:42:50,119 which puts us in a very tricky position in terms of evidence, 906 00:42:50,120 --> 00:42:53,279 and because it's me and nobody's going to believe me. 907 00:42:53,280 --> 00:42:54,599 That's true. 908 00:42:54,600 --> 00:42:57,439 And if I'm right, I don't want to fuck it up. 909 00:42:57,440 --> 00:42:59,759 But that's where you come in. 910 00:42:59,760 --> 00:43:04,079 So, your theory is that this was basically sloppy maintenance 911 00:43:04,080 --> 00:43:08,400 made to look like a terrorist attack for political purposes? 912 00:43:09,720 --> 00:43:12,000 - That's the theory. - Christ. 913 00:43:14,040 --> 00:43:16,199 My committee doesn't sit for another month. 914 00:43:16,200 --> 00:43:17,999 Even then, without witnesses... 915 00:43:18,000 --> 00:43:19,999 I mean, we're talking about two, 916 00:43:20,000 --> 00:43:22,439 possibly three prime ministers lying. 917 00:43:22,440 --> 00:43:23,679 Mm-hm. 918 00:43:23,680 --> 00:43:25,679 - Well, how do we get it out there? - Here's the thing. 919 00:43:25,680 --> 00:43:29,039 I was thinking my creche case. 920 00:43:29,040 --> 00:43:32,519 - What's the relevance? - Mate, it's me. 921 00:43:32,520 --> 00:43:34,080 Huh? 922 00:43:35,280 --> 00:43:37,559 - You representing yourself? - Yes. 923 00:43:37,560 --> 00:43:40,919 But I'm going to need your backup. 924 00:43:40,920 --> 00:43:42,199 OK? 925 00:43:42,200 --> 00:43:46,119 And I'd sort out a reliable old enemy 926 00:43:46,120 --> 00:43:49,000 to represent Nicole and her mum. 927 00:43:51,640 --> 00:43:57,319 We are all children of someone, are we not? Of lesser or greater gods. 928 00:43:57,320 --> 00:43:59,119 As seven-year-olds, 929 00:43:59,120 --> 00:44:03,319 we all looked upon our futures assuming a rosy disposition. 930 00:44:03,320 --> 00:44:06,720 Why should life turn grey and thorny? 931 00:44:08,240 --> 00:44:13,600 One of the beauties of life is understanding myriad pricks... 932 00:44:14,760 --> 00:44:17,799 ...maintain a majestic pink rose... 933 00:44:17,800 --> 00:44:20,839 Miss Huntley-Brown, is there a point 934 00:44:20,840 --> 00:44:23,039 that your argument is searching for? 935 00:44:23,040 --> 00:44:25,439 Well, with the greatest respect, Your Honour, 936 00:44:25,440 --> 00:44:29,439 there is a question of context, which I'm sure you would appreciate. 937 00:44:29,440 --> 00:44:31,205 Not quite yet, no. 938 00:44:31,206 --> 00:44:32,233 Really? 939 00:44:32,234 --> 00:44:35,199 The concept of governments hiding the truth 940 00:44:35,200 --> 00:44:38,559 is as ancient as the concept of government itself. 941 00:44:38,560 --> 00:44:44,279 Your Honour, a shabby blue tarpaulin has shrouded our national parliament 942 00:44:44,280 --> 00:44:45,999 for some months, 943 00:44:46,000 --> 00:44:49,079 and that is not just a metaphor, that is a deceit. 944 00:44:49,080 --> 00:44:50,160 Miss Huntley-Brown, 945 00:44:50,161 --> 00:44:54,879 what has that got to do with a case about the misuse of public funds 946 00:44:54,880 --> 00:44:56,840 regarding an office in Sydney? 947 00:44:58,000 --> 00:44:59,919 I will see counsel in my chambers. 948 00:44:59,920 --> 00:45:01,040 All rise. 949 00:45:02,160 --> 00:45:04,639 What the fuck is going on, Hunter? 950 00:45:04,640 --> 00:45:06,759 I'll tell you what's going on. 951 00:45:06,760 --> 00:45:09,399 There's a giant blue condom hanging over our parliament. 952 00:45:09,400 --> 00:45:12,039 Forgive me, but I can't see the connection. 953 00:45:12,040 --> 00:45:14,519 If something horrible is happening to Parliament House, 954 00:45:14,520 --> 00:45:16,999 and it clearly is, that is deeply regrettable. 955 00:45:17,000 --> 00:45:20,199 But what has it got to do with this case? 956 00:45:20,200 --> 00:45:23,519 Reggie, the government is trying to cover up its own negligence. 957 00:45:23,520 --> 00:45:25,319 Their efforts to silence 958 00:45:25,320 --> 00:45:29,199 Senator Greene and Senator Potter's committee of inquiry and their staff 959 00:45:29,200 --> 00:45:30,879 is beyond sinister. 960 00:45:30,880 --> 00:45:35,359 The dead plumbers, do you really believe that was an accident? 961 00:45:35,360 --> 00:45:36,600 What?! 962 00:45:38,120 --> 00:45:41,919 I don't know how to express myself more clearly. 963 00:45:41,920 --> 00:45:46,239 I do not want this argument going on! 964 00:45:46,240 --> 00:45:48,760 It is irrelevant! 965 00:45:50,440 --> 00:45:52,520 I'm going to have to excuse myself. 966 00:46:00,286 --> 00:46:01,886 Very nice. 967 00:46:08,160 --> 00:46:10,120 - Ah, Your Honour. - Senator. 968 00:46:14,480 --> 00:46:16,879 - Oh, Senator. - Senator Potter. 969 00:46:16,880 --> 00:46:18,400 Your Honour. 970 00:46:19,800 --> 00:46:23,239 The passing of the Chief Justice is a great blow to us all. 971 00:46:23,240 --> 00:46:25,119 Indeed. 972 00:46:25,120 --> 00:46:27,999 I'm not sure if you're aware, Your Honour, 973 00:46:28,000 --> 00:46:29,959 that Senator Potter here is a member 974 00:46:29,960 --> 00:46:31,959 of the Senate Judicial Advisory Committee 975 00:46:31,960 --> 00:46:34,359 with the responsibility of advising the Attorney-General 976 00:46:34,360 --> 00:46:37,639 and, er, judicial appointments. 977 00:46:37,640 --> 00:46:41,039 You went to university with the Attorney, didn't you? 978 00:46:41,040 --> 00:46:43,079 Well, I certainly did. 979 00:46:43,080 --> 00:46:45,479 Well, just out of curiosity, has the, er... 980 00:46:45,480 --> 00:46:48,119 Has the Attorney indicated any replacement 981 00:46:48,120 --> 00:46:49,759 for the late Chief Justice? 982 00:46:49,760 --> 00:46:53,599 Ah... no. But there is a short list. 983 00:46:53,600 --> 00:46:54,600 Um... 984 00:46:55,840 --> 00:46:57,799 Changing the subject completely, 985 00:46:57,800 --> 00:47:02,199 I've prepared what might be described as an amicus brief... 986 00:47:02,200 --> 00:47:03,799 for Senator Greene. 987 00:47:03,800 --> 00:47:07,679 Background information that were he allowed to tender 988 00:47:07,680 --> 00:47:11,440 might prove useful in these proceedings. 989 00:47:12,600 --> 00:47:13,880 I see. 990 00:47:15,360 --> 00:47:16,600 Right. 991 00:47:18,080 --> 00:47:20,822 And what about the matter of relevance? 992 00:47:20,823 --> 00:47:22,056 How do I deal with that? 993 00:47:22,057 --> 00:47:24,223 Oh, well, look, Your Honour, 994 00:47:24,224 --> 00:47:27,599 in the unlikely event it should prove irrelevant, 995 00:47:27,600 --> 00:47:31,039 you could always instruct the jury to disregard it. 996 00:47:31,040 --> 00:47:32,999 Yeah, yeah, I could do that. 997 00:47:33,000 --> 00:47:35,399 In the interests of justice. 998 00:47:35,400 --> 00:47:36,759 Oh... 999 00:47:36,760 --> 00:47:39,200 - Your Honour. - Your Honour. 1000 00:47:41,320 --> 00:47:44,799 Your Honour, the attempts by this government 1001 00:47:44,800 --> 00:47:47,519 to silence me and my staff 1002 00:47:47,520 --> 00:47:51,519 have reached... such an egregious level, 1003 00:47:51,520 --> 00:47:54,439 that they now want to lock us up for looking after children. 1004 00:47:54,440 --> 00:47:58,159 That is what government has become in this country. 1005 00:47:58,160 --> 00:48:02,279 If your enemies won't shut up, lock them up for pastoral care. 1006 00:48:02,280 --> 00:48:06,999 Quite frankly, Your Honour, after repeated attempts on my life... 1007 00:48:07,000 --> 00:48:09,719 ...I feel quite lucky to be standing here. 1008 00:48:09,720 --> 00:48:11,919 Objection, Your Honour! 1009 00:48:11,920 --> 00:48:15,280 This is entirely irrelevant. 1010 00:48:20,040 --> 00:48:21,240 Overruled. 1011 00:48:22,320 --> 00:48:24,760 You may continue, Senator Greene. 1012 00:48:29,400 --> 00:48:31,239 Thank you, Your Honour. 1013 00:48:31,240 --> 00:48:37,839 Your Honour, there was no terrorist attack on Parliament House. 1014 00:48:37,840 --> 00:48:40,919 It was quite simply a matter of poor plumbing. 1015 00:48:40,920 --> 00:48:43,039 Holy fucking camole! 1016 00:48:43,040 --> 00:48:44,599 See, I told you he'd get it in. 1017 00:48:44,600 --> 00:48:46,359 We have to shut this troll down. 1018 00:48:46,360 --> 00:48:48,239 Get the DPP to end it. 1019 00:48:48,240 --> 00:48:49,241 On what grounds? 1020 00:48:49,242 --> 00:48:51,079 On whatever grounds you can come up with. 1021 00:48:51,080 --> 00:48:52,999 Martians have invaded. I don't give a shit. 1022 00:48:53,000 --> 00:48:54,439 That's why he's got the job. 1023 00:48:54,440 --> 00:48:57,280 - If he wants the job... - And the serious option? 1024 00:48:59,800 --> 00:49:02,039 Can we risk it? 1025 00:49:02,040 --> 00:49:03,599 Two plumbers are already dead. 1026 00:49:03,600 --> 00:49:04,824 Well, that had nothing to do with me. 1027 00:49:04,825 --> 00:49:08,239 - You knew about it. - We need to implode Parliament House. 1028 00:49:08,240 --> 00:49:10,800 Implode? What?! 1029 00:49:12,240 --> 00:49:13,479 Not on my watch. 1030 00:49:13,480 --> 00:49:17,159 Cal, at some point, the tarp is going to have to come off, 1031 00:49:17,160 --> 00:49:20,799 and some scientists that have been stripped of government funding 1032 00:49:20,800 --> 00:49:22,919 are going to go in there and quickly discover 1033 00:49:22,920 --> 00:49:24,599 there was no act of terrorism, 1034 00:49:24,600 --> 00:49:26,279 just some dodgy fucking plumbing. 1035 00:49:26,280 --> 00:49:30,359 So we say that in order to preserve the water table... 1036 00:49:30,360 --> 00:49:32,239 No, we say... 1037 00:49:32,240 --> 00:49:35,479 ...in order to preserve the city of Canberra, 1038 00:49:35,480 --> 00:49:38,559 that that Parliament House, built under Labor's watch, 1039 00:49:38,560 --> 00:49:40,279 is so toxic because of the terrorists, 1040 00:49:40,280 --> 00:49:42,319 it has to come down. 1041 00:49:42,320 --> 00:49:45,239 And we get to build a new one. 1042 00:49:45,240 --> 00:49:47,079 Thousands of jobs. 1043 00:49:47,080 --> 00:49:48,440 Ta-da! 1044 00:49:50,120 --> 00:49:51,640 I get to save Canberra. 1045 00:49:53,320 --> 00:49:55,119 And build a new parliament. 1046 00:49:55,120 --> 00:49:57,679 Yes, Prime Minister, you do. 1047 00:49:57,680 --> 00:49:59,839 Well, what about Greene. What about Potter? 1048 00:49:59,840 --> 00:50:01,079 How do we shut them up? 1049 00:50:01,080 --> 00:50:02,799 Potter'll shut up if we up the refugee budget 1050 00:50:02,800 --> 00:50:04,919 by, say, I don't know, 200 million. 1051 00:50:04,920 --> 00:50:06,680 200 mill? Christ! 1052 00:50:07,840 --> 00:50:11,079 Yeah, OK, OK, we can do that. 1053 00:50:11,080 --> 00:50:12,760 Greene? 1054 00:50:14,720 --> 00:50:16,000 We're not thinking... 1055 00:50:17,040 --> 00:50:18,599 How can we? 1056 00:50:18,600 --> 00:50:22,479 I mean, will any of us ever know sleep again if we do such a thing? 1057 00:50:22,480 --> 00:50:24,320 It's either that... 1058 00:50:25,760 --> 00:50:27,520 ...or we have to kill him. 1059 00:50:36,680 --> 00:50:38,559 JAKUB: Please, allow me. 1060 00:50:38,560 --> 00:50:40,360 Oh... 1061 00:50:46,000 --> 00:50:47,600 Ah. 1062 00:50:48,680 --> 00:50:50,519 Ah, thank you, mate. 1063 00:50:50,520 --> 00:50:52,599 - (THUD!) - Orgh! 1064 00:50:52,600 --> 00:50:53,839 God! 1065 00:50:53,840 --> 00:50:56,719 Oh, mate! Why did you...? 1066 00:50:56,720 --> 00:50:59,359 Mate, I gave you 100 grand from under my mattress. 1067 00:50:59,360 --> 00:51:01,159 Well, there's still another 80. 1068 00:51:01,160 --> 00:51:03,559 This will buy us more time with my people. 1069 00:51:03,560 --> 00:51:05,200 I've got bandages. 1070 00:51:07,920 --> 00:51:09,240 Hey. 1071 00:51:10,960 --> 00:51:12,559 - Hi. - Um... 1072 00:51:12,560 --> 00:51:14,839 I've got you a present. 1073 00:51:15,180 --> 00:51:16,600 Oh. 1074 00:51:18,680 --> 00:51:20,120 Oh, wow. 1075 00:51:25,520 --> 00:51:27,579 - Oh, it's beautiful. - Oh, good. 1076 00:51:27,580 --> 00:51:30,319 Um, I, um... 1077 00:51:30,320 --> 00:51:32,599 I just, um... you know, 1078 00:51:32,600 --> 00:51:37,479 it was really important to me that I acknowledge your resilience, 1079 00:51:37,480 --> 00:51:38,799 you know, 1080 00:51:38,800 --> 00:51:41,400 and your tenacity, and... 1081 00:51:42,880 --> 00:51:45,079 ...and our long complicated history together. 1082 00:51:45,080 --> 00:51:46,719 And it is history, you know. 1083 00:51:46,720 --> 00:51:48,279 And... 1084 00:51:48,820 --> 00:51:51,760 Oh, God, I haven't done this for so long. Um... 1085 00:51:52,880 --> 00:51:55,239 But I loved you very much, you know, 1086 00:51:55,240 --> 00:51:59,559 and we made a beautiful, complicated young man together, 1087 00:51:59,560 --> 00:52:01,000 and... 1088 00:52:02,280 --> 00:52:04,679 ...I just really want you to know that, despite all the nonsense, 1089 00:52:04,680 --> 00:52:06,240 I don't regret a minute of it. 1090 00:52:08,266 --> 00:52:10,386 It just looks... That looks terrible. 1091 00:52:11,406 --> 00:52:13,406 No, it's beautiful. 1092 00:52:32,480 --> 00:52:34,080 Hey. 1093 00:52:36,240 --> 00:52:38,959 Hey. (CLUCKS TONGUE) 1094 00:52:38,960 --> 00:52:40,799 G'day, mate. 1095 00:52:40,800 --> 00:52:42,159 - Hello, puss. - (MIAOWS) 1096 00:52:42,160 --> 00:52:43,440 Oh! 1097 00:52:46,440 --> 00:52:48,480 Hello, mate. 1098 00:52:51,080 --> 00:52:53,360 Princess! (LAUGHS) 1099 00:52:54,360 --> 00:52:55,879 How?! 1100 00:52:55,880 --> 00:52:58,439 See, I've been getting up early, mate, 1101 00:52:58,440 --> 00:52:59,719 and going searching 1102 00:52:59,720 --> 00:53:02,079 and she just ran straight into my arms. 1103 00:53:02,080 --> 00:53:03,840 I mean, she loves me. 1104 00:53:04,753 --> 00:53:06,879 You have a cuddle. I'll drive. 1105 00:53:06,880 --> 00:53:09,599 No, no, no, I'll drive. 1106 00:53:09,600 --> 00:53:11,439 Oh, no. Well, I... 1107 00:53:11,440 --> 00:53:12,839 Happy to drive... 1108 00:53:12,840 --> 00:53:14,760 Hap... (SNEEZES) 1109 00:53:23,120 --> 00:53:25,039 Oh, mate. 1110 00:53:25,040 --> 00:53:26,679 Hey, Cleaver. 1111 00:53:27,006 --> 00:53:28,566 I'm thinking... 1112 00:53:30,160 --> 00:53:32,919 ...don't worry about the remaining 80 grand. 1113 00:53:32,920 --> 00:53:34,280 It's forgiven. 1114 00:53:35,440 --> 00:53:39,439 All I really wanted was to have my Princess back. 1115 00:53:39,440 --> 00:53:40,919 Great. 1116 00:53:40,920 --> 00:53:42,640 Thanks, mate. Good on you. 1117 00:53:47,153 --> 00:53:50,952 I, Cleaver Augustus Greene 1118 00:53:51,080 --> 00:53:54,799 do swear allegiance to Her Majesty Queen Elizabeth II, 1119 00:53:54,800 --> 00:53:57,919 her heirs and successors, according to law, 1120 00:53:58,420 --> 00:54:02,679 that I will well and truly serve her and her successors 1121 00:54:02,680 --> 00:54:06,919 in the office of Chief Justice of the High Court of Australia, 1122 00:54:06,920 --> 00:54:10,719 and that I will do right to all manner of people according to law, 1123 00:54:10,720 --> 00:54:13,919 without fear or favour, 1124 00:54:13,920 --> 00:54:17,279 affection or ill will, 1125 00:54:17,280 --> 00:54:19,480 so help me God. 1126 00:54:23,720 --> 00:54:28,919 It's against the law to finger the Chief Justice's robes in this way. 1127 00:54:28,920 --> 00:54:31,239 - It's man-made, isn't it? - Hands off, OK? 1128 00:54:31,240 --> 00:54:33,199 - Hey. - Ah, yes. 1129 00:54:33,200 --> 00:54:36,879 Mmm. Jesus Christ on a bicycle. 1130 00:54:36,880 --> 00:54:39,559 Yes, isn't he just? 1131 00:54:39,560 --> 00:54:41,920 - There we go then. - Yes. 1132 00:54:43,086 --> 00:54:45,605 Congratulations, Cleaver. Oh, well, thank you, mate. 1133 00:54:45,630 --> 00:54:48,669 You know I own your arse now. 1134 00:54:48,900 --> 00:54:53,479 Oh, Cal, you've always been a shit lawyer, haven't you? 1135 00:54:53,480 --> 00:54:58,240 Because I'm Chief Justice, so I own YOUR arse. 1136 00:55:15,960 --> 00:55:17,599 (SNEEZES) 1137 00:55:17,600 --> 00:55:21,600 So, uh, what's on the agenda today, Jakub? 1138 00:55:22,760 --> 00:55:25,599 Well, you have this case, Button and Dean. 1139 00:55:25,600 --> 00:55:28,359 - I could walk you through it. - Is it a yes or a no? 1140 00:55:28,360 --> 00:55:30,160 Definitely a no. 1141 00:55:31,160 --> 00:55:33,639 Then there's one involving my union 1142 00:55:33,640 --> 00:55:36,639 and whether we have over-exercised our rights 1143 00:55:36,640 --> 00:55:39,159 in terms of subcontracting. 1144 00:55:39,160 --> 00:55:41,559 That's a no as well, I take it. 1145 00:55:41,560 --> 00:55:44,479 In terms of equity, yes, Mr Chief Justice. 1146 00:55:44,480 --> 00:55:46,280 But you're the judge. 1147 00:55:56,040 --> 00:55:57,840 (EXPLOSION) 1148 00:56:08,936 --> 00:56:11,780 _ 1149 00:56:21,000 --> 00:56:23,359 - Feel like a dip? - OK, darling. 1150 00:56:23,360 --> 00:56:24,760 Mmm. 1151 00:56:35,640 --> 00:56:37,280 Madame. 1152 00:56:56,920 --> 00:56:58,639 - Oh, God! - Are you OK? 1153 00:56:58,640 --> 00:57:01,599 (SHOUTS) 1154 00:57:01,600 --> 00:57:03,599 Um, it's... Oh, hey? 1155 00:57:03,600 --> 00:57:04,879 Get them off me! 1156 00:57:04,880 --> 00:57:07,359 Can we get a little bit of help over here? 1157 00:57:07,360 --> 00:57:10,519 The Chief Justice of Australia, just so you know! 1158 00:57:10,520 --> 00:57:11,959 They're not coming off! 1159 00:57:11,960 --> 00:57:14,159 Oh, my God, well, can you just shake your face? 1160 00:57:14,160 --> 00:57:16,319 What, shut your face? Why? 1161 00:57:16,320 --> 00:57:17,919 Just shake your face. 1162 00:57:17,920 --> 00:57:19,239 Oh, my God! 1163 00:57:19,240 --> 00:57:21,479 There's one almost in your ear. 1164 00:57:21,480 --> 00:57:22,880 Oh, God! 1165 00:57:22,930 --> 00:57:27,480 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 87576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.