All language subtitles for Rake s03e08.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,729 --> 00:00:02,256 Who's the cow? My stepmother. 2 00:00:02,257 --> 00:00:04,225 You're Tikki Wendon's stepson? 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,245 A teensy little fund to cover unexpected costs. 4 00:00:07,261 --> 00:00:10,221 A slush fund. It's 120 million bucks, mate. 5 00:00:10,237 --> 00:00:14,205 It could be fun, go to a few events, a couple of dinners, hold hands. 6 00:00:14,221 --> 00:00:17,221 I want to make it right. Why don't we move in together? 7 00:00:17,237 --> 00:00:19,261 He and I are getting a divorce. That is big news. 8 00:00:19,273 --> 00:00:21,217 You are my bum boy. 9 00:00:21,233 --> 00:00:23,233 No, no. Correction - you are my bitch. 10 00:00:23,245 --> 00:00:24,281 We're gonna buy you out. 11 00:00:24,893 --> 00:00:27,185 June 21, there was a break-in at TWE. 12 00:00:27,197 --> 00:00:29,217 Computers were stolen, mainframes smashed 13 00:00:29,233 --> 00:00:31,249 and an elderly security guard was shot dead. 14 00:00:31,265 --> 00:00:34,209 I only wanted to go in and get rid of the bloody email. 15 00:00:34,221 --> 00:00:36,241 I never wanted anyone to die. 16 00:00:38,568 --> 00:01:15,895 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 17 00:01:15,957 --> 00:01:17,329 Another one? I'm not complaining. 18 00:01:17,345 --> 00:01:19,805 Conference call at seven in the morning? Do such things exist? 19 00:01:19,825 --> 00:01:21,285 Crazy as the papers make out he is... 20 00:01:21,973 --> 00:01:23,253 Does seven in the morning exist? 21 00:01:23,269 --> 00:01:27,193 ..or just a killer? I'll get a time. We can't do anything before Monday. 22 00:01:27,209 --> 00:01:29,209 Bye. We've got to get through this week. 23 00:01:29,221 --> 00:01:31,213 Right. See ya. Who was that? 24 00:01:31,229 --> 00:01:34,225 Dr Gordon Christie's former solicitor. 25 00:01:34,241 --> 00:01:37,233 Christie, the surgeon with the dead hookers Christie? 26 00:01:37,245 --> 00:01:38,281 That'd be the one. 27 00:01:39,016 --> 00:01:41,217 He's sacking Barrett, and he wants you to represent him. 28 00:01:41,233 --> 00:01:45,221 Sacking Barrett? Barrett's brilliant. What is he, nuts? 29 00:01:45,237 --> 00:01:47,221 The evidence would seem to point that way. 30 00:01:47,233 --> 00:01:49,205 Mate, what is going on in this town? 31 00:01:49,221 --> 00:01:52,193 Nicole says six briefs have come in this morning, all good ones - 32 00:01:52,209 --> 00:01:54,241 major criminal activity, do you know what I mean? 33 00:01:54,257 --> 00:01:58,213 Nothing but blood, drugs and cash. Two years' work, she reckons. 34 00:01:58,225 --> 00:01:59,269 Good for you. You're back. 35 00:01:59,285 --> 00:02:02,213 Better than back. No, no, no. 36 00:02:02,229 --> 00:02:05,197 Don't think for a minute that God wants me to be successful 37 00:02:05,209 --> 00:02:06,273 and/or happy, mate. 38 00:02:06,289 --> 00:02:09,197 This is an old trick of his. I'm onto it. 39 00:02:09,213 --> 00:02:13,257 Lulls you into a false sense of security, and then, bam! Roadkill. 40 00:02:13,273 --> 00:02:17,193 This is your problem - you can't even recognise happiness. 41 00:02:17,209 --> 00:02:20,261 Your career's firing up, you've got a great girl... 42 00:02:20,277 --> 00:02:24,221 I don't got a great girl. I don't even got a girl. 43 00:02:24,233 --> 00:02:26,225 We haven't even done it yet. 44 00:02:26,241 --> 00:02:31,217 I'm still hanging in there. I get excited when she calls. 45 00:02:31,229 --> 00:02:33,261 It's like I'm 14 years old again. 46 00:02:33,277 --> 00:02:36,281 Cleave, you're dating. Do you understand? 47 00:02:37,197 --> 00:02:40,273 I know I'm dating. It scares the living Christ out of me. 48 00:02:40,289 --> 00:02:45,225 She's very strong-willed, and she's very honest. 49 00:02:46,269 --> 00:02:48,261 Do you know what I mean? 50 00:02:48,277 --> 00:02:51,245 She will not tolerate a scintilla of bullshit, 51 00:02:51,261 --> 00:02:53,237 which puts me at a terrible disadvantage. 52 00:02:53,253 --> 00:02:56,237 I'm going to grab a coffee. Do you want one? 53 00:02:56,253 --> 00:03:00,253 No. I don't even need coffee. I'm tickety-boo. 54 00:03:02,197 --> 00:03:03,253 Hey, Cleave! 55 00:03:04,253 --> 00:03:07,241 Oh, bravo! Hey, Cleave? 56 00:03:09,281 --> 00:03:11,245 Cleaver! 57 00:03:11,257 --> 00:03:13,193 Cleave! 58 00:03:32,201 --> 00:03:34,253 Mate, I signed a contract 59 00:03:34,269 --> 00:03:39,253 in front of two people that I was led to believe were lawyers, yeah? 60 00:03:39,265 --> 00:03:41,281 It's just, the accountant... 61 00:03:42,197 --> 00:03:44,269 ..stuffed up some of the calculations a little. 62 00:03:44,281 --> 00:03:46,221 Oh, there's a shock. 63 00:03:46,237 --> 00:03:49,237 We were 20 grand short. We actually owed you 70 for the restaurant. 64 00:03:49,253 --> 00:03:52,269 Here. We want to make sure everything's nice... 65 00:03:52,281 --> 00:03:54,241 ..and above-board. 66 00:03:56,197 --> 00:03:57,261 What? 67 00:03:57,273 --> 00:03:59,277 And the 300 grand I owe you... 68 00:04:00,193 --> 00:04:03,193 Forgotten, mate. It's a clean slate, eh? 69 00:04:03,205 --> 00:04:05,213 Come here. Come here, mate. 70 00:04:08,285 --> 00:04:10,233 See ya, Cleave. 71 00:04:34,241 --> 00:04:37,289 You've got a special technique, do you, mate? 72 00:04:38,201 --> 00:04:39,237 I beg your pardon? 73 00:04:39,253 --> 00:04:41,273 You clearly saw me push the button three times, 74 00:04:41,289 --> 00:04:44,241 but you pushed it twice more, so you know... 75 00:04:44,257 --> 00:04:48,257 Just wondering, is there something I don't understand 76 00:04:48,273 --> 00:04:53,281 about the way pedestrian crossings function, or, got a little trick? 77 00:04:54,108 --> 00:04:56,269 Maybe you've got some special affinity with the button. 78 00:04:56,285 --> 00:05:00,193 Are you some sort of crossing whisperer? 79 00:05:12,253 --> 00:05:16,249 You stupid corporate toolbag! 80 00:05:17,257 --> 00:05:22,197 Teach me anything about pedestrian crossings, will you? 81 00:05:22,209 --> 00:05:25,201 Cleave! What the hell are you doing? 82 00:05:25,213 --> 00:05:27,221 Cleaver! Get off, Cleave! 83 00:05:27,233 --> 00:05:29,193 Get off him. 84 00:05:31,221 --> 00:05:32,421 Bloody idiot! Leave him alone! 85 00:05:35,261 --> 00:05:39,197 God's sake, mate! What are you doing, you idiot? 86 00:05:39,213 --> 00:05:42,237 Now let's talk about pedestrian crossings. 87 00:05:42,249 --> 00:05:44,249 Here's your shoe, mate. 88 00:05:44,265 --> 00:05:48,249 Anybody else want to have a chat about pedestrian crossings? 89 00:05:48,261 --> 00:05:50,209 Christ, mate! What are you doing? 90 00:05:50,221 --> 00:05:51,257 He started it. 91 00:05:51,273 --> 00:05:53,237 He started it? Yeah. 92 00:05:53,253 --> 00:05:57,213 How old are you? Hey, how good is today, huh? 93 00:05:57,225 --> 00:05:59,281 Not even midday. Taxi! 94 00:06:00,193 --> 00:06:01,281 He was an arrogant wanker. 95 00:06:02,197 --> 00:06:03,281 Because he pushed the button after you'd pushed it? 96 00:06:04,193 --> 00:06:06,205 No, that was just idiocy. 97 00:06:06,221 --> 00:06:09,285 It was his whole argument, or lack thereof, that made him a wanker. 98 00:06:10,197 --> 00:06:11,237 There were witnesses. 99 00:06:11,253 --> 00:06:14,217 All of whom will be sympathetic to my cause. 100 00:06:14,229 --> 00:06:16,261 Mate, I think you broke his nose. 101 00:06:16,277 --> 00:06:20,253 If you get done for assault, you can forget the two years in clover. 102 00:06:20,269 --> 00:06:24,285 You can forget ever practising again. You'll be back inside. 103 00:06:25,197 --> 00:06:27,225 Right. Shit. 104 00:06:27,241 --> 00:06:30,233 Someone's bound to have recognised me. 105 00:06:30,249 --> 00:06:34,213 Why would someone have been bound to have recognised you? 106 00:06:34,229 --> 00:06:37,205 Well, I am quite well-known in this town. 107 00:06:37,221 --> 00:06:40,269 You're known. I wouldn't say well-known. A little known. 108 00:06:40,281 --> 00:06:42,217 Oh, a little known? 109 00:06:42,229 --> 00:06:43,265 A little known, yeah. 110 00:06:43,281 --> 00:06:46,273 Did anyone scream out, 'Oh, my God, it's Cleaver Greene?!' 111 00:06:46,289 --> 00:06:48,289 I don't know, Barnyard. There was a lot going on. 112 00:06:49,201 --> 00:06:50,322 Maybe someone did yell that. 113 00:06:56,205 --> 00:06:58,201 Well, I didn't hear them. 114 00:06:58,213 --> 00:07:00,217 I will get bail, right? 115 00:07:00,229 --> 00:07:02,193 Yeah, you'll get bail. 116 00:07:03,201 --> 00:07:06,285 There's something else I should probably mention. 117 00:07:07,197 --> 00:07:08,233 What's that? 118 00:07:10,281 --> 00:07:12,285 Paulie told me about the break-in at the office, 119 00:07:13,201 --> 00:07:15,281 and how the old guy got shot. What? 120 00:07:15,825 --> 00:07:17,265 He told me the day after it happened. 121 00:07:17,277 --> 00:07:19,249 Why are you telling us this now? 122 00:07:19,265 --> 00:07:22,197 I thought it would be something you guys would want to know. 123 00:07:22,213 --> 00:07:23,257 What you're telling us is you're an accessory 124 00:07:23,273 --> 00:07:26,193 after the fact to a murder. I didn't do anything! 125 00:07:26,209 --> 00:07:28,281 Yes. That's exactly what makes you an accessory. 126 00:07:33,213 --> 00:07:34,265 Cleave, Barn. 127 00:07:34,277 --> 00:07:37,221 Tommy, Sando. 128 00:07:37,233 --> 00:07:38,269 There are the charges. 129 00:07:38,285 --> 00:07:40,289 We'd read them out to you, but there are over 300, 130 00:07:41,201 --> 00:07:42,249 and we've got lunch at 12. 131 00:07:43,249 --> 00:07:46,217 Right. Well, that's... 132 00:07:46,229 --> 00:07:50,213 Real quick. OK, so... 133 00:07:50,225 --> 00:07:52,289 Theft, theft, theft, theft. 134 00:07:53,205 --> 00:07:56,221 Theft, theft, theft, theft, fraud, fraud, 135 00:07:56,233 --> 00:07:59,249 fraud, fraud, fraud, fraud, fraud. 136 00:07:59,265 --> 00:08:03,273 OK, all looks in order. All good. Is that it? 137 00:08:03,289 --> 00:08:06,221 There's 120 million bucks' worth, Cleave, 138 00:08:06,237 --> 00:08:08,265 there's more than enough to be getting on with, 139 00:08:08,281 --> 00:08:10,321 unless there's something else we need to know about. 140 00:08:11,197 --> 00:08:12,237 No, no. All good. 141 00:08:14,261 --> 00:08:19,209 Well, you dodged a bullet there in terms of accessorising. 142 00:08:19,221 --> 00:08:21,277 Tell me, what was in Paulie's email? 143 00:08:21,289 --> 00:08:24,201 He didn't say. 144 00:08:25,201 --> 00:08:26,281 He wouldn't say. 145 00:08:27,197 --> 00:08:29,265 I asked him, and he just freaked out. 146 00:08:34,201 --> 00:08:36,225 Hey. Hey. 147 00:08:36,237 --> 00:08:38,193 How was your day? 148 00:08:38,205 --> 00:08:39,253 I have no idea. 149 00:08:40,269 --> 00:08:42,249 Is that what I think it is? 150 00:08:42,261 --> 00:08:45,257 Ah, no. That's not blood. 151 00:08:45,269 --> 00:08:47,205 Claret... 152 00:08:47,217 --> 00:08:48,253 ..from lunch. 153 00:08:48,265 --> 00:08:50,285 Well, would you like another one? 154 00:08:51,197 --> 00:08:52,281 Absolutely. 155 00:08:53,197 --> 00:08:57,237 You know, it's funny - I'm actually fine with dried blood. 156 00:08:57,249 --> 00:08:58,285 ..were shocked 157 00:08:58,781 --> 00:09:00,261 when a local businessman was attacked. 158 00:09:00,277 --> 00:09:04,201 The assault took place around 11:00 this morning in Martin Place. 159 00:09:04,217 --> 00:09:05,697 Police are appealing for any witnesses 160 00:09:06,197 --> 00:09:08,233 who can identify the assailant. 161 00:09:08,249 --> 00:09:12,241 Who gets into a fight at 11:00 in the morning in Martin Place? 162 00:09:12,257 --> 00:09:16,269 Oh, there are some fruit bats around here. 163 00:09:20,217 --> 00:09:21,265 Cheers. 164 00:09:22,269 --> 00:09:28,205 So, listen, you've been more than patient, Cleave, I appreciate that. 165 00:09:30,273 --> 00:09:32,221 Just... 166 00:09:32,237 --> 00:09:35,261 Oh, shit. Sorry, I actually need to... 167 00:09:35,277 --> 00:09:38,217 Do you mind? I need to... Really, now? 168 00:09:38,233 --> 00:09:41,225 I'm really sorry. It's just a work... Stay, uh... 169 00:09:43,237 --> 00:09:46,225 Barnyard. Have you seen the news? 170 00:09:46,237 --> 00:09:48,205 I've had three calls from mates. 171 00:09:48,217 --> 00:09:49,538 Everyone thinks it's a huge joke, 172 00:09:49,745 --> 00:09:51,265 but it's just a matter of time until... 173 00:09:51,281 --> 00:09:54,197 No, it isn't, mate. Calm down. Tomorrow, it's forgotten. 174 00:09:54,209 --> 00:09:55,245 Bullshit, it is! 175 00:09:55,261 --> 00:09:58,221 I will not take the rap for this, Cleave. I can't. 176 00:09:58,233 --> 00:10:00,225 Mate, I'm not asking you to. 177 00:10:00,237 --> 00:10:02,257 Good. Well, don't. 178 00:10:15,241 --> 00:10:17,217 Everything OK? Yeah, fine. 179 00:10:17,229 --> 00:10:20,213 Just an anxious client. 180 00:10:24,197 --> 00:10:25,253 So here's my thing. 181 00:10:25,269 --> 00:10:29,229 Relationships have never been easy for me, 182 00:10:29,241 --> 00:10:31,197 and let's face it, 183 00:10:31,213 --> 00:10:33,233 you clearly have a basketload of issues. 184 00:10:33,245 --> 00:10:35,241 Fair call. 185 00:10:35,257 --> 00:10:39,197 I need you to understand that you're not my patient, 186 00:10:39,209 --> 00:10:40,261 nor are you a project. 187 00:10:40,277 --> 00:10:45,237 I don't find dark, troubled souls particularly attractive. 188 00:10:45,249 --> 00:10:46,289 Given what I do for a job, 189 00:10:47,205 --> 00:10:50,245 I like to spend as much time as I can with happy people 190 00:10:50,257 --> 00:10:52,221 who have their shit together. 191 00:10:53,249 --> 00:10:57,201 I know happiness is a big ask, but... 192 00:10:59,201 --> 00:11:01,217 ..do you think you could get your shit together 193 00:11:01,229 --> 00:11:04,205 in the not-too-distant future? 194 00:11:04,217 --> 00:11:05,253 Yeah... 195 00:11:06,253 --> 00:11:08,229 ..definitely. 196 00:11:10,201 --> 00:11:13,213 So tell me how you got blood on your shirt. 197 00:11:13,229 --> 00:11:16,273 You're a far worse liar than you think you are. 198 00:11:19,233 --> 00:11:20,281 Um... 199 00:11:21,193 --> 00:11:22,229 ..the... 200 00:11:24,229 --> 00:11:29,273 ..the fruit bat who got in the fight in Martin Place, that was me. 201 00:11:29,289 --> 00:11:32,245 Oh, Jesus. It wasn't my fault. 202 00:11:32,261 --> 00:11:34,237 This isn't going to work. Hear me out. 203 00:11:34,249 --> 00:11:35,285 He threw the first punch. 204 00:11:36,201 --> 00:11:38,245 And why did he throw a punch at 11:00 in the morning 205 00:11:38,257 --> 00:11:40,193 in Martin Place? 206 00:11:40,209 --> 00:11:42,245 OK, we're standing in the pedestrian crossing, alright, 207 00:11:42,261 --> 00:11:46,277 and I clearly pushed the button three times, OK? 208 00:11:47,193 --> 00:11:51,289 Then he leans over and he presses it two more times. 209 00:11:55,209 --> 00:11:57,277 God, it shits me when people do that. 210 00:11:57,289 --> 00:11:59,225 Doesn't it? 211 00:11:59,241 --> 00:12:01,225 And what, do they think they have a special gift? 212 00:12:01,237 --> 00:12:03,193 Exactly! 213 00:12:12,217 --> 00:12:14,233 Oh, you've got a lovely body. 214 00:13:08,281 --> 00:13:10,229 Oh, my God. 215 00:13:14,217 --> 00:13:15,253 Do you mind? 216 00:13:16,253 --> 00:13:18,245 I'm sorry. 217 00:13:18,261 --> 00:13:20,285 I've had some old mates from the DPP calling, 218 00:13:20,857 --> 00:13:23,257 having a good, old laugh about the guy who looks like Barney. 219 00:13:23,273 --> 00:13:25,257 I spoke to Barney, and it turns out the guy 220 00:13:25,269 --> 00:13:27,205 who looks like Barney is Barney. 221 00:13:27,221 --> 00:13:30,253 Jesus! Cleaver, who picks a fight at 11 o'clock in the morning? 222 00:13:30,269 --> 00:13:34,209 I don't understand what the mystery is about a morning fight. 223 00:13:34,225 --> 00:13:37,205 Some of my best fights, believe it or not, have been before lunch. 224 00:13:37,221 --> 00:13:40,197 You can't do this to him. You have to go to the police. 225 00:13:40,213 --> 00:13:43,193 I don't have to go to the police unless the police go to him. 226 00:13:43,209 --> 00:13:46,201 If one moment of grief hits him, I will be calling some old friends 227 00:13:46,213 --> 00:13:48,253 and you will be going back to jail. 228 00:13:53,229 --> 00:13:55,193 You OK? 229 00:13:56,197 --> 00:13:57,241 Oh, yeah. 230 00:13:58,281 --> 00:14:01,249 I am very good, thank you. 231 00:14:06,201 --> 00:14:08,249 It's been known to us for some time here on the show 232 00:14:08,265 --> 00:14:11,281 that Paul Wendon suffered a serious cocaine problem 233 00:14:12,197 --> 00:14:15,233 that led him into a downward spiral of desperation. 234 00:14:15,249 --> 00:14:18,213 I'm joined in the studio by Paul's stepmother 235 00:14:18,225 --> 00:14:20,269 and my boss, Tikki Wendon. 236 00:14:20,281 --> 00:14:23,213 How does it feel 237 00:14:23,229 --> 00:14:28,213 knowing that young Paul faces the prospect of a lengthy jail term? 238 00:14:48,277 --> 00:14:50,229 Funny, isn't it? 239 00:14:52,201 --> 00:14:53,285 What's funny? 240 00:14:54,197 --> 00:14:55,289 How you and I came to be. 241 00:14:58,209 --> 00:15:00,225 It's all so fricking random. 242 00:15:03,201 --> 00:15:07,253 You know, I would never have met you if it wasn't for Malcolm. 243 00:15:07,269 --> 00:15:09,349 I'd never have met Malcolm if it wasn't for the death 244 00:15:10,201 --> 00:15:11,273 of a dear, old man. 245 00:15:14,213 --> 00:15:15,261 Fuck. 246 00:15:20,237 --> 00:15:21,289 Fuck, indeed. 247 00:15:28,229 --> 00:15:31,277 Speaking of randomness and old men's deaths, 248 00:15:32,193 --> 00:15:34,229 how long do you think Paul Wendon will get? 249 00:15:34,241 --> 00:15:36,273 He won't see much change out of five. 250 00:15:36,285 --> 00:15:38,253 Five! 251 00:15:38,265 --> 00:15:40,277 He didn't mean to kill anyone. 252 00:15:41,193 --> 00:15:43,277 If that's the case, then why did he send a killer? 253 00:15:43,289 --> 00:15:45,241 He's not very bright. 254 00:15:45,253 --> 00:15:48,289 You know, he's a very troubled kid. 255 00:15:49,205 --> 00:15:53,221 What about young Horny, is he another troubled kid, is he? 256 00:15:53,233 --> 00:15:56,289 No, Horny is a kid in trouble. 257 00:15:57,205 --> 00:16:01,229 But he didn't have anything to do with Rod's death, right? 258 00:16:03,285 --> 00:16:05,269 No. 259 00:16:05,281 --> 00:16:07,221 No, but what? 260 00:16:09,245 --> 00:16:11,225 Just fuck off, Cleaver! 261 00:16:11,237 --> 00:16:12,277 Will you listen to me? 262 00:16:13,193 --> 00:16:16,249 Vern and Phil were put on trial for a murder they didn't commit. 263 00:16:16,261 --> 00:16:18,289 I perjured myself to get them off, 264 00:16:19,205 --> 00:16:21,209 and all this time, your mate knew what happened, 265 00:16:21,225 --> 00:16:22,289 but he didn't say anything because he was protecting 266 00:16:23,205 --> 00:16:24,725 his worthless fucking coward of a mate, 267 00:16:25,205 --> 00:16:27,265 and that makes him an accessory to murder. 268 00:16:27,281 --> 00:16:30,205 But that's not a big deal. You'll get him off that, 269 00:16:30,217 --> 00:16:31,578 make sure he's never even charged. 270 00:16:32,193 --> 00:16:34,273 Kudos in advance. Will you just listen to me, please. 271 00:16:34,281 --> 00:16:36,229 These guys were my family, Cleave. 272 00:16:36,245 --> 00:16:40,209 Vern literally held my hand all the way through my mum's funeral, 273 00:16:40,225 --> 00:16:43,221 and they all got fucked over by your coked-up little pals. 274 00:16:43,237 --> 00:16:45,281 Whose side are you on? Whose side am I on? 275 00:16:46,168 --> 00:16:47,249 What are you talking about? 276 00:16:47,265 --> 00:16:49,265 If you're on their side, you're obviously not on mine. 277 00:16:49,281 --> 00:16:54,285 I am not representing Paul Wendon, I'm representing James Horner, 278 00:16:55,060 --> 00:16:57,261 and on a charge that has nothing to do with Rod's death. 279 00:16:57,277 --> 00:17:00,201 But he knew who was responsible for Rod's death 280 00:17:00,213 --> 00:17:02,197 and he did nothing about it. 281 00:17:02,213 --> 00:17:05,193 My understanding is, that's a serious fucking crime. 282 00:17:05,209 --> 00:17:07,249 You tell him, if he doesn't go to the cops, I will. 283 00:17:07,265 --> 00:17:10,205 You cannot go to the cops with this. Why not? 284 00:17:10,221 --> 00:17:13,233 It's information that was passed to me by a client in confidence. 285 00:17:13,249 --> 00:17:18,213 It's privileged. Privileged? Is that really the word? 286 00:17:18,225 --> 00:17:19,269 Yes. 287 00:17:19,285 --> 00:17:22,289 Only the law could call something this fucked-up 'privileged.' 288 00:17:24,225 --> 00:17:25,273 Goodbye, Cleaver. 289 00:17:25,285 --> 00:17:28,217 Aw, come on. 290 00:17:28,229 --> 00:17:31,193 Aw, for the love of God! 291 00:17:40,209 --> 00:17:41,265 And we're out. 292 00:17:43,217 --> 00:17:45,257 OK, everybody, fuck off. 293 00:17:45,273 --> 00:17:49,229 You heard the lady - get the fuck out of here! 294 00:17:52,245 --> 00:17:54,233 I thought that went well. 295 00:17:54,245 --> 00:17:56,213 You're fired, Cal. 296 00:17:56,225 --> 00:17:59,221 You can't and you won't. 297 00:17:59,233 --> 00:18:00,289 You're retiring, Cal. 298 00:18:01,201 --> 00:18:02,237 Why would I do that? 299 00:18:02,253 --> 00:18:05,233 Because unless you do, I will soon be shocked to discover 300 00:18:05,249 --> 00:18:08,273 that you're the one who fed Paul's cocaine habit. 301 00:18:08,285 --> 00:18:11,201 Yeah, right. 302 00:18:11,217 --> 00:18:15,217 His dealer has just had a very frank and very full conversation 303 00:18:15,233 --> 00:18:18,269 with my lawyers, which points the finger of guilt squarely at you. 304 00:18:18,285 --> 00:18:22,241 If you check your phone and your emails in the next five minutes, 305 00:18:22,257 --> 00:18:26,233 you will discover a clear pattern of criminal behaviour on your part. 306 00:18:26,245 --> 00:18:28,281 Such is the clarity of this pattern, 307 00:18:29,197 --> 00:18:32,213 one fears you could end up back in the cells. 308 00:18:35,281 --> 00:18:39,277 Don't despair, darl. There's always a reality show around the corner. 309 00:18:39,289 --> 00:18:41,229 I think this one's called, 310 00:18:41,245 --> 00:18:44,201 Fuck With Me Again And You're A Dead Man. 311 00:18:44,217 --> 00:18:46,289 Should rate its tits off, don't you reckon, pet? 312 00:19:12,197 --> 00:19:14,229 Hey, mate. 313 00:19:14,241 --> 00:19:15,277 All good your end? 314 00:19:15,289 --> 00:19:17,225 You seen this? 315 00:19:18,265 --> 00:19:21,213 Oh, for the love of God! 316 00:19:21,225 --> 00:19:23,241 It was just a little brouhaha. 317 00:19:23,257 --> 00:19:27,221 Why does everything always have to be so complicated? 318 00:19:27,233 --> 00:19:29,257 Why am I always in the fucking fray? 319 00:19:29,273 --> 00:19:33,257 Can't I just float above it occasionally? 320 00:19:33,269 --> 00:19:35,281 Fuck sake! 321 00:19:36,193 --> 00:19:37,277 Mum's upstairs. 322 00:19:42,209 --> 00:19:43,257 What are you doing? 323 00:19:46,221 --> 00:19:48,241 What's going on? Ssh! 324 00:20:10,229 --> 00:20:12,265 Mum's huge in Jakarta. 325 00:20:12,281 --> 00:20:15,233 Why? One of those freak stories - 326 00:20:15,249 --> 00:20:17,261 woman wakes up, suddenly speaking Indonesian. 327 00:20:17,277 --> 00:20:20,261 There's 250 million people speaking the bastard. 328 00:20:20,277 --> 00:20:23,213 Why are they getting excited about one more? 329 00:20:23,225 --> 00:20:25,265 Oh, Cleave! 330 00:20:28,265 --> 00:20:30,289 Hey, Cleave. That's my sixth interview. 331 00:20:31,205 --> 00:20:34,245 Right. I'm sorry, and who are you, my little friend? 332 00:20:34,257 --> 00:20:36,193 This is May. 333 00:20:36,209 --> 00:20:37,889 Hello, May. My father is Wendy's therapist, 334 00:20:38,148 --> 00:20:39,269 and I'm translating for her. 335 00:20:39,285 --> 00:20:41,225 Mum's getting some good coin, Cleave. 336 00:20:41,237 --> 00:20:43,257 50 grand per spot. 337 00:20:43,273 --> 00:20:47,205 50 grand? 338 00:20:47,221 --> 00:20:51,197 What happened? Oh! I had a nosebleed. 339 00:20:51,213 --> 00:20:53,209 Cleaver! Cleaver? 340 00:20:54,209 --> 00:20:56,253 Barney... 341 00:21:01,269 --> 00:21:04,281 Barney doesn't fight! You were the one in the fight, weren't you? 342 00:21:05,197 --> 00:21:09,193 You're a bloody idiot! Now Barney's in fucking trouble. 343 00:21:09,209 --> 00:21:12,261 Hey! I just need the words, OK, not the attitude. 344 00:21:12,273 --> 00:21:14,289 I was married to the attitude. 345 00:21:15,205 --> 00:21:20,273 Alright, I may have gotten into a little fight. Cue the outrage. 346 00:21:22,289 --> 00:21:24,253 You need help, Cleave. 347 00:21:29,253 --> 00:21:31,241 I'm serious. 348 00:21:31,257 --> 00:21:33,253 Normal, healthy people do not get into fights 349 00:21:33,265 --> 00:21:35,213 in the city before noon. 350 00:21:35,229 --> 00:21:39,241 The next fight I get into in the CBD, it's going to be in the PM, OK? 351 00:21:39,253 --> 00:21:42,289 For sure. Fuck me. I'm outta here. 352 00:21:46,233 --> 00:21:48,289 Barnyard, where are you? Where do you think? 353 00:21:49,201 --> 00:21:51,197 In hiding. Thank you very much. 354 00:21:51,209 --> 00:21:52,245 Just give it another day, OK? 355 00:21:52,257 --> 00:21:54,237 That's easy for you to say. 356 00:21:54,253 --> 00:21:58,281 First whiff of trouble, I'll haul myself in, I promise. OK? 357 00:21:59,193 --> 00:22:01,201 You know we've got Horny in ten. 358 00:22:01,217 --> 00:22:03,289 Why would Tikki Wendon need Bligh Phillips 359 00:22:04,201 --> 00:22:06,213 to syphon off 100-odd mill for her? 360 00:22:06,229 --> 00:22:08,277 She carries that around in her handbag. 361 00:22:09,193 --> 00:22:11,249 Unless she wanted the 100 million to be untraceable. 362 00:22:11,265 --> 00:22:14,229 Slush fund? That fucking casino. 363 00:22:14,241 --> 00:22:16,265 When did the bad trades start? 364 00:22:16,281 --> 00:22:20,213 February. Just before the tenders went in. 365 00:22:20,225 --> 00:22:22,217 Bloody hell. It's a long, long bow. 366 00:22:22,229 --> 00:22:23,285 And there's no evidence. 367 00:22:24,201 --> 00:22:27,205 Which means I'm still fucked. No, not necessarily. 368 00:22:27,221 --> 00:22:29,253 Cleaver seldom relies on trivia-like evidence. 369 00:22:29,269 --> 00:22:31,277 We have to assume that the evidence is all against us, 370 00:22:31,289 --> 00:22:33,233 and it'll be impeccable. 371 00:22:33,249 --> 00:22:35,265 I mean, it's Tikki Wendon and it's Bligh Phillips, 372 00:22:35,281 --> 00:22:40,237 so our only choice is psychological warfare. 373 00:22:40,249 --> 00:22:42,209 We have to rattle them. 374 00:22:42,225 --> 00:22:45,265 We have to surprise them into making a mistake. 375 00:22:45,281 --> 00:22:49,261 What if we were to know the contents of the email that Paulie sent? 376 00:22:49,277 --> 00:22:52,237 Do you? No, we don't... 377 00:22:53,273 --> 00:22:55,281 ..but we can say we do. 378 00:22:57,217 --> 00:23:00,245 That's a really good idea, Barnyard. 379 00:23:00,257 --> 00:23:03,197 Come on, you little rug rats. 380 00:23:03,213 --> 00:23:06,273 Time for another terrifying tale of the macabre! 381 00:23:06,289 --> 00:23:10,237 No terror, please. Some sleepy tales will suffice, thank you. 382 00:23:10,249 --> 00:23:13,225 Aw. Mum's boring, isn't she? 383 00:23:15,257 --> 00:23:17,205 Come on. 384 00:23:31,209 --> 00:23:32,257 Sorry. 385 00:23:37,261 --> 00:23:39,221 Do you want a drink? 386 00:23:39,233 --> 00:23:40,277 No, I'm good. 387 00:23:41,285 --> 00:23:43,285 Funny old world, isn't it? 388 00:23:44,201 --> 00:23:48,261 Yeah? Which particular part, because I find it all hilarious. 389 00:23:48,277 --> 00:23:51,257 Melissa and David, after all that time. 390 00:23:51,269 --> 00:23:53,261 Oh, yes. They're very funny. 391 00:23:55,197 --> 00:23:56,237 You think they'll last? 392 00:23:56,253 --> 00:23:58,281 Who knows? Do you think he'll end up premier? 393 00:23:59,193 --> 00:24:00,229 Nah. 394 00:24:00,245 --> 00:24:04,197 He's very popular now. Only six months till the election. 395 00:24:04,213 --> 00:24:06,285 It's hard enough fighting the government. 396 00:24:07,201 --> 00:24:09,213 He's going to be fighting Tikki Wendon as well? 397 00:24:09,229 --> 00:24:11,225 They're going to outspend him four to one. 398 00:24:11,237 --> 00:24:12,273 Yeah, I guess. 399 00:24:14,209 --> 00:24:16,277 You sure you don't want a drink? 400 00:24:16,289 --> 00:24:19,273 No, I'm good. I'm gonna get going. 401 00:24:19,289 --> 00:24:22,201 You sure you're OK? Yeah. 402 00:24:24,241 --> 00:24:27,237 We'll see you, hey? Yeah. 403 00:24:27,253 --> 00:24:28,285 Night. Night. 404 00:24:35,269 --> 00:24:37,217 Hey, babe... 405 00:24:38,233 --> 00:24:40,197 ..what are you doing? 406 00:24:42,217 --> 00:24:44,245 Sorry. 407 00:24:44,257 --> 00:24:46,209 Don't worry about it. 408 00:24:50,241 --> 00:24:52,213 Are you sure you're OK? 409 00:24:52,225 --> 00:24:53,261 Yeah. 410 00:24:54,269 --> 00:24:56,217 Just... 411 00:24:59,221 --> 00:25:02,217 ..it's just really hard not to miss you. 412 00:25:05,201 --> 00:25:06,253 I know what you mean. 413 00:25:22,213 --> 00:25:24,197 All good your end? 414 00:25:24,213 --> 00:25:27,285 Yeah, everything's fine. Better than fine, I'd hope. 415 00:25:28,201 --> 00:25:30,225 He's a great guy. He is. 416 00:25:32,237 --> 00:25:34,217 Where is His Greatness? 417 00:25:34,229 --> 00:25:36,249 He's with his other kids. 418 00:25:36,261 --> 00:25:39,209 He said he'd be here at eight. 419 00:25:42,237 --> 00:25:43,285 Maria. 420 00:25:58,201 --> 00:26:00,205 This feels weird. Mm. 421 00:26:00,217 --> 00:26:01,257 Why does this feel weird? 422 00:26:01,273 --> 00:26:04,289 I suspect it feels weird because outside of chambers, 423 00:26:05,205 --> 00:26:07,265 in all these years, you and I have never sat down, 424 00:26:07,281 --> 00:26:11,269 just the two of us, for a cup of tea, a meal, anything. 425 00:26:11,281 --> 00:26:14,221 Really? Rubbish. Plenty of meals. 426 00:26:14,237 --> 00:26:16,241 No, never the two of us. Not once. No? 427 00:26:25,265 --> 00:26:27,213 Night, Mama. 428 00:26:27,225 --> 00:26:29,209 Goodnight, Maria. 429 00:26:29,221 --> 00:26:31,289 She's elusive, your mum, isn't she? 430 00:26:32,201 --> 00:26:34,193 Really? 431 00:26:35,213 --> 00:26:36,285 I'm quitting, Cleave. 432 00:26:38,229 --> 00:26:42,193 At least, I'm taking an extended break. I don't know which yet. 433 00:26:43,201 --> 00:26:44,289 No. Mm. 434 00:26:45,201 --> 00:26:46,269 No, you're not. 435 00:26:46,285 --> 00:26:49,221 I want to spend some more time with my baby. 436 00:26:49,237 --> 00:26:51,265 Come on, there's all this work coming in. 437 00:26:51,277 --> 00:26:53,213 You don't want to do this now. 438 00:26:53,229 --> 00:26:56,201 You'll be able to pay someone more than 439 00:26:56,217 --> 00:26:58,261 a seven-year-old sewing soccer balls in Bangladesh. 440 00:27:04,209 --> 00:27:05,257 I fear... 441 00:27:07,253 --> 00:27:09,281 ..there may be no-one else... 442 00:27:10,281 --> 00:27:12,265 ..quite like you. 443 00:27:14,241 --> 00:27:15,289 Huh? 444 00:27:16,201 --> 00:27:17,237 Thank you, Cleave. 445 00:27:22,217 --> 00:27:24,205 Oh, shit. 446 00:27:24,221 --> 00:27:26,221 What? It's Barney. Ah... 447 00:27:26,237 --> 00:27:30,209 What? It's not that stupid fight, is it? 448 00:27:30,225 --> 00:27:33,197 No, I wouldn't have thought so. Cleaver! 449 00:27:37,229 --> 00:27:38,277 Fuck. 450 00:27:42,257 --> 00:27:44,289 It was around 11 in the morning. 451 00:27:48,237 --> 00:27:50,197 Mr Meagher. 452 00:27:50,209 --> 00:27:51,245 Mr Greene. 453 00:27:51,261 --> 00:27:53,289 You fellas know better than to question a witness 454 00:27:54,089 --> 00:27:55,249 without legal representation. 455 00:27:55,261 --> 00:27:57,197 He's a criminal lawyer. 456 00:27:57,213 --> 00:28:00,225 And I waived my right for legal representation. 457 00:28:00,237 --> 00:28:01,273 Oh, did you? 458 00:28:03,221 --> 00:28:04,265 Right. 459 00:28:04,281 --> 00:28:09,197 Well, look, I would like a quiet word with my client if you'd be so kind. 460 00:28:09,213 --> 00:28:13,209 Not necessary, Mr Greene. Nothing to hide here. 461 00:28:13,221 --> 00:28:14,289 I see. 462 00:28:17,217 --> 00:28:20,257 I was at the crossing. I witnessed the fight. 463 00:28:20,273 --> 00:28:24,245 I seem to recall you describing it more as a tussle. 464 00:28:24,261 --> 00:28:27,265 The victim suffered a broken nose and a fractured cheekbone. 465 00:28:27,277 --> 00:28:30,209 Really? 466 00:28:30,225 --> 00:28:35,221 Well, who's to say that he is in fact the victim? 467 00:28:35,237 --> 00:28:38,261 Who's to say that he didn't start this fight? 468 00:28:38,277 --> 00:28:41,229 He does. Well, of course he does, 469 00:28:41,241 --> 00:28:43,273 because the poor man was humiliated. 470 00:28:43,289 --> 00:28:48,253 He's obviously underestimated the sheer power of his opponent. 471 00:28:48,265 --> 00:28:52,253 Look, fellas. Come on, look at him. 472 00:28:52,269 --> 00:28:56,225 Do you really think this fella could have landed 473 00:28:56,241 --> 00:29:01,193 such a perfectly weighted blow? I mean, look at him. Come on. 474 00:29:01,209 --> 00:29:04,277 Look at his little, funny arms. Look at his shirt. 475 00:29:05,193 --> 00:29:11,265 Plus, he's just recovered from cancer. Only got one ball. Hello! 476 00:29:11,277 --> 00:29:14,205 The salient question is, fellas, 477 00:29:14,221 --> 00:29:18,193 has your so-called victim identified Mr Meagher? 478 00:29:18,209 --> 00:29:21,237 No. The victim has concussion, and is... 479 00:29:21,253 --> 00:29:25,285 Oh! And is having some difficulty recalling things? 480 00:29:26,197 --> 00:29:27,273 So it would seem. 481 00:29:30,201 --> 00:29:33,213 I think our work here is done, gentlemen. 482 00:29:34,229 --> 00:29:36,245 I knew you wouldn't rat on me. 483 00:29:36,257 --> 00:29:38,253 I knew you wouldn't confess. 484 00:29:38,265 --> 00:29:40,237 Drink? 485 00:29:42,257 --> 00:29:44,205 Fine, whatever. 486 00:29:45,205 --> 00:29:48,269 I did have an idea about Paulie's email, though, 487 00:29:48,285 --> 00:29:51,221 how we can get the best bang for our buck. 488 00:29:51,233 --> 00:29:52,269 Oh, yeah? 489 00:29:52,281 --> 00:29:54,241 Let's assume that there is an email. 490 00:29:54,257 --> 00:29:57,209 If we don't know its contents, what's its probative value? 491 00:29:57,225 --> 00:29:59,241 Nothing. There's no probative value, you tool. 492 00:29:59,257 --> 00:30:03,237 It's about wrong-footing them, smoking the buggers out. 493 00:30:03,253 --> 00:30:08,197 All you have to do is to suggest that you might have access to it, 494 00:30:08,209 --> 00:30:09,277 and I'll do the rest, OK? 495 00:30:11,197 --> 00:30:12,245 What's my upside? 496 00:30:12,261 --> 00:30:17,209 Mate, this woman is your single biggest obstacle to government, OK? 497 00:30:17,225 --> 00:30:20,237 And this is going to take her down. Call a press conference. 498 00:30:20,253 --> 00:30:22,281 Announce something, anything. It doesn't matter - 499 00:30:23,193 --> 00:30:24,261 free cats for amputees. 500 00:30:24,277 --> 00:30:28,285 I will make sure that there's someone there to ask the right questions. 501 00:30:29,197 --> 00:30:30,233 The people will get it. 502 00:30:30,249 --> 00:30:32,249 They already do in many parts of the United States, 503 00:30:32,257 --> 00:30:34,253 where you either bring your own bag to the supermarket 504 00:30:34,265 --> 00:30:36,265 or pay for a paper one. 505 00:30:36,281 --> 00:30:39,253 The benefits to the environment will be enormous. 506 00:30:40,253 --> 00:30:43,257 Do you have any comment about Paul Wendon's various charges? 507 00:30:43,269 --> 00:30:45,209 Ah, well. 508 00:30:45,225 --> 00:30:48,281 As you well know, Mr Wendon has admitted to sending an email, 509 00:30:48,781 --> 00:30:50,261 the contents of which he won't reveal. 510 00:30:50,273 --> 00:30:53,213 However, I'm reliably informed 511 00:30:53,229 --> 00:30:55,233 that my office has been contacted by a source, 512 00:30:55,245 --> 00:30:56,566 and we will soon be in possession 513 00:30:57,205 --> 00:31:00,233 of what I'm told is a very, very revealing email. 514 00:31:00,249 --> 00:31:03,281 Once we are in possession of it, we will be handing it to the police. 515 00:31:04,197 --> 00:31:06,197 Can you tell us the name of the source? 516 00:31:06,209 --> 00:31:08,253 No, I can't, but if I were you, 517 00:31:08,269 --> 00:31:12,245 I would be asking those closest to Mr Wendon and his stepmother. 518 00:31:12,261 --> 00:31:15,249 Cal McGregor is a trusted friend and colleague. Who knows? 519 00:31:15,265 --> 00:31:18,245 Maybe he received a copy. You fucking prick! 520 00:31:18,261 --> 00:31:21,277 I thought you said there was nothing about the casino on Paul's computer? 521 00:31:22,193 --> 00:31:26,245 If David Shitwit Potter knows who's got the fucking thing, why don't we? 522 00:31:26,261 --> 00:31:30,193 Don't you worry, Cal McGregor's my next call. 523 00:31:30,205 --> 00:31:31,241 Fuck! 524 00:31:34,261 --> 00:31:36,209 Red? 525 00:31:36,225 --> 00:31:38,197 Hey. Hey. 526 00:31:39,241 --> 00:31:42,225 You want a martini? They do great martinis here. 527 00:31:42,237 --> 00:31:44,217 Martini? Well, OK, yeah. 528 00:31:44,229 --> 00:31:45,265 Martini? 529 00:31:45,281 --> 00:31:50,261 Now, look, if it's about the Barney shit, it's OK. 530 00:31:50,277 --> 00:31:54,193 Trust me. I've massaged it with the cops. All under control. 531 00:31:54,209 --> 00:31:56,197 You can ask him yourself. No, it's not that. 532 00:31:56,213 --> 00:31:58,289 It's Barney-related. What? 533 00:32:00,197 --> 00:32:03,201 OK, let's not beat around the bush. 534 00:32:03,217 --> 00:32:06,269 Barney and Nicole, they're solid, right? 535 00:32:09,201 --> 00:32:10,249 Yep. 536 00:32:10,261 --> 00:32:12,197 They're solid. 537 00:32:20,257 --> 00:32:23,241 Alright? I'm so close to losing it. 538 00:32:23,253 --> 00:32:25,245 You're not going to lose it. 539 00:32:25,257 --> 00:32:27,269 Oh, yeah, really? 540 00:32:27,281 --> 00:32:29,249 I'm not going to lose it? 541 00:32:29,265 --> 00:32:35,233 Ten minutes ago, I booked a room at the Four Seasons for you and me 542 00:32:35,245 --> 00:32:37,261 just in case we felt inclined. 543 00:32:40,237 --> 00:32:45,285 I cancelled it 90 seconds later, of course, but you should know 544 00:32:46,201 --> 00:32:49,197 that I was seriously considering that as an option. 545 00:32:49,209 --> 00:32:51,249 That's how much I'm not losing it. 546 00:32:53,201 --> 00:32:57,245 There's only really been three significant men in my life. 547 00:32:57,261 --> 00:33:01,245 Two of them are off-limits now, and you... 548 00:33:03,217 --> 00:33:05,261 ..you've always been a sexual version 549 00:33:05,273 --> 00:33:07,273 of Doctors Without Borders. 550 00:33:09,257 --> 00:33:11,273 Sexe sans frontieres. 551 00:33:14,249 --> 00:33:16,237 Can I ask who the third is? 552 00:33:21,253 --> 00:33:23,201 David... 553 00:33:24,205 --> 00:33:26,269 ..and I think that I love him. 554 00:33:28,265 --> 00:33:33,209 I swear to God, if you say anything about him, I will lose it. 555 00:33:33,221 --> 00:33:35,197 I'm not saying anything. 556 00:33:35,213 --> 00:33:39,285 He's back with Melissa, though, and Barney's with Nicole. 557 00:33:41,249 --> 00:33:43,265 So I'm the last man standing? 558 00:33:46,241 --> 00:33:48,257 God help me. God help you. 559 00:33:51,261 --> 00:33:54,229 I know the truth. 560 00:33:54,241 --> 00:33:56,197 What truth? 561 00:33:56,213 --> 00:33:58,281 That I will never see you again, will I? 562 00:34:01,253 --> 00:34:03,281 Not the two of us, like this... 563 00:34:05,233 --> 00:34:08,213 ..because you're Barney's, and you always will be Barney's, 564 00:34:08,229 --> 00:34:11,273 and this is awkward and we'll just drift apart. 565 00:34:15,281 --> 00:34:17,229 That makes me sad. 566 00:34:26,245 --> 00:34:30,229 You don't know what's in this email or who the source is? 567 00:34:30,245 --> 00:34:32,265 No. So why the song and dance about it? 568 00:34:32,281 --> 00:34:35,233 Why set up a bullshit press conference? 569 00:34:35,245 --> 00:34:36,281 Strategy. 570 00:34:37,197 --> 00:34:40,237 So there is no source, and we're not getting an email? 571 00:34:40,249 --> 00:34:43,217 Who knows? Someone might still bite, 572 00:34:43,233 --> 00:34:46,213 and I'm hoping it'll be Tikki Wendon on her fucking tongue. 573 00:34:49,201 --> 00:34:53,265 It's a bluff. He's got nothing. He's just trying to rattle you. 574 00:34:53,281 --> 00:34:58,213 Man, am I going to fuck him at the election. Thanks, pet. 575 00:34:58,225 --> 00:35:00,201 Cheque's in the net. 576 00:35:11,233 --> 00:35:14,201 The illegal trades conducted by Mr Horner 577 00:35:14,217 --> 00:35:16,233 amounted to a little over $120 million. 578 00:35:16,249 --> 00:35:19,205 He created seven fictitious accounts, 579 00:35:19,221 --> 00:35:21,229 through which he funnelled the money offshore. 580 00:35:21,245 --> 00:35:23,205 It was a criminally brilliant scheme, 581 00:35:23,221 --> 00:35:26,245 and a huge embarrassment for Bligh Philips. 582 00:35:29,269 --> 00:35:34,209 Mr Strong, did you ever have email contact with Paul Wendon? 583 00:35:34,221 --> 00:35:35,277 No. 584 00:35:36,193 --> 00:35:39,281 Right. So, he never sent you an email 585 00:35:40,197 --> 00:35:45,201 about the secret slush fund that Tikki Wendon asked you to create 586 00:35:45,217 --> 00:35:48,221 in order to bribe politicians and bureaucrats... Objection. 587 00:35:48,237 --> 00:35:50,273 ..to approve her plans for the casino? 588 00:35:50,289 --> 00:35:52,269 Your Honour? Mr Greene... 589 00:35:52,281 --> 00:35:54,269 ..we have talked about this before. 590 00:35:54,285 --> 00:35:57,265 You're now abusing your privilege to cross-examine. 591 00:35:57,281 --> 00:36:00,209 On the one hand, the court has been presented 592 00:36:00,225 --> 00:36:01,665 with literally thousands of documents 593 00:36:02,197 --> 00:36:03,357 which confirm the proposition 594 00:36:04,072 --> 00:36:06,273 that the accused was responsible for the illegal trades. 595 00:36:06,285 --> 00:36:08,225 You, on the other hand, 596 00:36:08,241 --> 00:36:12,237 have produced nothing more than a conspiracy theory. 597 00:36:12,253 --> 00:36:15,273 Prosecution, you may call your next witness. 598 00:36:15,289 --> 00:36:20,205 Your Honour, we call Mr Derek Martin Wimmer. 599 00:36:20,217 --> 00:36:23,221 Derek Martin Wimmer. 600 00:36:27,217 --> 00:36:29,249 Oh, my God! What do you mean? 601 00:36:29,261 --> 00:36:31,197 It's the guy! 602 00:36:31,213 --> 00:36:33,197 I was chief financial officer at Bligh Phillips 603 00:36:33,213 --> 00:36:36,285 until March of this year, before I moved to a new position at ZMC. 604 00:36:37,124 --> 00:36:38,245 Could you please take a look 605 00:36:38,261 --> 00:36:40,229 at the bundle of documents in front of you? 606 00:36:45,253 --> 00:36:48,277 Yes. These would appear to be trades 607 00:36:49,193 --> 00:36:52,197 totalling approximately $120 million, 608 00:36:52,213 --> 00:36:56,201 made by Foucault8X, who is James Horner. 609 00:36:56,213 --> 00:36:58,241 Nothing further, Your Honour. 610 00:37:02,217 --> 00:37:04,249 Mr Greene? 611 00:37:08,213 --> 00:37:13,281 Now, Mr Wimmer, you were CFO of Bligh Phillips 612 00:37:14,197 --> 00:37:16,245 until March this year, is that correct? 613 00:37:16,257 --> 00:37:18,193 Mr Greene? 614 00:37:18,209 --> 00:37:20,241 Your Honour? You're wearing sunglasses. 615 00:37:20,257 --> 00:37:22,289 Much as this might make you feel at home, 616 00:37:23,156 --> 00:37:24,277 this is not a game of poker. 617 00:37:24,289 --> 00:37:26,265 Indeed, Your Honour. 618 00:37:26,281 --> 00:37:31,233 I've recently been diagnosed with photophobia, Your Honour. 619 00:37:31,245 --> 00:37:33,265 I'm terribly light-sensitive. 620 00:37:33,281 --> 00:37:36,285 I would suggest more time accustoming your eyes 621 00:37:37,129 --> 00:37:39,209 to the daylight hours. Not being a doctor, of course. 622 00:37:39,225 --> 00:37:41,265 I'm a mere judge. You do have a medical certificate... 623 00:37:41,277 --> 00:37:42,265 Ah... 624 00:37:42,281 --> 00:37:45,197 ..confirming your unfortunate condition? 625 00:37:45,213 --> 00:37:47,289 Well, Your Honour... Take them off, Mr Greene. 626 00:37:48,201 --> 00:37:49,273 Yes, Your Honour. 627 00:37:50,285 --> 00:37:56,205 Mr Wimmer, so, in your role as CFO, 628 00:37:56,221 --> 00:37:59,249 you had oversight of probably hundreds of thousands of... 629 00:37:59,265 --> 00:38:01,217 Mr Greene? Your Honour? 630 00:38:01,229 --> 00:38:02,509 If it doesn't pain you too much, 631 00:38:03,201 --> 00:38:05,257 would you be so kind as to have the courtesy 632 00:38:05,273 --> 00:38:09,209 to look the witness in the eye when you're addressing him? 633 00:38:09,221 --> 00:38:10,289 Of course, Your Honour. 634 00:38:17,285 --> 00:38:19,261 Mr Greene? 635 00:38:19,273 --> 00:38:22,225 Yes, Your Honour. 636 00:38:27,273 --> 00:38:30,197 Ah, Mr Wimmer... 637 00:38:31,201 --> 00:38:35,273 ..you were recently engaged in a fight, were you not? 638 00:38:38,217 --> 00:38:40,229 I was assaulted. 639 00:38:40,245 --> 00:38:43,261 You lost a fight, Mr Wimmer, let's be frank. 640 00:38:43,273 --> 00:38:45,249 There's no shame in that - 641 00:38:45,265 --> 00:38:49,209 two blokes, squaring up, settling a score. One's going to lose. 642 00:38:49,221 --> 00:38:50,257 But Mr Wimmer, 643 00:38:50,273 --> 00:38:55,209 did the extremely powerful blow that you sustained in this fight 644 00:38:55,221 --> 00:38:56,273 cause any memory loss? 645 00:38:59,261 --> 00:39:02,205 I have a mild version of amnesia. 646 00:39:02,221 --> 00:39:06,273 Fortunately, my doctors say that my memory will return at any time. 647 00:39:06,289 --> 00:39:12,193 Right, then. Well, shall we not waste the court's time any more? 648 00:39:12,209 --> 00:39:15,249 I just watched you thumb through hundreds of pages 649 00:39:15,265 --> 00:39:20,257 of so-called illegal trades and declare my client their author. 650 00:39:20,273 --> 00:39:23,241 Now Mr Wimmer, I don't mean to be cruel, 651 00:39:23,257 --> 00:39:26,225 but given the current condition of your memory, 652 00:39:26,241 --> 00:39:30,201 how can you be sure that these trades even occurred, 653 00:39:30,217 --> 00:39:33,285 let alone were conducted by my client? 654 00:39:40,209 --> 00:39:41,257 No, I can't be sure. 655 00:39:46,221 --> 00:39:48,289 No further questions, Your Honour. 656 00:39:52,281 --> 00:39:54,229 Hey. 657 00:39:56,229 --> 00:39:57,277 Aw, come on. 658 00:39:59,269 --> 00:40:03,201 I just wanted to see what he looked like, OK? 659 00:40:03,213 --> 00:40:05,213 Really, that's it? 660 00:40:05,225 --> 00:40:07,201 I'm sure I'm being unfair to you, 661 00:40:07,217 --> 00:40:10,241 but you need to understand that ever since Malcolm went to jail, 662 00:40:10,257 --> 00:40:13,245 I've had this thing inside me that's screaming 663 00:40:13,261 --> 00:40:15,241 that there's no justice in this world, 664 00:40:15,257 --> 00:40:17,273 and you're in there with all your theatrical flourish, 665 00:40:17,289 --> 00:40:21,209 defending him, and I know he's committed a crime. 666 00:40:21,225 --> 00:40:24,201 He didn't commit the crime that he's charged with, 667 00:40:24,213 --> 00:40:25,253 and he didn't kill anybody. 668 00:40:25,265 --> 00:40:28,237 I still want him to go to jail. 669 00:40:28,249 --> 00:40:30,253 You want to punish somebody. 670 00:40:30,269 --> 00:40:34,245 I get that, after all the shit you and Malcolm went through. 671 00:40:34,261 --> 00:40:39,217 You want to have somebody to pin it on, but it's not this kid, OK? 672 00:40:39,233 --> 00:40:42,249 For whatever it's worth, it's not this kid. 673 00:40:46,209 --> 00:40:51,281 Ms Wendon, I put it to you that you are dishonest. 674 00:40:52,197 --> 00:40:56,225 How dare you? There is nothing I value more than integrity. 675 00:40:56,241 --> 00:41:00,229 I put it to you that, contrary to what you have told this court, 676 00:41:00,241 --> 00:41:03,245 you in fact loathe your stepson. 677 00:41:10,277 --> 00:41:14,289 Ms Wendon, can you tell us what you know of the contents 678 00:41:15,205 --> 00:41:19,229 of an email sent by your stepson on 18th April? 679 00:41:19,241 --> 00:41:21,273 Nothing. I haven't seen it. 680 00:41:21,285 --> 00:41:23,249 It's lies. 681 00:41:23,265 --> 00:41:26,265 It's all lies from you and David Potter, 682 00:41:26,281 --> 00:41:29,285 lies designed to destroy me and my family. 683 00:41:30,201 --> 00:41:37,217 If you or Mr Potter has the email, Mr Greene, produce it. 684 00:41:39,221 --> 00:41:41,249 Well, you know the old adage - 685 00:41:41,265 --> 00:41:45,285 just add Cleaver Greene and stir to make a perfect fuck curry. 686 00:41:46,201 --> 00:41:49,209 David, there's something you should know. 687 00:41:51,269 --> 00:41:53,221 What? 688 00:41:55,201 --> 00:41:59,221 Selwyn has Tikki Wendon's mobile number in his phone. 689 00:42:00,237 --> 00:42:01,285 I beg your pardon? 690 00:42:02,201 --> 00:42:04,281 He and I used to have a thing awhile ago, 691 00:42:05,197 --> 00:42:08,201 and I suspected he was cheating on me, which he was, 692 00:42:08,217 --> 00:42:10,285 and I went through his phone contacts. 693 00:42:26,201 --> 00:42:28,277 Oh, hello. Have you been to see His Lowliness? 694 00:42:29,193 --> 00:42:32,197 I was supposed to, but I had to cancel. Told me he had to see you. 695 00:42:32,213 --> 00:42:37,261 Yes, he does. Could we just grab a moment, please? Thank you so much. 696 00:42:37,273 --> 00:42:39,209 What's going on? 697 00:42:40,277 --> 00:42:42,265 Are you serious with him? 698 00:42:42,277 --> 00:42:44,281 Oh, Cleaver! Will you stop it? 699 00:42:45,193 --> 00:42:46,393 No, I mean it. I want to know. 700 00:42:47,197 --> 00:42:48,233 Why? 701 00:42:48,245 --> 00:42:50,265 Because if you're not serious, 702 00:42:50,281 --> 00:42:55,201 there's someone who is and has been for quite awhile. 703 00:42:55,213 --> 00:42:56,257 Who would that be? 704 00:42:56,269 --> 00:42:58,213 Scarlet. 705 00:43:03,205 --> 00:43:05,269 How much is she paying you? 706 00:43:05,281 --> 00:43:07,217 Come in. 707 00:43:09,265 --> 00:43:11,281 Selwyn, this is Cleaver. 708 00:43:12,193 --> 00:43:13,265 Cleaver, Selwyn. 709 00:43:13,277 --> 00:43:16,197 Selwyn. What a pleasure. 710 00:43:17,201 --> 00:43:18,249 So... 711 00:43:18,261 --> 00:43:21,193 ..now tell me, Selwyn, 712 00:43:21,209 --> 00:43:25,273 what sort of a mole puts Tikki Wendon's name in their phone 713 00:43:25,285 --> 00:43:28,273 as 'Tikki Wendon,' huh? 714 00:43:28,289 --> 00:43:31,285 I mean, that's not tiptop moling, is it? 715 00:43:32,197 --> 00:43:33,249 What we're going to do now 716 00:43:33,265 --> 00:43:37,229 is we're going to make a little recording, OK? 717 00:43:41,229 --> 00:43:43,193 Get me the Police Commissioner, 718 00:43:43,209 --> 00:43:45,277 and we're going to need a moment before a federal court judge. 719 00:43:45,289 --> 00:43:47,241 It is federal, right? 720 00:43:47,257 --> 00:43:50,229 Oh, we're going to make a legal recording! 721 00:43:50,241 --> 00:43:52,197 I've never done one of those before. 722 00:43:57,225 --> 00:43:58,277 Yep? Potter's got it. 723 00:43:59,193 --> 00:44:00,281 Got what? The email. 724 00:44:01,197 --> 00:44:03,277 Jesus Christ. Is it bad? It's a rant, really, 725 00:44:04,193 --> 00:44:07,257 but it's everything - Bligh Phillips, the slush fund, you, 726 00:44:07,273 --> 00:44:11,217 names, all sorts of names - pollies, bureaucrats. 727 00:44:11,233 --> 00:44:14,281 Oh, my God! Everything? Yeah, everything. 728 00:44:15,193 --> 00:44:16,245 How did Potter get it? 729 00:44:16,257 --> 00:44:18,273 I think it was Cal McGregor. 730 00:44:18,289 --> 00:44:21,281 That fucking egomaniacal piece of shit! 731 00:44:22,197 --> 00:44:23,597 What have we got on Potter? Nothing. 732 00:44:23,916 --> 00:44:25,237 I told you - he is squeaky-clean. 733 00:44:25,249 --> 00:44:28,257 So, there is a slush fund? 734 00:44:28,273 --> 00:44:32,217 How do you think you're getting fucking paid?! 735 00:44:54,253 --> 00:44:57,197 You're doing well, Cleaver. 736 00:44:58,269 --> 00:45:00,285 Cal? What are you doing? 737 00:45:01,197 --> 00:45:03,209 Don't make a fuss. Sit down. 738 00:45:05,205 --> 00:45:06,253 I got it. 739 00:45:07,257 --> 00:45:09,273 Got what? 740 00:45:09,289 --> 00:45:14,245 I was one of the people Paulie didn't mean to send that email to. 741 00:45:14,261 --> 00:45:17,233 There was a party, a celebrity-bullshit thing. 742 00:45:17,245 --> 00:45:19,217 I was invited. 743 00:45:19,233 --> 00:45:21,277 So was Paulie, but that was a mistake, apparently. 744 00:45:22,193 --> 00:45:24,217 He got an email saying that at Tikki's insistence, 745 00:45:24,233 --> 00:45:27,217 his name had been taken off the guest list. 746 00:45:27,233 --> 00:45:30,197 So he wrote that, and hit 'reply all.' 747 00:45:32,229 --> 00:45:33,277 Where are you going? 748 00:45:34,193 --> 00:45:37,253 I'm laying low until she's tucked away in a cell somewhere, mate. 749 00:45:37,265 --> 00:45:39,201 She's a cut snake. 750 00:45:40,261 --> 00:45:42,229 These are the blokes you should call. 751 00:45:42,245 --> 00:45:46,273 They're the ones who have already done well out of the casino. 752 00:45:48,261 --> 00:45:51,193 Fuck me. Cal... 753 00:45:55,273 --> 00:45:58,205 ..this is a bit of a game-changer, mate. 754 00:45:58,217 --> 00:46:01,221 Come on, Cleave. You don't need me. 755 00:46:01,237 --> 00:46:05,261 Much as I hate to say it, you're pretty good at this racket. 756 00:46:08,273 --> 00:46:10,241 Just make sure you put her away 757 00:46:10,257 --> 00:46:12,261 so I can get my fucking life back, alright? 758 00:46:21,285 --> 00:46:25,213 Paul Wendon's email reads in part, 759 00:46:25,229 --> 00:46:28,261 'I don't understand why she goes out of her way 760 00:46:28,273 --> 00:46:31,221 to make me look and feel like a tool. 761 00:46:31,233 --> 00:46:33,213 I fucking tried with her. 762 00:46:33,229 --> 00:46:37,205 I think she wants me to be nothing. I think she'd like me to be dead. 763 00:46:37,221 --> 00:46:41,221 I don't understand. All I've ever wanted was another mum.' 764 00:46:42,277 --> 00:46:44,285 There you go, folks. 765 00:46:45,201 --> 00:46:49,193 No evil power play, nothing to do with the casino, 766 00:46:49,205 --> 00:46:50,257 ladies and gentlemen, 767 00:46:50,273 --> 00:46:53,237 which is presumably why her people couldn't find it, 768 00:46:53,253 --> 00:46:55,333 because they're search engines wouldn't have been set 769 00:46:56,197 --> 00:47:00,229 to look for a sad, pathetic plea from a young man 770 00:47:00,241 --> 00:47:02,269 who just wanted another mum. 771 00:47:13,277 --> 00:47:15,225 Thank you, mate. 772 00:47:15,237 --> 00:47:16,273 Happy? 773 00:47:16,289 --> 00:47:20,233 What do you fucking reckon? You played it brilliantly. 774 00:47:20,249 --> 00:47:24,237 Oh, I didn't play it. You're innocent of the charges. 775 00:47:24,253 --> 00:47:27,233 No, it was genius. What can I do for you? 776 00:47:29,237 --> 00:47:30,285 Pay your bill. 777 00:47:32,197 --> 00:47:34,249 I owe you more than money, Cleave. 778 00:47:36,285 --> 00:47:39,217 Actually, there is something. 779 00:47:39,229 --> 00:47:42,201 Yeah, anything. You name it. 780 00:47:42,213 --> 00:47:44,205 It's not going to be pretty. 781 00:47:48,277 --> 00:47:50,249 Smile. 782 00:47:57,217 --> 00:47:58,265 Thank you. 783 00:48:22,261 --> 00:48:24,233 And so the mighty fall. 784 00:48:24,249 --> 00:48:28,237 The conspiracy between Tikki Wendon, the Government and Bligh Phillips 785 00:48:28,253 --> 00:48:32,233 to desecrate the foreshores of Sydney harbour is no more. 786 00:48:32,249 --> 00:48:35,285 Ms Wendon herself, senior government ministers 787 00:48:35,813 --> 00:48:37,253 and executives of Bligh Phillips bank 788 00:48:37,269 --> 00:48:39,261 have already been charged with fraud, 789 00:48:39,277 --> 00:48:42,273 perjury, conspiracy to pervert the course of justice... 790 00:48:42,285 --> 00:48:44,273 The list goes on. 791 00:48:44,289 --> 00:48:49,245 That's why I'm here - to shine your light on the ugly truths. 792 00:48:49,261 --> 00:48:54,285 The people of Sydney had a big win today, but let's remain vigilant, 793 00:48:55,197 --> 00:48:57,253 because my work here has just begun. 794 00:48:58,281 --> 00:49:01,217 I'm Cal McGregor. 795 00:49:40,201 --> 00:49:46,221 This is Danish, mid-century, which is a good thing, apparently. 796 00:49:48,213 --> 00:49:50,273 I saw it in a shop window, 797 00:49:50,289 --> 00:49:55,265 and I remembered you only had one dining chair, 798 00:49:55,277 --> 00:50:00,277 which I thought might a little... 799 00:50:00,289 --> 00:50:03,225 ..inconvenient for you. 800 00:50:05,233 --> 00:50:07,285 Now, I know what you're thinking, 801 00:50:08,201 --> 00:50:11,269 but I've had this chair tested by the Franco-Swiss squad, 802 00:50:11,285 --> 00:50:14,217 who built the hadron particle collider. 803 00:50:14,233 --> 00:50:20,237 This chair is guaranteed not to hurt you. 804 00:50:21,237 --> 00:50:25,269 A Cleaver Greene guarantee - isn't that an oxymoron? 805 00:50:27,221 --> 00:50:29,225 It's some kind of moron. 806 00:50:32,281 --> 00:50:34,253 Come inside, 807 00:50:34,269 --> 00:50:38,245 and bring your Danish, mid-century chair with you. 808 00:51:14,273 --> 00:51:16,221 Well done, mate. 809 00:51:22,285 --> 00:51:24,257 Ah, yes. 810 00:51:24,273 --> 00:51:28,261 That is quite a victory, if I do say so myself, really. 811 00:51:31,281 --> 00:51:34,257 Barnyard, where are you? We need to be out and about, mate. 812 00:51:34,269 --> 00:51:37,201 We need to paint this town. 813 00:51:37,217 --> 00:51:40,265 We're pooped, mate. We're looking at a night in. 814 00:51:40,281 --> 00:51:44,281 What is wrong with you? We have brought down the rich and powerful. 815 00:51:45,197 --> 00:51:48,213 It's not going to get much better than this. 816 00:51:48,229 --> 00:51:52,225 Mate, I got a call from Magnus yesterday. It's back. 817 00:51:52,237 --> 00:51:54,213 What's back? 818 00:51:54,225 --> 00:51:56,229 The cancer. 819 00:51:58,257 --> 00:52:01,285 It's not BAD bad, it's just back. 820 00:52:04,209 --> 00:52:06,257 It's just another fight, mate. 821 00:52:07,285 --> 00:52:10,237 Yeah, yeah. Just, you know... 822 00:52:13,225 --> 00:52:17,217 Do some more dance classes, you'll be fine. 823 00:52:17,229 --> 00:52:19,261 Yep, we'll salsa together, hey? 824 00:52:21,201 --> 00:52:23,193 Into eternity, mate. 825 00:52:23,209 --> 00:52:27,253 Into eternity - you and I, salsa-ing our arses off. 826 00:52:32,249 --> 00:52:35,229 That's the way it's meant to be, mate. 827 00:52:35,241 --> 00:52:36,277 Yep. 828 00:52:42,273 --> 00:52:44,221 See ya. 829 00:52:55,197 --> 00:52:57,197 What is it, Cleave? 830 00:52:57,209 --> 00:52:59,269 Barnyard. Cancer's back. 831 00:53:03,225 --> 00:53:04,273 Cleave. 832 00:53:05,273 --> 00:53:07,289 He's going to make it. 833 00:53:08,205 --> 00:53:10,213 Listen to me. Listen to me. 834 00:53:10,229 --> 00:53:12,281 That doesn't mean it's the end, alright? 835 00:53:13,193 --> 00:53:15,213 That doesn't mean it's the end. 836 00:53:27,241 --> 00:53:30,281 Where is the cock? He's been gone 20 minutes. 837 00:53:31,172 --> 00:53:32,253 I'm paying him by the hour. 838 00:53:32,269 --> 00:53:34,233 This is what happens when you get ex-crims 839 00:53:34,249 --> 00:53:38,245 to do your balloon piloting for you - unreliability. 840 00:53:38,257 --> 00:53:40,225 One hell of a bowel movement. 841 00:53:40,241 --> 00:53:43,269 Mate, it's 20 minutes. It's not like you're strapped for cash. 842 00:53:43,285 --> 00:53:47,237 You are in the pink now. I know. It's good, isn't it? 843 00:53:47,253 --> 00:53:49,253 I'm ahead. Ahead? 844 00:53:49,269 --> 00:53:51,241 Jesus, mate. I'd say with the restaurant, 845 00:53:51,257 --> 00:53:53,241 you're doing a little better than just 'ahead.' 846 00:53:53,253 --> 00:53:56,269 Kirsty paid me 70 grand. 847 00:53:56,281 --> 00:53:58,217 What for? 848 00:53:58,229 --> 00:54:00,201 For my shares. 849 00:54:00,213 --> 00:54:02,241 You sold your shares? 850 00:54:02,253 --> 00:54:04,217 Yeah. 851 00:54:06,233 --> 00:54:07,281 What? 852 00:54:08,197 --> 00:54:11,221 Mate, it's been bought out by some big chain. 853 00:54:11,237 --> 00:54:14,253 I read it in the papers yesterday. What are you talking about? 854 00:54:14,269 --> 00:54:18,193 They're going to be opening them in Europe and in China, 855 00:54:18,205 --> 00:54:20,257 maybe even the States. 856 00:54:20,269 --> 00:54:23,197 It's worth millions. 857 00:54:23,209 --> 00:54:25,213 Are you fucking kidding me? 858 00:54:25,229 --> 00:54:28,265 So that's why she wanted me out. That's why she wanted my fucking... 859 00:54:28,281 --> 00:54:31,213 Oh, for the love of... Oh, mate! 860 00:54:31,225 --> 00:54:34,201 Fuck me sideways! Mate. 861 00:54:34,213 --> 00:54:36,197 Unbelievable. 862 00:54:36,209 --> 00:54:38,229 Where is this bloody knobhead? 863 00:54:38,241 --> 00:54:40,249 I knew it was too good to be true. 864 00:54:40,265 --> 00:54:43,197 What were you thinking? I put in to the bloody place, 865 00:54:43,213 --> 00:54:45,277 but 70! I thought, 'How can you lose? 866 00:54:46,193 --> 00:54:49,241 It's 70 grand. How could you possibly go wrong?' 867 00:54:49,257 --> 00:54:53,201 It never stops, does it, mate? It never fucking stops. 868 00:54:53,213 --> 00:54:55,193 Where is this tool? 869 00:54:55,205 --> 00:54:57,209 What size bladder has he got? 870 00:54:57,225 --> 00:55:00,265 Cleave! It never fucking stops. You think? 871 00:55:00,281 --> 00:55:03,261 Come here, you mad bastard, and listen. 872 00:55:03,273 --> 00:55:05,241 What? 873 00:55:05,253 --> 00:55:07,285 I really appreciate this, mate. 874 00:55:12,257 --> 00:55:14,205 Thank you. 875 00:55:16,201 --> 00:55:17,249 Yes, mate. 876 00:55:20,265 --> 00:55:22,225 We've got to get out of this madness. 877 00:55:22,241 --> 00:55:25,197 We've got to get up above the fray - up! 878 00:55:26,201 --> 00:55:28,193 Oh, shit. 879 00:55:28,205 --> 00:55:30,197 Mate... 880 00:55:30,209 --> 00:55:32,209 Barn, just grab that. 881 00:55:32,225 --> 00:55:34,273 What are you doing, mate? Undo it! 882 00:55:34,289 --> 00:55:37,249 I'm trying to undo it. You're going to... Mate! 883 00:55:37,265 --> 00:55:40,205 Undo it! I'm trying to undo the bloody thing. 884 00:55:40,217 --> 00:55:43,209 Where is that bloody idiot? 885 00:55:43,225 --> 00:55:46,289 Fuck me! These have got a mind of their own. 886 00:55:48,249 --> 00:55:50,221 Oh, for the love of God. 887 00:55:50,237 --> 00:55:52,237 Are you alright? No, I'm not OK. 888 00:55:52,249 --> 00:55:54,253 Does this look OK? 889 00:55:54,265 --> 00:55:57,253 Nothing about this feels OK. 890 00:55:59,225 --> 00:56:01,193 Fuck! 891 00:56:03,197 --> 00:56:04,265 You'll be right, mate. 892 00:56:04,281 --> 00:56:07,273 It's nice to be above the fray, isn't it? 893 00:56:10,229 --> 00:56:12,233 Barnyard! 894 00:56:24,258 --> 00:57:29,258 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 895 00:57:29,308 --> 00:57:33,858 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.