Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,398 --> 00:00:07,746
For any new inmate,
2
00:00:07,750 --> 00:00:10,834
the first day in our small hell
is usually the worst,
3
00:00:11,750 --> 00:00:15,774
but for Cleaver Greene,
every day was worse than the last,
4
00:00:15,786 --> 00:00:17,822
and that's how we wanted it.
5
00:00:17,834 --> 00:00:20,822
Cleaver had no shortage of enemies -
6
00:00:20,838 --> 00:00:26,766
former Attorney-General Cal McGregor,
close mate of the Justice Minister
7
00:00:26,778 --> 00:00:28,782
and therefore untouchable.
8
00:00:28,794 --> 00:00:32,842
My right-hand man, Colin Mancusi
9
00:00:33,758 --> 00:00:37,838
and me, Mick Corella, who would never
forgive that fucking dog
10
00:00:38,750 --> 00:00:40,846
for tooling my wife, Kirsty.
11
00:00:41,758 --> 00:00:46,770
And then there was my brother.
12
00:00:46,786 --> 00:00:50,806
Georgie had already done 12 years
of a 160-year stretch
13
00:00:50,822 --> 00:00:54,778
when I was put away -
quadruple murder.
14
00:00:54,794 --> 00:00:58,782
What he did to those fellas
even makes me turn white,
15
00:00:58,798 --> 00:01:01,782
and I cut a bloke
into a dozen little pieces
16
00:01:01,794 --> 00:01:04,758
and had him buried under asphalt.
17
00:01:09,762 --> 00:01:12,826
All the other blokes thought
we'd be as thick as,
18
00:01:12,842 --> 00:01:14,818
but my first day inside
was the first day
19
00:01:14,830 --> 00:01:18,778
we'd seen each other for 20 years.
20
00:01:18,790 --> 00:01:20,810
It was the first time we'd met
21
00:01:20,826 --> 00:01:25,770
since I stole his fiancee,
Kirsty Fitzgibbon, from him.
22
00:01:25,786 --> 00:01:29,758
The power of love
should never be underestimated.
23
00:01:31,766 --> 00:01:35,838
I figured, after 20 years,
Georgie might have got over Kirsty,
24
00:01:36,750 --> 00:01:38,814
but I couldn't have been more wrong.
25
00:01:38,830 --> 00:01:41,826
I'm not going to tell you
how he killed me,
26
00:01:41,838 --> 00:01:44,826
'cause I'm sensitive like that.
27
00:02:01,822 --> 00:02:03,830
Welcome to the end of days,
28
00:02:03,846 --> 00:02:07,758
and abandon all fucking hope,
ye who enter here.
29
00:02:47,698 --> 00:02:51,654
It is the unanimous finding
of this court
30
00:02:51,670 --> 00:02:57,738
that the guilty verdict in the case
of the Crown and Greene was unsafe.
31
00:02:58,654 --> 00:03:01,738
The trial itself was riddled with
untrustworthy witnesses,
32
00:03:02,654 --> 00:03:05,738
three of whom have been convicted
of perjury as a result.
33
00:03:06,654 --> 00:03:10,686
We find that His Honour erred
in both allowing and disallowing
34
00:03:10,698 --> 00:03:13,666
certain crucial pieces of evidence
35
00:03:13,682 --> 00:03:16,690
to be put and not put
before the jury.
36
00:03:16,702 --> 00:03:18,662
Given the totality
37
00:03:18,678 --> 00:03:21,690
of these egregious miscarriages
in the passage of time,
38
00:03:21,706 --> 00:03:27,682
we did not find that a fair
and transparent trial could be held.
39
00:03:27,694 --> 00:03:30,722
The conviction is therefore quashed,
40
00:03:30,734 --> 00:03:33,746
and the appellant is free to go.
41
00:03:55,722 --> 00:03:57,670
Yes.
42
00:04:01,690 --> 00:04:05,690
I've built up a bit of a hunger
and a bit of a thirst.
43
00:04:05,702 --> 00:04:07,702
A man's not a camel.
44
00:04:07,718 --> 00:04:10,662
Harry!
I wasn't expecting to see you here.
45
00:04:10,678 --> 00:04:12,686
I just wanted
to be one of the first to say
46
00:04:12,702 --> 00:04:14,738
that I knew you'd eventually
beat this thing, Cleaver.
47
00:04:15,650 --> 00:04:18,726
Oh, mate. That's very decent of you.
48
00:04:18,742 --> 00:04:22,670
'Cause you always manage
to slime your way out of things.
49
00:04:22,686 --> 00:04:23,718
David!
Always.
50
00:04:23,734 --> 00:04:26,730
A sweet old man
is dead because of you,
51
00:04:26,746 --> 00:04:29,722
but it's time to party,
isn't it, Cleaver?
52
00:04:29,738 --> 00:04:32,706
I told you
I'd put an end to you one day.
53
00:04:39,742 --> 00:04:41,690
Malcolm!
54
00:04:41,706 --> 00:04:44,706
Malcolm!
For the love of Judith Christ, mate,
55
00:04:44,722 --> 00:04:47,678
do we have to have this conversation
again?
56
00:04:47,694 --> 00:04:53,666
Look, it's not that I don't like you.
I do, as a friend, OK?
57
00:04:53,682 --> 00:04:56,746
But I'm telling you,
for the five billionth time,
58
00:04:57,658 --> 00:04:58,734
it's not going to happen.
59
00:04:59,650 --> 00:05:02,654
This is more than just
a prison thing. So you keep saying.
60
00:05:02,670 --> 00:05:05,674
You're my rock. You're my port
in a storm. You're my soulmate.
61
00:05:05,690 --> 00:05:09,450
I can't be your rock
and your port in a storm, mate,
62
00:05:09,462 --> 00:05:10,718
'cause that's just a shipwreck.
63
00:05:10,730 --> 00:05:13,682
I can't help feeling this way.
64
00:05:13,698 --> 00:05:15,730
And I can't help
not feeling that way.
65
00:05:15,746 --> 00:05:19,742
I can't help not being
sexually attracted to you.
66
00:05:20,658 --> 00:05:24,698
It's nothing personal, mate, it's
just.. it's the way I was built.
67
00:05:24,714 --> 00:05:29,662
I get out in six weeks.
We don't have much time together.
68
00:05:31,678 --> 00:05:33,698
Look, you're tired.
69
00:05:33,710 --> 00:05:35,682
We're all tired.
70
00:05:35,698 --> 00:05:39,718
I can't remember
the last good night's sleep I had.
71
00:05:39,730 --> 00:05:42,654
Sorry.
72
00:05:46,698 --> 00:05:51,654
Oh, for the love of perpetual motion,
will you stop it?
73
00:05:51,666 --> 00:05:53,746
Mate, I've been in here 11 months,
74
00:05:54,662 --> 00:05:57,726
and I can't think of a single thing
worth having a go at myself over.
75
00:05:57,738 --> 00:05:59,742
You've been in here 17 years.
76
00:06:00,654 --> 00:06:02,698
It's only possible because of you.
77
00:06:19,654 --> 00:06:20,698
Oh, that's it!
78
00:06:24,686 --> 00:06:29,658
I wish I was on laundry detail.
How do you get on laundry detail?
79
00:06:29,670 --> 00:06:30,738
Kitchen's not that bad.
80
00:06:31,650 --> 00:06:33,722
I've known fine dining.
81
00:06:33,738 --> 00:06:38,678
I've known eggs
that didn't come in powdered form.
82
00:06:38,694 --> 00:06:42,654
I've known meat
that came from actual cows.
83
00:06:42,670 --> 00:06:45,714
So Georgie's got his stuff
for breakfast, right?
84
00:06:45,730 --> 00:06:49,654
Yes. Georgie's got his stuff for
breakfast.
85
00:06:49,670 --> 00:06:53,746
'I have met them, close of day,
coming with vivid faces
86
00:06:54,662 --> 00:06:59,662
from counter or desk
among grey, 18th-century houses.'
87
00:07:01,718 --> 00:07:03,742
Oh, Patrice!
88
00:07:04,654 --> 00:07:06,682
You look...
89
00:07:06,694 --> 00:07:08,738
..happy with yourself today.
90
00:07:09,650 --> 00:07:10,726
Got a new arrival coming.
91
00:07:10,738 --> 00:07:12,714
Oh, yeah?
92
00:07:12,726 --> 00:07:14,738
Kirsty's nephew, Connor.
93
00:07:15,650 --> 00:07:17,650
Got done for extortion.
94
00:07:17,662 --> 00:07:21,670
Lovely boy. Kirsty dotes on him.
95
00:07:21,686 --> 00:07:25,690
Figured I might take him
under my wing, look after him.
96
00:07:26,710 --> 00:07:30,674
Kirsty would appreciate that,
don't you think?
97
00:07:30,686 --> 00:07:32,670
'Course, mate.
98
00:07:32,682 --> 00:07:35,650
She'll come. I know she will.
99
00:07:35,662 --> 00:07:37,670
She'll come...
100
00:07:37,682 --> 00:07:40,678
..see us, see her boys.
101
00:07:41,678 --> 00:07:43,678
'Course she will.
102
00:07:44,734 --> 00:07:47,706
Fuck! Why are you telling me that
over breakfast?
103
00:07:57,658 --> 00:07:59,650
Where are you going to stay
when you get out?
104
00:07:59,662 --> 00:08:00,714
I don't know. My sister's?
105
00:08:00,730 --> 00:08:05,654
You'll be a free man. You've got your
whole life waiting for you out there.
106
00:08:05,670 --> 00:08:08,662
I've been in here since I was 18,
Cleave.
107
00:08:08,678 --> 00:08:11,702
I've got no life outside.
You're going to have to start one.
108
00:08:11,718 --> 00:08:15,678
Who's going to give me a job?
I murdered my dad.
109
00:08:15,690 --> 00:08:18,718
Who beat your mum to death. Yeah?
110
00:08:18,734 --> 00:08:23,702
That's not the way the judge saw it.
Oh, I remember old Fitzie.
111
00:08:23,714 --> 00:08:25,718
Crazy old fucker.
112
00:08:25,730 --> 00:08:27,694
Can we get a bit of volume?
113
00:08:27,710 --> 00:08:30,722
Justice Kieran Webster
was sentenced to six years
114
00:08:30,738 --> 00:08:32,710
for perjury and corruption...
Fuck!
115
00:08:32,726 --> 00:08:35,658
..in relation to the now-infamous
Cadamaya land deal.
116
00:08:35,674 --> 00:08:37,658
Another one.
The former judge was a close friend
117
00:08:37,674 --> 00:08:39,702
of former Labor Party power broker
and Planning Minister,
118
00:08:39,714 --> 00:08:40,714
Vince McCarthy.
119
00:08:40,726 --> 00:08:42,670
Vincie!
120
00:08:42,686 --> 00:08:44,722
..and former Gaming Minister,
Paul Fennely...
121
00:08:44,734 --> 00:08:46,722
Hey, Pauly!
122
00:08:46,734 --> 00:08:48,690
..who are both serving eight years
123
00:08:48,706 --> 00:08:50,718
for their role
in the Cadamaya scandal.
124
00:08:50,734 --> 00:08:54,706
Sentences are expected to be passed
on five others later this week.
125
00:08:54,718 --> 00:08:56,658
No, no, it's OK.
126
00:09:02,678 --> 00:09:03,738
Oh, really?
127
00:09:04,654 --> 00:09:08,666
What about Stein? He's a bloody silk.
I thought he was...
128
00:09:10,694 --> 00:09:11,742
Shit!
129
00:09:15,710 --> 00:09:17,658
All rise.
130
00:09:29,710 --> 00:09:31,658
Be seated.
131
00:09:33,666 --> 00:09:35,682
This is a very serious matter
132
00:09:35,698 --> 00:09:38,662
that could affect
the cohesion of our community.
133
00:09:38,678 --> 00:09:41,702
I'd like to thank my fellow judges
for making themselves available
134
00:09:41,714 --> 00:09:43,666
at such short notice.
135
00:09:43,682 --> 00:09:45,742
The court would also like to send
its best wishes
136
00:09:46,658 --> 00:09:49,654
for a speedy recovery
to Mr Stein QC,
137
00:09:49,670 --> 00:09:54,670
who somehow
lost a fucking ear last night.
138
00:09:54,682 --> 00:09:56,730
Mr Greene will appear in his place.
139
00:09:56,742 --> 00:09:59,706
Let's hear the charges.
140
00:09:59,722 --> 00:10:03,650
Today,
Your Lordship and Your Honours sit
141
00:10:03,666 --> 00:10:07,694
to oversee a charge
against our friend Tonto here,
142
00:10:07,710 --> 00:10:10,678
of, quote, 'Trying to slip one
up Paddo
143
00:10:10,694 --> 00:10:14,738
while they were on laundry detail,'
unquote.
144
00:10:15,654 --> 00:10:18,662
My friends of the jury,
you all know Tonto.
145
00:10:18,678 --> 00:10:20,666
This is his fourth stretch
for B and E.
146
00:10:20,682 --> 00:10:23,730
Never copped a plea.
Never took a lesser charge.
147
00:10:23,746 --> 00:10:29,658
Never, ever grassed - a thief
whose honour is beyond dispute.
148
00:10:29,674 --> 00:10:34,666
What happened in the laundry
was an easily explained accident.
149
00:10:34,682 --> 00:10:36,666
Gentlemen, there is no way
that I will dispute
150
00:10:36,678 --> 00:10:38,722
the honour of a good thief.
151
00:10:38,738 --> 00:10:41,730
I know I am many things,
but I am not a hypocrite.
152
00:10:41,746 --> 00:10:47,714
This case is not about B and E,
my friends, it is about B and D.
153
00:10:47,726 --> 00:10:49,662
Objection.
154
00:10:49,678 --> 00:10:51,690
It's a fucking good line.
I'm going to allow it.
155
00:10:51,706 --> 00:10:55,662
Despite my friend's submission,
Your Lordship cannot possibly accept
156
00:10:55,674 --> 00:10:57,722
a slipped-in-the-shower defence
157
00:10:57,738 --> 00:11:01,702
for the simple reason the offence
did not occur in the shower,
158
00:11:01,714 --> 00:11:03,650
it occurred in the laundry.
159
00:11:03,666 --> 00:11:04,722
Your Lordship, the
slipped-in-the-shower defence
160
00:11:04,738 --> 00:11:08,654
is honoured in every wing
of every jurisdiction in the land,
161
00:11:08,670 --> 00:11:10,718
not just literally
but in its clearly intended spirit.
162
00:11:10,734 --> 00:11:13,674
I find that a very broad
interpretation, Mr Greene.
163
00:11:13,686 --> 00:11:16,650
Absolutely, yes - fucking broad.
164
00:11:16,666 --> 00:11:20,706
My Lord, we all know what is meant
by 'slipped in the shower'.
165
00:11:20,722 --> 00:11:23,722
It means that
the incident was an accident.
166
00:11:23,734 --> 00:11:25,714
It's an allegory, a conceit.
167
00:11:25,730 --> 00:11:28,714
Your Lordship, whatever
the currency or plausibility
168
00:11:28,726 --> 00:11:30,694
of the expression may be,
169
00:11:30,710 --> 00:11:34,658
it derived from the fact
that when people in showers slip,
170
00:11:34,670 --> 00:11:35,686
they are naked.
171
00:11:35,702 --> 00:11:38,694
People on laundry detail
are not naked.
172
00:11:38,706 --> 00:11:42,654
This was an attack on Paddo.
173
00:11:42,666 --> 00:11:45,694
I am reliably instructed
174
00:11:45,710 --> 00:11:50,742
that Paddo, in what may have been
an innocent bout of rambunctiousness,
175
00:11:51,658 --> 00:11:54,746
flung a bucket of water
over my client and himself,
176
00:11:55,658 --> 00:11:57,654
rendering them both sodden.
177
00:11:57,670 --> 00:12:00,678
My client was the sodden one,
Cleaver.
178
00:12:00,694 --> 00:12:04,666
My client and Paddo,
in this brutal winter period,
179
00:12:04,682 --> 00:12:07,466
were forced to remove
their moistened clothes
180
00:12:07,478 --> 00:12:08,714
in order to put on dry ones.
181
00:12:08,730 --> 00:12:13,686
The floor in the meantime,
having become moist and slippery,
182
00:12:13,698 --> 00:12:14,734
was a water trap.
183
00:12:15,650 --> 00:12:19,658
My client slipped, instinctively
grabbing Paddo's shoulders
184
00:12:19,670 --> 00:12:20,706
to break his fall.
185
00:12:20,722 --> 00:12:25,714
My client has absolutely
no form in this area,
186
00:12:25,730 --> 00:12:28,678
whereas we all know
Paddo's reputation
187
00:12:28,690 --> 00:12:30,714
for receiving swollen goods.
188
00:12:30,730 --> 00:12:34,694
Yes.
Well, I reckon he's got you there.
189
00:12:35,742 --> 00:12:37,690
My brethren?
190
00:12:37,702 --> 00:12:39,730
Jury?
191
00:12:39,742 --> 00:12:42,702
Fair enough. Case dismissed.
192
00:12:53,738 --> 00:12:55,738
Out you get, son.
193
00:13:00,654 --> 00:13:02,670
And you, Your Honour.
194
00:13:08,714 --> 00:13:10,662
Oh, fuck.
195
00:13:10,678 --> 00:13:12,742
What?
It's Kirsty's nephew, Connor.
196
00:13:13,658 --> 00:13:15,442
That's his sister's boy.
You met him, yeah?
197
00:13:15,658 --> 00:13:17,718
Oh, yeah.
He's an annoying little shit.
198
00:13:17,730 --> 00:13:19,702
Oh, Jesus.
199
00:13:19,714 --> 00:13:21,650
Jesus!
200
00:13:21,666 --> 00:13:23,702
Kirsty adores him, Cleave.
So what?
201
00:13:23,718 --> 00:13:26,034
So? So he knows, Cleave.
He knows about me and Kirsty.
202
00:13:26,050 --> 00:13:27,734
He used to come around the house
all the time.
203
00:13:27,746 --> 00:13:29,730
He had a key, for fuck's sake.
204
00:13:29,746 --> 00:13:31,742
There was one night when we were...
What?
205
00:13:33,730 --> 00:13:37,746
Col, you're not still
in contact with Kirsty, are you?
206
00:13:39,702 --> 00:13:44,662
Oh, mate. Mate, wouldn't you be,
if she was the love of your life?
207
00:13:44,678 --> 00:13:46,938
You don't know what it's been like
for this last year,
208
00:13:46,954 --> 00:13:48,730
not being able to see her face,
her smile.
209
00:13:48,746 --> 00:13:51,690
She can't even visit.
If Georgie finds out...
210
00:13:51,706 --> 00:13:54,738
Well, he didn't kill me. Why would
he, mate? You were just a root.
211
00:13:55,650 --> 00:13:56,686
Just a root, was I?
212
00:13:56,702 --> 00:13:59,650
I think if you ask Kirsty, you'll
get a slightly different opinion.
213
00:13:59,666 --> 00:14:01,678
Everyone knows you were just a root,
mate.
214
00:14:01,694 --> 00:14:03,730
I was intimate with her.
I won her heart.
215
00:14:03,746 --> 00:14:07,674
When Connor busted us,
I was painting her toenails.
216
00:14:07,690 --> 00:14:10,670
Oh, fuck.
'Oh, fuck' is right, mate.
217
00:14:10,686 --> 00:14:17,734
Our Lord said, 'Let he who is
without sin cast the first stone.'
218
00:14:17,746 --> 00:14:20,694
No-one here is without sin,
219
00:14:20,710 --> 00:14:24,698
nor is anyone, for that matter,
on God's great earth.
220
00:14:24,714 --> 00:14:28,686
Our salvation will come from
acknowledging that sin.
221
00:14:28,702 --> 00:14:32,702
So when was the last time
you saw your aunty?
222
00:14:32,714 --> 00:14:35,654
In court.
223
00:14:35,670 --> 00:14:38,678
She was there
pretty much the whole trial.
224
00:14:38,694 --> 00:14:42,670
She was wearing a blue dress...
low cut.
225
00:14:46,674 --> 00:14:48,706
Hungry, are you, my boy?
226
00:14:49,722 --> 00:14:51,702
Wouldn't mind a burger.
227
00:14:52,722 --> 00:14:55,714
Burger it is, then. Patrice!
228
00:15:02,698 --> 00:15:04,678
Alright there, Kieran?
229
00:15:04,694 --> 00:15:07,690
First shower is a real chuckle,
isn't it?
230
00:15:07,706 --> 00:15:10,678
You'll be right, Kieran.
You'll be right.
231
00:15:10,694 --> 00:15:12,686
We're all friends in here,
Your Honour!
232
00:15:12,698 --> 00:15:14,666
Knock it off, you pricks!
233
00:15:14,682 --> 00:15:18,678
Look at the size of that!
He's pissed himself!
234
00:15:18,694 --> 00:15:22,726
Oh, come on, fellas.
Give the poor bastard a break.
235
00:15:22,738 --> 00:15:24,710
I said, knock it off!
236
00:15:28,654 --> 00:15:29,702
Kieran!
237
00:15:29,718 --> 00:15:31,702
Whoa!
238
00:15:36,726 --> 00:15:40,710
Audition time on
Aussies Gotta Sing.
239
00:15:43,678 --> 00:15:45,738
Your spirits will fly.
240
00:15:46,650 --> 00:15:48,670
They may touch your heart.
241
00:15:48,682 --> 00:15:50,682
Hey, pretty boy!
242
00:15:54,682 --> 00:16:00,658
But which one has what it takes
to make it to the next round
243
00:16:00,670 --> 00:16:02,674
of Aussies Gotta Sing?
244
00:16:03,674 --> 00:16:05,682
What's up, mate?
245
00:16:05,694 --> 00:16:07,682
Slipped in the shower.
246
00:16:07,694 --> 00:16:08,730
You what?
247
00:16:08,742 --> 00:16:10,710
I slipped in the shower.
248
00:16:10,726 --> 00:16:14,666
You slipped in the shower
with someone else?
249
00:16:14,678 --> 00:16:15,714
What?
250
00:16:16,718 --> 00:16:18,746
I knew you'd find someone
better than me.
251
00:16:19,662 --> 00:16:24,682
No! I didn't slip 'in the shower'.
I slipped in the shower on some soap.
252
00:16:24,698 --> 00:16:26,742
Not fucking funny!
253
00:16:27,654 --> 00:16:29,698
Oh, mate. Mate, come here.
254
00:16:29,714 --> 00:16:32,694
Come here.
What? What are you doing?
255
00:16:32,710 --> 00:16:33,742
Here.
Malcolm!
256
00:16:34,654 --> 00:16:35,690
Watch your head.
257
00:16:35,706 --> 00:16:37,722
I told you,
this is not going to happen.
258
00:16:37,738 --> 00:16:40,702
Relax, Cleave!
I know what I'm doing.
259
00:16:40,714 --> 00:16:42,710
Oh, my God. Malcolm!
260
00:16:44,662 --> 00:16:45,742
Just relax.
261
00:16:46,654 --> 00:16:48,670
There may be a problem here.
262
00:16:49,670 --> 00:16:52,702
L5, S1. This could be a prolapse.
263
00:16:52,718 --> 00:16:54,650
Oh, God!
264
00:16:54,666 --> 00:16:56,242
How does that feel, Cleave?
Is it in?
265
00:16:56,654 --> 00:16:57,742
Shut up, you fucking dogs!
266
00:16:59,706 --> 00:17:04,706
Just relax.
Just breathe in and breathe out.
267
00:17:08,698 --> 00:17:10,738
How's that? Is that better, mate?
268
00:17:13,654 --> 00:17:15,682
Where did you learn to do that?
269
00:17:15,698 --> 00:17:19,710
I spent the first seven years
in this cell with an osteopath.
270
00:17:19,726 --> 00:17:21,674
Wow.
Walter Bell.
271
00:17:21,690 --> 00:17:24,710
He strangled his wife to death
with a necktie,
272
00:17:24,726 --> 00:17:28,738
which was strange, 'cause he had
such big, strong hands.
273
00:17:29,654 --> 00:17:32,734
Maybe this is what you should be
doing when you get out - massage.
274
00:17:33,650 --> 00:17:36,654
I've been thinking, Cleave -
maybe I should stay.
275
00:17:36,670 --> 00:17:38,678
It's the only way
that makes any sense for us.
276
00:17:38,690 --> 00:17:39,742
What do you mean, 'us'?
277
00:17:40,658 --> 00:17:42,698
And what are you talking about -
extend your stay?
278
00:17:42,710 --> 00:17:44,678
It's not a hotel, mate.
279
00:17:44,694 --> 00:17:48,690
Not a good one.
Average at best, by Sydney standards.
280
00:17:48,706 --> 00:17:51,714
Come on, mate. You should never have
been in here in the first place.
281
00:17:51,730 --> 00:17:53,722
You wouldn't have been
if I'd defended you.
282
00:17:53,734 --> 00:17:56,674
I know, mate. I know.
283
00:17:58,734 --> 00:18:05,714
Mal. You've got every right to think
of the world beyond these walls
284
00:18:05,730 --> 00:18:08,670
as a stinking pit of despair
and injustice,
285
00:18:08,682 --> 00:18:10,242
and, to a certain extent, it is.
286
00:18:10,658 --> 00:18:13,742
But there is also happiness
out there, mate.
287
00:18:14,658 --> 00:18:17,682
I've spotted it on at least
three separate occasions.
288
00:18:17,698 --> 00:18:19,730
You will find it,
but you're going to need to
289
00:18:19,742 --> 00:18:22,666
have a little faith in yourself,
290
00:18:22,682 --> 00:18:25,718
and you're going to have to have
some courage.
291
00:18:26,730 --> 00:18:28,726
Oh, fuck!
292
00:18:28,742 --> 00:18:32,686
I want to sing, Cleave.
That's what I want to do.
293
00:18:32,698 --> 00:18:33,734
Oh, Jesus.
294
00:18:34,650 --> 00:18:37,690
I've never told another living soul,
but I want to sing.
295
00:18:37,702 --> 00:18:39,690
Why didn't you just burst into song
296
00:18:39,706 --> 00:18:42,694
instead of shoving your tongue
down my throat?
297
00:18:42,710 --> 00:18:45,718
I just never thought anyone
would ever listen.
298
00:18:45,730 --> 00:18:47,666
Mate...
299
00:18:48,666 --> 00:18:49,714
..I'll listen.
300
00:18:49,730 --> 00:18:53,738
People will listen, as long as
you make the effort to be heard.
301
00:18:54,654 --> 00:18:57,706
OK? Live the dream.
302
00:18:57,718 --> 00:18:59,706
Live the dream, my friend.
303
00:18:59,722 --> 00:19:02,702
Visitor, Cleave.
304
00:19:06,662 --> 00:19:08,662
Are you carrying, Fergie?
305
00:19:08,678 --> 00:19:11,666
Chocky, nuts?
Sorry, Cleave.
306
00:19:13,658 --> 00:19:15,674
Aunty Kirsty sends her love.
307
00:19:15,686 --> 00:19:17,662
Are you seeing her today?
308
00:19:17,678 --> 00:19:21,738
Nah. There's been a bit of a mix-up.
You and me should talk, son.
309
00:19:27,682 --> 00:19:29,742
Who are you seeing?
Don't know.
310
00:19:30,658 --> 00:19:32,698
You don't know?
Kirsty's coming.
311
00:19:32,714 --> 00:19:35,698
She's bringing some bloke who's
going to pretend to be my mate,
312
00:19:35,714 --> 00:19:37,686
so Georgie doesn't find out.
Oh, mate.
313
00:19:37,698 --> 00:19:39,682
Cleave, I get to see her, mate!
314
00:19:39,698 --> 00:19:41,738
Do me a favour -
wait here, let me go in first.
315
00:19:42,650 --> 00:19:44,666
I don't want her freaking out.
316
00:20:10,674 --> 00:20:11,722
George.
317
00:20:11,734 --> 00:20:14,666
So good to see you, Kirsty.
318
00:20:14,678 --> 00:20:15,718
Please, have a seat.
319
00:20:15,734 --> 00:20:18,694
Yeah. Well, I'm actually
just here to see Connor.
320
00:20:18,710 --> 00:20:23,718
You look wonderful.
The years have been very kind.
321
00:20:23,730 --> 00:20:25,722
Connor sends his love.
322
00:20:25,738 --> 00:20:28,666
He's OK?
Oh, he's fine, yeah, yeah.
323
00:20:28,678 --> 00:20:30,694
He just got his times mixed up.
324
00:20:30,710 --> 00:20:33,726
Asked me to see you instead.
Yeah, well...
325
00:20:33,742 --> 00:20:39,706
Shame about Mick, but, well,
given he's no longer with us...
326
00:20:39,718 --> 00:20:43,682
George, it's been 20 years.
327
00:20:45,706 --> 00:20:49,694
Love is neither bordered
nor bound by time, Kirsty.
328
00:20:49,706 --> 00:20:51,678
George, please.
329
00:20:51,694 --> 00:20:54,650
Where are you going?
You don't really expect...
330
00:20:54,666 --> 00:20:56,686
I've been waiting for this day
for 20 years.
331
00:20:56,702 --> 00:20:59,658
You've been wasting your fucking
time. I want to see Connor.
332
00:20:59,674 --> 00:21:02,654
There's someone else again,
isn't there? Goodbye, George.
333
00:21:02,666 --> 00:21:03,742
Is there someone else?!
334
00:21:07,690 --> 00:21:09,690
It's not still him, is it?
335
00:21:09,702 --> 00:21:11,706
It can't still be him!
336
00:21:11,722 --> 00:21:15,718
No, Georgie, it's not still me,
is it, Kirsty?
337
00:21:18,666 --> 00:21:20,682
No, it's not still him.
338
00:21:24,662 --> 00:21:26,714
Then who is it?
339
00:21:31,722 --> 00:21:33,698
Talk to me, mate.
340
00:21:33,710 --> 00:21:36,658
His blood will be mine!
341
00:21:36,670 --> 00:21:37,706
Jesus!
342
00:21:37,718 --> 00:21:40,746
Oh, yes. It's all good panto in here.
343
00:21:41,662 --> 00:21:43,658
What's the matter with you?
Why are you limping?
344
00:21:43,670 --> 00:21:45,650
I slipped in the shower.
345
00:21:45,662 --> 00:21:46,698
Oh, Cleaver!
346
00:21:46,710 --> 00:21:48,246
What is wrong with everybody?
347
00:21:48,662 --> 00:21:51,658
I slipped in the shower, OK?
On some soap. Mm-hmm.
348
00:21:54,658 --> 00:22:00,658
So, ah, I read the appeal books.
That looks pretty good.
349
00:22:00,674 --> 00:22:02,362
Yeah, but we still
don't have a date.
350
00:22:02,378 --> 00:22:04,726
I thought they're supposed to know
by the end of the month?
351
00:22:04,742 --> 00:22:06,726
There's been some sort of backlog,
apparently.
352
00:22:06,742 --> 00:22:08,738
Barney and I are worried
that they might be
353
00:22:08,750 --> 00:22:10,578
waiting for the right combination.
354
00:22:10,694 --> 00:22:11,738
Of what?
Of judges.
355
00:22:12,654 --> 00:22:15,686
So by 'the right combination'
you mean, 'the wrong combination.'
356
00:22:15,702 --> 00:22:18,650
Hartford, Styles and Menzies
is what I'm hearing.
357
00:22:18,666 --> 00:22:21,722
Hartford, Styles and Menzies?
Oh, Jesus.
358
00:22:21,738 --> 00:22:25,726
That's not a fucking appeals,
that's an inquisition.
359
00:22:25,738 --> 00:22:28,694
We're not sure yet. OK?
360
00:22:28,710 --> 00:22:31,678
What about Bill Dempsey? He'd
be fair.
361
00:22:31,694 --> 00:22:34,746
I set him up with a couple of
weathergirls one time.
362
00:22:35,662 --> 00:22:37,650
He's suddenly on sabbatical
in Cambridge.
363
00:22:37,662 --> 00:22:38,698
You're joking?
364
00:22:38,714 --> 00:22:41,658
And I believe that Charlotte Georges
is in the frame
365
00:22:41,670 --> 00:22:42,722
for the vacancy on the High Court.
366
00:22:42,738 --> 00:22:46,650
They'd put Charlotte Georges on
the High Court to keep me in prison?
367
00:22:46,666 --> 00:22:49,694
They'd make her queen if it kept you
in prison for another 13 years.
368
00:22:49,706 --> 00:22:50,742
Oh, my God.
369
00:22:51,654 --> 00:22:52,742
I brought you in some food.
370
00:22:53,658 --> 00:22:56,738
Did you get the duck?
I've been dreaming about duck.
371
00:22:57,654 --> 00:22:59,746
I can't bring you in meat,
you know that.
372
00:23:00,658 --> 00:23:02,706
Just bring it in, goddammit!
373
00:23:02,722 --> 00:23:05,730
Georgie gets lobsters
flown in from Fiji.
374
00:23:05,746 --> 00:23:08,742
He's got Patrice from La Belle Epoque
working as his personal chef.
375
00:23:09,658 --> 00:23:11,690
The arsonist?
He's not an...
376
00:23:11,702 --> 00:23:13,734
Well, it was his own restaurant,
377
00:23:13,750 --> 00:23:16,426
and it's the only bloody thing
he's burned in his life.
378
00:23:16,738 --> 00:23:18,706
Come on - what did you get?
379
00:23:18,722 --> 00:23:22,730
Rice, muesli,
Vegemite and water crackers.
380
00:23:22,742 --> 00:23:25,662
So nothing that had parents?
381
00:23:50,718 --> 00:23:52,666
What?!
382
00:23:58,678 --> 00:24:00,706
Hey, Georgie.
383
00:24:00,722 --> 00:24:04,734
I believe it's your birthday.
Many happy returns, mate.
384
00:24:05,650 --> 00:24:08,646
You know when you're having
a really fucking crook day,
385
00:24:08,662 --> 00:24:10,718
and then you get
a blinding headache,
386
00:24:10,734 --> 00:24:13,738
but there's a part of you
that's sort of grateful for the pain
387
00:24:14,654 --> 00:24:17,674
because, well, you can't worry
about anything else?
388
00:24:17,686 --> 00:24:19,654
Strangely liberating.
389
00:24:19,670 --> 00:24:21,234
Well, I was
at that point of liberation,
390
00:24:21,246 --> 00:24:24,654
you walking sack of shit,
391
00:24:24,666 --> 00:24:26,690
when you knocked on my door.
392
00:24:26,706 --> 00:24:31,698
You've got to know I've wanted to
kill you since the day you got here.
393
00:24:31,714 --> 00:24:35,714
Funny thing is I've enjoyed the
anticipation of killing you so much,
394
00:24:35,730 --> 00:24:39,654
I haven't been able
to get around to doing it.
395
00:24:39,670 --> 00:24:43,682
There's something I think
you should know about Kirsty.
396
00:24:45,658 --> 00:24:48,666
You know I've spent a lot of time
with her over the years.
397
00:24:48,682 --> 00:24:52,674
So, you know,
we got to be pretty close.
398
00:24:53,698 --> 00:24:58,706
The truth is, and she's mentioned
this to me more than once,
399
00:24:58,722 --> 00:25:02,654
she's always regretted
leaving you for Mick.
400
00:25:02,670 --> 00:25:04,686
Biggest mistake of her life,
she calls it.
401
00:25:04,698 --> 00:25:05,734
Oh, bullshit!
402
00:25:06,650 --> 00:25:10,690
Mate, she's just so fucking
terrified of hurting you again.
403
00:25:10,706 --> 00:25:13,714
That's why she seems so,
I don't know, distant.
404
00:25:13,726 --> 00:25:15,718
She could never hurt me!
405
00:25:15,734 --> 00:25:20,714
I think... I might be able
to put in a word,
406
00:25:20,726 --> 00:25:22,722
get her to visit again.
407
00:25:23,722 --> 00:25:28,650
I'm having a bit of a
birthday dinner tonight.
408
00:25:28,662 --> 00:25:30,686
You might want to join us.
409
00:25:31,686 --> 00:25:34,686
Yeah. That'd be great.
410
00:25:34,698 --> 00:25:36,678
Nice work.
411
00:25:36,694 --> 00:25:39,726
I think I might have
underestimated you, Col.
412
00:25:39,742 --> 00:25:43,690
Maybe we should
start talking about a deal, hey?
413
00:25:49,738 --> 00:25:51,726
What are you doing, mate?
414
00:25:51,742 --> 00:25:54,698
It's fine.
They just needed a little trimming.
415
00:25:54,714 --> 00:25:58,698
Are you serious? It may have
got a little bit out of control.
416
00:25:58,710 --> 00:26:00,666
But I was just...
417
00:26:00,682 --> 00:26:04,650
You've got to understand,
I'm going insane with hunger here.
418
00:26:04,666 --> 00:26:07,742
I just trimmed off a little sliver,
just for a taste,
419
00:26:08,658 --> 00:26:11,694
and then it looked kind of weird
against the other ones,
420
00:26:11,706 --> 00:26:13,066
and so I sort of evened them up.
421
00:26:13,082 --> 00:26:14,726
Then the knife slipped
on the third one.
422
00:26:14,738 --> 00:26:16,730
I mean, fuck, he's got four anyway.
423
00:26:16,746 --> 00:26:20,722
Yeah, but he ordered 20oz rumps.
It's his birthday!
424
00:26:20,738 --> 00:26:23,710
I don't know.
Tell him they're eye fillets.
425
00:26:23,726 --> 00:26:26,694
It's a better cut anyway.
He'll never know.
426
00:26:26,710 --> 00:26:29,706
I didn't order eye fillet.
I ordered rump.
427
00:26:29,722 --> 00:26:34,698
This is disfigured rump, which is
exactly what you're about to be.
428
00:26:34,710 --> 00:26:37,666
We just delivered what we got, mate.
429
00:26:37,678 --> 00:26:38,722
Bullshit!
430
00:26:38,734 --> 00:26:41,706
Patrice, is that what you ordered?
431
00:26:41,718 --> 00:26:43,654
No.
432
00:26:43,670 --> 00:26:46,678
I've already given you one life,
Cleaver.
433
00:26:46,694 --> 00:26:49,662
I don't recall
giving anyone a second.
434
00:26:49,674 --> 00:26:51,654
This is my birthday.
435
00:26:51,670 --> 00:26:55,682
Many happy returns.
And someone has swiped my dinner!
436
00:26:55,694 --> 00:26:57,710
Mate, it wasn't me, honestly!
437
00:26:57,726 --> 00:27:00,702
I swear,
I'm basically a vegan these days.
438
00:27:00,718 --> 00:27:04,698
I'm treating this whole prison thing
as a state-sanctioned detox.
439
00:27:04,710 --> 00:27:06,650
It was on your watch.
440
00:27:06,662 --> 00:27:10,742
If it wasn't you, then who was it?
441
00:27:11,654 --> 00:27:12,690
No idea, mate, yeah.
442
00:27:12,706 --> 00:27:14,726
There's only one prick
who'd have the balls,
443
00:27:14,738 --> 00:27:17,662
because he knows I can't touch him,
444
00:27:17,678 --> 00:27:22,682
because the fucking Justice Minister
is his daughter's godfather.
445
00:27:22,694 --> 00:27:23,730
Was it Cal?
446
00:27:26,678 --> 00:27:28,678
You know Cal. Was it him?
447
00:27:29,678 --> 00:27:31,690
Yeah. Yeah, it could be.
448
00:27:34,658 --> 00:27:38,674
All I can say is, that's how they
were when we found them.
449
00:27:38,690 --> 00:27:41,722
Do you want me to sort him out
for you, Georgie?
450
00:27:42,726 --> 00:27:44,674
Yes.
451
00:27:46,658 --> 00:27:47,706
You up for it, Col?
452
00:27:49,730 --> 00:27:52,682
You are with me, aren't you, mate?
453
00:27:52,694 --> 00:27:54,702
Yeah, of course, Georgie.
454
00:27:59,698 --> 00:28:01,654
Oh, no. No!
455
00:28:01,670 --> 00:28:04,666
So you think you can
put one over on Georgie?
456
00:28:04,682 --> 00:28:06,686
Oh, no, mate!
Fucking dog!
457
00:28:06,698 --> 00:28:10,694
And on his fucking birthday too, eh?
458
00:28:14,698 --> 00:28:16,686
What do you want, Connor?
459
00:28:16,702 --> 00:28:19,710
Georgie said
I should come join the party.
460
00:28:21,666 --> 00:28:23,690
Cleaver, get out.
461
00:28:23,702 --> 00:28:26,678
Get the fuck out, you dog.
462
00:28:30,658 --> 00:28:31,706
Hold on, mate.
463
00:28:31,718 --> 00:28:34,678
I've been thinking about your offer,
464
00:28:34,694 --> 00:28:38,722
and I think you might need
to make it a little better now, eh?
465
00:28:58,730 --> 00:29:00,678
Cleaver!
466
00:29:09,674 --> 00:29:12,718
Cleaver, good to see you.
467
00:29:12,734 --> 00:29:15,742
Roachie?
The music's a little bit too loud.
468
00:29:16,654 --> 00:29:17,706
I love a good fugue.
469
00:29:17,722 --> 00:29:21,662
They can be a little baroque
sometimes, don't you reckon?
470
00:29:21,674 --> 00:29:23,662
After you.
471
00:29:31,738 --> 00:29:33,714
Thank you, Watto.
472
00:29:37,686 --> 00:29:39,710
Just wait outside for me, please.
473
00:29:42,666 --> 00:29:44,670
Mm.
474
00:29:44,682 --> 00:29:46,706
So, how are you travelling?
475
00:29:47,710 --> 00:29:50,706
Well, it's a long and winding road,
Cal.
476
00:29:50,718 --> 00:29:53,658
That has led you to my door.
477
00:29:54,722 --> 00:29:58,742
I hear Georgie gave you
a bit of a skinning.
478
00:29:59,654 --> 00:30:01,042
What can I do for you, mate?
479
00:30:02,742 --> 00:30:07,710
Past few days, Georgie's been
giving me a bit of the stink eye.
480
00:30:07,726 --> 00:30:09,726
How can you tell?
I can tell.
481
00:30:09,738 --> 00:30:11,706
The man's a rageoholic.
482
00:30:11,722 --> 00:30:14,682
Now, as you will have observed,
over the course of last year,
483
00:30:14,698 --> 00:30:17,650
Georgie and I have reached
a gentlemen's agreement,
484
00:30:17,666 --> 00:30:19,698
and managed to leave each other
in peace
485
00:30:19,710 --> 00:30:22,658
and get on managing our own affairs.
486
00:30:22,670 --> 00:30:23,706
I am aware.
487
00:30:23,722 --> 00:30:26,686
I wouldn't want to see anything
threaten that agreement.
488
00:30:26,702 --> 00:30:28,726
It wouldn't be
in anyone's best interest,
489
00:30:28,742 --> 00:30:31,706
not with my parole hearing
coming up.
490
00:30:31,722 --> 00:30:34,714
The Parole Board does love
a little bit of repentance.
491
00:30:34,730 --> 00:30:39,714
Good thing I wrote that
in the guidelines, eh?
492
00:30:39,726 --> 00:30:42,686
So, what I want to hear from you is
493
00:30:42,702 --> 00:30:45,746
if that psycho is
making some sort of move on me.
494
00:30:46,658 --> 00:30:47,714
I wouldn't know, Cal.
495
00:30:49,706 --> 00:30:52,702
Your appeal is coming up soon,
isn't it?
496
00:30:52,718 --> 00:30:54,726
I could get in touch with
my former colleague
497
00:30:54,742 --> 00:30:57,674
and very, very, good mate,
the Justice Minister,
498
00:30:57,686 --> 00:30:58,734
and see what he could do.
499
00:30:59,650 --> 00:31:02,658
I could call him and make sure
you get royally screwed,
500
00:31:02,674 --> 00:31:05,682
maybe even an extended sentence,
get you sent to Goulburn.
501
00:31:05,698 --> 00:31:09,150
Supermax! The rest of your sentence
would just crawl by then.
502
00:31:09,162 --> 00:31:10,718
Why would Georgie tell me anything?
503
00:31:10,734 --> 00:31:13,726
I don't know, mate.
That's your problem.
504
00:31:15,670 --> 00:31:17,658
Oh, Cleaver...
505
00:31:19,706 --> 00:31:22,730
..I have two porterhouses
in the freezer.
506
00:31:22,746 --> 00:31:25,718
If they are so much as
slightly seasoned,
507
00:31:25,734 --> 00:31:29,658
you will never see
the light of day again,
508
00:31:29,670 --> 00:31:31,722
I swear to my maker.
509
00:31:35,718 --> 00:31:37,666
Gents.
510
00:31:39,738 --> 00:31:41,686
God bless.
511
00:31:43,702 --> 00:31:45,674
Is he OK?
512
00:31:45,686 --> 00:31:47,698
Couldn't be better, mate.
513
00:31:51,706 --> 00:31:54,690
Oh, yes. Swimming in stink eye.
514
00:32:00,658 --> 00:32:01,706
Kieran!
515
00:32:07,670 --> 00:32:08,734
Mate, what did you do?
516
00:32:09,650 --> 00:32:11,690
What do you mean?
Georgie Corella.
517
00:32:11,702 --> 00:32:13,678
Georgie Corella?
518
00:32:14,694 --> 00:32:16,738
Don't look him in the eyes!
519
00:32:17,650 --> 00:32:20,710
No, don't look down. Just act normal.
520
00:32:21,742 --> 00:32:23,742
Normal.
521
00:32:24,654 --> 00:32:25,694
Normal! Yeah.
522
00:32:26,694 --> 00:32:29,686
Word is he's got
the serious shits with you.
523
00:32:29,698 --> 00:32:31,354
You must have said or done something.
524
00:32:31,370 --> 00:32:33,706
Cleaver, I don't have a clue
what you're talking about.
525
00:32:33,718 --> 00:32:35,682
I never speak to the man.
526
00:32:35,698 --> 00:32:37,730
Once Georgie gets an idea
in his head, that's it.
527
00:32:39,670 --> 00:32:42,650
You must have seen the way he was
giving you the stink eye then.
528
00:32:42,662 --> 00:32:43,698
Me?
529
00:32:43,714 --> 00:32:45,726
Good luck, mate.
Cleaver!
530
00:32:45,738 --> 00:32:47,698
Help me! Please, I beg you.
531
00:32:47,710 --> 00:32:49,722
Alright. Just...
532
00:32:49,738 --> 00:32:54,722
I tell you what I'm going to do.
I'm going to talk to Georgie for you.
533
00:32:54,734 --> 00:32:56,734
He and I go back.
534
00:32:57,650 --> 00:33:00,682
Thank you, Cleaver.
Watch your back, mate.
535
00:33:10,710 --> 00:33:12,690
What was all that about?
536
00:33:12,702 --> 00:33:14,670
What was all what about?
537
00:33:14,682 --> 00:33:16,682
You and His Holiness.
538
00:33:17,718 --> 00:33:22,658
A man with an appeal coming up
would do just about anything
539
00:33:22,674 --> 00:33:26,662
to make sure that appeal
goes the right way, won't he?
540
00:33:26,678 --> 00:33:30,682
Cal's going to make a move
against me with the Minister.
541
00:33:30,694 --> 00:33:32,662
What's he offering you?
542
00:33:32,678 --> 00:33:35,706
Nothing. I don't think he's going to
make a move against you, Georgie.
543
00:33:38,666 --> 00:33:43,658
You're not going to make a move
against him, are you?
544
00:33:47,722 --> 00:33:52,690
You're a funny bugger sometimes.
I'll give you that, Cleave.
545
00:34:07,710 --> 00:34:11,718
Listen. Mal, now, whatever I say,
just back me up, OK?
546
00:34:11,730 --> 00:34:13,698
Always. You know that.
547
00:34:13,710 --> 00:34:16,674
OK. Don't touch! Don't do that.
548
00:34:16,686 --> 00:34:18,734
So, Kieran,
549
00:34:19,650 --> 00:34:23,694
I think I've managed to talk
Georgie down for the time being.
550
00:34:23,710 --> 00:34:27,718
The problem with Georgie is
he has wild mood swings.
551
00:34:27,734 --> 00:34:31,734
Did he say what it was I did?
That you gave him the stink eye.
552
00:34:32,650 --> 00:34:34,734
How could I give him the stink eye?
I don't know.
553
00:34:35,650 --> 00:34:37,658
I haven't stopped crying
since I came here.
554
00:34:37,670 --> 00:34:38,706
I don't know.
555
00:34:38,718 --> 00:34:41,662
Now listen. This is Malcolm.
556
00:34:41,678 --> 00:34:44,674
He's a mate of mine.
He's been in here 17 years.
557
00:34:44,686 --> 00:34:46,706
Nobody fucks with Malcolm, OK?
558
00:34:46,722 --> 00:34:51,706
He's going to be your shadow for
a while when we're out of the cells.
559
00:34:51,718 --> 00:34:53,690
I'll have your back, mate.
560
00:34:53,702 --> 00:34:54,738
So to speak.
561
00:34:55,654 --> 00:34:57,726
If Georgie does
have one of his mood swings,
562
00:34:57,742 --> 00:35:00,670
he'll think twice
if you've got Malcolm by your side.
563
00:35:00,686 --> 00:35:02,662
Thank you, Cleaver.
Thank you, Malcolm.
564
00:35:02,674 --> 00:35:04,730
No, that's fine, mate. That's fine.
565
00:35:04,746 --> 00:35:08,686
You two are going to get on
like a house on fire.
566
00:35:08,698 --> 00:35:09,738
The conversations!
567
00:35:10,650 --> 00:35:12,046
You do both like a show tune.
568
00:35:12,662 --> 00:35:15,650
You're partial to a bit of Puccini,
aren't you, Kieran?
569
00:35:15,666 --> 00:35:18,710
I don't know what to say.
If there's anything I can do...
570
00:35:18,722 --> 00:35:20,710
No, it's fine. Fine.
571
00:35:23,654 --> 00:35:26,690
Actually, now that you mention it...
572
00:35:26,706 --> 00:35:29,702
Could we just have a moment?
Thanks, Mal.
573
00:35:29,714 --> 00:35:31,650
Um...
574
00:35:32,670 --> 00:35:36,678
..my appeal is coming up
in a couple of months
575
00:35:36,694 --> 00:35:39,670
and I did hear that they were
thinking about
576
00:35:39,682 --> 00:35:42,690
Hartford, Styles and Menzies.
577
00:35:42,706 --> 00:35:45,674
Oh, Christ.
Yes. That was my reaction.
578
00:35:45,686 --> 00:35:47,138
What could I do from in here?
579
00:35:47,654 --> 00:35:51,738
Well, you're thick with the Chief,
aren't you?
580
00:35:52,650 --> 00:35:54,666
Yes, but maybe not so much now.
581
00:35:54,682 --> 00:35:58,694
Yes. It's going to be his choice
who's sitting, isn't it?
582
00:35:58,706 --> 00:35:59,742
Come on.
583
00:36:00,658 --> 00:36:03,674
Come on, mate.
Don't get all doe-eyed on me.
584
00:36:03,690 --> 00:36:06,698
You were done for
perjury and corruption.
585
00:36:08,658 --> 00:36:11,698
OK, fine.
If you don't want to help...
586
00:36:11,710 --> 00:36:13,742
No, no. Cleaver!
587
00:36:14,654 --> 00:36:16,658
How can I get a message to him?
588
00:36:16,670 --> 00:36:18,714
I can't call him.
589
00:36:18,730 --> 00:36:22,678
Well, is Margaret coming to visit
anytime soon?
590
00:36:22,690 --> 00:36:24,654
Yes, tomorrow.
591
00:36:24,666 --> 00:36:25,746
Well, there we are.
592
00:36:26,462 --> 00:36:28,686
Trust me, mate,
this is how things get done in here.
593
00:36:28,698 --> 00:36:31,654
We look after each other, OK?
594
00:36:48,722 --> 00:36:51,690
So have you been to the actual opera?
595
00:37:03,730 --> 00:37:05,678
How's uni?
596
00:37:05,690 --> 00:37:06,742
Fine.
597
00:37:07,654 --> 00:37:09,710
And Tara, all good there?
598
00:37:09,722 --> 00:37:11,658
Yeah, yeah.
599
00:37:11,674 --> 00:37:14,738
We're thinking of going away
together. Just to Bali.
600
00:37:15,654 --> 00:37:17,706
Just to Bali.
Ah, beautiful.
601
00:37:17,718 --> 00:37:20,654
Remember when we went to Bali?
602
00:37:20,666 --> 00:37:21,734
Of course.
603
00:37:22,650 --> 00:37:26,654
Yes. Your mother told me
she could ride a moped.
604
00:37:26,666 --> 00:37:27,738
She lied.
605
00:37:29,682 --> 00:37:30,746
How's Roger?
606
00:37:31,662 --> 00:37:32,702
He's fine.
Is he?
607
00:37:32,714 --> 00:37:34,690
Yeah. He sends his best.
608
00:37:34,702 --> 00:37:36,738
Does he? Send him mine.
609
00:37:39,666 --> 00:37:42,650
Come on, mate. Something
must have happened out there.
610
00:37:42,666 --> 00:37:47,694
It's been two months. You know,
have you had your first bong yet?
611
00:37:47,710 --> 00:37:50,742
Are you doing any nude work with Tara
that I need to know about?
612
00:37:51,658 --> 00:37:52,710
Nope.
No?
613
00:37:52,722 --> 00:37:55,654
Just studying, then off to Bali.
614
00:37:55,670 --> 00:37:58,734
Right. Look, guys - I get it.
It's awkward.
615
00:37:59,650 --> 00:38:02,034
I have mentioned previously,
I don't want you coming here
616
00:38:02,050 --> 00:38:03,934
if you're doing it out of
a sense of obligation.
617
00:38:04,650 --> 00:38:07,698
It doesn't do any of us...
We like coming.
618
00:38:07,714 --> 00:38:12,694
I used to have to visit clients here.
Nobody likes coming here, alright?
619
00:38:12,706 --> 00:38:14,698
I'm settled and I'm coping.
620
00:38:14,714 --> 00:38:19,654
Let's just skip the next visit,
and I'll see you at the appeal.
621
00:38:19,670 --> 00:38:22,698
Are you sure you think the appeal
is a good idea?
622
00:38:22,710 --> 00:38:23,746
What do you mean?
623
00:38:25,742 --> 00:38:28,714
I've read these studies,
624
00:38:28,730 --> 00:38:31,746
and a lot of people
in your situation
625
00:38:32,658 --> 00:38:35,662
can find the loss of an appeal
626
00:38:35,678 --> 00:38:37,698
more devastating
than the initial conviction
627
00:38:37,714 --> 00:38:39,694
because they get
a fresh taste of freedom,
628
00:38:39,710 --> 00:38:41,698
and then they have to learn
to forget it again.
629
00:38:41,714 --> 00:38:45,670
Look, I'm feeling very bullish
about the appeal.
630
00:38:45,682 --> 00:38:47,654
You saw what a joke my trial was.
631
00:38:47,666 --> 00:38:50,662
Scarlet thinks there's a problem.
632
00:38:50,678 --> 00:38:52,734
Scarlet always thinks
there's a fucking problem!
633
00:38:53,650 --> 00:38:55,718
It's the curse of her people.
Cleave...
634
00:38:55,730 --> 00:38:57,746
Look, the appeal will be fine.
635
00:38:58,662 --> 00:39:01,730
Just a little finessing of the bench,
and off we go.
636
00:39:01,742 --> 00:39:03,714
Finessing of the bench?
637
00:39:03,726 --> 00:39:05,698
What I do best.
638
00:39:06,698 --> 00:39:08,734
Come on, team!
639
00:39:10,742 --> 00:39:12,714
A bit of faith, please.
640
00:39:14,674 --> 00:39:16,674
I'll see you at the appeal.
641
00:39:36,678 --> 00:39:39,706
I've got to go to the loo.
642
00:39:39,718 --> 00:39:41,710
Why are you telling me that?
643
00:39:43,678 --> 00:39:45,666
I don't want you to worry.
644
00:39:53,726 --> 00:39:55,674
Night, Kieran.
Thank you, Cleaver.
645
00:39:55,686 --> 00:39:58,722
Night, mate. Sleep tight.
646
00:39:58,734 --> 00:40:00,734
He seems like a good bloke.
647
00:40:01,650 --> 00:40:03,666
Yeah.
It's funny, isn't it?
648
00:40:03,682 --> 00:40:06,650
He's scared to be here,
I'm scared to be leaving.
649
00:40:06,662 --> 00:40:08,246
You won't know yourself, Mal.
650
00:40:08,662 --> 00:40:10,698
That's just it, Cleave -
I won't know myself.
651
00:40:10,714 --> 00:40:12,710
I don't know what the fuck
I'm going to do.
652
00:40:12,726 --> 00:40:14,670
For fuck's sake,
grow up and stop being
653
00:40:14,682 --> 00:40:16,246
this whiny little fucking child!
654
00:40:16,458 --> 00:40:17,694
You're getting the one thing
655
00:40:17,710 --> 00:40:19,650
every man in here wants -
your freedom.
656
00:40:19,662 --> 00:40:21,666
The way it looks at the moment,
657
00:40:21,682 --> 00:40:24,682
I'm going to be in here
for another 13 years.
658
00:40:24,694 --> 00:40:26,678
I'm sorry, mate.
659
00:40:41,654 --> 00:40:43,662
Get out of the way!
660
00:40:47,662 --> 00:40:48,710
Move!
661
00:40:58,658 --> 00:41:02,658
I have no idea
what happened in there.
662
00:41:02,674 --> 00:41:06,650
I barely knew Connor.
There was no interaction between us.
663
00:41:06,666 --> 00:41:08,730
It was movie night,
but you don't have to watch it.
664
00:41:08,746 --> 00:41:11,706
You can come and go as you please.
It's not like Supermax.
665
00:41:11,722 --> 00:41:14,718
Did the watch the whole movie?
Fuck, yeah. It was a ripper.
666
00:41:14,734 --> 00:41:17,702
Indeed.
I sat through the whole thing.
667
00:41:17,714 --> 00:41:20,666
Poor Connor. He was a good boy.
668
00:41:20,682 --> 00:41:25,730
Lord, let us commend the spirit
of our friend, Connor Fitzgibbon,
669
00:41:25,742 --> 00:41:28,666
into your loving embrace.
670
00:41:28,678 --> 00:41:30,722
May you hold him and keep him.
671
00:41:30,738 --> 00:41:34,666
So you went for a piss
about halfway through?
672
00:41:34,682 --> 00:41:36,698
Yeah.
And then?
673
00:41:36,714 --> 00:41:39,722
Then I saw the stairs
going up to the court.
674
00:41:39,738 --> 00:41:42,730
At least that's what we call
Georgie's compound.
675
00:41:42,746 --> 00:41:46,738
And then I saw a shadow.
I thought it must be Connor.
676
00:41:47,650 --> 00:41:50,658
It was. I climbed up the stairs
677
00:41:50,674 --> 00:41:53,706
and I picked up
whatever I could find - a chair.
678
00:41:53,718 --> 00:41:55,690
I just ran at him with it.
679
00:41:55,706 --> 00:41:58,702
So you're saying you killed him?
Yeah.
680
00:41:58,714 --> 00:42:00,702
Why?
681
00:42:00,714 --> 00:42:02,702
Well, he was rude.
682
00:42:03,734 --> 00:42:06,670
I don't like rude people.
683
00:42:08,706 --> 00:42:11,658
You did not kill Connor.
I know you didn't.
684
00:42:11,674 --> 00:42:13,142
Yeah, I did.
No, you didn't.
685
00:42:13,658 --> 00:42:15,678
Why?
I told you, he was rude.
686
00:42:15,694 --> 00:42:19,686
No, mate. You're not a killer.
You know I am, Cleave.
687
00:42:19,698 --> 00:42:21,734
Malcolm, this is just about you
688
00:42:22,650 --> 00:42:25,738
trying to find a way
to stay in this cesspit, isn't it?
689
00:42:26,654 --> 00:42:29,650
I'm prepared to do whatever time
the state sees fit.
690
00:42:29,666 --> 00:42:31,694
Have you given any thought
to the fact
691
00:42:31,710 --> 00:42:33,702
that the state,
in its infinite wisdom,
692
00:42:33,718 --> 00:42:36,742
might not want to send you back
to our cosy little hacienda here?
693
00:42:37,558 --> 00:42:40,238
They might want to send you off
to Supermax. Did that occur to you?
694
00:42:40,254 --> 00:42:42,634
Yeah. Why would they do that?
It's just another murder.
695
00:42:42,746 --> 00:42:44,682
No, it's not.
696
00:42:44,698 --> 00:42:47,706
You have confessed to the
brutal killing of someone.
697
00:42:47,722 --> 00:42:50,706
They're going to decide that
you're too dangerous for this place,
698
00:42:50,722 --> 00:42:53,666
and they're going to send you
to fucking Goulburn,
699
00:42:53,678 --> 00:42:55,682
if you make it to trial alive.
700
00:42:59,702 --> 00:43:01,674
Maybe I made a mistake.
701
00:43:01,686 --> 00:43:03,654
Do you reckon?
702
00:43:10,734 --> 00:43:12,738
What have you come as?
703
00:43:13,654 --> 00:43:17,650
What have you come as? Did
you think it was fancy dress today?
704
00:43:17,666 --> 00:43:20,730
Yeah? Come on, baby!
Put some skin on me, baby.
705
00:43:20,746 --> 00:43:24,654
What kind of a mid-life crisis
are we looking at here?
706
00:43:24,666 --> 00:43:26,222
It's not like you're about to appear
707
00:43:26,238 --> 00:43:27,690
on the cover of Harper's anytime
soon.
708
00:43:27,706 --> 00:43:30,682
Really?
And I can go home and get changed.
709
00:43:30,698 --> 00:43:33,666
Can you? Maybe you should,
before you come in here.
710
00:43:33,682 --> 00:43:35,690
It was Sports Day at the school,
mate.
711
00:43:35,706 --> 00:43:38,654
So you decided to wear a shirt
saying, 'fo' yo mama'
712
00:43:38,670 --> 00:43:42,658
to your children's Sports Day
at that school? How did that go down?
713
00:43:42,674 --> 00:43:44,690
What's wrong?
It's not like it's 'mofo'.
714
00:43:44,706 --> 00:43:46,694
It is basically 'mofo.'
No, no.
715
00:43:46,710 --> 00:43:49,706
It's 'fo yo mama' - 'for your
mother'. 'For your mother'?
716
00:43:49,722 --> 00:43:51,666
What's wrong with that?
It's sweet, isn't it?
717
00:43:51,682 --> 00:43:53,742
I don't know, baby.
You'd better ask your homies.
718
00:43:54,658 --> 00:43:57,682
Mate, Malcolm bashed his
father to death with a phone.
719
00:43:57,694 --> 00:43:59,662
Yeah, but he didn't kill Connor.
720
00:43:59,678 --> 00:44:01,662
I'm not saying he did or didn't -
I'm just saying
721
00:44:01,678 --> 00:44:04,658
he's currently serving
a sentence for a violent murder.
722
00:44:04,674 --> 00:44:06,726
He's admitted to committing
another violent murder,
723
00:44:06,742 --> 00:44:08,730
and he's given the police
a credible motive.
724
00:44:08,746 --> 00:44:12,666
He's just shit-scared
about getting out of here.
725
00:44:12,682 --> 00:44:14,746
He's never known any other life.
Come on, Barnyard.
726
00:44:15,662 --> 00:44:17,738
Hello! Is there
a lawyer in there somewhere?
727
00:44:18,654 --> 00:44:21,742
I'm talking about the evidence.
He's screwed, mate.
728
00:44:24,666 --> 00:44:28,686
Mr Greene will no doubt tell you
what a good bloke Mal is.
729
00:44:28,698 --> 00:44:30,682
We all like him.
730
00:44:30,694 --> 00:44:33,678
That's what makes this case so hard.
731
00:44:33,694 --> 00:44:35,726
If we are to let
brutal murderers off
732
00:44:35,738 --> 00:44:38,742
just because they're good blokes,
733
00:44:39,658 --> 00:44:43,706
my friends, that is the first step
towards anarchy.
734
00:44:43,722 --> 00:44:46,738
Make no mistake,
the defendant in this case
735
00:44:47,650 --> 00:44:49,746
is already a convicted murderer.
736
00:44:50,658 --> 00:44:51,718
A convicted murderer.
737
00:44:51,734 --> 00:44:55,714
The truth is, Malcolm did what he did
because he watched his father
738
00:44:55,726 --> 00:44:58,654
torture his mother for 18 years.
739
00:44:58,666 --> 00:44:59,702
He did what he did
740
00:44:59,718 --> 00:45:03,718
because his father beat his mother
to death with a lamp.
741
00:45:03,730 --> 00:45:05,718
His father was acquitted.
742
00:45:05,734 --> 00:45:08,714
Malcolm had no representation
when he spoke to the cops,
743
00:45:08,730 --> 00:45:12,726
and he met his counsel 15 minutes
before the trial kicked off.
744
00:45:12,742 --> 00:45:15,682
So my friend's
attempt to characterise
745
00:45:15,698 --> 00:45:17,714
the murders of the deceased
and Malcolm's father
746
00:45:17,730 --> 00:45:21,710
as identical in nature
is patently absurd.
747
00:45:21,726 --> 00:45:26,678
Malcolm had no quarrel with Connor,
none whatsoever.
748
00:45:29,678 --> 00:45:31,738
There is someone, though, who did.
749
00:45:37,662 --> 00:45:39,650
You're calling me?
750
00:45:39,666 --> 00:45:43,722
You're not that fucking stupid.
You call me, you're a dead man.
751
00:45:43,734 --> 00:45:45,742
What happened, Col?
752
00:45:46,742 --> 00:45:48,690
Come on, the truth.
753
00:45:48,702 --> 00:45:50,706
Mal doesn't deserve to be cut,
754
00:45:50,722 --> 00:45:54,658
and he doesn't deserve to spend
the rest of his life in Goulburn.
755
00:45:54,674 --> 00:45:56,690
What happened?
I had to move fast.
756
00:45:56,706 --> 00:46:00,734
I had no choice. He was going to
sell me down the river, mate.
757
00:46:00,746 --> 00:46:03,654
So who did it?
758
00:46:03,666 --> 00:46:05,658
Griffo.
759
00:46:05,670 --> 00:46:07,670
Griffo. Double lifer.
760
00:46:07,682 --> 00:46:09,722
Yeah, so it's no skin off his nose.
761
00:46:09,738 --> 00:46:12,698
I'll be giving him mum 25 grand
for the rest of her life
762
00:46:12,714 --> 00:46:16,674
just to keep him sweet,
50 grand if he takes the rap.
763
00:46:16,690 --> 00:46:20,662
Will he take the rap?
Yeah, if I give him the word.
764
00:46:20,678 --> 00:46:23,714
I'd like to call Griffo,
Your Lordship.
765
00:46:34,730 --> 00:46:37,666
Griffo.
766
00:46:37,678 --> 00:46:38,714
Cleave.
767
00:46:38,726 --> 00:46:40,702
Did you do it, mate?
768
00:46:45,698 --> 00:46:48,666
Yeah.
Prepared to tell the cops?
769
00:46:51,706 --> 00:46:53,738
Yeah.
770
00:46:54,654 --> 00:46:57,662
Well, I reckon that just about
does it, eh?
771
00:46:57,678 --> 00:46:59,658
If only the wheels of justice
would turn
772
00:46:59,674 --> 00:47:02,698
this efficiently
in the outside world.
773
00:47:02,710 --> 00:47:05,658
Get off me. Not in front of the boys.
774
00:47:14,722 --> 00:47:16,722
You came.
Yeah.
775
00:47:16,734 --> 00:47:19,718
A girl can only withstand so much.
776
00:47:22,666 --> 00:47:23,718
Sorry about Connor.
777
00:47:23,730 --> 00:47:27,742
Oh, well, yeah. It's a tragedy.
778
00:47:28,658 --> 00:47:31,722
But at least you've got
a friend in here in Col.
779
00:47:33,666 --> 00:47:34,714
Col?
780
00:47:34,726 --> 00:47:36,730
Georgie?
781
00:47:36,746 --> 00:47:40,706
You'll never know loyalty like his.
Trust me.
782
00:47:42,662 --> 00:47:43,710
Of course I do.
783
00:47:46,702 --> 00:47:49,686
Yeah, fine. I understand. Right.
784
00:47:51,662 --> 00:47:55,666
Sorry, Cleave. The Chief
said it was a no-go. Too hot.
785
00:47:55,682 --> 00:47:58,722
How can it be too hot?
They're all judges, aren't they?
786
00:47:58,738 --> 00:48:02,726
It's not like I'm asking them
to put a crack dealer on the bench.
787
00:48:02,738 --> 00:48:04,706
I just want it to be fair.
788
00:48:04,718 --> 00:48:06,746
Hartford by himself, fine.
789
00:48:07,662 --> 00:48:11,718
But Hartford, Menzies and Styles,
are you fucking kidding me?
790
00:48:11,730 --> 00:48:14,658
Styles gave evidence against me.
791
00:48:14,670 --> 00:48:15,706
Yeah, there you go.
792
00:48:15,718 --> 00:48:17,658
Fucking hypocrite.
793
00:48:36,654 --> 00:48:37,702
Hello, stranger.
794
00:48:42,658 --> 00:48:46,678
I thought you weren't going to be
back for a couple of months.
795
00:48:46,690 --> 00:48:48,678
Just a quick press junket.
796
00:48:48,694 --> 00:48:51,746
Oh, yeah. So is it all done now?
Almost.
797
00:48:52,662 --> 00:48:53,702
Potsy happy?
Richie.
798
00:48:53,714 --> 00:48:55,650
Richie.
799
00:48:55,662 --> 00:48:58,662
What was the budget again?
800
00:48:58,674 --> 00:48:59,726
70 million.
801
00:49:06,686 --> 00:49:08,690
So how's the appeal coming?
802
00:49:11,658 --> 00:49:14,682
You know I can
afford a truckload of silks.
803
00:49:14,698 --> 00:49:18,678
No, no, Barney and Scarlet are
handling it. That's as it should be.
804
00:49:19,714 --> 00:49:22,710
I had a drink with your archenemy
last night.
805
00:49:24,658 --> 00:49:27,662
I've gathered so many
over recent years.
806
00:49:27,678 --> 00:49:32,666
David.
David, of the Harry-sorry clan?
807
00:49:32,682 --> 00:49:33,746
Mm.
Sad family.
808
00:49:34,658 --> 00:49:36,682
A bit of inbreeding there, I think.
809
00:49:36,698 --> 00:49:39,690
Have you noticed how his eyes
don't quite line up?
810
00:49:39,706 --> 00:49:42,650
Do you want to have a conversation
or deflect one?
811
00:49:44,678 --> 00:49:49,710
At least you seem free to talk,
so that's a good thing.
812
00:49:49,722 --> 00:49:52,694
Everybody else is so fucking stilted.
813
00:49:55,658 --> 00:49:57,710
I did a quick mental calculation
the other day.
814
00:49:57,726 --> 00:50:00,738
I added up all the crimes
I actually have committed,
815
00:50:01,654 --> 00:50:03,650
as opposed to this one,
that I didn't commit.
816
00:50:03,666 --> 00:50:07,690
In terms of sentencing, it sort of
balances out, you know what I mean?
817
00:50:07,706 --> 00:50:14,654
So what I was thinking was,
if the appeal doesn't get up,
818
00:50:14,666 --> 00:50:18,706
I really don't want you coming here.
819
00:50:19,706 --> 00:50:21,666
Yeah. Yeah, right.
820
00:50:21,678 --> 00:50:23,694
I'm serious.
821
00:50:23,706 --> 00:50:25,654
What? You don't want visitors?
822
00:50:25,666 --> 00:50:27,698
No, I don't want you visiting me.
823
00:50:28,730 --> 00:50:31,730
You remind me of freedom,
824
00:50:31,746 --> 00:50:37,722
and I don't want to have to learn
to forget it every time I see you.
825
00:50:40,662 --> 00:50:42,706
Do you understand what I mean?
826
00:51:12,686 --> 00:51:13,734
Come on, mate.
827
00:52:25,686 --> 00:52:29,714
I thought you had to be married
to get one of these.
828
00:52:29,726 --> 00:52:31,674
I have friends.
829
00:52:31,690 --> 00:52:35,738
Anyway, in my heart,
we've always been married.
830
00:53:03,678 --> 00:53:06,650
Your trial was a bloody travesty,
Cleaver.
831
00:53:06,662 --> 00:53:07,718
I know.
832
00:53:07,730 --> 00:53:09,702
I'd be having the DPP look into this
833
00:53:09,718 --> 00:53:12,702
if he wasn't
one of the main culprits.
834
00:53:13,718 --> 00:53:16,698
I'm still screwed, aren't I?
835
00:53:16,710 --> 00:53:18,694
It's basically Styles.
836
00:53:18,710 --> 00:53:22,714
Whatever way he goes,
he's going to bully the other two.
837
00:53:22,726 --> 00:53:25,650
That's how it usually happens.
838
00:53:25,662 --> 00:53:27,694
Why did you call him a hypocrite?
839
00:53:27,710 --> 00:53:29,674
What?
The other day.
840
00:53:29,686 --> 00:53:31,738
You said Styles was a hypocrite.
841
00:53:33,742 --> 00:53:36,670
There may be a way around this.
842
00:53:37,730 --> 00:53:39,706
What?
843
00:53:39,718 --> 00:53:42,682
You know this Cadamaya bullshit?
844
00:53:42,694 --> 00:53:45,666
It's bullshit because you got busted.
845
00:53:45,682 --> 00:53:47,714
It's nothing.
What do you mean, it's nothing?
846
00:53:47,726 --> 00:53:49,690
There's another deal.
847
00:53:49,702 --> 00:53:51,658
It's out there as we speak,
848
00:53:51,674 --> 00:53:55,706
and it's about fifty times bigger
and more rotten than Cadamaya.
849
00:53:55,722 --> 00:53:59,650
What is it?
Bearbung, Cleaver.
850
00:53:59,662 --> 00:54:00,698
Bearbung.
851
00:54:06,714 --> 00:54:08,662
Bearbung?
852
00:54:09,722 --> 00:54:11,670
Talk to me, Kieran.
853
00:54:11,720 --> 00:54:16,270
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.