All language subtitles for Project.Blue.Book.S01E01.The.Fuller.Dogfight.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,626 --> 00:00:19,671 Hey, Mcus, training's over. 2 00:00:19,715 --> 00:00:21,456 What do you say we start some trouble? 3 00:00:21,499 --> 00:00:23,284 I think you miss the War. 4 00:00:23,327 --> 00:00:25,155 I'm low on fuel, need to head back. 5 00:00:25,199 --> 00:00:26,852 Last wheels down buys beers? 6 00:00:26,896 --> 00:00:29,072 You go ahead. I got one more stop to make. 7 00:00:29,116 --> 00:00:30,769 Now what? 8 00:00:30,813 --> 00:00:32,336 It's the playoffs. 9 00:00:32,380 --> 00:00:34,164 Got to support the home team. 10 00:00:44,522 --> 00:00:46,785 Down by 10? Come on, guys. 11 00:00:46,829 --> 00:00:49,049 You just need a little encouragement. 12 00:00:53,140 --> 00:00:54,750 Go, Titans! 13 00:00:57,013 --> 00:00:59,146 Whoo! 14 00:00:59,189 --> 00:01:01,452 This is KKJH in San Diego. 15 00:01:10,157 --> 00:01:11,854 Control? This is flight niner-one-five. 16 00:01:11,897 --> 00:01:13,638 Is there any other aircraft in the vicinity? 17 00:01:13,682 --> 00:01:15,379 Fargo tower. Negative, Coop. 18 00:01:15,423 --> 00:01:17,686 Nothing but open sky between you and Bismarck. 19 00:01:24,867 --> 00:01:26,782 Okay. 20 00:01:32,396 --> 00:01:34,094 Come on. 21 00:01:47,977 --> 00:01:50,980 Control! Control. 22 00:01:51,023 --> 00:01:52,460 Control. 23 00:02:06,604 --> 00:02:09,433 Klaatu I came here to give you these facts. 24 00:02:09,477 --> 00:02:13,481 It is no concern of ours how you run your own planet, 25 00:02:13,524 --> 00:02:17,528 but if you threaten to extend your violence, 26 00:02:17,572 --> 00:02:20,836 this Earth of yours will be reduced to a burned-out cinder. 27 00:02:24,231 --> 00:02:27,408 Your choice is simple. Join us and live in peace... 28 00:02:27,451 --> 00:02:29,714 All right, turn that thing off. 29 00:02:29,758 --> 00:02:31,760 Turn it off! Or pursue your present - 30 00:02:31,803 --> 00:02:33,196 I can't take any more of this. 31 00:02:33,240 --> 00:02:34,937 Fairchild Well, get used to it. 32 00:02:34,980 --> 00:02:37,374 There are 15 more just like it in production right now. 33 00:02:37,418 --> 00:02:39,028 It is very compelling. 34 00:02:39,071 --> 00:02:41,335 The point is Tru assembled this group 35 00:02:41,378 --> 00:02:44,599 to control the narrative on this issue, not Hollywood. 36 00:02:44,642 --> 00:02:46,209 And we are losing that war. 37 00:02:46,253 --> 00:02:48,168 Maybe stop admitting defeat all the time, 38 00:02:48,211 --> 00:02:50,474 and you won't feel that way, Mister Secretary. 39 00:02:50,518 --> 00:02:54,565 The public knows there's something going on now. 40 00:02:54,609 --> 00:02:57,786 The deeper we try and bury it... The safer we'll be. 41 00:02:57,829 --> 00:02:59,483 Need I remind you we don't even know 42 00:02:59,527 --> 00:03:01,529 what the hell we're dealing with here. 43 00:03:01,572 --> 00:03:03,574 Let Hollywood be the distraction. 44 00:03:03,618 --> 00:03:06,316 It's the situation in Fargo we need to be worried about now. 45 00:03:20,591 --> 00:03:22,376 Sir. 46 00:03:25,161 --> 00:03:27,250 - Sir? - Is he in? 47 00:03:27,294 --> 00:03:29,094 Yes, but he's in the file room. I can get him. 48 00:03:46,182 --> 00:03:48,706 - General. - At ease. 49 00:03:48,750 --> 00:03:49,988 I like what you've done to the place. 50 00:03:50,012 --> 00:03:51,579 Thank you, sir. 51 00:03:51,622 --> 00:03:53,339 Month in, figured I should decorate a little. 52 00:03:53,363 --> 00:03:55,409 I thought you said you weren't gonna get too cozy, 53 00:03:55,452 --> 00:03:58,368 this just being a pit stop on your way to a post in D.C. 54 00:03:58,412 --> 00:04:00,936 No, sir. I am fully committed to Project Blue Book. 55 00:04:00,979 --> 00:04:03,721 We have a situation in Fargo. 56 00:04:03,765 --> 00:04:05,699 Pilot of ours claims to have gotten into a dogfight 57 00:04:05,723 --> 00:04:07,203 with an alien craft. 58 00:04:07,247 --> 00:04:08,944 A pilot of ours? 59 00:04:08,987 --> 00:04:10,487 Evidentially, the plane has the battle scars to prove it. 60 00:04:10,511 --> 00:04:11,816 I'll get down there right away. 61 00:04:11,860 --> 00:04:13,731 I need you to meet with someone first. 62 00:04:13,775 --> 00:04:15,907 Name's Dr. J. Allen Hynek... 63 00:04:15,951 --> 00:04:18,780 Teaches astrophysics at Ohio State. 64 00:04:18,823 --> 00:04:20,347 You've done great work for us, 65 00:04:20,390 --> 00:04:23,219 but I think it's time we got you a partner. 66 00:04:23,263 --> 00:04:24,525 I've heard of him. 67 00:04:24,568 --> 00:04:26,396 Did some things for us during the War. 68 00:04:26,440 --> 00:04:30,313 He's a real genius... Dedicated his life to the sky. 69 00:04:30,357 --> 00:04:32,228 If you get someone like Hynek to give the press 70 00:04:32,272 --> 00:04:34,186 the logical explanations that we need... 71 00:04:34,230 --> 00:04:36,493 The public sleeps better at night. 72 00:04:36,537 --> 00:04:37,712 I understand, sir. 73 00:04:37,755 --> 00:04:39,235 Fair warning, though... 74 00:04:39,279 --> 00:04:41,281 I hear he's a bit odd, kind of quiet. 75 00:04:41,324 --> 00:04:43,674 So appeal to his intellect in the interview. 76 00:04:43,718 --> 00:04:46,329 You should be able to close the deal. 77 00:04:46,373 --> 00:04:47,374 He's not on board yet? 78 00:04:47,417 --> 00:04:49,201 No. 79 00:04:49,245 --> 00:04:50,245 So don't let me down. 80 00:05:00,561 --> 00:05:02,954 Hynek The past cannot be changed. 81 00:05:02,998 --> 00:05:07,219 But the future is yet in our power. 82 00:05:07,263 --> 00:05:10,135 Artificial satellites launched into space... 83 00:05:10,179 --> 00:05:12,094 They will explore the upper atmosphere, 84 00:05:12,137 --> 00:05:14,139 create a vast communications network, 85 00:05:14,183 --> 00:05:17,534 and, yes, one day put a on the moon. 86 00:05:17,578 --> 00:05:19,498 Now, when we launch these objects into the sky... 87 00:05:19,536 --> 00:05:21,364 And we will race the Russians to get there... 88 00:05:21,408 --> 00:05:23,671 We will need to track their progress. 89 00:05:23,714 --> 00:05:26,978 This satellite tracking camera system is an instrument 90 00:05:27,022 --> 00:05:28,806 for the collection of trajectory points. 91 00:05:28,850 --> 00:05:30,982 It will provide angular measurements 92 00:05:31,026 --> 00:05:33,507 at the line of sight to any object and permit us 93 00:05:33,550 --> 00:05:35,813 to obtain accurate positional data. 94 00:05:35,857 --> 00:05:38,096 Professor Hynek... But in order for it to fulfill its potential, 95 00:05:38,120 --> 00:05:40,514 it will require financial support. 96 00:05:40,557 --> 00:05:44,387 Professor, how does this figure into pitch? 97 00:05:44,431 --> 00:05:46,607 It was in the file that you laid out for me earlier. 98 00:05:46,650 --> 00:05:48,304 I'm so sorry. That, um, that be... 99 00:05:48,348 --> 00:05:49,914 That belongs to my son. 100 00:05:49,958 --> 00:05:51,370 He... Sometimes he goes through my things. 101 00:05:51,394 --> 00:05:52,763 He likes the drawings and the graphs, 102 00:05:52,787 --> 00:05:54,484 and he loves Flash Gordon. 103 00:05:54,528 --> 00:05:57,139 Well, given the science-fiction we're discussing, 104 00:05:57,182 --> 00:05:59,620 I suppose it is appropriate. 105 00:05:59,663 --> 00:06:01,511 Well, there is a big difference between science-fiction 106 00:06:01,535 --> 00:06:03,188 and informed speculation, Roger, 107 00:06:03,232 --> 00:06:06,409 although both do require an open mind. 108 00:06:06,453 --> 00:06:09,238 Well, Professor, as head of our astronomy department, 109 00:06:09,281 --> 00:06:10,587 I suppose you would know. 110 00:06:10,631 --> 00:06:14,025 So please continue. 111 00:06:17,289 --> 00:06:19,248 As I was saying, the, - 112 00:06:19,291 --> 00:06:21,511 the future is yet in our power. 113 00:06:23,600 --> 00:06:24,906 I'm so sorry to interrupt. 114 00:06:24,949 --> 00:06:26,690 Professor Hynek, there's an urgent call 115 00:06:26,734 --> 00:06:30,128 for you from the Air Force. 116 00:06:32,609 --> 00:06:34,437 Excuse me, gentlemen. 117 00:06:38,267 --> 00:06:40,835 Quinn July of '47, Roswell, New Mexico. 118 00:06:40,878 --> 00:06:42,532 Are you familiar with it? 119 00:06:42,576 --> 00:06:44,578 Yeah, this was that crashed Army weather balloon. 120 00:06:44,621 --> 00:06:46,449 Do you remember the first reports? 121 00:06:46,493 --> 00:06:48,103 Invasion of the Spacemen. 122 00:06:48,146 --> 00:06:49,713 My son wouldn't stop talking about it. 123 00:06:49,757 --> 00:06:50,932 Yeah, when that story hit, 124 00:06:50,975 --> 00:06:52,977 it jammed phone lines nationwide... 125 00:06:53,021 --> 00:06:55,676 Even broke a few switchboards in the process. 126 00:06:55,719 --> 00:06:57,610 "War of the Worlds" all over again... who could forget that? 127 00:06:57,634 --> 00:06:58,742 You said on the phone that this concerned my research. 128 00:06:58,766 --> 00:07:00,376 Indianapolis, '48... 129 00:07:00,420 --> 00:07:02,422 A sees strange lights, calls the cops. 130 00:07:02,465 --> 00:07:04,598 Papers catch on, the whole town goes nuts. 131 00:07:04,641 --> 00:07:06,469 Turns out to be migrating geese. 132 00:07:06,513 --> 00:07:08,645 Oregon, '49... Fisher swears 133 00:07:08,689 --> 00:07:10,865 he sees a metallic disk covering a state park. 134 00:07:10,908 --> 00:07:12,693 It turns out to be a water tower. 135 00:07:12,736 --> 00:07:14,738 About two weeks ago in hattan, 136 00:07:14,782 --> 00:07:18,655 a college kid sees this "unearthly anomaly." 137 00:07:18,699 --> 00:07:19,806 Do you know what that is, Doc? 138 00:07:19,830 --> 00:07:21,919 - That's the moon. - Bingo. 139 00:07:21,963 --> 00:07:24,661 It took four Coast Guard vessels combing the Hudson 140 00:07:24,705 --> 00:07:28,535 for two days to arrive at that same astute determination. 141 00:07:28,578 --> 00:07:31,233 That is why you're here. 142 00:07:31,276 --> 00:07:34,149 Our nation is suffering from a form of mass hysteria 143 00:07:34,192 --> 00:07:36,368 right now, one we can't afford... 144 00:07:36,412 --> 00:07:37,979 Not with Russia breathing down our necks 145 00:07:38,022 --> 00:07:41,939 and a nuclear arms race on the brink of disaster. 146 00:07:41,983 --> 00:07:44,376 When people panic, communication channels jam, 147 00:07:44,420 --> 00:07:45,987 police can't do their jobs, 148 00:07:46,030 --> 00:07:48,685 and the border patrol literally chases the moon. 149 00:07:51,645 --> 00:07:53,951 How would you like to help the U.S. Air Force 150 00:07:53,995 --> 00:07:56,388 instill rational scientific thinking 151 00:07:56,432 --> 00:07:58,434 back into our public consciousness again? 152 00:08:00,436 --> 00:08:01,959 Um, how? 153 00:08:02,003 --> 00:08:05,223 For starters, come with me to Fargo. 154 00:08:05,267 --> 00:08:07,269 Pilot there by the name of Henry Fuller claims 155 00:08:07,312 --> 00:08:10,315 to have gotten into a dogfight with an alien spacecraft. 156 00:08:14,581 --> 00:08:18,672 You want me to investigate flying saucers? 157 00:08:18,715 --> 00:08:21,805 I want you to help me prove to the public the truth... 158 00:08:21,849 --> 00:08:24,286 They don't exist. 159 00:08:24,329 --> 00:08:26,418 Captain, I already have a full-time job, 160 00:08:26,462 --> 00:08:27,985 and a grant that I'm applying for 161 00:08:28,029 --> 00:08:29,770 with people who are depending on me. 162 00:08:29,813 --> 00:08:32,642 Thank you for the offer, but this is really not my field. 163 00:08:35,210 --> 00:08:37,299 Thought you were smarter than that. 164 00:08:37,342 --> 00:08:39,649 "Genius" is what I was told. 165 00:08:39,693 --> 00:08:43,087 In my experience, that doesn't always mean intelligent. 166 00:08:43,131 --> 00:08:44,412 What are you trying to say, Captain? 167 00:08:44,436 --> 00:08:46,700 I'm trying to say 168 00:08:46,743 --> 00:08:48,678 I think you're missing out on a great opportunity here. 169 00:08:48,702 --> 00:08:50,965 I just told you this wasn't my field. 170 00:08:51,008 --> 00:08:53,445 You think I started out here? 171 00:08:53,489 --> 00:08:55,709 I was a pilot in the Air Force, 10 years. 172 00:08:55,752 --> 00:08:57,295 Flew countless missions during the War... 173 00:08:57,319 --> 00:08:58,581 That was my field. 174 00:08:58,625 --> 00:09:01,366 Never imagined I'd be doing this. 175 00:09:01,410 --> 00:09:04,631 But you know why I did it? 176 00:09:04,674 --> 00:09:09,592 Because it's this is a chance to show the world the truth. 177 00:09:09,636 --> 00:09:12,682 Kind of like Newton did when he proved the world was round. 178 00:09:12,726 --> 00:09:15,293 - Pythagoras. - Come again? 179 00:09:15,337 --> 00:09:17,992 Pythagoras was the first to suggest the Earth was round. 180 00:09:18,035 --> 00:09:22,083 Newton is better known for discovering the law of gravity. 181 00:09:22,126 --> 00:09:24,607 But you knew that already, didn't you? 182 00:09:24,651 --> 00:09:28,611 You are good at this... Persuasion. 183 00:09:28,655 --> 00:09:30,482 I studied a little psychology. 184 00:09:30,526 --> 00:09:31,808 It's how I got the job. I know people. 185 00:09:31,832 --> 00:09:33,442 Then tell me this... 186 00:09:33,485 --> 00:09:35,444 If these saucers don't exist, 187 00:09:35,487 --> 00:09:39,056 then why so y reports? 188 00:09:39,100 --> 00:09:41,798 Why are people lying about what they see in the skies? 189 00:09:41,842 --> 00:09:43,583 I never said they were lying. 190 00:09:43,626 --> 00:09:45,759 I just think they're misinformed. 191 00:09:45,802 --> 00:09:47,998 But if they had the right teacher, someone they can trust, 192 00:09:48,022 --> 00:09:50,633 who can help clarify what's really going on up there... 193 00:10:04,473 --> 00:10:06,475 Okay, Captain. 194 00:10:08,956 --> 00:10:11,480 But I have three conditions. 195 00:10:11,523 --> 00:10:13,284 Mimi So you're still keeping your job at the University. 196 00:10:13,308 --> 00:10:15,527 Of course. Nothing is more important than that. 197 00:10:15,571 --> 00:10:16,983 - Well, what about the second? - A paycheck. 198 00:10:17,007 --> 00:10:18,637 I can use the extra money to help secure the grant 199 00:10:18,661 --> 00:10:20,010 for my satellite tracking camera. 200 00:10:20,054 --> 00:10:21,925 Maybe even an extra vacation this year. 201 00:10:21,969 --> 00:10:23,405 And the third condition? 202 00:10:23,448 --> 00:10:25,973 Recognition. 203 00:10:26,016 --> 00:10:28,932 The study of the flying saucers has never been done before. 204 00:10:28,976 --> 00:10:31,543 Because they're not real. Yes, but that's never been proven. 205 00:10:31,587 --> 00:10:32,719 Not scientifically. 206 00:10:32,762 --> 00:10:34,198 With my credibility, I can do that. 207 00:10:34,242 --> 00:10:38,507 And maybe even get what my heroes... 208 00:10:38,550 --> 00:10:41,466 Galileo, Kepler... never did. 209 00:10:41,510 --> 00:10:44,469 Recognition in my own lifetime. 210 00:10:46,689 --> 00:10:47,864 You know, 211 00:10:47,908 --> 00:10:51,868 when I first met you, 212 00:10:51,912 --> 00:10:54,958 I knew you were special... 213 00:10:55,002 --> 00:10:56,830 a little crazy, but... Eccentric. 214 00:10:56,873 --> 00:10:59,397 I am eccentric. 215 00:10:59,441 --> 00:11:01,138 Okay. 216 00:11:01,182 --> 00:11:06,448 But if this can help the world see what I see in you? 217 00:11:08,755 --> 00:11:10,844 I support it. 218 00:11:10,887 --> 00:11:13,020 What's going on? 219 00:11:13,063 --> 00:11:15,936 Why are you packing? 220 00:11:15,979 --> 00:11:17,720 I have to leave town for a few days. 221 00:11:17,764 --> 00:11:18,852 For a new job. 222 00:11:18,895 --> 00:11:19,983 What is it? 223 00:11:20,027 --> 00:11:22,638 Well, um... 224 00:11:22,682 --> 00:11:25,946 you know how Flash Gordon is always fighting 225 00:11:25,989 --> 00:11:28,688 these evil spacemen in your comics? 226 00:11:28,731 --> 00:11:31,473 Well, it's going to be a little bit like that. 227 00:11:31,516 --> 00:11:32,996 That sounds silly. 228 00:11:33,040 --> 00:11:34,781 Yeah, you're right, it does. 229 00:11:34,824 --> 00:11:37,522 Okay, come on. Bed time. 230 00:11:37,566 --> 00:11:39,524 Come on, evil space. 231 00:11:50,797 --> 00:11:53,103 Mimi Hon, remember to call me when you get there. 232 00:11:53,147 --> 00:11:56,106 Okay. 233 00:11:56,150 --> 00:11:57,629 Don't worry, Mrs. Hynek. 234 00:11:57,673 --> 00:11:58,953 I'll bring him back in one piece. 235 00:12:46,853 --> 00:12:49,072 Hynek Captain, I saw in the case file this pilot, 236 00:12:49,116 --> 00:12:51,466 Fuller, he flew during the War. 237 00:12:51,509 --> 00:12:53,860 Quinn Yeah, twice decorated. 238 00:12:53,903 --> 00:12:56,863 So his story should be very credible. 239 00:12:56,906 --> 00:12:59,387 Pilot says "aliens attacked my plane." 240 00:12:59,430 --> 00:13:01,563 I think credibility is asking a lot. 241 00:13:02,912 --> 00:13:04,348 Ten hut. 242 00:13:04,392 --> 00:13:07,569 Captain, welcome to Fargo. Right this way, sir. 243 00:13:17,666 --> 00:13:19,624 Lieutenant Fuller's just this way. 244 00:13:23,019 --> 00:13:25,892 Is that his plane? 245 00:13:25,935 --> 00:13:27,110 What are they doing to it? 246 00:13:27,154 --> 00:13:28,590 Quinn Not sure. 247 00:13:28,633 --> 00:13:31,071 I haven't seen that before. 248 00:13:40,471 --> 00:13:43,039 Gentlemen, you got here quick. 249 00:13:43,083 --> 00:13:45,825 We brought him out of the infirmary for your interview. 250 00:13:45,868 --> 00:13:48,218 Doctors who examined him said it's mostly shock. 251 00:13:48,262 --> 00:13:50,568 Keeps mumbling this song, "How High the Moon." 252 00:13:50,612 --> 00:13:52,353 Won't tell us why. 253 00:13:52,396 --> 00:13:55,573 I was told you boys are here to make this all make sense. 254 00:13:55,617 --> 00:13:57,334 Sure would appreciate it if you'd do that quick. 255 00:13:57,358 --> 00:13:59,751 D.C.'s got the whole squadron grounded 256 00:13:59,795 --> 00:14:01,928 till you sign off. 257 00:14:07,194 --> 00:14:09,718 Henry Fuller? 258 00:14:09,761 --> 00:14:11,328 I'm Dr. Allen Hynek. 259 00:14:11,372 --> 00:14:13,896 We'll speak the same language. 260 00:14:13,940 --> 00:14:17,900 Lieutenant, I'm Captain Michael Quinn. 261 00:14:17,944 --> 00:14:19,075 What's your call-sign? 262 00:14:22,644 --> 00:14:25,908 Lieutenant. 263 00:14:25,952 --> 00:14:27,083 It's Coop. 264 00:14:27,127 --> 00:14:28,911 Coop. 265 00:14:28,955 --> 00:14:31,348 What, like Gary Cooper? 266 00:14:31,392 --> 00:14:33,133 So you're a ladies' , 267 00:14:33,176 --> 00:14:34,937 I'm sorry, what was that song you were just singing? 268 00:14:34,961 --> 00:14:37,789 Those lyrics? 269 00:14:37,833 --> 00:14:39,313 Coop? 270 00:14:39,356 --> 00:14:41,445 Come on, we're both pilots. 271 00:14:41,489 --> 00:14:44,013 You want to tell me what happened up there? 272 00:14:48,409 --> 00:14:50,343 Why don't you check out what's going on with that plane? 273 00:14:50,367 --> 00:14:52,456 You're making him nervous. 274 00:14:58,332 --> 00:15:00,551 It's gonna be okay, Coop. 275 00:15:00,595 --> 00:15:02,118 Just tell me what happened. 276 00:15:04,904 --> 00:15:07,123 Excuse me, sir. This area is not safe. 277 00:15:07,167 --> 00:15:09,909 Radiation on the plane is way too high. 278 00:15:09,952 --> 00:15:12,302 - What are your readings? - I said it's not safe. 279 00:15:12,346 --> 00:15:15,001 Up until 1950, 25,000 millirems 280 00:15:15,044 --> 00:15:17,655 was considered the annual occupational limit. 281 00:15:17,699 --> 00:15:19,657 That standard was recently lowered 282 00:15:19,701 --> 00:15:22,791 because short-term exposure to non-ionizable radiation 283 00:15:22,834 --> 00:15:25,315 has since been considered acceptable. 284 00:15:25,359 --> 00:15:28,753 Did you know that? 285 00:15:28,797 --> 00:15:31,017 So I will ask you again. 286 00:15:31,060 --> 00:15:33,019 What are your readings? 287 00:15:33,062 --> 00:15:36,848 And to the third decimal so I can decide if it's safe. 288 00:15:39,547 --> 00:15:42,985 Coop, come on, come on. When did you first see it? 289 00:15:43,029 --> 00:15:45,988 It was, - 290 00:15:46,032 --> 00:15:47,990 It was after I cleared the football field. 291 00:15:48,034 --> 00:15:49,774 This was a night game, right? 292 00:15:49,818 --> 00:15:52,516 So a lot of light on the field... 293 00:15:52,560 --> 00:15:54,866 This wasn't on the field, okay? 294 00:15:54,910 --> 00:15:56,310 This light, it was... It was moving. 295 00:15:56,346 --> 00:15:57,608 This light was moving fast. 296 00:15:59,262 --> 00:16:03,658 Moving faster than anything I'd ever seen. 297 00:16:03,701 --> 00:16:05,834 And every time I tried to catch up, 298 00:16:05,877 --> 00:16:08,141 it would just disappear... 299 00:16:08,184 --> 00:16:10,012 until it attacked me. 300 00:16:13,059 --> 00:16:14,799 I was fighting for my life. 301 00:16:14,843 --> 00:16:18,020 So you're saying this, whatever it was 302 00:16:18,064 --> 00:16:19,804 was... was attacking you? 303 00:16:19,848 --> 00:16:21,154 It told me so. 304 00:16:21,197 --> 00:16:22,851 Through the song. 305 00:16:30,467 --> 00:16:33,427 So you're saying this thing was speaking to you through a song? 306 00:16:33,470 --> 00:16:35,211 Not just the lyrics. 307 00:16:35,255 --> 00:16:37,387 It was... It was something deeper, in the melody... 308 00:16:37,431 --> 00:16:39,824 something I can't explain. 309 00:16:39,868 --> 00:16:42,088 That's when I-I chopped power, I hit rudder, 310 00:16:42,131 --> 00:16:45,178 I came around on its six and I fired! 311 00:16:45,221 --> 00:16:46,329 Wait, wait, so you actually engaged this thing? 312 00:16:46,353 --> 00:16:48,616 Yes. 313 00:16:50,270 --> 00:16:52,141 But it moved sideways. 314 00:16:52,185 --> 00:16:54,839 The Goddamn thing, it was toying with me. 315 00:17:04,197 --> 00:17:08,070 This was real, okay? 316 00:17:08,114 --> 00:17:10,072 This was real. 317 00:17:10,116 --> 00:17:11,900 I honestly thought that I was gonna die. 318 00:17:37,360 --> 00:17:39,232 Hi. Looking for something? 319 00:17:51,157 --> 00:17:55,030 Excuse me, could I ask your opinion? 320 00:17:55,074 --> 00:17:57,380 Which shade do you think works best? 321 00:17:57,424 --> 00:17:59,339 It depends on who it's working for. 322 00:17:59,382 --> 00:18:04,344 But, honestly? With your complexion, neither. 323 00:18:04,387 --> 00:18:07,956 It's just with your hair color and features, pinks won't work. 324 00:18:07,999 --> 00:18:10,828 Something a bit bolder... 325 00:18:10,872 --> 00:18:12,178 I could show you if you'd like. 326 00:18:12,221 --> 00:18:14,310 Sure. 327 00:18:19,141 --> 00:18:21,317 Stay still. 328 00:18:24,538 --> 00:18:27,106 What do you think? 329 00:18:28,933 --> 00:18:30,239 I love it. 330 00:18:30,283 --> 00:18:32,111 Now your boyfriend's gonna owe me. 331 00:18:32,154 --> 00:18:34,156 - You mean my husband. - I should've known. 332 00:18:34,200 --> 00:18:35,288 I'm a newlywed myself. 333 00:18:35,331 --> 00:18:36,941 - Susie. - Mimi. 334 00:18:36,985 --> 00:18:38,900 Mimi. 335 00:18:38,943 --> 00:18:41,032 What do you know about men's ties? 336 00:18:43,774 --> 00:18:46,647 Wait... his plane was radioactive? 337 00:18:46,690 --> 00:18:48,431 Any time metal breaks the upper troposphere, 338 00:18:48,475 --> 00:18:52,827 it can acquire a temporary radioactive charge. 339 00:18:52,870 --> 00:18:56,309 As a pilot, I would've thought you'd be familiar with that. 340 00:18:56,352 --> 00:18:58,702 Sure. But how bad was Fuller's? 341 00:18:58,746 --> 00:19:00,617 Normal flight... Even transatlantic, 342 00:19:00,661 --> 00:19:02,576 you won't get readings above a few millirems. 343 00:19:02,619 --> 00:19:05,579 But his plane was... Was excessive. 344 00:19:05,622 --> 00:19:08,321 Yeah, well, so is his story. 345 00:19:08,364 --> 00:19:09,670 The flight euvers he described 346 00:19:09,713 --> 00:19:11,411 when that light was coming at him? 347 00:19:11,454 --> 00:19:14,022 Best pilot on the planet couldn't do what he said he did. 348 00:19:14,065 --> 00:19:16,329 This hotshot fly-boy buzzes a football game, 349 00:19:16,372 --> 00:19:18,132 tries to cover it up with an even bigger lie, 350 00:19:18,157 --> 00:19:20,246 now we're stuck in Fargo for the evening. 351 00:19:20,289 --> 00:19:21,614 That's the story I'm sticking with. 352 00:19:21,638 --> 00:19:23,031 Okay, well, let's just say 353 00:19:23,074 --> 00:19:24,946 that you are correct. Which I am. 354 00:19:24,989 --> 00:19:29,472 How do you explain the damage to the underside of his plane? 355 00:19:29,516 --> 00:19:31,996 What type of UFO could do that? 356 00:19:32,040 --> 00:19:33,607 I'm... I'm sorry, U.F. what? 357 00:19:33,650 --> 00:19:36,175 Unidentified flying object. 358 00:19:36,218 --> 00:19:37,959 I'm simply condensing the terminology 359 00:19:38,002 --> 00:19:39,221 that you've been using. 360 00:19:39,265 --> 00:19:40,614 Added my own touch. 361 00:19:40,657 --> 00:19:41,939 This is a new science we're creating here. 362 00:19:41,963 --> 00:19:43,399 It needs its own terminology. 363 00:19:43,443 --> 00:19:45,203 Well, if it saves us time typing up the reports, 364 00:19:45,227 --> 00:19:46,707 I love it. 365 00:19:46,750 --> 00:19:48,424 But in this case, I think I can actually identify 366 00:19:48,448 --> 00:19:50,841 what it is Fuller saw. 367 00:19:54,410 --> 00:19:56,282 If you log enough time in the air, 368 00:19:56,325 --> 00:19:57,607 you're bound to come across more than a few of these. 369 00:19:57,631 --> 00:19:59,285 It's a weather balloon. 370 00:19:59,328 --> 00:20:01,243 Standard data-recording device. 371 00:20:01,287 --> 00:20:03,724 They scare you when you're not expecting them. 372 00:20:03,767 --> 00:20:05,310 Flight records show there was one in the area 373 00:20:05,334 --> 00:20:07,510 that night as well. 374 00:20:07,554 --> 00:20:10,774 So the light from the stadium reflects off its white surface, 375 00:20:10,818 --> 00:20:14,735 creates the orb Fuller described. 376 00:20:14,778 --> 00:20:16,737 Wind currents push it toward his plane, 377 00:20:16,780 --> 00:20:19,261 and he thinks he's in a dogfight. 378 00:20:19,305 --> 00:20:22,960 Look at this. 379 00:20:23,004 --> 00:20:25,833 Solid metal. 380 00:20:25,876 --> 00:20:29,053 You fly too close and scrape that, it'll leave a mark. 381 00:20:31,578 --> 00:20:33,057 You're impressed, aren't you? 382 00:20:33,101 --> 00:20:35,146 Hungry, actually. 383 00:20:35,190 --> 00:20:38,062 I need to make some calculations. 384 00:20:38,106 --> 00:20:41,631 That's not how it works, Doc. 385 00:20:41,675 --> 00:20:45,156 So, how long have you been married? 386 00:20:45,200 --> 00:20:46,375 12 years. 387 00:20:46,419 --> 00:20:48,421 No. But you're so young. 388 00:20:48,464 --> 00:20:49,987 And what does your husband do? 389 00:20:50,031 --> 00:20:52,860 He teaches. Astrophysics. 390 00:20:52,903 --> 00:20:55,297 Should I pretend to know what that is? 391 00:20:55,341 --> 00:20:56,861 It worked for me for the past 10 years. 392 00:20:59,649 --> 00:21:01,608 Mimi, I'm new in town. 393 00:21:01,651 --> 00:21:04,306 Where are all the fun spots in Columbus? 394 00:21:04,350 --> 00:21:07,178 And if you say the roller rink, I'm gonna squeal. 395 00:21:07,222 --> 00:21:09,529 I don't think I'm the right person to ask. 396 00:21:09,572 --> 00:21:11,618 Allen and I used to rumba down at the Rec Center. 397 00:21:11,661 --> 00:21:14,273 But he works so much now. 398 00:21:14,316 --> 00:21:15,926 Just picked up another job, too. 399 00:21:15,970 --> 00:21:19,495 Really? Doing what? 400 00:21:19,539 --> 00:21:21,192 I can't really talk about it. 401 00:21:28,504 --> 00:21:31,202 Quinn Good pie. 402 00:21:32,508 --> 00:21:36,207 I thought you were hungry. 403 00:21:36,251 --> 00:21:37,731 All right. I'm gonna pay, 404 00:21:37,774 --> 00:21:39,491 then we're gonna get in the car, hit the road. 405 00:21:39,515 --> 00:21:42,344 Case is closed. 406 00:21:44,607 --> 00:21:46,130 This was a good chat. Thanks. 407 00:21:49,786 --> 00:21:51,658 Here you go. 408 00:21:51,701 --> 00:21:54,182 Crazy about that saucer, 409 00:21:54,225 --> 00:21:55,879 Whole town's on edge about it. 410 00:21:55,923 --> 00:21:57,533 Everyone that comes in here, 411 00:21:57,577 --> 00:21:59,492 that's all they want to talk about. 412 00:21:59,535 --> 00:22:01,929 Well, you can tell them all it was just a weather balloon. 413 00:22:01,972 --> 00:22:03,539 No aliens in Fargo right now. 414 00:22:03,583 --> 00:22:05,367 Yeah, that we know of. 415 00:22:10,720 --> 00:22:11,915 Hynek So the lights on the game would've given off 416 00:22:11,939 --> 00:22:14,637 approximately 50,000 lumens. 417 00:22:14,681 --> 00:22:16,378 On a clear night at 5,000 feet, 418 00:22:16,422 --> 00:22:19,381 that would diffuse to approximately 100th of that. 419 00:22:19,425 --> 00:22:22,819 When you take into account refraction, wind currents, 420 00:22:22,863 --> 00:22:24,536 the fact that the balloon is cone-shaped... 421 00:22:24,560 --> 00:22:25,735 What are you saying? 422 00:22:28,651 --> 00:22:30,392 Did you just put on that song? 423 00:22:30,436 --> 00:22:33,395 Yeah, why? 424 00:22:33,439 --> 00:22:36,398 In your notes, you said that Fuller said the song... 425 00:22:36,442 --> 00:22:40,576 That song... Told him that he was in danger. 426 00:22:40,620 --> 00:22:45,015 And you just put it on. 427 00:22:45,059 --> 00:22:46,471 I don't know what you're getting at there, 428 00:22:46,495 --> 00:22:49,193 but song, no song... It was a weather balloon. 429 00:22:49,237 --> 00:22:50,934 But on paper... 430 00:22:50,978 --> 00:22:54,895 On paper is not the same as being up in a fighter plane 431 00:22:54,938 --> 00:22:57,419 5,000 feet in the air traveling 200 miles an hour. 432 00:22:57,463 --> 00:22:59,639 I am just trying to find a reasonable explanation 433 00:22:59,682 --> 00:23:00,877 for the evidence that we have. 434 00:23:00,901 --> 00:23:02,293 You have a reasonable explanation. 435 00:23:02,337 --> 00:23:03,947 Me. 436 00:23:03,991 --> 00:23:06,428 Well, take me up and prove me wrong. 437 00:23:06,472 --> 00:23:08,493 You show me what a weather balloon looks like at 5,000 feet 438 00:23:08,517 --> 00:23:10,234 and I will agree with you and write the report. 439 00:23:10,258 --> 00:23:13,609 But until then, the math says otherwise. 440 00:23:17,874 --> 00:23:20,834 You want to play chicken at three g's just to prove a point? 441 00:23:20,877 --> 00:23:22,618 All right. I'll take you on a ride. 442 00:23:22,662 --> 00:23:25,099 Show you what those numbers really mean. 443 00:23:33,020 --> 00:23:37,981 So, the weather-service guy sent a balloon up a couple hours ago. 444 00:23:38,025 --> 00:23:39,679 Weather's a little choppy, 445 00:23:39,722 --> 00:23:41,898 but we should be able to re-create Fuller's exact... 446 00:23:43,900 --> 00:23:46,468 All right, I got you. 447 00:23:46,512 --> 00:23:48,252 You a little nervous, maybe? 448 00:23:48,296 --> 00:23:50,472 I'm not nervous. 449 00:23:50,516 --> 00:23:52,909 Okay. 450 00:23:56,347 --> 00:23:58,306 Maybe a little. 451 00:24:02,223 --> 00:24:05,095 This is Fuller's account of the incident. 452 00:24:05,139 --> 00:24:07,620 Read it aloud once we're up there. 453 00:24:07,663 --> 00:24:09,752 That way we can re-create his exactly euvers. 454 00:24:09,796 --> 00:24:14,409 I've already read this file and memorized its contents. 455 00:24:14,453 --> 00:24:15,758 You sure you're not the alien? 456 00:24:15,802 --> 00:24:19,283 Well, maybe I am. 457 00:24:23,984 --> 00:24:25,551 Mimi I don't know. 458 00:24:25,594 --> 00:24:26,856 It's a little tight. 459 00:24:26,900 --> 00:24:28,597 Well, come out and show me first. 460 00:24:33,515 --> 00:24:35,517 Mimi. 461 00:24:35,561 --> 00:24:37,693 You look amazing. 462 00:24:37,737 --> 00:24:39,521 I couldn't get the... 463 00:24:54,841 --> 00:24:56,277 I envy your husband right now. 464 00:24:58,845 --> 00:25:01,891 You really think he'll like it? 465 00:25:01,935 --> 00:25:03,502 It's really expensive. 466 00:25:03,545 --> 00:25:06,287 Didn't you say he just started a new job? 467 00:25:07,897 --> 00:25:10,509 Then you deserve this. 468 00:25:10,552 --> 00:25:11,858 And when he sees you in it, 469 00:25:11,901 --> 00:25:14,382 he'll take you out dancing every night. 470 00:25:18,604 --> 00:25:22,782 And then maybe you and I can do this again sometime. 471 00:25:34,141 --> 00:25:36,622 You're awfully quiet back there, Doc. 472 00:25:36,665 --> 00:25:38,362 You all right? 473 00:25:38,406 --> 00:25:40,277 Just fine, thanks. 474 00:25:40,321 --> 00:25:43,890 Might be a little bumpy if we got to go through this storm. 475 00:25:43,933 --> 00:25:47,067 Should we just turn back? 476 00:25:47,110 --> 00:25:49,243 No, we're all right. 477 00:25:49,286 --> 00:25:50,897 Hey, you're wearing that parachute, ight? 478 00:25:50,940 --> 00:25:52,812 Ha, ha. 479 00:25:57,512 --> 00:25:59,209 - Hey, Captain. - Yeah? 480 00:25:59,253 --> 00:26:01,951 With all the time you've logged in the air, 481 00:26:01,995 --> 00:26:08,436 you've never once come across something you can't explain? 482 00:26:08,479 --> 00:26:11,700 There's a lot of guys I know who claim they've seen lights. 483 00:26:11,744 --> 00:26:13,896 "Foo fighters," they called them when we were over there. 484 00:26:13,920 --> 00:26:15,704 Me personally? No. Nothing. 485 00:26:20,056 --> 00:26:22,319 All right. There it is. 486 00:26:22,363 --> 00:26:23,514 You ready with Fuller's flight sequence? 487 00:26:23,538 --> 00:26:26,236 - I'm ready. - From the top. 488 00:26:26,280 --> 00:26:27,586 After he saw the ball of light, 489 00:26:27,629 --> 00:26:29,588 he did a 4 g dive to get under it. 490 00:26:29,631 --> 00:26:31,154 4 g's? 491 00:26:31,198 --> 00:26:32,373 Better hold onto your lunch. 492 00:26:50,565 --> 00:26:54,003 He saw the light speeding past. 493 00:26:54,047 --> 00:26:55,526 That's when he pulled hard rudder. 494 00:26:59,269 --> 00:27:01,924 I thought you said this was impossible. 495 00:27:04,710 --> 00:27:06,363 Don't worry. I got this. 496 00:27:06,407 --> 00:27:08,888 Captain! Stop! 497 00:27:08,931 --> 00:27:11,368 Look out! 498 00:27:14,894 --> 00:27:17,505 What's happening? 499 00:27:19,246 --> 00:27:21,248 We're going down. Brace yourself, doc. 500 00:28:12,691 --> 00:28:14,170 I got a civilian. 501 00:28:14,214 --> 00:28:15,650 Need a stretcher over here. 502 00:28:17,826 --> 00:28:19,959 Sir, don't move. Can you hear us? 503 00:28:20,002 --> 00:28:21,961 One, two, three. 504 00:28:22,004 --> 00:28:24,398 Who was that ? 505 00:28:44,157 --> 00:28:46,725 You're okay. 506 00:28:46,768 --> 00:28:48,204 Well... 507 00:28:51,991 --> 00:28:54,820 What happened to us? 508 00:28:54,863 --> 00:28:58,998 Well, not to get all technical about it, but we crashed. 509 00:28:59,041 --> 00:29:02,218 How could you do that to us? I told you to stop. 510 00:29:02,262 --> 00:29:04,090 You told me you wanted to prove your theory. 511 00:29:04,133 --> 00:29:07,833 Yeah, well, I think you are trying to prove something else. 512 00:29:10,749 --> 00:29:12,489 Look, I did what you asked me to do. 513 00:29:12,533 --> 00:29:14,056 I tried duplicating Fuller's moves. 514 00:29:14,100 --> 00:29:15,536 Which are impossible. 515 00:29:15,579 --> 00:29:17,190 And if I wasn't as good a pilot as I am, 516 00:29:17,233 --> 00:29:18,800 we would've been killed. 517 00:29:18,844 --> 00:29:20,473 And that's supposed to make me feel better? 518 00:29:20,497 --> 00:29:24,023 I was fine with what we found. I said close the case. 519 00:29:24,066 --> 00:29:27,548 Yeah, well, maybe that's why the Air Force wanted me here. 520 00:29:27,591 --> 00:29:31,682 Because you... You let things slide too easily. 521 00:29:31,726 --> 00:29:33,206 Where are you going? 522 00:29:33,249 --> 00:29:35,512 To call my wife. 523 00:29:49,265 --> 00:29:51,833 Without confusion, the city of Spokane is suddenly deserted 524 00:29:51,877 --> 00:29:53,835 and a ghostly quiet prevails 525 00:29:53,879 --> 00:29:56,664 until police sound the "all clear" signal. 526 00:29:56,707 --> 00:29:58,231 Despite cold and rain, 527 00:29:58,274 --> 00:30:00,015 Spokane demonstrates that American cities... 528 00:30:00,059 --> 00:30:01,538 Hello? 529 00:30:01,582 --> 00:30:03,149 Honey? 530 00:30:03,192 --> 00:30:05,107 I lost track of time. 531 00:30:05,151 --> 00:30:07,129 Which tracks the planes and sends out the alarm. 532 00:30:07,153 --> 00:30:08,807 Joel, what's wrong? 533 00:30:08,850 --> 00:30:11,940 Mom, how far away is Spokane, Washington? 534 00:30:11,984 --> 00:30:13,159 Spokane? Why? 535 00:30:13,202 --> 00:30:15,030 While in outlying areas, 536 00:30:15,074 --> 00:30:16,747 school children are guided to their appointed... 537 00:30:16,771 --> 00:30:18,468 Honey, don't watch this. 538 00:30:18,512 --> 00:30:19,792 In the meantime, the National... 539 00:30:21,167 --> 00:30:23,647 I'm sorry I'm late. 540 00:30:23,691 --> 00:30:25,040 I got hung up at the store. 541 00:30:25,084 --> 00:30:27,869 Come here. 542 00:30:27,913 --> 00:30:28,870 Did your father call? 543 00:30:28,914 --> 00:30:31,046 Mnh-mnh. 544 00:30:31,090 --> 00:30:32,221 Tell you what. 545 00:30:32,265 --> 00:30:34,136 Why don't you go wash up 546 00:30:34,180 --> 00:30:35,703 and I'll fix us some dinner. 547 00:30:35,746 --> 00:30:37,052 Okay. 548 00:30:39,185 --> 00:30:41,230 Harding Captain. 549 00:30:45,800 --> 00:30:47,584 At ease. 550 00:30:47,628 --> 00:30:49,935 General, no one mentioned you were coming. 551 00:30:49,978 --> 00:30:51,521 Well, I certainly wasn't planning on it. 552 00:30:51,545 --> 00:30:53,286 Until they told me that you crashed a plane. 553 00:30:53,329 --> 00:30:54,635 Where's the professor? 554 00:30:54,678 --> 00:30:56,550 Sorry, if... if I may? First? 555 00:30:56,593 --> 00:30:58,204 That plane had a faulty service record 556 00:30:58,247 --> 00:31:01,076 that no one told me about... Shut up. 557 00:31:01,120 --> 00:31:02,967 What the hell were you doing up there in the first place? 558 00:31:02,991 --> 00:31:05,037 - Testing a theory. - What? 559 00:31:05,080 --> 00:31:08,040 That the Air Force doesn't know what it's doing? 560 00:31:08,083 --> 00:31:09,868 Need I remind you of our purpose here? 561 00:31:09,911 --> 00:31:12,000 The first thing I told you in our meeting? 562 00:31:12,044 --> 00:31:13,741 Flying saucers don't exist. 563 00:31:13,784 --> 00:31:15,656 That's right. 564 00:31:15,699 --> 00:31:17,808 This professor, is he bossing you around or something? 565 00:31:17,832 --> 00:31:19,181 No, sir. 566 00:31:19,225 --> 00:31:21,270 Well, then, stop indulging his bullshit. 567 00:31:21,314 --> 00:31:23,403 I want to go talk to this Air Fuller. 568 00:31:23,446 --> 00:31:24,886 I needed to disprove his theory, sir. 569 00:31:32,064 --> 00:31:33,935 I don't need you disproving a theory. 570 00:31:33,979 --> 00:31:36,459 I need you to write reports and close cases. 571 00:31:36,503 --> 00:31:38,722 And if you can't, I'll find someone else who can. 572 00:31:41,987 --> 00:31:43,814 Captain. 573 00:32:07,969 --> 00:32:11,494 What is it about that song? 574 00:32:11,538 --> 00:32:13,714 Fuller You're still here. 575 00:32:17,718 --> 00:32:20,068 Do you mind if I ask you a few questions? 576 00:32:23,289 --> 00:32:25,223 The Captain and I went up and re-created your version 577 00:32:25,247 --> 00:32:27,684 of the encounter. 578 00:32:27,728 --> 00:32:29,793 With a weather balloon. It wasn't a weather balloon. 579 00:32:29,817 --> 00:32:33,473 Well, we replicated your flight path precisely, 580 00:32:33,516 --> 00:32:37,651 according to your account, and, our plane crashed. 581 00:32:37,694 --> 00:32:39,411 According to the Captain, you're lucky to be alive. 582 00:32:39,435 --> 00:32:41,916 Well, frankly, we all are. 583 00:32:41,960 --> 00:32:47,356 If, in fact, you did in fact do what you said you did up there. 584 00:32:47,400 --> 00:32:48,531 I never said that I did. 585 00:32:48,575 --> 00:32:51,404 I said the plane flew that way. 586 00:32:51,447 --> 00:32:53,928 What do you mean the plane flew that way? 587 00:32:53,972 --> 00:32:58,106 I mean I wasn't in control. 588 00:32:58,150 --> 00:33:00,891 The light flew it for me. It was as if it was... 589 00:33:03,155 --> 00:33:05,200 It was like it was showing me what it could do. 590 00:33:08,073 --> 00:33:10,684 Why didn't you say anything about this before? 591 00:33:10,727 --> 00:33:13,121 Everybody else thinks I'm crazy. 592 00:33:13,165 --> 00:33:14,881 You're the only one that asked about the song. 593 00:33:14,905 --> 00:33:17,225 Well, I'm telling you, this is how it communicated with me. 594 00:33:20,520 --> 00:33:23,262 A song playing through your headset could easily have come 595 00:33:23,305 --> 00:33:26,047 from a radio station nearby. No. 596 00:33:26,091 --> 00:33:27,831 No, no, no. This came from my hometown. 597 00:33:27,875 --> 00:33:30,530 I mean, I recognized the familiar voice. 598 00:33:30,573 --> 00:33:32,401 The deejay call sign. 599 00:33:32,445 --> 00:33:34,795 "This is KKJH, San Diego..." 600 00:33:36,492 --> 00:33:40,801 Logically, that's not possible. 601 00:33:40,844 --> 00:33:44,674 Logic can't begin to explain what we're dealing with here. 602 00:34:07,610 --> 00:34:09,612 Hey, maybe I should drive. 603 00:34:09,656 --> 00:34:11,179 I still have two good arms. 604 00:34:11,223 --> 00:34:13,573 The car's yours, actually. 605 00:34:13,616 --> 00:34:16,097 I got to get a flight back to D.C. from here. 606 00:34:16,141 --> 00:34:18,578 Everything all right? 607 00:34:18,621 --> 00:34:20,188 Yeah, just got to clean up a few things, 608 00:34:20,232 --> 00:34:23,148 check in with the head honchos. 609 00:34:23,191 --> 00:34:25,411 They're a little pissed but, you know, we're fine. 610 00:34:25,454 --> 00:34:27,239 I'll fill out the report by myself then. 611 00:34:28,936 --> 00:34:31,591 I already filled it out. 612 00:34:31,634 --> 00:34:33,680 Sent it out this morning. 613 00:34:40,556 --> 00:34:41,664 You wrote the report and you sent it in 614 00:34:41,688 --> 00:34:45,083 without showing it to me? 615 00:34:45,126 --> 00:34:46,214 Well, what did it say? 616 00:34:46,258 --> 00:34:47,650 Just what we proved. 617 00:34:47,694 --> 00:34:48,956 That it was a weather balloon. 618 00:34:48,999 --> 00:34:50,436 I spoke to Fuller last night. 619 00:34:50,479 --> 00:34:52,394 He said a-all these other crazy things 620 00:34:52,438 --> 00:34:54,527 that you wouldn't have heard. Like the... the song... 621 00:34:54,570 --> 00:34:57,530 Was broadcast from his hometown on the West Coast? 622 00:34:57,573 --> 00:35:00,924 That the light was trying to talk to him? 623 00:35:00,968 --> 00:35:02,250 Look, there's something you don't know about pilots 624 00:35:02,274 --> 00:35:04,145 who've seen combat like he has. 625 00:35:04,189 --> 00:35:05,581 They can crack up. 626 00:35:05,625 --> 00:35:07,235 See and hear weird things. 627 00:35:07,279 --> 00:35:08,517 But I put any of that crap you're talking about 628 00:35:08,541 --> 00:35:10,238 in the report, he loses a career 629 00:35:10,282 --> 00:35:12,501 and we're stuck with a case open for no good reason. 630 00:35:12,545 --> 00:35:15,548 And you don't think finding out the truth is a "good reason"? 631 00:35:19,291 --> 00:35:20,640 Tank's a little low. 632 00:35:20,683 --> 00:35:25,253 You need to fill 'er up. 633 00:35:33,305 --> 00:35:37,309 And a new enemy will more likely strike 634 00:35:37,352 --> 00:35:40,790 whenever it feels that the relativity in military 635 00:35:40,834 --> 00:35:43,184 or other potential is in its favor. 636 00:36:29,404 --> 00:36:31,145 Hey! 637 00:36:43,636 --> 00:36:46,073 Hey! 638 00:36:49,381 --> 00:36:50,556 Hey! Where are you taking me? 639 00:37:09,792 --> 00:37:12,839 Valentine This encounter goes deeper than we think. 640 00:37:12,882 --> 00:37:16,277 At least we may have another candidate on our hands. 641 00:37:16,321 --> 00:37:18,627 You went up there, you saw Fuller. 642 00:37:18,671 --> 00:37:20,063 What's your gut? 643 00:37:20,107 --> 00:37:21,935 Initiate him into the program. 644 00:37:24,242 --> 00:37:26,244 Okay. 645 00:37:26,287 --> 00:37:27,984 You make the call. 646 00:37:28,028 --> 00:37:31,510 I'll make sure the Secretary stays off our back. 647 00:37:31,553 --> 00:37:37,298 Girl 5, 3, 5, 648 00:37:37,342 --> 00:37:42,303 8, 9, 7, 649 00:37:42,347 --> 00:37:48,091 9, 3, 2, 650 00:37:48,135 --> 00:37:53,488 3, 8, 4, 651 00:37:53,532 --> 00:37:55,316 6, 9... 652 00:38:27,087 --> 00:38:28,610 Allen. 653 00:38:28,654 --> 00:38:30,177 I was getting worried. 654 00:38:30,220 --> 00:38:31,961 I'm sorry, you know, it was just... 655 00:38:32,005 --> 00:38:34,964 long drive. 656 00:38:35,008 --> 00:38:36,096 What happened here? 657 00:38:36,139 --> 00:38:38,359 That was, on the base. 658 00:38:38,403 --> 00:38:41,971 You know, I wasn't paying attention, tripped over... 659 00:38:42,015 --> 00:38:44,147 You know how distracted I can get. 660 00:38:44,191 --> 00:38:45,801 That Air Force Captain 661 00:38:45,845 --> 00:38:48,195 better not be putting my husband in any danger. 662 00:38:48,238 --> 00:38:49,283 How'd it all go? 663 00:38:49,327 --> 00:38:50,763 Dad! 664 00:38:50,806 --> 00:38:52,025 Here is he is. 665 00:38:54,288 --> 00:38:56,222 Did you keep any eye on the house while I was gone? 666 00:38:56,246 --> 00:38:58,988 We started doing duck-and-cover drills at school. 667 00:38:59,032 --> 00:39:01,034 - Really? - Yeah. 668 00:39:01,077 --> 00:39:02,775 Dinner's ready. 669 00:39:02,818 --> 00:39:04,124 Why don't you sit at the table 670 00:39:04,167 --> 00:39:06,256 and we'll finish all that after, okay? 671 00:39:06,300 --> 00:39:08,084 Duck-and-cover drills. 672 00:39:08,128 --> 00:39:10,304 What other excitement did I miss? 673 00:39:10,348 --> 00:39:13,351 Well, I made a new friend. 674 00:39:13,394 --> 00:39:15,483 She helped me pick out this new color. 675 00:39:15,527 --> 00:39:17,635 What do you think? Yeah, it's, - it's different for you. 676 00:39:17,659 --> 00:39:19,661 I... I love it. 677 00:39:21,315 --> 00:39:23,665 Come on. You can tell us about your new adventure. 678 00:39:28,148 --> 00:39:29,758 Put Flash Gordon away. 679 00:39:33,283 --> 00:39:35,460 Operator, yes, I'm trying to reach long distance. 680 00:39:35,503 --> 00:39:37,853 It's a radio station in San Diego. 681 00:39:40,334 --> 00:39:41,596 Yeah, that must be it. 682 00:39:41,640 --> 00:39:44,425 Can you connect me? 683 00:39:44,469 --> 00:39:46,427 Hello, my name is Doctor Allen Hynek. 684 00:39:46,471 --> 00:39:49,038 I was wondering if you could help me out. 685 00:39:49,082 --> 00:39:51,389 By any chance, do you keep records 686 00:39:51,432 --> 00:39:55,305 of the songs you play and when? 687 00:39:55,349 --> 00:39:58,004 You do? Great, okay. 688 00:39:58,047 --> 00:39:59,745 Well, if it isn't too much trouble, 689 00:39:59,788 --> 00:40:01,790 I was wondering what song you were playing 690 00:40:01,834 --> 00:40:05,751 at approximately 815 p.m. on March 3rd. 691 00:40:20,330 --> 00:40:22,158 Okay. 692 00:40:22,202 --> 00:40:23,986 Yes, thank you. 693 00:40:31,820 --> 00:40:32,908 Quinn. 694 00:40:32,952 --> 00:40:34,562 Hynek You're there. 695 00:40:34,606 --> 00:40:36,825 Yeah, I just got in. I came to pick up a few things. 696 00:40:36,869 --> 00:40:38,610 What's going on? 697 00:40:38,653 --> 00:40:40,829 There's something you need to know. 698 00:40:40,873 --> 00:40:43,092 The song that Fuller heard from San Diego? 699 00:40:43,136 --> 00:40:45,181 It's... He was telling the truth. 700 00:40:45,225 --> 00:40:47,575 I just confirmed it with the radio station. 701 00:40:47,619 --> 00:40:49,272 Don't start with this again. 702 00:40:49,316 --> 00:40:50,796 It's not just the song. 703 00:40:50,839 --> 00:40:53,451 I think there's something more going on 704 00:40:53,494 --> 00:40:55,191 that's connected to what's happened. 705 00:40:55,235 --> 00:40:57,455 What do you mean connected? 706 00:41:02,155 --> 00:41:04,592 Doc? 707 00:41:08,378 --> 00:41:11,077 You know what, I'm... 708 00:41:11,120 --> 00:41:13,688 I'm wrong. 709 00:41:13,732 --> 00:41:16,082 I'm overthinking this. The case is closed. 710 00:41:16,125 --> 00:41:19,346 What are you not telling me right now? 711 00:41:23,742 --> 00:41:25,439 Captain, I have to go. 712 00:41:25,483 --> 00:41:27,363 We can talk about this later. Have a good night. 713 00:41:43,979 --> 00:41:46,721 What are you doing out here? 714 00:41:46,765 --> 00:41:48,593 I... 715 00:41:48,636 --> 00:41:51,944 I thought I heard something. 716 00:41:51,987 --> 00:41:53,815 I guess I'm just being paranoid 717 00:41:53,859 --> 00:41:56,644 with all this "duck-and-cover" talk. 718 00:42:37,293 --> 00:42:39,034 Lieutenant? 719 00:42:39,078 --> 00:42:43,125 We need to do a little follow-up. 720 00:42:43,169 --> 00:42:45,824 I feel fine. 721 00:42:45,867 --> 00:42:48,087 What are you doing? 722 00:42:48,130 --> 00:42:50,306 It's okay. 723 00:42:50,350 --> 00:42:53,135 You won't remember a thing when it's all over. 724 00:43:14,940 --> 00:43:16,985 It's taken care of. 725 00:43:21,511 --> 00:43:24,166 You gonna rest easier now? 726 00:43:37,702 --> 00:43:42,271 Girl 3, 1, 5, 4, 5, 6, 5, 9.53004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.