All language subtitles for Parenthood s06e13 May God Bless You and Keep You Always.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,735 --> 00:00:03,070 Well, of course all the cousins know about it. 2 00:00:03,071 --> 00:00:04,504 - I know, but... - Tomato, tomato salad. 3 00:00:04,505 --> 00:00:07,140 - No, no, no, not tomato. - I don't know, Caesar salad. 4 00:00:07,141 --> 00:00:09,476 Uh, she wants like old-fashiony music, you know? 5 00:00:09,477 --> 00:00:11,478 The entire Arizona contingent is coming. 6 00:00:11,479 --> 00:00:12,712 - Okay, you got that? - All the cousins? 7 00:00:12,713 --> 00:00:14,348 - Yes, all of them. - Can I add ten to that, please? 8 00:00:14,349 --> 00:00:15,449 [Everyone talking on the phone] 9 00:00:15,450 --> 00:00:18,185 Ten more in addition to the... whatever we already had. 10 00:00:18,186 --> 00:00:19,720 - Okay. - Okay, thank you. 11 00:00:19,721 --> 00:00:21,455 [Baby Zeek wails] It's okay. 12 00:00:21,456 --> 00:00:23,390 I don't know who's paying for this, but... 13 00:00:23,391 --> 00:00:25,425 can I see this little baby? 14 00:00:25,426 --> 00:00:26,860 You know, you need a glider. 15 00:00:26,861 --> 00:00:29,429 - Shh, I need so many things. - I don't know. Does she really? 16 00:00:29,430 --> 00:00:30,764 Well, where would you put the glider? 17 00:00:30,765 --> 00:00:32,299 You'd have to remove the oven to put the glider in. 18 00:00:32,300 --> 00:00:34,101 Well, you know, it's an absolute life saver. 19 00:00:34,102 --> 00:00:36,737 Really. We're gonna make that our gift to you. 20 00:00:36,738 --> 00:00:38,605 That's so sweet, I just don't even... 21 00:00:38,606 --> 00:00:40,908 - yeah. - Know where I'd put it. It's... 22 00:00:40,909 --> 00:00:42,342 well, you're not gonna be staying here. 23 00:00:42,343 --> 00:00:44,244 I mean, this is a really cool apartment, 24 00:00:44,245 --> 00:00:46,647 but you don't want to raise Zeek here. 25 00:00:46,648 --> 00:00:49,983 I don't really have a choice right now. 26 00:00:49,984 --> 00:00:51,618 It's just a nightmare. 27 00:00:51,619 --> 00:00:53,787 (Adam) No, the timing is perfect and I'm up for the challenge. 28 00:00:53,788 --> 00:00:56,890 My forte is helping businesses get back on track. 29 00:00:56,891 --> 00:00:59,860 And here's the great thing is, uh, we love the product. 30 00:00:59,861 --> 00:01:01,628 We've been a mountain spring water household 31 00:01:01,629 --> 00:01:03,096 for, I don't know, like, ten years now. 32 00:01:03,097 --> 00:01:05,032 My wife is always talking about how she can taste the purity. 33 00:01:05,033 --> 00:01:06,166 Dad, hang up the phone. Hang up the phone. Hang up the phone. 34 00:01:06,167 --> 00:01:07,534 - Hang up the phone. - Hold on a second, Max. 35 00:01:07,535 --> 00:01:08,836 - No, this is an emergency. - Yup, no, Monday sounds great. 36 00:01:08,837 --> 00:01:10,037 - [Shushes] - Dad, hang it up! Hang it up! 37 00:01:10,038 --> 00:01:11,171 I will see you Monday, thank you very much. Goodbye. 38 00:01:11,172 --> 00:01:12,206 - Hang it up. Hang it up. - Hey, Max. 39 00:01:12,207 --> 00:01:13,207 - Yes. - This was a business call. 40 00:01:13,208 --> 00:01:14,208 This is also business. 41 00:01:14,209 --> 00:01:15,342 I just got off the phone with Hank 42 00:01:15,343 --> 00:01:16,310 and I have a job. 43 00:01:16,311 --> 00:01:17,277 You just got off the phone with Hank? 44 00:01:17,278 --> 00:01:18,512 Yes, I have a job. 45 00:01:18,513 --> 00:01:19,479 - That's wonderful. Doing what? - Yep. 46 00:01:19,480 --> 00:01:20,480 I'm going to be a photographer. 47 00:01:20,481 --> 00:01:21,849 - For who? - This is great that 48 00:01:21,850 --> 00:01:23,217 you're gonna be assisting Hank. I'm not going to be 49 00:01:23,218 --> 00:01:24,484 assisting Hank. You need to work on your listening skills. 50 00:01:24,485 --> 00:01:26,153 I am going to be the sole photographer, 51 00:01:26,154 --> 00:01:28,388 the main photographer at aunt Sarah and Hank's wedding. 52 00:01:28,389 --> 00:01:29,623 - Max, that is great. - Yes. It is amazing, yes. 53 00:01:29,624 --> 00:01:30,991 That shows a lot of faith in you, that's wonderful. 54 00:01:30,992 --> 00:01:31,992 Wait, all the photos that are 55 00:01:31,993 --> 00:01:33,694 gonna be on the mantle forever and ever? 56 00:01:33,695 --> 00:01:34,828 Yes, all of the photos. All of the photos. 57 00:01:34,829 --> 00:01:36,196 - You're gonna take? - Yes. 58 00:01:36,197 --> 00:01:37,164 - You're sure? - Yes, I'm absolutely certain. 59 00:01:37,165 --> 00:01:38,665 That's really incredible. 60 00:01:38,666 --> 00:01:39,733 Also, Hank says I need to have a talk 61 00:01:39,734 --> 00:01:40,667 with the both of you about whether or not 62 00:01:40,668 --> 00:01:41,769 I should get the money now 63 00:01:41,770 --> 00:01:43,070 or it should be put in an account 64 00:01:43,071 --> 00:01:44,805 for when I am 18. Oh. I'm glad Hank 65 00:01:44,806 --> 00:01:45,839 brought that up. He's very thorough. 66 00:01:45,840 --> 00:01:47,040 - Yes. - Yeah. 67 00:01:47,041 --> 00:01:48,876 I vote strongly that it should be given to me now. 68 00:01:48,877 --> 00:01:49,843 Um, we'll talk about it. 69 00:01:49,844 --> 00:01:51,945 We'll take that into consideration. 70 00:01:51,946 --> 00:01:53,747 I'm employed! 71 00:01:53,748 --> 00:01:56,316 [Laughs] Well, at least somebody's got a job they love. 72 00:01:56,317 --> 00:01:57,351 That's fantastic. 73 00:01:57,352 --> 00:01:58,285 But I'm not complaining because 74 00:01:58,286 --> 00:01:59,286 this house is gonna be full 75 00:01:59,287 --> 00:02:00,354 of cool, delicious spring water. 76 00:02:00,355 --> 00:02:01,355 That's right. 77 00:02:01,356 --> 00:02:05,325 I don't like spring water. I like soda. 78 00:02:05,326 --> 00:02:06,526 Have you been giving her soda? 79 00:02:06,527 --> 00:02:07,494 [Laughs] No. 80 00:02:07,495 --> 00:02:08,829 - Look at me. Look at me. - Never. 81 00:02:08,830 --> 00:02:10,964 The odds are excellent. I'm super smart. Right, mom? 82 00:02:10,965 --> 00:02:12,966 You are super smart. I wouldn't put it past you. 83 00:02:12,967 --> 00:02:14,401 Hm. Dad, what do you think? 84 00:02:14,402 --> 00:02:15,536 I'd vote for you now. 85 00:02:15,537 --> 00:02:17,204 - Ha! - Great, so you have one vote. 86 00:02:17,205 --> 00:02:18,205 You have two votes! 87 00:02:18,206 --> 00:02:19,339 [Phone rings] There you go. 88 00:02:19,340 --> 00:02:20,407 - Two votes. Okay. - I'll hang out in 89 00:02:20,408 --> 00:02:22,876 the oval office. Redecorate. 90 00:02:22,877 --> 00:02:24,478 Maybe paint the White House pink. 91 00:02:24,479 --> 00:02:25,579 (Joel) Hm, is it work? 92 00:02:25,580 --> 00:02:27,281 I don't... I don't know. 93 00:02:27,282 --> 00:02:27,782 Hello? 94 00:02:33,021 --> 00:02:35,789 Uh-huh. 95 00:02:35,790 --> 00:02:38,559 Yeah, um, what is this about? 96 00:02:38,560 --> 00:02:42,429 Can you tell me? 97 00:02:42,430 --> 00:02:45,732 Okay. Yeah, we'll be there. 98 00:02:45,733 --> 00:02:47,568 Thanks. 99 00:02:47,569 --> 00:02:49,436 Who was it? 100 00:02:49,437 --> 00:02:51,205 Victor's social worker. 101 00:02:51,206 --> 00:02:53,707 She wants to see us tomorrow at 11 A.M. 102 00:02:53,708 --> 00:02:54,641 About what? 103 00:02:54,642 --> 00:02:55,676 I don't know. She just said 104 00:02:55,677 --> 00:02:56,643 it was time sensitive, 105 00:02:56,644 --> 00:02:58,645 and she wanted to see us in person. 106 00:03:03,785 --> 00:03:05,752 So, what's on your mind, Hank? 107 00:03:05,753 --> 00:03:07,754 Uh, well... [Clears throat] 108 00:03:07,755 --> 00:03:10,057 Sorry to bother you, but I just know that 109 00:03:10,058 --> 00:03:12,960 Sarah's told you about us and the plans 110 00:03:12,961 --> 00:03:17,231 and I just wanted to come by, 111 00:03:17,232 --> 00:03:19,199 man-to-man and... 112 00:03:19,200 --> 00:03:21,301 and ask for your blessings. 113 00:03:21,302 --> 00:03:22,636 Really? 114 00:03:22,637 --> 00:03:23,904 Yeah. Yeah. 115 00:03:23,905 --> 00:03:26,507 I realize it's basically symbolic. 116 00:03:26,508 --> 00:03:29,376 Oh, no, no, no. That's... more than symbolic. 117 00:03:29,377 --> 00:03:30,611 It's... it's very important. 118 00:03:30,612 --> 00:03:32,112 It's a major decision here. 119 00:03:32,113 --> 00:03:33,514 Come on and have a seat 120 00:03:33,515 --> 00:03:39,319 and you know... Yeah. All right. 121 00:03:39,320 --> 00:03:41,889 So, uh, [Exhales] 122 00:03:41,890 --> 00:03:45,325 What would you like to say, Hank Rizzoli? 123 00:03:45,326 --> 00:03:49,229 Well, uh, I don't know if Sarah told you about 124 00:03:49,230 --> 00:03:53,400 the asperger's thing. Like Max. 125 00:03:53,401 --> 00:03:54,668 What do you mean? 126 00:03:54,669 --> 00:03:57,171 Uh, well, I... okay, I guess she didn't tell you, 127 00:03:57,172 --> 00:03:59,406 but, uh, 128 00:03:59,407 --> 00:04:02,943 that's me too to some degree, so... 129 00:04:02,944 --> 00:04:05,145 just wanna make sure all the cards are on the table. 130 00:04:05,146 --> 00:04:09,083 [Exhales] Right. 131 00:04:09,084 --> 00:04:10,317 I mean, it's a surprise. 132 00:04:10,318 --> 00:04:12,753 I... it kind of explains a few things. 133 00:04:12,754 --> 00:04:15,589 But, um, if Sarah's okay with it 134 00:04:15,590 --> 00:04:17,558 then I am too. There's... 135 00:04:17,559 --> 00:04:19,927 ah, well, good. Thanks. 136 00:04:19,928 --> 00:04:21,929 You know, Sarah, of all my kids, 137 00:04:21,930 --> 00:04:24,631 I... I think she's kind of been my teacher, you know? 138 00:04:24,632 --> 00:04:28,669 She's the one that... in... in life... 139 00:04:28,670 --> 00:04:32,239 has taught me more about unconditional love. 140 00:04:32,240 --> 00:04:34,408 She never went after the material things in life. 141 00:04:34,409 --> 00:04:36,910 The clothes, the cars, you know, all that stuff. 142 00:04:36,911 --> 00:04:38,445 The money. 143 00:04:38,446 --> 00:04:42,149 She was all about love. She was all about 144 00:04:42,150 --> 00:04:45,752 really giving her heart to the people 145 00:04:45,753 --> 00:04:48,622 that she cared about the most. 146 00:04:48,623 --> 00:04:52,126 I just... would ask... ask you... uh... 147 00:04:55,196 --> 00:05:00,768 You take care of my... my... 148 00:05:00,769 --> 00:05:03,937 my daughter. 149 00:05:03,938 --> 00:05:07,074 - Yeah. - You be there for her. 150 00:05:07,075 --> 00:05:09,643 Yeah, that's, uh... 151 00:05:09,644 --> 00:05:13,914 that's... that's gonna be my honor to do that. 152 00:05:13,915 --> 00:05:18,919 I... I never met anybody like her. 153 00:05:18,920 --> 00:05:21,155 I'm never gonna stop loving her. 154 00:05:21,156 --> 00:05:23,757 Yeah. 155 00:05:23,758 --> 00:05:26,160 Thanks. 156 00:05:26,161 --> 00:05:27,227 There's probably another thing 157 00:05:27,228 --> 00:05:30,464 that I came by for to tell you. 158 00:05:30,465 --> 00:05:32,032 Uh, we spoke about it 159 00:05:32,033 --> 00:05:34,601 and she wants to do it Saturday. 160 00:05:34,602 --> 00:05:36,170 This Saturday? 161 00:05:36,171 --> 00:05:39,640 Yeah. Yeah, that's uh... 162 00:05:39,641 --> 00:05:40,708 that's what she wants. 163 00:05:40,709 --> 00:05:42,476 Well, what's the rush here? 164 00:05:42,477 --> 00:05:46,313 I mean... 165 00:05:46,314 --> 00:05:52,186 Oh... Right. 166 00:05:52,187 --> 00:05:55,889 Okay, I get it. 167 00:05:55,890 --> 00:05:57,357 [Sighs] 168 00:05:57,358 --> 00:05:59,993 May God bless and keep you always 169 00:05:59,994 --> 00:06:02,663 and may your wishes all come true 170 00:06:02,664 --> 00:06:04,998 may you always do for others 171 00:06:04,999 --> 00:06:07,401 and let others do for you 172 00:06:07,402 --> 00:06:10,003 may you build a ladder to the stars 173 00:06:10,004 --> 00:06:12,239 and climb on every rung 174 00:06:12,240 --> 00:06:14,541 and may you stay 175 00:06:14,542 --> 00:06:17,044 forever young 176 00:06:17,045 --> 00:06:19,713 may you grow up to be righteous 177 00:06:19,714 --> 00:06:22,516 may you grow up to be true 178 00:06:22,517 --> 00:06:25,052 may you always know the truth 179 00:06:25,053 --> 00:06:27,254 and see the lights surrounding you 180 00:06:27,255 --> 00:06:30,057 may you always be courageous 181 00:06:30,058 --> 00:06:31,525 stand upright and be strong 182 00:06:31,526 --> 00:06:33,394 and may you stay 183 00:06:33,395 --> 00:06:36,363 forever young 184 00:06:36,364 --> 00:06:38,499 may you stay 185 00:06:38,500 --> 00:06:41,402 forever young 186 00:06:41,403 --> 00:06:43,903 Sync and corrections by parlobrito www.addic7ed.com 187 00:06:43,904 --> 00:06:45,404 6x13 - SERIES FINALE 188 00:06:45,405 --> 00:06:47,440 - [Baby talk] - Hello! 189 00:06:47,441 --> 00:06:48,675 - Hello! - Hi, you guys! 190 00:06:48,676 --> 00:06:53,279 - Is it baby time? - It's the baby Zeek! Aw. 191 00:06:53,280 --> 00:06:56,583 - Congrats. - He's in a good mood too. 192 00:06:56,584 --> 00:06:58,652 Aw. We brought you presents. 193 00:06:58,653 --> 00:06:59,686 Yeah. 194 00:06:59,687 --> 00:07:00,754 (Both) One for baby. 195 00:07:00,755 --> 00:07:02,255 And one for bigger baby! 196 00:07:02,256 --> 00:07:03,556 Bread! 197 00:07:03,557 --> 00:07:05,325 Yes. Woo! 198 00:07:05,326 --> 00:07:07,394 - Mama gotta eat too, remember. - Here. Let me move all this 199 00:07:07,395 --> 00:07:09,629 stuff, sorry. Just a huge amount of things here. 200 00:07:09,630 --> 00:07:11,998 No, it looks great in here. 201 00:07:11,999 --> 00:07:12,999 - Can I hold him? - Oh, of course. 202 00:07:13,000 --> 00:07:15,335 Here, here, here. Ah. Yes. 203 00:07:15,336 --> 00:07:16,503 Hey, hey, hey, hey. 204 00:07:16,504 --> 00:07:18,572 Don't let your ovaries get activated. Play it safe. 205 00:07:18,573 --> 00:07:20,440 [Laughs] Sorry, this is so messy. 206 00:07:20,441 --> 00:07:22,208 I have, like, so much stuff. 207 00:07:22,209 --> 00:07:23,376 Oh, look, look, look 208 00:07:23,377 --> 00:07:25,011 at that little play-penny thing. Yeah? 209 00:07:25,012 --> 00:07:26,813 Haddie got it for me. It's for work. 210 00:07:26,814 --> 00:07:27,948 [Muffled] I guess I'll bring the baby 211 00:07:27,949 --> 00:07:29,850 and he's gonna just, like, chill there. 212 00:07:29,851 --> 00:07:31,151 And he'll be quiet, I mean, 213 00:07:31,152 --> 00:07:33,520 I can still do everything I need to. 214 00:07:33,521 --> 00:07:39,359 Oy. Boy, I don't know how to say this, but... 215 00:07:39,360 --> 00:07:42,028 it's a cute play pen, but it's... we're gonna... 216 00:07:42,029 --> 00:07:45,532 we're shutting down the luncheonette. 217 00:07:45,533 --> 00:07:47,234 What are you talking about? 218 00:07:47,235 --> 00:07:50,003 What happened? We had the insurance payment 219 00:07:50,004 --> 00:07:53,973 and... and... the... you already ordered all the stuff, 220 00:07:53,974 --> 00:07:55,475 Crosby, why would you...? 221 00:07:55,476 --> 00:07:56,910 And then... and then I had to cancel it all. 222 00:07:56,911 --> 00:07:58,178 Why? Why would you do that? 223 00:07:58,179 --> 00:08:01,281 You know we had some... the obvious financial issues. 224 00:08:01,282 --> 00:08:03,450 Of course, obviously, but we had jobs booked! 225 00:08:03,451 --> 00:08:05,018 I mean, you have to give it a little bit of time. 226 00:08:05,019 --> 00:08:06,286 Like, there's no reason for you to... 227 00:08:06,287 --> 00:08:07,954 okay, well, you know what? It's Adam. I don't... 228 00:08:07,955 --> 00:08:09,656 the truth is, it's Adam. He doesn't wanna do it. 229 00:08:09,657 --> 00:08:10,757 And we can't do it without him 230 00:08:10,758 --> 00:08:12,792 and I don't... 231 00:08:12,793 --> 00:08:14,394 have an explanation other than that. 232 00:08:14,395 --> 00:08:18,531 He... he didn't want to go for it like we did, so... 233 00:08:18,532 --> 00:08:21,434 but, um, there's this for you. 234 00:08:21,435 --> 00:08:24,437 I wish it were more. 235 00:08:24,438 --> 00:08:26,206 Um, but hopefully it can get you by for a while, 236 00:08:26,207 --> 00:08:29,276 while you figure out something else. 237 00:08:32,713 --> 00:08:34,514 - Okay. - I'm sorry. 238 00:08:34,515 --> 00:08:35,849 It's okay. It's not your fault. 239 00:08:35,850 --> 00:08:37,917 I know... I know you would have done anything 240 00:08:37,918 --> 00:08:40,286 to save it, so... 241 00:08:40,287 --> 00:08:42,255 you did what you could. 242 00:08:42,256 --> 00:08:46,726 [Damien rice's trusty and true] 243 00:08:46,727 --> 00:08:52,365 Because we can't take back 244 00:08:52,366 --> 00:08:54,868 what is done 245 00:08:54,869 --> 00:08:59,005 what is past 246 00:08:59,006 --> 00:09:02,242 so let us 247 00:09:02,243 --> 00:09:07,047 start from here 248 00:09:17,325 --> 00:09:19,059 Spoke to Amber. 249 00:09:19,060 --> 00:09:20,760 Oh yeah? How'd that go? 250 00:09:20,761 --> 00:09:22,996 She took it pretty well. 251 00:09:22,997 --> 00:09:24,531 You give her the check? 252 00:09:24,532 --> 00:09:26,566 Yep. 253 00:09:26,567 --> 00:09:28,401 She... uh... seem like she felt like it was 254 00:09:28,402 --> 00:09:30,103 a fair amount? 255 00:09:30,104 --> 00:09:34,040 Well, she didn't open it in front of me. 256 00:09:34,041 --> 00:09:35,709 I'm just about done packing up here. 257 00:09:35,710 --> 00:09:38,645 Gonna head downstairs and clean out the counter area, 258 00:09:38,646 --> 00:09:40,480 and that'll do it. Just have to have you sign 259 00:09:40,481 --> 00:09:44,517 these dissolution papers. 260 00:09:44,518 --> 00:09:49,589 Three signatures and we can get out of here. 261 00:09:49,590 --> 00:09:51,458 Just sign 'em? 262 00:09:51,459 --> 00:09:53,026 Yeah, it's standard... it's what you do 263 00:09:53,027 --> 00:09:54,294 when you dissolve a business. I think I should 264 00:09:54,295 --> 00:09:56,763 read them first. 265 00:09:56,764 --> 00:09:58,265 Crosby, you haven't read a single contract 266 00:09:58,266 --> 00:09:59,966 since we opened business. Why... why start now? 267 00:09:59,967 --> 00:10:01,802 Yeah, well I had a partner who loved reading contracts 268 00:10:01,803 --> 00:10:05,639 and now I don't, so... 269 00:10:05,640 --> 00:10:09,776 Crosby, I'm sorry that this is coming to an end. 270 00:10:09,777 --> 00:10:12,145 But we're brothers, so can you... 271 00:10:12,146 --> 00:10:14,114 Not treat me like somebody you barely know? 272 00:10:14,115 --> 00:10:15,215 I'll let you know what I think 273 00:10:15,216 --> 00:10:19,786 after I read them. 274 00:10:19,787 --> 00:10:22,355 Okay. Sounds good. 275 00:10:36,470 --> 00:10:38,004 (Kristina) I don't know about this, buddy. 276 00:10:38,005 --> 00:10:39,973 Although, they do say if it rains on your wedding day 277 00:10:39,974 --> 00:10:41,508 it's good luck and that's good. 278 00:10:41,509 --> 00:10:42,609 - Who says that? - Just people. 279 00:10:42,610 --> 00:10:43,877 - What people? - I don't know, 280 00:10:43,878 --> 00:10:45,512 people in general. You should know who you're 281 00:10:45,513 --> 00:10:47,914 quoting before you quote them. Well, I don't know. 282 00:10:47,915 --> 00:10:49,149 Just that it's true. I'm going to need 283 00:10:49,150 --> 00:10:51,051 a 300mm zoom lens. A what? 284 00:10:51,052 --> 00:10:52,285 - Write that down. - Okay. 300mm. 285 00:10:52,286 --> 00:10:53,687 - 300mm zoom lens. - We need to actually go to 286 00:10:53,688 --> 00:10:55,789 the tailor quickly because your pants need to get hemmed 287 00:10:55,790 --> 00:10:57,057 for that suit. My pants don't need to 288 00:10:57,058 --> 00:10:58,558 be hemmed because I will not be wearing a suit. 289 00:10:58,559 --> 00:10:59,659 Oh, honey, you're wearing a suit, we talked about this. 290 00:10:59,660 --> 00:11:00,794 I will be wearing a black shirt and black pants, 291 00:11:00,795 --> 00:11:02,262 because I'm the photographer. The photographer 292 00:11:02,263 --> 00:11:03,430 needs to disappear. It's aunt Sarah's wedding. 293 00:11:03,431 --> 00:11:04,497 Stand right there, I need to take a picture of you. 294 00:11:04,498 --> 00:11:06,099 Everyone's gonna come in. 295 00:11:06,100 --> 00:11:07,300 And some of them haven't seen you in forever. 296 00:11:07,301 --> 00:11:08,635 Stand right there, I need to take a picture of you. 297 00:11:08,636 --> 00:11:09,869 Your aunts, your uncles. I want you to dance 298 00:11:09,870 --> 00:11:11,037 and party and be... I don't care 299 00:11:11,038 --> 00:11:12,205 about any of that. A part of the celebration. 300 00:11:12,206 --> 00:11:13,440 I love that you love taking pictures, 301 00:11:13,441 --> 00:11:15,575 but I want you to be in the picture, okay? 302 00:11:15,576 --> 00:11:16,910 Should I smile? 303 00:11:16,911 --> 00:11:18,445 Is this good? 304 00:11:18,446 --> 00:11:19,813 Your complexion is far too pale. 305 00:11:19,814 --> 00:11:21,081 You make a terrible assistant. 306 00:11:21,082 --> 00:11:22,315 Let's go get your pants hemmed. 307 00:11:22,316 --> 00:11:23,683 I guarantee I won't be wearing a suit. 308 00:11:23,684 --> 00:11:25,652 You're wearing a suit, Max! 309 00:11:25,653 --> 00:11:26,953 You're wearing a suit. I will not be 310 00:11:26,954 --> 00:11:28,355 wearing a suit. I promise you, you are. 311 00:11:28,356 --> 00:11:29,356 Thank you again for coming in 312 00:11:29,357 --> 00:11:30,323 on such short notice. 313 00:11:30,324 --> 00:11:31,324 - Yeah. - Of course. 314 00:11:31,325 --> 00:11:32,626 Um, is everything okay? 315 00:11:32,627 --> 00:11:33,927 Something's come up with Victor's birth mother 316 00:11:33,928 --> 00:11:34,895 and I just thought it best 317 00:11:34,896 --> 00:11:36,196 we talk about it in person. 318 00:11:36,197 --> 00:11:38,565 Okay, well, I have to just say that 319 00:11:38,566 --> 00:11:41,968 we're not open to changing the closed adoption. 320 00:11:41,969 --> 00:11:43,403 At this point, it's just, it's... Julia... 321 00:11:43,404 --> 00:11:45,405 It's jus... it's been a hard year for our whole family 322 00:11:45,406 --> 00:11:47,274 and adding this to it, I... 323 00:11:47,275 --> 00:11:49,576 (social worker) Joel, Julia, that's not it. 324 00:11:49,577 --> 00:11:52,445 Victor's birth mother gave birth to a baby girl three days ago. 325 00:11:52,446 --> 00:11:54,414 It's with a different father than Victor's birth father 326 00:11:54,415 --> 00:11:56,516 but still, Victor's half-sister. 327 00:11:56,517 --> 00:11:58,952 She's decided that it's best for her and the child 328 00:11:58,953 --> 00:12:00,453 that she give the baby up for adoption. 329 00:12:00,454 --> 00:12:01,655 She wanted to give you the option 330 00:12:01,656 --> 00:12:03,356 to adopt the baby. 331 00:12:08,095 --> 00:12:12,298 Wow. Wow. 332 00:12:17,922 --> 00:12:19,656 Victor has a sister. 333 00:12:19,657 --> 00:12:22,592 I mean, where would we even put another kid? 334 00:12:22,593 --> 00:12:25,862 We... we... we don't have anywhere to put another kid. 335 00:12:25,863 --> 00:12:27,630 Well, honey, that can't be a deciding factor. 336 00:12:27,631 --> 00:12:30,366 I mean, I can build a bedroom anywhere, but... yeah. 337 00:12:30,367 --> 00:12:33,169 Okay, but we can't throw another curveball at the kids 338 00:12:33,170 --> 00:12:34,737 right now... I mean, if we were gonna adopt a kid. 339 00:12:34,738 --> 00:12:35,705 Right. Right, right. 340 00:12:35,706 --> 00:12:36,973 It would not be now. It would not... 341 00:12:36,974 --> 00:12:38,308 no, no. We have to work on us. 342 00:12:38,309 --> 00:12:39,275 We have to work on us. 343 00:12:39,276 --> 00:12:40,910 Yeah. 344 00:12:40,911 --> 00:12:44,147 Okay. So it's decided then? 345 00:12:44,148 --> 00:12:45,848 It's decided. 346 00:12:45,849 --> 00:12:49,819 All right. 347 00:12:49,820 --> 00:12:50,954 Let's just give it the weekend. 348 00:12:50,955 --> 00:12:52,989 I think that's best. 349 00:12:52,990 --> 00:12:56,092 (Hank) It's a big campus. I was a community college guy. 350 00:12:56,093 --> 00:12:58,127 - Oh, yeah? - Small campus, yeah. 351 00:12:58,128 --> 00:13:02,932 I left after sophomore. Figured I'd learn more 352 00:13:02,933 --> 00:13:05,735 traveling and taking pictures than I ever would 353 00:13:05,736 --> 00:13:07,871 going to school, you know? 354 00:13:07,872 --> 00:13:09,806 I'm not saying... So drop out? 355 00:13:09,807 --> 00:13:11,074 No, no, no, no, I'm saying for me. 356 00:13:11,075 --> 00:13:13,643 That was just for me. 357 00:13:13,644 --> 00:13:16,813 - So, um... - All right, look, drew. 358 00:13:16,814 --> 00:13:19,249 Here's the thing. I, uh, 359 00:13:19,250 --> 00:13:21,184 I don't got a ton of friends. 360 00:13:21,185 --> 00:13:22,852 Any. 361 00:13:22,853 --> 00:13:24,621 I don't got any. 362 00:13:24,622 --> 00:13:26,222 I don't know what it is exactly 363 00:13:26,223 --> 00:13:28,258 but I'm working on that. 364 00:13:28,259 --> 00:13:30,660 You, uh, you know, we're not that close 365 00:13:30,661 --> 00:13:32,595 but we got to know each other and... and... 366 00:13:32,596 --> 00:13:34,030 and I like you, you know? 367 00:13:34,031 --> 00:13:35,398 You don't say much and when you do 368 00:13:35,399 --> 00:13:36,900 you talk very low and then... then... and... 369 00:13:36,901 --> 00:13:38,368 and I kind of like that. 370 00:13:38,369 --> 00:13:40,503 Thank you, Hank. 371 00:13:40,504 --> 00:13:42,805 Um, I mean we kind of identify with each other 372 00:13:42,806 --> 00:13:44,774 and I was just wondering, 373 00:13:44,775 --> 00:13:48,645 wanna be my best man at this thing? 374 00:13:48,646 --> 00:13:49,812 Yeah... at the wedding? 375 00:13:49,813 --> 00:13:51,147 Yeah. Yeah, at the wedding. 376 00:13:51,148 --> 00:13:52,115 Yeah, definitely. 377 00:13:52,116 --> 00:13:53,216 - Yeah? - Yeah. 378 00:13:53,217 --> 00:13:55,018 - Oh, great. - I mean, what does that entail? 379 00:13:55,019 --> 00:13:56,619 Ah, nothing. You stand there, 380 00:13:56,620 --> 00:13:58,588 you... you gotta hold the rings, 381 00:13:58,589 --> 00:13:59,956 that's one thing you gotta do. 382 00:13:59,957 --> 00:14:01,658 I gotta give you these and you gotta... 383 00:14:01,659 --> 00:14:03,259 - oh, wow. - But you gotta hold onto them. 384 00:14:03,260 --> 00:14:04,661 - Oh, okay. - And not lose them. 385 00:14:04,662 --> 00:14:05,795 You know, make sure you don't lose them. 386 00:14:05,796 --> 00:14:07,630 Yeah. Thank you for asking me. That's... 387 00:14:07,631 --> 00:14:08,998 yeah. Well, I'm glad you said yes. 388 00:14:08,999 --> 00:14:10,733 I didn't have... you know... after you was the ups guy. 389 00:14:10,734 --> 00:14:13,837 - Yeah, of course. - But, uh... 390 00:14:13,838 --> 00:14:15,004 All right, how do you wanna wrap this up? 391 00:14:15,005 --> 00:14:16,739 Is this like a hug thing? 392 00:14:16,740 --> 00:14:17,941 I think so. Yeah. 393 00:14:17,942 --> 00:14:19,943 Yeah, come on. Your mother would be mad at me 394 00:14:19,944 --> 00:14:21,377 if I didn't hug you. 395 00:14:21,378 --> 00:14:22,879 All right, Erin, you making a good burger? 396 00:14:22,880 --> 00:14:24,214 Yeah. Got it. 397 00:14:24,215 --> 00:14:25,315 You gotta flip those more often. Get a little more... 398 00:14:25,316 --> 00:14:26,282 how's that salad dressing coming? 399 00:14:26,283 --> 00:14:27,383 It's almost done. 400 00:14:27,384 --> 00:14:28,785 - It looks good, souffle. - Mr. B? Mr. B? 401 00:14:28,786 --> 00:14:29,919 - Yeah? - Um, you told me that 402 00:14:29,920 --> 00:14:30,853 you'd show me a better way to chop onions? 403 00:14:30,854 --> 00:14:32,221 Oh, yes. Yes. Hey, everybody, 404 00:14:32,222 --> 00:14:33,189 gather around. I'm gonna show you how to 405 00:14:33,190 --> 00:14:34,524 chop onions without crying. 406 00:14:34,525 --> 00:14:35,658 Erin, you gotta watch those burgers. 407 00:14:35,659 --> 00:14:37,160 Those babies are gonna burn. Okay? 408 00:14:37,161 --> 00:14:39,028 Now this is a top secret shared by chefs 409 00:14:39,029 --> 00:14:40,897 of michelin restaurants. You ready? 410 00:14:40,898 --> 00:14:42,432 - Yep. - This is what you do. 411 00:14:42,433 --> 00:14:45,234 Get your onions. Then you need a knife. 412 00:14:45,235 --> 00:14:47,537 All right? And then the last thing: 413 00:14:47,538 --> 00:14:48,805 Onion goggles. 414 00:14:48,806 --> 00:14:51,240 - What? - What? Those aren't 415 00:14:51,241 --> 00:14:52,609 actually onion goggles. [Laughs] 416 00:14:52,610 --> 00:14:53,676 Well, some people say they're 417 00:14:53,677 --> 00:14:55,044 [french accent] Swim goggles. 418 00:14:55,045 --> 00:14:57,113 But zees are onion goggles! 419 00:14:57,114 --> 00:15:01,684 And wiz-out them, we can not attack l'oignon! 420 00:15:01,685 --> 00:15:05,088 (Adam) You will not make us cry. No! Not today! 421 00:15:05,089 --> 00:15:07,290 I chop off your head and your feet. 422 00:15:07,291 --> 00:15:08,291 Go ahead. 423 00:15:08,292 --> 00:15:10,126 - Same way? Uh! - Yes. 424 00:15:10,127 --> 00:15:12,362 (Girl) [Laughs] Okay. 425 00:15:12,363 --> 00:15:13,563 Who's crying now? 426 00:15:13,564 --> 00:15:14,531 (Both students) The onions. 427 00:15:14,532 --> 00:15:18,101 The onions are crying now! 428 00:15:18,102 --> 00:15:19,335 Hey. 429 00:15:19,336 --> 00:15:21,538 (Girl) [Laughs] This is a much better way. 430 00:15:21,539 --> 00:15:24,474 [Nick Drake's place to be] 431 00:15:24,475 --> 00:15:24,975 432 00:15:32,216 --> 00:15:34,317 when I was young, younger than before 433 00:15:34,318 --> 00:15:35,385 Oh, my God. 434 00:15:35,386 --> 00:15:37,187 He looks just like you. 435 00:15:37,188 --> 00:15:38,588 Yeah, I was just gonna say he's beautiful. 436 00:15:38,589 --> 00:15:39,689 [Laughs] Yeah! 437 00:15:39,690 --> 00:15:44,227 [Laughs] Oh, my God. Zeek? 438 00:15:44,228 --> 00:15:46,029 - Yeah. - Oh, my. 439 00:15:46,030 --> 00:15:46,996 Yeah, she's doing great. 440 00:15:46,997 --> 00:15:48,665 He's sleeping too, so... 441 00:15:48,666 --> 00:15:49,833 he does take after me. 442 00:15:49,834 --> 00:15:50,800 [Laughs] Yeah. 443 00:15:50,801 --> 00:15:51,868 Go to nap. 444 00:15:51,869 --> 00:15:54,704 Go to sleep anywhere, any time. 445 00:15:58,442 --> 00:16:02,745 Have I... have I ever told you that 446 00:16:02,746 --> 00:16:04,914 you're my favorite? 447 00:16:04,915 --> 00:16:06,749 Dad. Come on. 448 00:16:06,750 --> 00:16:09,118 I think instinctively you must know. 449 00:16:09,119 --> 00:16:10,420 - I mean, it's... - Well, you've gotten away 450 00:16:10,421 --> 00:16:11,421 with everything! 451 00:16:11,422 --> 00:16:13,022 [Laughs] Dad. 452 00:16:13,023 --> 00:16:14,524 You don't have to say that. 453 00:16:14,525 --> 00:16:15,492 You're my little girl. 454 00:16:15,493 --> 00:16:17,327 Mm. 455 00:16:17,328 --> 00:16:19,062 Who's getting married. 456 00:16:19,063 --> 00:16:21,297 Again. 457 00:16:21,298 --> 00:16:24,567 You know, Hank came to see me 458 00:16:24,568 --> 00:16:27,036 to ask for my blessing. 459 00:16:27,037 --> 00:16:28,905 Aw, so old-fashioned. 460 00:16:28,906 --> 00:16:30,707 Yeah. Well, he happens to be the only one 461 00:16:30,708 --> 00:16:31,708 that's done that. 462 00:16:31,709 --> 00:16:32,875 Joel didn't even do it. 463 00:16:32,876 --> 00:16:33,843 You're kidding! 464 00:16:33,844 --> 00:16:35,378 No, and he did. He... 465 00:16:35,379 --> 00:16:37,514 he asked for my blessing. 466 00:16:37,515 --> 00:16:39,582 He respects you, dad. He likes you. 467 00:16:39,583 --> 00:16:42,452 And I like him. I think he's... 468 00:16:42,453 --> 00:16:44,988 I think he's the guy, Sarah. 469 00:16:44,989 --> 00:16:48,658 You know, I don't think I would have ever found 470 00:16:48,659 --> 00:16:51,628 him... um... 471 00:16:51,629 --> 00:16:53,196 if you hadn't let me come home, 472 00:16:53,197 --> 00:16:56,766 stay here for awhile. 473 00:16:56,767 --> 00:16:58,701 It just changed everything. 474 00:16:58,702 --> 00:17:02,238 Thank you. 475 00:17:02,239 --> 00:17:06,075 Yeah. 476 00:17:06,076 --> 00:17:07,944 Have I been a good father? 477 00:17:07,945 --> 00:17:12,715 Now I'm weaker than the palest blue 478 00:17:12,716 --> 00:17:16,219 The very best. 479 00:17:16,220 --> 00:17:21,424 Oh, so weak in this need for you 480 00:17:21,425 --> 00:17:21,925 481 00:17:38,888 --> 00:17:40,622 (Sarah) Careful. 482 00:17:40,623 --> 00:17:41,624 (Hank) He's got a little assistant, I like that. 483 00:17:41,625 --> 00:17:45,261 I like it, Max. 484 00:17:45,262 --> 00:17:46,695 Aunt Sarah, move to the right more. 485 00:17:46,696 --> 00:17:48,063 Into the light. Further, further. 486 00:17:48,064 --> 00:17:49,565 - Don't be so far away. - Does he come with me or...? 487 00:17:49,566 --> 00:17:50,699 Yes, he should come with you. 488 00:17:50,700 --> 00:17:52,101 I think... uh... I think... 489 00:17:52,102 --> 00:17:53,269 I'm not totally in the light right now. 490 00:17:53,270 --> 00:17:54,537 It doesn't matter. Nobody cares about you. 491 00:17:54,538 --> 00:17:55,738 It's all about the bride. 492 00:17:55,739 --> 00:17:58,974 - [Laughs] - Kid's right. Kid's right. 493 00:17:58,975 --> 00:18:00,309 Haddie! 494 00:18:00,310 --> 00:18:01,310 [Haddie, Adam, and Kristina greeting each other] 495 00:18:01,311 --> 00:18:03,145 (Hank) Get that, Max. 496 00:18:03,146 --> 00:18:04,179 - I thought... - Let me just... 497 00:18:04,180 --> 00:18:05,381 let me make sure he gets this. 498 00:18:05,382 --> 00:18:06,682 (Kristina) I'm so glad you're here! 499 00:18:06,683 --> 00:18:07,683 Aw, this is great. 500 00:18:07,684 --> 00:18:09,918 Get in close. Get all that. 501 00:18:09,919 --> 00:18:12,454 That joy, all that crap is good. Get all that. 502 00:18:12,455 --> 00:18:13,722 (Kristina) Honey, you look beautiful! 503 00:18:13,723 --> 00:18:15,891 Oh, hello. I was just making out with your baby. 504 00:18:15,892 --> 00:18:17,593 (Amber) Oh, he's too young for you. 505 00:18:17,594 --> 00:18:19,161 - Mm, well. - Honey, give me a hug. 506 00:18:19,162 --> 00:18:20,296 - Stop. Ah. - I'm sorry! 507 00:18:20,297 --> 00:18:21,263 [Talking over one another] 508 00:18:21,264 --> 00:18:23,999 Pretty good. Let me see. 509 00:18:24,000 --> 00:18:24,967 Yeah, yeah, yeah. 510 00:18:24,968 --> 00:18:26,001 I know. 511 00:18:26,002 --> 00:18:27,136 You're pretty good at this, Max. 512 00:18:27,137 --> 00:18:28,771 I learned it from you. 513 00:18:28,772 --> 00:18:31,407 Yeah, well... 514 00:18:31,408 --> 00:18:32,741 I learned a lot from you too. 515 00:18:32,742 --> 00:18:33,943 That doesn't make any sense. 516 00:18:33,944 --> 00:18:35,344 (Amber) No, no! 517 00:18:35,345 --> 00:18:37,212 Oh, we're getting our picture taken! 518 00:18:37,213 --> 00:18:38,547 (Sarah) Are you coming back? 519 00:18:38,548 --> 00:18:40,382 - All right, Max. - Max, Max, look who's here! 520 00:18:40,383 --> 00:18:42,184 (Haddie) Max, can you come give me a hug and not be 521 00:18:42,185 --> 00:18:43,652 a weird paparazzi? 522 00:18:46,623 --> 00:18:48,791 (Crosby) Hey. 523 00:18:48,792 --> 00:18:50,559 You doing okay? 524 00:18:50,560 --> 00:18:51,894 Yeah, yeah. I'm doing okay. 525 00:18:51,895 --> 00:18:54,563 Just... uh... you know... taking a breather. 526 00:18:54,564 --> 00:18:57,399 Look at your sister. 527 00:18:57,400 --> 00:18:59,068 (Crosby) Yeah. 528 00:18:59,069 --> 00:19:00,769 She's so happy. 529 00:19:00,770 --> 00:19:01,770 Yeah. 530 00:19:01,771 --> 00:19:02,705 It's nice. 531 00:19:02,706 --> 00:19:04,039 She is happy. 532 00:19:04,040 --> 00:19:06,809 And I'm really proud of her. 533 00:19:06,810 --> 00:19:09,044 [Sighs] It's hard for me not to 534 00:19:09,045 --> 00:19:10,813 focus on the fact though that the luncheonette 535 00:19:10,814 --> 00:19:14,116 is in the crapper and I'm going back to punch a clock 536 00:19:14,117 --> 00:19:16,051 next week, at a studio I hated. 537 00:19:16,052 --> 00:19:17,119 No, wait a minute. I thought you were 538 00:19:17,120 --> 00:19:18,587 going to stay with the luncheonette. 539 00:19:18,588 --> 00:19:20,022 What happened to that? 540 00:19:20,023 --> 00:19:21,890 Well Adam's out, he's done. 541 00:19:21,891 --> 00:19:22,925 He'd been wanting to do it, so... 542 00:19:22,926 --> 00:19:25,661 - yeah? - That's... that's that. 543 00:19:25,662 --> 00:19:28,897 So? 544 00:19:28,898 --> 00:19:30,899 I can't do it without Adam. 545 00:19:30,900 --> 00:19:31,967 How am I gonna? 546 00:19:31,968 --> 00:19:33,669 The hell you can't. 547 00:19:33,670 --> 00:19:34,904 - Look at it. - I don't know. 548 00:19:34,905 --> 00:19:36,505 Crosby, come on, man. I mean... 549 00:19:36,506 --> 00:19:40,542 you're more than capable of doing this. 550 00:19:40,543 --> 00:19:43,946 You really think so? 551 00:19:43,947 --> 00:19:46,882 I know so. 552 00:19:51,187 --> 00:19:52,154 (Haddie) Max! 553 00:19:52,155 --> 00:19:53,856 What? 554 00:19:53,857 --> 00:19:55,057 Um, I want to talk to you. 555 00:19:55,058 --> 00:19:56,058 I have no time. 556 00:19:56,059 --> 00:19:57,326 I'm the official wedding photographer. 557 00:19:57,327 --> 00:19:58,661 Uh, yeah, and I'm your sister 558 00:19:58,662 --> 00:19:59,628 and I never get to see you 559 00:19:59,629 --> 00:20:01,931 and I wanna talk to you. 560 00:20:01,932 --> 00:20:03,666 Okay, I have a very short window. 561 00:20:03,667 --> 00:20:05,000 Great. 562 00:20:05,001 --> 00:20:07,336 You know, it has been really weird for me 563 00:20:07,337 --> 00:20:09,805 to not be, like, in the same house as you. 564 00:20:09,806 --> 00:20:11,474 I miss you. 565 00:20:11,475 --> 00:20:13,942 Can you look at me? 566 00:20:13,943 --> 00:20:16,145 Yes. 567 00:20:16,146 --> 00:20:17,880 It would have been really easy for me 568 00:20:17,881 --> 00:20:19,982 to, like, grow up and resent you 569 00:20:19,983 --> 00:20:23,252 for being a drama queen 570 00:20:23,253 --> 00:20:25,221 and, like, hogging all of mom and dad's attention 571 00:20:25,222 --> 00:20:26,789 and I just realized now 572 00:20:26,790 --> 00:20:28,657 that I was totally wrong 573 00:20:28,658 --> 00:20:31,727 and I am a much better person for being your sister 574 00:20:31,728 --> 00:20:33,929 and I think you're special and cool 575 00:20:33,930 --> 00:20:36,799 and weird and wonderful 576 00:20:36,800 --> 00:20:39,702 and the best brother and I love you. 577 00:20:39,703 --> 00:20:41,136 "Weird" and "wonderful" are contradictory. 578 00:20:41,137 --> 00:20:42,504 I can't be both at the same time. 579 00:20:42,505 --> 00:20:46,242 I think you are both at the same time. 580 00:20:46,243 --> 00:20:47,843 Can we take a selfie with this giant camera? 581 00:20:47,844 --> 00:20:48,811 We can not take a selfie. 582 00:20:48,812 --> 00:20:49,778 Selfies are ruining my industry. 583 00:20:49,779 --> 00:20:50,813 Can we please? I'll do it. 584 00:20:50,814 --> 00:20:51,914 I'll just probably break it. 585 00:20:51,915 --> 00:20:52,948 You can't touch my camera. 586 00:20:52,949 --> 00:20:55,417 Okay, so you can do it then. 587 00:20:55,418 --> 00:20:56,886 [Sarah Watkins's you and me] 588 00:20:56,887 --> 00:20:59,455 I remember the night 589 00:20:59,456 --> 00:21:02,024 I remember the sound 590 00:21:02,025 --> 00:21:04,727 I remember the light 591 00:21:04,728 --> 00:21:07,463 when the moon came 'round 592 00:21:07,464 --> 00:21:10,199 the night flowers bloomed 593 00:21:10,200 --> 00:21:12,801 the air so sweet 594 00:21:12,802 --> 00:21:15,337 I remember you 595 00:21:15,338 --> 00:21:18,040 I remember me 596 00:21:18,041 --> 00:21:20,676 central valley sunshine 597 00:21:20,677 --> 00:21:23,379 run out of town 598 00:21:23,380 --> 00:21:25,848 make your head all funny 599 00:21:25,849 --> 00:21:29,084 so you stick around 600 00:21:29,085 --> 00:21:31,320 dusty roads 601 00:21:31,321 --> 00:21:33,956 make dirty feet 602 00:21:33,957 --> 00:21:36,525 I remember you 603 00:21:36,526 --> 00:21:39,361 I remember me 604 00:21:39,362 --> 00:21:41,897 I remember the night 605 00:21:41,898 --> 00:21:44,566 I remember the sound 606 00:21:44,567 --> 00:21:47,236 I remember the light 607 00:21:47,237 --> 00:21:50,039 when the moon came 'round 608 00:21:50,040 --> 00:21:52,775 the night flowers bloomed 609 00:21:52,776 --> 00:21:55,311 the air so sweet 610 00:21:55,312 --> 00:21:57,913 I remember you 611 00:21:57,914 --> 00:22:00,549 I remember me 612 00:22:00,550 --> 00:22:03,252 I remember the night 613 00:22:03,253 --> 00:22:05,855 I remember the sound 614 00:22:05,856 --> 00:22:08,390 I remember the light 615 00:22:08,391 --> 00:22:11,227 when the moon came 'round 616 00:22:11,228 --> 00:22:13,963 the night flowers bloomed 617 00:22:13,964 --> 00:22:16,532 the air so sweet 618 00:22:16,533 --> 00:22:18,467 I remember you Boy, we did good, didn't we? 619 00:22:18,468 --> 00:22:20,736 - Camille? - We sure did. 620 00:22:20,737 --> 00:22:21,737 (Crosby) Where's mom and dad? 621 00:22:21,738 --> 00:22:23,339 (Sarah) Oh, mom and dad, mom and dad! 622 00:22:23,340 --> 00:22:26,909 Come on, come on, come on! 623 00:22:26,910 --> 00:22:30,646 I remember you 624 00:22:30,647 --> 00:22:34,416 625 00:22:34,417 --> 00:22:35,985 Okay, say... 626 00:22:35,986 --> 00:22:38,621 cheese! Say cheese! 627 00:22:41,024 --> 00:22:43,893 [Ingrid Michaelson's always you] 628 00:22:43,894 --> 00:22:44,394 629 00:22:53,904 --> 00:22:57,740 I wait in the rain 630 00:22:57,741 --> 00:23:01,010 but I don't complain 631 00:23:01,011 --> 00:23:04,647 because I wait for you 632 00:23:04,648 --> 00:23:07,383 633 00:23:07,384 --> 00:23:10,953 and I don't feel pain 634 00:23:10,954 --> 00:23:14,423 you're like novocain 635 00:23:14,424 --> 00:23:19,695 and I got you 636 00:23:19,696 --> 00:23:23,566 it was always you 637 00:23:23,567 --> 00:23:26,202 638 00:23:26,203 --> 00:23:31,407 it was always you 639 00:23:31,408 --> 00:23:36,278 [Vocalizing] 640 00:23:36,279 --> 00:23:36,779 641 00:23:43,186 --> 00:23:48,090 it was always you 642 00:23:48,091 --> 00:23:53,062 [Vocalizing] 643 00:23:53,063 --> 00:23:53,563 644 00:24:02,486 --> 00:24:04,654 [Bruno Mars' treasure] 645 00:24:04,655 --> 00:24:06,089 Give me your, give me your, give me your attention baby 646 00:24:06,090 --> 00:24:09,325 I gotta tell you a little something about yourself 647 00:24:09,326 --> 00:24:13,596 you're wonderful, flawless, ooh, you're a sexy lady 648 00:24:13,597 --> 00:24:16,632 but you walk around here like you wanna be someone else 649 00:24:16,633 --> 00:24:19,001 Shame that our son's having such a terrible time. 650 00:24:19,002 --> 00:24:20,069 I know. Poor kid. 651 00:24:20,070 --> 00:24:21,504 I know that you don't know it 652 00:24:21,505 --> 00:24:23,005 but you're fine, so fine 653 00:24:23,006 --> 00:24:24,073 Hey, you were on record saying 654 00:24:24,074 --> 00:24:25,441 that you believed in the business 655 00:24:25,442 --> 00:24:27,043 - when it was me and Adam. - Mm-hmm. 656 00:24:27,044 --> 00:24:30,213 What would your opinion be if it was just me? 657 00:24:30,214 --> 00:24:32,682 Well, I told you I believed in you, 658 00:24:32,683 --> 00:24:33,783 and I meant it... 659 00:24:33,784 --> 00:24:35,685 with or without Adam. 660 00:24:35,686 --> 00:24:37,153 So... 661 00:24:37,154 --> 00:24:39,655 Is this what you want? 662 00:24:39,656 --> 00:24:41,090 Yeah, it's what I want. 663 00:24:41,091 --> 00:24:42,058 - Yeah? - Oh, yeah. 664 00:24:42,059 --> 00:24:43,426 Okay, then. 665 00:24:43,427 --> 00:24:45,294 I guess we're back in business. 666 00:24:45,295 --> 00:24:47,997 Make my wish come true 667 00:24:47,998 --> 00:24:52,001 if you let me treasure you 668 00:24:52,002 --> 00:24:53,035 You know what we should make? 669 00:24:53,036 --> 00:24:54,704 The twinkle lights black lights. 670 00:24:54,705 --> 00:24:56,572 - Exactly. - And then, you know, 671 00:24:56,573 --> 00:24:58,241 see how it goes. 672 00:24:58,242 --> 00:25:01,577 [Laughter] It'd be awesome. 673 00:25:01,578 --> 00:25:05,381 Hey! Hey, Max. 674 00:25:05,382 --> 00:25:06,849 Max? Hey. 675 00:25:06,850 --> 00:25:08,317 (Max) Hi, Ruby. 676 00:25:08,318 --> 00:25:09,585 Congratulations on your dad not being 677 00:25:09,586 --> 00:25:10,953 single and alone anymore. 678 00:25:10,954 --> 00:25:13,890 Thanks. [Laughs] 679 00:25:13,891 --> 00:25:16,425 So are you the wedding photographer? 680 00:25:16,426 --> 00:25:17,894 Yes. 681 00:25:17,895 --> 00:25:18,961 That's really cool. 682 00:25:18,962 --> 00:25:20,429 Thank you. 683 00:25:20,430 --> 00:25:22,298 I'm lynne, by the way. 684 00:25:22,299 --> 00:25:24,534 Hello, lynne. 685 00:25:24,535 --> 00:25:26,402 Uh, do you want to go on the dance floor? 686 00:25:26,403 --> 00:25:27,804 Okay. Sure. 687 00:25:29,173 --> 00:25:32,708 Hey, we're gonna go dance. 688 00:25:32,709 --> 00:25:35,111 Okay. 689 00:25:35,112 --> 00:25:37,280 [Both laughing] No, no, come on! 690 00:25:42,085 --> 00:25:44,253 Bud? She was cute. 691 00:25:44,254 --> 00:25:45,288 Don't you think she was cute? I think she thought you were... 692 00:25:45,289 --> 00:25:48,157 I have a very important picture to take. 693 00:25:48,158 --> 00:25:49,892 Max, I want you in the picture! 694 00:25:55,466 --> 00:25:57,834 (Camille) Hi, sweetie. Hi. 695 00:25:57,835 --> 00:25:58,968 Baby sleeping? 696 00:25:58,969 --> 00:25:59,936 Yeah. [Sighs] 697 00:25:59,937 --> 00:26:01,237 We're both exhausted. 698 00:26:01,238 --> 00:26:03,372 We're just gonna park it here for the evening. 699 00:26:03,373 --> 00:26:05,508 We got your gift today. 700 00:26:05,509 --> 00:26:06,509 The baby glider. 701 00:26:06,510 --> 00:26:07,844 - Oh, no. - We found it online. 702 00:26:07,845 --> 00:26:09,812 It's beautiful. I think it's the perfect one for you. 703 00:26:09,813 --> 00:26:11,114 You're gonna love it. 704 00:26:11,115 --> 00:26:12,515 You didn't have to do that. That's too nice. 705 00:26:12,516 --> 00:26:13,583 Yeah, we just can't figure out 706 00:26:13,584 --> 00:26:16,819 what address to have it shipped to. 707 00:26:16,820 --> 00:26:20,590 What do you mean? You have my address, don't you? 708 00:26:20,591 --> 00:26:24,994 We just keep picturing you playing with the baby 709 00:26:24,995 --> 00:26:27,997 in our backyard. 710 00:26:27,998 --> 00:26:30,466 We live near the wharf and... 711 00:26:30,467 --> 00:26:31,801 I was thinking about taking zeek down 712 00:26:31,802 --> 00:26:35,471 to golden gate park and teaching him how to 713 00:26:35,472 --> 00:26:39,108 play baseball. You know? 714 00:26:39,109 --> 00:26:42,678 Wait, what... what are you guys suggesting? 715 00:26:45,282 --> 00:26:49,218 We want you to come live with us, Amber. 716 00:26:53,424 --> 00:26:55,558 No... not... 717 00:26:55,559 --> 00:26:58,261 are you serious? 718 00:26:58,262 --> 00:27:01,063 Oh, guys, no, I couldn't... 719 00:27:01,064 --> 00:27:03,065 I couldn't do that to you. This... 720 00:27:03,066 --> 00:27:05,134 this is your big third act! 721 00:27:05,135 --> 00:27:07,737 I mean, we would ruin any semblance of peace 722 00:27:07,738 --> 00:27:09,639 you had in your home. 723 00:27:09,640 --> 00:27:11,507 I couldn't do that to you guys. 724 00:27:11,508 --> 00:27:14,877 Grandpa and I have talked about it and... 725 00:27:14,878 --> 00:27:20,183 We decided that we want this to be our third act. 726 00:27:26,090 --> 00:27:26,590 Wow. 727 00:27:30,227 --> 00:27:31,227 Thanks. 728 00:27:31,228 --> 00:27:32,762 Yeah. 729 00:27:32,763 --> 00:27:34,130 You have to cook and everything. I mean... 730 00:27:34,131 --> 00:27:36,432 - [laughs] Earn my keep? - Yep. 731 00:27:36,433 --> 00:27:38,301 (Amber) Okay. 732 00:27:43,007 --> 00:27:45,341 Cooling down after that show you just put on the dance floor? 733 00:27:45,342 --> 00:27:48,044 Hey. Oh, yeah, the fever's gotta put himself on ice. 734 00:27:48,045 --> 00:27:49,445 The fever got above 104. 735 00:27:49,446 --> 00:27:52,548 Brain damage. 736 00:27:52,549 --> 00:27:54,584 I wanna talk to you about something. 737 00:27:54,585 --> 00:27:56,385 Pretty sure that you're gonna think 738 00:27:56,386 --> 00:27:59,589 it's a terrible idea and you'll probably have 739 00:27:59,590 --> 00:28:01,824 30 really smart reasons why it is but, um... 740 00:28:01,825 --> 00:28:06,128 bet I won't. Lay it on me. 741 00:28:06,129 --> 00:28:09,665 I wanna keep the luncheonette open... On my own. 742 00:28:09,666 --> 00:28:10,800 I was thinking, maybe, I could rent out 743 00:28:10,801 --> 00:28:12,235 the upstairs, you know, the office space, 744 00:28:12,236 --> 00:28:13,870 and the extra studios, 745 00:28:13,871 --> 00:28:16,038 collect a little rent and then keep the downstairs 746 00:28:16,039 --> 00:28:20,209 for myself and then, you know, if things come back, 747 00:28:20,210 --> 00:28:21,644 maybe I'll take over the whole shop again 748 00:28:21,645 --> 00:28:23,146 but until then it seems like maybe 749 00:28:23,147 --> 00:28:26,749 it would be a way to... It's a really good idea. 750 00:28:26,750 --> 00:28:27,950 - You think so? - I do. 751 00:28:27,951 --> 00:28:31,654 I wish I'd thought of it. 752 00:28:31,655 --> 00:28:32,889 I'm shocked. 753 00:28:32,890 --> 00:28:33,890 - [Laughs] - You like my idea? 754 00:28:33,891 --> 00:28:35,658 It's a great idea. 755 00:28:35,659 --> 00:28:37,593 Thank you. 756 00:28:37,594 --> 00:28:38,594 I'm sorry. 757 00:28:38,595 --> 00:28:39,629 Brothers? I'm sorry. 758 00:28:39,630 --> 00:28:42,565 Brothers. Friends. 759 00:28:46,370 --> 00:28:48,471 What about you? You had an interview at that water place? 760 00:28:48,472 --> 00:28:50,139 Yeah. Yeah. Second interview coming up. 761 00:28:50,140 --> 00:28:51,607 I think I'll probably get it. 762 00:28:51,608 --> 00:28:53,776 It's a good job? 763 00:28:53,777 --> 00:28:56,045 So... yeah. It pays decent, so... 764 00:28:56,046 --> 00:28:57,480 don't oversell it. 765 00:28:57,481 --> 00:28:59,148 [Laughs] Any job that pays decent right now 766 00:28:59,149 --> 00:29:00,283 is a good job. 767 00:29:00,284 --> 00:29:02,552 Well, whatever you take, I... I hope it makes you 768 00:29:02,553 --> 00:29:04,087 as happy as you were the other day 769 00:29:04,088 --> 00:29:08,224 when I saw you teaching those kids. 770 00:29:08,225 --> 00:29:09,192 Yeah. 771 00:29:09,193 --> 00:29:10,927 (Drew) Um, hi everyone. 772 00:29:10,928 --> 00:29:13,863 My name's drew. I am the best man tonight. 773 00:29:13,864 --> 00:29:14,997 (Sarah) Whoo! 774 00:29:14,998 --> 00:29:16,232 [Cheers and applause] Thank you, guys. 775 00:29:16,233 --> 00:29:18,634 - Best man ever. Yeah! - The world's best man! 776 00:29:18,635 --> 00:29:23,306 (Drew) Um, Hank, I very much enjoyed getting to know you. 777 00:29:23,307 --> 00:29:27,076 And I think that you make a nice addition to our family. 778 00:29:27,077 --> 00:29:29,846 And I'm, uh, honored that you asked me to do this, 779 00:29:29,847 --> 00:29:32,181 so, thank you. Uh, there's a lot of things 780 00:29:32,182 --> 00:29:33,916 that, uh, we can celebrate tonight. 781 00:29:33,917 --> 00:29:35,118 I have a nephew! 782 00:29:35,119 --> 00:29:36,986 There's a new family member. 783 00:29:36,987 --> 00:29:39,155 We have baby zeek. 784 00:29:39,156 --> 00:29:42,625 And then, um. And then grandpa... 785 00:29:42,626 --> 00:29:46,629 Um, I know that you've been through a lot this year 786 00:29:46,630 --> 00:29:48,398 and we're all just really happy 787 00:29:48,399 --> 00:29:50,032 that you got to be here with us 788 00:29:50,033 --> 00:29:52,835 and celebrate this. 789 00:29:52,836 --> 00:29:54,971 Uh, and then to my mom. 790 00:29:54,972 --> 00:29:58,708 Um... Mom. 791 00:29:58,709 --> 00:30:02,545 I know that, um, when we were growing up 792 00:30:02,546 --> 00:30:04,847 you didn't have a lot of time to 793 00:30:04,848 --> 00:30:06,549 focus on yourself 794 00:30:06,550 --> 00:30:09,919 because you were so worried about us. 795 00:30:09,920 --> 00:30:13,990 And, um, I'm just really happy that you... 796 00:30:13,991 --> 00:30:15,358 you found somebody like Hank 797 00:30:15,359 --> 00:30:16,959 that you're happy with 798 00:30:16,960 --> 00:30:20,563 because that's all that I could ever want for you. 799 00:30:20,564 --> 00:30:25,268 Um, so, yeah. 800 00:30:25,269 --> 00:30:27,170 Cheers. Cheers. 801 00:30:27,171 --> 00:30:28,237 All: Cheers! 802 00:30:28,238 --> 00:30:31,207 [Come and get your love playing] 803 00:30:31,208 --> 00:30:31,708 804 00:30:41,018 --> 00:30:43,686 When's everybody going home? 805 00:30:43,687 --> 00:30:45,688 - Why? You're having fun? - No, it's great. 806 00:30:45,689 --> 00:30:47,990 No, I am having fun. I just... 807 00:30:47,991 --> 00:30:50,893 I'd have more fun alone with you right now. 808 00:30:50,894 --> 00:30:52,762 I'm having a lot of fun. 809 00:30:52,763 --> 00:30:55,131 I'm very happy. I've never been this... 810 00:30:55,132 --> 00:30:56,499 really? On your wedding day, imagine that. 811 00:30:56,500 --> 00:30:58,735 Yeah... well... I never thought 812 00:30:58,736 --> 00:31:02,071 I could get crazy happy like this. 813 00:31:02,072 --> 00:31:03,206 (Crosby) I brought you to this dance floor 814 00:31:03,207 --> 00:31:04,474 to tell you something very important. 815 00:31:04,475 --> 00:31:06,409 You can't propose to me. It's not appropriate. 816 00:31:06,410 --> 00:31:07,543 I'm not gonna propose. [Laughs] 817 00:31:07,544 --> 00:31:08,745 [Laughs] What is it? 818 00:31:08,746 --> 00:31:10,379 I'm gonna keep the luncheonette open 819 00:31:10,380 --> 00:31:11,614 and it's gonna be very tight. 820 00:31:11,615 --> 00:31:13,683 - Oh, my God. - But we're gonna make it work. 821 00:31:13,684 --> 00:31:14,851 And I'm gonna be the new Adam. 822 00:31:14,852 --> 00:31:16,953 And I want you... I want to know. 823 00:31:16,954 --> 00:31:19,222 Are you up to being the new Crosby? 824 00:31:19,223 --> 00:31:21,190 - You're not serious. - I'm dead serious. 825 00:31:21,191 --> 00:31:23,359 - Are you serious? - I'm dead serious! 826 00:31:23,360 --> 00:31:24,761 - Oh, my God! - Yes! Oh, that's a yes. 827 00:31:24,762 --> 00:31:26,963 (Amber) Oh, thank God! Yes, yes. 828 00:31:26,964 --> 00:31:29,332 - Let's go tell your mother. - I won't let you down. 829 00:31:29,333 --> 00:31:31,234 (Amber) [Squealing] 830 00:31:31,235 --> 00:31:33,936 [Sighs] 831 00:31:33,937 --> 00:31:36,539 Hey. 832 00:31:36,540 --> 00:31:39,342 What are you thinking? 833 00:31:39,343 --> 00:31:43,613 What am I thinking? I'm thinking... um... 834 00:31:43,614 --> 00:31:46,082 I'm thinking we never expected to adopt. 835 00:31:46,083 --> 00:31:47,350 Mm-hmm. 836 00:31:47,351 --> 00:31:49,619 And when we adopted, I never expected it 837 00:31:49,620 --> 00:31:51,054 would be an eight-year-old boy. 838 00:31:51,055 --> 00:31:54,190 [Laughs] 839 00:31:54,191 --> 00:31:57,126 But look at him. 840 00:31:57,127 --> 00:31:59,028 [Both laughing] 841 00:31:59,029 --> 00:32:04,801 (Joel) Look at our boy. 842 00:32:04,802 --> 00:32:08,271 Look at our family. 843 00:32:08,272 --> 00:32:12,642 [Softly] Yeah. 844 00:32:12,643 --> 00:32:14,410 I don't know what to do, 'cause I was up all night. 845 00:32:14,411 --> 00:32:19,148 And all I kept thinking was... 846 00:32:19,149 --> 00:32:22,819 she's Victor's sister. 847 00:32:26,357 --> 00:32:28,891 She's already ours. 848 00:32:32,029 --> 00:32:34,130 I really want her. [Laughs] 849 00:32:34,131 --> 00:32:36,365 Me too. 850 00:32:36,366 --> 00:32:39,802 So we're deciding? 851 00:32:39,803 --> 00:32:40,303 Yeah. 852 00:32:44,141 --> 00:32:46,509 - I love you. - I love you. 853 00:32:46,510 --> 00:32:47,944 This is crazy. 854 00:32:47,945 --> 00:32:51,948 [Both laughing] 855 00:32:55,519 --> 00:32:57,520 [Paul McCartney's maybe I'm amazed] 856 00:32:57,521 --> 00:32:59,889 [Both speaking inaudibly] 857 00:32:59,890 --> 00:33:00,390 858 00:33:07,898 --> 00:33:09,232 [Laughs] Don't! 859 00:33:09,233 --> 00:33:11,134 Because I've had way too much wine. 860 00:33:11,135 --> 00:33:12,969 Okay. All right. 861 00:33:12,970 --> 00:33:14,003 (Paul McCartney) the way you love me 862 00:33:14,004 --> 00:33:17,273 all the time 863 00:33:17,274 --> 00:33:18,374 maybe I'm afraid of the way I love you 864 00:33:18,375 --> 00:33:20,343 Is this okay? 865 00:33:20,344 --> 00:33:22,211 Yeah, this is nice. 866 00:33:22,212 --> 00:33:23,813 Good. 867 00:33:23,814 --> 00:33:25,848 Maybe I'm amazed at the way you pulled me out of time 868 00:33:25,849 --> 00:33:27,083 [Whispering] He's... 869 00:33:27,084 --> 00:33:28,484 He's dancing with a girl. 870 00:33:28,485 --> 00:33:30,153 - He asked her to dance. - Like a real girl. 871 00:33:30,154 --> 00:33:32,388 I know. I see. 872 00:33:32,389 --> 00:33:35,825 Maybe I'm amazed at the way I really need you 873 00:33:35,826 --> 00:33:38,895 874 00:33:38,896 --> 00:33:40,329 oh 875 00:33:40,330 --> 00:33:43,066 oh, ooh 876 00:33:43,067 --> 00:33:46,502 oh yeah 877 00:33:52,812 --> 00:33:58,450 home again, home again 878 00:33:58,451 --> 00:34:00,152 one day I know 879 00:34:00,153 --> 00:34:03,755 I'll feel home again 880 00:34:03,756 --> 00:34:09,494 wrong again, wrong again 881 00:34:09,495 --> 00:34:11,063 one day I know 882 00:34:11,064 --> 00:34:13,799 I'll feel strong again 883 00:34:13,800 --> 00:34:16,802 and lift my head 884 00:34:16,803 --> 00:34:20,372 885 00:34:20,373 --> 00:34:25,944 many times I've been told 886 00:34:25,945 --> 00:34:30,082 all this talk will make you old 887 00:34:30,083 --> 00:34:33,285 so I'll close my eyes 888 00:34:33,286 --> 00:34:35,487 won't look behind 889 00:34:35,488 --> 00:34:38,423 movin' on 890 00:34:38,424 --> 00:34:41,326 movin' on 891 00:34:41,327 --> 00:34:44,396 so I'll close my eyes 892 00:34:44,397 --> 00:34:46,565 look behind 893 00:34:46,566 --> 00:34:50,736 movin' on 894 00:34:50,737 --> 00:34:56,241 many times I've been told 895 00:34:56,242 --> 00:35:00,546 speak your mind, just be bold 896 00:35:00,547 --> 00:35:03,615 so I'll close my eyes 897 00:35:03,616 --> 00:35:05,817 won't look behind 898 00:35:05,818 --> 00:35:07,986 movin' on Okay, kitchen's all clean. 899 00:35:07,987 --> 00:35:09,087 What'd you want to talk about? 900 00:35:09,088 --> 00:35:11,089 Yes. Please have a seat, Mr. B. 901 00:35:11,090 --> 00:35:14,693 Um... All right. 902 00:35:14,694 --> 00:35:16,361 What? 903 00:35:16,362 --> 00:35:18,564 I want to talk to you 904 00:35:18,565 --> 00:35:21,099 about your future... 905 00:35:21,100 --> 00:35:23,602 Here at chambers and other places. 906 00:35:23,603 --> 00:35:25,103 I don't really have a future here at chambers 907 00:35:25,104 --> 00:35:26,905 once I start the mountain spring water job, honey. 908 00:35:26,906 --> 00:35:27,873 Honey, I know. 909 00:35:27,874 --> 00:35:29,241 But I see you here, 910 00:35:29,242 --> 00:35:31,777 so happy and so full of joy 911 00:35:31,778 --> 00:35:33,211 and these kids, Adam, 912 00:35:33,212 --> 00:35:35,414 they... they adore you! 913 00:35:35,415 --> 00:35:37,015 You should see how they look at you. 914 00:35:37,016 --> 00:35:38,684 It's incredible. 915 00:35:38,685 --> 00:35:42,621 And I just feel like maybe 916 00:35:42,622 --> 00:35:45,057 you should work here full time. 917 00:35:45,058 --> 00:35:46,291 - [Laughs] Kristina... - I think you need to 918 00:35:46,292 --> 00:35:47,559 work here full time. I wish-I wish I could 919 00:35:47,560 --> 00:35:48,594 and make the money I'm making 920 00:35:48,595 --> 00:35:49,795 at the water company, but I can't. 921 00:35:49,796 --> 00:35:51,597 It's not... What if you could? 922 00:35:51,598 --> 00:35:53,665 I have an opportunity, possibly, 923 00:35:53,666 --> 00:35:54,833 with a non-profit group. 924 00:35:54,834 --> 00:35:56,468 They're a great group of people. 925 00:35:56,469 --> 00:35:58,170 They help build schools like this. 926 00:35:58,171 --> 00:35:59,304 When did this happen? 927 00:35:59,305 --> 00:36:00,405 They could help build hundreds of chambers. 928 00:36:00,406 --> 00:36:01,607 They've been calling me for months. 929 00:36:01,608 --> 00:36:03,275 I know, I just haven't told you. 930 00:36:03,276 --> 00:36:04,776 Why? 931 00:36:04,777 --> 00:36:06,011 I didn't want to tell you 932 00:36:06,012 --> 00:36:07,713 because I didn't have a replacement for this school 933 00:36:07,714 --> 00:36:09,214 and this school means so much to me. 934 00:36:09,215 --> 00:36:10,415 I didn't want to just... 935 00:36:10,416 --> 00:36:11,917 so you're offering me your job? 936 00:36:11,918 --> 00:36:14,186 You've supported us for so long, honey. 937 00:36:14,187 --> 00:36:15,754 And I want to see you doing something 938 00:36:15,755 --> 00:36:17,422 that you truly enjoy 939 00:36:17,423 --> 00:36:19,758 and that you're happy doing. 940 00:36:19,759 --> 00:36:21,894 And I see it. I see it here. 941 00:36:21,895 --> 00:36:23,028 You love working here. 942 00:36:23,029 --> 00:36:24,096 I can make money. 943 00:36:24,097 --> 00:36:25,097 It's just for a little while. 944 00:36:25,098 --> 00:36:28,400 And we'll work here together as well. 945 00:36:28,401 --> 00:36:29,868 I think we can do it. 946 00:36:29,869 --> 00:36:31,203 You do? 947 00:36:31,204 --> 00:36:32,404 I do. 948 00:36:32,405 --> 00:36:34,806 I really do. 949 00:36:34,807 --> 00:36:35,841 I will consider it. 950 00:36:35,842 --> 00:36:36,842 Okay. 951 00:36:36,843 --> 00:36:37,343 Okay. 952 00:36:40,947 --> 00:36:42,481 Plus, I think it will be kind of hot 953 00:36:42,482 --> 00:36:44,383 calling you headmaster Braverman. 954 00:36:44,384 --> 00:36:45,551 You can start right now. 955 00:36:45,552 --> 00:36:46,551 Okay, headmaster. 956 00:36:46,552 --> 00:36:47,519 All right. Wanna switch seats? 957 00:36:47,520 --> 00:36:49,121 - Fine. - All right. 958 00:36:49,122 --> 00:36:53,725 (Camille) You know, these wedding pictures are really wonderful. 959 00:36:53,726 --> 00:36:56,295 Young Max is quite the photographer. 960 00:36:56,296 --> 00:37:00,299 He captured some really beautiful moments, you know? 961 00:37:00,300 --> 00:37:02,935 Very sweet. 962 00:37:02,936 --> 00:37:05,003 Zeek? 963 00:37:05,004 --> 00:37:07,706 Did you fall asleep again? 964 00:37:07,707 --> 00:37:09,141 Don't do that. 965 00:37:09,142 --> 00:37:11,910 We're gonna take the baby for a stroll. 966 00:37:11,911 --> 00:37:14,880 Zeek? 967 00:37:23,890 --> 00:37:26,825 Zeek? 968 00:37:46,546 --> 00:37:49,515 [Sam beam & rhiannon giddens' forever young] 969 00:37:49,516 --> 00:37:52,517 970 00:37:52,518 --> 00:37:55,787 (Sam beam) may God bless and keep you always 971 00:37:55,788 --> 00:37:59,057 may your wishes all come true 972 00:37:59,058 --> 00:38:02,361 may you always do for others 973 00:38:02,362 --> 00:38:06,331 and let others do for you 974 00:38:10,603 --> 00:38:14,273 may you build a ladder to the stars 975 00:38:14,274 --> 00:38:17,142 and climb on every rung 976 00:38:17,143 --> 00:38:22,948 may you stay 977 00:38:22,949 --> 00:38:26,552 forever young 978 00:38:29,622 --> 00:38:36,528 (Sam beam & rhiannon giddens) forever young 979 00:38:36,529 --> 00:38:40,465 forever young 980 00:38:43,837 --> 00:38:50,108 may you stay 981 00:38:50,109 --> 00:38:55,080 forever young 982 00:38:57,817 --> 00:39:01,320 (Rhiannon giddens) may you grow up to be righteous 983 00:39:01,321 --> 00:39:04,656 may you grow up to be true 984 00:39:04,657 --> 00:39:07,926 may you always know the truth 985 00:39:07,927 --> 00:39:13,132 and see the light surrounding you 986 00:39:13,133 --> 00:39:16,602 may you always be courageous 987 00:39:16,603 --> 00:39:20,072 stand upright and be strong 988 00:39:20,073 --> 00:39:26,044 may you stay 989 00:39:26,045 --> 00:39:31,016 forever young 990 00:39:33,386 --> 00:39:40,159 (Both) forever young 991 00:39:40,160 --> 00:39:47,533 forever young 992 00:39:47,534 --> 00:39:54,006 may you stay 993 00:39:54,007 --> 00:39:58,944 forever young 994 00:39:58,945 --> 00:39:59,445 995 00:40:38,218 --> 00:40:41,487 (Sam beam) may your hands always be busy 996 00:40:41,488 --> 00:40:45,357 may your feet always be swift 997 00:40:45,358 --> 00:40:48,894 may you have a strong foundation 998 00:40:48,895 --> 00:40:54,132 when the wind changes shifts 999 00:40:54,133 --> 00:40:57,669 (Rhiannon giddens) may your heart always be joyful 1000 00:40:57,670 --> 00:41:01,140 may your song always be sung 1001 00:41:01,141 --> 00:41:07,145 may you stay 1002 00:41:07,146 --> 00:41:14,353 forever young 1003 00:41:14,354 --> 00:41:21,260 (Sam beam & rhiannon giddens) forever young 1004 00:41:21,261 --> 00:41:28,767 forever young 1005 00:41:28,768 --> 00:41:35,240 may you stay 1006 00:41:35,241 --> 00:41:40,212 forever young 1007 00:41:42,382 --> 00:41:49,288 forever young 1008 00:41:49,289 --> 00:41:56,728 forever young 1009 00:41:56,729 --> 00:42:03,202 may you stay 1010 00:42:03,203 --> 00:42:10,175 forever young 1011 00:42:10,176 --> 00:42:17,249 forever young 1012 00:42:17,250 --> 00:42:24,790 forever young 1013 00:42:24,791 --> 00:42:31,363 may you stay 1014 00:42:31,364 --> 00:42:37,369 forever young 1015 00:42:37,370 --> 00:42:37,870 1016 00:42:37,871 --> 00:42:41,371 Sync and corrections by parlobrito www.addic7ed.com 1017 00:42:41,421 --> 00:42:45,971 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.