Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,735 --> 00:00:03,070
Well, of course all
the cousins know about it.
2
00:00:03,071 --> 00:00:04,504
- I know, but...
- Tomato, tomato salad.
3
00:00:04,505 --> 00:00:07,140
- No, no, no, not tomato.
- I don't know, Caesar salad.
4
00:00:07,141 --> 00:00:09,476
Uh, she wants like
old-fashiony music, you know?
5
00:00:09,477 --> 00:00:11,478
The entire Arizona
contingent is coming.
6
00:00:11,479 --> 00:00:12,712
- Okay, you got that?
- All the cousins?
7
00:00:12,713 --> 00:00:14,348
- Yes, all of them.
- Can I add ten to that, please?
8
00:00:14,349 --> 00:00:15,449
[Everyone talking on the phone]
9
00:00:15,450 --> 00:00:18,185
Ten more in addition to the...
whatever we already had.
10
00:00:18,186 --> 00:00:19,720
- Okay.
- Okay, thank you.
11
00:00:19,721 --> 00:00:21,455
[Baby Zeek wails] It's okay.
12
00:00:21,456 --> 00:00:23,390
I don't know who's
paying for this, but...
13
00:00:23,391 --> 00:00:25,425
can I see this little baby?
14
00:00:25,426 --> 00:00:26,860
You know, you need a glider.
15
00:00:26,861 --> 00:00:29,429
- Shh, I need so many things.
- I don't know. Does she really?
16
00:00:29,430 --> 00:00:30,764
Well, where would you
put the glider?
17
00:00:30,765 --> 00:00:32,299
You'd have to remove the oven
to put the glider in.
18
00:00:32,300 --> 00:00:34,101
Well, you know,
it's an absolute life saver.
19
00:00:34,102 --> 00:00:36,737
Really. We're gonna make that
our gift to you.
20
00:00:36,738 --> 00:00:38,605
That's so sweet,
I just don't even...
21
00:00:38,606 --> 00:00:40,908
- yeah.
- Know where I'd put it. It's...
22
00:00:40,909 --> 00:00:42,342
well, you're not gonna
be staying here.
23
00:00:42,343 --> 00:00:44,244
I mean, this is
a really cool apartment,
24
00:00:44,245 --> 00:00:46,647
but you don't want
to raise Zeek here.
25
00:00:46,648 --> 00:00:49,983
I don't really
have a choice right now.
26
00:00:49,984 --> 00:00:51,618
It's just a nightmare.
27
00:00:51,619 --> 00:00:53,787
(Adam) No, the timing is perfect
and I'm up for the challenge.
28
00:00:53,788 --> 00:00:56,890
My forte is helping
businesses get back on track.
29
00:00:56,891 --> 00:00:59,860
And here's the great thing is,
uh, we love the product.
30
00:00:59,861 --> 00:01:01,628
We've been a
mountain spring water household
31
00:01:01,629 --> 00:01:03,096
for, I don't know,
like, ten years now.
32
00:01:03,097 --> 00:01:05,032
My wife is always talking about
how she can taste the purity.
33
00:01:05,033 --> 00:01:06,166
Dad, hang up the phone. Hang up
the phone. Hang up the phone.
34
00:01:06,167 --> 00:01:07,534
- Hang up the phone.
- Hold on a second, Max.
35
00:01:07,535 --> 00:01:08,836
- No, this is an emergency.
- Yup, no, Monday sounds great.
36
00:01:08,837 --> 00:01:10,037
- [Shushes]
- Dad, hang it up! Hang it up!
37
00:01:10,038 --> 00:01:11,171
I will see you Monday, thank
you very much. Goodbye.
38
00:01:11,172 --> 00:01:12,206
- Hang it up. Hang it up.
- Hey, Max.
39
00:01:12,207 --> 00:01:13,207
- Yes.
- This was a business call.
40
00:01:13,208 --> 00:01:14,208
This is also business.
41
00:01:14,209 --> 00:01:15,342
I just got
off the phone with Hank
42
00:01:15,343 --> 00:01:16,310
and I have a job.
43
00:01:16,311 --> 00:01:17,277
You just got
off the phone with Hank?
44
00:01:17,278 --> 00:01:18,512
Yes, I have a job.
45
00:01:18,513 --> 00:01:19,479
- That's wonderful. Doing what?
- Yep.
46
00:01:19,480 --> 00:01:20,480
I'm going to be a photographer.
47
00:01:20,481 --> 00:01:21,849
- For who?
- This is great that
48
00:01:21,850 --> 00:01:23,217
you're gonna be assisting Hank.
I'm not going to be
49
00:01:23,218 --> 00:01:24,484
assisting Hank. You need to work
on your listening skills.
50
00:01:24,485 --> 00:01:26,153
I am going to be
the sole photographer,
51
00:01:26,154 --> 00:01:28,388
the main photographer at
aunt Sarah and Hank's wedding.
52
00:01:28,389 --> 00:01:29,623
- Max, that is great.
- Yes. It is amazing, yes.
53
00:01:29,624 --> 00:01:30,991
That shows a lot of
faith in you, that's wonderful.
54
00:01:30,992 --> 00:01:31,992
Wait, all the photos that are
55
00:01:31,993 --> 00:01:33,694
gonna be on
the mantle forever and ever?
56
00:01:33,695 --> 00:01:34,828
Yes, all of the photos.
All of the photos.
57
00:01:34,829 --> 00:01:36,196
- You're gonna take?
- Yes.
58
00:01:36,197 --> 00:01:37,164
- You're sure?
- Yes, I'm absolutely certain.
59
00:01:37,165 --> 00:01:38,665
That's really incredible.
60
00:01:38,666 --> 00:01:39,733
Also, Hank says I need to
have a talk
61
00:01:39,734 --> 00:01:40,667
with the both of you
about whether or not
62
00:01:40,668 --> 00:01:41,769
I should get the money now
63
00:01:41,770 --> 00:01:43,070
or it should be put
in an account
64
00:01:43,071 --> 00:01:44,805
for when I am 18.
Oh. I'm glad Hank
65
00:01:44,806 --> 00:01:45,839
brought that up.
He's very thorough.
66
00:01:45,840 --> 00:01:47,040
- Yes.
- Yeah.
67
00:01:47,041 --> 00:01:48,876
I vote strongly that it
should be given to me now.
68
00:01:48,877 --> 00:01:49,843
Um, we'll talk about it.
69
00:01:49,844 --> 00:01:51,945
We'll take that
into consideration.
70
00:01:51,946 --> 00:01:53,747
I'm employed!
71
00:01:53,748 --> 00:01:56,316
[Laughs] Well, at least
somebody's got a job they love.
72
00:01:56,317 --> 00:01:57,351
That's fantastic.
73
00:01:57,352 --> 00:01:58,285
But I'm not complaining because
74
00:01:58,286 --> 00:01:59,286
this house is gonna be full
75
00:01:59,287 --> 00:02:00,354
of cool, delicious
spring water.
76
00:02:00,355 --> 00:02:01,355
That's right.
77
00:02:01,356 --> 00:02:05,325
I don't like spring water.
I like soda.
78
00:02:05,326 --> 00:02:06,526
Have you been giving her soda?
79
00:02:06,527 --> 00:02:07,494
[Laughs] No.
80
00:02:07,495 --> 00:02:08,829
- Look at me. Look at me.
- Never.
81
00:02:08,830 --> 00:02:10,964
The odds are excellent.
I'm super smart. Right, mom?
82
00:02:10,965 --> 00:02:12,966
You are super smart. I wouldn't
put it past you.
83
00:02:12,967 --> 00:02:14,401
Hm. Dad,
what do you think?
84
00:02:14,402 --> 00:02:15,536
I'd vote for you now.
85
00:02:15,537 --> 00:02:17,204
- Ha!
- Great, so you have one vote.
86
00:02:17,205 --> 00:02:18,205
You have two votes!
87
00:02:18,206 --> 00:02:19,339
[Phone rings] There you go.
88
00:02:19,340 --> 00:02:20,407
- Two votes. Okay.
- I'll hang out in
89
00:02:20,408 --> 00:02:22,876
the oval office.
Redecorate.
90
00:02:22,877 --> 00:02:24,478
Maybe paint
the White House pink.
91
00:02:24,479 --> 00:02:25,579
(Joel) Hm, is it work?
92
00:02:25,580 --> 00:02:27,281
I don't...
I don't know.
93
00:02:27,282 --> 00:02:27,782
Hello?
94
00:02:33,021 --> 00:02:35,789
Uh-huh.
95
00:02:35,790 --> 00:02:38,559
Yeah, um, what is this about?
96
00:02:38,560 --> 00:02:42,429
Can you tell me?
97
00:02:42,430 --> 00:02:45,732
Okay. Yeah,
we'll be there.
98
00:02:45,733 --> 00:02:47,568
Thanks.
99
00:02:47,569 --> 00:02:49,436
Who was it?
100
00:02:49,437 --> 00:02:51,205
Victor's social worker.
101
00:02:51,206 --> 00:02:53,707
She wants to see us
tomorrow at 11 A.M.
102
00:02:53,708 --> 00:02:54,641
About what?
103
00:02:54,642 --> 00:02:55,676
I don't know.
She just said
104
00:02:55,677 --> 00:02:56,643
it was time sensitive,
105
00:02:56,644 --> 00:02:58,645
and she wanted to
see us in person.
106
00:03:03,785 --> 00:03:05,752
So, what's on your mind, Hank?
107
00:03:05,753 --> 00:03:07,754
Uh, well...
[Clears throat]
108
00:03:07,755 --> 00:03:10,057
Sorry to bother you,
but I just know that
109
00:03:10,058 --> 00:03:12,960
Sarah's told you about us
and the plans
110
00:03:12,961 --> 00:03:17,231
and I just wanted to come by,
111
00:03:17,232 --> 00:03:19,199
man-to-man
and...
112
00:03:19,200 --> 00:03:21,301
and ask for your blessings.
113
00:03:21,302 --> 00:03:22,636
Really?
114
00:03:22,637 --> 00:03:23,904
Yeah.
Yeah.
115
00:03:23,905 --> 00:03:26,507
I realize it's
basically symbolic.
116
00:03:26,508 --> 00:03:29,376
Oh, no, no, no.
That's... more than symbolic.
117
00:03:29,377 --> 00:03:30,611
It's... it's
very important.
118
00:03:30,612 --> 00:03:32,112
It's a major decision here.
119
00:03:32,113 --> 00:03:33,514
Come on and have a seat
120
00:03:33,515 --> 00:03:39,319
and you know...
Yeah. All right.
121
00:03:39,320 --> 00:03:41,889
So, uh, [Exhales]
122
00:03:41,890 --> 00:03:45,325
What would you like to say,
Hank Rizzoli?
123
00:03:45,326 --> 00:03:49,229
Well, uh, I don't know
if Sarah told you about
124
00:03:49,230 --> 00:03:53,400
the asperger's thing.
Like Max.
125
00:03:53,401 --> 00:03:54,668
What do you mean?
126
00:03:54,669 --> 00:03:57,171
Uh, well, I... okay,
I guess she didn't tell you,
127
00:03:57,172 --> 00:03:59,406
but, uh,
128
00:03:59,407 --> 00:04:02,943
that's me too
to some degree, so...
129
00:04:02,944 --> 00:04:05,145
just wanna make sure
all the cards are on the table.
130
00:04:05,146 --> 00:04:09,083
[Exhales] Right.
131
00:04:09,084 --> 00:04:10,317
I mean, it's a surprise.
132
00:04:10,318 --> 00:04:12,753
I... it kind of
explains a few things.
133
00:04:12,754 --> 00:04:15,589
But, um, if Sarah's
okay with it
134
00:04:15,590 --> 00:04:17,558
then I am too.
There's...
135
00:04:17,559 --> 00:04:19,927
ah, well,
good. Thanks.
136
00:04:19,928 --> 00:04:21,929
You know, Sarah,
of all my kids,
137
00:04:21,930 --> 00:04:24,631
I... I think she's kind of
been my teacher, you know?
138
00:04:24,632 --> 00:04:28,669
She's the one that...
in... in life...
139
00:04:28,670 --> 00:04:32,239
has taught me more about
unconditional love.
140
00:04:32,240 --> 00:04:34,408
She never went after
the material things in life.
141
00:04:34,409 --> 00:04:36,910
The clothes, the cars,
you know, all that stuff.
142
00:04:36,911 --> 00:04:38,445
The money.
143
00:04:38,446 --> 00:04:42,149
She was all about love.
She was all about
144
00:04:42,150 --> 00:04:45,752
really giving her heart
to the people
145
00:04:45,753 --> 00:04:48,622
that she cared about the most.
146
00:04:48,623 --> 00:04:52,126
I just... would ask...
ask you... uh...
147
00:04:55,196 --> 00:05:00,768
You take care of my...
my...
148
00:05:00,769 --> 00:05:03,937
my daughter.
149
00:05:03,938 --> 00:05:07,074
- Yeah.
- You be there for her.
150
00:05:07,075 --> 00:05:09,643
Yeah, that's, uh...
151
00:05:09,644 --> 00:05:13,914
that's... that's gonna be
my honor to do that.
152
00:05:13,915 --> 00:05:18,919
I... I never met
anybody like her.
153
00:05:18,920 --> 00:05:21,155
I'm never gonna
stop loving her.
154
00:05:21,156 --> 00:05:23,757
Yeah.
155
00:05:23,758 --> 00:05:26,160
Thanks.
156
00:05:26,161 --> 00:05:27,227
There's probably another thing
157
00:05:27,228 --> 00:05:30,464
that I came by for to tell you.
158
00:05:30,465 --> 00:05:32,032
Uh, we spoke about it
159
00:05:32,033 --> 00:05:34,601
and she wants to
do it Saturday.
160
00:05:34,602 --> 00:05:36,170
This Saturday?
161
00:05:36,171 --> 00:05:39,640
Yeah.
Yeah, that's uh...
162
00:05:39,641 --> 00:05:40,708
that's what she wants.
163
00:05:40,709 --> 00:05:42,476
Well, what's the rush here?
164
00:05:42,477 --> 00:05:46,313
I mean...
165
00:05:46,314 --> 00:05:52,186
Oh... Right.
166
00:05:52,187 --> 00:05:55,889
Okay, I get it.
167
00:05:55,890 --> 00:05:57,357
[Sighs]
168
00:05:57,358 --> 00:05:59,993
May God
bless and keep you always
169
00:05:59,994 --> 00:06:02,663
and may your wishes
all come true
170
00:06:02,664 --> 00:06:04,998
may you always do
for others
171
00:06:04,999 --> 00:06:07,401
and let others do for you
172
00:06:07,402 --> 00:06:10,003
may you build a ladder
to the stars
173
00:06:10,004 --> 00:06:12,239
and climb on every rung
174
00:06:12,240 --> 00:06:14,541
and may you stay
175
00:06:14,542 --> 00:06:17,044
forever young
176
00:06:17,045 --> 00:06:19,713
may you grow up
to be righteous
177
00:06:19,714 --> 00:06:22,516
may you grow up to be true
178
00:06:22,517 --> 00:06:25,052
may you always know
the truth
179
00:06:25,053 --> 00:06:27,254
and see the lights
surrounding you
180
00:06:27,255 --> 00:06:30,057
may you always be
courageous
181
00:06:30,058 --> 00:06:31,525
stand upright and be strong
182
00:06:31,526 --> 00:06:33,394
and may you stay
183
00:06:33,395 --> 00:06:36,363
forever young
184
00:06:36,364 --> 00:06:38,499
may you stay
185
00:06:38,500 --> 00:06:41,402
forever young
186
00:06:41,403 --> 00:06:43,903
Sync and corrections by parlobrito
www.addic7ed.com
187
00:06:43,904 --> 00:06:45,404
6x13 - SERIES FINALE
188
00:06:45,405 --> 00:06:47,440
- [Baby talk]
- Hello!
189
00:06:47,441 --> 00:06:48,675
- Hello!
- Hi, you guys!
190
00:06:48,676 --> 00:06:53,279
- Is it baby time?
- It's the baby Zeek! Aw.
191
00:06:53,280 --> 00:06:56,583
- Congrats.
- He's in a good mood too.
192
00:06:56,584 --> 00:06:58,652
Aw.
We brought you presents.
193
00:06:58,653 --> 00:06:59,686
Yeah.
194
00:06:59,687 --> 00:07:00,754
(Both) One for baby.
195
00:07:00,755 --> 00:07:02,255
And one for bigger baby!
196
00:07:02,256 --> 00:07:03,556
Bread!
197
00:07:03,557 --> 00:07:05,325
Yes. Woo!
198
00:07:05,326 --> 00:07:07,394
- Mama gotta eat too, remember.
- Here. Let me move all this
199
00:07:07,395 --> 00:07:09,629
stuff, sorry. Just
a huge amount of things here.
200
00:07:09,630 --> 00:07:11,998
No, it looks great in here.
201
00:07:11,999 --> 00:07:12,999
- Can I hold him?
- Oh, of course.
202
00:07:13,000 --> 00:07:15,335
Here, here, here.
Ah. Yes.
203
00:07:15,336 --> 00:07:16,503
Hey, hey, hey, hey.
204
00:07:16,504 --> 00:07:18,572
Don't let your ovaries
get activated. Play it safe.
205
00:07:18,573 --> 00:07:20,440
[Laughs] Sorry,
this is so messy.
206
00:07:20,441 --> 00:07:22,208
I have, like, so much stuff.
207
00:07:22,209 --> 00:07:23,376
Oh, look, look, look
208
00:07:23,377 --> 00:07:25,011
at that little play-penny thing.
Yeah?
209
00:07:25,012 --> 00:07:26,813
Haddie got it for me.
It's for work.
210
00:07:26,814 --> 00:07:27,948
[Muffled] I guess
I'll bring the baby
211
00:07:27,949 --> 00:07:29,850
and he's gonna just,
like, chill there.
212
00:07:29,851 --> 00:07:31,151
And he'll be quiet, I mean,
213
00:07:31,152 --> 00:07:33,520
I can still do everything
I need to.
214
00:07:33,521 --> 00:07:39,359
Oy. Boy, I don't know
how to say this, but...
215
00:07:39,360 --> 00:07:42,028
it's a cute play pen,
but it's... we're gonna...
216
00:07:42,029 --> 00:07:45,532
we're shutting down
the luncheonette.
217
00:07:45,533 --> 00:07:47,234
What are you talking about?
218
00:07:47,235 --> 00:07:50,003
What happened?
We had the insurance payment
219
00:07:50,004 --> 00:07:53,973
and... and... the... you
already ordered all the stuff,
220
00:07:53,974 --> 00:07:55,475
Crosby, why would you...?
221
00:07:55,476 --> 00:07:56,910
And then... and then
I had to cancel it all.
222
00:07:56,911 --> 00:07:58,178
Why? Why would
you do that?
223
00:07:58,179 --> 00:08:01,281
You know we had some...
the obvious financial issues.
224
00:08:01,282 --> 00:08:03,450
Of course, obviously,
but we had jobs booked!
225
00:08:03,451 --> 00:08:05,018
I mean, you have to
give it a little bit of time.
226
00:08:05,019 --> 00:08:06,286
Like, there's no reason
for you to...
227
00:08:06,287 --> 00:08:07,954
okay, well, you know what?
It's Adam. I don't...
228
00:08:07,955 --> 00:08:09,656
the truth is, it's Adam.
He doesn't wanna do it.
229
00:08:09,657 --> 00:08:10,757
And we can't do it without him
230
00:08:10,758 --> 00:08:12,792
and I don't...
231
00:08:12,793 --> 00:08:14,394
have an explanation
other than that.
232
00:08:14,395 --> 00:08:18,531
He... he didn't want to
go for it like we did, so...
233
00:08:18,532 --> 00:08:21,434
but, um, there's this for you.
234
00:08:21,435 --> 00:08:24,437
I wish it were more.
235
00:08:24,438 --> 00:08:26,206
Um, but hopefully it
can get you by for a while,
236
00:08:26,207 --> 00:08:29,276
while you figure out
something else.
237
00:08:32,713 --> 00:08:34,514
- Okay.
- I'm sorry.
238
00:08:34,515 --> 00:08:35,849
It's okay.
It's not your fault.
239
00:08:35,850 --> 00:08:37,917
I know... I know you
would have done anything
240
00:08:37,918 --> 00:08:40,286
to save it, so...
241
00:08:40,287 --> 00:08:42,255
you did what you could.
242
00:08:42,256 --> 00:08:46,726
[Damien rice's trusty and true]
243
00:08:46,727 --> 00:08:52,365
Because we can't take back
244
00:08:52,366 --> 00:08:54,868
what is done
245
00:08:54,869 --> 00:08:59,005
what is past
246
00:08:59,006 --> 00:09:02,242
so let us
247
00:09:02,243 --> 00:09:07,047
start from here
248
00:09:17,325 --> 00:09:19,059
Spoke to Amber.
249
00:09:19,060 --> 00:09:20,760
Oh yeah?
How'd that go?
250
00:09:20,761 --> 00:09:22,996
She took it pretty well.
251
00:09:22,997 --> 00:09:24,531
You give her the check?
252
00:09:24,532 --> 00:09:26,566
Yep.
253
00:09:26,567 --> 00:09:28,401
She... uh... seem like
she felt like it was
254
00:09:28,402 --> 00:09:30,103
a fair amount?
255
00:09:30,104 --> 00:09:34,040
Well, she didn't
open it in front of me.
256
00:09:34,041 --> 00:09:35,709
I'm just about done
packing up here.
257
00:09:35,710 --> 00:09:38,645
Gonna head downstairs and
clean out the counter area,
258
00:09:38,646 --> 00:09:40,480
and that'll do it.
Just have to have you sign
259
00:09:40,481 --> 00:09:44,517
these dissolution papers.
260
00:09:44,518 --> 00:09:49,589
Three signatures and
we can get out of here.
261
00:09:49,590 --> 00:09:51,458
Just sign 'em?
262
00:09:51,459 --> 00:09:53,026
Yeah, it's standard...
it's what you do
263
00:09:53,027 --> 00:09:54,294
when you dissolve a business.
I think I should
264
00:09:54,295 --> 00:09:56,763
read them first.
265
00:09:56,764 --> 00:09:58,265
Crosby, you haven't read
a single contract
266
00:09:58,266 --> 00:09:59,966
since we opened business.
Why... why start now?
267
00:09:59,967 --> 00:10:01,802
Yeah, well I had a partner
who loved reading contracts
268
00:10:01,803 --> 00:10:05,639
and now I don't, so...
269
00:10:05,640 --> 00:10:09,776
Crosby, I'm sorry that
this is coming to an end.
270
00:10:09,777 --> 00:10:12,145
But we're brothers,
so can you...
271
00:10:12,146 --> 00:10:14,114
Not treat me like
somebody you barely know?
272
00:10:14,115 --> 00:10:15,215
I'll let you know what I think
273
00:10:15,216 --> 00:10:19,786
after I read them.
274
00:10:19,787 --> 00:10:22,355
Okay.
Sounds good.
275
00:10:36,470 --> 00:10:38,004
(Kristina) I don't
know about this, buddy.
276
00:10:38,005 --> 00:10:39,973
Although, they do say
if it rains on your wedding day
277
00:10:39,974 --> 00:10:41,508
it's good luck and that's good.
278
00:10:41,509 --> 00:10:42,609
- Who says that?
- Just people.
279
00:10:42,610 --> 00:10:43,877
- What people?
- I don't know,
280
00:10:43,878 --> 00:10:45,512
people in general.
You should know who you're
281
00:10:45,513 --> 00:10:47,914
quoting before you quote them.
Well, I don't know.
282
00:10:47,915 --> 00:10:49,149
Just that it's true.
I'm going to need
283
00:10:49,150 --> 00:10:51,051
a 300mm zoom lens.
A what?
284
00:10:51,052 --> 00:10:52,285
- Write that down.
- Okay. 300mm.
285
00:10:52,286 --> 00:10:53,687
- 300mm zoom lens.
- We need to actually go to
286
00:10:53,688 --> 00:10:55,789
the tailor quickly because
your pants need to get hemmed
287
00:10:55,790 --> 00:10:57,057
for that suit.
My pants don't need to
288
00:10:57,058 --> 00:10:58,558
be hemmed because I will
not be wearing a suit.
289
00:10:58,559 --> 00:10:59,659
Oh, honey, you're wearing
a suit, we talked about this.
290
00:10:59,660 --> 00:11:00,794
I will be wearing
a black shirt and black pants,
291
00:11:00,795 --> 00:11:02,262
because I'm the photographer.
The photographer
292
00:11:02,263 --> 00:11:03,430
needs to disappear.
It's aunt Sarah's wedding.
293
00:11:03,431 --> 00:11:04,497
Stand right there, I need
to take a picture of you.
294
00:11:04,498 --> 00:11:06,099
Everyone's gonna come in.
295
00:11:06,100 --> 00:11:07,300
And some of them haven't
seen you in forever.
296
00:11:07,301 --> 00:11:08,635
Stand right there, I need
to take a picture of you.
297
00:11:08,636 --> 00:11:09,869
Your aunts, your uncles.
I want you to dance
298
00:11:09,870 --> 00:11:11,037
and party and be...
I don't care
299
00:11:11,038 --> 00:11:12,205
about any of that.
A part of the celebration.
300
00:11:12,206 --> 00:11:13,440
I love that you love
taking pictures,
301
00:11:13,441 --> 00:11:15,575
but I want you to be
in the picture, okay?
302
00:11:15,576 --> 00:11:16,910
Should I smile?
303
00:11:16,911 --> 00:11:18,445
Is this good?
304
00:11:18,446 --> 00:11:19,813
Your complexion
is far too pale.
305
00:11:19,814 --> 00:11:21,081
You make a terrible assistant.
306
00:11:21,082 --> 00:11:22,315
Let's go get your pants hemmed.
307
00:11:22,316 --> 00:11:23,683
I guarantee I won't
be wearing a suit.
308
00:11:23,684 --> 00:11:25,652
You're wearing a suit, Max!
309
00:11:25,653 --> 00:11:26,953
You're wearing a suit.
I will not be
310
00:11:26,954 --> 00:11:28,355
wearing a suit.
I promise you, you are.
311
00:11:28,356 --> 00:11:29,356
Thank you again for coming in
312
00:11:29,357 --> 00:11:30,323
on such short notice.
313
00:11:30,324 --> 00:11:31,324
- Yeah.
- Of course.
314
00:11:31,325 --> 00:11:32,626
Um, is everything okay?
315
00:11:32,627 --> 00:11:33,927
Something's come up
with Victor's birth mother
316
00:11:33,928 --> 00:11:34,895
and I just thought it best
317
00:11:34,896 --> 00:11:36,196
we talk about it in person.
318
00:11:36,197 --> 00:11:38,565
Okay, well,
I have to just say that
319
00:11:38,566 --> 00:11:41,968
we're not open to changing
the closed adoption.
320
00:11:41,969 --> 00:11:43,403
At this point, it's just, it's...
Julia...
321
00:11:43,404 --> 00:11:45,405
It's jus... it's been
a hard year for our whole family
322
00:11:45,406 --> 00:11:47,274
and adding this to it, I...
323
00:11:47,275 --> 00:11:49,576
(social worker)
Joel, Julia, that's not it.
324
00:11:49,577 --> 00:11:52,445
Victor's birth mother gave birth
to a baby girl three days ago.
325
00:11:52,446 --> 00:11:54,414
It's with a different father
than Victor's birth father
326
00:11:54,415 --> 00:11:56,516
but still,
Victor's half-sister.
327
00:11:56,517 --> 00:11:58,952
She's decided that it's best
for her and the child
328
00:11:58,953 --> 00:12:00,453
that she give
the baby up for adoption.
329
00:12:00,454 --> 00:12:01,655
She wanted to give
you the option
330
00:12:01,656 --> 00:12:03,356
to adopt the baby.
331
00:12:08,095 --> 00:12:12,298
Wow.
Wow.
332
00:12:17,922 --> 00:12:19,656
Victor has a sister.
333
00:12:19,657 --> 00:12:22,592
I mean, where would we
even put another kid?
334
00:12:22,593 --> 00:12:25,862
We... we... we don't have anywhere
to put another kid.
335
00:12:25,863 --> 00:12:27,630
Well, honey, that can't be
a deciding factor.
336
00:12:27,631 --> 00:12:30,366
I mean, I can build
a bedroom anywhere, but... yeah.
337
00:12:30,367 --> 00:12:33,169
Okay, but we can't throw
another curveball at the kids
338
00:12:33,170 --> 00:12:34,737
right now... I mean,
if we were gonna adopt a kid.
339
00:12:34,738 --> 00:12:35,705
Right.
Right, right.
340
00:12:35,706 --> 00:12:36,973
It would not be now.
It would not...
341
00:12:36,974 --> 00:12:38,308
no, no. We have
to work on us.
342
00:12:38,309 --> 00:12:39,275
We have to work on us.
343
00:12:39,276 --> 00:12:40,910
Yeah.
344
00:12:40,911 --> 00:12:44,147
Okay. So it's
decided then?
345
00:12:44,148 --> 00:12:45,848
It's decided.
346
00:12:45,849 --> 00:12:49,819
All right.
347
00:12:49,820 --> 00:12:50,954
Let's just give it the weekend.
348
00:12:50,955 --> 00:12:52,989
I think that's best.
349
00:12:52,990 --> 00:12:56,092
(Hank) It's a big campus. I
was a community college guy.
350
00:12:56,093 --> 00:12:58,127
- Oh, yeah?
- Small campus, yeah.
351
00:12:58,128 --> 00:13:02,932
I left after sophomore.
Figured I'd learn more
352
00:13:02,933 --> 00:13:05,735
traveling and taking pictures
than I ever would
353
00:13:05,736 --> 00:13:07,871
going to school, you know?
354
00:13:07,872 --> 00:13:09,806
I'm not saying...
So drop out?
355
00:13:09,807 --> 00:13:11,074
No, no, no, no,
I'm saying for me.
356
00:13:11,075 --> 00:13:13,643
That was just for me.
357
00:13:13,644 --> 00:13:16,813
- So, um...
- All right, look, drew.
358
00:13:16,814 --> 00:13:19,249
Here's the thing.
I, uh,
359
00:13:19,250 --> 00:13:21,184
I don't got a ton of friends.
360
00:13:21,185 --> 00:13:22,852
Any.
361
00:13:22,853 --> 00:13:24,621
I don't got any.
362
00:13:24,622 --> 00:13:26,222
I don't know what it is exactly
363
00:13:26,223 --> 00:13:28,258
but I'm working on that.
364
00:13:28,259 --> 00:13:30,660
You, uh, you know,
we're not that close
365
00:13:30,661 --> 00:13:32,595
but we got to
know each other and... and...
366
00:13:32,596 --> 00:13:34,030
and I like you, you know?
367
00:13:34,031 --> 00:13:35,398
You don't say much
and when you do
368
00:13:35,399 --> 00:13:36,900
you talk very low and
then... then... and...
369
00:13:36,901 --> 00:13:38,368
and I kind of like that.
370
00:13:38,369 --> 00:13:40,503
Thank you, Hank.
371
00:13:40,504 --> 00:13:42,805
Um, I mean we kind of
identify with each other
372
00:13:42,806 --> 00:13:44,774
and I was just wondering,
373
00:13:44,775 --> 00:13:48,645
wanna be my best man
at this thing?
374
00:13:48,646 --> 00:13:49,812
Yeah... at the wedding?
375
00:13:49,813 --> 00:13:51,147
Yeah. Yeah,
at the wedding.
376
00:13:51,148 --> 00:13:52,115
Yeah, definitely.
377
00:13:52,116 --> 00:13:53,216
- Yeah?
- Yeah.
378
00:13:53,217 --> 00:13:55,018
- Oh, great.
- I mean, what does that entail?
379
00:13:55,019 --> 00:13:56,619
Ah, nothing.
You stand there,
380
00:13:56,620 --> 00:13:58,588
you... you gotta
hold the rings,
381
00:13:58,589 --> 00:13:59,956
that's one thing you gotta do.
382
00:13:59,957 --> 00:14:01,658
I gotta give you these
and you gotta...
383
00:14:01,659 --> 00:14:03,259
- oh, wow.
- But you gotta hold onto them.
384
00:14:03,260 --> 00:14:04,661
- Oh, okay.
- And not lose them.
385
00:14:04,662 --> 00:14:05,795
You know, make sure
you don't lose them.
386
00:14:05,796 --> 00:14:07,630
Yeah. Thank you
for asking me. That's...
387
00:14:07,631 --> 00:14:08,998
yeah. Well, I'm
glad you said yes.
388
00:14:08,999 --> 00:14:10,733
I didn't have... you know...
after you was the ups guy.
389
00:14:10,734 --> 00:14:13,837
- Yeah, of course.
- But, uh...
390
00:14:13,838 --> 00:14:15,004
All right, how do you
wanna wrap this up?
391
00:14:15,005 --> 00:14:16,739
Is this like a hug thing?
392
00:14:16,740 --> 00:14:17,941
I think so.
Yeah.
393
00:14:17,942 --> 00:14:19,943
Yeah, come on.
Your mother would be mad at me
394
00:14:19,944 --> 00:14:21,377
if I didn't hug you.
395
00:14:21,378 --> 00:14:22,879
All right, Erin, you making
a good burger?
396
00:14:22,880 --> 00:14:24,214
Yeah. Got it.
397
00:14:24,215 --> 00:14:25,315
You gotta flip those
more often. Get a little more...
398
00:14:25,316 --> 00:14:26,282
how's that salad dressing
coming?
399
00:14:26,283 --> 00:14:27,383
It's almost done.
400
00:14:27,384 --> 00:14:28,785
- It looks good, souffle.
- Mr. B? Mr. B?
401
00:14:28,786 --> 00:14:29,919
- Yeah?
- Um, you told me that
402
00:14:29,920 --> 00:14:30,853
you'd show me a better way
to chop onions?
403
00:14:30,854 --> 00:14:32,221
Oh, yes. Yes.
Hey, everybody,
404
00:14:32,222 --> 00:14:33,189
gather around. I'm gonna
show you how to
405
00:14:33,190 --> 00:14:34,524
chop onions without crying.
406
00:14:34,525 --> 00:14:35,658
Erin, you gotta
watch those burgers.
407
00:14:35,659 --> 00:14:37,160
Those babies are
gonna burn. Okay?
408
00:14:37,161 --> 00:14:39,028
Now this is a top secret
shared by chefs
409
00:14:39,029 --> 00:14:40,897
of michelin restaurants.
You ready?
410
00:14:40,898 --> 00:14:42,432
- Yep.
- This is what you do.
411
00:14:42,433 --> 00:14:45,234
Get your onions.
Then you need a knife.
412
00:14:45,235 --> 00:14:47,537
All right? And
then the last thing:
413
00:14:47,538 --> 00:14:48,805
Onion goggles.
414
00:14:48,806 --> 00:14:51,240
- What?
- What? Those aren't
415
00:14:51,241 --> 00:14:52,609
actually onion goggles.
[Laughs]
416
00:14:52,610 --> 00:14:53,676
Well, some people say they're
417
00:14:53,677 --> 00:14:55,044
[french accent] Swim goggles.
418
00:14:55,045 --> 00:14:57,113
But zees are onion goggles!
419
00:14:57,114 --> 00:15:01,684
And wiz-out them,
we can not attack l'oignon!
420
00:15:01,685 --> 00:15:05,088
(Adam) You will not make
us cry. No! Not today!
421
00:15:05,089 --> 00:15:07,290
I chop off
your head and your feet.
422
00:15:07,291 --> 00:15:08,291
Go ahead.
423
00:15:08,292 --> 00:15:10,126
- Same way? Uh!
- Yes.
424
00:15:10,127 --> 00:15:12,362
(Girl) [Laughs] Okay.
425
00:15:12,363 --> 00:15:13,563
Who's crying now?
426
00:15:13,564 --> 00:15:14,531
(Both students) The onions.
427
00:15:14,532 --> 00:15:18,101
The onions are crying now!
428
00:15:18,102 --> 00:15:19,335
Hey.
429
00:15:19,336 --> 00:15:21,538
(Girl) [Laughs] This
is a much better way.
430
00:15:21,539 --> 00:15:24,474
[Nick Drake's place to be]
431
00:15:24,475 --> 00:15:24,975
432
00:15:32,216 --> 00:15:34,317
when I was young,
younger than before
433
00:15:34,318 --> 00:15:35,385
Oh, my God.
434
00:15:35,386 --> 00:15:37,187
He looks just like you.
435
00:15:37,188 --> 00:15:38,588
Yeah, I was just gonna
say he's beautiful.
436
00:15:38,589 --> 00:15:39,689
[Laughs] Yeah!
437
00:15:39,690 --> 00:15:44,227
[Laughs]
Oh, my God. Zeek?
438
00:15:44,228 --> 00:15:46,029
- Yeah.
- Oh, my.
439
00:15:46,030 --> 00:15:46,996
Yeah, she's doing great.
440
00:15:46,997 --> 00:15:48,665
He's sleeping too, so...
441
00:15:48,666 --> 00:15:49,833
he does take after me.
442
00:15:49,834 --> 00:15:50,800
[Laughs] Yeah.
443
00:15:50,801 --> 00:15:51,868
Go to nap.
444
00:15:51,869 --> 00:15:54,704
Go to sleep anywhere, any time.
445
00:15:58,442 --> 00:16:02,745
Have I... have I ever
told you that
446
00:16:02,746 --> 00:16:04,914
you're my favorite?
447
00:16:04,915 --> 00:16:06,749
Dad.
Come on.
448
00:16:06,750 --> 00:16:09,118
I think instinctively
you must know.
449
00:16:09,119 --> 00:16:10,420
- I mean, it's...
- Well, you've gotten away
450
00:16:10,421 --> 00:16:11,421
with everything!
451
00:16:11,422 --> 00:16:13,022
[Laughs] Dad.
452
00:16:13,023 --> 00:16:14,524
You don't have to say that.
453
00:16:14,525 --> 00:16:15,492
You're my little girl.
454
00:16:15,493 --> 00:16:17,327
Mm.
455
00:16:17,328 --> 00:16:19,062
Who's getting married.
456
00:16:19,063 --> 00:16:21,297
Again.
457
00:16:21,298 --> 00:16:24,567
You know, Hank came to see me
458
00:16:24,568 --> 00:16:27,036
to ask for my blessing.
459
00:16:27,037 --> 00:16:28,905
Aw, so old-fashioned.
460
00:16:28,906 --> 00:16:30,707
Yeah. Well, he happens
to be the only one
461
00:16:30,708 --> 00:16:31,708
that's done that.
462
00:16:31,709 --> 00:16:32,875
Joel didn't even do it.
463
00:16:32,876 --> 00:16:33,843
You're kidding!
464
00:16:33,844 --> 00:16:35,378
No, and he did.
He...
465
00:16:35,379 --> 00:16:37,514
he asked for my blessing.
466
00:16:37,515 --> 00:16:39,582
He respects you, dad.
He likes you.
467
00:16:39,583 --> 00:16:42,452
And I like him.
I think he's...
468
00:16:42,453 --> 00:16:44,988
I think he's the guy, Sarah.
469
00:16:44,989 --> 00:16:48,658
You know, I don't think
I would have ever found
470
00:16:48,659 --> 00:16:51,628
him... um...
471
00:16:51,629 --> 00:16:53,196
if you hadn't let me come home,
472
00:16:53,197 --> 00:16:56,766
stay here for awhile.
473
00:16:56,767 --> 00:16:58,701
It just changed everything.
474
00:16:58,702 --> 00:17:02,238
Thank you.
475
00:17:02,239 --> 00:17:06,075
Yeah.
476
00:17:06,076 --> 00:17:07,944
Have I been a good father?
477
00:17:07,945 --> 00:17:12,715
Now I'm weaker
than the palest blue
478
00:17:12,716 --> 00:17:16,219
The very best.
479
00:17:16,220 --> 00:17:21,424
Oh, so weak in
this need for you
480
00:17:21,425 --> 00:17:21,925
481
00:17:38,888 --> 00:17:40,622
(Sarah) Careful.
482
00:17:40,623 --> 00:17:41,624
(Hank) He's got a little
assistant, I like that.
483
00:17:41,625 --> 00:17:45,261
I like it, Max.
484
00:17:45,262 --> 00:17:46,695
Aunt Sarah, move
to the right more.
485
00:17:46,696 --> 00:17:48,063
Into the light.
Further, further.
486
00:17:48,064 --> 00:17:49,565
- Don't be so far away.
- Does he come with me or...?
487
00:17:49,566 --> 00:17:50,699
Yes, he should come with you.
488
00:17:50,700 --> 00:17:52,101
I think... uh...
I think...
489
00:17:52,102 --> 00:17:53,269
I'm not totally
in the light right now.
490
00:17:53,270 --> 00:17:54,537
It doesn't matter.
Nobody cares about you.
491
00:17:54,538 --> 00:17:55,738
It's all about the bride.
492
00:17:55,739 --> 00:17:58,974
- [Laughs]
- Kid's right. Kid's right.
493
00:17:58,975 --> 00:18:00,309
Haddie!
494
00:18:00,310 --> 00:18:01,310
[Haddie, Adam, and Kristina
greeting each other]
495
00:18:01,311 --> 00:18:03,145
(Hank) Get that, Max.
496
00:18:03,146 --> 00:18:04,179
- I thought...
- Let me just...
497
00:18:04,180 --> 00:18:05,381
let me make sure he gets this.
498
00:18:05,382 --> 00:18:06,682
(Kristina)
I'm so glad you're here!
499
00:18:06,683 --> 00:18:07,683
Aw, this is great.
500
00:18:07,684 --> 00:18:09,918
Get in close.
Get all that.
501
00:18:09,919 --> 00:18:12,454
That joy, all that crap is good.
Get all that.
502
00:18:12,455 --> 00:18:13,722
(Kristina)
Honey, you look beautiful!
503
00:18:13,723 --> 00:18:15,891
Oh, hello. I was just
making out with your baby.
504
00:18:15,892 --> 00:18:17,593
(Amber)
Oh, he's too young for you.
505
00:18:17,594 --> 00:18:19,161
- Mm, well.
- Honey, give me a hug.
506
00:18:19,162 --> 00:18:20,296
- Stop. Ah.
- I'm sorry!
507
00:18:20,297 --> 00:18:21,263
[Talking over one another]
508
00:18:21,264 --> 00:18:23,999
Pretty good.
Let me see.
509
00:18:24,000 --> 00:18:24,967
Yeah, yeah, yeah.
510
00:18:24,968 --> 00:18:26,001
I know.
511
00:18:26,002 --> 00:18:27,136
You're pretty good
at this, Max.
512
00:18:27,137 --> 00:18:28,771
I learned it from you.
513
00:18:28,772 --> 00:18:31,407
Yeah, well...
514
00:18:31,408 --> 00:18:32,741
I learned a lot from you too.
515
00:18:32,742 --> 00:18:33,943
That doesn't make any sense.
516
00:18:33,944 --> 00:18:35,344
(Amber) No, no!
517
00:18:35,345 --> 00:18:37,212
Oh, we're getting
our picture taken!
518
00:18:37,213 --> 00:18:38,547
(Sarah) Are you coming back?
519
00:18:38,548 --> 00:18:40,382
- All right, Max.
- Max, Max, look who's here!
520
00:18:40,383 --> 00:18:42,184
(Haddie) Max, can you come
give me a hug and not be
521
00:18:42,185 --> 00:18:43,652
a weird paparazzi?
522
00:18:46,623 --> 00:18:48,791
(Crosby) Hey.
523
00:18:48,792 --> 00:18:50,559
You doing okay?
524
00:18:50,560 --> 00:18:51,894
Yeah, yeah.
I'm doing okay.
525
00:18:51,895 --> 00:18:54,563
Just... uh... you know...
taking a breather.
526
00:18:54,564 --> 00:18:57,399
Look at your sister.
527
00:18:57,400 --> 00:18:59,068
(Crosby) Yeah.
528
00:18:59,069 --> 00:19:00,769
She's so happy.
529
00:19:00,770 --> 00:19:01,770
Yeah.
530
00:19:01,771 --> 00:19:02,705
It's nice.
531
00:19:02,706 --> 00:19:04,039
She is happy.
532
00:19:04,040 --> 00:19:06,809
And I'm really proud of her.
533
00:19:06,810 --> 00:19:09,044
[Sighs] It's hard for me not to
534
00:19:09,045 --> 00:19:10,813
focus on the fact though
that the luncheonette
535
00:19:10,814 --> 00:19:14,116
is in the crapper and
I'm going back to punch a clock
536
00:19:14,117 --> 00:19:16,051
next week, at a studio I hated.
537
00:19:16,052 --> 00:19:17,119
No, wait a minute.
I thought you were
538
00:19:17,120 --> 00:19:18,587
going to stay
with the luncheonette.
539
00:19:18,588 --> 00:19:20,022
What happened to that?
540
00:19:20,023 --> 00:19:21,890
Well Adam's out, he's done.
541
00:19:21,891 --> 00:19:22,925
He'd been wanting
to do it, so...
542
00:19:22,926 --> 00:19:25,661
- yeah?
- That's... that's that.
543
00:19:25,662 --> 00:19:28,897
So?
544
00:19:28,898 --> 00:19:30,899
I can't do it without Adam.
545
00:19:30,900 --> 00:19:31,967
How am I gonna?
546
00:19:31,968 --> 00:19:33,669
The hell you can't.
547
00:19:33,670 --> 00:19:34,904
- Look at it.
- I don't know.
548
00:19:34,905 --> 00:19:36,505
Crosby,
come on, man. I mean...
549
00:19:36,506 --> 00:19:40,542
you're more than capable
of doing this.
550
00:19:40,543 --> 00:19:43,946
You really think so?
551
00:19:43,947 --> 00:19:46,882
I know so.
552
00:19:51,187 --> 00:19:52,154
(Haddie) Max!
553
00:19:52,155 --> 00:19:53,856
What?
554
00:19:53,857 --> 00:19:55,057
Um, I want to talk to you.
555
00:19:55,058 --> 00:19:56,058
I have no time.
556
00:19:56,059 --> 00:19:57,326
I'm the official
wedding photographer.
557
00:19:57,327 --> 00:19:58,661
Uh, yeah, and I'm your sister
558
00:19:58,662 --> 00:19:59,628
and I never get to see you
559
00:19:59,629 --> 00:20:01,931
and I wanna talk to you.
560
00:20:01,932 --> 00:20:03,666
Okay, I have
a very short window.
561
00:20:03,667 --> 00:20:05,000
Great.
562
00:20:05,001 --> 00:20:07,336
You know, it has
been really weird for me
563
00:20:07,337 --> 00:20:09,805
to not be, like,
in the same house as you.
564
00:20:09,806 --> 00:20:11,474
I miss you.
565
00:20:11,475 --> 00:20:13,942
Can you look at me?
566
00:20:13,943 --> 00:20:16,145
Yes.
567
00:20:16,146 --> 00:20:17,880
It would have
been really easy for me
568
00:20:17,881 --> 00:20:19,982
to, like, grow up
and resent you
569
00:20:19,983 --> 00:20:23,252
for being a drama queen
570
00:20:23,253 --> 00:20:25,221
and, like, hogging
all of mom and dad's attention
571
00:20:25,222 --> 00:20:26,789
and I just realized now
572
00:20:26,790 --> 00:20:28,657
that I was totally wrong
573
00:20:28,658 --> 00:20:31,727
and I am a much better person
for being your sister
574
00:20:31,728 --> 00:20:33,929
and I think
you're special and cool
575
00:20:33,930 --> 00:20:36,799
and weird and wonderful
576
00:20:36,800 --> 00:20:39,702
and the best brother
and I love you.
577
00:20:39,703 --> 00:20:41,136
"Weird" and "wonderful"
are contradictory.
578
00:20:41,137 --> 00:20:42,504
I can't be both
at the same time.
579
00:20:42,505 --> 00:20:46,242
I think you are both
at the same time.
580
00:20:46,243 --> 00:20:47,843
Can we take a selfie
with this giant camera?
581
00:20:47,844 --> 00:20:48,811
We can not take a selfie.
582
00:20:48,812 --> 00:20:49,778
Selfies are ruining
my industry.
583
00:20:49,779 --> 00:20:50,813
Can we please?
I'll do it.
584
00:20:50,814 --> 00:20:51,914
I'll just probably break it.
585
00:20:51,915 --> 00:20:52,948
You can't touch my camera.
586
00:20:52,949 --> 00:20:55,417
Okay, so you can do it then.
587
00:20:55,418 --> 00:20:56,886
[Sarah Watkins's you and me]
588
00:20:56,887 --> 00:20:59,455
I remember the night
589
00:20:59,456 --> 00:21:02,024
I remember the sound
590
00:21:02,025 --> 00:21:04,727
I remember the light
591
00:21:04,728 --> 00:21:07,463
when the moon came 'round
592
00:21:07,464 --> 00:21:10,199
the night flowers bloomed
593
00:21:10,200 --> 00:21:12,801
the air so sweet
594
00:21:12,802 --> 00:21:15,337
I remember you
595
00:21:15,338 --> 00:21:18,040
I remember me
596
00:21:18,041 --> 00:21:20,676
central valley sunshine
597
00:21:20,677 --> 00:21:23,379
run out of town
598
00:21:23,380 --> 00:21:25,848
make your head all funny
599
00:21:25,849 --> 00:21:29,084
so you stick around
600
00:21:29,085 --> 00:21:31,320
dusty roads
601
00:21:31,321 --> 00:21:33,956
make dirty feet
602
00:21:33,957 --> 00:21:36,525
I remember you
603
00:21:36,526 --> 00:21:39,361
I remember me
604
00:21:39,362 --> 00:21:41,897
I remember the night
605
00:21:41,898 --> 00:21:44,566
I remember the sound
606
00:21:44,567 --> 00:21:47,236
I remember the light
607
00:21:47,237 --> 00:21:50,039
when the moon came 'round
608
00:21:50,040 --> 00:21:52,775
the night flowers bloomed
609
00:21:52,776 --> 00:21:55,311
the air so sweet
610
00:21:55,312 --> 00:21:57,913
I remember you
611
00:21:57,914 --> 00:22:00,549
I remember me
612
00:22:00,550 --> 00:22:03,252
I remember the night
613
00:22:03,253 --> 00:22:05,855
I remember the sound
614
00:22:05,856 --> 00:22:08,390
I remember the light
615
00:22:08,391 --> 00:22:11,227
when the moon came 'round
616
00:22:11,228 --> 00:22:13,963
the night flowers bloomed
617
00:22:13,964 --> 00:22:16,532
the air so sweet
618
00:22:16,533 --> 00:22:18,467
I remember you
Boy, we did good, didn't we?
619
00:22:18,468 --> 00:22:20,736
- Camille?
- We sure did.
620
00:22:20,737 --> 00:22:21,737
(Crosby) Where's mom and dad?
621
00:22:21,738 --> 00:22:23,339
(Sarah) Oh, mom and dad, mom and dad!
622
00:22:23,340 --> 00:22:26,909
Come on, come on, come on!
623
00:22:26,910 --> 00:22:30,646
I remember you
624
00:22:30,647 --> 00:22:34,416
625
00:22:34,417 --> 00:22:35,985
Okay, say...
626
00:22:35,986 --> 00:22:38,621
cheese!
Say cheese!
627
00:22:41,024 --> 00:22:43,893
[Ingrid Michaelson's
always you]
628
00:22:43,894 --> 00:22:44,394
629
00:22:53,904 --> 00:22:57,740
I wait in the rain
630
00:22:57,741 --> 00:23:01,010
but I don't complain
631
00:23:01,011 --> 00:23:04,647
because I wait for you
632
00:23:04,648 --> 00:23:07,383
633
00:23:07,384 --> 00:23:10,953
and I don't feel pain
634
00:23:10,954 --> 00:23:14,423
you're like novocain
635
00:23:14,424 --> 00:23:19,695
and I got you
636
00:23:19,696 --> 00:23:23,566
it was always you
637
00:23:23,567 --> 00:23:26,202
638
00:23:26,203 --> 00:23:31,407
it was always you
639
00:23:31,408 --> 00:23:36,278
[Vocalizing]
640
00:23:36,279 --> 00:23:36,779
641
00:23:43,186 --> 00:23:48,090
it was always you
642
00:23:48,091 --> 00:23:53,062
[Vocalizing]
643
00:23:53,063 --> 00:23:53,563
644
00:24:02,486 --> 00:24:04,654
[Bruno Mars' treasure]
645
00:24:04,655 --> 00:24:06,089
Give me your, give me your,
give me your attention baby
646
00:24:06,090 --> 00:24:09,325
I gotta tell you a little
something about yourself
647
00:24:09,326 --> 00:24:13,596
you're wonderful, flawless,
ooh, you're a sexy lady
648
00:24:13,597 --> 00:24:16,632
but you walk around here like
you wanna be someone else
649
00:24:16,633 --> 00:24:19,001
Shame that our son's
having such a terrible time.
650
00:24:19,002 --> 00:24:20,069
I know.
Poor kid.
651
00:24:20,070 --> 00:24:21,504
I know that you
don't know it
652
00:24:21,505 --> 00:24:23,005
but you're fine, so fine
653
00:24:23,006 --> 00:24:24,073
Hey, you were on record saying
654
00:24:24,074 --> 00:24:25,441
that you believed
in the business
655
00:24:25,442 --> 00:24:27,043
- when it was me and Adam.
- Mm-hmm.
656
00:24:27,044 --> 00:24:30,213
What would your opinion
be if it was just me?
657
00:24:30,214 --> 00:24:32,682
Well, I told you
I believed in you,
658
00:24:32,683 --> 00:24:33,783
and I meant it...
659
00:24:33,784 --> 00:24:35,685
with or without Adam.
660
00:24:35,686 --> 00:24:37,153
So...
661
00:24:37,154 --> 00:24:39,655
Is this what you want?
662
00:24:39,656 --> 00:24:41,090
Yeah, it's what I want.
663
00:24:41,091 --> 00:24:42,058
- Yeah?
- Oh, yeah.
664
00:24:42,059 --> 00:24:43,426
Okay, then.
665
00:24:43,427 --> 00:24:45,294
I guess we're back in business.
666
00:24:45,295 --> 00:24:47,997
Make my wish come true
667
00:24:47,998 --> 00:24:52,001
if you let me treasure you
668
00:24:52,002 --> 00:24:53,035
You know what we should make?
669
00:24:53,036 --> 00:24:54,704
The twinkle lights
black lights.
670
00:24:54,705 --> 00:24:56,572
- Exactly.
- And then, you know,
671
00:24:56,573 --> 00:24:58,241
see how it goes.
672
00:24:58,242 --> 00:25:01,577
[Laughter] It'd be awesome.
673
00:25:01,578 --> 00:25:05,381
Hey! Hey, Max.
674
00:25:05,382 --> 00:25:06,849
Max? Hey.
675
00:25:06,850 --> 00:25:08,317
(Max) Hi, Ruby.
676
00:25:08,318 --> 00:25:09,585
Congratulations on
your dad not being
677
00:25:09,586 --> 00:25:10,953
single and alone anymore.
678
00:25:10,954 --> 00:25:13,890
Thanks.
[Laughs]
679
00:25:13,891 --> 00:25:16,425
So are you
the wedding photographer?
680
00:25:16,426 --> 00:25:17,894
Yes.
681
00:25:17,895 --> 00:25:18,961
That's really cool.
682
00:25:18,962 --> 00:25:20,429
Thank you.
683
00:25:20,430 --> 00:25:22,298
I'm lynne, by the way.
684
00:25:22,299 --> 00:25:24,534
Hello, lynne.
685
00:25:24,535 --> 00:25:26,402
Uh, do you want
to go on the dance floor?
686
00:25:26,403 --> 00:25:27,804
Okay. Sure.
687
00:25:29,173 --> 00:25:32,708
Hey, we're gonna go dance.
688
00:25:32,709 --> 00:25:35,111
Okay.
689
00:25:35,112 --> 00:25:37,280
[Both laughing]
No, no, come on!
690
00:25:42,085 --> 00:25:44,253
Bud?
She was cute.
691
00:25:44,254 --> 00:25:45,288
Don't you think she was cute?
I think she thought you were...
692
00:25:45,289 --> 00:25:48,157
I have a very important
picture to take.
693
00:25:48,158 --> 00:25:49,892
Max, I want you in the picture!
694
00:25:55,466 --> 00:25:57,834
(Camille)
Hi, sweetie. Hi.
695
00:25:57,835 --> 00:25:58,968
Baby sleeping?
696
00:25:58,969 --> 00:25:59,936
Yeah.
[Sighs]
697
00:25:59,937 --> 00:26:01,237
We're both exhausted.
698
00:26:01,238 --> 00:26:03,372
We're just gonna
park it here for the evening.
699
00:26:03,373 --> 00:26:05,508
We got your gift today.
700
00:26:05,509 --> 00:26:06,509
The baby glider.
701
00:26:06,510 --> 00:26:07,844
- Oh, no.
- We found it online.
702
00:26:07,845 --> 00:26:09,812
It's beautiful. I think
it's the perfect one for you.
703
00:26:09,813 --> 00:26:11,114
You're gonna love it.
704
00:26:11,115 --> 00:26:12,515
You didn't have to do that.
That's too nice.
705
00:26:12,516 --> 00:26:13,583
Yeah, we just can't figure out
706
00:26:13,584 --> 00:26:16,819
what address to
have it shipped to.
707
00:26:16,820 --> 00:26:20,590
What do you mean? You have
my address, don't you?
708
00:26:20,591 --> 00:26:24,994
We just keep picturing you
playing with the baby
709
00:26:24,995 --> 00:26:27,997
in our backyard.
710
00:26:27,998 --> 00:26:30,466
We live near the wharf and...
711
00:26:30,467 --> 00:26:31,801
I was thinking about
taking zeek down
712
00:26:31,802 --> 00:26:35,471
to golden gate park
and teaching him how to
713
00:26:35,472 --> 00:26:39,108
play baseball.
You know?
714
00:26:39,109 --> 00:26:42,678
Wait, what...
what are you guys suggesting?
715
00:26:45,282 --> 00:26:49,218
We want you to
come live with us, Amber.
716
00:26:53,424 --> 00:26:55,558
No... not...
717
00:26:55,559 --> 00:26:58,261
are you serious?
718
00:26:58,262 --> 00:27:01,063
Oh, guys, no, I couldn't...
719
00:27:01,064 --> 00:27:03,065
I couldn't do that to you.
This...
720
00:27:03,066 --> 00:27:05,134
this is your big third act!
721
00:27:05,135 --> 00:27:07,737
I mean, we would ruin
any semblance of peace
722
00:27:07,738 --> 00:27:09,639
you had in your home.
723
00:27:09,640 --> 00:27:11,507
I couldn't do that to you guys.
724
00:27:11,508 --> 00:27:14,877
Grandpa and I have
talked about it and...
725
00:27:14,878 --> 00:27:20,183
We decided that we
want this to be our third act.
726
00:27:26,090 --> 00:27:26,590
Wow.
727
00:27:30,227 --> 00:27:31,227
Thanks.
728
00:27:31,228 --> 00:27:32,762
Yeah.
729
00:27:32,763 --> 00:27:34,130
You have to cook
and everything. I mean...
730
00:27:34,131 --> 00:27:36,432
- [laughs] Earn my keep?
- Yep.
731
00:27:36,433 --> 00:27:38,301
(Amber) Okay.
732
00:27:43,007 --> 00:27:45,341
Cooling down after that show
you just put on the dance floor?
733
00:27:45,342 --> 00:27:48,044
Hey. Oh, yeah, the fever's
gotta put himself on ice.
734
00:27:48,045 --> 00:27:49,445
The fever got above 104.
735
00:27:49,446 --> 00:27:52,548
Brain damage.
736
00:27:52,549 --> 00:27:54,584
I wanna talk to you
about something.
737
00:27:54,585 --> 00:27:56,385
Pretty sure that
you're gonna think
738
00:27:56,386 --> 00:27:59,589
it's a terrible idea
and you'll probably have
739
00:27:59,590 --> 00:28:01,824
30 really smart reasons
why it is but, um...
740
00:28:01,825 --> 00:28:06,128
bet I won't.
Lay it on me.
741
00:28:06,129 --> 00:28:09,665
I wanna keep the luncheonette
open... On my own.
742
00:28:09,666 --> 00:28:10,800
I was thinking, maybe,
I could rent out
743
00:28:10,801 --> 00:28:12,235
the upstairs, you know,
the office space,
744
00:28:12,236 --> 00:28:13,870
and the extra studios,
745
00:28:13,871 --> 00:28:16,038
collect a little rent and
then keep the downstairs
746
00:28:16,039 --> 00:28:20,209
for myself and then, you know,
if things come back,
747
00:28:20,210 --> 00:28:21,644
maybe I'll take over
the whole shop again
748
00:28:21,645 --> 00:28:23,146
but until then it
seems like maybe
749
00:28:23,147 --> 00:28:26,749
it would be a way to...
It's a really good idea.
750
00:28:26,750 --> 00:28:27,950
- You think so?
- I do.
751
00:28:27,951 --> 00:28:31,654
I wish I'd thought of it.
752
00:28:31,655 --> 00:28:32,889
I'm shocked.
753
00:28:32,890 --> 00:28:33,890
- [Laughs]
- You like my idea?
754
00:28:33,891 --> 00:28:35,658
It's a great idea.
755
00:28:35,659 --> 00:28:37,593
Thank you.
756
00:28:37,594 --> 00:28:38,594
I'm sorry.
757
00:28:38,595 --> 00:28:39,629
Brothers?
I'm sorry.
758
00:28:39,630 --> 00:28:42,565
Brothers.
Friends.
759
00:28:46,370 --> 00:28:48,471
What about you? You had an
interview at that water place?
760
00:28:48,472 --> 00:28:50,139
Yeah. Yeah.
Second interview coming up.
761
00:28:50,140 --> 00:28:51,607
I think I'll probably get it.
762
00:28:51,608 --> 00:28:53,776
It's a good job?
763
00:28:53,777 --> 00:28:56,045
So... yeah.
It pays decent, so...
764
00:28:56,046 --> 00:28:57,480
don't oversell it.
765
00:28:57,481 --> 00:28:59,148
[Laughs] Any job that
pays decent right now
766
00:28:59,149 --> 00:29:00,283
is a good job.
767
00:29:00,284 --> 00:29:02,552
Well, whatever you take,
I... I hope it makes you
768
00:29:02,553 --> 00:29:04,087
as happy as you were
the other day
769
00:29:04,088 --> 00:29:08,224
when I saw you
teaching those kids.
770
00:29:08,225 --> 00:29:09,192
Yeah.
771
00:29:09,193 --> 00:29:10,927
(Drew) Um, hi everyone.
772
00:29:10,928 --> 00:29:13,863
My name's drew.
I am the best man tonight.
773
00:29:13,864 --> 00:29:14,997
(Sarah) Whoo!
774
00:29:14,998 --> 00:29:16,232
[Cheers and applause]
Thank you, guys.
775
00:29:16,233 --> 00:29:18,634
- Best man ever. Yeah!
- The world's best man!
776
00:29:18,635 --> 00:29:23,306
(Drew) Um, Hank, I very much
enjoyed getting to know you.
777
00:29:23,307 --> 00:29:27,076
And I think that you make
a nice addition to our family.
778
00:29:27,077 --> 00:29:29,846
And I'm, uh, honored that
you asked me to do this,
779
00:29:29,847 --> 00:29:32,181
so, thank you.
Uh, there's a lot of things
780
00:29:32,182 --> 00:29:33,916
that, uh, we can
celebrate tonight.
781
00:29:33,917 --> 00:29:35,118
I have a nephew!
782
00:29:35,119 --> 00:29:36,986
There's a new family member.
783
00:29:36,987 --> 00:29:39,155
We have baby zeek.
784
00:29:39,156 --> 00:29:42,625
And then, um.
And then grandpa...
785
00:29:42,626 --> 00:29:46,629
Um, I know that you've
been through a lot this year
786
00:29:46,630 --> 00:29:48,398
and we're all just really happy
787
00:29:48,399 --> 00:29:50,032
that you got to be here with us
788
00:29:50,033 --> 00:29:52,835
and celebrate this.
789
00:29:52,836 --> 00:29:54,971
Uh, and then to my mom.
790
00:29:54,972 --> 00:29:58,708
Um... Mom.
791
00:29:58,709 --> 00:30:02,545
I know that, um,
when we were growing up
792
00:30:02,546 --> 00:30:04,847
you didn't have
a lot of time to
793
00:30:04,848 --> 00:30:06,549
focus on yourself
794
00:30:06,550 --> 00:30:09,919
because you were so
worried about us.
795
00:30:09,920 --> 00:30:13,990
And, um, I'm just
really happy that you...
796
00:30:13,991 --> 00:30:15,358
you found somebody like Hank
797
00:30:15,359 --> 00:30:16,959
that you're happy with
798
00:30:16,960 --> 00:30:20,563
because that's all that
I could ever want for you.
799
00:30:20,564 --> 00:30:25,268
Um, so, yeah.
800
00:30:25,269 --> 00:30:27,170
Cheers.
Cheers.
801
00:30:27,171 --> 00:30:28,237
All: Cheers!
802
00:30:28,238 --> 00:30:31,207
[Come and get your love
playing]
803
00:30:31,208 --> 00:30:31,708
804
00:30:41,018 --> 00:30:43,686
When's everybody going home?
805
00:30:43,687 --> 00:30:45,688
- Why? You're having fun?
- No, it's great.
806
00:30:45,689 --> 00:30:47,990
No, I am
having fun. I just...
807
00:30:47,991 --> 00:30:50,893
I'd have more fun
alone with you right now.
808
00:30:50,894 --> 00:30:52,762
I'm having a lot of fun.
809
00:30:52,763 --> 00:30:55,131
I'm very happy.
I've never been this...
810
00:30:55,132 --> 00:30:56,499
really? On your wedding day,
imagine that.
811
00:30:56,500 --> 00:30:58,735
Yeah... well...
I never thought
812
00:30:58,736 --> 00:31:02,071
I could get
crazy happy like this.
813
00:31:02,072 --> 00:31:03,206
(Crosby) I brought
you to this dance floor
814
00:31:03,207 --> 00:31:04,474
to tell you something
very important.
815
00:31:04,475 --> 00:31:06,409
You can't propose to me.
It's not appropriate.
816
00:31:06,410 --> 00:31:07,543
I'm not gonna propose.
[Laughs]
817
00:31:07,544 --> 00:31:08,745
[Laughs] What is it?
818
00:31:08,746 --> 00:31:10,379
I'm gonna keep
the luncheonette open
819
00:31:10,380 --> 00:31:11,614
and it's gonna be very tight.
820
00:31:11,615 --> 00:31:13,683
- Oh, my God.
- But we're gonna make it work.
821
00:31:13,684 --> 00:31:14,851
And I'm gonna be the new Adam.
822
00:31:14,852 --> 00:31:16,953
And I want you...
I want to know.
823
00:31:16,954 --> 00:31:19,222
Are you up to being
the new Crosby?
824
00:31:19,223 --> 00:31:21,190
- You're not serious.
- I'm dead serious.
825
00:31:21,191 --> 00:31:23,359
- Are you serious?
- I'm dead serious!
826
00:31:23,360 --> 00:31:24,761
- Oh, my God!
- Yes! Oh, that's a yes.
827
00:31:24,762 --> 00:31:26,963
(Amber) Oh, thank God! Yes, yes.
828
00:31:26,964 --> 00:31:29,332
- Let's go tell your mother.
- I won't let you down.
829
00:31:29,333 --> 00:31:31,234
(Amber) [Squealing]
830
00:31:31,235 --> 00:31:33,936
[Sighs]
831
00:31:33,937 --> 00:31:36,539
Hey.
832
00:31:36,540 --> 00:31:39,342
What are you thinking?
833
00:31:39,343 --> 00:31:43,613
What am I thinking?
I'm thinking... um...
834
00:31:43,614 --> 00:31:46,082
I'm thinking we never
expected to adopt.
835
00:31:46,083 --> 00:31:47,350
Mm-hmm.
836
00:31:47,351 --> 00:31:49,619
And when we adopted,
I never expected it
837
00:31:49,620 --> 00:31:51,054
would be
an eight-year-old boy.
838
00:31:51,055 --> 00:31:54,190
[Laughs]
839
00:31:54,191 --> 00:31:57,126
But look at him.
840
00:31:57,127 --> 00:31:59,028
[Both laughing]
841
00:31:59,029 --> 00:32:04,801
(Joel) Look at our boy.
842
00:32:04,802 --> 00:32:08,271
Look at our family.
843
00:32:08,272 --> 00:32:12,642
[Softly] Yeah.
844
00:32:12,643 --> 00:32:14,410
I don't know what to do,
'cause I was up all night.
845
00:32:14,411 --> 00:32:19,148
And all I kept thinking was...
846
00:32:19,149 --> 00:32:22,819
she's Victor's sister.
847
00:32:26,357 --> 00:32:28,891
She's already ours.
848
00:32:32,029 --> 00:32:34,130
I really want her.
[Laughs]
849
00:32:34,131 --> 00:32:36,365
Me too.
850
00:32:36,366 --> 00:32:39,802
So we're deciding?
851
00:32:39,803 --> 00:32:40,303
Yeah.
852
00:32:44,141 --> 00:32:46,509
- I love you.
- I love you.
853
00:32:46,510 --> 00:32:47,944
This is crazy.
854
00:32:47,945 --> 00:32:51,948
[Both laughing]
855
00:32:55,519 --> 00:32:57,520
[Paul McCartney's
maybe I'm amazed]
856
00:32:57,521 --> 00:32:59,889
[Both speaking inaudibly]
857
00:32:59,890 --> 00:33:00,390
858
00:33:07,898 --> 00:33:09,232
[Laughs] Don't!
859
00:33:09,233 --> 00:33:11,134
Because I've had
way too much wine.
860
00:33:11,135 --> 00:33:12,969
Okay.
All right.
861
00:33:12,970 --> 00:33:14,003
(Paul McCartney)
the way you love me
862
00:33:14,004 --> 00:33:17,273
all the time
863
00:33:17,274 --> 00:33:18,374
maybe I'm afraid
of the way I love you
864
00:33:18,375 --> 00:33:20,343
Is this okay?
865
00:33:20,344 --> 00:33:22,211
Yeah, this is nice.
866
00:33:22,212 --> 00:33:23,813
Good.
867
00:33:23,814 --> 00:33:25,848
Maybe I'm amazed at the way
you pulled me out of time
868
00:33:25,849 --> 00:33:27,083
[Whispering] He's...
869
00:33:27,084 --> 00:33:28,484
He's dancing with a girl.
870
00:33:28,485 --> 00:33:30,153
- He asked her to dance.
- Like a real girl.
871
00:33:30,154 --> 00:33:32,388
I know.
I see.
872
00:33:32,389 --> 00:33:35,825
Maybe I'm amazed at the way
I really need you
873
00:33:35,826 --> 00:33:38,895
874
00:33:38,896 --> 00:33:40,329
oh
875
00:33:40,330 --> 00:33:43,066
oh, ooh
876
00:33:43,067 --> 00:33:46,502
oh yeah
877
00:33:52,812 --> 00:33:58,450
home again, home again
878
00:33:58,451 --> 00:34:00,152
one day I know
879
00:34:00,153 --> 00:34:03,755
I'll feel home again
880
00:34:03,756 --> 00:34:09,494
wrong again, wrong again
881
00:34:09,495 --> 00:34:11,063
one day I know
882
00:34:11,064 --> 00:34:13,799
I'll feel strong again
883
00:34:13,800 --> 00:34:16,802
and lift my head
884
00:34:16,803 --> 00:34:20,372
885
00:34:20,373 --> 00:34:25,944
many times I've been told
886
00:34:25,945 --> 00:34:30,082
all this talk
will make you old
887
00:34:30,083 --> 00:34:33,285
so I'll close my eyes
888
00:34:33,286 --> 00:34:35,487
won't look behind
889
00:34:35,488 --> 00:34:38,423
movin' on
890
00:34:38,424 --> 00:34:41,326
movin' on
891
00:34:41,327 --> 00:34:44,396
so I'll close my eyes
892
00:34:44,397 --> 00:34:46,565
look behind
893
00:34:46,566 --> 00:34:50,736
movin' on
894
00:34:50,737 --> 00:34:56,241
many times I've been told
895
00:34:56,242 --> 00:35:00,546
speak your mind,
just be bold
896
00:35:00,547 --> 00:35:03,615
so I'll close my eyes
897
00:35:03,616 --> 00:35:05,817
won't look behind
898
00:35:05,818 --> 00:35:07,986
movin' on
Okay, kitchen's all clean.
899
00:35:07,987 --> 00:35:09,087
What'd you want to talk about?
900
00:35:09,088 --> 00:35:11,089
Yes. Please
have a seat, Mr. B.
901
00:35:11,090 --> 00:35:14,693
Um...
All right.
902
00:35:14,694 --> 00:35:16,361
What?
903
00:35:16,362 --> 00:35:18,564
I want to talk to you
904
00:35:18,565 --> 00:35:21,099
about your future...
905
00:35:21,100 --> 00:35:23,602
Here at chambers
and other places.
906
00:35:23,603 --> 00:35:25,103
I don't really have
a future here at chambers
907
00:35:25,104 --> 00:35:26,905
once I start the mountain
spring water job, honey.
908
00:35:26,906 --> 00:35:27,873
Honey, I know.
909
00:35:27,874 --> 00:35:29,241
But I see you here,
910
00:35:29,242 --> 00:35:31,777
so happy and so full of joy
911
00:35:31,778 --> 00:35:33,211
and these kids, Adam,
912
00:35:33,212 --> 00:35:35,414
they...
they adore you!
913
00:35:35,415 --> 00:35:37,015
You should see
how they look at you.
914
00:35:37,016 --> 00:35:38,684
It's incredible.
915
00:35:38,685 --> 00:35:42,621
And I just feel like maybe
916
00:35:42,622 --> 00:35:45,057
you should work here full time.
917
00:35:45,058 --> 00:35:46,291
- [Laughs] Kristina...
- I think you need to
918
00:35:46,292 --> 00:35:47,559
work here full time.
I wish-I wish I could
919
00:35:47,560 --> 00:35:48,594
and make the money I'm making
920
00:35:48,595 --> 00:35:49,795
at the water company,
but I can't.
921
00:35:49,796 --> 00:35:51,597
It's not...
What if you could?
922
00:35:51,598 --> 00:35:53,665
I have an opportunity,
possibly,
923
00:35:53,666 --> 00:35:54,833
with a non-profit group.
924
00:35:54,834 --> 00:35:56,468
They're a great
group of people.
925
00:35:56,469 --> 00:35:58,170
They help build
schools like this.
926
00:35:58,171 --> 00:35:59,304
When did this happen?
927
00:35:59,305 --> 00:36:00,405
They could help build
hundreds of chambers.
928
00:36:00,406 --> 00:36:01,607
They've been calling
me for months.
929
00:36:01,608 --> 00:36:03,275
I know, I just
haven't told you.
930
00:36:03,276 --> 00:36:04,776
Why?
931
00:36:04,777 --> 00:36:06,011
I didn't want to tell you
932
00:36:06,012 --> 00:36:07,713
because I didn't have
a replacement for this school
933
00:36:07,714 --> 00:36:09,214
and this school means
so much to me.
934
00:36:09,215 --> 00:36:10,415
I didn't want to just...
935
00:36:10,416 --> 00:36:11,917
so you're offering me your job?
936
00:36:11,918 --> 00:36:14,186
You've supported us
for so long, honey.
937
00:36:14,187 --> 00:36:15,754
And I want to see you
doing something
938
00:36:15,755 --> 00:36:17,422
that you truly enjoy
939
00:36:17,423 --> 00:36:19,758
and that you're happy doing.
940
00:36:19,759 --> 00:36:21,894
And I see it.
I see it here.
941
00:36:21,895 --> 00:36:23,028
You love working here.
942
00:36:23,029 --> 00:36:24,096
I can make money.
943
00:36:24,097 --> 00:36:25,097
It's just for a little while.
944
00:36:25,098 --> 00:36:28,400
And we'll work here
together as well.
945
00:36:28,401 --> 00:36:29,868
I think we can do it.
946
00:36:29,869 --> 00:36:31,203
You do?
947
00:36:31,204 --> 00:36:32,404
I do.
948
00:36:32,405 --> 00:36:34,806
I really do.
949
00:36:34,807 --> 00:36:35,841
I will consider it.
950
00:36:35,842 --> 00:36:36,842
Okay.
951
00:36:36,843 --> 00:36:37,343
Okay.
952
00:36:40,947 --> 00:36:42,481
Plus, I think it
will be kind of hot
953
00:36:42,482 --> 00:36:44,383
calling you
headmaster Braverman.
954
00:36:44,384 --> 00:36:45,551
You can start right now.
955
00:36:45,552 --> 00:36:46,551
Okay, headmaster.
956
00:36:46,552 --> 00:36:47,519
All right.
Wanna switch seats?
957
00:36:47,520 --> 00:36:49,121
- Fine.
- All right.
958
00:36:49,122 --> 00:36:53,725
(Camille) You know, these wedding
pictures are really wonderful.
959
00:36:53,726 --> 00:36:56,295
Young Max is
quite the photographer.
960
00:36:56,296 --> 00:37:00,299
He captured some really
beautiful moments, you know?
961
00:37:00,300 --> 00:37:02,935
Very sweet.
962
00:37:02,936 --> 00:37:05,003
Zeek?
963
00:37:05,004 --> 00:37:07,706
Did you fall asleep again?
964
00:37:07,707 --> 00:37:09,141
Don't do that.
965
00:37:09,142 --> 00:37:11,910
We're gonna take the baby
for a stroll.
966
00:37:11,911 --> 00:37:14,880
Zeek?
967
00:37:23,890 --> 00:37:26,825
Zeek?
968
00:37:46,546 --> 00:37:49,515
[Sam beam & rhiannon giddens'
forever young]
969
00:37:49,516 --> 00:37:52,517
970
00:37:52,518 --> 00:37:55,787
(Sam beam)
may God
bless and keep you always
971
00:37:55,788 --> 00:37:59,057
may your wishes
all come true
972
00:37:59,058 --> 00:38:02,361
may you always do
for others
973
00:38:02,362 --> 00:38:06,331
and let others do for you
974
00:38:10,603 --> 00:38:14,273
may you build a ladder
to the stars
975
00:38:14,274 --> 00:38:17,142
and climb on every rung
976
00:38:17,143 --> 00:38:22,948
may you stay
977
00:38:22,949 --> 00:38:26,552
forever young
978
00:38:29,622 --> 00:38:36,528
(Sam beam & rhiannon giddens)
forever young
979
00:38:36,529 --> 00:38:40,465
forever young
980
00:38:43,837 --> 00:38:50,108
may you stay
981
00:38:50,109 --> 00:38:55,080
forever young
982
00:38:57,817 --> 00:39:01,320
(Rhiannon giddens)
may
you grow up to be righteous
983
00:39:01,321 --> 00:39:04,656
may you grow up to be true
984
00:39:04,657 --> 00:39:07,926
may you always
know the truth
985
00:39:07,927 --> 00:39:13,132
and see the light
surrounding you
986
00:39:13,133 --> 00:39:16,602
may you always
be courageous
987
00:39:16,603 --> 00:39:20,072
stand upright and be strong
988
00:39:20,073 --> 00:39:26,044
may you stay
989
00:39:26,045 --> 00:39:31,016
forever young
990
00:39:33,386 --> 00:39:40,159
(Both)
forever young
991
00:39:40,160 --> 00:39:47,533
forever young
992
00:39:47,534 --> 00:39:54,006
may you stay
993
00:39:54,007 --> 00:39:58,944
forever young
994
00:39:58,945 --> 00:39:59,445
995
00:40:38,218 --> 00:40:41,487
(Sam beam)
may your
hands always be busy
996
00:40:41,488 --> 00:40:45,357
may your feet
always be swift
997
00:40:45,358 --> 00:40:48,894
may you have
a strong foundation
998
00:40:48,895 --> 00:40:54,132
when the wind
changes shifts
999
00:40:54,133 --> 00:40:57,669
(Rhiannon giddens)
may
your heart always be joyful
1000
00:40:57,670 --> 00:41:01,140
may your song
always be sung
1001
00:41:01,141 --> 00:41:07,145
may you stay
1002
00:41:07,146 --> 00:41:14,353
forever young
1003
00:41:14,354 --> 00:41:21,260
(Sam beam & rhiannon giddens)
forever young
1004
00:41:21,261 --> 00:41:28,767
forever young
1005
00:41:28,768 --> 00:41:35,240
may you stay
1006
00:41:35,241 --> 00:41:40,212
forever young
1007
00:41:42,382 --> 00:41:49,288
forever young
1008
00:41:49,289 --> 00:41:56,728
forever young
1009
00:41:56,729 --> 00:42:03,202
may you stay
1010
00:42:03,203 --> 00:42:10,175
forever young
1011
00:42:10,176 --> 00:42:17,249
forever young
1012
00:42:17,250 --> 00:42:24,790
forever young
1013
00:42:24,791 --> 00:42:31,363
may you stay
1014
00:42:31,364 --> 00:42:37,369
forever young
1015
00:42:37,370 --> 00:42:37,870
1016
00:42:37,871 --> 00:42:41,371
Sync and corrections by parlobrito
www.addic7ed.com
1017
00:42:41,421 --> 00:42:45,971
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.