Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:01,862
Okay, open them.
2
00:00:01,863 --> 00:00:03,030
What?
We can't afford this.
3
00:00:03,031 --> 00:00:04,798
Are you kidding me?
Yes, of course we could.
4
00:00:04,799 --> 00:00:06,000
I spent my combat pay on it.
5
00:00:06,001 --> 00:00:07,034
We can be friends.
6
00:00:07,035 --> 00:00:08,302
Some of my best friends
7
00:00:08,303 --> 00:00:10,104
are 40-year-old guys
who date 20-year-olds.
8
00:00:10,105 --> 00:00:11,572
- Really?
- No, Carl, not really.
9
00:00:11,573 --> 00:00:12,973
Anything I need to know about?
10
00:00:12,974 --> 00:00:14,074
You got to tell me this now.
11
00:00:14,075 --> 00:00:15,843
There is nothing
you need to know about.
12
00:00:15,844 --> 00:00:16,944
I feel sorry for you, okay?
13
00:00:16,945 --> 00:00:18,211
You feel sorry for me?
Why?
14
00:00:18,212 --> 00:00:21,048
That kid of yours,
he's a retard.
15
00:00:21,049 --> 00:00:22,582
What is going on right now?
16
00:00:22,583 --> 00:00:24,718
We're too adults, here,
and now we're having a drink.
17
00:00:24,719 --> 00:00:25,886
She's 19.
You're 28.
18
00:00:25,887 --> 00:00:27,755
I'm extremely disappointed
right now.
19
00:00:27,756 --> 00:00:30,190
We need to discuss getting him
back into fourth grade.
20
00:00:30,191 --> 00:00:31,224
We're not doing that.
21
00:00:31,225 --> 00:00:33,894
You don't like it, talk to ed.
22
00:00:33,895 --> 00:00:36,596
My art class
is going to Italy for a month.
23
00:00:36,597 --> 00:00:39,132
I'm gonna go.
24
00:00:39,133 --> 00:00:42,235
By myself.
25
00:00:42,236 --> 00:00:45,238
[Creedence clearwater revival's
fortunate son playing]
26
00:00:45,239 --> 00:00:47,707
27
00:00:47,708 --> 00:00:52,545
Good morning, Berkeley!
28
00:00:52,546 --> 00:00:53,546
[Chuckles]
29
00:00:53,547 --> 00:00:55,347
Mm.
30
00:00:55,348 --> 00:00:56,983
You'd better.
31
00:00:56,984 --> 00:00:58,217
Uh-oh.
32
00:00:58,218 --> 00:00:59,552
There we go.
33
00:00:59,553 --> 00:01:00,953
All right.
34
00:01:00,954 --> 00:01:03,823
And then the band plays
"hail to the chief"
35
00:01:03,824 --> 00:01:05,191
Oh, yeah.
36
00:01:05,192 --> 00:01:07,626
[Chainsaw rumbling]
37
00:01:07,627 --> 00:01:10,596
It ain't me, it ain't me
38
00:01:10,597 --> 00:01:13,265
Whoo, that's in the hole!
39
00:01:13,266 --> 00:01:15,100
[Yelling]
40
00:01:15,101 --> 00:01:18,504
Oh, yeah!
41
00:01:18,505 --> 00:01:20,606
I ain't no fortunate one
42
00:01:20,607 --> 00:01:22,474
Looking good, Zeek.
43
00:01:22,475 --> 00:01:25,777
Hi, Shelly!
44
00:01:25,778 --> 00:01:27,779
Gah.
45
00:01:33,886 --> 00:01:35,987
So, uh, looks like
you made up your mind.
46
00:01:35,988 --> 00:01:38,123
You gonna do ballet
instead of basketball?
47
00:01:38,124 --> 00:01:41,392
Yup, I'm doing ballet
with mom now.
48
00:01:41,393 --> 00:01:44,262
Hey, nice turnout.
49
00:01:44,263 --> 00:01:46,063
Doesn't he look great, honey?
50
00:01:46,064 --> 00:01:47,532
Yeah.
51
00:01:47,533 --> 00:01:49,567
And then you just--
we slide his pants
52
00:01:49,568 --> 00:01:51,336
up on over those, or...
53
00:01:53,339 --> 00:01:54,672
Okay.
54
00:01:54,673 --> 00:01:57,041
Principal Evans
is gonna be at the meeting too.
55
00:01:57,042 --> 00:01:58,142
This is a big deal.
56
00:01:58,143 --> 00:01:59,443
Okay, so we'll go out
on Friday.
57
00:01:59,444 --> 00:02:00,778
We'll find out
what it's about then.
58
00:02:00,779 --> 00:02:02,346
Well, we know what it's about.
This is it.
59
00:02:02,347 --> 00:02:04,481
This is when they're telling us
they're gonna hold him back
60
00:02:04,482 --> 00:02:06,050
because he's not keeping up.
61
00:02:06,051 --> 00:02:08,418
- We don't know that, Julia.
- He's really still struggling.
62
00:02:08,419 --> 00:02:09,653
- We don't know that.
- Oh, fine.
63
00:02:09,654 --> 00:02:10,888
Well, I just hate waiting.
64
00:02:10,889 --> 00:02:13,224
I know you do.
I know you do.
65
00:02:13,225 --> 00:02:14,491
I don't know
what else I can do.
66
00:02:14,492 --> 00:02:15,759
Honey.
67
00:02:15,760 --> 00:02:17,227
I've been working with him
so much--
68
00:02:17,228 --> 00:02:18,895
- come on, let's not assume
the worst, here
69
00:02:18,896 --> 00:02:20,564
please?
Please?
70
00:02:20,565 --> 00:02:22,232
We know that they're
gonna hold him back.
71
00:02:22,233 --> 00:02:24,934
Victor's going back
to fourth grade?
72
00:02:24,935 --> 00:02:27,271
- No.
- That's not what I said.
73
00:02:27,272 --> 00:02:29,172
Yes, it--that's exactly
what you just said.
74
00:02:29,173 --> 00:02:31,540
That's awful.
I don't want him in my class.
75
00:02:31,541 --> 00:02:33,542
[All talking at once]
76
00:02:33,543 --> 00:02:35,578
You need a jacket
and your school books--
77
00:02:35,579 --> 00:02:36,946
- I already have my stuff.
78
00:02:36,947 --> 00:02:38,281
It's packed up.
Come on.
79
00:02:38,282 --> 00:02:39,382
You guys want some lunch?
80
00:02:39,383 --> 00:02:40,650
Anything?
Anyone?
81
00:02:40,651 --> 00:02:42,952
Now, I got some options:
Burger and pie, Italian...
82
00:02:42,953 --> 00:02:44,654
- You're always feeding us.
- Two Mexicans.
83
00:02:44,655 --> 00:02:46,322
What do you guys want?
Whoa, whoa, whoa.
84
00:02:46,323 --> 00:02:49,825
We got ice cream.
Stop. Don't.
85
00:02:49,826 --> 00:02:51,594
- Is that real?
- Yeah, it's real.
86
00:02:51,595 --> 00:02:52,895
It's real. It's--
That's real?
87
00:02:52,896 --> 00:02:53,996
- Yes.
- Princess cut?
88
00:02:53,997 --> 00:02:56,799
It's the quality is not as high.
89
00:02:56,800 --> 00:02:58,233
- We have color--
- What is your deal?
90
00:02:58,234 --> 00:03:00,002
You guys are such weirdos.
Can we not do this?
91
00:03:00,003 --> 00:03:03,772
- It's massive.
- Do not show that to Jasmine.
92
00:03:03,773 --> 00:03:07,075
- Blinding my sight, here.
- Yeah, it's good.
93
00:03:07,076 --> 00:03:08,777
Can we--what do you guys
want to eat?
94
00:03:14,150 --> 00:03:15,317
- Hey.
- Hi.
95
00:03:15,318 --> 00:03:16,618
It's the lady
I was looking for.
96
00:03:16,619 --> 00:03:17,752
Oh, oh, sorry, yeah.
97
00:03:17,753 --> 00:03:19,254
The dryer's still not working.
98
00:03:19,255 --> 00:03:20,722
The guy is coming later today.
99
00:03:20,723 --> 00:03:22,223
No, it's not even close.
100
00:03:22,224 --> 00:03:24,392
I'm having a little party
Saturday night and--
101
00:03:24,393 --> 00:03:25,927
- and you don't want me
to call the cops.
102
00:03:25,928 --> 00:03:28,763
I actually wanted
to invite you.
103
00:03:28,764 --> 00:03:30,264
You.
[Laughs]
104
00:03:30,265 --> 00:03:31,999
- Here you go.
- You're inviting me?
105
00:03:32,000 --> 00:03:34,636
Well, you know, I feel like
we shared a loofah, so...
106
00:03:34,637 --> 00:03:36,570
Um, I--I'm not--
I don't know
107
00:03:36,571 --> 00:03:38,172
what my weekend is, uh,
but thank you.
108
00:03:38,173 --> 00:03:40,007
You're welcome.
Yeah, I think you'd enjoy it.
109
00:03:40,008 --> 00:03:41,242
You should come.
Oh.
110
00:03:41,243 --> 00:03:42,810
Just a few friends and music.
111
00:03:42,811 --> 00:03:43,845
Drinks.
It'll be fun.
112
00:03:43,846 --> 00:03:45,512
Anyone else over 26
gonna be there?
113
00:03:45,513 --> 00:03:46,714
I hope not, no.
114
00:03:46,715 --> 00:03:48,115
[Chuckles]
115
00:03:48,116 --> 00:03:49,516
Mm.
116
00:03:49,517 --> 00:03:51,418
See you later.
Kidding. Kidding.
117
00:03:51,419 --> 00:03:53,320
Okay.
You should come though.
118
00:03:53,321 --> 00:03:55,188
Think it'll be good.
119
00:03:55,189 --> 00:03:56,857
I'll call you for dinner
and we'll have--
120
00:03:56,858 --> 00:03:59,092
- all right, guys, listen up.
121
00:03:59,093 --> 00:04:02,295
I just want to talk to you
for a second.
122
00:04:02,296 --> 00:04:04,030
So the new poll numbers came in
123
00:04:04,031 --> 00:04:08,402
and I just want to say
how much I appreciate
124
00:04:08,403 --> 00:04:09,870
all the hard work
every last one of you
125
00:04:09,871 --> 00:04:11,404
have been putting into
this campaign.
126
00:04:11,405 --> 00:04:13,106
I mean, the passion--
we wouldn't have even
127
00:04:13,107 --> 00:04:15,041
gotten this far
without you guys--
128
00:04:15,042 --> 00:04:17,543
- Heather, you're--
you're so right.
129
00:04:17,544 --> 00:04:18,845
You guys are such hard workers.
130
00:04:18,846 --> 00:04:20,280
They have such great
work ethic.
131
00:04:20,281 --> 00:04:24,184
And I just want you to know--
What are the poll numbers?
132
00:04:24,185 --> 00:04:27,487
Well, we're within two points
Bob little.
133
00:04:27,488 --> 00:04:29,188
[Laughs] Are you kidding?
134
00:04:29,189 --> 00:04:33,459
[Cheering and screaming]
135
00:04:33,460 --> 00:04:36,095
I really am?
Do you know what this means?
136
00:04:36,096 --> 00:04:37,630
You're gonna win.
We're gonna do this.
137
00:04:37,631 --> 00:04:38,998
- Two points?
- Two points.
138
00:04:38,999 --> 00:04:40,933
We're gonna close this gap.
You are the underdog.
139
00:04:40,934 --> 00:04:42,868
Now you're two points away.
I'm the top dog.
140
00:04:42,869 --> 00:04:44,870
She's the top dog.
Two more weeks, people.
141
00:04:44,871 --> 00:04:46,438
- Two points.
- You know what this means?
142
00:04:46,439 --> 00:04:47,973
You guys have to work
harder than ever.
143
00:04:47,974 --> 00:04:50,575
I want you to work.
Oh, it's the trib.
144
00:04:50,576 --> 00:04:52,378
They probably want a comment
about the polls.
145
00:04:52,379 --> 00:04:53,645
Yeah, hello?
146
00:04:53,646 --> 00:04:55,714
Yeah, talk to me.
147
00:04:55,715 --> 00:04:59,584
Uh, wait, what?
148
00:04:59,585 --> 00:05:03,622
Who'd you get that from?
Bob little?
149
00:05:03,623 --> 00:05:05,690
- What?
- Where's Adam?
150
00:05:09,395 --> 00:05:10,829
Excuse me.
Are you Adam Braverman?
151
00:05:10,830 --> 00:05:11,996
Yeah, I am.
152
00:05:11,997 --> 00:05:13,598
Is it true that you
violently assaulted
153
00:05:13,599 --> 00:05:14,666
a man in a supermarket?
154
00:05:14,667 --> 00:05:15,733
What?
155
00:05:15,734 --> 00:05:17,635
How do you think
these allegations
156
00:05:17,636 --> 00:05:20,305
are gonna affect
your wife's bid of mayor?
157
00:05:20,306 --> 00:05:21,772
II don't know.
Would you please--
158
00:05:21,773 --> 00:05:24,042
- have you ever been treated
for anger management issues?
159
00:05:24,043 --> 00:05:25,509
Mr. Braverman,
we have questions.
160
00:05:25,510 --> 00:05:27,378
No, I have not.
Would you just get off my lawn?
161
00:05:27,379 --> 00:05:29,147
This is private property.
162
00:05:29,148 --> 00:05:32,182
All right?
Get off my lawn?
163
00:05:32,183 --> 00:05:33,651
Go! God!
164
00:05:34,886 --> 00:05:37,521
May God bless
and keep you always
165
00:05:37,522 --> 00:05:40,190
and may your wishes
all come true
166
00:05:40,191 --> 00:05:42,526
may you always do
for others
167
00:05:42,527 --> 00:05:44,929
and let others do for you
168
00:05:44,930 --> 00:05:47,531
may you build a ladder
to the stars
169
00:05:47,532 --> 00:05:49,766
and climb on every rung
170
00:05:49,767 --> 00:05:52,069
and may you stay
171
00:05:52,070 --> 00:05:54,571
forever young
172
00:05:54,572 --> 00:05:57,240
may you grow up
to be righteous
173
00:05:57,241 --> 00:05:59,476
may you grow up to be true
174
00:05:59,477 --> 00:06:02,012
may you always know
the truth
175
00:06:02,013 --> 00:06:04,214
and see the lights
surrounding you
176
00:06:04,215 --> 00:06:07,016
may you always be
courageous
177
00:06:07,017 --> 00:06:09,185
stand upright and be strong
178
00:06:09,186 --> 00:06:11,153
and may you stay
179
00:06:11,154 --> 00:06:13,857
forever young
180
00:06:13,858 --> 00:06:16,125
may you stay
181
00:06:16,126 --> 00:06:18,962
forever young
182
00:06:18,963 --> 00:06:21,016
Sync and corrections by parlobrito
www.addic7ed.com
183
00:06:21,017 --> 00:06:23,550
is it true that you violently
assaulted a man in a supermarket?
184
00:06:23,551 --> 00:06:25,452
What? What? What?
185
00:06:25,453 --> 00:06:26,987
How do you think
these allegations
186
00:06:26,988 --> 00:06:28,922
are going to affect your wife
in her bid for mayor?
187
00:06:28,923 --> 00:06:30,590
Get off my lawn!
I don't know.
188
00:06:30,591 --> 00:06:32,458
Get off my lawn!
Get off my lawn!
189
00:06:32,459 --> 00:06:34,694
You know, honey, it's not
really--it's not that bad.
190
00:06:34,695 --> 00:06:36,496
I didn't have time to think.
I just reacted.
191
00:06:36,497 --> 00:06:38,064
- Obviously.
- You didn't say anything.
192
00:06:38,065 --> 00:06:40,600
Well, next time, you should
just say "no comment."
193
00:06:40,601 --> 00:06:41,801
- Next time?
- And walk away.
194
00:06:41,802 --> 00:06:43,169
I hope there's not a next time.
195
00:06:43,170 --> 00:06:45,005
I don't even know why
there had to be a this time.
196
00:06:45,006 --> 00:06:46,406
This was, like,
three years ago.
197
00:06:46,407 --> 00:06:48,341
- Well, this is what they did.
- The guy insulted my kid.
198
00:06:48,342 --> 00:06:49,675
He called him a retard.
I punched him.
199
00:06:49,676 --> 00:06:51,044
It's not like I
put him in the hospital.
200
00:06:51,045 --> 00:06:53,246
- You were right to do that.
- Who cares?
201
00:06:53,247 --> 00:06:55,448
I'm glad I vetted you too,
Adam.
202
00:06:55,449 --> 00:06:57,250
I'm glad I spent those two hours
in your office
203
00:06:57,251 --> 00:06:59,052
and you telling me
about streaking
204
00:06:59,053 --> 00:07:01,654
at a mother-daughter banquet
and you were naked.
205
00:07:01,655 --> 00:07:04,023
Glad you forgot to tell me
about this.
206
00:07:04,024 --> 00:07:05,524
- Where?
- When I was in High School.
207
00:07:05,525 --> 00:07:06,892
You know about this.
Really?
208
00:07:06,893 --> 00:07:08,794
- Are you guys paying attention?
- Sorry.
209
00:07:08,795 --> 00:07:11,263
I'm saying Bob little
has found a way to go negative.
210
00:07:11,264 --> 00:07:12,297
We're down to the wire.
211
00:07:12,298 --> 00:07:13,599
He can turn this two point lead
212
00:07:13,600 --> 00:07:14,800
into a five point lead.
213
00:07:14,801 --> 00:07:16,201
We'll be cooked
when he does that.
214
00:07:16,202 --> 00:07:17,670
[Sighs] You're right.
215
00:07:17,671 --> 00:07:20,039
Well, I don't understand
how he found out about this.
216
00:07:20,040 --> 00:07:22,040
- I don't either.
- I told him.
217
00:07:22,041 --> 00:07:23,908
- What?
- I--years ago.
218
00:07:23,909 --> 00:07:25,977
I told him
when I was working for him.
219
00:07:25,978 --> 00:07:28,513
He thought it was so awesome
and that you were the man
220
00:07:28,514 --> 00:07:29,747
and it was so cool and great.
221
00:07:29,748 --> 00:07:30,949
I'm sorry.
222
00:07:30,950 --> 00:07:32,417
I can't believe
that little bastard
223
00:07:32,418 --> 00:07:34,519
remembered this
and tried to use it against you.
224
00:07:34,520 --> 00:07:36,921
Yes, I get it.
You know what we should do?
225
00:07:36,922 --> 00:07:39,090
Let's call a press conference.
No, no.
226
00:07:39,091 --> 00:07:41,525
We don't need to give this
more play.
227
00:07:41,526 --> 00:07:43,861
We need to go negative.
That's what we need to do.
228
00:07:43,862 --> 00:07:47,465
We need to find some story
about mister squeaky clean.
229
00:07:47,466 --> 00:07:49,133
Mr. little and leak that out.
230
00:07:49,134 --> 00:07:50,935
- Oh, he's not squeaky clean.
- I know he's not.
231
00:07:50,936 --> 00:07:52,604
I'm tired of that image anyway.
232
00:07:52,605 --> 00:07:55,172
There's got to be something
we could dig up on him.
233
00:07:55,173 --> 00:07:57,241
You know anything?
Anything you found out...
234
00:07:57,242 --> 00:08:00,077
When you were running his
campaign, anything come up?
235
00:08:00,078 --> 00:08:03,614
There's got to be something.
I'm gonna find it.
236
00:08:05,183 --> 00:08:07,017
- I love you.
- How was your day?
237
00:08:07,018 --> 00:08:09,320
- Okay. I'm tired.
- Yeah?
238
00:08:09,321 --> 00:08:11,989
Yeah, we just started
recording a new track
239
00:08:11,990 --> 00:08:13,556
and I'm just, like...
I don't know.
240
00:08:13,557 --> 00:08:14,925
I feel really drained.
241
00:08:14,926 --> 00:08:17,961
Anybody notice anything,
uh, different about you?
242
00:08:17,962 --> 00:08:19,596
[Laughs]
243
00:08:19,597 --> 00:08:21,498
Yes, of course.
What'd they say?
244
00:08:21,499 --> 00:08:23,533
- How could they not?
- Did they freak out?
245
00:08:23,534 --> 00:08:26,769
They couldn't believe it.
Yeah, they--
246
00:08:26,770 --> 00:08:29,005
- were they excited?
- Very excited.
247
00:08:29,006 --> 00:08:30,507
They thought it was amazing.
248
00:08:30,508 --> 00:08:33,843
Yeah, Crosby said, you know,
"don't show Jasmine that
249
00:08:33,844 --> 00:08:36,379
or I'm gonna have to upgrade
and get her one of those.
250
00:08:36,380 --> 00:08:37,580
Well, too bad.
251
00:08:37,581 --> 00:08:39,115
It's one of a kind,
so she can't...
252
00:08:39,116 --> 00:08:42,152
- This?
- She can't--yeah.
253
00:08:42,153 --> 00:08:43,519
- Wow.
- Look at that.
254
00:08:43,520 --> 00:08:44,987
Only one in the world.
255
00:08:47,223 --> 00:08:49,558
I don't even--
I can't even process it.
256
00:08:49,559 --> 00:08:51,426
It's just--
it looks so perfect on you.
257
00:08:51,427 --> 00:08:53,162
It's crazy.
258
00:08:53,163 --> 00:08:54,463
Do you like it?
259
00:08:54,464 --> 00:08:56,532
It's--it's--
it's unbelievable.
260
00:08:58,601 --> 00:09:00,202
I'm gonna make us dinner.
261
00:09:00,203 --> 00:09:02,204
Okay.
Thanks, then.
262
00:09:08,244 --> 00:09:10,212
- Dad?
- Yup.
263
00:09:10,213 --> 00:09:11,446
- Oh.
- I'm in here.
264
00:09:11,447 --> 00:09:13,649
Come on in.
265
00:09:13,650 --> 00:09:15,417
Oh, yeah.
266
00:09:15,418 --> 00:09:17,518
- What are you--
- Mm.
267
00:09:17,519 --> 00:09:18,953
Man, I've always
wanted to do that.
268
00:09:18,954 --> 00:09:20,288
Really?
269
00:09:20,289 --> 00:09:21,723
I'm experimenting
with different food groups.
270
00:09:21,724 --> 00:09:23,992
Very good.
What is it?
271
00:09:23,993 --> 00:09:27,562
It's cereal with whipped cream
and a banana.
272
00:09:27,563 --> 00:09:29,130
- Dad.
- What?
273
00:09:29,131 --> 00:09:30,699
Is this the way
you've been eating?
274
00:09:30,700 --> 00:09:32,266
Uh, kind of, yeah.
275
00:09:32,267 --> 00:09:33,701
Why do the kids keep
stopping by here
276
00:09:33,702 --> 00:09:35,102
and then, like, checking on me?
277
00:09:35,103 --> 00:09:36,470
You don't need to check on me.
278
00:09:36,471 --> 00:09:38,172
I'm gonna be fine.
Well, dad, I don't know.
279
00:09:38,173 --> 00:09:39,907
It's been a long time
since you've been on your own
280
00:09:39,908 --> 00:09:41,542
and, you know, so I was next
in the rotation..
281
00:09:41,543 --> 00:09:43,644
Well, it's been a long time
since you've been on your own.
282
00:09:43,645 --> 00:09:44,912
Do the kids keep checking up
on you?
283
00:09:44,913 --> 00:09:46,314
Do people stop by?
No, dad.
284
00:09:46,315 --> 00:09:48,082
And they don't bring me
what's in this bag either,
285
00:09:48,083 --> 00:09:50,184
so I guess I'll just go--
No, no, no.
286
00:09:50,185 --> 00:09:51,384
Wait a minute.
Hold it.
287
00:09:51,385 --> 00:09:53,520
- Hm?
- Get back here.
288
00:09:53,521 --> 00:09:55,488
What's in the bag?
289
00:09:55,489 --> 00:09:57,024
- Do you want to know?
- Uh-huh.
290
00:09:57,025 --> 00:09:59,559
Well, the potato salad
is in the bag
291
00:09:59,560 --> 00:10:01,161
that you can only get
in San Francisco,
292
00:10:01,162 --> 00:10:02,930
which is why I came
from San Francisco
293
00:10:02,931 --> 00:10:05,565
to give it to you,
not to mention...
294
00:10:05,566 --> 00:10:07,033
- Ooh.
- Yeah.
295
00:10:07,034 --> 00:10:09,302
The ribs that are hot,
hot, hot, hot, hot.
296
00:10:09,303 --> 00:10:11,371
Oh, let me smell them.
Let me smell.
297
00:10:11,372 --> 00:10:12,639
Mm.
298
00:10:12,640 --> 00:10:14,774
And because I love you,
I got you extra sauce.
299
00:10:14,775 --> 00:10:15,942
Oh, the extra sauce.
300
00:10:15,943 --> 00:10:17,043
Let's eat it now, shall we?
301
00:10:17,044 --> 00:10:18,177
- Okay, yeah.
- Okay.
302
00:10:18,178 --> 00:10:21,114
- I want to try this though.
- Oh, easy.
303
00:10:21,115 --> 00:10:22,615
- Ew.
- Yeah.
304
00:10:22,616 --> 00:10:24,583
So, hey, how was ballet class
the other day?
305
00:10:24,584 --> 00:10:26,719
- Um, it was good.
- It was?
306
00:10:26,720 --> 00:10:28,921
Yeah, it was actually
really good.
307
00:10:28,922 --> 00:10:30,623
- Oh, it was really good.
- Yeah.
308
00:10:30,624 --> 00:10:32,258
What's the thing
you like best about it?
309
00:10:32,259 --> 00:10:35,161
I like when we drop
the baby off at grandma's house.
310
00:10:35,162 --> 00:10:36,729
Yeah, she's not much
of a dancer.
311
00:10:36,730 --> 00:10:38,464
She's more
of a drooler really, huh?
312
00:10:38,465 --> 00:10:40,899
- Yeah.
- What else you like about it?
313
00:10:40,900 --> 00:10:42,067
Ooh!
314
00:10:42,068 --> 00:10:44,270
Mom and I get to have
burger and pie after.
315
00:10:44,271 --> 00:10:45,937
She lets me order
whatever I want
316
00:10:45,938 --> 00:10:47,973
because ballet's
such a good exercise.
317
00:10:47,974 --> 00:10:49,608
Mm.
318
00:10:49,609 --> 00:10:51,644
Yeah, I'd even do ballet
for burger and pie.
319
00:10:51,645 --> 00:10:52,944
You have to move forward.
320
00:10:52,945 --> 00:10:54,280
- Oh, okay.
- There you go.
321
00:10:54,281 --> 00:10:56,248
You know, buddy,
if you're just doing ballet
322
00:10:56,249 --> 00:10:58,483
so you can spend time with mom
and eat at burger and pie
323
00:10:58,484 --> 00:10:59,985
I won't tell her.
324
00:10:59,986 --> 00:11:01,552
You know, I'm just curious
if that's...
325
00:11:01,553 --> 00:11:04,389
No, dad.
I really like ballet.
326
00:11:04,390 --> 00:11:06,324
- Really?
- Yeah.
327
00:11:06,325 --> 00:11:09,795
Actually, I think I love it.
328
00:11:09,796 --> 00:11:11,462
Boom!
You love it?
329
00:11:11,463 --> 00:11:13,598
Do your--do, like, a plie.
330
00:11:13,599 --> 00:11:15,966
Do your--
Do a plie?
331
00:11:15,967 --> 00:11:17,402
Yeah, like this.
332
00:11:17,403 --> 00:11:18,703
How is that gonna help?
333
00:11:18,704 --> 00:11:20,171
I got you.
Oh, lower.
334
00:11:20,172 --> 00:11:21,706
Move your center of gravity.
Yeah.
335
00:11:21,707 --> 00:11:23,274
I told you it's perfect.
336
00:11:23,275 --> 00:11:25,543
This is--yeah,
they're really coming along.
337
00:11:25,544 --> 00:11:28,645
Incredible with that fertilizer.
338
00:11:28,646 --> 00:11:30,915
- Excuse me, Miss Mikindoe.
- Oh, hi.
339
00:11:30,916 --> 00:11:32,649
Hi.
340
00:11:32,650 --> 00:11:34,484
I know we have a meeting
on the books for Friday
341
00:11:34,485 --> 00:11:37,154
and you probably don't want
to speak out of school but--
342
00:11:37,155 --> 00:11:39,023
- well, no, I can't.
- Oh.
343
00:11:39,024 --> 00:11:40,825
I mean,
Friday is the best time.
344
00:11:40,826 --> 00:11:42,659
Principal Evans will be there.
345
00:11:42,660 --> 00:11:45,195
Right.
I know, I know.
346
00:11:45,196 --> 00:11:46,963
If you could give me anything--
347
00:11:46,964 --> 00:11:50,400
just a little heads up on...
348
00:11:50,401 --> 00:11:52,736
- I really can't.
- Okay.
349
00:11:52,737 --> 00:11:54,838
- Okay.
- Oh--
350
00:11:54,839 --> 00:11:58,274
I can't sleep.
351
00:11:58,275 --> 00:12:00,377
I'm...
352
00:12:00,378 --> 00:12:02,312
I'm really having a rough time
353
00:12:02,313 --> 00:12:04,214
not knowing what's happening
with my son.
354
00:12:04,215 --> 00:12:07,283
It's kind of all
I'm thinking about, so, um...
355
00:12:07,284 --> 00:12:10,019
This really should come
from the principal.
356
00:12:10,020 --> 00:12:13,456
What?
Well, what is it?
357
00:12:13,457 --> 00:12:15,458
Well, I know
you've been working really hard
358
00:12:15,459 --> 00:12:17,960
and he just keeps
falling more and more behind.
359
00:12:17,961 --> 00:12:19,228
Right.
360
00:12:19,229 --> 00:12:20,830
We don't want him
to fall anymore behind
361
00:12:20,831 --> 00:12:22,130
than he already is.
362
00:12:22,131 --> 00:12:23,566
- Right.
- We want him to succeed.
363
00:12:23,567 --> 00:12:25,934
Right.
So...
364
00:12:25,935 --> 00:12:27,770
So we're recommending
that he move back
365
00:12:27,771 --> 00:12:30,740
to the fourth grade
for the rest of the year.
366
00:12:30,741 --> 00:12:32,941
- Okay.
- I'm sorry.
367
00:12:32,942 --> 00:12:35,510
I'm really sorry.
No.
368
00:12:35,511 --> 00:12:37,312
I know how hard
this is gonna be.
369
00:12:37,313 --> 00:12:39,181
I'm sorry.
I shouldn't have said anything.
370
00:12:39,182 --> 00:12:41,783
I should have waited until
we were with the principal.
371
00:12:41,784 --> 00:12:43,385
Oh, I really appreciate
you telling me.
372
00:12:43,386 --> 00:12:44,753
Thank you.
373
00:12:44,754 --> 00:12:46,454
- It's gonna be okay.
- Okay.
374
00:12:46,455 --> 00:12:47,756
All right, I'll see you Friday.
375
00:12:47,757 --> 00:12:48,991
- Okay.
- Okay.
376
00:12:48,992 --> 00:12:50,992
Bye.
377
00:12:58,501 --> 00:13:01,503
[Cries quietly]
378
00:13:04,039 --> 00:13:06,274
So I know I suck
at pretty much everything,
379
00:13:06,275 --> 00:13:08,309
but apparently not squash.
380
00:13:12,114 --> 00:13:15,082
Julia, what's wrong?
381
00:13:15,083 --> 00:13:16,284
Are you okay?
What happened?
382
00:13:16,285 --> 00:13:17,785
Mm.
383
00:13:17,786 --> 00:13:19,253
Oh, God.
384
00:13:19,254 --> 00:13:22,823
They're finally moving Victor
back to fourth grade now.
385
00:13:22,824 --> 00:13:25,726
And...
I don't know.
386
00:13:25,727 --> 00:13:30,397
God, I'm sorry, Julia.
I am.
387
00:13:30,398 --> 00:13:30,898
[Cries]
388
00:13:34,402 --> 00:13:36,136
I don't know how to tell him.
389
00:13:42,209 --> 00:13:44,210
Oh, God.
390
00:13:59,760 --> 00:14:01,694
I'm gonna...
391
00:14:01,695 --> 00:14:05,932
Um, go talk to my husband.
392
00:14:05,933 --> 00:14:07,800
- Yeah.
- Okay.
393
00:14:07,801 --> 00:14:09,134
Thank you.
You okay?
394
00:14:09,135 --> 00:14:10,503
Okay, yeah.
I'm okay.
395
00:14:10,504 --> 00:14:11,904
[Clears throat]
396
00:14:20,562 --> 00:14:22,961
- Hey, Brenda. How are you?
- Hey, Kristina.
397
00:14:22,962 --> 00:14:24,730
- Hey, how are you doing?
- Oh, he's on a call right now.
398
00:14:24,731 --> 00:14:26,199
Oh, it's okay.
It'll just take a second.
399
00:14:26,200 --> 00:14:27,933
- You can't go in there.
- Just one quick second.
400
00:14:27,934 --> 00:14:29,202
It's fine.
It's really no big deal.
401
00:14:29,203 --> 00:14:31,637
It'll be two seconds.
Kristina! How are you?
402
00:14:31,638 --> 00:14:33,105
I'm great, Bob.
How are you?
403
00:14:33,106 --> 00:14:34,907
- You want a coffee?
- No, I don't want a coffee.
404
00:14:34,908 --> 00:14:36,342
I don't want anything.
Listen to me.
405
00:14:36,343 --> 00:14:37,677
I just want you
to tell me straight
406
00:14:37,678 --> 00:14:39,411
that this story about Adam
came from you.
407
00:14:39,412 --> 00:14:41,814
I know that it did.
Come on.
408
00:14:41,815 --> 00:14:43,548
I can't believe
that you would do this.
409
00:14:43,549 --> 00:14:44,883
I mean,
I thought we were friends.
410
00:14:44,884 --> 00:14:46,484
You can't believe
I would do what to you?
411
00:14:46,485 --> 00:14:48,954
This is a complete betrayal
of our friendship
412
00:14:48,955 --> 00:14:50,522
betrayal?
Kristina, hold on a second.
413
00:14:50,523 --> 00:14:52,424
No, I'm not gonna hold on.
I'm actually pissed.
414
00:14:52,425 --> 00:14:54,026
Campaigns get a little messy,
Kristina.
415
00:14:54,027 --> 00:14:55,660
I get it.
I know that.
416
00:14:55,661 --> 00:14:57,829
Well, if you know that,
then why are you here yelling--
417
00:14:57,830 --> 00:15:00,198
- I'm the one running,
Bob, not my family.
418
00:15:00,199 --> 00:15:02,567
- I completely understand that.
- Leave them out of it, okay?
419
00:15:02,568 --> 00:15:05,337
Do you get that?
You know what,
420
00:15:05,338 --> 00:15:06,904
there are some things
that I could share
421
00:15:06,905 --> 00:15:09,207
about you, Bob, that...
422
00:15:09,208 --> 00:15:11,976
Go ahead, Kristina.
423
00:15:11,977 --> 00:15:13,377
But you're not
gonna say anything
424
00:15:13,378 --> 00:15:14,979
'cause that's
just not who you are.
425
00:15:14,980 --> 00:15:17,314
Otherwise, I would have won
that campaign two years ago.
426
00:15:17,315 --> 00:15:20,417
But I'm not gonna lose
this one.
427
00:15:20,418 --> 00:15:22,419
You don't know who I am.
428
00:15:22,420 --> 00:15:24,088
No idea.
429
00:15:24,089 --> 00:15:25,456
Not a clue.
430
00:15:25,457 --> 00:15:27,358
You should have seen
the little look on his face.
431
00:15:27,359 --> 00:15:29,025
He was smirking at me.
I want to, like...
432
00:15:29,026 --> 00:15:30,427
I wanted to punch him.
433
00:15:30,428 --> 00:15:32,028
He knows that I can't
go negative on this.
434
00:15:32,029 --> 00:15:33,430
He's playing mind games
with you.
435
00:15:33,431 --> 00:15:35,031
He's playing mind games
with me.
436
00:15:35,032 --> 00:15:36,333
You got to prove him wrong,
okay?
437
00:15:36,334 --> 00:15:37,534
How am I gonna prove him wrong?
438
00:15:37,535 --> 00:15:39,002
Without mentioning
Amber's name.
439
00:15:39,003 --> 00:15:41,004
- How, honey?
- Bob little.
440
00:15:41,005 --> 00:15:43,140
Inappropriate behavior
with an intern and that's it.
441
00:15:43,141 --> 00:15:44,675
I don't want to bring Amber
into this.
442
00:15:44,676 --> 00:15:45,876
It's like--it's too personal.
443
00:15:45,877 --> 00:15:47,277
She's family.
She's my niece.
444
00:15:47,278 --> 00:15:49,312
I think that we should have
Heather weigh in on this.
445
00:15:49,313 --> 00:15:50,613
I am not checking with Heather.
446
00:15:50,614 --> 00:15:52,482
If I tell her about Amber
and Bob, it's over.
447
00:15:52,483 --> 00:15:53,516
You've met her, okay?
448
00:15:53,517 --> 00:15:54,985
She'll go right
for the jugular--
449
00:15:54,986 --> 00:15:57,020
- I just don't want to be
the reason this ends for you.
450
00:15:57,021 --> 00:15:59,990
I'm not going to lose.
451
00:15:59,991 --> 00:16:01,291
I'm not losing.
452
00:16:01,292 --> 00:16:02,825
I love it when you get feisty
like that.
453
00:16:02,826 --> 00:16:04,827
- I'm not feisty. I'm just mad.
- The one that just--
454
00:16:04,828 --> 00:16:06,228
- I'm going downstairs
to fix this.
455
00:16:06,229 --> 00:16:07,697
What'd you decide?
456
00:16:07,698 --> 00:16:10,032
Honey?
[Knock on door]
457
00:16:10,033 --> 00:16:11,367
- Hey.
- Hey.
458
00:16:11,368 --> 00:16:13,303
Got you note.
I got your wine delivery.
459
00:16:13,304 --> 00:16:14,737
Thank you.
460
00:16:14,738 --> 00:16:16,306
This is supposed to be
an amazing label.
461
00:16:16,307 --> 00:16:17,774
Oh, yeah?
462
00:16:17,775 --> 00:16:19,775
I'm told it's fruit-forward
with a very big nose.
463
00:16:19,776 --> 00:16:21,243
- It's all the same to me.
- You coming?
464
00:16:21,244 --> 00:16:23,679
Oh, I--you know...
465
00:16:23,680 --> 00:16:26,515
You're the tenant.
I'm your super. I don't...
466
00:16:26,516 --> 00:16:28,117
I know you think
it's gonna be, you know,
467
00:16:28,118 --> 00:16:30,052
me and a bunch of 20-something's
doing shooters,
468
00:16:30,053 --> 00:16:32,121
but I do have some friends
in their 30s.
469
00:16:32,122 --> 00:16:33,956
[Whispers] Even their 40s.
470
00:16:33,957 --> 00:16:35,924
- Don't tell anybody.
- [Laughs]
471
00:16:35,925 --> 00:16:37,793
Thanks, but I have
a family thing.
472
00:16:37,794 --> 00:16:40,729
Okay.
Thanks for hanging onto it.
473
00:16:40,730 --> 00:16:42,798
Sure.
474
00:16:42,799 --> 00:16:44,766
Hey, Sarah?
475
00:16:44,767 --> 00:16:46,868
You know,
for what it's worth...
476
00:16:46,869 --> 00:16:49,738
Even if you don't want to come
to my party Saturday,
477
00:16:49,739 --> 00:16:51,239
you should go to a party.
478
00:16:51,240 --> 00:16:55,509
Yeah, a woman like you
should be out on Saturday night.
479
00:17:00,582 --> 00:17:02,851
Well, I think we can all agree
that resorting to violence
480
00:17:02,852 --> 00:17:04,552
is not a family value.
481
00:17:04,553 --> 00:17:06,787
I think this is really
about moving...
482
00:17:06,788 --> 00:17:08,856
- Boy, have I seen it.
- What's happening?
483
00:17:08,857 --> 00:17:10,891
I am just disgusted.
You know what?
484
00:17:10,892 --> 00:17:12,926
I can't believe
that he would do this.
485
00:17:12,927 --> 00:17:14,662
Amber, I can't either.
I'm just--
486
00:17:14,663 --> 00:17:16,464
I'm so bummed, you know?
487
00:17:16,465 --> 00:17:18,165
Like, I feel like...
488
00:17:18,166 --> 00:17:20,300
I thought he was,
like, a good guy generally.
489
00:17:20,301 --> 00:17:22,370
- We were friends, you know?
- We're friends.
490
00:17:22,371 --> 00:17:26,340
I just feel, like,
totally betrayed and...
491
00:17:26,341 --> 00:17:29,209
- It's so awful.
- I'm just tired and...
492
00:17:29,210 --> 00:17:31,644
I don't know.
You know what we have to do.
493
00:17:31,645 --> 00:17:33,347
I...
494
00:17:33,348 --> 00:17:35,215
Don't you dare.
You have to.
495
00:17:35,216 --> 00:17:36,750
- Okay?
- You know that there's no way--
496
00:17:36,751 --> 00:17:39,019
- Uncle Adam and I
have been talking about this
497
00:17:39,020 --> 00:17:40,687
and he's been asking--
498
00:17:40,688 --> 00:17:42,422
- good. Good.
- No, it's not good.
499
00:17:42,423 --> 00:17:44,791
I'm not pulling you into this.
It doesn't matter.
500
00:17:44,792 --> 00:17:47,059
There's no way that we can let
him get away with this--
501
00:17:47,060 --> 00:17:49,529
with spinning something
like what Uncle did
502
00:17:49,530 --> 00:17:52,131
into this when
we have this on him.
503
00:17:52,132 --> 00:17:54,033
I know we have it, but, honey,
504
00:17:54,034 --> 00:17:55,635
you would be all over
the media.
505
00:17:55,636 --> 00:17:57,803
They would be following you.
That's fine.
506
00:17:57,804 --> 00:17:59,738
- To work, home, everything.
- I can handle it.
507
00:17:59,739 --> 00:18:01,207
I don't want this guy
in office.
508
00:18:01,208 --> 00:18:02,441
- I know.
- He's dishonest.
509
00:18:02,442 --> 00:18:04,043
I don't either,
but I'll think about it.
510
00:18:04,044 --> 00:18:05,878
Do you promise you'll
think about it for real?
511
00:18:05,879 --> 00:18:07,013
I swear I will.
I promise.
512
00:18:07,014 --> 00:18:08,547
- Do you promise.
- I pinkie promise...
513
00:18:08,548 --> 00:18:10,316
- Pinkie promise.
- That I'll think about it.
514
00:18:10,317 --> 00:18:12,118
- [Laughs]
- What--wait.
515
00:18:12,119 --> 00:18:14,085
What is that?
You haven't seen it?
516
00:18:14,086 --> 00:18:15,954
Oh, my God.
That is, like--
517
00:18:15,955 --> 00:18:19,124
I can't see.
Honey, that is so pretty.
518
00:18:19,125 --> 00:18:22,561
- Yeah, it's--yeah.
- Oh, how sweet.
519
00:18:22,562 --> 00:18:24,029
Oh.
Yeah.
520
00:18:25,331 --> 00:18:28,366
You don't really love it?
521
00:18:28,367 --> 00:18:30,201
It's a little bit absurd,
right?
522
00:18:30,202 --> 00:18:31,636
It's not just me?
523
00:18:31,637 --> 00:18:33,571
I mean, it's bigger than any
524
00:18:33,572 --> 00:18:36,241
of my family members
wedding rings, I mean--
525
00:18:36,242 --> 00:18:37,943
- well, it's a little bigger
than mine, but...
526
00:18:37,944 --> 00:18:39,377
[Laughs] Like,
what are we doing?
527
00:18:39,378 --> 00:18:41,512
- Enjoy it, you know?
- I don't need it.
528
00:18:41,513 --> 00:18:43,481
And he spent all
of his money on it.
529
00:18:43,482 --> 00:18:45,783
Everything that he had.
530
00:18:45,784 --> 00:18:47,718
You guys are gonna be married.
You know what?
531
00:18:47,719 --> 00:18:49,253
Have this talk with him
and tell him
532
00:18:49,254 --> 00:18:52,457
that you're worried
about finances and maybe just...
533
00:18:52,458 --> 00:18:53,825
- I'm just scared.
- Just tell him.
534
00:18:53,826 --> 00:18:55,560
I don't want to hurt
his feelings.
535
00:18:55,561 --> 00:18:58,696
I feel like he's
gonna get upset.
536
00:18:58,697 --> 00:19:02,132
Are you sure
it's just about the ring?
537
00:19:02,133 --> 00:19:03,467
- Yeah.
- Oh, okay.
538
00:19:03,468 --> 00:19:06,403
Yeah, everything's fine.
I just... Yeah.
539
00:19:06,404 --> 00:19:09,039
Good.
540
00:19:14,645 --> 00:19:17,047
Okay, they're both
doing homework.
541
00:19:17,048 --> 00:19:21,250
- Okay.
- Okay.
542
00:19:21,251 --> 00:19:23,620
I was right.
They're gonna hold him back.
543
00:19:24,889 --> 00:19:26,289
And you know this...
544
00:19:26,290 --> 00:19:29,225
I ran into Miss Mikindoe
today at school and she told me.
545
00:19:29,226 --> 00:19:31,160
- Ran into?
- Yeah.
546
00:19:31,161 --> 00:19:32,529
I was there for sustainability.
547
00:19:32,530 --> 00:19:34,397
And you just
couldn't help yourself.
548
00:19:34,398 --> 00:19:35,699
Joel.
549
00:19:35,700 --> 00:19:37,533
I mean, you can't call me
about this,
550
00:19:37,534 --> 00:19:39,469
or text me have a discussion--
You were at work.
551
00:19:39,470 --> 00:19:40,703
And I'm telling you now.
552
00:19:40,704 --> 00:19:42,305
So you went
and had our conversation
553
00:19:42,306 --> 00:19:44,273
with Miss Mikindoe without me.
554
00:19:44,274 --> 00:19:47,443
I ran into her and can we talk
about the real issue, here?
555
00:19:47,444 --> 00:19:49,445
Our son is being yanked out
of his class
556
00:19:49,446 --> 00:19:51,580
in the middle
of the school year
557
00:19:51,581 --> 00:19:53,849
and we need to figure out
how to talk to him about it.
558
00:19:53,850 --> 00:19:56,552
No.
We are not doing that.
559
00:19:56,553 --> 00:19:57,987
I don't think we have a choice.
560
00:19:57,988 --> 00:19:59,388
Yes, we do, Julia.
561
00:19:59,389 --> 00:20:00,956
We're gonna go in
and tell the principal
562
00:20:00,957 --> 00:20:02,257
that he can go screw himself.
563
00:20:02,258 --> 00:20:03,592
Oh.
564
00:20:03,593 --> 00:20:05,160
We're gonna
pull out son out right now?
565
00:20:05,161 --> 00:20:06,695
It's gonna be a total disaster
for him.
566
00:20:06,696 --> 00:20:07,696
I know.
567
00:20:07,697 --> 00:20:08,764
That's why I wanted to do it
568
00:20:08,765 --> 00:20:10,198
at the beginning
of the school year.
569
00:20:10,199 --> 00:20:12,067
Oh, so this is my fault?
This is all on me?
570
00:20:12,068 --> 00:20:13,402
- No.
- Is that what you're saying?
571
00:20:13,403 --> 00:20:14,903
- Can you--
- I am not doing that to him.
572
00:20:14,904 --> 00:20:16,138
I am not gonna do that to him.
573
00:20:16,139 --> 00:20:17,572
It's a situation
that we're in now.
574
00:20:17,573 --> 00:20:18,740
We'll find a private school.
575
00:20:18,741 --> 00:20:19,908
We'll find some sort of way--
576
00:20:19,909 --> 00:20:21,609
- Joel, we can't afford
a private school.
577
00:20:21,610 --> 00:20:23,278
On just your salary.
578
00:20:23,279 --> 00:20:24,913
What?
I'm being practical.
579
00:20:24,914 --> 00:20:26,814
Let's look at our options.
That's not an option.
580
00:20:26,815 --> 00:20:28,182
- On my salary?
- On your salary.
581
00:20:28,183 --> 00:20:30,785
Well, no one asked you
to go quit your job, did they?
582
00:20:30,786 --> 00:20:32,319
But you went and did that.
583
00:20:32,320 --> 00:20:34,321
Just like you went
and talked to miss Mikindoe.
584
00:20:34,322 --> 00:20:36,157
All these decisions
you're making,
585
00:20:36,158 --> 00:20:37,926
they're bad decisions.
586
00:20:37,927 --> 00:20:39,527
You're not helping, here.
587
00:20:49,021 --> 00:20:50,853
G-get of my lawn
588
00:20:50,854 --> 00:20:52,555
g-g-get off my lawn
589
00:20:52,556 --> 00:20:54,323
what
590
00:20:54,324 --> 00:20:55,691
g-g-get off my lawn
591
00:20:55,692 --> 00:20:58,293
g-g-get off my lawn
592
00:20:58,294 --> 00:20:59,495
that's a good single.
593
00:20:59,496 --> 00:21:00,897
You should drop
that single first
594
00:21:00,898 --> 00:21:02,297
before your whole album
comes out.
595
00:21:02,298 --> 00:21:03,733
I was afraid
this was gonna happen.
596
00:21:03,734 --> 00:21:05,001
What an interview.
597
00:21:05,002 --> 00:21:06,435
I mean "interview."
598
00:21:06,436 --> 00:21:07,869
I forgot what a tough guy
you are
599
00:21:07,870 --> 00:21:09,371
that you punched that guy out.
600
00:21:09,372 --> 00:21:12,007
And then the way they remixed,
they really captured
601
00:21:12,008 --> 00:21:13,575
this sweet spot of your voice.
602
00:21:13,576 --> 00:21:15,877
You're pretty happy with
yourself right now, aren't you.
603
00:21:15,878 --> 00:21:17,279
Honestly,
it really picked me up.
604
00:21:17,280 --> 00:21:18,680
- Uh-huh.
- It did.
605
00:21:18,681 --> 00:21:21,150
Look, things aren't perfect
for me at home either.
606
00:21:21,151 --> 00:21:28,122
Jabbar chose, over basketball,
for his winter sport, ballet.
607
00:21:28,123 --> 00:21:29,991
That's not even a sport.
Ballet. That's cool.
608
00:21:29,992 --> 00:21:31,125
- It's cool?
- Yeah.
609
00:21:31,126 --> 00:21:33,127
- Ballet?
- What's the problem?
610
00:21:33,128 --> 00:21:34,529
Well, he was in the outfit.
611
00:21:34,530 --> 00:21:36,831
He had the whole--
you know, he was...
612
00:21:36,832 --> 00:21:41,869
Twirling around the kitchen
in a super thin, you know...
613
00:21:41,870 --> 00:21:44,472
Is it tough--kind of tough
for you to see that?
614
00:21:44,473 --> 00:21:45,706
Yeah?
Yeah.
615
00:21:45,707 --> 00:21:47,908
Is there any other
guys in the class?
616
00:21:47,909 --> 00:21:50,445
- No.
- Well, look at that.
617
00:21:50,446 --> 00:21:52,280
Look at that.
He's working the ratio, there.
618
00:21:52,281 --> 00:21:53,614
It's just a bunch of girls
and him.
619
00:21:53,615 --> 00:21:55,015
He's got it made.
Okay, I-
620
00:21:55,016 --> 00:21:56,584
I'm not concerned
about whether or not
621
00:21:56,585 --> 00:21:58,085
my 10-year-old's
gonna get laid.
622
00:21:58,086 --> 00:22:01,455
I'm talking about being able
to share something with him
623
00:22:01,456 --> 00:22:02,756
that I could connect
with him on.
624
00:22:02,757 --> 00:22:04,091
I get it, okay?
625
00:22:04,092 --> 00:22:06,159
Crosby, your kids aren't always
gonna be interested
626
00:22:06,160 --> 00:22:07,761
in the things that
you're interested in.
627
00:22:07,762 --> 00:22:09,329
They're not always
gonna be interested
628
00:22:09,330 --> 00:22:10,864
in the things you want them
to be, okay?
629
00:22:10,865 --> 00:22:13,133
I wish that Max
had been more interested
630
00:22:13,134 --> 00:22:14,601
in baseball than bugs.
631
00:22:14,602 --> 00:22:16,002
That's not how it worked out.
632
00:22:16,003 --> 00:22:19,106
Okay?
So I got interested in bugs.
633
00:22:19,107 --> 00:22:21,108
Mmhmm.
634
00:22:23,811 --> 00:22:25,312
Hey, bud, where's Victor?
635
00:22:25,313 --> 00:22:26,913
Uh, he's outside playing.
636
00:22:26,914 --> 00:22:29,148
He said he finished
his homework.
637
00:22:29,149 --> 00:22:32,051
Oh.
638
00:22:32,052 --> 00:22:34,087
Okay.
639
00:22:34,088 --> 00:22:35,387
How about you?
640
00:22:35,388 --> 00:22:37,223
Have you chosen which mission
you're gonna do?
641
00:22:37,224 --> 00:22:39,325
Yeah, the San Juan capistrano.
642
00:22:39,326 --> 00:22:41,594
You know the swallows
fly there every year?
643
00:22:41,595 --> 00:22:42,996
I did know that.
644
00:22:42,997 --> 00:22:44,530
Grandma and grandpa
took me down there
645
00:22:44,531 --> 00:22:45,664
when I was a kid.
646
00:22:45,665 --> 00:22:48,000
Pretty cool.
647
00:22:48,001 --> 00:22:49,502
Okay.
648
00:22:49,503 --> 00:22:51,837
- Mommy?
- Yeah?
649
00:22:51,838 --> 00:22:53,705
If Victor goes back
to fourth grade,
650
00:22:53,706 --> 00:22:56,842
will he had to do
another missions report?
651
00:22:56,843 --> 00:22:58,477
No.
652
00:22:58,478 --> 00:23:00,112
No, he did that.
653
00:23:00,113 --> 00:23:03,581
So...
654
00:23:03,582 --> 00:23:06,217
Gosh, I don't--um...
655
00:23:06,218 --> 00:23:07,719
I don't know.
656
00:23:07,720 --> 00:23:09,755
Hey, you haven't talked to him
about that, have you?
657
00:23:09,756 --> 00:23:11,289
- No, I haven't.
- Good.
658
00:23:11,290 --> 00:23:15,493
Because nothing's
been decided yet, so...
659
00:23:17,930 --> 00:23:19,997
It's just--
it's complicated, you know?
660
00:23:19,998 --> 00:23:22,066
It's for all the grown-ups.
661
00:23:22,067 --> 00:23:24,001
It's for the school
and for Victor's teachers
662
00:23:24,002 --> 00:23:29,541
and for daddy and I
to figure out.
663
00:23:31,477 --> 00:23:32,977
Okay?
664
00:23:32,978 --> 00:23:34,979
- Okay.
- Okay.
665
00:23:37,315 --> 00:23:40,450
Is that why you and daddy have
been fighting so much lately?
666
00:23:42,754 --> 00:23:44,722
No, we haven't been fighting.
667
00:23:49,861 --> 00:23:52,829
No, sweetie, um, you know,
668
00:23:52,830 --> 00:23:55,265
sometimes we just disagree,
669
00:23:55,266 --> 00:23:58,068
but that's--
that's okay.
670
00:23:58,069 --> 00:24:02,772
And we discuss things and...
671
00:24:09,646 --> 00:24:11,848
Hello, Mr. Miller.
672
00:24:11,849 --> 00:24:13,349
Yes, this is
Adam Braverman calling
673
00:24:13,350 --> 00:24:16,686
from the Kristina Braverman
campaign.
674
00:24:16,687 --> 00:24:18,621
Yes, we're calling to ask you
if you'd be willing
675
00:24:18,622 --> 00:24:20,223
to make a second donation
to help
676
00:24:20,224 --> 00:24:21,524
keep this campaign competitive.
677
00:24:21,525 --> 00:24:23,593
- Minimum of $500.
- $500 would be great.
678
00:24:23,594 --> 00:24:24,760
But we could go higher.
679
00:24:24,761 --> 00:24:26,295
But $1,000
would be even better.
680
00:24:26,296 --> 00:24:27,930
He can afford it.
681
00:24:27,931 --> 00:24:29,699
Thank you very much.
Thank you, Dr. Miller.
682
00:24:29,700 --> 00:24:31,500
Okay, thank you, yeah.
Good, okay.
683
00:24:31,501 --> 00:24:33,035
You got it.
Excuse me.
684
00:24:33,036 --> 00:24:34,303
- Hey.
- You guys seen this?
685
00:24:34,304 --> 00:24:36,004
- What?
- Thank you.
686
00:24:36,005 --> 00:24:37,440
What is it?
687
00:24:37,441 --> 00:24:39,342
Have you seen this?
688
00:24:39,343 --> 00:24:40,543
What's this?
What is that?
689
00:24:40,544 --> 00:24:41,910
I look horrible.
690
00:24:41,911 --> 00:24:43,378
You guys look insane.
691
00:24:43,379 --> 00:24:44,579
Who are you yelling at?
692
00:24:44,580 --> 00:24:45,814
You look like lunatics.
693
00:24:45,815 --> 00:24:47,449
Haddie's soccer Facebook page.
694
00:24:47,450 --> 00:24:49,551
That's where that's from.
This was a soccer game?
695
00:24:49,552 --> 00:24:50,786
He took it from the Internet.
696
00:24:50,787 --> 00:24:52,287
The ref called her
for tripping.
697
00:24:52,288 --> 00:24:53,588
She was making a play
on the ball.
698
00:24:53,589 --> 00:24:55,423
I can't believe--how can he just
grab this stuff
699
00:24:55,424 --> 00:24:56,925
and have it be in the paper?
700
00:24:56,926 --> 00:24:58,860
Because he's a jerk.
That's how he could od this.
701
00:24:58,861 --> 00:25:00,295
We need to call
a press conference.
702
00:25:00,296 --> 00:25:01,463
I feel that's what
I have to do.
703
00:25:01,464 --> 00:25:02,697
I think I'm going to.
704
00:25:02,698 --> 00:25:03,831
We need to call--
Good.
705
00:25:03,832 --> 00:25:05,400
And say what in this
press conference?
706
00:25:05,401 --> 00:25:09,170
About time what, Adam?
That she fights back.
707
00:25:09,171 --> 00:25:10,872
- With what?
- Nothing.
708
00:25:10,873 --> 00:25:12,073
Just tell him to stop it.
709
00:25:12,074 --> 00:25:13,575
You're not telling me
something.
710
00:25:13,576 --> 00:25:16,677
Kristina, you got something
on this guy?
711
00:25:21,449 --> 00:25:22,683
I liked it.
Did you like it?
712
00:25:22,684 --> 00:25:25,452
I thought it was good.
Mmhmm.
713
00:25:25,453 --> 00:25:28,355
Yeah, it was good.
714
00:25:28,356 --> 00:25:29,791
What's this?
715
00:25:29,792 --> 00:25:31,858
- What?
- Why you twiddling it?
716
00:25:31,859 --> 00:25:34,595
- I don't know.
- Is it too big.
717
00:25:34,596 --> 00:25:35,862
- No.
- Let's get it resized.
718
00:25:35,863 --> 00:25:37,331
No, no, no, it's not that.
It's not.
719
00:25:37,332 --> 00:25:39,633
It really doesn't matter.
They said I could bring it back.
720
00:25:39,634 --> 00:25:41,635
- It's not that.
- It is too big.
721
00:25:41,636 --> 00:25:44,405
No, I did want to talk to you
about one thing about it though.
722
00:25:44,406 --> 00:25:46,206
I had an idea.
What?
723
00:25:46,207 --> 00:25:48,074
I thought we could
talk about it together.
724
00:25:48,075 --> 00:25:50,777
- Okay.
- Um...
725
00:25:50,778 --> 00:25:55,982
I can't--I can't stop thinking
about how much money it was.
726
00:25:55,983 --> 00:25:57,417
- Will you stop?
- It was so much.
727
00:25:57,418 --> 00:26:00,353
It was all of your combat pay.
Will you stop?
728
00:26:00,354 --> 00:26:02,856
I want you to have it.
You're worth it.
729
00:26:02,857 --> 00:26:04,457
This is what I wanted
to spend my money on.
730
00:26:04,458 --> 00:26:05,625
This is a special thing.
731
00:26:05,626 --> 00:26:07,059
But, baby, that's
what I'm saying.
732
00:26:07,060 --> 00:26:09,662
And it's not that
I don't love that sentiment,
733
00:26:09,663 --> 00:26:12,231
because I do,
but it's kind of like
734
00:26:12,232 --> 00:26:14,099
it's our money now,
and so I--
735
00:26:14,100 --> 00:26:17,069
I wanted to talk about what
the best way to spend it is
736
00:26:17,070 --> 00:26:19,205
because, like, what if we want
to travel?
737
00:26:19,206 --> 00:26:20,639
What if we want to...
738
00:26:20,640 --> 00:26:22,441
What if we want to start
a family or get a house?
739
00:26:22,442 --> 00:26:23,709
Like, don't we--
740
00:26:23,710 --> 00:26:25,610
- well, then...
All those things are gonna come.
741
00:26:25,611 --> 00:26:27,046
We're not gonna get them
all at once.
742
00:26:27,047 --> 00:26:28,814
But this is something
that you're gonna have
743
00:26:28,815 --> 00:26:30,615
for the rest of your life
and you're gonna wear
744
00:26:30,616 --> 00:26:32,651
on your finger
every single day.
745
00:26:32,652 --> 00:26:34,786
And I want you to feel special
and I don't want you to have
746
00:26:34,787 --> 00:26:36,288
some cheap ring
that's not gonna--
747
00:26:36,289 --> 00:26:38,189
- but, baby, I would feel
just as special
748
00:26:38,190 --> 00:26:41,960
and love something
a little smaller just as much
749
00:26:41,961 --> 00:26:43,528
if it felt like we wanted
to maybe save
750
00:26:43,529 --> 00:26:45,063
some of that money
for something else.
751
00:26:45,064 --> 00:26:47,065
That's all I wanted
to get your opinion on.
752
00:26:47,066 --> 00:26:48,299
I, uh--yeah, yeah.
753
00:26:48,300 --> 00:26:49,868
We'll bring it back
and trade it in and--
754
00:26:49,869 --> 00:26:51,703
- well, wait, babe,
I wanted--do you feel good?
755
00:26:51,704 --> 00:26:53,071
I mean, does that
make you sense?
756
00:26:53,072 --> 00:26:55,240
Do you want to save some of that
money for something else?
757
00:26:55,241 --> 00:26:57,008
Yeah.
It makes perfect sense.
758
00:26:57,009 --> 00:26:58,576
It's no big deal.
Ryan, are you upset?
759
00:26:58,577 --> 00:26:59,844
I love you.
No. I love you too.
760
00:26:59,845 --> 00:27:01,479
It's not a big deal.
761
00:27:06,266 --> 00:27:08,199
Are you excited
to eat fruit loops?
762
00:27:08,200 --> 00:27:09,300
Are you counting down the days
763
00:27:09,301 --> 00:27:10,401
so that you can eat
fruit loops?
764
00:27:10,402 --> 00:27:14,772
- Good morning, my love.
- Good morning.
765
00:27:14,773 --> 00:27:16,974
Hi.
766
00:27:16,975 --> 00:27:18,676
Wow, you look like
you're in a good mood.
767
00:27:18,677 --> 00:27:20,111
I am. I am.
768
00:27:20,112 --> 00:27:22,346
I just love these classes
with jabbar.
769
00:27:22,347 --> 00:27:24,749
I mean, I'm trying
not to jinx it, you know?
770
00:27:24,750 --> 00:27:27,317
But it seems like
he's really into it.
771
00:27:27,318 --> 00:27:29,319
You know--you know,
we might have something.
772
00:27:29,320 --> 00:27:32,623
Yeah, like a little
baryshnikov on our hands.
773
00:27:32,624 --> 00:27:35,126
Yeah, a little baryshnikov.
774
00:27:35,127 --> 00:27:36,793
What?
Isn't that a good one?
775
00:27:36,794 --> 00:27:38,195
That's a great one,
776
00:27:38,196 --> 00:27:40,631
but I know you're not really
cool with it, so...
777
00:27:40,632 --> 00:27:42,766
No, no, I'm not
not cool with it.
778
00:27:42,767 --> 00:27:44,067
- Really?
- Yeah.
779
00:27:44,068 --> 00:27:46,903
I mean, I'm...
780
00:27:46,904 --> 00:27:49,506
It wouldn't have been, say,
my dream pick
781
00:27:49,507 --> 00:27:51,808
that he was into ballet
over, say,
782
00:27:51,809 --> 00:27:53,176
muscle cars and motorcycles,
783
00:27:53,177 --> 00:27:54,610
but, you know, I'm not,
like, hung up
784
00:27:54,611 --> 00:27:57,513
on the masculinity of it all
or anything.
785
00:27:57,514 --> 00:27:58,948
- Okay.
- Yeah.
786
00:27:58,949 --> 00:28:00,850
Good, 'cause you really
don't need to worry.
787
00:28:00,851 --> 00:28:02,451
He's still gonna be your boy.
788
00:28:02,452 --> 00:28:04,788
Your very boyish boy, okay?
789
00:28:04,789 --> 00:28:06,455
Okay, why are you
getting sticky with me?
790
00:28:06,456 --> 00:28:08,024
- I'm not sticky with you.
- Come on, mom.
791
00:28:08,025 --> 00:28:09,458
- Let's go.
- Okay, okay, okay, okay.
792
00:28:09,459 --> 00:28:11,160
- Bye, aida.
- [Laughs]
793
00:28:11,161 --> 00:28:12,961
Say bye to your brother.
Bye, daddy.
794
00:28:12,962 --> 00:28:14,463
Hey, have fun at ballet.
795
00:28:14,464 --> 00:28:16,332
- Okay.
- Plie hard.
796
00:28:16,333 --> 00:28:17,900
And kick high.
797
00:28:17,901 --> 00:28:19,535
- Love you.
- Limber up first.
798
00:28:19,536 --> 00:28:21,103
Come on, mom.
Let's go.
799
00:28:21,104 --> 00:28:22,638
Why don't you come
check out a class?
800
00:28:22,639 --> 00:28:23,939
I think you'll really like it.
801
00:28:23,940 --> 00:28:26,008
I will think about that.
802
00:28:26,009 --> 00:28:28,643
I mean, I don't want to
step on your guys' thing.
803
00:28:28,644 --> 00:28:31,814
You know, I don't want to
take that away from you.
804
00:28:31,815 --> 00:28:34,183
- Okay.
- Hey, whoa.
805
00:28:34,184 --> 00:28:35,784
Fine.
Have a good day.
806
00:28:38,922 --> 00:28:40,322
I can't win.
807
00:28:40,323 --> 00:28:41,556
How about you?
808
00:28:41,557 --> 00:28:43,558
You want to watch
a little NFL network?
809
00:28:43,559 --> 00:28:44,693
Huh?
810
00:28:44,694 --> 00:28:46,794
Can we bro out?
Can you chest bump?
811
00:28:46,795 --> 00:28:48,930
Can you chest bump?
Let's see.
812
00:28:48,931 --> 00:28:51,065
Oh, that's a great chest bump.
Come here.
813
00:28:51,066 --> 00:28:52,500
Let's go watch
a little football.
814
00:28:52,501 --> 00:28:53,768
You and me.
815
00:28:53,769 --> 00:28:56,471
Chocolate chip pancakes,
extra chocolate chips.
816
00:28:56,472 --> 00:28:58,405
Okay, I got to run.
817
00:28:58,406 --> 00:28:59,907
But, dad, you can't go.
818
00:28:59,908 --> 00:29:01,743
It's Saturday.
Yeah, I know, sweetie.
819
00:29:01,744 --> 00:29:03,978
I'll try to keep it short today,
okay?
820
00:29:03,979 --> 00:29:06,147
I was gonna make you eggs.
Do you want anything to eat?
821
00:29:06,148 --> 00:29:08,082
Uh, no, I'll just eat on site.
822
00:29:08,083 --> 00:29:09,483
Thanks.
Okay.
823
00:29:12,121 --> 00:29:13,721
Be right back.
824
00:29:17,859 --> 00:29:21,562
Joel.
Yeah?
825
00:29:21,563 --> 00:29:23,063
- Joel.
- Yeah?
826
00:29:23,064 --> 00:29:26,833
The kids
are picking up on this.
827
00:29:26,834 --> 00:29:27,968
On what?
828
00:29:27,969 --> 00:29:29,903
On the tension between us,
or they--
829
00:29:29,904 --> 00:29:32,739
- well, they're not
getting it from me.
830
00:29:32,740 --> 00:29:35,175
Joel, Sydney asked me yesterday
831
00:29:35,176 --> 00:29:37,043
why we're fighting so much.
832
00:29:41,182 --> 00:29:44,251
Well, we'll just have
to do a better job, I guess.
833
00:29:49,055 --> 00:29:51,491
We have to talk to Victor
and we have to, you know,
834
00:29:51,492 --> 00:29:53,092
get on the same page, here.
835
00:29:53,093 --> 00:29:54,927
We can't be doing this.
I know, Julia.
836
00:29:54,928 --> 00:29:59,299
Undermining each other,
you know?
837
00:29:59,300 --> 00:30:01,934
I will be there for my son.
838
00:30:09,742 --> 00:30:12,011
[Engine starts]
839
00:30:12,012 --> 00:30:14,947
Powering through
a big hole in the left side,
840
00:30:14,948 --> 00:30:16,615
now near the 25.
841
00:30:16,616 --> 00:30:17,883
I don't get it, dad.
842
00:30:17,884 --> 00:30:19,185
This is not the same game
843
00:30:19,186 --> 00:30:20,519
we were watching an hour ago?
844
00:30:20,520 --> 00:30:22,153
I don't know
what you're talking about.
845
00:30:22,154 --> 00:30:24,489
What's your point?
They play all day.
846
00:30:24,490 --> 00:30:26,257
These look like the same guys.
847
00:30:26,258 --> 00:30:27,659
- Yeah.
- Like, the same colors.
848
00:30:27,660 --> 00:30:29,394
[Mumbles]
849
00:30:29,395 --> 00:30:31,196
I just can't believe
that this is how
850
00:30:31,197 --> 00:30:32,864
you want to spend
your Saturday.
851
00:30:32,865 --> 00:30:34,866
Well, this is how
you're spending your Saturday.
852
00:30:34,867 --> 00:30:36,034
I mean, I don't
understand that.
853
00:30:36,035 --> 00:30:37,435
You should be out there
meeting people.
854
00:30:37,436 --> 00:30:39,938
You know, having fun.
Why aren't you doing that?
855
00:30:39,939 --> 00:30:42,841
Excuse me, I don't need to be
out there meeting people.
856
00:30:42,842 --> 00:30:45,643
I'm here with my dear old dad.
857
00:30:45,644 --> 00:30:49,214
And if you must know,
I was invited
858
00:30:49,215 --> 00:30:52,650
to a party tonight,
and I'm not going.
859
00:30:52,651 --> 00:30:54,518
Why aren't you going?
860
00:30:54,519 --> 00:30:57,120
Because.
Here with you.
861
00:30:57,121 --> 00:31:00,290
Plus, I won't...
You know, I don't know anybody.
862
00:31:00,291 --> 00:31:02,793
Well, you're not gonna get
a chance to know anybody
863
00:31:02,794 --> 00:31:04,528
sitting around here
with your old man.
864
00:31:04,529 --> 00:31:06,029
I don't need a man, dad.
865
00:31:06,030 --> 00:31:07,531
I am fine on my own, you know.
866
00:31:07,532 --> 00:31:10,467
Well, I wasn't necessarily
talking about a man, Sarah.
867
00:31:10,468 --> 00:31:12,169
- Oh.
- You've changed, and I...
868
00:31:12,170 --> 00:31:13,503
You started
this whole new life.
869
00:31:13,504 --> 00:31:14,804
You got a whole new place.
870
00:31:14,805 --> 00:31:17,407
You can go out there
and have adventures,
871
00:31:17,408 --> 00:31:20,177
and you can expand your horizons
like your mother's
872
00:31:20,178 --> 00:31:21,278
talking about doing.
873
00:31:21,279 --> 00:31:23,113
Just go do that, you know?
874
00:31:23,114 --> 00:31:25,482
Who's gonna
hang out here with you?
875
00:31:25,483 --> 00:31:28,718
Well, quite frankly,
having you around here
876
00:31:28,719 --> 00:31:31,554
complaining about
what I'm doing, and...
877
00:31:31,555 --> 00:31:33,590
All right, dad,
I'm gonna expand, okay?
878
00:31:33,591 --> 00:31:36,826
I'm gonna expand my horizons
to have an adventure
879
00:31:36,827 --> 00:31:39,028
and I'm gonna go to this party
880
00:31:39,029 --> 00:31:41,030
where I don't know anybody,
okay?
881
00:31:41,031 --> 00:31:43,266
And while you're doing
all of that,
882
00:31:43,267 --> 00:31:44,666
you might meet a nice guy.
883
00:31:44,667 --> 00:31:46,402
[Groans]
I don't want to met a guy, dad.
884
00:31:46,403 --> 00:31:47,636
Okay. Fine.
885
00:31:47,637 --> 00:31:49,105
But in case I do,
I'm taking your beer.
886
00:31:49,106 --> 00:31:50,572
Good night.
Good night.
887
00:31:50,573 --> 00:31:53,842
Two years ago, Bob little had
an inappropriate relationship
888
00:31:53,843 --> 00:31:57,346
with my niece, who was then
his 19-year-old assistant.
889
00:32:00,116 --> 00:32:01,717
I don't know if I can do this.
890
00:32:01,718 --> 00:32:03,485
Yes, you can, Kristina.
891
00:32:03,486 --> 00:32:07,255
Amber wants you to.
892
00:32:13,362 --> 00:32:17,032
Good afternoon.
893
00:32:17,033 --> 00:32:19,200
[Clears throat]
894
00:32:19,201 --> 00:32:20,835
Thank you all
for being here today.
895
00:32:20,836 --> 00:32:22,804
There's a lot more of you here
896
00:32:22,805 --> 00:32:24,672
than when I announced
my candidacy,
897
00:32:24,673 --> 00:32:27,842
so it's good to see.
898
00:32:27,843 --> 00:32:30,345
I don't think this campaign
899
00:32:30,346 --> 00:32:32,713
should be about
personal attacks,
900
00:32:32,714 --> 00:32:34,749
which is why after
much soul-searching,
901
00:32:34,750 --> 00:32:38,553
I am compelled to speak out
against what's been going on
902
00:32:38,554 --> 00:32:43,558
in the media, about my family,
about myself.
903
00:32:52,633 --> 00:32:55,035
Three years ago,
my husband was checking out
904
00:32:55,036 --> 00:32:58,705
of a grocery store
when a very rude man
905
00:32:58,706 --> 00:33:02,142
called my son a retard.
906
00:33:02,143 --> 00:33:03,978
And while I think
we can all agree
907
00:33:03,979 --> 00:33:07,146
that the word "retard"
is very ugly,
908
00:33:07,147 --> 00:33:10,016
I think it's really offensive
when your son
909
00:33:10,017 --> 00:33:13,753
has Asperger's syndrome.
910
00:33:13,754 --> 00:33:16,122
So my husband,
being the protective father
911
00:33:16,123 --> 00:33:18,859
that he is...
912
00:33:18,860 --> 00:33:21,127
Well, he punched the man.
913
00:33:21,128 --> 00:33:24,397
Actually, one of the reasons
why I'm running for mayor
914
00:33:24,398 --> 00:33:26,299
and one of the things
that I'm fighting against
915
00:33:26,300 --> 00:33:28,701
is exactly this type
of intolerance.
916
00:33:28,702 --> 00:33:31,937
My husband won't stand for it,
and neither will I.
917
00:33:31,938 --> 00:33:35,608
I guess you could say
that those are our values.
918
00:33:37,511 --> 00:33:38,944
So if you have any questions,
919
00:33:38,945 --> 00:33:40,445
I'd be happy to answer.
920
00:33:40,446 --> 00:33:43,048
What do you think
about Bob little's tactics
921
00:33:43,049 --> 00:33:44,049
in this campaign?
922
00:33:44,050 --> 00:33:46,185
I have no comment.
923
00:33:50,119 --> 00:33:53,587
[Gentle guitar music]
924
00:33:53,588 --> 00:33:56,223
- Hey.
- Hi.
925
00:33:56,224 --> 00:33:57,357
It's so late.
926
00:33:57,358 --> 00:33:59,393
I tried to call you
a couple times.
927
00:33:59,394 --> 00:34:01,161
Sorry. I don't know.
Sorry.
928
00:34:01,162 --> 00:34:02,829
It's okay.
929
00:34:02,830 --> 00:34:05,065
Got off late.
930
00:34:05,066 --> 00:34:07,134
I took the ring back.
931
00:34:07,135 --> 00:34:09,036
Pretty easy.
932
00:34:09,037 --> 00:34:11,271
- You did?
- Yeah.
933
00:34:11,272 --> 00:34:13,073
So it's all gonna work out.
934
00:34:14,775 --> 00:34:16,442
Um, how do you feel?
935
00:34:16,443 --> 00:34:19,712
Do you feel...
Do you feel okay about it all?
936
00:34:19,713 --> 00:34:21,614
Yeah, yeah.
I feel great.
937
00:34:21,615 --> 00:34:24,250
Just gonna get the right one.
938
00:34:24,251 --> 00:34:25,818
'Cause you know--
you know it's not
939
00:34:25,819 --> 00:34:27,053
that I didn't love it
very much.
940
00:34:27,054 --> 00:34:28,354
I did.
No, I know.
941
00:34:28,355 --> 00:34:29,989
It's because it's better
for us, right?
942
00:34:29,990 --> 00:34:31,557
Like, we can--
Absolutely. Yeah.
943
00:34:31,558 --> 00:34:32,724
- Yeah?
- Yeah.
944
00:34:32,725 --> 00:34:33,926
I really want to do that.
945
00:34:33,927 --> 00:34:35,361
- Okay.
- That's good.
946
00:34:35,362 --> 00:34:37,430
- Good.
- Yeah.
947
00:34:37,431 --> 00:34:39,898
Hey, you want a little company
over there?
948
00:34:39,899 --> 00:34:41,567
Ah, I'm gonna come to bed
in just a sec.
949
00:34:41,568 --> 00:34:44,437
I'm just--I'm just relaxing.
950
00:34:44,438 --> 00:34:46,272
Mm.
951
00:34:59,318 --> 00:35:02,187
Hey, kiddo.
Can we talk?
952
00:35:02,188 --> 00:35:04,055
Sure.
953
00:35:04,056 --> 00:35:06,057
Okay.
954
00:35:08,094 --> 00:35:10,095
Um...
955
00:35:13,532 --> 00:35:15,200
This week, your dad and I
956
00:35:15,201 --> 00:35:16,968
have been talking
to miss Mikindoe.
957
00:35:16,969 --> 00:35:18,403
- Am I in trouble?
- No.
958
00:35:18,404 --> 00:35:20,838
- No, just the opposite.
- Yeah, not at all.
959
00:35:20,839 --> 00:35:23,340
So proud of you, man.
960
00:35:23,341 --> 00:35:25,576
Everybody knows
you're working so hard.
961
00:35:25,577 --> 00:35:28,378
My grades still suck.
962
00:35:28,379 --> 00:35:33,217
Well, here's what we want
for you.
963
00:35:33,218 --> 00:35:34,986
We want you to have a place
964
00:35:34,987 --> 00:35:36,920
where you can take some time
to catch up
965
00:35:36,921 --> 00:35:39,389
and you can work
on your reading skills.
966
00:35:39,390 --> 00:35:42,993
And so your dad and I
thought that it would be
967
00:35:42,994 --> 00:35:46,896
good for you to spend the rest
of the year in fourth grade.
968
00:35:51,869 --> 00:35:54,971
I don't want to--
I don't want to do that.
969
00:35:54,972 --> 00:35:57,641
I can understand that.
970
00:35:57,642 --> 00:35:59,743
And we'll be here for you
the whole time.
971
00:35:59,744 --> 00:36:01,244
No, no, this isn't fair.
972
00:36:01,245 --> 00:36:02,946
We're almost half way
through the year.
973
00:36:02,947 --> 00:36:06,382
Buddy, I know
it doesn't seem fair.
974
00:36:06,383 --> 00:36:08,317
We probably should have
done it sooner, Victor,
975
00:36:08,318 --> 00:36:10,286
but we want to make sure
it was the right decision.
976
00:36:10,287 --> 00:36:12,321
But then I'll be
in the same grade as Sydney?
977
00:36:12,322 --> 00:36:14,257
And what about all my friends?
978
00:36:14,258 --> 00:36:15,891
I'll never see them again.
979
00:36:15,892 --> 00:36:18,861
You remember when you started
little league?
980
00:36:18,862 --> 00:36:20,563
Do you remember
how hard that was
981
00:36:20,564 --> 00:36:22,798
and how scary it was
to you at first?
982
00:36:22,799 --> 00:36:24,500
You'd never done it.
983
00:36:24,501 --> 00:36:26,702
- And you practiced so hard.
- Exactly.
984
00:36:26,703 --> 00:36:28,037
You really put in the time.
985
00:36:28,038 --> 00:36:29,838
You put in the work
and then it clicked for it.
986
00:36:29,839 --> 00:36:31,406
And that's what this
is gonna be.
987
00:36:31,407 --> 00:36:33,608
You're gonna go back to fourth
and you're gonna, you know,
988
00:36:33,609 --> 00:36:37,112
try so hard
and then it's just gonna click.
989
00:36:37,113 --> 00:36:38,681
You know?
It's just gonna click for you.
990
00:36:38,682 --> 00:36:41,150
And from that point on...
Victor.
991
00:36:41,151 --> 00:36:42,750
You can do this.
992
00:36:42,751 --> 00:36:46,020
You're a brave boy.
I know you can do this
993
00:36:46,021 --> 00:36:50,525
and we'll help you.
994
00:36:50,526 --> 00:36:52,260
It's gonna be fine.
995
00:36:57,166 --> 00:36:59,200
I want to be left alone.
996
00:36:59,201 --> 00:37:02,236
Get out.
997
00:37:02,237 --> 00:37:03,971
I said to get out!
998
00:37:26,894 --> 00:37:30,231
And when the singing
is through...
999
00:37:30,232 --> 00:37:32,232
[Beeping]
1000
00:37:32,233 --> 00:37:34,500
Yeah.
1001
00:37:34,501 --> 00:37:37,904
Wow.
1002
00:37:37,905 --> 00:37:40,040
Hi!
Hi, sweetie.
1003
00:37:40,041 --> 00:37:41,341
Millie!
1004
00:37:41,342 --> 00:37:43,309
You just caught me
on my way out.
1005
00:37:43,310 --> 00:37:44,778
I was about to run for the bus.
1006
00:37:44,779 --> 00:37:46,312
Okay.
Boy.
1007
00:37:46,313 --> 00:37:48,948
Hey, mill--Camille,
you look beautiful, honey.
1008
00:37:48,949 --> 00:37:50,250
Are you having a great time?
1009
00:37:50,251 --> 00:37:53,620
Oh, it's just been amazing.
1010
00:37:53,621 --> 00:37:56,756
Um, let me see.
Where do I start?
1011
00:37:56,757 --> 00:37:59,191
We've been painting
every morning.
1012
00:37:59,192 --> 00:38:03,296
The teacher is just--
he's just extraordinary.
1013
00:38:03,297 --> 00:38:06,198
I'm learning so much.
Oh, good.
1014
00:38:06,199 --> 00:38:07,967
And tomorrow we go to Florence.
1015
00:38:07,968 --> 00:38:10,369
We're going to sketch
at the uffizi.
1016
00:38:10,370 --> 00:38:13,105
- What?
- The uffizi.
1017
00:38:13,106 --> 00:38:14,874
The--it's a museum.
1018
00:38:14,875 --> 00:38:16,842
Oh, great, great, great.
1019
00:38:16,843 --> 00:38:19,411
Well, I mean, so you're really
enjoying yourself?
1020
00:38:19,412 --> 00:38:21,880
Oh, wow.
1021
00:38:21,881 --> 00:38:23,482
And the food.
1022
00:38:23,483 --> 00:38:25,850
Sweetie, you would jut love it.
1023
00:38:25,851 --> 00:38:28,019
The pasta is so fresh!
1024
00:38:28,020 --> 00:38:30,422
It's always Al dente.
It doesn't matter where you eat.
1025
00:38:30,423 --> 00:38:32,524
Could be a little
hole-in-the-wall restaurant.
1026
00:38:32,525 --> 00:38:34,459
Well, I'm glad
you're having a good time.
1027
00:38:34,460 --> 00:38:36,528
- How are you?
- Great.
1028
00:38:36,529 --> 00:38:38,163
Great, great.
Everything's fine here.
1029
00:38:38,164 --> 00:38:41,032
I'm watering the plants.
The kids are stopping by.
1030
00:38:41,033 --> 00:38:42,566
They're bothering me,
but, you know,
1031
00:38:42,567 --> 00:38:43,634
I miss you, Millie.
1032
00:38:43,635 --> 00:38:45,003
I miss you.
1033
00:38:45,004 --> 00:38:47,538
- Andiamo.- Oh, I gotta go.
1034
00:38:47,539 --> 00:38:48,873
That means the bus is leaving.
1035
00:38:48,874 --> 00:38:50,741
Butokay, well,
don't miss your bus.
1036
00:38:50,742 --> 00:38:52,677
Millie, I love you.
1037
00:38:52,678 --> 00:38:53,878
Did you--I love you!
1038
00:38:53,879 --> 00:38:55,379
But...
1039
00:38:58,049 --> 00:38:59,950
What...
1040
00:39:01,986 --> 00:39:04,254
Okay.
1041
00:39:04,255 --> 00:39:06,123
Honey, it's actually
kind of good.
1042
00:39:06,124 --> 00:39:08,058
People are responding
in a really positive way.
1043
00:39:08,059 --> 00:39:09,360
- Oh, yeah?
- Yup.
1044
00:39:09,361 --> 00:39:11,494
"We're with you, Kristina.
Keep up the good fight.
1045
00:39:11,495 --> 00:39:12,796
Way to stand up
for your family."
1046
00:39:12,797 --> 00:39:13,897
Look at that.
1047
00:39:13,898 --> 00:39:15,465
So they would have done
the same thing.
1048
00:39:15,466 --> 00:39:16,934
See, you don't need to
participate in
1049
00:39:16,935 --> 00:39:18,335
a smear campaign
to win this thing.
1050
00:39:18,336 --> 00:39:19,803
That's not what we're about,
right?
1051
00:39:19,804 --> 00:39:20,904
It's not what you're about.
1052
00:39:20,905 --> 00:39:22,672
You either.
1053
00:39:22,673 --> 00:39:25,075
Well, you made the choice.
1054
00:39:25,076 --> 00:39:27,277
And no matter what happens,
I'm proud of you for that.
1055
00:39:27,278 --> 00:39:28,878
You stuck to your guns.
1056
00:39:28,879 --> 00:39:30,313
You didn't go for the jugular
1057
00:39:30,314 --> 00:39:33,516
even though Heather and I were
both telling you to do that.
1058
00:39:33,517 --> 00:39:35,685
You did the right thing.
Thanks.
1059
00:39:35,686 --> 00:39:36,919
I'm not just saying all this
1060
00:39:36,920 --> 00:39:38,388
'cause you made me
look like a badass.
1061
00:39:38,389 --> 00:39:40,790
You are a badass.
1062
00:39:40,791 --> 00:39:42,659
- I'm not a badass, Kristina.
- You're a badass.
1063
00:39:42,660 --> 00:39:44,593
I'm not.
I'm just a man, okay?
1064
00:39:44,594 --> 00:39:48,130
Sometimes a man needs to kick
a little ass
1065
00:39:48,131 --> 00:39:49,598
when somebody's ass
needs kicking.
1066
00:39:49,599 --> 00:39:51,901
- That's correct.
- Okay.
1067
00:39:51,902 --> 00:39:55,204
- And you are a good dad.
- Thank you. I love you.
1068
00:39:55,205 --> 00:39:57,273
- And the best husband.
- I love you.
1069
00:39:57,274 --> 00:39:58,540
[Vibrating]
1070
00:39:58,541 --> 00:40:00,109
Gosh.
She scares me.
1071
00:40:00,110 --> 00:40:03,645
She never texts
when it's good--
1072
00:40:03,646 --> 00:40:06,782
- why don't you just tell her
you need 15 minutes.
1073
00:40:06,783 --> 00:40:08,684
What is it?
1074
00:40:08,685 --> 00:40:11,286
Dropped four points.
1075
00:40:11,287 --> 00:40:13,822
Um...
1076
00:40:13,823 --> 00:40:14,990
Okay.
1077
00:40:14,991 --> 00:40:16,291
- Training by six.
- That's okay.
1078
00:40:16,292 --> 00:40:17,893
You told me that these things
1079
00:40:17,894 --> 00:40:19,761
have a margin of error, right?
1080
00:40:19,762 --> 00:40:21,696
By a couple points,
so you could have just dropped
1081
00:40:21,697 --> 00:40:23,965
a point or two, and that could
just be a little fluctuation.
1082
00:40:23,966 --> 00:40:26,868
Doesn't have to necessarily
do with the press conference.
1083
00:40:26,869 --> 00:40:29,504
Right.
1084
00:40:29,505 --> 00:40:33,208
Kristina,
you can win this thing.
1085
00:40:33,209 --> 00:40:36,343
Right.
1086
00:40:36,344 --> 00:40:37,344
[Doorbell rings]
1087
00:40:37,345 --> 00:40:38,780
Excuse me.
1088
00:40:38,781 --> 00:40:42,016
Coming.
1089
00:40:42,017 --> 00:40:43,083
- Hi.
- Hi.
1090
00:40:43,084 --> 00:40:44,819
- You're not my super.
- [Laughs]
1091
00:40:44,820 --> 00:40:46,454
- Come in.
- Thanks.
1092
00:40:46,455 --> 00:40:48,956
So glad you're here.
1093
00:40:48,957 --> 00:40:51,458
You look beautiful.
Thank you.
1094
00:40:51,459 --> 00:40:53,294
Can I get you a drink?
1095
00:40:53,295 --> 00:40:55,896
Um, yes, sure, in a minute.
1096
00:40:55,897 --> 00:40:57,597
- Okay.
- I don't know.
1097
00:40:57,598 --> 00:40:59,099
Come on in.
Meet some people.
1098
00:40:59,100 --> 00:41:00,434
Uh, Alex, can I interrupt you?
1099
00:41:00,435 --> 00:41:01,868
Oh, excuse me.
Yes, hi.
1100
00:41:01,869 --> 00:41:03,603
Alex samson,
meet Sarah Braverman.
1101
00:41:03,604 --> 00:41:05,472
Hi.
Nice to meet you.
1102
00:41:05,473 --> 00:41:07,774
Sarah is a really talented
photographer.
1103
00:41:07,775 --> 00:41:09,108
Oh, what kind of photography?
1104
00:41:09,109 --> 00:41:11,778
- Uh, dogs and cats.
- You know what?
1105
00:41:11,779 --> 00:41:14,180
We once had a wegman exhibit.
It was fantastic.
1106
00:41:14,181 --> 00:41:15,482
That was great.
I saw that too.
1107
00:41:15,483 --> 00:41:17,383
- Yes, huh-huh.
- Wow.
1108
00:41:17,384 --> 00:41:20,386
[Soft pop music]
1109
00:41:20,387 --> 00:41:20,887
1110
00:42:01,000 --> 00:42:03,500
Sync and corrections by parlobrito
www.addic7ed.com
1111
00:42:03,550 --> 00:42:08,100
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
80006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.