All language subtitles for Parenthood s05e08 The Ring.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,330 --> 00:00:01,862 Okay, open them. 2 00:00:01,863 --> 00:00:03,030 What? We can't afford this. 3 00:00:03,031 --> 00:00:04,798 Are you kidding me? Yes, of course we could. 4 00:00:04,799 --> 00:00:06,000 I spent my combat pay on it. 5 00:00:06,001 --> 00:00:07,034 We can be friends. 6 00:00:07,035 --> 00:00:08,302 Some of my best friends 7 00:00:08,303 --> 00:00:10,104 are 40-year-old guys who date 20-year-olds. 8 00:00:10,105 --> 00:00:11,572 - Really? - No, Carl, not really. 9 00:00:11,573 --> 00:00:12,973 Anything I need to know about? 10 00:00:12,974 --> 00:00:14,074 You got to tell me this now. 11 00:00:14,075 --> 00:00:15,843 There is nothing you need to know about. 12 00:00:15,844 --> 00:00:16,944 I feel sorry for you, okay? 13 00:00:16,945 --> 00:00:18,211 You feel sorry for me? Why? 14 00:00:18,212 --> 00:00:21,048 That kid of yours, he's a retard. 15 00:00:21,049 --> 00:00:22,582 What is going on right now? 16 00:00:22,583 --> 00:00:24,718 We're too adults, here, and now we're having a drink. 17 00:00:24,719 --> 00:00:25,886 She's 19. You're 28. 18 00:00:25,887 --> 00:00:27,755 I'm extremely disappointed right now. 19 00:00:27,756 --> 00:00:30,190 We need to discuss getting him back into fourth grade. 20 00:00:30,191 --> 00:00:31,224 We're not doing that. 21 00:00:31,225 --> 00:00:33,894 You don't like it, talk to ed. 22 00:00:33,895 --> 00:00:36,596 My art class is going to Italy for a month. 23 00:00:36,597 --> 00:00:39,132 I'm gonna go. 24 00:00:39,133 --> 00:00:42,235 By myself. 25 00:00:42,236 --> 00:00:45,238 [Creedence clearwater revival's fortunate son playing] 26 00:00:45,239 --> 00:00:47,707 27 00:00:47,708 --> 00:00:52,545 Good morning, Berkeley! 28 00:00:52,546 --> 00:00:53,546 [Chuckles] 29 00:00:53,547 --> 00:00:55,347 Mm. 30 00:00:55,348 --> 00:00:56,983 You'd better. 31 00:00:56,984 --> 00:00:58,217 Uh-oh. 32 00:00:58,218 --> 00:00:59,552 There we go. 33 00:00:59,553 --> 00:01:00,953 All right. 34 00:01:00,954 --> 00:01:03,823 And then the band plays "hail to the chief" 35 00:01:03,824 --> 00:01:05,191 Oh, yeah. 36 00:01:05,192 --> 00:01:07,626 [Chainsaw rumbling] 37 00:01:07,627 --> 00:01:10,596 It ain't me, it ain't me 38 00:01:10,597 --> 00:01:13,265 Whoo, that's in the hole! 39 00:01:13,266 --> 00:01:15,100 [Yelling] 40 00:01:15,101 --> 00:01:18,504 Oh, yeah! 41 00:01:18,505 --> 00:01:20,606 I ain't no fortunate one 42 00:01:20,607 --> 00:01:22,474 Looking good, Zeek. 43 00:01:22,475 --> 00:01:25,777 Hi, Shelly! 44 00:01:25,778 --> 00:01:27,779 Gah. 45 00:01:33,886 --> 00:01:35,987 So, uh, looks like you made up your mind. 46 00:01:35,988 --> 00:01:38,123 You gonna do ballet instead of basketball? 47 00:01:38,124 --> 00:01:41,392 Yup, I'm doing ballet with mom now. 48 00:01:41,393 --> 00:01:44,262 Hey, nice turnout. 49 00:01:44,263 --> 00:01:46,063 Doesn't he look great, honey? 50 00:01:46,064 --> 00:01:47,532 Yeah. 51 00:01:47,533 --> 00:01:49,567 And then you just-- we slide his pants 52 00:01:49,568 --> 00:01:51,336 up on over those, or... 53 00:01:53,339 --> 00:01:54,672 Okay. 54 00:01:54,673 --> 00:01:57,041 Principal Evans is gonna be at the meeting too. 55 00:01:57,042 --> 00:01:58,142 This is a big deal. 56 00:01:58,143 --> 00:01:59,443 Okay, so we'll go out on Friday. 57 00:01:59,444 --> 00:02:00,778 We'll find out what it's about then. 58 00:02:00,779 --> 00:02:02,346 Well, we know what it's about. This is it. 59 00:02:02,347 --> 00:02:04,481 This is when they're telling us they're gonna hold him back 60 00:02:04,482 --> 00:02:06,050 because he's not keeping up. 61 00:02:06,051 --> 00:02:08,418 - We don't know that, Julia. - He's really still struggling. 62 00:02:08,419 --> 00:02:09,653 - We don't know that. - Oh, fine. 63 00:02:09,654 --> 00:02:10,888 Well, I just hate waiting. 64 00:02:10,889 --> 00:02:13,224 I know you do. I know you do. 65 00:02:13,225 --> 00:02:14,491 I don't know what else I can do. 66 00:02:14,492 --> 00:02:15,759 Honey. 67 00:02:15,760 --> 00:02:17,227 I've been working with him so much-- 68 00:02:17,228 --> 00:02:18,895 - come on, let's not assume the worst, here 69 00:02:18,896 --> 00:02:20,564 please? Please? 70 00:02:20,565 --> 00:02:22,232 We know that they're gonna hold him back. 71 00:02:22,233 --> 00:02:24,934 Victor's going back to fourth grade? 72 00:02:24,935 --> 00:02:27,271 - No. - That's not what I said. 73 00:02:27,272 --> 00:02:29,172 Yes, it--that's exactly what you just said. 74 00:02:29,173 --> 00:02:31,540 That's awful. I don't want him in my class. 75 00:02:31,541 --> 00:02:33,542 [All talking at once] 76 00:02:33,543 --> 00:02:35,578 You need a jacket and your school books-- 77 00:02:35,579 --> 00:02:36,946 - I already have my stuff. 78 00:02:36,947 --> 00:02:38,281 It's packed up. Come on. 79 00:02:38,282 --> 00:02:39,382 You guys want some lunch? 80 00:02:39,383 --> 00:02:40,650 Anything? Anyone? 81 00:02:40,651 --> 00:02:42,952 Now, I got some options: Burger and pie, Italian... 82 00:02:42,953 --> 00:02:44,654 - You're always feeding us. - Two Mexicans. 83 00:02:44,655 --> 00:02:46,322 What do you guys want? Whoa, whoa, whoa. 84 00:02:46,323 --> 00:02:49,825 We got ice cream. Stop. Don't. 85 00:02:49,826 --> 00:02:51,594 - Is that real? - Yeah, it's real. 86 00:02:51,595 --> 00:02:52,895 It's real. It's-- That's real? 87 00:02:52,896 --> 00:02:53,996 - Yes. - Princess cut? 88 00:02:53,997 --> 00:02:56,799 It's the quality is not as high. 89 00:02:56,800 --> 00:02:58,233 - We have color-- - What is your deal? 90 00:02:58,234 --> 00:03:00,002 You guys are such weirdos. Can we not do this? 91 00:03:00,003 --> 00:03:03,772 - It's massive. - Do not show that to Jasmine. 92 00:03:03,773 --> 00:03:07,075 - Blinding my sight, here. - Yeah, it's good. 93 00:03:07,076 --> 00:03:08,777 Can we--what do you guys want to eat? 94 00:03:14,150 --> 00:03:15,317 - Hey. - Hi. 95 00:03:15,318 --> 00:03:16,618 It's the lady I was looking for. 96 00:03:16,619 --> 00:03:17,752 Oh, oh, sorry, yeah. 97 00:03:17,753 --> 00:03:19,254 The dryer's still not working. 98 00:03:19,255 --> 00:03:20,722 The guy is coming later today. 99 00:03:20,723 --> 00:03:22,223 No, it's not even close. 100 00:03:22,224 --> 00:03:24,392 I'm having a little party Saturday night and-- 101 00:03:24,393 --> 00:03:25,927 - and you don't want me to call the cops. 102 00:03:25,928 --> 00:03:28,763 I actually wanted to invite you. 103 00:03:28,764 --> 00:03:30,264 You. [Laughs] 104 00:03:30,265 --> 00:03:31,999 - Here you go. - You're inviting me? 105 00:03:32,000 --> 00:03:34,636 Well, you know, I feel like we shared a loofah, so... 106 00:03:34,637 --> 00:03:36,570 Um, I--I'm not-- I don't know 107 00:03:36,571 --> 00:03:38,172 what my weekend is, uh, but thank you. 108 00:03:38,173 --> 00:03:40,007 You're welcome. Yeah, I think you'd enjoy it. 109 00:03:40,008 --> 00:03:41,242 You should come. Oh. 110 00:03:41,243 --> 00:03:42,810 Just a few friends and music. 111 00:03:42,811 --> 00:03:43,845 Drinks. It'll be fun. 112 00:03:43,846 --> 00:03:45,512 Anyone else over 26 gonna be there? 113 00:03:45,513 --> 00:03:46,714 I hope not, no. 114 00:03:46,715 --> 00:03:48,115 [Chuckles] 115 00:03:48,116 --> 00:03:49,516 Mm. 116 00:03:49,517 --> 00:03:51,418 See you later. Kidding. Kidding. 117 00:03:51,419 --> 00:03:53,320 Okay. You should come though. 118 00:03:53,321 --> 00:03:55,188 Think it'll be good. 119 00:03:55,189 --> 00:03:56,857 I'll call you for dinner and we'll have-- 120 00:03:56,858 --> 00:03:59,092 - all right, guys, listen up. 121 00:03:59,093 --> 00:04:02,295 I just want to talk to you for a second. 122 00:04:02,296 --> 00:04:04,030 So the new poll numbers came in 123 00:04:04,031 --> 00:04:08,402 and I just want to say how much I appreciate 124 00:04:08,403 --> 00:04:09,870 all the hard work every last one of you 125 00:04:09,871 --> 00:04:11,404 have been putting into this campaign. 126 00:04:11,405 --> 00:04:13,106 I mean, the passion-- we wouldn't have even 127 00:04:13,107 --> 00:04:15,041 gotten this far without you guys-- 128 00:04:15,042 --> 00:04:17,543 - Heather, you're-- you're so right. 129 00:04:17,544 --> 00:04:18,845 You guys are such hard workers. 130 00:04:18,846 --> 00:04:20,280 They have such great work ethic. 131 00:04:20,281 --> 00:04:24,184 And I just want you to know-- What are the poll numbers? 132 00:04:24,185 --> 00:04:27,487 Well, we're within two points Bob little. 133 00:04:27,488 --> 00:04:29,188 [Laughs] Are you kidding? 134 00:04:29,189 --> 00:04:33,459 [Cheering and screaming] 135 00:04:33,460 --> 00:04:36,095 I really am? Do you know what this means? 136 00:04:36,096 --> 00:04:37,630 You're gonna win. We're gonna do this. 137 00:04:37,631 --> 00:04:38,998 - Two points? - Two points. 138 00:04:38,999 --> 00:04:40,933 We're gonna close this gap. You are the underdog. 139 00:04:40,934 --> 00:04:42,868 Now you're two points away. I'm the top dog. 140 00:04:42,869 --> 00:04:44,870 She's the top dog. Two more weeks, people. 141 00:04:44,871 --> 00:04:46,438 - Two points. - You know what this means? 142 00:04:46,439 --> 00:04:47,973 You guys have to work harder than ever. 143 00:04:47,974 --> 00:04:50,575 I want you to work. Oh, it's the trib. 144 00:04:50,576 --> 00:04:52,378 They probably want a comment about the polls. 145 00:04:52,379 --> 00:04:53,645 Yeah, hello? 146 00:04:53,646 --> 00:04:55,714 Yeah, talk to me. 147 00:04:55,715 --> 00:04:59,584 Uh, wait, what? 148 00:04:59,585 --> 00:05:03,622 Who'd you get that from? Bob little? 149 00:05:03,623 --> 00:05:05,690 - What? - Where's Adam? 150 00:05:09,395 --> 00:05:10,829 Excuse me. Are you Adam Braverman? 151 00:05:10,830 --> 00:05:11,996 Yeah, I am. 152 00:05:11,997 --> 00:05:13,598 Is it true that you violently assaulted 153 00:05:13,599 --> 00:05:14,666 a man in a supermarket? 154 00:05:14,667 --> 00:05:15,733 What? 155 00:05:15,734 --> 00:05:17,635 How do you think these allegations 156 00:05:17,636 --> 00:05:20,305 are gonna affect your wife's bid of mayor? 157 00:05:20,306 --> 00:05:21,772 II don't know. Would you please-- 158 00:05:21,773 --> 00:05:24,042 - have you ever been treated for anger management issues? 159 00:05:24,043 --> 00:05:25,509 Mr. Braverman, we have questions. 160 00:05:25,510 --> 00:05:27,378 No, I have not. Would you just get off my lawn? 161 00:05:27,379 --> 00:05:29,147 This is private property. 162 00:05:29,148 --> 00:05:32,182 All right? Get off my lawn? 163 00:05:32,183 --> 00:05:33,651 Go! God! 164 00:05:34,886 --> 00:05:37,521 May God bless and keep you always 165 00:05:37,522 --> 00:05:40,190 and may your wishes all come true 166 00:05:40,191 --> 00:05:42,526 may you always do for others 167 00:05:42,527 --> 00:05:44,929 and let others do for you 168 00:05:44,930 --> 00:05:47,531 may you build a ladder to the stars 169 00:05:47,532 --> 00:05:49,766 and climb on every rung 170 00:05:49,767 --> 00:05:52,069 and may you stay 171 00:05:52,070 --> 00:05:54,571 forever young 172 00:05:54,572 --> 00:05:57,240 may you grow up to be righteous 173 00:05:57,241 --> 00:05:59,476 may you grow up to be true 174 00:05:59,477 --> 00:06:02,012 may you always know the truth 175 00:06:02,013 --> 00:06:04,214 and see the lights surrounding you 176 00:06:04,215 --> 00:06:07,016 may you always be courageous 177 00:06:07,017 --> 00:06:09,185 stand upright and be strong 178 00:06:09,186 --> 00:06:11,153 and may you stay 179 00:06:11,154 --> 00:06:13,857 forever young 180 00:06:13,858 --> 00:06:16,125 may you stay 181 00:06:16,126 --> 00:06:18,962 forever young 182 00:06:18,963 --> 00:06:21,016 Sync and corrections by parlobrito www.addic7ed.com 183 00:06:21,017 --> 00:06:23,550 is it true that you violently assaulted a man in a supermarket? 184 00:06:23,551 --> 00:06:25,452 What? What? What? 185 00:06:25,453 --> 00:06:26,987 How do you think these allegations 186 00:06:26,988 --> 00:06:28,922 are going to affect your wife in her bid for mayor? 187 00:06:28,923 --> 00:06:30,590 Get off my lawn! I don't know. 188 00:06:30,591 --> 00:06:32,458 Get off my lawn! Get off my lawn! 189 00:06:32,459 --> 00:06:34,694 You know, honey, it's not really--it's not that bad. 190 00:06:34,695 --> 00:06:36,496 I didn't have time to think. I just reacted. 191 00:06:36,497 --> 00:06:38,064 - Obviously. - You didn't say anything. 192 00:06:38,065 --> 00:06:40,600 Well, next time, you should just say "no comment." 193 00:06:40,601 --> 00:06:41,801 - Next time? - And walk away. 194 00:06:41,802 --> 00:06:43,169 I hope there's not a next time. 195 00:06:43,170 --> 00:06:45,005 I don't even know why there had to be a this time. 196 00:06:45,006 --> 00:06:46,406 This was, like, three years ago. 197 00:06:46,407 --> 00:06:48,341 - Well, this is what they did. - The guy insulted my kid. 198 00:06:48,342 --> 00:06:49,675 He called him a retard. I punched him. 199 00:06:49,676 --> 00:06:51,044 It's not like I put him in the hospital. 200 00:06:51,045 --> 00:06:53,246 - You were right to do that. - Who cares? 201 00:06:53,247 --> 00:06:55,448 I'm glad I vetted you too, Adam. 202 00:06:55,449 --> 00:06:57,250 I'm glad I spent those two hours in your office 203 00:06:57,251 --> 00:06:59,052 and you telling me about streaking 204 00:06:59,053 --> 00:07:01,654 at a mother-daughter banquet and you were naked. 205 00:07:01,655 --> 00:07:04,023 Glad you forgot to tell me about this. 206 00:07:04,024 --> 00:07:05,524 - Where? - When I was in High School. 207 00:07:05,525 --> 00:07:06,892 You know about this. Really? 208 00:07:06,893 --> 00:07:08,794 - Are you guys paying attention? - Sorry. 209 00:07:08,795 --> 00:07:11,263 I'm saying Bob little has found a way to go negative. 210 00:07:11,264 --> 00:07:12,297 We're down to the wire. 211 00:07:12,298 --> 00:07:13,599 He can turn this two point lead 212 00:07:13,600 --> 00:07:14,800 into a five point lead. 213 00:07:14,801 --> 00:07:16,201 We'll be cooked when he does that. 214 00:07:16,202 --> 00:07:17,670 [Sighs] You're right. 215 00:07:17,671 --> 00:07:20,039 Well, I don't understand how he found out about this. 216 00:07:20,040 --> 00:07:22,040 - I don't either. - I told him. 217 00:07:22,041 --> 00:07:23,908 - What? - I--years ago. 218 00:07:23,909 --> 00:07:25,977 I told him when I was working for him. 219 00:07:25,978 --> 00:07:28,513 He thought it was so awesome and that you were the man 220 00:07:28,514 --> 00:07:29,747 and it was so cool and great. 221 00:07:29,748 --> 00:07:30,949 I'm sorry. 222 00:07:30,950 --> 00:07:32,417 I can't believe that little bastard 223 00:07:32,418 --> 00:07:34,519 remembered this and tried to use it against you. 224 00:07:34,520 --> 00:07:36,921 Yes, I get it. You know what we should do? 225 00:07:36,922 --> 00:07:39,090 Let's call a press conference. No, no. 226 00:07:39,091 --> 00:07:41,525 We don't need to give this more play. 227 00:07:41,526 --> 00:07:43,861 We need to go negative. That's what we need to do. 228 00:07:43,862 --> 00:07:47,465 We need to find some story about mister squeaky clean. 229 00:07:47,466 --> 00:07:49,133 Mr. little and leak that out. 230 00:07:49,134 --> 00:07:50,935 - Oh, he's not squeaky clean. - I know he's not. 231 00:07:50,936 --> 00:07:52,604 I'm tired of that image anyway. 232 00:07:52,605 --> 00:07:55,172 There's got to be something we could dig up on him. 233 00:07:55,173 --> 00:07:57,241 You know anything? Anything you found out... 234 00:07:57,242 --> 00:08:00,077 When you were running his campaign, anything come up? 235 00:08:00,078 --> 00:08:03,614 There's got to be something. I'm gonna find it. 236 00:08:05,183 --> 00:08:07,017 - I love you. - How was your day? 237 00:08:07,018 --> 00:08:09,320 - Okay. I'm tired. - Yeah? 238 00:08:09,321 --> 00:08:11,989 Yeah, we just started recording a new track 239 00:08:11,990 --> 00:08:13,556 and I'm just, like... I don't know. 240 00:08:13,557 --> 00:08:14,925 I feel really drained. 241 00:08:14,926 --> 00:08:17,961 Anybody notice anything, uh, different about you? 242 00:08:17,962 --> 00:08:19,596 [Laughs] 243 00:08:19,597 --> 00:08:21,498 Yes, of course. What'd they say? 244 00:08:21,499 --> 00:08:23,533 - How could they not? - Did they freak out? 245 00:08:23,534 --> 00:08:26,769 They couldn't believe it. Yeah, they-- 246 00:08:26,770 --> 00:08:29,005 - were they excited? - Very excited. 247 00:08:29,006 --> 00:08:30,507 They thought it was amazing. 248 00:08:30,508 --> 00:08:33,843 Yeah, Crosby said, you know, "don't show Jasmine that 249 00:08:33,844 --> 00:08:36,379 or I'm gonna have to upgrade and get her one of those. 250 00:08:36,380 --> 00:08:37,580 Well, too bad. 251 00:08:37,581 --> 00:08:39,115 It's one of a kind, so she can't... 252 00:08:39,116 --> 00:08:42,152 - This? - She can't--yeah. 253 00:08:42,153 --> 00:08:43,519 - Wow. - Look at that. 254 00:08:43,520 --> 00:08:44,987 Only one in the world. 255 00:08:47,223 --> 00:08:49,558 I don't even-- I can't even process it. 256 00:08:49,559 --> 00:08:51,426 It's just-- it looks so perfect on you. 257 00:08:51,427 --> 00:08:53,162 It's crazy. 258 00:08:53,163 --> 00:08:54,463 Do you like it? 259 00:08:54,464 --> 00:08:56,532 It's--it's-- it's unbelievable. 260 00:08:58,601 --> 00:09:00,202 I'm gonna make us dinner. 261 00:09:00,203 --> 00:09:02,204 Okay. Thanks, then. 262 00:09:08,244 --> 00:09:10,212 - Dad? - Yup. 263 00:09:10,213 --> 00:09:11,446 - Oh. - I'm in here. 264 00:09:11,447 --> 00:09:13,649 Come on in. 265 00:09:13,650 --> 00:09:15,417 Oh, yeah. 266 00:09:15,418 --> 00:09:17,518 - What are you-- - Mm. 267 00:09:17,519 --> 00:09:18,953 Man, I've always wanted to do that. 268 00:09:18,954 --> 00:09:20,288 Really? 269 00:09:20,289 --> 00:09:21,723 I'm experimenting with different food groups. 270 00:09:21,724 --> 00:09:23,992 Very good. What is it? 271 00:09:23,993 --> 00:09:27,562 It's cereal with whipped cream and a banana. 272 00:09:27,563 --> 00:09:29,130 - Dad. - What? 273 00:09:29,131 --> 00:09:30,699 Is this the way you've been eating? 274 00:09:30,700 --> 00:09:32,266 Uh, kind of, yeah. 275 00:09:32,267 --> 00:09:33,701 Why do the kids keep stopping by here 276 00:09:33,702 --> 00:09:35,102 and then, like, checking on me? 277 00:09:35,103 --> 00:09:36,470 You don't need to check on me. 278 00:09:36,471 --> 00:09:38,172 I'm gonna be fine. Well, dad, I don't know. 279 00:09:38,173 --> 00:09:39,907 It's been a long time since you've been on your own 280 00:09:39,908 --> 00:09:41,542 and, you know, so I was next in the rotation.. 281 00:09:41,543 --> 00:09:43,644 Well, it's been a long time since you've been on your own. 282 00:09:43,645 --> 00:09:44,912 Do the kids keep checking up on you? 283 00:09:44,913 --> 00:09:46,314 Do people stop by? No, dad. 284 00:09:46,315 --> 00:09:48,082 And they don't bring me what's in this bag either, 285 00:09:48,083 --> 00:09:50,184 so I guess I'll just go-- No, no, no. 286 00:09:50,185 --> 00:09:51,384 Wait a minute. Hold it. 287 00:09:51,385 --> 00:09:53,520 - Hm? - Get back here. 288 00:09:53,521 --> 00:09:55,488 What's in the bag? 289 00:09:55,489 --> 00:09:57,024 - Do you want to know? - Uh-huh. 290 00:09:57,025 --> 00:09:59,559 Well, the potato salad is in the bag 291 00:09:59,560 --> 00:10:01,161 that you can only get in San Francisco, 292 00:10:01,162 --> 00:10:02,930 which is why I came from San Francisco 293 00:10:02,931 --> 00:10:05,565 to give it to you, not to mention... 294 00:10:05,566 --> 00:10:07,033 - Ooh. - Yeah. 295 00:10:07,034 --> 00:10:09,302 The ribs that are hot, hot, hot, hot, hot. 296 00:10:09,303 --> 00:10:11,371 Oh, let me smell them. Let me smell. 297 00:10:11,372 --> 00:10:12,639 Mm. 298 00:10:12,640 --> 00:10:14,774 And because I love you, I got you extra sauce. 299 00:10:14,775 --> 00:10:15,942 Oh, the extra sauce. 300 00:10:15,943 --> 00:10:17,043 Let's eat it now, shall we? 301 00:10:17,044 --> 00:10:18,177 - Okay, yeah. - Okay. 302 00:10:18,178 --> 00:10:21,114 - I want to try this though. - Oh, easy. 303 00:10:21,115 --> 00:10:22,615 - Ew. - Yeah. 304 00:10:22,616 --> 00:10:24,583 So, hey, how was ballet class the other day? 305 00:10:24,584 --> 00:10:26,719 - Um, it was good. - It was? 306 00:10:26,720 --> 00:10:28,921 Yeah, it was actually really good. 307 00:10:28,922 --> 00:10:30,623 - Oh, it was really good. - Yeah. 308 00:10:30,624 --> 00:10:32,258 What's the thing you like best about it? 309 00:10:32,259 --> 00:10:35,161 I like when we drop the baby off at grandma's house. 310 00:10:35,162 --> 00:10:36,729 Yeah, she's not much of a dancer. 311 00:10:36,730 --> 00:10:38,464 She's more of a drooler really, huh? 312 00:10:38,465 --> 00:10:40,899 - Yeah. - What else you like about it? 313 00:10:40,900 --> 00:10:42,067 Ooh! 314 00:10:42,068 --> 00:10:44,270 Mom and I get to have burger and pie after. 315 00:10:44,271 --> 00:10:45,937 She lets me order whatever I want 316 00:10:45,938 --> 00:10:47,973 because ballet's such a good exercise. 317 00:10:47,974 --> 00:10:49,608 Mm. 318 00:10:49,609 --> 00:10:51,644 Yeah, I'd even do ballet for burger and pie. 319 00:10:51,645 --> 00:10:52,944 You have to move forward. 320 00:10:52,945 --> 00:10:54,280 - Oh, okay. - There you go. 321 00:10:54,281 --> 00:10:56,248 You know, buddy, if you're just doing ballet 322 00:10:56,249 --> 00:10:58,483 so you can spend time with mom and eat at burger and pie 323 00:10:58,484 --> 00:10:59,985 I won't tell her. 324 00:10:59,986 --> 00:11:01,552 You know, I'm just curious if that's... 325 00:11:01,553 --> 00:11:04,389 No, dad. I really like ballet. 326 00:11:04,390 --> 00:11:06,324 - Really? - Yeah. 327 00:11:06,325 --> 00:11:09,795 Actually, I think I love it. 328 00:11:09,796 --> 00:11:11,462 Boom! You love it? 329 00:11:11,463 --> 00:11:13,598 Do your--do, like, a plie. 330 00:11:13,599 --> 00:11:15,966 Do your-- Do a plie? 331 00:11:15,967 --> 00:11:17,402 Yeah, like this. 332 00:11:17,403 --> 00:11:18,703 How is that gonna help? 333 00:11:18,704 --> 00:11:20,171 I got you. Oh, lower. 334 00:11:20,172 --> 00:11:21,706 Move your center of gravity. Yeah. 335 00:11:21,707 --> 00:11:23,274 I told you it's perfect. 336 00:11:23,275 --> 00:11:25,543 This is--yeah, they're really coming along. 337 00:11:25,544 --> 00:11:28,645 Incredible with that fertilizer. 338 00:11:28,646 --> 00:11:30,915 - Excuse me, Miss Mikindoe. - Oh, hi. 339 00:11:30,916 --> 00:11:32,649 Hi. 340 00:11:32,650 --> 00:11:34,484 I know we have a meeting on the books for Friday 341 00:11:34,485 --> 00:11:37,154 and you probably don't want to speak out of school but-- 342 00:11:37,155 --> 00:11:39,023 - well, no, I can't. - Oh. 343 00:11:39,024 --> 00:11:40,825 I mean, Friday is the best time. 344 00:11:40,826 --> 00:11:42,659 Principal Evans will be there. 345 00:11:42,660 --> 00:11:45,195 Right. I know, I know. 346 00:11:45,196 --> 00:11:46,963 If you could give me anything-- 347 00:11:46,964 --> 00:11:50,400 just a little heads up on... 348 00:11:50,401 --> 00:11:52,736 - I really can't. - Okay. 349 00:11:52,737 --> 00:11:54,838 - Okay. - Oh-- 350 00:11:54,839 --> 00:11:58,274 I can't sleep. 351 00:11:58,275 --> 00:12:00,377 I'm... 352 00:12:00,378 --> 00:12:02,312 I'm really having a rough time 353 00:12:02,313 --> 00:12:04,214 not knowing what's happening with my son. 354 00:12:04,215 --> 00:12:07,283 It's kind of all I'm thinking about, so, um... 355 00:12:07,284 --> 00:12:10,019 This really should come from the principal. 356 00:12:10,020 --> 00:12:13,456 What? Well, what is it? 357 00:12:13,457 --> 00:12:15,458 Well, I know you've been working really hard 358 00:12:15,459 --> 00:12:17,960 and he just keeps falling more and more behind. 359 00:12:17,961 --> 00:12:19,228 Right. 360 00:12:19,229 --> 00:12:20,830 We don't want him to fall anymore behind 361 00:12:20,831 --> 00:12:22,130 than he already is. 362 00:12:22,131 --> 00:12:23,566 - Right. - We want him to succeed. 363 00:12:23,567 --> 00:12:25,934 Right. So... 364 00:12:25,935 --> 00:12:27,770 So we're recommending that he move back 365 00:12:27,771 --> 00:12:30,740 to the fourth grade for the rest of the year. 366 00:12:30,741 --> 00:12:32,941 - Okay. - I'm sorry. 367 00:12:32,942 --> 00:12:35,510 I'm really sorry. No. 368 00:12:35,511 --> 00:12:37,312 I know how hard this is gonna be. 369 00:12:37,313 --> 00:12:39,181 I'm sorry. I shouldn't have said anything. 370 00:12:39,182 --> 00:12:41,783 I should have waited until we were with the principal. 371 00:12:41,784 --> 00:12:43,385 Oh, I really appreciate you telling me. 372 00:12:43,386 --> 00:12:44,753 Thank you. 373 00:12:44,754 --> 00:12:46,454 - It's gonna be okay. - Okay. 374 00:12:46,455 --> 00:12:47,756 All right, I'll see you Friday. 375 00:12:47,757 --> 00:12:48,991 - Okay. - Okay. 376 00:12:48,992 --> 00:12:50,992 Bye. 377 00:12:58,501 --> 00:13:01,503 [Cries quietly] 378 00:13:04,039 --> 00:13:06,274 So I know I suck at pretty much everything, 379 00:13:06,275 --> 00:13:08,309 but apparently not squash. 380 00:13:12,114 --> 00:13:15,082 Julia, what's wrong? 381 00:13:15,083 --> 00:13:16,284 Are you okay? What happened? 382 00:13:16,285 --> 00:13:17,785 Mm. 383 00:13:17,786 --> 00:13:19,253 Oh, God. 384 00:13:19,254 --> 00:13:22,823 They're finally moving Victor back to fourth grade now. 385 00:13:22,824 --> 00:13:25,726 And... I don't know. 386 00:13:25,727 --> 00:13:30,397 God, I'm sorry, Julia. I am. 387 00:13:30,398 --> 00:13:30,898 [Cries] 388 00:13:34,402 --> 00:13:36,136 I don't know how to tell him. 389 00:13:42,209 --> 00:13:44,210 Oh, God. 390 00:13:59,760 --> 00:14:01,694 I'm gonna... 391 00:14:01,695 --> 00:14:05,932 Um, go talk to my husband. 392 00:14:05,933 --> 00:14:07,800 - Yeah. - Okay. 393 00:14:07,801 --> 00:14:09,134 Thank you. You okay? 394 00:14:09,135 --> 00:14:10,503 Okay, yeah. I'm okay. 395 00:14:10,504 --> 00:14:11,904 [Clears throat] 396 00:14:20,562 --> 00:14:22,961 - Hey, Brenda. How are you? - Hey, Kristina. 397 00:14:22,962 --> 00:14:24,730 - Hey, how are you doing? - Oh, he's on a call right now. 398 00:14:24,731 --> 00:14:26,199 Oh, it's okay. It'll just take a second. 399 00:14:26,200 --> 00:14:27,933 - You can't go in there. - Just one quick second. 400 00:14:27,934 --> 00:14:29,202 It's fine. It's really no big deal. 401 00:14:29,203 --> 00:14:31,637 It'll be two seconds. Kristina! How are you? 402 00:14:31,638 --> 00:14:33,105 I'm great, Bob. How are you? 403 00:14:33,106 --> 00:14:34,907 - You want a coffee? - No, I don't want a coffee. 404 00:14:34,908 --> 00:14:36,342 I don't want anything. Listen to me. 405 00:14:36,343 --> 00:14:37,677 I just want you to tell me straight 406 00:14:37,678 --> 00:14:39,411 that this story about Adam came from you. 407 00:14:39,412 --> 00:14:41,814 I know that it did. Come on. 408 00:14:41,815 --> 00:14:43,548 I can't believe that you would do this. 409 00:14:43,549 --> 00:14:44,883 I mean, I thought we were friends. 410 00:14:44,884 --> 00:14:46,484 You can't believe I would do what to you? 411 00:14:46,485 --> 00:14:48,954 This is a complete betrayal of our friendship 412 00:14:48,955 --> 00:14:50,522 betrayal? Kristina, hold on a second. 413 00:14:50,523 --> 00:14:52,424 No, I'm not gonna hold on. I'm actually pissed. 414 00:14:52,425 --> 00:14:54,026 Campaigns get a little messy, Kristina. 415 00:14:54,027 --> 00:14:55,660 I get it. I know that. 416 00:14:55,661 --> 00:14:57,829 Well, if you know that, then why are you here yelling-- 417 00:14:57,830 --> 00:15:00,198 - I'm the one running, Bob, not my family. 418 00:15:00,199 --> 00:15:02,567 - I completely understand that. - Leave them out of it, okay? 419 00:15:02,568 --> 00:15:05,337 Do you get that? You know what, 420 00:15:05,338 --> 00:15:06,904 there are some things that I could share 421 00:15:06,905 --> 00:15:09,207 about you, Bob, that... 422 00:15:09,208 --> 00:15:11,976 Go ahead, Kristina. 423 00:15:11,977 --> 00:15:13,377 But you're not gonna say anything 424 00:15:13,378 --> 00:15:14,979 'cause that's just not who you are. 425 00:15:14,980 --> 00:15:17,314 Otherwise, I would have won that campaign two years ago. 426 00:15:17,315 --> 00:15:20,417 But I'm not gonna lose this one. 427 00:15:20,418 --> 00:15:22,419 You don't know who I am. 428 00:15:22,420 --> 00:15:24,088 No idea. 429 00:15:24,089 --> 00:15:25,456 Not a clue. 430 00:15:25,457 --> 00:15:27,358 You should have seen the little look on his face. 431 00:15:27,359 --> 00:15:29,025 He was smirking at me. I want to, like... 432 00:15:29,026 --> 00:15:30,427 I wanted to punch him. 433 00:15:30,428 --> 00:15:32,028 He knows that I can't go negative on this. 434 00:15:32,029 --> 00:15:33,430 He's playing mind games with you. 435 00:15:33,431 --> 00:15:35,031 He's playing mind games with me. 436 00:15:35,032 --> 00:15:36,333 You got to prove him wrong, okay? 437 00:15:36,334 --> 00:15:37,534 How am I gonna prove him wrong? 438 00:15:37,535 --> 00:15:39,002 Without mentioning Amber's name. 439 00:15:39,003 --> 00:15:41,004 - How, honey? - Bob little. 440 00:15:41,005 --> 00:15:43,140 Inappropriate behavior with an intern and that's it. 441 00:15:43,141 --> 00:15:44,675 I don't want to bring Amber into this. 442 00:15:44,676 --> 00:15:45,876 It's like--it's too personal. 443 00:15:45,877 --> 00:15:47,277 She's family. She's my niece. 444 00:15:47,278 --> 00:15:49,312 I think that we should have Heather weigh in on this. 445 00:15:49,313 --> 00:15:50,613 I am not checking with Heather. 446 00:15:50,614 --> 00:15:52,482 If I tell her about Amber and Bob, it's over. 447 00:15:52,483 --> 00:15:53,516 You've met her, okay? 448 00:15:53,517 --> 00:15:54,985 She'll go right for the jugular-- 449 00:15:54,986 --> 00:15:57,020 - I just don't want to be the reason this ends for you. 450 00:15:57,021 --> 00:15:59,990 I'm not going to lose. 451 00:15:59,991 --> 00:16:01,291 I'm not losing. 452 00:16:01,292 --> 00:16:02,825 I love it when you get feisty like that. 453 00:16:02,826 --> 00:16:04,827 - I'm not feisty. I'm just mad. - The one that just-- 454 00:16:04,828 --> 00:16:06,228 - I'm going downstairs to fix this. 455 00:16:06,229 --> 00:16:07,697 What'd you decide? 456 00:16:07,698 --> 00:16:10,032 Honey? [Knock on door] 457 00:16:10,033 --> 00:16:11,367 - Hey. - Hey. 458 00:16:11,368 --> 00:16:13,303 Got you note. I got your wine delivery. 459 00:16:13,304 --> 00:16:14,737 Thank you. 460 00:16:14,738 --> 00:16:16,306 This is supposed to be an amazing label. 461 00:16:16,307 --> 00:16:17,774 Oh, yeah? 462 00:16:17,775 --> 00:16:19,775 I'm told it's fruit-forward with a very big nose. 463 00:16:19,776 --> 00:16:21,243 - It's all the same to me. - You coming? 464 00:16:21,244 --> 00:16:23,679 Oh, I--you know... 465 00:16:23,680 --> 00:16:26,515 You're the tenant. I'm your super. I don't... 466 00:16:26,516 --> 00:16:28,117 I know you think it's gonna be, you know, 467 00:16:28,118 --> 00:16:30,052 me and a bunch of 20-something's doing shooters, 468 00:16:30,053 --> 00:16:32,121 but I do have some friends in their 30s. 469 00:16:32,122 --> 00:16:33,956 [Whispers] Even their 40s. 470 00:16:33,957 --> 00:16:35,924 - Don't tell anybody. - [Laughs] 471 00:16:35,925 --> 00:16:37,793 Thanks, but I have a family thing. 472 00:16:37,794 --> 00:16:40,729 Okay. Thanks for hanging onto it. 473 00:16:40,730 --> 00:16:42,798 Sure. 474 00:16:42,799 --> 00:16:44,766 Hey, Sarah? 475 00:16:44,767 --> 00:16:46,868 You know, for what it's worth... 476 00:16:46,869 --> 00:16:49,738 Even if you don't want to come to my party Saturday, 477 00:16:49,739 --> 00:16:51,239 you should go to a party. 478 00:16:51,240 --> 00:16:55,509 Yeah, a woman like you should be out on Saturday night. 479 00:17:00,582 --> 00:17:02,851 Well, I think we can all agree that resorting to violence 480 00:17:02,852 --> 00:17:04,552 is not a family value. 481 00:17:04,553 --> 00:17:06,787 I think this is really about moving... 482 00:17:06,788 --> 00:17:08,856 - Boy, have I seen it. - What's happening? 483 00:17:08,857 --> 00:17:10,891 I am just disgusted. You know what? 484 00:17:10,892 --> 00:17:12,926 I can't believe that he would do this. 485 00:17:12,927 --> 00:17:14,662 Amber, I can't either. I'm just-- 486 00:17:14,663 --> 00:17:16,464 I'm so bummed, you know? 487 00:17:16,465 --> 00:17:18,165 Like, I feel like... 488 00:17:18,166 --> 00:17:20,300 I thought he was, like, a good guy generally. 489 00:17:20,301 --> 00:17:22,370 - We were friends, you know? - We're friends. 490 00:17:22,371 --> 00:17:26,340 I just feel, like, totally betrayed and... 491 00:17:26,341 --> 00:17:29,209 - It's so awful. - I'm just tired and... 492 00:17:29,210 --> 00:17:31,644 I don't know. You know what we have to do. 493 00:17:31,645 --> 00:17:33,347 I... 494 00:17:33,348 --> 00:17:35,215 Don't you dare. You have to. 495 00:17:35,216 --> 00:17:36,750 - Okay? - You know that there's no way-- 496 00:17:36,751 --> 00:17:39,019 - Uncle Adam and I have been talking about this 497 00:17:39,020 --> 00:17:40,687 and he's been asking-- 498 00:17:40,688 --> 00:17:42,422 - good. Good. - No, it's not good. 499 00:17:42,423 --> 00:17:44,791 I'm not pulling you into this. It doesn't matter. 500 00:17:44,792 --> 00:17:47,059 There's no way that we can let him get away with this-- 501 00:17:47,060 --> 00:17:49,529 with spinning something like what Uncle did 502 00:17:49,530 --> 00:17:52,131 into this when we have this on him. 503 00:17:52,132 --> 00:17:54,033 I know we have it, but, honey, 504 00:17:54,034 --> 00:17:55,635 you would be all over the media. 505 00:17:55,636 --> 00:17:57,803 They would be following you. That's fine. 506 00:17:57,804 --> 00:17:59,738 - To work, home, everything. - I can handle it. 507 00:17:59,739 --> 00:18:01,207 I don't want this guy in office. 508 00:18:01,208 --> 00:18:02,441 - I know. - He's dishonest. 509 00:18:02,442 --> 00:18:04,043 I don't either, but I'll think about it. 510 00:18:04,044 --> 00:18:05,878 Do you promise you'll think about it for real? 511 00:18:05,879 --> 00:18:07,013 I swear I will. I promise. 512 00:18:07,014 --> 00:18:08,547 - Do you promise. - I pinkie promise... 513 00:18:08,548 --> 00:18:10,316 - Pinkie promise. - That I'll think about it. 514 00:18:10,317 --> 00:18:12,118 - [Laughs] - What--wait. 515 00:18:12,119 --> 00:18:14,085 What is that? You haven't seen it? 516 00:18:14,086 --> 00:18:15,954 Oh, my God. That is, like-- 517 00:18:15,955 --> 00:18:19,124 I can't see. Honey, that is so pretty. 518 00:18:19,125 --> 00:18:22,561 - Yeah, it's--yeah. - Oh, how sweet. 519 00:18:22,562 --> 00:18:24,029 Oh. Yeah. 520 00:18:25,331 --> 00:18:28,366 You don't really love it? 521 00:18:28,367 --> 00:18:30,201 It's a little bit absurd, right? 522 00:18:30,202 --> 00:18:31,636 It's not just me? 523 00:18:31,637 --> 00:18:33,571 I mean, it's bigger than any 524 00:18:33,572 --> 00:18:36,241 of my family members wedding rings, I mean-- 525 00:18:36,242 --> 00:18:37,943 - well, it's a little bigger than mine, but... 526 00:18:37,944 --> 00:18:39,377 [Laughs] Like, what are we doing? 527 00:18:39,378 --> 00:18:41,512 - Enjoy it, you know? - I don't need it. 528 00:18:41,513 --> 00:18:43,481 And he spent all of his money on it. 529 00:18:43,482 --> 00:18:45,783 Everything that he had. 530 00:18:45,784 --> 00:18:47,718 You guys are gonna be married. You know what? 531 00:18:47,719 --> 00:18:49,253 Have this talk with him and tell him 532 00:18:49,254 --> 00:18:52,457 that you're worried about finances and maybe just... 533 00:18:52,458 --> 00:18:53,825 - I'm just scared. - Just tell him. 534 00:18:53,826 --> 00:18:55,560 I don't want to hurt his feelings. 535 00:18:55,561 --> 00:18:58,696 I feel like he's gonna get upset. 536 00:18:58,697 --> 00:19:02,132 Are you sure it's just about the ring? 537 00:19:02,133 --> 00:19:03,467 - Yeah. - Oh, okay. 538 00:19:03,468 --> 00:19:06,403 Yeah, everything's fine. I just... Yeah. 539 00:19:06,404 --> 00:19:09,039 Good. 540 00:19:14,645 --> 00:19:17,047 Okay, they're both doing homework. 541 00:19:17,048 --> 00:19:21,250 - Okay. - Okay. 542 00:19:21,251 --> 00:19:23,620 I was right. They're gonna hold him back. 543 00:19:24,889 --> 00:19:26,289 And you know this... 544 00:19:26,290 --> 00:19:29,225 I ran into Miss Mikindoe today at school and she told me. 545 00:19:29,226 --> 00:19:31,160 - Ran into? - Yeah. 546 00:19:31,161 --> 00:19:32,529 I was there for sustainability. 547 00:19:32,530 --> 00:19:34,397 And you just couldn't help yourself. 548 00:19:34,398 --> 00:19:35,699 Joel. 549 00:19:35,700 --> 00:19:37,533 I mean, you can't call me about this, 550 00:19:37,534 --> 00:19:39,469 or text me have a discussion-- You were at work. 551 00:19:39,470 --> 00:19:40,703 And I'm telling you now. 552 00:19:40,704 --> 00:19:42,305 So you went and had our conversation 553 00:19:42,306 --> 00:19:44,273 with Miss Mikindoe without me. 554 00:19:44,274 --> 00:19:47,443 I ran into her and can we talk about the real issue, here? 555 00:19:47,444 --> 00:19:49,445 Our son is being yanked out of his class 556 00:19:49,446 --> 00:19:51,580 in the middle of the school year 557 00:19:51,581 --> 00:19:53,849 and we need to figure out how to talk to him about it. 558 00:19:53,850 --> 00:19:56,552 No. We are not doing that. 559 00:19:56,553 --> 00:19:57,987 I don't think we have a choice. 560 00:19:57,988 --> 00:19:59,388 Yes, we do, Julia. 561 00:19:59,389 --> 00:20:00,956 We're gonna go in and tell the principal 562 00:20:00,957 --> 00:20:02,257 that he can go screw himself. 563 00:20:02,258 --> 00:20:03,592 Oh. 564 00:20:03,593 --> 00:20:05,160 We're gonna pull out son out right now? 565 00:20:05,161 --> 00:20:06,695 It's gonna be a total disaster for him. 566 00:20:06,696 --> 00:20:07,696 I know. 567 00:20:07,697 --> 00:20:08,764 That's why I wanted to do it 568 00:20:08,765 --> 00:20:10,198 at the beginning of the school year. 569 00:20:10,199 --> 00:20:12,067 Oh, so this is my fault? This is all on me? 570 00:20:12,068 --> 00:20:13,402 - No. - Is that what you're saying? 571 00:20:13,403 --> 00:20:14,903 - Can you-- - I am not doing that to him. 572 00:20:14,904 --> 00:20:16,138 I am not gonna do that to him. 573 00:20:16,139 --> 00:20:17,572 It's a situation that we're in now. 574 00:20:17,573 --> 00:20:18,740 We'll find a private school. 575 00:20:18,741 --> 00:20:19,908 We'll find some sort of way-- 576 00:20:19,909 --> 00:20:21,609 - Joel, we can't afford a private school. 577 00:20:21,610 --> 00:20:23,278 On just your salary. 578 00:20:23,279 --> 00:20:24,913 What? I'm being practical. 579 00:20:24,914 --> 00:20:26,814 Let's look at our options. That's not an option. 580 00:20:26,815 --> 00:20:28,182 - On my salary? - On your salary. 581 00:20:28,183 --> 00:20:30,785 Well, no one asked you to go quit your job, did they? 582 00:20:30,786 --> 00:20:32,319 But you went and did that. 583 00:20:32,320 --> 00:20:34,321 Just like you went and talked to miss Mikindoe. 584 00:20:34,322 --> 00:20:36,157 All these decisions you're making, 585 00:20:36,158 --> 00:20:37,926 they're bad decisions. 586 00:20:37,927 --> 00:20:39,527 You're not helping, here. 587 00:20:49,021 --> 00:20:50,853 G-get of my lawn 588 00:20:50,854 --> 00:20:52,555 g-g-get off my lawn 589 00:20:52,556 --> 00:20:54,323 what 590 00:20:54,324 --> 00:20:55,691 g-g-get off my lawn 591 00:20:55,692 --> 00:20:58,293 g-g-get off my lawn 592 00:20:58,294 --> 00:20:59,495 that's a good single. 593 00:20:59,496 --> 00:21:00,897 You should drop that single first 594 00:21:00,898 --> 00:21:02,297 before your whole album comes out. 595 00:21:02,298 --> 00:21:03,733 I was afraid this was gonna happen. 596 00:21:03,734 --> 00:21:05,001 What an interview. 597 00:21:05,002 --> 00:21:06,435 I mean "interview." 598 00:21:06,436 --> 00:21:07,869 I forgot what a tough guy you are 599 00:21:07,870 --> 00:21:09,371 that you punched that guy out. 600 00:21:09,372 --> 00:21:12,007 And then the way they remixed, they really captured 601 00:21:12,008 --> 00:21:13,575 this sweet spot of your voice. 602 00:21:13,576 --> 00:21:15,877 You're pretty happy with yourself right now, aren't you. 603 00:21:15,878 --> 00:21:17,279 Honestly, it really picked me up. 604 00:21:17,280 --> 00:21:18,680 - Uh-huh. - It did. 605 00:21:18,681 --> 00:21:21,150 Look, things aren't perfect for me at home either. 606 00:21:21,151 --> 00:21:28,122 Jabbar chose, over basketball, for his winter sport, ballet. 607 00:21:28,123 --> 00:21:29,991 That's not even a sport. Ballet. That's cool. 608 00:21:29,992 --> 00:21:31,125 - It's cool? - Yeah. 609 00:21:31,126 --> 00:21:33,127 - Ballet? - What's the problem? 610 00:21:33,128 --> 00:21:34,529 Well, he was in the outfit. 611 00:21:34,530 --> 00:21:36,831 He had the whole-- you know, he was... 612 00:21:36,832 --> 00:21:41,869 Twirling around the kitchen in a super thin, you know... 613 00:21:41,870 --> 00:21:44,472 Is it tough--kind of tough for you to see that? 614 00:21:44,473 --> 00:21:45,706 Yeah? Yeah. 615 00:21:45,707 --> 00:21:47,908 Is there any other guys in the class? 616 00:21:47,909 --> 00:21:50,445 - No. - Well, look at that. 617 00:21:50,446 --> 00:21:52,280 Look at that. He's working the ratio, there. 618 00:21:52,281 --> 00:21:53,614 It's just a bunch of girls and him. 619 00:21:53,615 --> 00:21:55,015 He's got it made. Okay, I- 620 00:21:55,016 --> 00:21:56,584 I'm not concerned about whether or not 621 00:21:56,585 --> 00:21:58,085 my 10-year-old's gonna get laid. 622 00:21:58,086 --> 00:22:01,455 I'm talking about being able to share something with him 623 00:22:01,456 --> 00:22:02,756 that I could connect with him on. 624 00:22:02,757 --> 00:22:04,091 I get it, okay? 625 00:22:04,092 --> 00:22:06,159 Crosby, your kids aren't always gonna be interested 626 00:22:06,160 --> 00:22:07,761 in the things that you're interested in. 627 00:22:07,762 --> 00:22:09,329 They're not always gonna be interested 628 00:22:09,330 --> 00:22:10,864 in the things you want them to be, okay? 629 00:22:10,865 --> 00:22:13,133 I wish that Max had been more interested 630 00:22:13,134 --> 00:22:14,601 in baseball than bugs. 631 00:22:14,602 --> 00:22:16,002 That's not how it worked out. 632 00:22:16,003 --> 00:22:19,106 Okay? So I got interested in bugs. 633 00:22:19,107 --> 00:22:21,108 Mmhmm. 634 00:22:23,811 --> 00:22:25,312 Hey, bud, where's Victor? 635 00:22:25,313 --> 00:22:26,913 Uh, he's outside playing. 636 00:22:26,914 --> 00:22:29,148 He said he finished his homework. 637 00:22:29,149 --> 00:22:32,051 Oh. 638 00:22:32,052 --> 00:22:34,087 Okay. 639 00:22:34,088 --> 00:22:35,387 How about you? 640 00:22:35,388 --> 00:22:37,223 Have you chosen which mission you're gonna do? 641 00:22:37,224 --> 00:22:39,325 Yeah, the San Juan capistrano. 642 00:22:39,326 --> 00:22:41,594 You know the swallows fly there every year? 643 00:22:41,595 --> 00:22:42,996 I did know that. 644 00:22:42,997 --> 00:22:44,530 Grandma and grandpa took me down there 645 00:22:44,531 --> 00:22:45,664 when I was a kid. 646 00:22:45,665 --> 00:22:48,000 Pretty cool. 647 00:22:48,001 --> 00:22:49,502 Okay. 648 00:22:49,503 --> 00:22:51,837 - Mommy? - Yeah? 649 00:22:51,838 --> 00:22:53,705 If Victor goes back to fourth grade, 650 00:22:53,706 --> 00:22:56,842 will he had to do another missions report? 651 00:22:56,843 --> 00:22:58,477 No. 652 00:22:58,478 --> 00:23:00,112 No, he did that. 653 00:23:00,113 --> 00:23:03,581 So... 654 00:23:03,582 --> 00:23:06,217 Gosh, I don't--um... 655 00:23:06,218 --> 00:23:07,719 I don't know. 656 00:23:07,720 --> 00:23:09,755 Hey, you haven't talked to him about that, have you? 657 00:23:09,756 --> 00:23:11,289 - No, I haven't. - Good. 658 00:23:11,290 --> 00:23:15,493 Because nothing's been decided yet, so... 659 00:23:17,930 --> 00:23:19,997 It's just-- it's complicated, you know? 660 00:23:19,998 --> 00:23:22,066 It's for all the grown-ups. 661 00:23:22,067 --> 00:23:24,001 It's for the school and for Victor's teachers 662 00:23:24,002 --> 00:23:29,541 and for daddy and I to figure out. 663 00:23:31,477 --> 00:23:32,977 Okay? 664 00:23:32,978 --> 00:23:34,979 - Okay. - Okay. 665 00:23:37,315 --> 00:23:40,450 Is that why you and daddy have been fighting so much lately? 666 00:23:42,754 --> 00:23:44,722 No, we haven't been fighting. 667 00:23:49,861 --> 00:23:52,829 No, sweetie, um, you know, 668 00:23:52,830 --> 00:23:55,265 sometimes we just disagree, 669 00:23:55,266 --> 00:23:58,068 but that's-- that's okay. 670 00:23:58,069 --> 00:24:02,772 And we discuss things and... 671 00:24:09,646 --> 00:24:11,848 Hello, Mr. Miller. 672 00:24:11,849 --> 00:24:13,349 Yes, this is Adam Braverman calling 673 00:24:13,350 --> 00:24:16,686 from the Kristina Braverman campaign. 674 00:24:16,687 --> 00:24:18,621 Yes, we're calling to ask you if you'd be willing 675 00:24:18,622 --> 00:24:20,223 to make a second donation to help 676 00:24:20,224 --> 00:24:21,524 keep this campaign competitive. 677 00:24:21,525 --> 00:24:23,593 - Minimum of $500. - $500 would be great. 678 00:24:23,594 --> 00:24:24,760 But we could go higher. 679 00:24:24,761 --> 00:24:26,295 But $1,000 would be even better. 680 00:24:26,296 --> 00:24:27,930 He can afford it. 681 00:24:27,931 --> 00:24:29,699 Thank you very much. Thank you, Dr. Miller. 682 00:24:29,700 --> 00:24:31,500 Okay, thank you, yeah. Good, okay. 683 00:24:31,501 --> 00:24:33,035 You got it. Excuse me. 684 00:24:33,036 --> 00:24:34,303 - Hey. - You guys seen this? 685 00:24:34,304 --> 00:24:36,004 - What? - Thank you. 686 00:24:36,005 --> 00:24:37,440 What is it? 687 00:24:37,441 --> 00:24:39,342 Have you seen this? 688 00:24:39,343 --> 00:24:40,543 What's this? What is that? 689 00:24:40,544 --> 00:24:41,910 I look horrible. 690 00:24:41,911 --> 00:24:43,378 You guys look insane. 691 00:24:43,379 --> 00:24:44,579 Who are you yelling at? 692 00:24:44,580 --> 00:24:45,814 You look like lunatics. 693 00:24:45,815 --> 00:24:47,449 Haddie's soccer Facebook page. 694 00:24:47,450 --> 00:24:49,551 That's where that's from. This was a soccer game? 695 00:24:49,552 --> 00:24:50,786 He took it from the Internet. 696 00:24:50,787 --> 00:24:52,287 The ref called her for tripping. 697 00:24:52,288 --> 00:24:53,588 She was making a play on the ball. 698 00:24:53,589 --> 00:24:55,423 I can't believe--how can he just grab this stuff 699 00:24:55,424 --> 00:24:56,925 and have it be in the paper? 700 00:24:56,926 --> 00:24:58,860 Because he's a jerk. That's how he could od this. 701 00:24:58,861 --> 00:25:00,295 We need to call a press conference. 702 00:25:00,296 --> 00:25:01,463 I feel that's what I have to do. 703 00:25:01,464 --> 00:25:02,697 I think I'm going to. 704 00:25:02,698 --> 00:25:03,831 We need to call-- Good. 705 00:25:03,832 --> 00:25:05,400 And say what in this press conference? 706 00:25:05,401 --> 00:25:09,170 About time what, Adam? That she fights back. 707 00:25:09,171 --> 00:25:10,872 - With what? - Nothing. 708 00:25:10,873 --> 00:25:12,073 Just tell him to stop it. 709 00:25:12,074 --> 00:25:13,575 You're not telling me something. 710 00:25:13,576 --> 00:25:16,677 Kristina, you got something on this guy? 711 00:25:21,449 --> 00:25:22,683 I liked it. Did you like it? 712 00:25:22,684 --> 00:25:25,452 I thought it was good. Mmhmm. 713 00:25:25,453 --> 00:25:28,355 Yeah, it was good. 714 00:25:28,356 --> 00:25:29,791 What's this? 715 00:25:29,792 --> 00:25:31,858 - What? - Why you twiddling it? 716 00:25:31,859 --> 00:25:34,595 - I don't know. - Is it too big. 717 00:25:34,596 --> 00:25:35,862 - No. - Let's get it resized. 718 00:25:35,863 --> 00:25:37,331 No, no, no, it's not that. It's not. 719 00:25:37,332 --> 00:25:39,633 It really doesn't matter. They said I could bring it back. 720 00:25:39,634 --> 00:25:41,635 - It's not that. - It is too big. 721 00:25:41,636 --> 00:25:44,405 No, I did want to talk to you about one thing about it though. 722 00:25:44,406 --> 00:25:46,206 I had an idea. What? 723 00:25:46,207 --> 00:25:48,074 I thought we could talk about it together. 724 00:25:48,075 --> 00:25:50,777 - Okay. - Um... 725 00:25:50,778 --> 00:25:55,982 I can't--I can't stop thinking about how much money it was. 726 00:25:55,983 --> 00:25:57,417 - Will you stop? - It was so much. 727 00:25:57,418 --> 00:26:00,353 It was all of your combat pay. Will you stop? 728 00:26:00,354 --> 00:26:02,856 I want you to have it. You're worth it. 729 00:26:02,857 --> 00:26:04,457 This is what I wanted to spend my money on. 730 00:26:04,458 --> 00:26:05,625 This is a special thing. 731 00:26:05,626 --> 00:26:07,059 But, baby, that's what I'm saying. 732 00:26:07,060 --> 00:26:09,662 And it's not that I don't love that sentiment, 733 00:26:09,663 --> 00:26:12,231 because I do, but it's kind of like 734 00:26:12,232 --> 00:26:14,099 it's our money now, and so I-- 735 00:26:14,100 --> 00:26:17,069 I wanted to talk about what the best way to spend it is 736 00:26:17,070 --> 00:26:19,205 because, like, what if we want to travel? 737 00:26:19,206 --> 00:26:20,639 What if we want to... 738 00:26:20,640 --> 00:26:22,441 What if we want to start a family or get a house? 739 00:26:22,442 --> 00:26:23,709 Like, don't we-- 740 00:26:23,710 --> 00:26:25,610 - well, then... All those things are gonna come. 741 00:26:25,611 --> 00:26:27,046 We're not gonna get them all at once. 742 00:26:27,047 --> 00:26:28,814 But this is something that you're gonna have 743 00:26:28,815 --> 00:26:30,615 for the rest of your life and you're gonna wear 744 00:26:30,616 --> 00:26:32,651 on your finger every single day. 745 00:26:32,652 --> 00:26:34,786 And I want you to feel special and I don't want you to have 746 00:26:34,787 --> 00:26:36,288 some cheap ring that's not gonna-- 747 00:26:36,289 --> 00:26:38,189 - but, baby, I would feel just as special 748 00:26:38,190 --> 00:26:41,960 and love something a little smaller just as much 749 00:26:41,961 --> 00:26:43,528 if it felt like we wanted to maybe save 750 00:26:43,529 --> 00:26:45,063 some of that money for something else. 751 00:26:45,064 --> 00:26:47,065 That's all I wanted to get your opinion on. 752 00:26:47,066 --> 00:26:48,299 I, uh--yeah, yeah. 753 00:26:48,300 --> 00:26:49,868 We'll bring it back and trade it in and-- 754 00:26:49,869 --> 00:26:51,703 - well, wait, babe, I wanted--do you feel good? 755 00:26:51,704 --> 00:26:53,071 I mean, does that make you sense? 756 00:26:53,072 --> 00:26:55,240 Do you want to save some of that money for something else? 757 00:26:55,241 --> 00:26:57,008 Yeah. It makes perfect sense. 758 00:26:57,009 --> 00:26:58,576 It's no big deal. Ryan, are you upset? 759 00:26:58,577 --> 00:26:59,844 I love you. No. I love you too. 760 00:26:59,845 --> 00:27:01,479 It's not a big deal. 761 00:27:06,266 --> 00:27:08,199 Are you excited to eat fruit loops? 762 00:27:08,200 --> 00:27:09,300 Are you counting down the days 763 00:27:09,301 --> 00:27:10,401 so that you can eat fruit loops? 764 00:27:10,402 --> 00:27:14,772 - Good morning, my love. - Good morning. 765 00:27:14,773 --> 00:27:16,974 Hi. 766 00:27:16,975 --> 00:27:18,676 Wow, you look like you're in a good mood. 767 00:27:18,677 --> 00:27:20,111 I am. I am. 768 00:27:20,112 --> 00:27:22,346 I just love these classes with jabbar. 769 00:27:22,347 --> 00:27:24,749 I mean, I'm trying not to jinx it, you know? 770 00:27:24,750 --> 00:27:27,317 But it seems like he's really into it. 771 00:27:27,318 --> 00:27:29,319 You know--you know, we might have something. 772 00:27:29,320 --> 00:27:32,623 Yeah, like a little baryshnikov on our hands. 773 00:27:32,624 --> 00:27:35,126 Yeah, a little baryshnikov. 774 00:27:35,127 --> 00:27:36,793 What? Isn't that a good one? 775 00:27:36,794 --> 00:27:38,195 That's a great one, 776 00:27:38,196 --> 00:27:40,631 but I know you're not really cool with it, so... 777 00:27:40,632 --> 00:27:42,766 No, no, I'm not not cool with it. 778 00:27:42,767 --> 00:27:44,067 - Really? - Yeah. 779 00:27:44,068 --> 00:27:46,903 I mean, I'm... 780 00:27:46,904 --> 00:27:49,506 It wouldn't have been, say, my dream pick 781 00:27:49,507 --> 00:27:51,808 that he was into ballet over, say, 782 00:27:51,809 --> 00:27:53,176 muscle cars and motorcycles, 783 00:27:53,177 --> 00:27:54,610 but, you know, I'm not, like, hung up 784 00:27:54,611 --> 00:27:57,513 on the masculinity of it all or anything. 785 00:27:57,514 --> 00:27:58,948 - Okay. - Yeah. 786 00:27:58,949 --> 00:28:00,850 Good, 'cause you really don't need to worry. 787 00:28:00,851 --> 00:28:02,451 He's still gonna be your boy. 788 00:28:02,452 --> 00:28:04,788 Your very boyish boy, okay? 789 00:28:04,789 --> 00:28:06,455 Okay, why are you getting sticky with me? 790 00:28:06,456 --> 00:28:08,024 - I'm not sticky with you. - Come on, mom. 791 00:28:08,025 --> 00:28:09,458 - Let's go. - Okay, okay, okay, okay. 792 00:28:09,459 --> 00:28:11,160 - Bye, aida. - [Laughs] 793 00:28:11,161 --> 00:28:12,961 Say bye to your brother. Bye, daddy. 794 00:28:12,962 --> 00:28:14,463 Hey, have fun at ballet. 795 00:28:14,464 --> 00:28:16,332 - Okay. - Plie hard. 796 00:28:16,333 --> 00:28:17,900 And kick high. 797 00:28:17,901 --> 00:28:19,535 - Love you. - Limber up first. 798 00:28:19,536 --> 00:28:21,103 Come on, mom. Let's go. 799 00:28:21,104 --> 00:28:22,638 Why don't you come check out a class? 800 00:28:22,639 --> 00:28:23,939 I think you'll really like it. 801 00:28:23,940 --> 00:28:26,008 I will think about that. 802 00:28:26,009 --> 00:28:28,643 I mean, I don't want to step on your guys' thing. 803 00:28:28,644 --> 00:28:31,814 You know, I don't want to take that away from you. 804 00:28:31,815 --> 00:28:34,183 - Okay. - Hey, whoa. 805 00:28:34,184 --> 00:28:35,784 Fine. Have a good day. 806 00:28:38,922 --> 00:28:40,322 I can't win. 807 00:28:40,323 --> 00:28:41,556 How about you? 808 00:28:41,557 --> 00:28:43,558 You want to watch a little NFL network? 809 00:28:43,559 --> 00:28:44,693 Huh? 810 00:28:44,694 --> 00:28:46,794 Can we bro out? Can you chest bump? 811 00:28:46,795 --> 00:28:48,930 Can you chest bump? Let's see. 812 00:28:48,931 --> 00:28:51,065 Oh, that's a great chest bump. Come here. 813 00:28:51,066 --> 00:28:52,500 Let's go watch a little football. 814 00:28:52,501 --> 00:28:53,768 You and me. 815 00:28:53,769 --> 00:28:56,471 Chocolate chip pancakes, extra chocolate chips. 816 00:28:56,472 --> 00:28:58,405 Okay, I got to run. 817 00:28:58,406 --> 00:28:59,907 But, dad, you can't go. 818 00:28:59,908 --> 00:29:01,743 It's Saturday. Yeah, I know, sweetie. 819 00:29:01,744 --> 00:29:03,978 I'll try to keep it short today, okay? 820 00:29:03,979 --> 00:29:06,147 I was gonna make you eggs. Do you want anything to eat? 821 00:29:06,148 --> 00:29:08,082 Uh, no, I'll just eat on site. 822 00:29:08,083 --> 00:29:09,483 Thanks. Okay. 823 00:29:12,121 --> 00:29:13,721 Be right back. 824 00:29:17,859 --> 00:29:21,562 Joel. Yeah? 825 00:29:21,563 --> 00:29:23,063 - Joel. - Yeah? 826 00:29:23,064 --> 00:29:26,833 The kids are picking up on this. 827 00:29:26,834 --> 00:29:27,968 On what? 828 00:29:27,969 --> 00:29:29,903 On the tension between us, or they-- 829 00:29:29,904 --> 00:29:32,739 - well, they're not getting it from me. 830 00:29:32,740 --> 00:29:35,175 Joel, Sydney asked me yesterday 831 00:29:35,176 --> 00:29:37,043 why we're fighting so much. 832 00:29:41,182 --> 00:29:44,251 Well, we'll just have to do a better job, I guess. 833 00:29:49,055 --> 00:29:51,491 We have to talk to Victor and we have to, you know, 834 00:29:51,492 --> 00:29:53,092 get on the same page, here. 835 00:29:53,093 --> 00:29:54,927 We can't be doing this. I know, Julia. 836 00:29:54,928 --> 00:29:59,299 Undermining each other, you know? 837 00:29:59,300 --> 00:30:01,934 I will be there for my son. 838 00:30:09,742 --> 00:30:12,011 [Engine starts] 839 00:30:12,012 --> 00:30:14,947 Powering through a big hole in the left side, 840 00:30:14,948 --> 00:30:16,615 now near the 25. 841 00:30:16,616 --> 00:30:17,883 I don't get it, dad. 842 00:30:17,884 --> 00:30:19,185 This is not the same game 843 00:30:19,186 --> 00:30:20,519 we were watching an hour ago? 844 00:30:20,520 --> 00:30:22,153 I don't know what you're talking about. 845 00:30:22,154 --> 00:30:24,489 What's your point? They play all day. 846 00:30:24,490 --> 00:30:26,257 These look like the same guys. 847 00:30:26,258 --> 00:30:27,659 - Yeah. - Like, the same colors. 848 00:30:27,660 --> 00:30:29,394 [Mumbles] 849 00:30:29,395 --> 00:30:31,196 I just can't believe that this is how 850 00:30:31,197 --> 00:30:32,864 you want to spend your Saturday. 851 00:30:32,865 --> 00:30:34,866 Well, this is how you're spending your Saturday. 852 00:30:34,867 --> 00:30:36,034 I mean, I don't understand that. 853 00:30:36,035 --> 00:30:37,435 You should be out there meeting people. 854 00:30:37,436 --> 00:30:39,938 You know, having fun. Why aren't you doing that? 855 00:30:39,939 --> 00:30:42,841 Excuse me, I don't need to be out there meeting people. 856 00:30:42,842 --> 00:30:45,643 I'm here with my dear old dad. 857 00:30:45,644 --> 00:30:49,214 And if you must know, I was invited 858 00:30:49,215 --> 00:30:52,650 to a party tonight, and I'm not going. 859 00:30:52,651 --> 00:30:54,518 Why aren't you going? 860 00:30:54,519 --> 00:30:57,120 Because. Here with you. 861 00:30:57,121 --> 00:31:00,290 Plus, I won't... You know, I don't know anybody. 862 00:31:00,291 --> 00:31:02,793 Well, you're not gonna get a chance to know anybody 863 00:31:02,794 --> 00:31:04,528 sitting around here with your old man. 864 00:31:04,529 --> 00:31:06,029 I don't need a man, dad. 865 00:31:06,030 --> 00:31:07,531 I am fine on my own, you know. 866 00:31:07,532 --> 00:31:10,467 Well, I wasn't necessarily talking about a man, Sarah. 867 00:31:10,468 --> 00:31:12,169 - Oh. - You've changed, and I... 868 00:31:12,170 --> 00:31:13,503 You started this whole new life. 869 00:31:13,504 --> 00:31:14,804 You got a whole new place. 870 00:31:14,805 --> 00:31:17,407 You can go out there and have adventures, 871 00:31:17,408 --> 00:31:20,177 and you can expand your horizons like your mother's 872 00:31:20,178 --> 00:31:21,278 talking about doing. 873 00:31:21,279 --> 00:31:23,113 Just go do that, you know? 874 00:31:23,114 --> 00:31:25,482 Who's gonna hang out here with you? 875 00:31:25,483 --> 00:31:28,718 Well, quite frankly, having you around here 876 00:31:28,719 --> 00:31:31,554 complaining about what I'm doing, and... 877 00:31:31,555 --> 00:31:33,590 All right, dad, I'm gonna expand, okay? 878 00:31:33,591 --> 00:31:36,826 I'm gonna expand my horizons to have an adventure 879 00:31:36,827 --> 00:31:39,028 and I'm gonna go to this party 880 00:31:39,029 --> 00:31:41,030 where I don't know anybody, okay? 881 00:31:41,031 --> 00:31:43,266 And while you're doing all of that, 882 00:31:43,267 --> 00:31:44,666 you might meet a nice guy. 883 00:31:44,667 --> 00:31:46,402 [Groans] I don't want to met a guy, dad. 884 00:31:46,403 --> 00:31:47,636 Okay. Fine. 885 00:31:47,637 --> 00:31:49,105 But in case I do, I'm taking your beer. 886 00:31:49,106 --> 00:31:50,572 Good night. Good night. 887 00:31:50,573 --> 00:31:53,842 Two years ago, Bob little had an inappropriate relationship 888 00:31:53,843 --> 00:31:57,346 with my niece, who was then his 19-year-old assistant. 889 00:32:00,116 --> 00:32:01,717 I don't know if I can do this. 890 00:32:01,718 --> 00:32:03,485 Yes, you can, Kristina. 891 00:32:03,486 --> 00:32:07,255 Amber wants you to. 892 00:32:13,362 --> 00:32:17,032 Good afternoon. 893 00:32:17,033 --> 00:32:19,200 [Clears throat] 894 00:32:19,201 --> 00:32:20,835 Thank you all for being here today. 895 00:32:20,836 --> 00:32:22,804 There's a lot more of you here 896 00:32:22,805 --> 00:32:24,672 than when I announced my candidacy, 897 00:32:24,673 --> 00:32:27,842 so it's good to see. 898 00:32:27,843 --> 00:32:30,345 I don't think this campaign 899 00:32:30,346 --> 00:32:32,713 should be about personal attacks, 900 00:32:32,714 --> 00:32:34,749 which is why after much soul-searching, 901 00:32:34,750 --> 00:32:38,553 I am compelled to speak out against what's been going on 902 00:32:38,554 --> 00:32:43,558 in the media, about my family, about myself. 903 00:32:52,633 --> 00:32:55,035 Three years ago, my husband was checking out 904 00:32:55,036 --> 00:32:58,705 of a grocery store when a very rude man 905 00:32:58,706 --> 00:33:02,142 called my son a retard. 906 00:33:02,143 --> 00:33:03,978 And while I think we can all agree 907 00:33:03,979 --> 00:33:07,146 that the word "retard" is very ugly, 908 00:33:07,147 --> 00:33:10,016 I think it's really offensive when your son 909 00:33:10,017 --> 00:33:13,753 has Asperger's syndrome. 910 00:33:13,754 --> 00:33:16,122 So my husband, being the protective father 911 00:33:16,123 --> 00:33:18,859 that he is... 912 00:33:18,860 --> 00:33:21,127 Well, he punched the man. 913 00:33:21,128 --> 00:33:24,397 Actually, one of the reasons why I'm running for mayor 914 00:33:24,398 --> 00:33:26,299 and one of the things that I'm fighting against 915 00:33:26,300 --> 00:33:28,701 is exactly this type of intolerance. 916 00:33:28,702 --> 00:33:31,937 My husband won't stand for it, and neither will I. 917 00:33:31,938 --> 00:33:35,608 I guess you could say that those are our values. 918 00:33:37,511 --> 00:33:38,944 So if you have any questions, 919 00:33:38,945 --> 00:33:40,445 I'd be happy to answer. 920 00:33:40,446 --> 00:33:43,048 What do you think about Bob little's tactics 921 00:33:43,049 --> 00:33:44,049 in this campaign? 922 00:33:44,050 --> 00:33:46,185 I have no comment. 923 00:33:50,119 --> 00:33:53,587 [Gentle guitar music] 924 00:33:53,588 --> 00:33:56,223 - Hey. - Hi. 925 00:33:56,224 --> 00:33:57,357 It's so late. 926 00:33:57,358 --> 00:33:59,393 I tried to call you a couple times. 927 00:33:59,394 --> 00:34:01,161 Sorry. I don't know. Sorry. 928 00:34:01,162 --> 00:34:02,829 It's okay. 929 00:34:02,830 --> 00:34:05,065 Got off late. 930 00:34:05,066 --> 00:34:07,134 I took the ring back. 931 00:34:07,135 --> 00:34:09,036 Pretty easy. 932 00:34:09,037 --> 00:34:11,271 - You did? - Yeah. 933 00:34:11,272 --> 00:34:13,073 So it's all gonna work out. 934 00:34:14,775 --> 00:34:16,442 Um, how do you feel? 935 00:34:16,443 --> 00:34:19,712 Do you feel... Do you feel okay about it all? 936 00:34:19,713 --> 00:34:21,614 Yeah, yeah. I feel great. 937 00:34:21,615 --> 00:34:24,250 Just gonna get the right one. 938 00:34:24,251 --> 00:34:25,818 'Cause you know-- you know it's not 939 00:34:25,819 --> 00:34:27,053 that I didn't love it very much. 940 00:34:27,054 --> 00:34:28,354 I did. No, I know. 941 00:34:28,355 --> 00:34:29,989 It's because it's better for us, right? 942 00:34:29,990 --> 00:34:31,557 Like, we can-- Absolutely. Yeah. 943 00:34:31,558 --> 00:34:32,724 - Yeah? - Yeah. 944 00:34:32,725 --> 00:34:33,926 I really want to do that. 945 00:34:33,927 --> 00:34:35,361 - Okay. - That's good. 946 00:34:35,362 --> 00:34:37,430 - Good. - Yeah. 947 00:34:37,431 --> 00:34:39,898 Hey, you want a little company over there? 948 00:34:39,899 --> 00:34:41,567 Ah, I'm gonna come to bed in just a sec. 949 00:34:41,568 --> 00:34:44,437 I'm just--I'm just relaxing. 950 00:34:44,438 --> 00:34:46,272 Mm. 951 00:34:59,318 --> 00:35:02,187 Hey, kiddo. Can we talk? 952 00:35:02,188 --> 00:35:04,055 Sure. 953 00:35:04,056 --> 00:35:06,057 Okay. 954 00:35:08,094 --> 00:35:10,095 Um... 955 00:35:13,532 --> 00:35:15,200 This week, your dad and I 956 00:35:15,201 --> 00:35:16,968 have been talking to miss Mikindoe. 957 00:35:16,969 --> 00:35:18,403 - Am I in trouble? - No. 958 00:35:18,404 --> 00:35:20,838 - No, just the opposite. - Yeah, not at all. 959 00:35:20,839 --> 00:35:23,340 So proud of you, man. 960 00:35:23,341 --> 00:35:25,576 Everybody knows you're working so hard. 961 00:35:25,577 --> 00:35:28,378 My grades still suck. 962 00:35:28,379 --> 00:35:33,217 Well, here's what we want for you. 963 00:35:33,218 --> 00:35:34,986 We want you to have a place 964 00:35:34,987 --> 00:35:36,920 where you can take some time to catch up 965 00:35:36,921 --> 00:35:39,389 and you can work on your reading skills. 966 00:35:39,390 --> 00:35:42,993 And so your dad and I thought that it would be 967 00:35:42,994 --> 00:35:46,896 good for you to spend the rest of the year in fourth grade. 968 00:35:51,869 --> 00:35:54,971 I don't want to-- I don't want to do that. 969 00:35:54,972 --> 00:35:57,641 I can understand that. 970 00:35:57,642 --> 00:35:59,743 And we'll be here for you the whole time. 971 00:35:59,744 --> 00:36:01,244 No, no, this isn't fair. 972 00:36:01,245 --> 00:36:02,946 We're almost half way through the year. 973 00:36:02,947 --> 00:36:06,382 Buddy, I know it doesn't seem fair. 974 00:36:06,383 --> 00:36:08,317 We probably should have done it sooner, Victor, 975 00:36:08,318 --> 00:36:10,286 but we want to make sure it was the right decision. 976 00:36:10,287 --> 00:36:12,321 But then I'll be in the same grade as Sydney? 977 00:36:12,322 --> 00:36:14,257 And what about all my friends? 978 00:36:14,258 --> 00:36:15,891 I'll never see them again. 979 00:36:15,892 --> 00:36:18,861 You remember when you started little league? 980 00:36:18,862 --> 00:36:20,563 Do you remember how hard that was 981 00:36:20,564 --> 00:36:22,798 and how scary it was to you at first? 982 00:36:22,799 --> 00:36:24,500 You'd never done it. 983 00:36:24,501 --> 00:36:26,702 - And you practiced so hard. - Exactly. 984 00:36:26,703 --> 00:36:28,037 You really put in the time. 985 00:36:28,038 --> 00:36:29,838 You put in the work and then it clicked for it. 986 00:36:29,839 --> 00:36:31,406 And that's what this is gonna be. 987 00:36:31,407 --> 00:36:33,608 You're gonna go back to fourth and you're gonna, you know, 988 00:36:33,609 --> 00:36:37,112 try so hard and then it's just gonna click. 989 00:36:37,113 --> 00:36:38,681 You know? It's just gonna click for you. 990 00:36:38,682 --> 00:36:41,150 And from that point on... Victor. 991 00:36:41,151 --> 00:36:42,750 You can do this. 992 00:36:42,751 --> 00:36:46,020 You're a brave boy. I know you can do this 993 00:36:46,021 --> 00:36:50,525 and we'll help you. 994 00:36:50,526 --> 00:36:52,260 It's gonna be fine. 995 00:36:57,166 --> 00:36:59,200 I want to be left alone. 996 00:36:59,201 --> 00:37:02,236 Get out. 997 00:37:02,237 --> 00:37:03,971 I said to get out! 998 00:37:26,894 --> 00:37:30,231 And when the singing is through... 999 00:37:30,232 --> 00:37:32,232 [Beeping] 1000 00:37:32,233 --> 00:37:34,500 Yeah. 1001 00:37:34,501 --> 00:37:37,904 Wow. 1002 00:37:37,905 --> 00:37:40,040 Hi! Hi, sweetie. 1003 00:37:40,041 --> 00:37:41,341 Millie! 1004 00:37:41,342 --> 00:37:43,309 You just caught me on my way out. 1005 00:37:43,310 --> 00:37:44,778 I was about to run for the bus. 1006 00:37:44,779 --> 00:37:46,312 Okay. Boy. 1007 00:37:46,313 --> 00:37:48,948 Hey, mill--Camille, you look beautiful, honey. 1008 00:37:48,949 --> 00:37:50,250 Are you having a great time? 1009 00:37:50,251 --> 00:37:53,620 Oh, it's just been amazing. 1010 00:37:53,621 --> 00:37:56,756 Um, let me see. Where do I start? 1011 00:37:56,757 --> 00:37:59,191 We've been painting every morning. 1012 00:37:59,192 --> 00:38:03,296 The teacher is just-- he's just extraordinary. 1013 00:38:03,297 --> 00:38:06,198 I'm learning so much. Oh, good. 1014 00:38:06,199 --> 00:38:07,967 And tomorrow we go to Florence. 1015 00:38:07,968 --> 00:38:10,369 We're going to sketch at the uffizi. 1016 00:38:10,370 --> 00:38:13,105 - What? - The uffizi. 1017 00:38:13,106 --> 00:38:14,874 The--it's a museum. 1018 00:38:14,875 --> 00:38:16,842 Oh, great, great, great. 1019 00:38:16,843 --> 00:38:19,411 Well, I mean, so you're really enjoying yourself? 1020 00:38:19,412 --> 00:38:21,880 Oh, wow. 1021 00:38:21,881 --> 00:38:23,482 And the food. 1022 00:38:23,483 --> 00:38:25,850 Sweetie, you would jut love it. 1023 00:38:25,851 --> 00:38:28,019 The pasta is so fresh! 1024 00:38:28,020 --> 00:38:30,422 It's always Al dente. It doesn't matter where you eat. 1025 00:38:30,423 --> 00:38:32,524 Could be a little hole-in-the-wall restaurant. 1026 00:38:32,525 --> 00:38:34,459 Well, I'm glad you're having a good time. 1027 00:38:34,460 --> 00:38:36,528 - How are you? - Great. 1028 00:38:36,529 --> 00:38:38,163 Great, great. Everything's fine here. 1029 00:38:38,164 --> 00:38:41,032 I'm watering the plants. The kids are stopping by. 1030 00:38:41,033 --> 00:38:42,566 They're bothering me, but, you know, 1031 00:38:42,567 --> 00:38:43,634 I miss you, Millie. 1032 00:38:43,635 --> 00:38:45,003 I miss you. 1033 00:38:45,004 --> 00:38:47,538 - Andiamo. - Oh, I gotta go. 1034 00:38:47,539 --> 00:38:48,873 That means the bus is leaving. 1035 00:38:48,874 --> 00:38:50,741 Butokay, well, don't miss your bus. 1036 00:38:50,742 --> 00:38:52,677 Millie, I love you. 1037 00:38:52,678 --> 00:38:53,878 Did you--I love you! 1038 00:38:53,879 --> 00:38:55,379 But... 1039 00:38:58,049 --> 00:38:59,950 What... 1040 00:39:01,986 --> 00:39:04,254 Okay. 1041 00:39:04,255 --> 00:39:06,123 Honey, it's actually kind of good. 1042 00:39:06,124 --> 00:39:08,058 People are responding in a really positive way. 1043 00:39:08,059 --> 00:39:09,360 - Oh, yeah? - Yup. 1044 00:39:09,361 --> 00:39:11,494 "We're with you, Kristina. Keep up the good fight. 1045 00:39:11,495 --> 00:39:12,796 Way to stand up for your family." 1046 00:39:12,797 --> 00:39:13,897 Look at that. 1047 00:39:13,898 --> 00:39:15,465 So they would have done the same thing. 1048 00:39:15,466 --> 00:39:16,934 See, you don't need to participate in 1049 00:39:16,935 --> 00:39:18,335 a smear campaign to win this thing. 1050 00:39:18,336 --> 00:39:19,803 That's not what we're about, right? 1051 00:39:19,804 --> 00:39:20,904 It's not what you're about. 1052 00:39:20,905 --> 00:39:22,672 You either. 1053 00:39:22,673 --> 00:39:25,075 Well, you made the choice. 1054 00:39:25,076 --> 00:39:27,277 And no matter what happens, I'm proud of you for that. 1055 00:39:27,278 --> 00:39:28,878 You stuck to your guns. 1056 00:39:28,879 --> 00:39:30,313 You didn't go for the jugular 1057 00:39:30,314 --> 00:39:33,516 even though Heather and I were both telling you to do that. 1058 00:39:33,517 --> 00:39:35,685 You did the right thing. Thanks. 1059 00:39:35,686 --> 00:39:36,919 I'm not just saying all this 1060 00:39:36,920 --> 00:39:38,388 'cause you made me look like a badass. 1061 00:39:38,389 --> 00:39:40,790 You are a badass. 1062 00:39:40,791 --> 00:39:42,659 - I'm not a badass, Kristina. - You're a badass. 1063 00:39:42,660 --> 00:39:44,593 I'm not. I'm just a man, okay? 1064 00:39:44,594 --> 00:39:48,130 Sometimes a man needs to kick a little ass 1065 00:39:48,131 --> 00:39:49,598 when somebody's ass needs kicking. 1066 00:39:49,599 --> 00:39:51,901 - That's correct. - Okay. 1067 00:39:51,902 --> 00:39:55,204 - And you are a good dad. - Thank you. I love you. 1068 00:39:55,205 --> 00:39:57,273 - And the best husband. - I love you. 1069 00:39:57,274 --> 00:39:58,540 [Vibrating] 1070 00:39:58,541 --> 00:40:00,109 Gosh. She scares me. 1071 00:40:00,110 --> 00:40:03,645 She never texts when it's good-- 1072 00:40:03,646 --> 00:40:06,782 - why don't you just tell her you need 15 minutes. 1073 00:40:06,783 --> 00:40:08,684 What is it? 1074 00:40:08,685 --> 00:40:11,286 Dropped four points. 1075 00:40:11,287 --> 00:40:13,822 Um... 1076 00:40:13,823 --> 00:40:14,990 Okay. 1077 00:40:14,991 --> 00:40:16,291 - Training by six. - That's okay. 1078 00:40:16,292 --> 00:40:17,893 You told me that these things 1079 00:40:17,894 --> 00:40:19,761 have a margin of error, right? 1080 00:40:19,762 --> 00:40:21,696 By a couple points, so you could have just dropped 1081 00:40:21,697 --> 00:40:23,965 a point or two, and that could just be a little fluctuation. 1082 00:40:23,966 --> 00:40:26,868 Doesn't have to necessarily do with the press conference. 1083 00:40:26,869 --> 00:40:29,504 Right. 1084 00:40:29,505 --> 00:40:33,208 Kristina, you can win this thing. 1085 00:40:33,209 --> 00:40:36,343 Right. 1086 00:40:36,344 --> 00:40:37,344 [Doorbell rings] 1087 00:40:37,345 --> 00:40:38,780 Excuse me. 1088 00:40:38,781 --> 00:40:42,016 Coming. 1089 00:40:42,017 --> 00:40:43,083 - Hi. - Hi. 1090 00:40:43,084 --> 00:40:44,819 - You're not my super. - [Laughs] 1091 00:40:44,820 --> 00:40:46,454 - Come in. - Thanks. 1092 00:40:46,455 --> 00:40:48,956 So glad you're here. 1093 00:40:48,957 --> 00:40:51,458 You look beautiful. Thank you. 1094 00:40:51,459 --> 00:40:53,294 Can I get you a drink? 1095 00:40:53,295 --> 00:40:55,896 Um, yes, sure, in a minute. 1096 00:40:55,897 --> 00:40:57,597 - Okay. - I don't know. 1097 00:40:57,598 --> 00:40:59,099 Come on in. Meet some people. 1098 00:40:59,100 --> 00:41:00,434 Uh, Alex, can I interrupt you? 1099 00:41:00,435 --> 00:41:01,868 Oh, excuse me. Yes, hi. 1100 00:41:01,869 --> 00:41:03,603 Alex samson, meet Sarah Braverman. 1101 00:41:03,604 --> 00:41:05,472 Hi. Nice to meet you. 1102 00:41:05,473 --> 00:41:07,774 Sarah is a really talented photographer. 1103 00:41:07,775 --> 00:41:09,108 Oh, what kind of photography? 1104 00:41:09,109 --> 00:41:11,778 - Uh, dogs and cats. - You know what? 1105 00:41:11,779 --> 00:41:14,180 We once had a wegman exhibit. It was fantastic. 1106 00:41:14,181 --> 00:41:15,482 That was great. I saw that too. 1107 00:41:15,483 --> 00:41:17,383 - Yes, huh-huh. - Wow. 1108 00:41:17,384 --> 00:41:20,386 [Soft pop music] 1109 00:41:20,387 --> 00:41:20,887 1110 00:42:01,000 --> 00:42:03,500 Sync and corrections by parlobrito www.addic7ed.com 1111 00:42:03,550 --> 00:42:08,100 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 80006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.