Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,071 --> 00:00:03,382
We've decided that it's best
if you don't see Alex anymore.
2
00:00:04,217 --> 00:00:07,571
- Come on, let's go, you're it.
- Alex, what are you doing here?
3
00:00:07,854 --> 00:00:08,745
Why? It's something wrong?
4
00:00:08,807 --> 00:00:10,556
Why you have to sneak around
behind our back?
5
00:00:10,676 --> 00:00:11,537
You're grounded.
6
00:00:11,657 --> 00:00:13,928
I was wondering if
I could stay here for a while.
7
00:00:14,048 --> 00:00:17,013
- I freaked out because you are in AA.
- You lied to me.
8
00:00:17,133 --> 00:00:19,521
I didn't know you and your wife
told Haddie she couldn't see me.
9
00:00:19,641 --> 00:00:21,369
If I'd known, I wouldn't have seen her.
10
00:00:21,610 --> 00:00:22,884
Maybe we made a mistake.
11
00:00:23,181 --> 00:00:26,280
Drew, you know your dad, Seth,
he's your father.
12
00:00:26,400 --> 00:00:28,622
You have the right to miss him
and there's no shame in that.
13
00:00:28,742 --> 00:00:30,277
Uh, Seth...
14
00:00:30,397 --> 00:00:32,154
You need to call your son.
15
00:00:33,125 --> 00:00:37,012
16
00:01:18,658 --> 00:01:21,284
- Hello.
- Hey. It's Adam.
17
00:01:21,404 --> 00:01:22,932
How are things going over there?
18
00:01:23,052 --> 00:01:27,155
Oh, God, I don't know.
I'm sitting here making a list of...
19
00:01:27,275 --> 00:01:30,661
What my skills are, what I'm gonna do
next with my life and...
20
00:01:30,781 --> 00:01:33,859
What was my dream,
what did I always wanna do and I...
21
00:01:33,979 --> 00:01:36,703
Believe it is too late
to become an olympic figure skater
22
00:01:36,823 --> 00:01:38,076
so I have to figure something else.
23
00:01:38,196 --> 00:01:39,406
Yeah, I...
24
00:01:39,703 --> 00:01:41,345
I meant how are the
things go with Haddie.
25
00:01:41,642 --> 00:01:42,604
Oh.
26
00:01:43,411 --> 00:01:45,958
Oh, no, yeah, I know.
27
00:01:46,679 --> 00:01:48,462
I don't know, she's...
28
00:01:49,608 --> 00:01:50,811
She's ok?
29
00:01:51,122 --> 00:01:53,690
Yeah, she and Amber
just came by this morning
30
00:01:53,746 --> 00:01:55,862
to pick up Max to take him
to the science museum
31
00:01:55,982 --> 00:01:57,493
and he wouldn't even get out of the car.
32
00:01:57,613 --> 00:01:58,766
That felt real good.
33
00:01:59,250 --> 00:02:02,095
You know, I promise you...
34
00:02:02,378 --> 00:02:04,189
This will pass. I mean...
35
00:02:04,712 --> 00:02:08,009
In a way you've been getting away
with murder having such a good kid.
36
00:02:08,703 --> 00:02:10,005
I miss her.
37
00:02:11,553 --> 00:02:13,176
I know.
38
00:02:14,468 --> 00:02:16,788
- Yeah.
- I really want to let this balloon go.
39
00:02:16,908 --> 00:02:19,774
Why? What if a plane crashes into it?
40
00:02:19,894 --> 00:02:20,779
I can write my name and address on it.
41
00:02:20,899 --> 00:02:23,496
Why are we going this way?
Can't we just go the other way
42
00:02:23,616 --> 00:02:24,419
and be at the car?
43
00:02:24,539 --> 00:02:26,364
I don't know, I just thought
maybe this will be
44
00:02:26,484 --> 00:02:28,514
slightly wrecker.
45
00:02:31,497 --> 00:02:32,842
Alex!
46
00:02:32,962 --> 00:02:34,377
Alex! Hey! Help me!
47
00:02:34,497 --> 00:02:37,082
Oh no! Max, you can't just run
into the middle of a court.
48
00:02:37,202 --> 00:02:38,597
Oh, oh! Time-out, guys, time-out.
49
00:02:38,717 --> 00:02:41,352
What's up, buddie! Oh, oh, wai-wai-wait!
You can't run in a court like that.
50
00:02:41,472 --> 00:02:44,168
- Really?
- Uh, I should have known.
51
00:02:44,288 --> 00:02:46,791
We need to write on this
my name and address.
52
00:02:49,572 --> 00:02:51,673
This is our fault. Hey! Yeahhh...
53
00:02:51,793 --> 00:02:53,080
Thank you for watching him.
54
00:02:53,200 --> 00:02:54,300
- Yes, thanks for watching him.
- Of course.
55
00:02:54,367 --> 00:02:56,202
It's not a problem ever.
56
00:02:56,269 --> 00:02:57,403
- We should get going.
- All right.
57
00:02:57,470 --> 00:02:58,938
Yeah, where are you off to?
58
00:02:59,005 --> 00:03:01,040
You're all dressed up,
Schmancy.
59
00:03:01,107 --> 00:03:05,211
Oh, well, we are going
to an engaged exploration.
60
00:03:05,278 --> 00:03:06,412
- Ooh.
- Mm-hmm.
61
00:03:06,479 --> 00:03:08,864
What does it all entail?
62
00:03:08,949 --> 00:03:11,834
Well, we just sit down for
a little bit with the minister
63
00:03:11,918 --> 00:03:14,152
from my mom's church,
and he asks us questions
64
00:03:14,204 --> 00:03:16,455
about our expectations
of married life.
65
00:03:16,506 --> 00:03:18,057
- Oh, okay.
- It's really no big deal.
66
00:03:18,124 --> 00:03:19,191
- Okay.
- Really.
67
00:03:19,259 --> 00:03:21,694
Well, it sounds
really fascinating
68
00:03:21,761 --> 00:03:22,928
- and a great way...
- Does it?
69
00:03:22,996 --> 00:03:24,129
- To get to know each other.
- See?
70
00:03:24,180 --> 00:03:25,731
- A lot better.
- Mm-hmm.
71
00:03:25,799 --> 00:03:27,332
- Thank you.
- You know, it's not too late
72
00:03:27,384 --> 00:03:29,435
to not go, though,
if you want to take
73
00:03:29,502 --> 00:03:32,221
this opportunity to stand up
to your mom and maybe...
74
00:03:32,305 --> 00:03:33,672
Okay, okay, I know
she can be a little controlling
75
00:03:33,740 --> 00:03:36,742
at times, but let's
just give her this one, okay?
76
00:03:36,810 --> 00:03:37,943
Her mother
is a little controlling.
77
00:03:38,011 --> 00:03:39,044
[Laughs]
78
00:03:39,112 --> 00:03:40,779
- Well, have fun.
- Yes.
79
00:03:40,847 --> 00:03:42,081
- Shall we?
- Yeah.
80
00:03:42,148 --> 00:03:43,349
Let's go exploring.
81
00:03:43,416 --> 00:03:44,350
Have a great time.
82
00:03:44,417 --> 00:03:45,517
We are so envious.
83
00:03:45,569 --> 00:03:46,518
- Yeah.
- Bye.
84
00:03:46,570 --> 00:03:48,754
Ooh, do we have our camera?
85
00:03:48,822 --> 00:03:50,856
He's a goner.
86
00:03:50,907 --> 00:03:53,626
- Dead meat.
- [Laughs]
87
00:04:17,067 --> 00:04:19,885
Hi, dad.
88
00:04:19,936 --> 00:04:22,521
May God bless
and keep you always
89
00:04:22,572 --> 00:04:25,190
and may your wishes
all come true
90
00:04:25,241 --> 00:04:27,526
may you always do
for others
91
00:04:27,577 --> 00:04:29,912
and let others do for you
92
00:04:29,996 --> 00:04:32,531
may you build a ladder
to the stars
93
00:04:32,582 --> 00:04:34,333
and climb on every rung
94
00:04:34,401 --> 00:04:36,568
and may you stay
95
00:04:36,620 --> 00:04:39,571
forever young
96
00:04:39,623 --> 00:04:42,240
may you grow up
to be righteous
97
00:04:42,292 --> 00:04:44,460
may you grow up to be true
98
00:04:44,544 --> 00:04:47,012
may you always know
the truth
99
00:04:47,080 --> 00:04:49,214
and see the lights
surrounding you
100
00:04:49,265 --> 00:04:52,017
may you always be
courageous
101
00:04:52,085 --> 00:04:54,186
stand upright and be strong
102
00:04:54,254 --> 00:04:56,138
and may you stay
103
00:04:56,222 --> 00:04:58,857
forever young
104
00:04:58,925 --> 00:05:00,893
may you stay
105
00:05:00,960 --> 00:05:02,561
forever young
106
00:05:02,600 --> 00:05:08,600
Corrected by jabbberwock
www.addic7ed.com
107
00:05:11,400 --> 00:05:13,168
you still like dim sum?
108
00:05:13,236 --> 00:05:15,186
Of course.
109
00:05:15,271 --> 00:05:17,522
Wow. You like sushi?
110
00:05:17,607 --> 00:05:18,607
No, not really.
111
00:05:18,674 --> 00:05:20,325
Good, don't become
112
00:05:20,409 --> 00:05:23,111
one of these fancy-pants
sushi douche bags.
113
00:05:23,179 --> 00:05:24,379
Dim sum, it's the way to go.
114
00:05:24,447 --> 00:05:26,681
Affordable, delicious, awesome.
115
00:05:26,749 --> 00:05:28,816
- I'll try.
- Wow.
116
00:05:28,868 --> 00:05:30,285
Look at you.
117
00:05:30,353 --> 00:05:32,053
Come on. Stand up.
118
00:05:32,121 --> 00:05:34,456
- Let me get a good look.
- Are you serious?
119
00:05:34,507 --> 00:05:35,990
You filled out.
120
00:05:36,042 --> 00:05:37,359
What are you, about 5'8"?
121
00:05:37,426 --> 00:05:39,594
5'9".
122
00:05:39,662 --> 00:05:40,695
- 5'9".
- Yeah.
123
00:05:40,763 --> 00:05:43,598
Basically the same. 5'9".
124
00:05:43,666 --> 00:05:45,634
Look at you, all tough, wiry.
I like it.
125
00:05:45,701 --> 00:05:48,803
I've never heard
anything like that, but...
126
00:05:48,854 --> 00:05:50,472
Thank you.
127
00:05:50,539 --> 00:05:52,641
How you doing?
128
00:05:52,708 --> 00:05:55,243
- Uh, good.
- Yeah?
129
00:05:55,311 --> 00:05:56,344
Yeah.
130
00:05:56,412 --> 00:05:58,413
You got a girlfriend?
131
00:05:58,481 --> 00:06:00,582
- No.
- No?
132
00:06:00,650 --> 00:06:03,485
How's... how's everybody?
How's your mom?
133
00:06:03,536 --> 00:06:08,056
She's good. She worked for
Uncle Adam for a little while.
134
00:06:08,124 --> 00:06:09,824
Actually, when did you get here?
135
00:06:09,892 --> 00:06:11,859
- Yesterday.
- Oh, okay.
136
00:06:11,911 --> 00:06:14,162
Yeah, we took our time
coming up the coast.
137
00:06:14,230 --> 00:06:16,531
Did a couple shows in L.A.
138
00:06:16,599 --> 00:06:18,967
Then one in Merced on the way.
139
00:06:19,034 --> 00:06:20,535
And here we are back home.
140
00:06:20,603 --> 00:06:23,672
Yeah, didn't you do a show
at Spaceland?
141
00:06:23,739 --> 00:06:25,674
Yeah, how'd you know
about that?
142
00:06:25,741 --> 00:06:28,376
It's on your website.
143
00:06:28,444 --> 00:06:30,929
You checked out our website?
144
00:06:31,013 --> 00:06:32,764
That's awesome. Wow.
145
00:06:32,848 --> 00:06:35,617
Billy, our drummer,
he does all the Internet stuff,
146
00:06:35,685 --> 00:06:38,420
'cause I'm a computer...
you checked out the website.
147
00:06:38,487 --> 00:06:40,789
- That's cool.
- Yeah.
148
00:06:40,856 --> 00:06:42,757
I didn't even know
who looks at that stuff.
149
00:06:42,825 --> 00:06:44,526
Well, me. So...
150
00:06:44,577 --> 00:06:45,960
Wow.
151
00:06:46,028 --> 00:06:50,231
Hey, you want
to come see a show?
152
00:06:50,299 --> 00:06:52,734
Really?
153
00:06:52,802 --> 00:06:53,868
Yeah. You got to.
154
00:06:53,936 --> 00:06:55,270
We got this new bass player.
155
00:06:55,338 --> 00:06:56,705
I mean, hey lays it down,
brother.
156
00:06:56,756 --> 00:06:58,473
Yeah, totally.
157
00:06:58,541 --> 00:07:00,075
- You're gonna come?
- Yeah.
158
00:07:00,142 --> 00:07:01,176
That's what I'm talking about.
159
00:07:01,243 --> 00:07:03,211
- Yes, I will.
- All right. All right.
160
00:07:03,262 --> 00:07:05,113
- Thank you.
- Thank you.
161
00:07:05,181 --> 00:07:09,217
You can... you can bring
your sister too if you want.
162
00:07:09,268 --> 00:07:11,386
[Laughs]
Sure.
163
00:07:11,437 --> 00:07:13,988
You know,
if she doesn't hate me.
164
00:07:14,056 --> 00:07:15,957
No. She doesn't hate you.
165
00:07:16,025 --> 00:07:17,826
Yeah?
166
00:07:17,893 --> 00:07:20,128
- Seriously, no.
- Okay. Good.
167
00:07:20,196 --> 00:07:22,964
All right, wait till you try
this spring roll.
168
00:07:23,032 --> 00:07:24,833
Awesome.
169
00:07:24,900 --> 00:07:26,568
Bend your knees.
You got to follow through.
170
00:07:26,619 --> 00:07:27,819
I got it. Thanks.
171
00:07:27,903 --> 00:07:29,504
- [Laughs]
- Oh, so close. Okay.
172
00:07:29,572 --> 00:07:31,072
All right. Get it again.
Face up!
173
00:07:31,123 --> 00:07:32,841
Thank you
from the peanut gallery.
174
00:07:32,908 --> 00:07:35,377
- [Laughs]
- I can't win.
175
00:07:35,444 --> 00:07:36,778
Well, I guess I should tell you
176
00:07:36,829 --> 00:07:39,647
that I moved out of my house.
177
00:07:39,715 --> 00:07:41,483
- You what?
- I mean,
178
00:07:41,550 --> 00:07:43,118
I moved
to my grandparents' house.
179
00:07:43,185 --> 00:07:44,285
It sounds so stupid,
180
00:07:44,336 --> 00:07:46,588
but I didn't want
to be around my parents.
181
00:07:46,639 --> 00:07:47,956
I couldn't be around them.
182
00:07:48,023 --> 00:07:49,507
You're so competitive.
183
00:07:49,592 --> 00:07:50,692
What?
184
00:07:50,760 --> 00:07:52,510
I mean,
I had a rough childhood.
185
00:07:52,595 --> 00:07:54,763
You want a rough childhood.
I came up homeless.
186
00:07:54,830 --> 00:07:57,015
You want to be homeless.
- You are so self-involved.
187
00:07:57,099 --> 00:07:58,516
You just want a story to tell.
I'm just saying.
188
00:07:58,601 --> 00:08:00,802
Just be original. I mean, jeez.
189
00:08:00,853 --> 00:08:03,171
[Laughs]
190
00:08:03,239 --> 00:08:07,976
Okay, so I guess
you're not mad at me then
191
00:08:08,043 --> 00:08:10,578
for, like, coming here?
192
00:08:13,549 --> 00:08:16,484
I mean,
how could I be mad at you?
193
00:08:26,162 --> 00:08:27,378
All right, I got to go.
194
00:08:27,463 --> 00:08:31,833
Um... It was good seeing you.
195
00:08:31,884 --> 00:08:34,052
Uh...
196
00:08:34,136 --> 00:08:35,303
Yeah.
197
00:08:35,354 --> 00:08:37,272
I mean, you too.
198
00:08:37,339 --> 00:08:39,407
If you stand here,
199
00:08:39,475 --> 00:08:40,892
and you just really feel
the connection...
200
00:08:40,976 --> 00:08:42,894
all right, listen, Max,
don't even listen to her.
201
00:08:42,978 --> 00:08:45,447
Listen, she's giving you
all the wrong advice right now.
202
00:08:45,514 --> 00:08:46,681
Okay? Bend your knees.
203
00:08:46,749 --> 00:08:48,750
Put your left foot
in front a little bit.
204
00:08:48,818 --> 00:08:50,185
There it is right there.
Take a shot.
205
00:08:50,252 --> 00:08:51,419
He's a natural.
206
00:08:51,487 --> 00:08:54,489
Ah! He's a lefty.
207
00:08:54,540 --> 00:08:56,324
- It's all in the wrist, Max.
- I said that!
208
00:08:56,375 --> 00:08:57,659
Didn't I say
it's all in the wrist?
209
00:08:57,726 --> 00:08:59,727
I'll take it from here, coach.
210
00:08:59,795 --> 00:09:01,529
All right, now,
you just really want to...
211
00:09:01,580 --> 00:09:03,131
what did he say?
Just do what he said.
212
00:09:03,199 --> 00:09:06,835
You're a terrible coach, Amber.
213
00:09:06,902 --> 00:09:08,236
Why don't you open
your workbooks to page four?
214
00:09:08,304 --> 00:09:10,271
- Okay.
- We don't, um...
215
00:09:10,339 --> 00:09:11,673
- I got 'em.
- Oh, we have workbooks.
216
00:09:11,740 --> 00:09:14,075
Yup. One for you
and one for me.
217
00:09:14,143 --> 00:09:16,077
So tell me,
218
00:09:16,145 --> 00:09:18,513
in your marriage,
who will manage your finances?
219
00:09:18,564 --> 00:09:20,381
- I will.
- Well, we...
220
00:09:20,432 --> 00:09:22,584
who takes the lead
when it comes to decisions
221
00:09:22,651 --> 00:09:24,552
- about your child's education?
- I do.
222
00:09:24,603 --> 00:09:26,054
How do you prioritize things?
223
00:09:26,121 --> 00:09:27,605
Well, we generally talk
about...
224
00:09:27,690 --> 00:09:29,858
- I make a list.
- And then she'll make a list.
225
00:09:29,925 --> 00:09:32,193
Are you savers or spenders?
226
00:09:32,261 --> 00:09:35,096
- Savers.
- Do you handle conflict well?
227
00:09:35,164 --> 00:09:37,131
Yes, we do.
228
00:09:37,199 --> 00:09:40,418
Well, you know, we do...Fight.
229
00:09:40,503 --> 00:09:42,704
We're a normal couple.
We argue.
230
00:09:42,771 --> 00:09:44,472
Yeah, but they're not
real arguments.
231
00:09:44,540 --> 00:09:45,907
I mean,
we always figure it out.
232
00:09:45,975 --> 00:09:48,376
They feel like real arguments,
233
00:09:48,444 --> 00:09:52,247
but they're not real arguments.
234
00:09:52,314 --> 00:09:54,315
Have you both considered
what religious instruction
235
00:09:54,383 --> 00:09:56,184
you'll give your child?
236
00:09:56,251 --> 00:09:59,320
I think we're probably going
to encourage him to decide,
237
00:09:59,388 --> 00:10:01,856
you know, what spiritual path
he'd like to take,
238
00:10:01,924 --> 00:10:05,593
make sure he knows
about all the options.
239
00:10:05,661 --> 00:10:08,096
Yeah, but he's a child,
so, in the meantime,
240
00:10:08,163 --> 00:10:10,331
he'll go to church here,
go to Sunday school,
241
00:10:10,399 --> 00:10:13,401
and...Yeah.
242
00:10:13,452 --> 00:10:16,154
What is the most important
thing to you in your marriage?
243
00:10:16,238 --> 00:10:18,473
- Honesty.
- Communication.
244
00:10:18,541 --> 00:10:21,910
I think it's important
to be heard.
245
00:10:21,977 --> 00:10:23,945
Good.
246
00:10:24,013 --> 00:10:27,115
What is your vision for
your married life in ten years?
247
00:10:27,182 --> 00:10:29,651
- Ten years?
- Mm-hmm.
248
00:10:29,718 --> 00:10:31,386
I don't know what
I'm gonna be doing in ten days,
249
00:10:31,453 --> 00:10:33,121
- much less ten years.
- Okay.
250
00:10:33,188 --> 00:10:35,089
I mean, what about, like,
the power of now
251
00:10:35,157 --> 00:10:36,691
or, you know,
living in the moment?
252
00:10:36,759 --> 00:10:38,059
You also have to think
about the future.
253
00:10:38,127 --> 00:10:39,160
You have a son.
254
00:10:39,228 --> 00:10:41,162
In fact, listen,
I want you each
255
00:10:41,230 --> 00:10:43,464
to take a pencil
and open your workbooks.
256
00:10:43,515 --> 00:10:44,933
Thank you.
257
00:10:44,984 --> 00:10:47,185
I want you to draw a picture
of your vision.
258
00:10:47,269 --> 00:10:50,204
[The living sisters'
double knots]
259
00:10:50,272 --> 00:10:53,608
[Vocalizing]
260
00:10:53,676 --> 00:10:57,612
I want to walk
down to the boulevard
261
00:10:57,680 --> 00:10:58,980
I want to buy
262
00:10:59,048 --> 00:11:01,199
a candy bar
263
00:11:01,283 --> 00:11:03,351
I'm gonna drink
Crosby.
264
00:11:03,419 --> 00:11:04,786
Two Martini
265
00:11:04,853 --> 00:11:06,454
go jump in the fire
266
00:11:06,522 --> 00:11:08,506
I'm gonna get burned
267
00:11:08,591 --> 00:11:09,724
All right, let's see.
268
00:11:09,792 --> 00:11:11,342
Jasmine.
269
00:11:11,427 --> 00:11:12,927
Why don't you share your vision
270
00:11:12,995 --> 00:11:14,212
for your marriage in ten years?
271
00:11:14,296 --> 00:11:16,297
My baby ties me up
in double knots
272
00:11:16,348 --> 00:11:19,801
my baby
ties me up in double knots
273
00:11:19,852 --> 00:11:23,137
Ah.
274
00:11:23,188 --> 00:11:25,840
Okay, so I see with us
275
00:11:25,908 --> 00:11:28,042
with jabbar
and three more babies
276
00:11:28,110 --> 00:11:29,811
in a house with a garden.
277
00:11:29,878 --> 00:11:32,897
I always wanted
to have four kids.
278
00:11:32,982 --> 00:11:36,651
And the ballet shoes
represent the dance studio
279
00:11:36,719 --> 00:11:38,586
that I'd like to open
of my own.
280
00:11:38,654 --> 00:11:42,624
And the money means
that we have savings.
281
00:11:42,691 --> 00:11:44,208
Praise God.
282
00:11:44,293 --> 00:11:46,527
That's a beautiful vision,
Jasmine.
283
00:11:46,578 --> 00:11:47,862
Crosby. Let's see yours.
284
00:11:47,913 --> 00:11:49,047
You know, I'm, um,
285
00:11:49,131 --> 00:11:51,332
I'm kind
of embarrassed by mine.
286
00:11:51,400 --> 00:11:52,800
- I'm not really a good drawer.
- No, baby.
287
00:11:52,868 --> 00:11:54,369
This isn't
about artistic aptitude.
288
00:11:54,436 --> 00:11:57,238
It's about...
it's about creating a vision.
289
00:11:57,306 --> 00:11:59,774
That's right, baby. A vision.
290
00:11:59,842 --> 00:12:03,378
I'm gonna prove I'm ready
to fight now
291
00:12:03,445 --> 00:12:04,979
wanna jump in the water
292
00:12:05,047 --> 00:12:09,450
That's me, obviously,
and that's Jasmine and...
293
00:12:09,518 --> 00:12:11,419
We're with jabbar
294
00:12:11,487 --> 00:12:12,754
and we're all smiley,
295
00:12:12,821 --> 00:12:14,522
because, you know, I imagine
296
00:12:14,590 --> 00:12:16,324
that we're happy in ten years.
297
00:12:16,391 --> 00:12:20,561
And, um...
298
00:12:20,612 --> 00:12:22,730
I guess jabbar should be
a lot taller.
299
00:12:22,781 --> 00:12:24,582
I don't know
why I made him so short.
300
00:12:24,667 --> 00:12:26,801
[Erasing]
301
00:12:26,869 --> 00:12:29,070
You know what? I'm just...
I'm not really a good drawer.
302
00:12:29,138 --> 00:12:32,774
So...
303
00:12:36,211 --> 00:12:38,546
- What?
- What?
304
00:12:38,614 --> 00:12:39,547
Are you crazy?
305
00:12:39,598 --> 00:12:41,049
Amber, he's our dad.
306
00:12:41,100 --> 00:12:42,750
It's not like he's some...
307
00:12:42,818 --> 00:12:45,286
he's some crazy drug addict
that we haven't spoken to...
308
00:12:45,354 --> 00:12:47,455
that's what I'm trying to say
to you, is that he's changed.
309
00:12:47,523 --> 00:12:49,390
Sorry, it just doesn't work
that way, okay?
310
00:12:49,458 --> 00:12:50,942
What do you mean,
it doesn't work that way?
311
00:12:51,026 --> 00:12:53,194
What do I mean?
I mean that I remember
312
00:12:53,262 --> 00:12:57,281
specifically how things were at
home when you were just a baby
313
00:12:57,366 --> 00:12:58,783
and didn't know
what was going on.
314
00:12:58,867 --> 00:13:00,785
Okay, look, I was there too.
You weren't the only one there.
315
00:13:00,869 --> 00:13:01,953
You were barely there.
316
00:13:02,037 --> 00:13:03,271
You were basically a fetus.
317
00:13:03,338 --> 00:13:04,839
Amber, you're not
that much older than me.
318
00:13:04,907 --> 00:13:06,741
It doesn't matter. I remember.
319
00:13:06,809 --> 00:13:08,176
- I remember those things.
- Okay, well, so do I.
320
00:13:08,243 --> 00:13:09,310
- I have memories of him too.
- You don't know.
321
00:13:09,378 --> 00:13:10,945
You don't even know
half the story.
322
00:13:10,996 --> 00:13:12,513
That's irrelevant. That's not
what I'm trying to say.
323
00:13:12,581 --> 00:13:14,132
I'm not trying to forgive him
for the past.
324
00:13:14,216 --> 00:13:16,250
I'm just saying
that he's changed now.
325
00:13:16,301 --> 00:13:18,553
- Wait a second.
- Look, I already saw him.
326
00:13:18,620 --> 00:13:20,488
I talked to him.
He's different.
327
00:13:20,556 --> 00:13:22,523
- Why did he contact you?
- He's in town
328
00:13:22,591 --> 00:13:24,525
because he's playing a show,
okay, and I'm going.
329
00:13:24,593 --> 00:13:27,145
You're absolutely
not going to his show.
330
00:13:27,229 --> 00:13:28,629
Yeah, I can, and I will.
331
00:13:28,697 --> 00:13:30,298
It's so stupid
that you would...
332
00:13:30,365 --> 00:13:32,433
- What is stupid about it?
- Even want to go.
333
00:13:32,501 --> 00:13:35,169
Second of all,
mom will never let you go.
334
00:13:35,237 --> 00:13:36,270
I don't care what mom thinks
335
00:13:36,338 --> 00:13:37,805
because I'm not gonna tell her,
so...
336
00:13:37,873 --> 00:13:39,607
- What?
- What?
337
00:13:39,675 --> 00:13:41,308
Of course
you're gonna tell her.
338
00:13:41,360 --> 00:13:42,677
- No, I'm not gonna tell her.
- Listen to what you're saying.
339
00:13:42,745 --> 00:13:44,362
What? You used to do this
all the time.
340
00:13:44,446 --> 00:13:46,013
What are you gonna do? You're
gonna sneak out the window?
341
00:13:46,081 --> 00:13:47,815
I'll do
whatever you used to do.
342
00:13:47,866 --> 00:13:49,417
Listen, I'm sorry,
but you can't go.
343
00:13:49,484 --> 00:13:50,752
What are you... I mean,
you have no authority over me.
344
00:13:50,819 --> 00:13:52,186
If you don't tell her,
then I'm gonna tell her.
345
00:13:52,254 --> 00:13:53,788
- No.
- Yes.
346
00:13:53,856 --> 00:13:56,157
Why would you tell her?
I never used to rat you out.
347
00:13:56,208 --> 00:13:58,259
Because it's dangerous,
and I'm not gonna sit here
348
00:13:58,327 --> 00:14:00,361
- and blow smoke up your ass.
- He's our father.
349
00:14:00,429 --> 00:14:02,180
It's a serious situation, and
you need to think about it more.
350
00:14:02,264 --> 00:14:04,015
Hey, hey, what is going on?
351
00:14:04,099 --> 00:14:05,850
- Nothing.
- Don't tell me nothing.
352
00:14:05,934 --> 00:14:07,335
You guys are screaming
at each other.
353
00:14:07,402 --> 00:14:08,669
- Yeah, we are.
- What is going on?
354
00:14:08,737 --> 00:14:10,338
Do you have something
that you need to say?
355
00:14:10,405 --> 00:14:12,406
Amber. You know what, fine.
356
00:14:12,474 --> 00:14:14,242
Yeah, mom. Dad's in town, okay?
357
00:14:14,309 --> 00:14:16,144
And I saw him,
and I want to see him again.
358
00:14:16,211 --> 00:14:18,079
- What do you mean, you saw him?
- I saw him.
359
00:14:18,147 --> 00:14:19,647
You saw him,
and you didn't tell me?
360
00:14:19,715 --> 00:14:21,199
- No, I didn't tell you.
- Why not?
361
00:14:21,283 --> 00:14:22,784
Why didn't he call me?
362
00:14:22,851 --> 00:14:24,585
Why are you so opposed to me
having a relationship with him?
363
00:14:24,653 --> 00:14:27,088
This kind of sneaking around
is very familiar to me.
364
00:14:27,156 --> 00:14:29,056
- Why does he have to call you?
- It's very familiar to me.
365
00:14:29,124 --> 00:14:30,291
He's an adult.
He doesn't have to call you.
366
00:14:30,359 --> 00:14:31,759
He has to call me
because I have to see
367
00:14:31,827 --> 00:14:33,661
what condition he's in
before I allow him to see you.
368
00:14:33,729 --> 00:14:35,163
- What, do you not trust me?
- You do not understand.
369
00:14:35,230 --> 00:14:36,697
You don't remember, okay?
370
00:14:36,748 --> 00:14:38,666
Do you want to go back to the
three of us living in a motel?
371
00:14:38,734 --> 00:14:40,084
- I don't.
- No, mom.
372
00:14:40,169 --> 00:14:41,836
You won't see him again
until I talk to him.
373
00:14:41,904 --> 00:14:44,172
- He's changed.
- I am going to talk to him
374
00:14:44,223 --> 00:14:45,706
before you see him again.
That's it.
375
00:14:45,774 --> 00:14:48,709
My God, Seth is in town.
376
00:14:54,016 --> 00:14:55,950
[Door slams]
377
00:15:04,000 --> 00:15:05,567
Hey, sweetie.
378
00:15:05,635 --> 00:15:07,836
Hey.
379
00:15:07,903 --> 00:15:10,789
How you doing?
380
00:15:10,873 --> 00:15:14,442
Okay.
381
00:15:14,510 --> 00:15:16,945
You've been here
over a week now.
382
00:15:17,013 --> 00:15:20,281
Have you...
Talked to your parents?
383
00:15:20,349 --> 00:15:24,719
No.
384
00:15:24,787 --> 00:15:27,088
Have you talked to Alex?
385
00:15:27,156 --> 00:15:31,059
Once.
386
00:15:31,110 --> 00:15:34,729
How'd that go?
387
00:15:34,797 --> 00:15:37,866
Uh, he's not gonna date me
388
00:15:37,933 --> 00:15:41,469
or see me until my parents
say that it's okay.
389
00:15:41,537 --> 00:15:45,306
Right. That's Alex.
390
00:15:45,374 --> 00:15:46,675
But it doesn't matter,
391
00:15:46,742 --> 00:15:48,243
'cause they're not gonna change
their minds,
392
00:15:48,310 --> 00:15:51,212
and I don't feel
any differently.
393
00:15:51,280 --> 00:15:54,315
And we're just...
394
00:15:54,383 --> 00:15:56,651
Stuck.
395
00:15:56,719 --> 00:15:58,486
You want to know what I think?
396
00:15:58,554 --> 00:16:00,955
It's okay if you don't.
397
00:16:03,025 --> 00:16:06,094
I think you should go home.
398
00:16:06,162 --> 00:16:08,830
I just... I don't think
399
00:16:08,898 --> 00:16:13,401
that that's gonna fix anything.
400
00:16:13,469 --> 00:16:14,936
Well...
401
00:16:15,004 --> 00:16:18,473
That's not why you go home.
402
00:16:18,541 --> 00:16:23,311
You go because they love you.
403
00:16:25,681 --> 00:16:28,450
You know? You just go back.
404
00:16:28,517 --> 00:16:31,586
I mean, everything doesn't have
to be solved.
405
00:16:31,654 --> 00:16:33,054
It doesn't work that way.
406
00:16:33,122 --> 00:16:37,025
It's not math.
407
00:16:37,093 --> 00:16:38,727
You just go home.
408
00:16:42,832 --> 00:16:43,965
Oh, okay, this is nice.
409
00:16:44,033 --> 00:16:45,633
- That's nice.
- Oh, yeah.
410
00:16:45,701 --> 00:16:47,519
- That's beautiful.
- Okay, write it down.
411
00:16:47,603 --> 00:16:49,387
- Okay.
- Hey, bride-to-be,
412
00:16:49,472 --> 00:16:51,372
mom-in-law-to-be.
- Hey.
413
00:16:51,440 --> 00:16:53,024
- Hey, Crosby.
- How's it going?
414
00:16:53,109 --> 00:16:55,810
Pretty good. We're just
looking at reception menus.
415
00:16:55,861 --> 00:16:56,911
Here. Check this one out.
416
00:17:00,849 --> 00:17:03,318
That's really nice.
417
00:17:03,385 --> 00:17:05,153
But, um, I thought
we were having the reception
418
00:17:05,204 --> 00:17:06,354
at my mom and dad's.
419
00:17:06,422 --> 00:17:08,690
Well, now,
that's very sweet, Crosby,
420
00:17:08,758 --> 00:17:10,208
but I'm sure
that your parents don't want
421
00:17:10,292 --> 00:17:12,660
150 people trampling
through their house.
422
00:17:12,728 --> 00:17:14,129
And even if they did,
423
00:17:14,196 --> 00:17:15,497
where would they all sit?
424
00:17:15,564 --> 00:17:19,584
Yeah, well,
they probably wouldn't want 150,
425
00:17:19,668 --> 00:17:23,338
but I think that's
kind of why we agreed on 40.
426
00:17:23,389 --> 00:17:25,607
Well, 40 was
always unrealistic, honey.
427
00:17:25,674 --> 00:17:26,891
- Totally.
- Really?
428
00:17:26,976 --> 00:17:30,929
- Yeah.
- As unrealistic as 150?
429
00:17:31,013 --> 00:17:33,848
Well, now, you know
that I started off
430
00:17:33,916 --> 00:17:35,817
wanting it small, but, Crosby,
431
00:17:35,884 --> 00:17:37,569
your family alone is 40,
432
00:17:37,653 --> 00:17:39,053
and then our family is big.
433
00:17:39,121 --> 00:17:40,255
And there's all these people
434
00:17:40,322 --> 00:17:41,923
that I have to
invite from church,
435
00:17:41,991 --> 00:17:45,944
- so...
- Yeah, we'll make it work.
436
00:17:46,028 --> 00:17:48,329
- This is very nice.
- If you say so.
437
00:17:48,397 --> 00:17:51,099
- Very nice.
- Yeah. [Laughs]
438
00:17:51,167 --> 00:17:52,417
Oh, and we changed
the date too.
439
00:17:52,501 --> 00:17:55,069
- We changed the date?
- Yeah, reverend Gordon's
440
00:17:55,121 --> 00:17:56,237
gonna be out of town
in October,
441
00:17:56,305 --> 00:17:58,139
so I said we could do it
in September.
442
00:17:58,207 --> 00:18:00,375
Is there anything else
about my wedding day
443
00:18:00,442 --> 00:18:02,594
that you guys changed?
444
00:18:02,678 --> 00:18:05,213
Crosby, relax.
445
00:18:05,281 --> 00:18:07,282
Everything's gonna be fine.
446
00:18:07,349 --> 00:18:09,384
Yeah, baby, we got this.
It's gonna be wonderful.
447
00:18:09,435 --> 00:18:11,085
- You're gonna love it.
- Okay.
448
00:18:11,137 --> 00:18:13,254
- Trust me.
- Oh, look at this!
449
00:18:13,322 --> 00:18:15,423
- Let me see. Let me see.
- Oh, that's nice.
450
00:18:15,491 --> 00:18:17,091
- That's it. Write it down.
- Okay. Okay.
451
00:18:17,159 --> 00:18:18,993
Write it down. Put it on top.
452
00:18:19,061 --> 00:18:20,445
- On top? Okay.
- Yeah. Mm-hmm.
453
00:18:20,529 --> 00:18:24,599
[Rock music]
454
00:18:24,650 --> 00:18:30,650
455
00:18:31,507 --> 00:18:33,007
- Hello.
- Oh, hi.
456
00:18:33,075 --> 00:18:35,160
I didn't hear you.
457
00:18:35,244 --> 00:18:36,411
Oh, see, well, no,
458
00:18:36,478 --> 00:18:37,912
I caught you looking at porn.
459
00:18:37,963 --> 00:18:39,447
- Oh.
- Didn't I?
460
00:18:39,515 --> 00:18:41,949
It's okay. Everybody...
461
00:18:42,001 --> 00:18:45,019
apparently they did a study,
and 98% of America
462
00:18:45,087 --> 00:18:46,454
- looks at porn.
- Dad, no, I'm not looking
463
00:18:46,505 --> 00:18:47,522
at porn, okay?
464
00:18:47,590 --> 00:18:48,556
- You're not?
- No.
465
00:18:48,624 --> 00:18:50,325
What are you doing?
466
00:18:50,392 --> 00:18:53,895
I was... I found some videos
467
00:18:53,962 --> 00:18:56,164
of Seth's band. I was just...
468
00:18:56,232 --> 00:18:58,900
- oh. Seth.
- See what he's doing.
469
00:18:58,968 --> 00:19:00,969
They're good. And Drew�s 15.
470
00:19:01,036 --> 00:19:03,571
He's gonna think his father's,
like, some sort of celebrity.
471
00:19:03,639 --> 00:19:05,540
- You know, that's...
- You want me to go knock
472
00:19:05,608 --> 00:19:06,875
some sense into Seth?
473
00:19:06,942 --> 00:19:07,876
I would love to do that.
474
00:19:07,943 --> 00:19:09,210
Okay, dad, well...
475
00:19:09,278 --> 00:19:10,578
- Just enjoy the heck out of it.
- Okay.
476
00:19:10,646 --> 00:19:11,846
That's not helpful, dad.
477
00:19:11,914 --> 00:19:15,783
Okay, look it. Uh...
478
00:19:15,834 --> 00:19:17,652
I think I had a hand
479
00:19:17,703 --> 00:19:19,988
in the whole Seth-drew thing.
- Why?
480
00:19:20,055 --> 00:19:22,023
Because, well, at Thanksgiving,
481
00:19:22,091 --> 00:19:24,826
I called Seth,
and I asked him to talk to drew.
482
00:19:24,894 --> 00:19:27,195
Dad, there's nothing wrong
with that.
483
00:19:27,263 --> 00:19:29,297
I mean, drew is lonely.
He misses his father.
484
00:19:29,365 --> 00:19:31,532
And he should call him.
His father should call him.
485
00:19:31,600 --> 00:19:33,434
His father should know
how they're doing in school.
486
00:19:33,502 --> 00:19:35,069
His father should know
what they like to eat.
487
00:19:35,137 --> 00:19:38,072
His father should know.
But he doesn't, you know.
488
00:19:38,140 --> 00:19:39,507
And I don't know
if it's he's sick
489
00:19:39,558 --> 00:19:40,808
or what's going on.
490
00:19:40,876 --> 00:19:42,610
He's in town.
He didn't even call me.
491
00:19:42,678 --> 00:19:44,779
He didn't what?
492
00:19:44,847 --> 00:19:46,881
He didn't even call me.
493
00:19:46,949 --> 00:19:49,017
So what, he didn't call you?
494
00:19:49,084 --> 00:19:50,451
What?
495
00:19:50,519 --> 00:19:51,953
You want to hear from this guy?
496
00:19:52,021 --> 00:19:53,755
For the kids, dad.
For the kids.
497
00:19:53,822 --> 00:19:55,690
Bull crap.
You know something, Sarah,
498
00:19:55,758 --> 00:19:57,825
you know what?
499
00:19:57,893 --> 00:19:59,627
You've got feelings
for this guy still.
500
00:19:59,695 --> 00:20:00,929
- Oh, my God.
- You do.
501
00:20:00,996 --> 00:20:02,563
I'm trying to make
the right decision
502
00:20:02,631 --> 00:20:04,532
and take care of the kids.
503
00:20:04,600 --> 00:20:06,200
I don't have feelings for him.
504
00:20:06,268 --> 00:20:07,919
Let me tell you, Sarah...
505
00:20:10,472 --> 00:20:12,707
I love you.
506
00:20:12,775 --> 00:20:14,842
You know, you're beautiful,
you're gifted,
507
00:20:14,910 --> 00:20:18,713
but you got this thing
with you need a relationship.
508
00:20:18,781 --> 00:20:20,248
Always need something
509
00:20:20,316 --> 00:20:22,216
to fill whatever's going on
inside of you
510
00:20:22,284 --> 00:20:23,318
that's not good enough.
511
00:20:23,385 --> 00:20:25,920
I mean, this guy
is a son of a bitch.
512
00:20:25,988 --> 00:20:28,823
Dad, he was the love
of my life, okay?
513
00:20:28,890 --> 00:20:30,158
But he is sick now,
514
00:20:30,225 --> 00:20:31,442
- and I know that now.
- The love of your life.
515
00:20:31,527 --> 00:20:32,627
I know that now.
516
00:20:32,695 --> 00:20:34,228
Just listen
to what I said, Sarah.
517
00:20:35,397 --> 00:20:37,332
[Newspaper thwacks]
518
00:20:50,680 --> 00:20:52,013
- Okay, keep cranking.
- Got it?
519
00:20:52,065 --> 00:20:53,349
Keep going.
520
00:20:53,416 --> 00:20:54,950
Hey, you know how to say
ice cream in japanese?
521
00:20:55,017 --> 00:20:56,368
I do not.
522
00:20:56,453 --> 00:20:57,853
- Aisukuriimu.
- I think it's time.
523
00:20:57,904 --> 00:20:59,455
Let's add in
the chocolate chips.
524
00:20:59,522 --> 00:21:00,906
- Think it's ready?
- Yeah, I think it's ready.
525
00:21:00,990 --> 00:21:03,358
- [Sighs]
- All right. Be careful.
526
00:21:03,410 --> 00:21:05,361
You want to pull that up
for me, honey?
527
00:21:05,428 --> 00:21:07,379
- And just scrape that off.
- Success!
528
00:21:07,464 --> 00:21:08,997
- Yes!
- That looks really good.
529
00:21:09,065 --> 00:21:11,867
I've decided
I want to play basketball more.
530
00:21:11,935 --> 00:21:12,868
Both: Really?
531
00:21:12,936 --> 00:21:14,436
- Yeah.
- Really? That's great.
532
00:21:14,504 --> 00:21:16,221
I will go outside and play
with you anytime you want.
533
00:21:16,306 --> 00:21:17,639
- You just have to ask.
- Dump it.
534
00:21:17,707 --> 00:21:19,575
Actually, I want to play
with Alex.
535
00:21:19,642 --> 00:21:22,711
He's a much better teacher
than you or grandpa.
536
00:21:22,779 --> 00:21:24,546
How do you know that?
537
00:21:24,614 --> 00:21:26,648
Because I saw him
the other day at the park,
538
00:21:26,716 --> 00:21:28,600
and he taught me
how to do a lay-up,
539
00:21:28,685 --> 00:21:31,070
and he let me win,
so I want to play with him
540
00:21:31,154 --> 00:21:32,321
more than I do
with you and grandpa.
541
00:21:32,389 --> 00:21:34,757
Okay. What park?
542
00:21:34,824 --> 00:21:36,125
Was this... was this the day
that you went
543
00:21:36,192 --> 00:21:38,093
with haddie and Amber
to the science museum?
544
00:21:38,161 --> 00:21:39,895
Yes, but I'm not supposed
to tell you,
545
00:21:39,963 --> 00:21:41,363
haddie says,
because she'd get in trouble
546
00:21:41,431 --> 00:21:44,083
because she's not supposed
to be seeing Alex.
547
00:21:44,167 --> 00:21:48,253
Okay, guys, let's get this
in the freezer, okay?
548
00:21:48,338 --> 00:21:50,806
Yes. This is gonna be so yummy.
549
00:22:00,266 --> 00:22:01,784
[Knock at door]
550
00:22:01,851 --> 00:22:03,118
Yup. Just a second.
551
00:22:05,972 --> 00:22:07,923
What's goin'...
552
00:22:11,528 --> 00:22:12,928
hey.
553
00:22:14,063 --> 00:22:16,615
Um, come on in.
554
00:22:16,699 --> 00:22:18,901
Is it a bad time?
555
00:22:18,952 --> 00:22:21,653
No. Come in.
556
00:22:24,374 --> 00:22:26,942
I love what you've done
with the place.
557
00:22:26,993 --> 00:22:28,410
It looks awesome.
558
00:22:28,478 --> 00:22:29,611
Yeah, you know me.
559
00:22:29,679 --> 00:22:31,213
It's all about the decor.
560
00:22:31,281 --> 00:22:34,883
Wow. You look great.
561
00:22:34,951 --> 00:22:37,719
No, no, no. Don't. Don't.
562
00:22:38,888 --> 00:22:40,889
Well, I can...
563
00:22:40,957 --> 00:22:44,343
I can offer you some tap water
564
00:22:44,427 --> 00:22:46,628
in a toothbrush glass.
565
00:22:46,679 --> 00:22:49,515
No vodka from the minibar?
566
00:22:49,599 --> 00:22:53,702
Wow. Right out of the gate.
567
00:22:53,770 --> 00:22:55,737
Yeah, I'm asking.
568
00:22:57,173 --> 00:23:00,042
Okay. Yeah, that's fair.
569
00:23:00,109 --> 00:23:01,476
No minibar.
570
00:23:01,528 --> 00:23:03,345
Anything else?
571
00:23:03,413 --> 00:23:05,247
- Come on.
- I'm sorry.
572
00:23:05,314 --> 00:23:06,648
Does that hurt your feelings?
573
00:23:06,716 --> 00:23:08,417
Please. Anything else?
574
00:23:08,485 --> 00:23:11,987
No. I'm not using.
575
00:23:12,055 --> 00:23:13,822
Been on the wagon nine months.
576
00:23:16,209 --> 00:23:18,326
Okay. Really?
577
00:23:18,378 --> 00:23:20,195
- Yup.
- Okay.
578
00:23:20,263 --> 00:23:22,881
Okay.
579
00:23:22,966 --> 00:23:24,666
Look, I know it's... I know
580
00:23:24,734 --> 00:23:26,768
this isn't the ideal way to...
581
00:23:26,836 --> 00:23:28,737
no, you're right.
This is not ideal.
582
00:23:28,805 --> 00:23:30,138
It's not the ideal way
to see each other.
583
00:23:30,190 --> 00:23:33,709
It's not the ideal way
to be parents, you know.
584
00:23:33,776 --> 00:23:35,244
It's just
a really crappy surprise
585
00:23:35,311 --> 00:23:37,196
to find out
that you're seeing drew.
586
00:23:37,280 --> 00:23:38,380
Wait... wait a minute.
587
00:23:38,448 --> 00:23:40,983
You didn't know
drew was coming to see me?
588
00:23:41,050 --> 00:23:42,217
Why would I know?
Why would I know?
589
00:23:42,285 --> 00:23:43,385
I don't even know
where you've been
590
00:23:43,453 --> 00:23:45,120
- the last couple of months.
- I'm sorry.
591
00:23:45,187 --> 00:23:46,822
He contacted me.
592
00:23:46,873 --> 00:23:49,525
I just... I assumed
it was with your blessing.
593
00:23:49,592 --> 00:23:52,594
- I know. Dumb.
- Why would you assume that?
594
00:23:52,662 --> 00:23:54,329
How screwed up is this?
This is so screwed up.
595
00:23:54,397 --> 00:23:56,465
You come, you go,
you do whatever you want.
596
00:23:56,532 --> 00:23:58,050
Do you have any idea
how nuts this is?
597
00:23:58,134 --> 00:23:59,434
- I know.
- You don't know.
598
00:23:59,502 --> 00:24:00,669
I don't really think you know,
or I don't think
599
00:24:00,737 --> 00:24:02,204
you would do it
again and again.
600
00:24:02,272 --> 00:24:04,606
What are you even doing here?
601
00:24:04,674 --> 00:24:07,409
I got a couple gigs
602
00:24:07,477 --> 00:24:10,279
in town
over the next few weeks and...
603
00:24:10,346 --> 00:24:11,980
And the wind is cold
604
00:24:12,048 --> 00:24:14,416
and your wings have broken
your heart
605
00:24:14,484 --> 00:24:16,184
You're here for gigs?
606
00:24:16,236 --> 00:24:18,453
And you didn't even call me
607
00:24:18,521 --> 00:24:20,455
at least to let me know,
to make a plan.
608
00:24:20,523 --> 00:24:22,941
It's not like we were
on a chatty basis.
609
00:24:23,026 --> 00:24:24,326
No, it's not like
we're on a chatty basis,
610
00:24:24,394 --> 00:24:25,827
but it's not really about us,
is it?
611
00:24:25,895 --> 00:24:29,531
I know! I know I screwed up.
612
00:24:29,582 --> 00:24:31,917
I know that I screwed up
a hundred times
613
00:24:32,001 --> 00:24:33,234
in a hundred different ways.
614
00:24:33,286 --> 00:24:36,238
And it probably doesn't matter
that I'm...
615
00:24:36,306 --> 00:24:39,608
that I'm beyond sorry.
616
00:24:39,676 --> 00:24:43,278
I really am.
617
00:24:44,647 --> 00:24:46,481
I want to be part
of drew and Amber's lives,
618
00:24:46,549 --> 00:24:48,483
whatever it takes.
619
00:24:53,523 --> 00:24:58,026
You know...
620
00:24:58,094 --> 00:24:59,962
That's a hell of a kid.
621
00:25:02,332 --> 00:25:05,266
He follows us online, the band.
622
00:25:05,318 --> 00:25:07,102
Of course he does.
623
00:25:07,170 --> 00:25:11,473
I, uh, I invited him
to come see us play.
624
00:25:11,541 --> 00:25:13,041
Oh, gosh.
625
00:25:13,109 --> 00:25:15,944
I want you to know.
Okay, no surprises from now on.
626
00:25:15,995 --> 00:25:17,612
'Cause you're the mom.
So you decide.
627
00:25:17,664 --> 00:25:21,282
Whatever... whatever you think
is right, done.
628
00:25:21,334 --> 00:25:22,551
I'll do it.
629
00:25:22,619 --> 00:25:26,221
I don't know what's right.
630
00:25:26,289 --> 00:25:29,124
I don't know.
631
00:25:29,192 --> 00:25:31,226
I have to think about it.
632
00:25:31,294 --> 00:25:33,812
Okay.
633
00:25:33,896 --> 00:25:35,697
With beer bottles breaking
634
00:25:35,765 --> 00:25:39,851
barmaid I heard's pulled
a gun
635
00:25:39,936 --> 00:25:42,404
636
00:25:42,472 --> 00:25:45,774
and out to the back
637
00:25:45,825 --> 00:25:48,777
If you hurt them again,
I'll kill you.
638
00:25:52,165 --> 00:25:54,416
And out to the back
639
00:25:54,483 --> 00:25:56,652
the poet writes his songs
640
00:25:56,719 --> 00:25:59,755
in blood
641
00:25:59,822 --> 00:26:01,506
You know, so we're sitting
in his office,
642
00:26:01,591 --> 00:26:04,376
which apparently
Billy Graham decorated.
643
00:26:04,460 --> 00:26:06,094
There's crucifixes everywhere.
644
00:26:06,162 --> 00:26:07,729
And every time
he asks a question,
645
00:26:07,797 --> 00:26:09,164
boom, she's got an answer.
646
00:26:09,215 --> 00:26:10,966
"Me. I'll do it.
I'm in charge."
647
00:26:11,017 --> 00:26:12,167
And if I spoke up,
648
00:26:12,218 --> 00:26:13,802
she corrected me
every single time.
649
00:26:13,870 --> 00:26:15,270
Isn't this just some formality
650
00:26:15,338 --> 00:26:17,505
- you were doing for her mom?
- Yes, it was supposed to be
651
00:26:17,557 --> 00:26:18,640
a formality. That's my point.
652
00:26:18,691 --> 00:26:20,008
Is I'm sitting there
listening to her
653
00:26:20,059 --> 00:26:21,410
answer these questions,
and I'm starting to realize
654
00:26:21,477 --> 00:26:22,944
that this woman I'm engaged to
655
00:26:23,012 --> 00:26:25,814
is never going to let me
make a single decision.
656
00:26:25,882 --> 00:26:26,915
And when it comes to our son,
657
00:26:26,983 --> 00:26:28,817
I'm wrong every single time.
658
00:26:28,885 --> 00:26:30,202
How could that be, Adam?
659
00:26:30,286 --> 00:26:31,653
How could I be wrong
every single time?
660
00:26:31,704 --> 00:26:32,988
I'm batting 1.000?
661
00:26:33,056 --> 00:26:34,256
- You're just having
pre-wedding jitters.
662
00:26:34,323 --> 00:26:35,357
- I'm not having
pre-wedding jitters.
663
00:26:35,425 --> 00:26:36,391
And it's not just about jabbar.
664
00:26:36,459 --> 00:26:37,793
It's about everything
665
00:26:37,860 --> 00:26:39,227
for the rest of my life.
666
00:26:39,295 --> 00:26:41,229
I might as well have
a mute button installed.
667
00:26:41,297 --> 00:26:42,697
Okay, I'm turning
into that guy.
668
00:26:42,749 --> 00:26:44,900
"Do you want chicken or steak?"
669
00:26:44,967 --> 00:26:46,334
"I don't know.
Let me check with my wife
670
00:26:46,402 --> 00:26:48,203
and see what I'm allowed
to eat this week, all right?"
671
00:26:48,254 --> 00:26:50,839
I don't want your stock answer
672
00:26:50,907 --> 00:26:52,841
in support of the institution
of marriage.
673
00:26:52,892 --> 00:26:55,444
I want you to tell me
what you think of Jasmine.
674
00:26:55,511 --> 00:26:56,978
Stop freaking out.
675
00:26:57,046 --> 00:26:59,414
I think that Jasmine
is a strong woman
676
00:26:59,482 --> 00:27:01,416
who has strong opinions,
677
00:27:01,484 --> 00:27:04,269
and I think that you can be
a bit of a waffler.
678
00:27:04,353 --> 00:27:06,905
Look, I'm not you,
but I'm doing just fine.
679
00:27:06,989 --> 00:27:08,990
- Okay?
- Yeah, you're doing just great.
680
00:27:09,058 --> 00:27:10,358
Yeah, I make the payment
on my boat,
681
00:27:10,426 --> 00:27:11,910
on my car, on my motorcycle.
682
00:27:11,994 --> 00:27:13,395
- I pay my taxes.
- Do you do your taxes?
683
00:27:13,463 --> 00:27:15,113
Oh, I don't think so.
I do your taxes.
684
00:27:15,198 --> 00:27:16,915
- I've been doing your taxes...
- You do everyone
685
00:27:16,999 --> 00:27:18,750
in the family's taxes
because you're a control freak.
686
00:27:18,835 --> 00:27:20,035
- You love it.
- I'm not a control freak.
687
00:27:20,103 --> 00:27:21,103
I don't love it.
688
00:27:21,170 --> 00:27:22,570
- And I pay you.
- You don't pay me.
689
00:27:22,622 --> 00:27:26,508
You give me mixed CDs.
That's hardly legal tender.
690
00:27:26,575 --> 00:27:28,260
All right, listen to me.
691
00:27:28,344 --> 00:27:30,212
You're making a commitment
to Jasmine, all right,
692
00:27:30,279 --> 00:27:32,447
and you both are bringing
different things to the table.
693
00:27:32,515 --> 00:27:34,249
You're a lucky guy, all right?
694
00:27:34,317 --> 00:27:36,351
She's on top of things.
You're not so much.
695
00:27:36,419 --> 00:27:38,386
You have other skills
that you bring to the table.
696
00:27:38,454 --> 00:27:40,655
You're fun, you're spontaneous,
697
00:27:40,723 --> 00:27:42,491
you know how to diffuse
a situation with humor,
698
00:27:42,558 --> 00:27:43,725
and that's no small thing.
699
00:27:43,793 --> 00:27:44,860
I mean,
maybe she can toughen you up,
700
00:27:44,927 --> 00:27:46,628
and you could soften her up.
701
00:27:46,696 --> 00:27:48,196
You're gonna change each other.
It's marriage.
702
00:27:48,264 --> 00:27:49,815
You know, you got to give
a little to get a little.
703
00:27:49,899 --> 00:27:52,000
All right?
704
00:27:52,068 --> 00:27:56,171
Yeah. But I feel
like I'm giving everything.
705
00:28:00,810 --> 00:28:05,413
[Chatter and laughter]
706
00:28:05,481 --> 00:28:07,165
Who took
my rum raisin ice cream?
707
00:28:07,250 --> 00:28:09,651
- Had to get a buzz on.
- What happened to your blouse?
708
00:28:09,719 --> 00:28:11,987
Why don't you take it easy?
You're a little cranky.
709
00:28:12,054 --> 00:28:13,472
You're taking it out on me
about your ice cream.
710
00:28:13,556 --> 00:28:14,673
I'm the only one that likes it.
711
00:28:14,757 --> 00:28:15,824
- Why would someone take my stuff?
- I'm sorry
712
00:28:15,892 --> 00:28:17,125
that you're going
through something.
713
00:28:17,193 --> 00:28:18,260
- That's what we're saying.
- But really...
714
00:28:18,327 --> 00:28:19,828
- We're on your team.
- Jeez.
715
00:28:19,896 --> 00:28:21,096
Hey.
716
00:28:21,147 --> 00:28:23,865
Hi.
717
00:28:23,933 --> 00:28:27,169
So, um...
718
00:28:27,236 --> 00:28:28,804
I've thought about it.
719
00:28:28,871 --> 00:28:31,640
Okay, come on.
720
00:28:31,707 --> 00:28:33,658
- I put it in here. Jeez.
- Yes?
721
00:28:33,743 --> 00:28:36,411
And...
722
00:28:36,479 --> 00:28:38,013
You can go to the show.
723
00:28:38,080 --> 00:28:39,447
Okay, thank you so much.
724
00:28:39,499 --> 00:28:40,816
But, however,
725
00:28:40,883 --> 00:28:43,351
11:00 is the cutoff, okay?
726
00:28:43,419 --> 00:28:44,986
11:00. I don't care
if you're backstage.
727
00:28:45,054 --> 00:28:46,221
I don't care
how many encores they're doing.
728
00:28:46,289 --> 00:28:47,489
You have to be home by 11:30,
729
00:28:47,557 --> 00:28:48,623
so I'll drive you
and I'll pick you up,
730
00:28:48,691 --> 00:28:49,991
and that is the deal.
731
00:28:50,059 --> 00:28:53,295
Okay, but,
I mean, I'll be home by 11:30,
732
00:28:53,362 --> 00:28:55,180
- but can I take the bus?
- You can't take the bus.
733
00:28:55,264 --> 00:28:56,932
Listen, I'm letting you go,
and that's it.
734
00:28:56,999 --> 00:28:58,567
Somebody has to drive you.
735
00:28:58,634 --> 00:29:00,836
- So, please, that's enough.
- You're right.
736
00:29:00,903 --> 00:29:02,137
I'll drive.
737
00:29:02,205 --> 00:29:05,740
- Is that better?
- Really? Yeah.
738
00:29:05,808 --> 00:29:07,175
Okay.
739
00:29:07,243 --> 00:29:09,044
Wait.
740
00:29:09,111 --> 00:29:12,881
Well...
Are you gonna go to the show?
741
00:29:12,949 --> 00:29:14,382
Yeah. It's fine.
742
00:29:14,450 --> 00:29:15,884
It's not a problem.
743
00:29:15,952 --> 00:29:17,886
What?
744
00:29:17,954 --> 00:29:19,721
You know, you can't...
745
00:29:19,789 --> 00:29:21,089
what?
746
00:29:21,157 --> 00:29:23,592
- You'd be seeing dad.
- I know.
747
00:29:23,659 --> 00:29:25,427
I get it. It's fine.
748
00:29:25,494 --> 00:29:26,527
But...
749
00:29:26,579 --> 00:29:28,630
Everyone wins.
750
00:29:28,698 --> 00:29:31,633
- Okay?
- Okay.
751
00:29:31,701 --> 00:29:32,634
We're good?
752
00:29:32,702 --> 00:29:35,036
Okay.
753
00:29:35,104 --> 00:29:37,055
I'm gonna get ready.
754
00:29:37,139 --> 00:29:38,974
Thank you, mom.
755
00:29:49,295 --> 00:29:50,461
I'm ready for ice cream.
756
00:29:50,529 --> 00:29:51,462
You have to have
a couple bites.
757
00:29:51,530 --> 00:29:52,830
I'm not eating any kale.
758
00:29:52,898 --> 00:29:53,965
You have to have
a couple bites.
759
00:29:54,033 --> 00:29:54,916
Do not throw the food
on the table.
760
00:29:55,000 --> 00:29:56,451
- Two good bites of each.
- Adam.
761
00:29:56,535 --> 00:29:57,785
I want you to have kale,
chicken, and rice.
762
00:29:57,870 --> 00:30:00,588
Two good bites of each.
[Door bangs]
763
00:30:00,673 --> 00:30:03,341
One.
764
00:30:03,408 --> 00:30:04,842
- Hey.
- Hi.
765
00:30:04,910 --> 00:30:09,180
Grandma dropped me off.
766
00:30:11,650 --> 00:30:13,584
Are you hungry?
767
00:30:13,652 --> 00:30:15,687
Are you?
'Cause I have so much food.
768
00:30:15,754 --> 00:30:16,821
- Yeah.
- Yeah?
769
00:30:16,889 --> 00:30:18,756
I am, yeah.
770
00:30:18,807 --> 00:30:20,258
No, have a seat.
771
00:30:20,326 --> 00:30:22,026
I'm done.
772
00:30:22,094 --> 00:30:24,095
You hardly had your chicken.
773
00:30:24,146 --> 00:30:25,430
- Have some more chicken.
- No.
774
00:30:25,497 --> 00:30:26,798
I had four bites of chicken.
775
00:30:26,865 --> 00:30:27,932
What did I miss?
776
00:30:28,000 --> 00:30:29,100
Hi, haddie.
777
00:30:29,151 --> 00:30:31,102
Hey.
778
00:30:32,604 --> 00:30:34,205
We made ice cream.
779
00:30:34,273 --> 00:30:35,606
You're gonna have to try some.
780
00:30:35,674 --> 00:30:36,641
You have to crank it
at the end.
781
00:30:36,709 --> 00:30:37,925
Why did you guys
make ice cream?
782
00:30:37,993 --> 00:30:39,627
I don't understand
why you have to crank it.
783
00:30:39,695 --> 00:30:41,963
- We got an ice cream maker.
Chocolate chocolate-chip.
784
00:30:42,047 --> 00:30:43,498
You have to put
a lot of salt in
785
00:30:43,582 --> 00:30:45,550
and cook the milk
and add chocolate syrup
786
00:30:45,617 --> 00:30:46,567
and then crank it.
787
00:30:46,635 --> 00:30:47,702
Why do you cook the milk?
788
00:30:47,770 --> 00:30:49,087
I don't know.
789
00:30:49,154 --> 00:30:51,105
It helps mix
all the ingredients together.
790
00:30:51,173 --> 00:30:52,657
[Laughs]
791
00:30:58,230 --> 00:30:59,647
Hey, you know what,
we have a lot of plates.
792
00:30:59,732 --> 00:31:01,933
What if we put
the bowls up here?
793
00:31:01,984 --> 00:31:03,317
I think they would fit.
794
00:31:03,402 --> 00:31:05,820
Mm, I don't think that works
795
00:31:05,904 --> 00:31:07,772
because then the bowls
don't really get clean,
796
00:31:07,840 --> 00:31:09,023
and then we'll have
to wash 'em again,
797
00:31:09,108 --> 00:31:10,942
which I know you don't want,
798
00:31:10,993 --> 00:31:12,643
so it's better down here.
799
00:31:12,695 --> 00:31:15,079
[Speaks under
dishes clattering]
800
00:31:15,147 --> 00:31:16,864
Yeah, that was a terrible idea.
801
00:31:16,949 --> 00:31:19,917
I don't know
what I was thinking.
802
00:31:19,985 --> 00:31:21,819
What's going on?
You're acting a little weird.
803
00:31:21,870 --> 00:31:23,371
Huh?
804
00:31:23,455 --> 00:31:24,489
[Plate crashes]
805
00:31:24,556 --> 00:31:26,290
I can't marry someone
806
00:31:26,358 --> 00:31:27,925
who will not let me
make any decisions.
807
00:31:27,993 --> 00:31:29,460
Okay, I'm starting to realize
808
00:31:29,528 --> 00:31:30,995
that you are very controlling.
809
00:31:31,046 --> 00:31:32,797
I mean, how we load
the dishwasher
810
00:31:32,848 --> 00:31:34,632
or how we unload groceries
811
00:31:34,683 --> 00:31:36,217
or the toilet paper's
got to be up
812
00:31:36,301 --> 00:31:37,835
instead of under
'cause you like up
813
00:31:37,886 --> 00:31:39,570
or the fact that there's
no whole milk in the fridge,
814
00:31:39,638 --> 00:31:40,605
which is what I like.
815
00:31:40,672 --> 00:31:42,440
The wedding.
816
00:31:42,508 --> 00:31:44,175
I'm getting
completely lost here.
817
00:31:44,226 --> 00:31:47,044
My ideas don't even exist.
818
00:31:50,716 --> 00:31:52,116
Okay.
819
00:31:52,184 --> 00:31:55,620
Well, thanks for telling me
all that.
820
00:31:55,687 --> 00:31:59,073
You're welcome.
821
00:31:59,158 --> 00:32:01,025
I'm not really sure
what I'm supposed to say.
822
00:32:01,076 --> 00:32:02,894
Look, I did not mean it
to come out like that.
823
00:32:02,961 --> 00:32:05,062
- But...
- You want this back?
824
00:32:05,130 --> 00:32:06,464
No, I don't want the ring back.
825
00:32:06,532 --> 00:32:08,633
Then what the hell does
"I can't marry a woman
826
00:32:08,700 --> 00:32:10,134
who won't let me make decisions"
mean?
827
00:32:10,202 --> 00:32:11,252
I was upset, all right?
828
00:32:11,336 --> 00:32:12,420
I'm trying to be honest
with you.
829
00:32:12,504 --> 00:32:13,971
I can't hold it any longer.
830
00:32:14,039 --> 00:32:15,072
You want to load
the dishwasher?
831
00:32:15,140 --> 00:32:16,090
It's not about the dishwasher.
832
00:32:16,175 --> 00:32:17,374
- What is it?
- It's that you
833
00:32:17,426 --> 00:32:18,392
don't let me make
any decisions.
834
00:32:18,477 --> 00:32:19,444
I don't let you
835
00:32:19,511 --> 00:32:20,445
or you just don't do it?
836
00:32:20,512 --> 00:32:22,046
You don't let me.
837
00:32:22,114 --> 00:32:23,481
You know what, if I didn't
take the lead on things,
838
00:32:23,549 --> 00:32:24,582
nothing would get done.
839
00:32:24,650 --> 00:32:25,850
- Oh, really?
- So you can call it
840
00:32:25,918 --> 00:32:27,318
whatever you want,
call it being controlling,
841
00:32:27,385 --> 00:32:28,886
whatever...
it's called being responsible.
842
00:32:28,937 --> 00:32:30,054
Something you never knew.
843
00:32:30,105 --> 00:32:31,055
'Cause you found me in a ditch.
844
00:32:31,123 --> 00:32:32,490
I couldn't do anything.
845
00:32:32,558 --> 00:32:34,408
I couldn't show up to work
or brush my teeth.
846
00:32:34,493 --> 00:32:35,660
Are you crazy?
847
00:32:35,727 --> 00:32:38,062
You couldn't compromise
to save your life.
848
00:32:38,113 --> 00:32:39,497
- I compromise every day.
- Really?
849
00:32:39,565 --> 00:32:40,832
When?
850
00:32:40,899 --> 00:32:42,450
You don't compromise.
851
00:32:42,534 --> 00:32:44,435
When were you gonna tell me
about having three more kids?
852
00:32:44,503 --> 00:32:46,420
That was a workbook exercise,
853
00:32:46,505 --> 00:32:48,405
and, you know, I'm sorry
that my vision for our family's
854
00:32:48,457 --> 00:32:49,740
so terrible.
I owe you an apology.
855
00:32:49,792 --> 00:32:51,075
You're just gonna drop
those three kids on my lap
856
00:32:51,126 --> 00:32:53,311
- like you did jabbar?
- What are you...
857
00:32:53,378 --> 00:32:54,912
wow.
858
00:32:54,963 --> 00:32:57,949
I did not... I don't mean
859
00:32:58,016 --> 00:32:59,383
- that I regret...
- Yeah, you know what,
860
00:32:59,434 --> 00:33:01,252
I'm hearing a lot of things
you don't mean tonight.
861
00:33:01,303 --> 00:33:04,021
Like, you can't marry me.
I don't compromise.
862
00:33:04,089 --> 00:33:05,473
I guess I should relax
and enjoy
863
00:33:05,557 --> 00:33:08,059
your amazing stick figure plan
for our family, huh?
864
00:33:08,126 --> 00:33:09,460
Should I do that?
865
00:33:09,528 --> 00:33:11,729
You are so ungrateful,
it's ridiculous.
866
00:33:11,797 --> 00:33:14,131
Ungrateful? How dare you?
867
00:33:14,199 --> 00:33:15,116
Don't act
like I haven't changed.
868
00:33:15,200 --> 00:33:16,450
Don't you call me ungrateful!
869
00:33:16,535 --> 00:33:19,170
Yeah, you gave up
your amazing single life for us.
870
00:33:19,238 --> 00:33:20,204
You want to have it all.
871
00:33:20,272 --> 00:33:21,372
You want me to plan everything
872
00:33:21,439 --> 00:33:22,490
and then you want
to blame me for it.
873
00:33:22,574 --> 00:33:23,808
I can't talk to you.
874
00:33:23,876 --> 00:33:25,626
- Then don't.
- Yeah, I'm not going to.
875
00:33:27,462 --> 00:33:28,629
[Sobs]
876
00:33:36,255 --> 00:33:38,956
I'm leaving you, baby
877
00:33:39,007 --> 00:33:42,760
I ain't coming back for you
878
00:33:42,828 --> 00:33:43,811
Go, man!
879
00:33:43,896 --> 00:33:49,896
880
00:33:58,944 --> 00:33:59,977
The '80s called.
881
00:34:00,028 --> 00:34:01,812
They want
their leather suit back.
882
00:34:01,880 --> 00:34:03,147
It's not a suit.
883
00:34:03,215 --> 00:34:04,549
- That's a vest and pants.
- It's almost a suit.
884
00:34:04,616 --> 00:34:07,552
A vest and pants
is one piece away from a suit.
885
00:34:07,619 --> 00:34:13,619
886
00:34:18,330 --> 00:34:21,265
[Cheers and applause]
887
00:34:22,701 --> 00:34:23,885
Thank you very much.
888
00:34:25,971 --> 00:34:27,872
It's good to be back here
on our home turf.
889
00:34:27,940 --> 00:34:31,342
[Cheers]
890
00:34:31,393 --> 00:34:32,843
I want to do a song
891
00:34:32,911 --> 00:34:34,645
that we haven't done
in quite a while.
892
00:34:34,713 --> 00:34:38,583
In fact, I wrote this one
with my ex-wife.
893
00:34:38,650 --> 00:34:40,718
That's all I'm gonna say
about that.
894
00:34:40,786 --> 00:34:42,853
- What is this?
- It goes just like this.
895
00:34:42,921 --> 00:34:48,921
896
00:34:52,197 --> 00:34:55,199
little fingers
897
00:34:55,250 --> 00:34:58,669
little toes
898
00:34:58,737 --> 00:35:02,139
your forehead
899
00:35:02,207 --> 00:35:05,209
my nose
900
00:35:05,277 --> 00:35:08,062
I see you
901
00:35:08,146 --> 00:35:13,384
no matter how far away
you are tonight
902
00:35:13,452 --> 00:35:17,104
903
00:35:17,189 --> 00:35:20,224
mm, it's all right
904
00:35:20,275 --> 00:35:25,229
905
00:35:25,297 --> 00:35:26,464
Play it, man!
906
00:35:26,531 --> 00:35:32,531
907
00:35:41,613 --> 00:35:45,783
Okay, first of all,
we're glad you're home.
908
00:35:45,851 --> 00:35:47,618
So happy.
909
00:35:47,686 --> 00:35:50,454
- Me too.
- Mm-hmm.
910
00:35:50,522 --> 00:35:54,325
And we would like to talk
about what's going on
911
00:35:54,393 --> 00:35:55,793
and where we go from here.
912
00:35:55,861 --> 00:35:58,462
Okay.
913
00:35:58,530 --> 00:36:04,101
- Okay.
- When you go out with Alex,
914
00:36:04,169 --> 00:36:05,970
we need to know
where you are at all times.
915
00:36:06,038 --> 00:36:09,774
There's no sneaking around.
There's no mystery dating.
916
00:36:09,841 --> 00:36:11,375
And you're only allowed
917
00:36:11,443 --> 00:36:14,945
to go out with him
twice a week.
918
00:36:15,013 --> 00:36:16,380
- Twice.
- Fine.
919
00:36:16,448 --> 00:36:18,616
And your schoolwork
has to come first as always.
920
00:36:18,684 --> 00:36:19,784
- Yeah.
- It does.
921
00:36:19,851 --> 00:36:20,851
And when you do go out,
922
00:36:20,919 --> 00:36:21,986
we want to have a curfew.
923
00:36:22,054 --> 00:36:23,654
That's gonna be non-negotiable.
924
00:36:23,722 --> 00:36:24,789
Wouldn't want to negotiate.
925
00:36:24,856 --> 00:36:26,023
And we are not comfortable
926
00:36:26,091 --> 00:36:27,591
with you going
to his apartment.
927
00:36:27,659 --> 00:36:28,693
- Not at all.
- At all.
928
00:36:28,760 --> 00:36:30,361
Okay, you're not allowed
to go there.
929
00:36:30,429 --> 00:36:31,562
You can go to a movie or dinner
930
00:36:31,630 --> 00:36:32,930
- or you can spend time here.
- I understand.
931
00:36:32,998 --> 00:36:34,398
- Those are your options.
- Yeah.
932
00:36:34,466 --> 00:36:35,700
- Agreed?
- Mm-hmm.
933
00:36:35,767 --> 00:36:36,934
- You get it?
- Yeah.
934
00:36:37,002 --> 00:36:38,035
'Cause we love you
935
00:36:38,103 --> 00:36:39,103
and we want to trust you.
936
00:36:39,171 --> 00:36:41,272
- We do trust you.
- We do.
937
00:36:41,339 --> 00:36:43,874
- Okay.
- Okay?
938
00:36:43,942 --> 00:36:44,942
- Okay?
- Mm-hmm.
939
00:36:45,010 --> 00:36:46,110
Fair?
[Exclaims]
940
00:36:47,829 --> 00:36:48,979
Welcome home, honey.
941
00:36:49,031 --> 00:36:50,981
Thank you.
942
00:36:59,465 --> 00:37:00,749
What do you mean?
He invited us backstage.
943
00:37:00,800 --> 00:37:01,949
Backstage. Cool.
944
00:37:02,001 --> 00:37:03,117
I mean, can't you just call him
tomorrow...
945
00:37:03,169 --> 00:37:04,452
Have you ever been backstage
before?
946
00:37:04,503 --> 00:37:05,787
And say, "that was so fun."
947
00:37:05,838 --> 00:37:07,088
Rock and roll.
948
00:37:07,139 --> 00:37:08,823
Whoops. Excuse me.
949
00:37:08,891 --> 00:37:10,592
- Sorry, guys.
- Oh, boy.
950
00:37:10,643 --> 00:37:11,977
Get in there, don't you have...
951
00:37:12,061 --> 00:37:13,294
you have the rapport with him.
952
00:37:13,346 --> 00:37:14,929
Go say hi.
953
00:37:14,981 --> 00:37:16,364
- Hey.
- Hey, dad.
954
00:37:16,432 --> 00:37:17,682
- You made it.
- Yeah.
955
00:37:17,767 --> 00:37:19,401
All right.
956
00:37:19,468 --> 00:37:20,968
Wow. Honey.
957
00:37:21,020 --> 00:37:22,337
Hi.
958
00:37:22,405 --> 00:37:24,439
I mean, this guy grows
like a weed, but you're...
959
00:37:24,507 --> 00:37:26,341
wow, you're beautiful.
960
00:37:26,409 --> 00:37:28,143
- Okay.
- Jeez.
961
00:37:28,210 --> 00:37:29,344
Hey, Louie, Louie.
962
00:37:29,412 --> 00:37:31,146
These are my kids,
drew and Amber.
963
00:37:31,213 --> 00:37:32,213
Nice to meet you.
How'd you like the show?
964
00:37:32,281 --> 00:37:33,481
It was great.
It was really good.
965
00:37:33,532 --> 00:37:35,200
This is Tara,
our guitar player.
966
00:37:35,284 --> 00:37:36,685
My kids, man.
967
00:37:36,752 --> 00:37:38,837
- Nice to meet you.
- This is MJ, my manager.
968
00:37:38,921 --> 00:37:40,321
- Remember?
- Hey, drew.
969
00:37:40,389 --> 00:37:42,123
- It's nice to meet you.
- Hi. How are you?
970
00:37:42,191 --> 00:37:43,625
I haven't seen you guys
since you were babies.
971
00:37:43,693 --> 00:37:45,126
Yes. Neither has he.
972
00:37:45,177 --> 00:37:46,177
Oh, gosh,
you can see the resemblance.
973
00:37:46,262 --> 00:37:48,363
I know, right? Wow.
974
00:37:48,431 --> 00:37:49,714
Say hi to your mom for me.
975
00:37:49,799 --> 00:37:50,965
Okay.
976
00:37:51,017 --> 00:37:53,000
Thanks for coming.
Did you like it?
977
00:37:53,052 --> 00:37:54,669
- Yeah, it was great.
- Well, I guess
978
00:37:54,737 --> 00:37:56,504
it's time to go, right?
'Cause it's, like, curfew time.
979
00:37:56,555 --> 00:37:58,673
- We still have time.
- Yeah, no, I think
980
00:37:58,724 --> 00:37:59,674
- it's definitely time.
- It's not even that late.
981
00:37:59,725 --> 00:38:01,059
You know how mom gets.
982
00:38:01,143 --> 00:38:02,110
I do. It's cool. It's cool.
983
00:38:02,178 --> 00:38:04,713
Next time,
we'll do a shorter set.
984
00:38:04,780 --> 00:38:05,980
Then we can hang.
985
00:38:06,048 --> 00:38:07,181
Or you come early,
and we'll have
986
00:38:07,233 --> 00:38:08,283
- a little dim sum.
- Yeah.
987
00:38:08,350 --> 00:38:09,484
I mean,
I want you to come back.
988
00:38:09,535 --> 00:38:10,652
- I will.
- Okay.
989
00:38:10,703 --> 00:38:12,420
Honey, I want you
to come back too.
990
00:38:12,488 --> 00:38:14,422
Maybe some other year.
991
00:38:14,490 --> 00:38:16,524
Hey, thank you
for being here tonight.
992
00:38:16,575 --> 00:38:18,192
It means a lot to me.
993
00:38:18,244 --> 00:38:21,796
Okay.
994
00:38:21,864 --> 00:38:24,031
All right. Bye, you guys.
995
00:38:24,083 --> 00:38:25,767
You're not gonna say a word,
996
00:38:25,835 --> 00:38:28,103
you're not gonna make
a move unless I tell you.
997
00:38:28,170 --> 00:38:29,204
You get that?
998
00:38:29,271 --> 00:38:33,475
There's nobody like the Duke.
999
00:38:33,542 --> 00:38:34,709
Nobody, dad.
1000
00:38:34,777 --> 00:38:36,044
Nobody.
1001
00:38:36,112 --> 00:38:37,245
Look at the guy.
1002
00:38:37,313 --> 00:38:39,147
He's got all the command.
1003
00:38:39,215 --> 00:38:40,615
He's got the posture.
1004
00:38:40,683 --> 00:38:43,551
It's impossible to believe
that his given name was Marion.
1005
00:38:43,619 --> 00:38:45,653
- Dad, I...
- Marion morrison.
1006
00:38:45,721 --> 00:38:47,105
I know, dad. Hey.
1007
00:38:47,189 --> 00:38:48,323
That guy was wearing?
1008
00:38:48,390 --> 00:38:49,691
No, I'm not saying
that I liked it,
1009
00:38:49,742 --> 00:38:50,775
but it was the entire thing
that I liked.
1010
00:38:50,860 --> 00:38:52,327
How was it? How was it?
1011
00:38:52,394 --> 00:38:54,162
It was amazing.
1012
00:38:54,230 --> 00:38:55,497
- It was fine.
- So good.
1013
00:38:55,564 --> 00:38:57,098
- It was magnificent.
- My God, you make it sound
1014
00:38:57,166 --> 00:38:58,666
like it's, like, Radiohead
or something.
1015
00:38:58,734 --> 00:39:00,001
- It was not, you know...
- Okay, well.
1016
00:39:00,069 --> 00:39:02,137
- It was very fun.
- Did you go backstage?
1017
00:39:02,204 --> 00:39:03,738
Yes, we did.
1018
00:39:03,806 --> 00:39:05,540
There's a new bass player.
His name's Louie.
1019
00:39:05,608 --> 00:39:08,443
He's unbelievable,
and MJ said to say hi.
1020
00:39:08,511 --> 00:39:09,911
- Oh.
- You should probably go write
1021
00:39:09,979 --> 00:39:11,012
about it in your diary.
1022
00:39:11,080 --> 00:39:12,113
- Hey, hey.
- You are very right.
1023
00:39:12,181 --> 00:39:14,682
I will see you guys later.
1024
00:39:14,750 --> 00:39:17,018
Hey, thanks, mom. Good night.
1025
00:39:17,085 --> 00:39:18,953
Good night. Sure.
1026
00:39:19,021 --> 00:39:20,305
- Okay.
- Night.
1027
00:39:20,389 --> 00:39:24,642
- Night.
- Good night, you little cowboy
1028
00:39:24,727 --> 00:39:25,760
and cowgirl.
1029
00:39:25,828 --> 00:39:27,762
Yeah.
1030
00:39:29,665 --> 00:39:32,133
[Television chatter]
1031
00:39:40,476 --> 00:39:41,643
[Clears throat]
1032
00:39:41,710 --> 00:39:45,113
[Television chatter continues]
1033
00:39:45,181 --> 00:39:47,165
Your mother is not
the only one who knows her way
1034
00:39:47,249 --> 00:39:49,116
around a pancake, okay?
I've got some...
1035
00:39:49,168 --> 00:39:50,969
I've got some mad skills
of my own here.
1036
00:39:51,053 --> 00:39:52,854
- Mom doesn't know...
- Let's check this out now.
1037
00:39:52,922 --> 00:39:54,339
Now, that is a flapjack.
1038
00:39:54,423 --> 00:39:55,456
[Laughing]
Flapjack.
1039
00:39:55,508 --> 00:39:56,791
What's going on with you?
1040
00:39:56,859 --> 00:39:58,693
Max, have you ever heard
of a pancake sandwich?
1041
00:39:58,761 --> 00:40:00,195
A sandwich is with bread.
1042
00:40:00,262 --> 00:40:01,646
Not all sandwiches
are with bread.
1043
00:40:01,730 --> 00:40:03,181
You're about to be
very surprised, my boy.
1044
00:40:03,265 --> 00:40:05,033
All good sandwiches
are with bread.
1045
00:40:05,100 --> 00:40:06,634
If I try this,
will I get stickers?
1046
00:40:06,702 --> 00:40:08,686
- Yes.
- You'll get a trophy.
1047
00:40:08,771 --> 00:40:09,737
Take a big bite.
1048
00:40:09,805 --> 00:40:11,372
There we go. [Spits]
1049
00:40:11,440 --> 00:40:13,241
Mmm. Good stuff.
1050
00:40:13,309 --> 00:40:15,810
Dad, Haddie's home.
1051
00:40:15,861 --> 00:40:17,979
That means I can play basketball
with Alex.
1052
00:40:18,030 --> 00:40:20,481
Haddie, please call Alex and
tell him to meet us at a park.
1053
00:40:20,533 --> 00:40:21,533
Hey, you know what, Max,
I'll take you to the park.
1054
00:40:21,617 --> 00:40:22,851
Oh, my God. Okay. Right away.
1055
00:40:22,918 --> 00:40:25,520
No, Alex
is a much better teacher.
1056
00:40:25,588 --> 00:40:27,455
I'm cooking myself
some eggs, mom.
1057
00:40:27,523 --> 00:40:29,174
- No, you're not.
- Yes, I am.
1058
00:40:29,258 --> 00:40:31,125
I learned how to do it
on the food channel.
1059
00:40:31,177 --> 00:40:33,011
No, I'm gonna make myself eggs.
1060
00:40:33,095 --> 00:40:36,014
[Bowerbirds' northern lights]
1061
00:40:36,098 --> 00:40:38,333
1062
00:40:38,400 --> 00:40:41,719
I don't need from you
1063
00:40:41,804 --> 00:40:44,856
a waterfall
1064
00:40:44,940 --> 00:40:49,077
of careless praise
1065
00:40:49,144 --> 00:40:51,112
and I don't need
1066
00:40:51,179 --> 00:40:55,116
a trophy
1067
00:40:55,184 --> 00:41:01,122
for all the games I play
1068
00:41:01,190 --> 00:41:02,790
but all I want
1069
00:41:02,858 --> 00:41:06,694
is your eyes
1070
00:41:06,745 --> 00:41:10,882
1071
00:41:10,966 --> 00:41:15,303
in the morning as we wake
1072
00:41:15,370 --> 00:41:17,755
for a short while
1073
00:41:17,840 --> 00:41:23,840
1074
00:41:31,987 --> 00:41:34,221
and I do need the wind
1075
00:41:34,273 --> 00:41:35,723
1076
00:41:35,774 --> 00:41:39,494
across my pale face
1077
00:41:39,561 --> 00:41:43,114
and I do need the fern
1078
00:41:43,198 --> 00:41:46,400
to unfurl in the spring
1079
00:41:46,452 --> 00:41:49,537
and I do need the grass
1080
00:41:49,588 --> 00:41:51,422
to sway
1081
00:41:51,507 --> 00:41:53,424
yes, I do need
1082
00:41:53,509 --> 00:41:57,929
to know my place
1083
00:41:58,013 --> 00:41:59,747
all I want
1084
00:41:59,815 --> 00:42:03,685
is your eyes
1085
00:42:03,752 --> 00:42:07,355
1086
00:42:07,422 --> 00:42:12,259
in the morning as we wake
1087
00:42:12,311 --> 00:42:15,000
for a short while
1088
00:42:15,200 --> 00:42:20,800
Corrected by jabbberwock
www.addic7ed.com
1089
00:42:20,850 --> 00:42:25,400
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.