All language subtitles for Parenthood s02e15 Just Go Home.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,071 --> 00:00:03,382 We've decided that it's best if you don't see Alex anymore. 2 00:00:04,217 --> 00:00:07,571 - Come on, let's go, you're it. - Alex, what are you doing here? 3 00:00:07,854 --> 00:00:08,745 Why? It's something wrong? 4 00:00:08,807 --> 00:00:10,556 Why you have to sneak around behind our back? 5 00:00:10,676 --> 00:00:11,537 You're grounded. 6 00:00:11,657 --> 00:00:13,928 I was wondering if I could stay here for a while. 7 00:00:14,048 --> 00:00:17,013 - I freaked out because you are in AA. - You lied to me. 8 00:00:17,133 --> 00:00:19,521 I didn't know you and your wife told Haddie she couldn't see me. 9 00:00:19,641 --> 00:00:21,369 If I'd known, I wouldn't have seen her. 10 00:00:21,610 --> 00:00:22,884 Maybe we made a mistake. 11 00:00:23,181 --> 00:00:26,280 Drew, you know your dad, Seth, he's your father. 12 00:00:26,400 --> 00:00:28,622 You have the right to miss him and there's no shame in that. 13 00:00:28,742 --> 00:00:30,277 Uh, Seth... 14 00:00:30,397 --> 00:00:32,154 You need to call your son. 15 00:00:33,125 --> 00:00:37,012 16 00:01:18,658 --> 00:01:21,284 - Hello. - Hey. It's Adam. 17 00:01:21,404 --> 00:01:22,932 How are things going over there? 18 00:01:23,052 --> 00:01:27,155 Oh, God, I don't know. I'm sitting here making a list of... 19 00:01:27,275 --> 00:01:30,661 What my skills are, what I'm gonna do next with my life and... 20 00:01:30,781 --> 00:01:33,859 What was my dream, what did I always wanna do and I... 21 00:01:33,979 --> 00:01:36,703 Believe it is too late to become an olympic figure skater 22 00:01:36,823 --> 00:01:38,076 so I have to figure something else. 23 00:01:38,196 --> 00:01:39,406 Yeah, I... 24 00:01:39,703 --> 00:01:41,345 I meant how are the things go with Haddie. 25 00:01:41,642 --> 00:01:42,604 Oh. 26 00:01:43,411 --> 00:01:45,958 Oh, no, yeah, I know. 27 00:01:46,679 --> 00:01:48,462 I don't know, she's... 28 00:01:49,608 --> 00:01:50,811 She's ok? 29 00:01:51,122 --> 00:01:53,690 Yeah, she and Amber just came by this morning 30 00:01:53,746 --> 00:01:55,862 to pick up Max to take him to the science museum 31 00:01:55,982 --> 00:01:57,493 and he wouldn't even get out of the car. 32 00:01:57,613 --> 00:01:58,766 That felt real good. 33 00:01:59,250 --> 00:02:02,095 You know, I promise you... 34 00:02:02,378 --> 00:02:04,189 This will pass. I mean... 35 00:02:04,712 --> 00:02:08,009 In a way you've been getting away with murder having such a good kid. 36 00:02:08,703 --> 00:02:10,005 I miss her. 37 00:02:11,553 --> 00:02:13,176 I know. 38 00:02:14,468 --> 00:02:16,788 - Yeah. - I really want to let this balloon go. 39 00:02:16,908 --> 00:02:19,774 Why? What if a plane crashes into it? 40 00:02:19,894 --> 00:02:20,779 I can write my name and address on it. 41 00:02:20,899 --> 00:02:23,496 Why are we going this way? Can't we just go the other way 42 00:02:23,616 --> 00:02:24,419 and be at the car? 43 00:02:24,539 --> 00:02:26,364 I don't know, I just thought maybe this will be 44 00:02:26,484 --> 00:02:28,514 slightly wrecker. 45 00:02:31,497 --> 00:02:32,842 Alex! 46 00:02:32,962 --> 00:02:34,377 Alex! Hey! Help me! 47 00:02:34,497 --> 00:02:37,082 Oh no! Max, you can't just run into the middle of a court. 48 00:02:37,202 --> 00:02:38,597 Oh, oh! Time-out, guys, time-out. 49 00:02:38,717 --> 00:02:41,352 What's up, buddie! Oh, oh, wai-wai-wait! You can't run in a court like that. 50 00:02:41,472 --> 00:02:44,168 - Really? - Uh, I should have known. 51 00:02:44,288 --> 00:02:46,791 We need to write on this my name and address. 52 00:02:49,572 --> 00:02:51,673 This is our fault. Hey! Yeahhh... 53 00:02:51,793 --> 00:02:53,080 Thank you for watching him. 54 00:02:53,200 --> 00:02:54,300 - Yes, thanks for watching him. - Of course. 55 00:02:54,367 --> 00:02:56,202 It's not a problem ever. 56 00:02:56,269 --> 00:02:57,403 - We should get going. - All right. 57 00:02:57,470 --> 00:02:58,938 Yeah, where are you off to? 58 00:02:59,005 --> 00:03:01,040 You're all dressed up, Schmancy. 59 00:03:01,107 --> 00:03:05,211 Oh, well, we are going to an engaged exploration. 60 00:03:05,278 --> 00:03:06,412 - Ooh. - Mm-hmm. 61 00:03:06,479 --> 00:03:08,864 What does it all entail? 62 00:03:08,949 --> 00:03:11,834 Well, we just sit down for a little bit with the minister 63 00:03:11,918 --> 00:03:14,152 from my mom's church, and he asks us questions 64 00:03:14,204 --> 00:03:16,455 about our expectations of married life. 65 00:03:16,506 --> 00:03:18,057 - Oh, okay. - It's really no big deal. 66 00:03:18,124 --> 00:03:19,191 - Okay. - Really. 67 00:03:19,259 --> 00:03:21,694 Well, it sounds really fascinating 68 00:03:21,761 --> 00:03:22,928 - and a great way... - Does it? 69 00:03:22,996 --> 00:03:24,129 - To get to know each other. - See? 70 00:03:24,180 --> 00:03:25,731 - A lot better. - Mm-hmm. 71 00:03:25,799 --> 00:03:27,332 - Thank you. - You know, it's not too late 72 00:03:27,384 --> 00:03:29,435 to not go, though, if you want to take 73 00:03:29,502 --> 00:03:32,221 this opportunity to stand up to your mom and maybe... 74 00:03:32,305 --> 00:03:33,672 Okay, okay, I know she can be a little controlling 75 00:03:33,740 --> 00:03:36,742 at times, but let's just give her this one, okay? 76 00:03:36,810 --> 00:03:37,943 Her mother is a little controlling. 77 00:03:38,011 --> 00:03:39,044 [Laughs] 78 00:03:39,112 --> 00:03:40,779 - Well, have fun. - Yes. 79 00:03:40,847 --> 00:03:42,081 - Shall we? - Yeah. 80 00:03:42,148 --> 00:03:43,349 Let's go exploring. 81 00:03:43,416 --> 00:03:44,350 Have a great time. 82 00:03:44,417 --> 00:03:45,517 We are so envious. 83 00:03:45,569 --> 00:03:46,518 - Yeah. - Bye. 84 00:03:46,570 --> 00:03:48,754 Ooh, do we have our camera? 85 00:03:48,822 --> 00:03:50,856 He's a goner. 86 00:03:50,907 --> 00:03:53,626 - Dead meat. - [Laughs] 87 00:04:17,067 --> 00:04:19,885 Hi, dad. 88 00:04:19,936 --> 00:04:22,521 May God bless and keep you always 89 00:04:22,572 --> 00:04:25,190 and may your wishes all come true 90 00:04:25,241 --> 00:04:27,526 may you always do for others 91 00:04:27,577 --> 00:04:29,912 and let others do for you 92 00:04:29,996 --> 00:04:32,531 may you build a ladder to the stars 93 00:04:32,582 --> 00:04:34,333 and climb on every rung 94 00:04:34,401 --> 00:04:36,568 and may you stay 95 00:04:36,620 --> 00:04:39,571 forever young 96 00:04:39,623 --> 00:04:42,240 may you grow up to be righteous 97 00:04:42,292 --> 00:04:44,460 may you grow up to be true 98 00:04:44,544 --> 00:04:47,012 may you always know the truth 99 00:04:47,080 --> 00:04:49,214 and see the lights surrounding you 100 00:04:49,265 --> 00:04:52,017 may you always be courageous 101 00:04:52,085 --> 00:04:54,186 stand upright and be strong 102 00:04:54,254 --> 00:04:56,138 and may you stay 103 00:04:56,222 --> 00:04:58,857 forever young 104 00:04:58,925 --> 00:05:00,893 may you stay 105 00:05:00,960 --> 00:05:02,561 forever young 106 00:05:02,600 --> 00:05:08,600 Corrected by jabbberwock www.addic7ed.com 107 00:05:11,400 --> 00:05:13,168 you still like dim sum? 108 00:05:13,236 --> 00:05:15,186 Of course. 109 00:05:15,271 --> 00:05:17,522 Wow. You like sushi? 110 00:05:17,607 --> 00:05:18,607 No, not really. 111 00:05:18,674 --> 00:05:20,325 Good, don't become 112 00:05:20,409 --> 00:05:23,111 one of these fancy-pants sushi douche bags. 113 00:05:23,179 --> 00:05:24,379 Dim sum, it's the way to go. 114 00:05:24,447 --> 00:05:26,681 Affordable, delicious, awesome. 115 00:05:26,749 --> 00:05:28,816 - I'll try. - Wow. 116 00:05:28,868 --> 00:05:30,285 Look at you. 117 00:05:30,353 --> 00:05:32,053 Come on. Stand up. 118 00:05:32,121 --> 00:05:34,456 - Let me get a good look. - Are you serious? 119 00:05:34,507 --> 00:05:35,990 You filled out. 120 00:05:36,042 --> 00:05:37,359 What are you, about 5'8"? 121 00:05:37,426 --> 00:05:39,594 5'9". 122 00:05:39,662 --> 00:05:40,695 - 5'9". - Yeah. 123 00:05:40,763 --> 00:05:43,598 Basically the same. 5'9". 124 00:05:43,666 --> 00:05:45,634 Look at you, all tough, wiry. I like it. 125 00:05:45,701 --> 00:05:48,803 I've never heard anything like that, but... 126 00:05:48,854 --> 00:05:50,472 Thank you. 127 00:05:50,539 --> 00:05:52,641 How you doing? 128 00:05:52,708 --> 00:05:55,243 - Uh, good. - Yeah? 129 00:05:55,311 --> 00:05:56,344 Yeah. 130 00:05:56,412 --> 00:05:58,413 You got a girlfriend? 131 00:05:58,481 --> 00:06:00,582 - No. - No? 132 00:06:00,650 --> 00:06:03,485 How's... how's everybody? How's your mom? 133 00:06:03,536 --> 00:06:08,056 She's good. She worked for Uncle Adam for a little while. 134 00:06:08,124 --> 00:06:09,824 Actually, when did you get here? 135 00:06:09,892 --> 00:06:11,859 - Yesterday. - Oh, okay. 136 00:06:11,911 --> 00:06:14,162 Yeah, we took our time coming up the coast. 137 00:06:14,230 --> 00:06:16,531 Did a couple shows in L.A. 138 00:06:16,599 --> 00:06:18,967 Then one in Merced on the way. 139 00:06:19,034 --> 00:06:20,535 And here we are back home. 140 00:06:20,603 --> 00:06:23,672 Yeah, didn't you do a show at Spaceland? 141 00:06:23,739 --> 00:06:25,674 Yeah, how'd you know about that? 142 00:06:25,741 --> 00:06:28,376 It's on your website. 143 00:06:28,444 --> 00:06:30,929 You checked out our website? 144 00:06:31,013 --> 00:06:32,764 That's awesome. Wow. 145 00:06:32,848 --> 00:06:35,617 Billy, our drummer, he does all the Internet stuff, 146 00:06:35,685 --> 00:06:38,420 'cause I'm a computer... you checked out the website. 147 00:06:38,487 --> 00:06:40,789 - That's cool. - Yeah. 148 00:06:40,856 --> 00:06:42,757 I didn't even know who looks at that stuff. 149 00:06:42,825 --> 00:06:44,526 Well, me. So... 150 00:06:44,577 --> 00:06:45,960 Wow. 151 00:06:46,028 --> 00:06:50,231 Hey, you want to come see a show? 152 00:06:50,299 --> 00:06:52,734 Really? 153 00:06:52,802 --> 00:06:53,868 Yeah. You got to. 154 00:06:53,936 --> 00:06:55,270 We got this new bass player. 155 00:06:55,338 --> 00:06:56,705 I mean, hey lays it down, brother. 156 00:06:56,756 --> 00:06:58,473 Yeah, totally. 157 00:06:58,541 --> 00:07:00,075 - You're gonna come? - Yeah. 158 00:07:00,142 --> 00:07:01,176 That's what I'm talking about. 159 00:07:01,243 --> 00:07:03,211 - Yes, I will. - All right. All right. 160 00:07:03,262 --> 00:07:05,113 - Thank you. - Thank you. 161 00:07:05,181 --> 00:07:09,217 You can... you can bring your sister too if you want. 162 00:07:09,268 --> 00:07:11,386 [Laughs] Sure. 163 00:07:11,437 --> 00:07:13,988 You know, if she doesn't hate me. 164 00:07:14,056 --> 00:07:15,957 No. She doesn't hate you. 165 00:07:16,025 --> 00:07:17,826 Yeah? 166 00:07:17,893 --> 00:07:20,128 - Seriously, no. - Okay. Good. 167 00:07:20,196 --> 00:07:22,964 All right, wait till you try this spring roll. 168 00:07:23,032 --> 00:07:24,833 Awesome. 169 00:07:24,900 --> 00:07:26,568 Bend your knees. You got to follow through. 170 00:07:26,619 --> 00:07:27,819 I got it. Thanks. 171 00:07:27,903 --> 00:07:29,504 - [Laughs] - Oh, so close. Okay. 172 00:07:29,572 --> 00:07:31,072 All right. Get it again. Face up! 173 00:07:31,123 --> 00:07:32,841 Thank you from the peanut gallery. 174 00:07:32,908 --> 00:07:35,377 - [Laughs] - I can't win. 175 00:07:35,444 --> 00:07:36,778 Well, I guess I should tell you 176 00:07:36,829 --> 00:07:39,647 that I moved out of my house. 177 00:07:39,715 --> 00:07:41,483 - You what? - I mean, 178 00:07:41,550 --> 00:07:43,118 I moved to my grandparents' house. 179 00:07:43,185 --> 00:07:44,285 It sounds so stupid, 180 00:07:44,336 --> 00:07:46,588 but I didn't want to be around my parents. 181 00:07:46,639 --> 00:07:47,956 I couldn't be around them. 182 00:07:48,023 --> 00:07:49,507 You're so competitive. 183 00:07:49,592 --> 00:07:50,692 What? 184 00:07:50,760 --> 00:07:52,510 I mean, I had a rough childhood. 185 00:07:52,595 --> 00:07:54,763 You want a rough childhood. I came up homeless. 186 00:07:54,830 --> 00:07:57,015 You want to be homeless. - You are so self-involved. 187 00:07:57,099 --> 00:07:58,516 You just want a story to tell. I'm just saying. 188 00:07:58,601 --> 00:08:00,802 Just be original. I mean, jeez. 189 00:08:00,853 --> 00:08:03,171 [Laughs] 190 00:08:03,239 --> 00:08:07,976 Okay, so I guess you're not mad at me then 191 00:08:08,043 --> 00:08:10,578 for, like, coming here? 192 00:08:13,549 --> 00:08:16,484 I mean, how could I be mad at you? 193 00:08:26,162 --> 00:08:27,378 All right, I got to go. 194 00:08:27,463 --> 00:08:31,833 Um... It was good seeing you. 195 00:08:31,884 --> 00:08:34,052 Uh... 196 00:08:34,136 --> 00:08:35,303 Yeah. 197 00:08:35,354 --> 00:08:37,272 I mean, you too. 198 00:08:37,339 --> 00:08:39,407 If you stand here, 199 00:08:39,475 --> 00:08:40,892 and you just really feel the connection... 200 00:08:40,976 --> 00:08:42,894 all right, listen, Max, don't even listen to her. 201 00:08:42,978 --> 00:08:45,447 Listen, she's giving you all the wrong advice right now. 202 00:08:45,514 --> 00:08:46,681 Okay? Bend your knees. 203 00:08:46,749 --> 00:08:48,750 Put your left foot in front a little bit. 204 00:08:48,818 --> 00:08:50,185 There it is right there. Take a shot. 205 00:08:50,252 --> 00:08:51,419 He's a natural. 206 00:08:51,487 --> 00:08:54,489 Ah! He's a lefty. 207 00:08:54,540 --> 00:08:56,324 - It's all in the wrist, Max. - I said that! 208 00:08:56,375 --> 00:08:57,659 Didn't I say it's all in the wrist? 209 00:08:57,726 --> 00:08:59,727 I'll take it from here, coach. 210 00:08:59,795 --> 00:09:01,529 All right, now, you just really want to... 211 00:09:01,580 --> 00:09:03,131 what did he say? Just do what he said. 212 00:09:03,199 --> 00:09:06,835 You're a terrible coach, Amber. 213 00:09:06,902 --> 00:09:08,236 Why don't you open your workbooks to page four? 214 00:09:08,304 --> 00:09:10,271 - Okay. - We don't, um... 215 00:09:10,339 --> 00:09:11,673 - I got 'em. - Oh, we have workbooks. 216 00:09:11,740 --> 00:09:14,075 Yup. One for you and one for me. 217 00:09:14,143 --> 00:09:16,077 So tell me, 218 00:09:16,145 --> 00:09:18,513 in your marriage, who will manage your finances? 219 00:09:18,564 --> 00:09:20,381 - I will. - Well, we... 220 00:09:20,432 --> 00:09:22,584 who takes the lead when it comes to decisions 221 00:09:22,651 --> 00:09:24,552 - about your child's education? - I do. 222 00:09:24,603 --> 00:09:26,054 How do you prioritize things? 223 00:09:26,121 --> 00:09:27,605 Well, we generally talk about... 224 00:09:27,690 --> 00:09:29,858 - I make a list. - And then she'll make a list. 225 00:09:29,925 --> 00:09:32,193 Are you savers or spenders? 226 00:09:32,261 --> 00:09:35,096 - Savers. - Do you handle conflict well? 227 00:09:35,164 --> 00:09:37,131 Yes, we do. 228 00:09:37,199 --> 00:09:40,418 Well, you know, we do...Fight. 229 00:09:40,503 --> 00:09:42,704 We're a normal couple. We argue. 230 00:09:42,771 --> 00:09:44,472 Yeah, but they're not real arguments. 231 00:09:44,540 --> 00:09:45,907 I mean, we always figure it out. 232 00:09:45,975 --> 00:09:48,376 They feel like real arguments, 233 00:09:48,444 --> 00:09:52,247 but they're not real arguments. 234 00:09:52,314 --> 00:09:54,315 Have you both considered what religious instruction 235 00:09:54,383 --> 00:09:56,184 you'll give your child? 236 00:09:56,251 --> 00:09:59,320 I think we're probably going to encourage him to decide, 237 00:09:59,388 --> 00:10:01,856 you know, what spiritual path he'd like to take, 238 00:10:01,924 --> 00:10:05,593 make sure he knows about all the options. 239 00:10:05,661 --> 00:10:08,096 Yeah, but he's a child, so, in the meantime, 240 00:10:08,163 --> 00:10:10,331 he'll go to church here, go to Sunday school, 241 00:10:10,399 --> 00:10:13,401 and...Yeah. 242 00:10:13,452 --> 00:10:16,154 What is the most important thing to you in your marriage? 243 00:10:16,238 --> 00:10:18,473 - Honesty. - Communication. 244 00:10:18,541 --> 00:10:21,910 I think it's important to be heard. 245 00:10:21,977 --> 00:10:23,945 Good. 246 00:10:24,013 --> 00:10:27,115 What is your vision for your married life in ten years? 247 00:10:27,182 --> 00:10:29,651 - Ten years? - Mm-hmm. 248 00:10:29,718 --> 00:10:31,386 I don't know what I'm gonna be doing in ten days, 249 00:10:31,453 --> 00:10:33,121 - much less ten years. - Okay. 250 00:10:33,188 --> 00:10:35,089 I mean, what about, like, the power of now 251 00:10:35,157 --> 00:10:36,691 or, you know, living in the moment? 252 00:10:36,759 --> 00:10:38,059 You also have to think about the future. 253 00:10:38,127 --> 00:10:39,160 You have a son. 254 00:10:39,228 --> 00:10:41,162 In fact, listen, I want you each 255 00:10:41,230 --> 00:10:43,464 to take a pencil and open your workbooks. 256 00:10:43,515 --> 00:10:44,933 Thank you. 257 00:10:44,984 --> 00:10:47,185 I want you to draw a picture of your vision. 258 00:10:47,269 --> 00:10:50,204 [The living sisters' double knots] 259 00:10:50,272 --> 00:10:53,608 [Vocalizing] 260 00:10:53,676 --> 00:10:57,612 I want to walk down to the boulevard 261 00:10:57,680 --> 00:10:58,980 I want to buy 262 00:10:59,048 --> 00:11:01,199 a candy bar 263 00:11:01,283 --> 00:11:03,351 I'm gonna drink Crosby. 264 00:11:03,419 --> 00:11:04,786 Two Martini 265 00:11:04,853 --> 00:11:06,454 go jump in the fire 266 00:11:06,522 --> 00:11:08,506 I'm gonna get burned 267 00:11:08,591 --> 00:11:09,724 All right, let's see. 268 00:11:09,792 --> 00:11:11,342 Jasmine. 269 00:11:11,427 --> 00:11:12,927 Why don't you share your vision 270 00:11:12,995 --> 00:11:14,212 for your marriage in ten years? 271 00:11:14,296 --> 00:11:16,297 My baby ties me up in double knots 272 00:11:16,348 --> 00:11:19,801 my baby ties me up in double knots 273 00:11:19,852 --> 00:11:23,137 Ah. 274 00:11:23,188 --> 00:11:25,840 Okay, so I see with us 275 00:11:25,908 --> 00:11:28,042 with jabbar and three more babies 276 00:11:28,110 --> 00:11:29,811 in a house with a garden. 277 00:11:29,878 --> 00:11:32,897 I always wanted to have four kids. 278 00:11:32,982 --> 00:11:36,651 And the ballet shoes represent the dance studio 279 00:11:36,719 --> 00:11:38,586 that I'd like to open of my own. 280 00:11:38,654 --> 00:11:42,624 And the money means that we have savings. 281 00:11:42,691 --> 00:11:44,208 Praise God. 282 00:11:44,293 --> 00:11:46,527 That's a beautiful vision, Jasmine. 283 00:11:46,578 --> 00:11:47,862 Crosby. Let's see yours. 284 00:11:47,913 --> 00:11:49,047 You know, I'm, um, 285 00:11:49,131 --> 00:11:51,332 I'm kind of embarrassed by mine. 286 00:11:51,400 --> 00:11:52,800 - I'm not really a good drawer. - No, baby. 287 00:11:52,868 --> 00:11:54,369 This isn't about artistic aptitude. 288 00:11:54,436 --> 00:11:57,238 It's about... it's about creating a vision. 289 00:11:57,306 --> 00:11:59,774 That's right, baby. A vision. 290 00:11:59,842 --> 00:12:03,378 I'm gonna prove I'm ready to fight now 291 00:12:03,445 --> 00:12:04,979 wanna jump in the water 292 00:12:05,047 --> 00:12:09,450 That's me, obviously, and that's Jasmine and... 293 00:12:09,518 --> 00:12:11,419 We're with jabbar 294 00:12:11,487 --> 00:12:12,754 and we're all smiley, 295 00:12:12,821 --> 00:12:14,522 because, you know, I imagine 296 00:12:14,590 --> 00:12:16,324 that we're happy in ten years. 297 00:12:16,391 --> 00:12:20,561 And, um... 298 00:12:20,612 --> 00:12:22,730 I guess jabbar should be a lot taller. 299 00:12:22,781 --> 00:12:24,582 I don't know why I made him so short. 300 00:12:24,667 --> 00:12:26,801 [Erasing] 301 00:12:26,869 --> 00:12:29,070 You know what? I'm just... I'm not really a good drawer. 302 00:12:29,138 --> 00:12:32,774 So... 303 00:12:36,211 --> 00:12:38,546 - What? - What? 304 00:12:38,614 --> 00:12:39,547 Are you crazy? 305 00:12:39,598 --> 00:12:41,049 Amber, he's our dad. 306 00:12:41,100 --> 00:12:42,750 It's not like he's some... 307 00:12:42,818 --> 00:12:45,286 he's some crazy drug addict that we haven't spoken to... 308 00:12:45,354 --> 00:12:47,455 that's what I'm trying to say to you, is that he's changed. 309 00:12:47,523 --> 00:12:49,390 Sorry, it just doesn't work that way, okay? 310 00:12:49,458 --> 00:12:50,942 What do you mean, it doesn't work that way? 311 00:12:51,026 --> 00:12:53,194 What do I mean? I mean that I remember 312 00:12:53,262 --> 00:12:57,281 specifically how things were at home when you were just a baby 313 00:12:57,366 --> 00:12:58,783 and didn't know what was going on. 314 00:12:58,867 --> 00:13:00,785 Okay, look, I was there too. You weren't the only one there. 315 00:13:00,869 --> 00:13:01,953 You were barely there. 316 00:13:02,037 --> 00:13:03,271 You were basically a fetus. 317 00:13:03,338 --> 00:13:04,839 Amber, you're not that much older than me. 318 00:13:04,907 --> 00:13:06,741 It doesn't matter. I remember. 319 00:13:06,809 --> 00:13:08,176 - I remember those things. - Okay, well, so do I. 320 00:13:08,243 --> 00:13:09,310 - I have memories of him too. - You don't know. 321 00:13:09,378 --> 00:13:10,945 You don't even know half the story. 322 00:13:10,996 --> 00:13:12,513 That's irrelevant. That's not what I'm trying to say. 323 00:13:12,581 --> 00:13:14,132 I'm not trying to forgive him for the past. 324 00:13:14,216 --> 00:13:16,250 I'm just saying that he's changed now. 325 00:13:16,301 --> 00:13:18,553 - Wait a second. - Look, I already saw him. 326 00:13:18,620 --> 00:13:20,488 I talked to him. He's different. 327 00:13:20,556 --> 00:13:22,523 - Why did he contact you? - He's in town 328 00:13:22,591 --> 00:13:24,525 because he's playing a show, okay, and I'm going. 329 00:13:24,593 --> 00:13:27,145 You're absolutely not going to his show. 330 00:13:27,229 --> 00:13:28,629 Yeah, I can, and I will. 331 00:13:28,697 --> 00:13:30,298 It's so stupid that you would... 332 00:13:30,365 --> 00:13:32,433 - What is stupid about it? - Even want to go. 333 00:13:32,501 --> 00:13:35,169 Second of all, mom will never let you go. 334 00:13:35,237 --> 00:13:36,270 I don't care what mom thinks 335 00:13:36,338 --> 00:13:37,805 because I'm not gonna tell her, so... 336 00:13:37,873 --> 00:13:39,607 - What? - What? 337 00:13:39,675 --> 00:13:41,308 Of course you're gonna tell her. 338 00:13:41,360 --> 00:13:42,677 - No, I'm not gonna tell her. - Listen to what you're saying. 339 00:13:42,745 --> 00:13:44,362 What? You used to do this all the time. 340 00:13:44,446 --> 00:13:46,013 What are you gonna do? You're gonna sneak out the window? 341 00:13:46,081 --> 00:13:47,815 I'll do whatever you used to do. 342 00:13:47,866 --> 00:13:49,417 Listen, I'm sorry, but you can't go. 343 00:13:49,484 --> 00:13:50,752 What are you... I mean, you have no authority over me. 344 00:13:50,819 --> 00:13:52,186 If you don't tell her, then I'm gonna tell her. 345 00:13:52,254 --> 00:13:53,788 - No. - Yes. 346 00:13:53,856 --> 00:13:56,157 Why would you tell her? I never used to rat you out. 347 00:13:56,208 --> 00:13:58,259 Because it's dangerous, and I'm not gonna sit here 348 00:13:58,327 --> 00:14:00,361 - and blow smoke up your ass. - He's our father. 349 00:14:00,429 --> 00:14:02,180 It's a serious situation, and you need to think about it more. 350 00:14:02,264 --> 00:14:04,015 Hey, hey, what is going on? 351 00:14:04,099 --> 00:14:05,850 - Nothing. - Don't tell me nothing. 352 00:14:05,934 --> 00:14:07,335 You guys are screaming at each other. 353 00:14:07,402 --> 00:14:08,669 - Yeah, we are. - What is going on? 354 00:14:08,737 --> 00:14:10,338 Do you have something that you need to say? 355 00:14:10,405 --> 00:14:12,406 Amber. You know what, fine. 356 00:14:12,474 --> 00:14:14,242 Yeah, mom. Dad's in town, okay? 357 00:14:14,309 --> 00:14:16,144 And I saw him, and I want to see him again. 358 00:14:16,211 --> 00:14:18,079 - What do you mean, you saw him? - I saw him. 359 00:14:18,147 --> 00:14:19,647 You saw him, and you didn't tell me? 360 00:14:19,715 --> 00:14:21,199 - No, I didn't tell you. - Why not? 361 00:14:21,283 --> 00:14:22,784 Why didn't he call me? 362 00:14:22,851 --> 00:14:24,585 Why are you so opposed to me having a relationship with him? 363 00:14:24,653 --> 00:14:27,088 This kind of sneaking around is very familiar to me. 364 00:14:27,156 --> 00:14:29,056 - Why does he have to call you? - It's very familiar to me. 365 00:14:29,124 --> 00:14:30,291 He's an adult. He doesn't have to call you. 366 00:14:30,359 --> 00:14:31,759 He has to call me because I have to see 367 00:14:31,827 --> 00:14:33,661 what condition he's in before I allow him to see you. 368 00:14:33,729 --> 00:14:35,163 - What, do you not trust me? - You do not understand. 369 00:14:35,230 --> 00:14:36,697 You don't remember, okay? 370 00:14:36,748 --> 00:14:38,666 Do you want to go back to the three of us living in a motel? 371 00:14:38,734 --> 00:14:40,084 - I don't. - No, mom. 372 00:14:40,169 --> 00:14:41,836 You won't see him again until I talk to him. 373 00:14:41,904 --> 00:14:44,172 - He's changed. - I am going to talk to him 374 00:14:44,223 --> 00:14:45,706 before you see him again. That's it. 375 00:14:45,774 --> 00:14:48,709 My God, Seth is in town. 376 00:14:54,016 --> 00:14:55,950 [Door slams] 377 00:15:04,000 --> 00:15:05,567 Hey, sweetie. 378 00:15:05,635 --> 00:15:07,836 Hey. 379 00:15:07,903 --> 00:15:10,789 How you doing? 380 00:15:10,873 --> 00:15:14,442 Okay. 381 00:15:14,510 --> 00:15:16,945 You've been here over a week now. 382 00:15:17,013 --> 00:15:20,281 Have you... Talked to your parents? 383 00:15:20,349 --> 00:15:24,719 No. 384 00:15:24,787 --> 00:15:27,088 Have you talked to Alex? 385 00:15:27,156 --> 00:15:31,059 Once. 386 00:15:31,110 --> 00:15:34,729 How'd that go? 387 00:15:34,797 --> 00:15:37,866 Uh, he's not gonna date me 388 00:15:37,933 --> 00:15:41,469 or see me until my parents say that it's okay. 389 00:15:41,537 --> 00:15:45,306 Right. That's Alex. 390 00:15:45,374 --> 00:15:46,675 But it doesn't matter, 391 00:15:46,742 --> 00:15:48,243 'cause they're not gonna change their minds, 392 00:15:48,310 --> 00:15:51,212 and I don't feel any differently. 393 00:15:51,280 --> 00:15:54,315 And we're just... 394 00:15:54,383 --> 00:15:56,651 Stuck. 395 00:15:56,719 --> 00:15:58,486 You want to know what I think? 396 00:15:58,554 --> 00:16:00,955 It's okay if you don't. 397 00:16:03,025 --> 00:16:06,094 I think you should go home. 398 00:16:06,162 --> 00:16:08,830 I just... I don't think 399 00:16:08,898 --> 00:16:13,401 that that's gonna fix anything. 400 00:16:13,469 --> 00:16:14,936 Well... 401 00:16:15,004 --> 00:16:18,473 That's not why you go home. 402 00:16:18,541 --> 00:16:23,311 You go because they love you. 403 00:16:25,681 --> 00:16:28,450 You know? You just go back. 404 00:16:28,517 --> 00:16:31,586 I mean, everything doesn't have to be solved. 405 00:16:31,654 --> 00:16:33,054 It doesn't work that way. 406 00:16:33,122 --> 00:16:37,025 It's not math. 407 00:16:37,093 --> 00:16:38,727 You just go home. 408 00:16:42,832 --> 00:16:43,965 Oh, okay, this is nice. 409 00:16:44,033 --> 00:16:45,633 - That's nice. - Oh, yeah. 410 00:16:45,701 --> 00:16:47,519 - That's beautiful. - Okay, write it down. 411 00:16:47,603 --> 00:16:49,387 - Okay. - Hey, bride-to-be, 412 00:16:49,472 --> 00:16:51,372 mom-in-law-to-be. - Hey. 413 00:16:51,440 --> 00:16:53,024 - Hey, Crosby. - How's it going? 414 00:16:53,109 --> 00:16:55,810 Pretty good. We're just looking at reception menus. 415 00:16:55,861 --> 00:16:56,911 Here. Check this one out. 416 00:17:00,849 --> 00:17:03,318 That's really nice. 417 00:17:03,385 --> 00:17:05,153 But, um, I thought we were having the reception 418 00:17:05,204 --> 00:17:06,354 at my mom and dad's. 419 00:17:06,422 --> 00:17:08,690 Well, now, that's very sweet, Crosby, 420 00:17:08,758 --> 00:17:10,208 but I'm sure that your parents don't want 421 00:17:10,292 --> 00:17:12,660 150 people trampling through their house. 422 00:17:12,728 --> 00:17:14,129 And even if they did, 423 00:17:14,196 --> 00:17:15,497 where would they all sit? 424 00:17:15,564 --> 00:17:19,584 Yeah, well, they probably wouldn't want 150, 425 00:17:19,668 --> 00:17:23,338 but I think that's kind of why we agreed on 40. 426 00:17:23,389 --> 00:17:25,607 Well, 40 was always unrealistic, honey. 427 00:17:25,674 --> 00:17:26,891 - Totally. - Really? 428 00:17:26,976 --> 00:17:30,929 - Yeah. - As unrealistic as 150? 429 00:17:31,013 --> 00:17:33,848 Well, now, you know that I started off 430 00:17:33,916 --> 00:17:35,817 wanting it small, but, Crosby, 431 00:17:35,884 --> 00:17:37,569 your family alone is 40, 432 00:17:37,653 --> 00:17:39,053 and then our family is big. 433 00:17:39,121 --> 00:17:40,255 And there's all these people 434 00:17:40,322 --> 00:17:41,923 that I have to invite from church, 435 00:17:41,991 --> 00:17:45,944 - so... - Yeah, we'll make it work. 436 00:17:46,028 --> 00:17:48,329 - This is very nice. - If you say so. 437 00:17:48,397 --> 00:17:51,099 - Very nice. - Yeah. [Laughs] 438 00:17:51,167 --> 00:17:52,417 Oh, and we changed the date too. 439 00:17:52,501 --> 00:17:55,069 - We changed the date? - Yeah, reverend Gordon's 440 00:17:55,121 --> 00:17:56,237 gonna be out of town in October, 441 00:17:56,305 --> 00:17:58,139 so I said we could do it in September. 442 00:17:58,207 --> 00:18:00,375 Is there anything else about my wedding day 443 00:18:00,442 --> 00:18:02,594 that you guys changed? 444 00:18:02,678 --> 00:18:05,213 Crosby, relax. 445 00:18:05,281 --> 00:18:07,282 Everything's gonna be fine. 446 00:18:07,349 --> 00:18:09,384 Yeah, baby, we got this. It's gonna be wonderful. 447 00:18:09,435 --> 00:18:11,085 - You're gonna love it. - Okay. 448 00:18:11,137 --> 00:18:13,254 - Trust me. - Oh, look at this! 449 00:18:13,322 --> 00:18:15,423 - Let me see. Let me see. - Oh, that's nice. 450 00:18:15,491 --> 00:18:17,091 - That's it. Write it down. - Okay. Okay. 451 00:18:17,159 --> 00:18:18,993 Write it down. Put it on top. 452 00:18:19,061 --> 00:18:20,445 - On top? Okay. - Yeah. Mm-hmm. 453 00:18:20,529 --> 00:18:24,599 [Rock music] 454 00:18:24,650 --> 00:18:30,650 455 00:18:31,507 --> 00:18:33,007 - Hello. - Oh, hi. 456 00:18:33,075 --> 00:18:35,160 I didn't hear you. 457 00:18:35,244 --> 00:18:36,411 Oh, see, well, no, 458 00:18:36,478 --> 00:18:37,912 I caught you looking at porn. 459 00:18:37,963 --> 00:18:39,447 - Oh. - Didn't I? 460 00:18:39,515 --> 00:18:41,949 It's okay. Everybody... 461 00:18:42,001 --> 00:18:45,019 apparently they did a study, and 98% of America 462 00:18:45,087 --> 00:18:46,454 - looks at porn. - Dad, no, I'm not looking 463 00:18:46,505 --> 00:18:47,522 at porn, okay? 464 00:18:47,590 --> 00:18:48,556 - You're not? - No. 465 00:18:48,624 --> 00:18:50,325 What are you doing? 466 00:18:50,392 --> 00:18:53,895 I was... I found some videos 467 00:18:53,962 --> 00:18:56,164 of Seth's band. I was just... 468 00:18:56,232 --> 00:18:58,900 - oh. Seth. - See what he's doing. 469 00:18:58,968 --> 00:19:00,969 They're good. And Drew�s 15. 470 00:19:01,036 --> 00:19:03,571 He's gonna think his father's, like, some sort of celebrity. 471 00:19:03,639 --> 00:19:05,540 - You know, that's... - You want me to go knock 472 00:19:05,608 --> 00:19:06,875 some sense into Seth? 473 00:19:06,942 --> 00:19:07,876 I would love to do that. 474 00:19:07,943 --> 00:19:09,210 Okay, dad, well... 475 00:19:09,278 --> 00:19:10,578 - Just enjoy the heck out of it. - Okay. 476 00:19:10,646 --> 00:19:11,846 That's not helpful, dad. 477 00:19:11,914 --> 00:19:15,783 Okay, look it. Uh... 478 00:19:15,834 --> 00:19:17,652 I think I had a hand 479 00:19:17,703 --> 00:19:19,988 in the whole Seth-drew thing. - Why? 480 00:19:20,055 --> 00:19:22,023 Because, well, at Thanksgiving, 481 00:19:22,091 --> 00:19:24,826 I called Seth, and I asked him to talk to drew. 482 00:19:24,894 --> 00:19:27,195 Dad, there's nothing wrong with that. 483 00:19:27,263 --> 00:19:29,297 I mean, drew is lonely. He misses his father. 484 00:19:29,365 --> 00:19:31,532 And he should call him. His father should call him. 485 00:19:31,600 --> 00:19:33,434 His father should know how they're doing in school. 486 00:19:33,502 --> 00:19:35,069 His father should know what they like to eat. 487 00:19:35,137 --> 00:19:38,072 His father should know. But he doesn't, you know. 488 00:19:38,140 --> 00:19:39,507 And I don't know if it's he's sick 489 00:19:39,558 --> 00:19:40,808 or what's going on. 490 00:19:40,876 --> 00:19:42,610 He's in town. He didn't even call me. 491 00:19:42,678 --> 00:19:44,779 He didn't what? 492 00:19:44,847 --> 00:19:46,881 He didn't even call me. 493 00:19:46,949 --> 00:19:49,017 So what, he didn't call you? 494 00:19:49,084 --> 00:19:50,451 What? 495 00:19:50,519 --> 00:19:51,953 You want to hear from this guy? 496 00:19:52,021 --> 00:19:53,755 For the kids, dad. For the kids. 497 00:19:53,822 --> 00:19:55,690 Bull crap. You know something, Sarah, 498 00:19:55,758 --> 00:19:57,825 you know what? 499 00:19:57,893 --> 00:19:59,627 You've got feelings for this guy still. 500 00:19:59,695 --> 00:20:00,929 - Oh, my God. - You do. 501 00:20:00,996 --> 00:20:02,563 I'm trying to make the right decision 502 00:20:02,631 --> 00:20:04,532 and take care of the kids. 503 00:20:04,600 --> 00:20:06,200 I don't have feelings for him. 504 00:20:06,268 --> 00:20:07,919 Let me tell you, Sarah... 505 00:20:10,472 --> 00:20:12,707 I love you. 506 00:20:12,775 --> 00:20:14,842 You know, you're beautiful, you're gifted, 507 00:20:14,910 --> 00:20:18,713 but you got this thing with you need a relationship. 508 00:20:18,781 --> 00:20:20,248 Always need something 509 00:20:20,316 --> 00:20:22,216 to fill whatever's going on inside of you 510 00:20:22,284 --> 00:20:23,318 that's not good enough. 511 00:20:23,385 --> 00:20:25,920 I mean, this guy is a son of a bitch. 512 00:20:25,988 --> 00:20:28,823 Dad, he was the love of my life, okay? 513 00:20:28,890 --> 00:20:30,158 But he is sick now, 514 00:20:30,225 --> 00:20:31,442 - and I know that now. - The love of your life. 515 00:20:31,527 --> 00:20:32,627 I know that now. 516 00:20:32,695 --> 00:20:34,228 Just listen to what I said, Sarah. 517 00:20:35,397 --> 00:20:37,332 [Newspaper thwacks] 518 00:20:50,680 --> 00:20:52,013 - Okay, keep cranking. - Got it? 519 00:20:52,065 --> 00:20:53,349 Keep going. 520 00:20:53,416 --> 00:20:54,950 Hey, you know how to say ice cream in japanese? 521 00:20:55,017 --> 00:20:56,368 I do not. 522 00:20:56,453 --> 00:20:57,853 - Aisukuriimu. - I think it's time. 523 00:20:57,904 --> 00:20:59,455 Let's add in the chocolate chips. 524 00:20:59,522 --> 00:21:00,906 - Think it's ready? - Yeah, I think it's ready. 525 00:21:00,990 --> 00:21:03,358 - [Sighs] - All right. Be careful. 526 00:21:03,410 --> 00:21:05,361 You want to pull that up for me, honey? 527 00:21:05,428 --> 00:21:07,379 - And just scrape that off. - Success! 528 00:21:07,464 --> 00:21:08,997 - Yes! - That looks really good. 529 00:21:09,065 --> 00:21:11,867 I've decided I want to play basketball more. 530 00:21:11,935 --> 00:21:12,868 Both: Really? 531 00:21:12,936 --> 00:21:14,436 - Yeah. - Really? That's great. 532 00:21:14,504 --> 00:21:16,221 I will go outside and play with you anytime you want. 533 00:21:16,306 --> 00:21:17,639 - You just have to ask. - Dump it. 534 00:21:17,707 --> 00:21:19,575 Actually, I want to play with Alex. 535 00:21:19,642 --> 00:21:22,711 He's a much better teacher than you or grandpa. 536 00:21:22,779 --> 00:21:24,546 How do you know that? 537 00:21:24,614 --> 00:21:26,648 Because I saw him the other day at the park, 538 00:21:26,716 --> 00:21:28,600 and he taught me how to do a lay-up, 539 00:21:28,685 --> 00:21:31,070 and he let me win, so I want to play with him 540 00:21:31,154 --> 00:21:32,321 more than I do with you and grandpa. 541 00:21:32,389 --> 00:21:34,757 Okay. What park? 542 00:21:34,824 --> 00:21:36,125 Was this... was this the day that you went 543 00:21:36,192 --> 00:21:38,093 with haddie and Amber to the science museum? 544 00:21:38,161 --> 00:21:39,895 Yes, but I'm not supposed to tell you, 545 00:21:39,963 --> 00:21:41,363 haddie says, because she'd get in trouble 546 00:21:41,431 --> 00:21:44,083 because she's not supposed to be seeing Alex. 547 00:21:44,167 --> 00:21:48,253 Okay, guys, let's get this in the freezer, okay? 548 00:21:48,338 --> 00:21:50,806 Yes. This is gonna be so yummy. 549 00:22:00,266 --> 00:22:01,784 [Knock at door] 550 00:22:01,851 --> 00:22:03,118 Yup. Just a second. 551 00:22:05,972 --> 00:22:07,923 What's goin'... 552 00:22:11,528 --> 00:22:12,928 hey. 553 00:22:14,063 --> 00:22:16,615 Um, come on in. 554 00:22:16,699 --> 00:22:18,901 Is it a bad time? 555 00:22:18,952 --> 00:22:21,653 No. Come in. 556 00:22:24,374 --> 00:22:26,942 I love what you've done with the place. 557 00:22:26,993 --> 00:22:28,410 It looks awesome. 558 00:22:28,478 --> 00:22:29,611 Yeah, you know me. 559 00:22:29,679 --> 00:22:31,213 It's all about the decor. 560 00:22:31,281 --> 00:22:34,883 Wow. You look great. 561 00:22:34,951 --> 00:22:37,719 No, no, no. Don't. Don't. 562 00:22:38,888 --> 00:22:40,889 Well, I can... 563 00:22:40,957 --> 00:22:44,343 I can offer you some tap water 564 00:22:44,427 --> 00:22:46,628 in a toothbrush glass. 565 00:22:46,679 --> 00:22:49,515 No vodka from the minibar? 566 00:22:49,599 --> 00:22:53,702 Wow. Right out of the gate. 567 00:22:53,770 --> 00:22:55,737 Yeah, I'm asking. 568 00:22:57,173 --> 00:23:00,042 Okay. Yeah, that's fair. 569 00:23:00,109 --> 00:23:01,476 No minibar. 570 00:23:01,528 --> 00:23:03,345 Anything else? 571 00:23:03,413 --> 00:23:05,247 - Come on. - I'm sorry. 572 00:23:05,314 --> 00:23:06,648 Does that hurt your feelings? 573 00:23:06,716 --> 00:23:08,417 Please. Anything else? 574 00:23:08,485 --> 00:23:11,987 No. I'm not using. 575 00:23:12,055 --> 00:23:13,822 Been on the wagon nine months. 576 00:23:16,209 --> 00:23:18,326 Okay. Really? 577 00:23:18,378 --> 00:23:20,195 - Yup. - Okay. 578 00:23:20,263 --> 00:23:22,881 Okay. 579 00:23:22,966 --> 00:23:24,666 Look, I know it's... I know 580 00:23:24,734 --> 00:23:26,768 this isn't the ideal way to... 581 00:23:26,836 --> 00:23:28,737 no, you're right. This is not ideal. 582 00:23:28,805 --> 00:23:30,138 It's not the ideal way to see each other. 583 00:23:30,190 --> 00:23:33,709 It's not the ideal way to be parents, you know. 584 00:23:33,776 --> 00:23:35,244 It's just a really crappy surprise 585 00:23:35,311 --> 00:23:37,196 to find out that you're seeing drew. 586 00:23:37,280 --> 00:23:38,380 Wait... wait a minute. 587 00:23:38,448 --> 00:23:40,983 You didn't know drew was coming to see me? 588 00:23:41,050 --> 00:23:42,217 Why would I know? Why would I know? 589 00:23:42,285 --> 00:23:43,385 I don't even know where you've been 590 00:23:43,453 --> 00:23:45,120 - the last couple of months. - I'm sorry. 591 00:23:45,187 --> 00:23:46,822 He contacted me. 592 00:23:46,873 --> 00:23:49,525 I just... I assumed it was with your blessing. 593 00:23:49,592 --> 00:23:52,594 - I know. Dumb. - Why would you assume that? 594 00:23:52,662 --> 00:23:54,329 How screwed up is this? This is so screwed up. 595 00:23:54,397 --> 00:23:56,465 You come, you go, you do whatever you want. 596 00:23:56,532 --> 00:23:58,050 Do you have any idea how nuts this is? 597 00:23:58,134 --> 00:23:59,434 - I know. - You don't know. 598 00:23:59,502 --> 00:24:00,669 I don't really think you know, or I don't think 599 00:24:00,737 --> 00:24:02,204 you would do it again and again. 600 00:24:02,272 --> 00:24:04,606 What are you even doing here? 601 00:24:04,674 --> 00:24:07,409 I got a couple gigs 602 00:24:07,477 --> 00:24:10,279 in town over the next few weeks and... 603 00:24:10,346 --> 00:24:11,980 And the wind is cold 604 00:24:12,048 --> 00:24:14,416 and your wings have broken your heart 605 00:24:14,484 --> 00:24:16,184 You're here for gigs? 606 00:24:16,236 --> 00:24:18,453 And you didn't even call me 607 00:24:18,521 --> 00:24:20,455 at least to let me know, to make a plan. 608 00:24:20,523 --> 00:24:22,941 It's not like we were on a chatty basis. 609 00:24:23,026 --> 00:24:24,326 No, it's not like we're on a chatty basis, 610 00:24:24,394 --> 00:24:25,827 but it's not really about us, is it? 611 00:24:25,895 --> 00:24:29,531 I know! I know I screwed up. 612 00:24:29,582 --> 00:24:31,917 I know that I screwed up a hundred times 613 00:24:32,001 --> 00:24:33,234 in a hundred different ways. 614 00:24:33,286 --> 00:24:36,238 And it probably doesn't matter that I'm... 615 00:24:36,306 --> 00:24:39,608 that I'm beyond sorry. 616 00:24:39,676 --> 00:24:43,278 I really am. 617 00:24:44,647 --> 00:24:46,481 I want to be part of drew and Amber's lives, 618 00:24:46,549 --> 00:24:48,483 whatever it takes. 619 00:24:53,523 --> 00:24:58,026 You know... 620 00:24:58,094 --> 00:24:59,962 That's a hell of a kid. 621 00:25:02,332 --> 00:25:05,266 He follows us online, the band. 622 00:25:05,318 --> 00:25:07,102 Of course he does. 623 00:25:07,170 --> 00:25:11,473 I, uh, I invited him to come see us play. 624 00:25:11,541 --> 00:25:13,041 Oh, gosh. 625 00:25:13,109 --> 00:25:15,944 I want you to know. Okay, no surprises from now on. 626 00:25:15,995 --> 00:25:17,612 'Cause you're the mom. So you decide. 627 00:25:17,664 --> 00:25:21,282 Whatever... whatever you think is right, done. 628 00:25:21,334 --> 00:25:22,551 I'll do it. 629 00:25:22,619 --> 00:25:26,221 I don't know what's right. 630 00:25:26,289 --> 00:25:29,124 I don't know. 631 00:25:29,192 --> 00:25:31,226 I have to think about it. 632 00:25:31,294 --> 00:25:33,812 Okay. 633 00:25:33,896 --> 00:25:35,697 With beer bottles breaking 634 00:25:35,765 --> 00:25:39,851 barmaid I heard's pulled a gun 635 00:25:39,936 --> 00:25:42,404 636 00:25:42,472 --> 00:25:45,774 and out to the back 637 00:25:45,825 --> 00:25:48,777 If you hurt them again, I'll kill you. 638 00:25:52,165 --> 00:25:54,416 And out to the back 639 00:25:54,483 --> 00:25:56,652 the poet writes his songs 640 00:25:56,719 --> 00:25:59,755 in blood 641 00:25:59,822 --> 00:26:01,506 You know, so we're sitting in his office, 642 00:26:01,591 --> 00:26:04,376 which apparently Billy Graham decorated. 643 00:26:04,460 --> 00:26:06,094 There's crucifixes everywhere. 644 00:26:06,162 --> 00:26:07,729 And every time he asks a question, 645 00:26:07,797 --> 00:26:09,164 boom, she's got an answer. 646 00:26:09,215 --> 00:26:10,966 "Me. I'll do it. I'm in charge." 647 00:26:11,017 --> 00:26:12,167 And if I spoke up, 648 00:26:12,218 --> 00:26:13,802 she corrected me every single time. 649 00:26:13,870 --> 00:26:15,270 Isn't this just some formality 650 00:26:15,338 --> 00:26:17,505 - you were doing for her mom? - Yes, it was supposed to be 651 00:26:17,557 --> 00:26:18,640 a formality. That's my point. 652 00:26:18,691 --> 00:26:20,008 Is I'm sitting there listening to her 653 00:26:20,059 --> 00:26:21,410 answer these questions, and I'm starting to realize 654 00:26:21,477 --> 00:26:22,944 that this woman I'm engaged to 655 00:26:23,012 --> 00:26:25,814 is never going to let me make a single decision. 656 00:26:25,882 --> 00:26:26,915 And when it comes to our son, 657 00:26:26,983 --> 00:26:28,817 I'm wrong every single time. 658 00:26:28,885 --> 00:26:30,202 How could that be, Adam? 659 00:26:30,286 --> 00:26:31,653 How could I be wrong every single time? 660 00:26:31,704 --> 00:26:32,988 I'm batting 1.000? 661 00:26:33,056 --> 00:26:34,256 - You're just having pre-wedding jitters. 662 00:26:34,323 --> 00:26:35,357 - I'm not having pre-wedding jitters. 663 00:26:35,425 --> 00:26:36,391 And it's not just about jabbar. 664 00:26:36,459 --> 00:26:37,793 It's about everything 665 00:26:37,860 --> 00:26:39,227 for the rest of my life. 666 00:26:39,295 --> 00:26:41,229 I might as well have a mute button installed. 667 00:26:41,297 --> 00:26:42,697 Okay, I'm turning into that guy. 668 00:26:42,749 --> 00:26:44,900 "Do you want chicken or steak?" 669 00:26:44,967 --> 00:26:46,334 "I don't know. Let me check with my wife 670 00:26:46,402 --> 00:26:48,203 and see what I'm allowed to eat this week, all right?" 671 00:26:48,254 --> 00:26:50,839 I don't want your stock answer 672 00:26:50,907 --> 00:26:52,841 in support of the institution of marriage. 673 00:26:52,892 --> 00:26:55,444 I want you to tell me what you think of Jasmine. 674 00:26:55,511 --> 00:26:56,978 Stop freaking out. 675 00:26:57,046 --> 00:26:59,414 I think that Jasmine is a strong woman 676 00:26:59,482 --> 00:27:01,416 who has strong opinions, 677 00:27:01,484 --> 00:27:04,269 and I think that you can be a bit of a waffler. 678 00:27:04,353 --> 00:27:06,905 Look, I'm not you, but I'm doing just fine. 679 00:27:06,989 --> 00:27:08,990 - Okay? - Yeah, you're doing just great. 680 00:27:09,058 --> 00:27:10,358 Yeah, I make the payment on my boat, 681 00:27:10,426 --> 00:27:11,910 on my car, on my motorcycle. 682 00:27:11,994 --> 00:27:13,395 - I pay my taxes. - Do you do your taxes? 683 00:27:13,463 --> 00:27:15,113 Oh, I don't think so. I do your taxes. 684 00:27:15,198 --> 00:27:16,915 - I've been doing your taxes... - You do everyone 685 00:27:16,999 --> 00:27:18,750 in the family's taxes because you're a control freak. 686 00:27:18,835 --> 00:27:20,035 - You love it. - I'm not a control freak. 687 00:27:20,103 --> 00:27:21,103 I don't love it. 688 00:27:21,170 --> 00:27:22,570 - And I pay you. - You don't pay me. 689 00:27:22,622 --> 00:27:26,508 You give me mixed CDs. That's hardly legal tender. 690 00:27:26,575 --> 00:27:28,260 All right, listen to me. 691 00:27:28,344 --> 00:27:30,212 You're making a commitment to Jasmine, all right, 692 00:27:30,279 --> 00:27:32,447 and you both are bringing different things to the table. 693 00:27:32,515 --> 00:27:34,249 You're a lucky guy, all right? 694 00:27:34,317 --> 00:27:36,351 She's on top of things. You're not so much. 695 00:27:36,419 --> 00:27:38,386 You have other skills that you bring to the table. 696 00:27:38,454 --> 00:27:40,655 You're fun, you're spontaneous, 697 00:27:40,723 --> 00:27:42,491 you know how to diffuse a situation with humor, 698 00:27:42,558 --> 00:27:43,725 and that's no small thing. 699 00:27:43,793 --> 00:27:44,860 I mean, maybe she can toughen you up, 700 00:27:44,927 --> 00:27:46,628 and you could soften her up. 701 00:27:46,696 --> 00:27:48,196 You're gonna change each other. It's marriage. 702 00:27:48,264 --> 00:27:49,815 You know, you got to give a little to get a little. 703 00:27:49,899 --> 00:27:52,000 All right? 704 00:27:52,068 --> 00:27:56,171 Yeah. But I feel like I'm giving everything. 705 00:28:00,810 --> 00:28:05,413 [Chatter and laughter] 706 00:28:05,481 --> 00:28:07,165 Who took my rum raisin ice cream? 707 00:28:07,250 --> 00:28:09,651 - Had to get a buzz on. - What happened to your blouse? 708 00:28:09,719 --> 00:28:11,987 Why don't you take it easy? You're a little cranky. 709 00:28:12,054 --> 00:28:13,472 You're taking it out on me about your ice cream. 710 00:28:13,556 --> 00:28:14,673 I'm the only one that likes it. 711 00:28:14,757 --> 00:28:15,824 - Why would someone take my stuff? - I'm sorry 712 00:28:15,892 --> 00:28:17,125 that you're going through something. 713 00:28:17,193 --> 00:28:18,260 - That's what we're saying. - But really... 714 00:28:18,327 --> 00:28:19,828 - We're on your team. - Jeez. 715 00:28:19,896 --> 00:28:21,096 Hey. 716 00:28:21,147 --> 00:28:23,865 Hi. 717 00:28:23,933 --> 00:28:27,169 So, um... 718 00:28:27,236 --> 00:28:28,804 I've thought about it. 719 00:28:28,871 --> 00:28:31,640 Okay, come on. 720 00:28:31,707 --> 00:28:33,658 - I put it in here. Jeez. - Yes? 721 00:28:33,743 --> 00:28:36,411 And... 722 00:28:36,479 --> 00:28:38,013 You can go to the show. 723 00:28:38,080 --> 00:28:39,447 Okay, thank you so much. 724 00:28:39,499 --> 00:28:40,816 But, however, 725 00:28:40,883 --> 00:28:43,351 11:00 is the cutoff, okay? 726 00:28:43,419 --> 00:28:44,986 11:00. I don't care if you're backstage. 727 00:28:45,054 --> 00:28:46,221 I don't care how many encores they're doing. 728 00:28:46,289 --> 00:28:47,489 You have to be home by 11:30, 729 00:28:47,557 --> 00:28:48,623 so I'll drive you and I'll pick you up, 730 00:28:48,691 --> 00:28:49,991 and that is the deal. 731 00:28:50,059 --> 00:28:53,295 Okay, but, I mean, I'll be home by 11:30, 732 00:28:53,362 --> 00:28:55,180 - but can I take the bus? - You can't take the bus. 733 00:28:55,264 --> 00:28:56,932 Listen, I'm letting you go, and that's it. 734 00:28:56,999 --> 00:28:58,567 Somebody has to drive you. 735 00:28:58,634 --> 00:29:00,836 - So, please, that's enough. - You're right. 736 00:29:00,903 --> 00:29:02,137 I'll drive. 737 00:29:02,205 --> 00:29:05,740 - Is that better? - Really? Yeah. 738 00:29:05,808 --> 00:29:07,175 Okay. 739 00:29:07,243 --> 00:29:09,044 Wait. 740 00:29:09,111 --> 00:29:12,881 Well... Are you gonna go to the show? 741 00:29:12,949 --> 00:29:14,382 Yeah. It's fine. 742 00:29:14,450 --> 00:29:15,884 It's not a problem. 743 00:29:15,952 --> 00:29:17,886 What? 744 00:29:17,954 --> 00:29:19,721 You know, you can't... 745 00:29:19,789 --> 00:29:21,089 what? 746 00:29:21,157 --> 00:29:23,592 - You'd be seeing dad. - I know. 747 00:29:23,659 --> 00:29:25,427 I get it. It's fine. 748 00:29:25,494 --> 00:29:26,527 But... 749 00:29:26,579 --> 00:29:28,630 Everyone wins. 750 00:29:28,698 --> 00:29:31,633 - Okay? - Okay. 751 00:29:31,701 --> 00:29:32,634 We're good? 752 00:29:32,702 --> 00:29:35,036 Okay. 753 00:29:35,104 --> 00:29:37,055 I'm gonna get ready. 754 00:29:37,139 --> 00:29:38,974 Thank you, mom. 755 00:29:49,295 --> 00:29:50,461 I'm ready for ice cream. 756 00:29:50,529 --> 00:29:51,462 You have to have a couple bites. 757 00:29:51,530 --> 00:29:52,830 I'm not eating any kale. 758 00:29:52,898 --> 00:29:53,965 You have to have a couple bites. 759 00:29:54,033 --> 00:29:54,916 Do not throw the food on the table. 760 00:29:55,000 --> 00:29:56,451 - Two good bites of each. - Adam. 761 00:29:56,535 --> 00:29:57,785 I want you to have kale, chicken, and rice. 762 00:29:57,870 --> 00:30:00,588 Two good bites of each. [Door bangs] 763 00:30:00,673 --> 00:30:03,341 One. 764 00:30:03,408 --> 00:30:04,842 - Hey. - Hi. 765 00:30:04,910 --> 00:30:09,180 Grandma dropped me off. 766 00:30:11,650 --> 00:30:13,584 Are you hungry? 767 00:30:13,652 --> 00:30:15,687 Are you? 'Cause I have so much food. 768 00:30:15,754 --> 00:30:16,821 - Yeah. - Yeah? 769 00:30:16,889 --> 00:30:18,756 I am, yeah. 770 00:30:18,807 --> 00:30:20,258 No, have a seat. 771 00:30:20,326 --> 00:30:22,026 I'm done. 772 00:30:22,094 --> 00:30:24,095 You hardly had your chicken. 773 00:30:24,146 --> 00:30:25,430 - Have some more chicken. - No. 774 00:30:25,497 --> 00:30:26,798 I had four bites of chicken. 775 00:30:26,865 --> 00:30:27,932 What did I miss? 776 00:30:28,000 --> 00:30:29,100 Hi, haddie. 777 00:30:29,151 --> 00:30:31,102 Hey. 778 00:30:32,604 --> 00:30:34,205 We made ice cream. 779 00:30:34,273 --> 00:30:35,606 You're gonna have to try some. 780 00:30:35,674 --> 00:30:36,641 You have to crank it at the end. 781 00:30:36,709 --> 00:30:37,925 Why did you guys make ice cream? 782 00:30:37,993 --> 00:30:39,627 I don't understand why you have to crank it. 783 00:30:39,695 --> 00:30:41,963 - We got an ice cream maker. Chocolate chocolate-chip. 784 00:30:42,047 --> 00:30:43,498 You have to put a lot of salt in 785 00:30:43,582 --> 00:30:45,550 and cook the milk and add chocolate syrup 786 00:30:45,617 --> 00:30:46,567 and then crank it. 787 00:30:46,635 --> 00:30:47,702 Why do you cook the milk? 788 00:30:47,770 --> 00:30:49,087 I don't know. 789 00:30:49,154 --> 00:30:51,105 It helps mix all the ingredients together. 790 00:30:51,173 --> 00:30:52,657 [Laughs] 791 00:30:58,230 --> 00:30:59,647 Hey, you know what, we have a lot of plates. 792 00:30:59,732 --> 00:31:01,933 What if we put the bowls up here? 793 00:31:01,984 --> 00:31:03,317 I think they would fit. 794 00:31:03,402 --> 00:31:05,820 Mm, I don't think that works 795 00:31:05,904 --> 00:31:07,772 because then the bowls don't really get clean, 796 00:31:07,840 --> 00:31:09,023 and then we'll have to wash 'em again, 797 00:31:09,108 --> 00:31:10,942 which I know you don't want, 798 00:31:10,993 --> 00:31:12,643 so it's better down here. 799 00:31:12,695 --> 00:31:15,079 [Speaks under dishes clattering] 800 00:31:15,147 --> 00:31:16,864 Yeah, that was a terrible idea. 801 00:31:16,949 --> 00:31:19,917 I don't know what I was thinking. 802 00:31:19,985 --> 00:31:21,819 What's going on? You're acting a little weird. 803 00:31:21,870 --> 00:31:23,371 Huh? 804 00:31:23,455 --> 00:31:24,489 [Plate crashes] 805 00:31:24,556 --> 00:31:26,290 I can't marry someone 806 00:31:26,358 --> 00:31:27,925 who will not let me make any decisions. 807 00:31:27,993 --> 00:31:29,460 Okay, I'm starting to realize 808 00:31:29,528 --> 00:31:30,995 that you are very controlling. 809 00:31:31,046 --> 00:31:32,797 I mean, how we load the dishwasher 810 00:31:32,848 --> 00:31:34,632 or how we unload groceries 811 00:31:34,683 --> 00:31:36,217 or the toilet paper's got to be up 812 00:31:36,301 --> 00:31:37,835 instead of under 'cause you like up 813 00:31:37,886 --> 00:31:39,570 or the fact that there's no whole milk in the fridge, 814 00:31:39,638 --> 00:31:40,605 which is what I like. 815 00:31:40,672 --> 00:31:42,440 The wedding. 816 00:31:42,508 --> 00:31:44,175 I'm getting completely lost here. 817 00:31:44,226 --> 00:31:47,044 My ideas don't even exist. 818 00:31:50,716 --> 00:31:52,116 Okay. 819 00:31:52,184 --> 00:31:55,620 Well, thanks for telling me all that. 820 00:31:55,687 --> 00:31:59,073 You're welcome. 821 00:31:59,158 --> 00:32:01,025 I'm not really sure what I'm supposed to say. 822 00:32:01,076 --> 00:32:02,894 Look, I did not mean it to come out like that. 823 00:32:02,961 --> 00:32:05,062 - But... - You want this back? 824 00:32:05,130 --> 00:32:06,464 No, I don't want the ring back. 825 00:32:06,532 --> 00:32:08,633 Then what the hell does "I can't marry a woman 826 00:32:08,700 --> 00:32:10,134 who won't let me make decisions" mean? 827 00:32:10,202 --> 00:32:11,252 I was upset, all right? 828 00:32:11,336 --> 00:32:12,420 I'm trying to be honest with you. 829 00:32:12,504 --> 00:32:13,971 I can't hold it any longer. 830 00:32:14,039 --> 00:32:15,072 You want to load the dishwasher? 831 00:32:15,140 --> 00:32:16,090 It's not about the dishwasher. 832 00:32:16,175 --> 00:32:17,374 - What is it? - It's that you 833 00:32:17,426 --> 00:32:18,392 don't let me make any decisions. 834 00:32:18,477 --> 00:32:19,444 I don't let you 835 00:32:19,511 --> 00:32:20,445 or you just don't do it? 836 00:32:20,512 --> 00:32:22,046 You don't let me. 837 00:32:22,114 --> 00:32:23,481 You know what, if I didn't take the lead on things, 838 00:32:23,549 --> 00:32:24,582 nothing would get done. 839 00:32:24,650 --> 00:32:25,850 - Oh, really? - So you can call it 840 00:32:25,918 --> 00:32:27,318 whatever you want, call it being controlling, 841 00:32:27,385 --> 00:32:28,886 whatever... it's called being responsible. 842 00:32:28,937 --> 00:32:30,054 Something you never knew. 843 00:32:30,105 --> 00:32:31,055 'Cause you found me in a ditch. 844 00:32:31,123 --> 00:32:32,490 I couldn't do anything. 845 00:32:32,558 --> 00:32:34,408 I couldn't show up to work or brush my teeth. 846 00:32:34,493 --> 00:32:35,660 Are you crazy? 847 00:32:35,727 --> 00:32:38,062 You couldn't compromise to save your life. 848 00:32:38,113 --> 00:32:39,497 - I compromise every day. - Really? 849 00:32:39,565 --> 00:32:40,832 When? 850 00:32:40,899 --> 00:32:42,450 You don't compromise. 851 00:32:42,534 --> 00:32:44,435 When were you gonna tell me about having three more kids? 852 00:32:44,503 --> 00:32:46,420 That was a workbook exercise, 853 00:32:46,505 --> 00:32:48,405 and, you know, I'm sorry that my vision for our family's 854 00:32:48,457 --> 00:32:49,740 so terrible. I owe you an apology. 855 00:32:49,792 --> 00:32:51,075 You're just gonna drop those three kids on my lap 856 00:32:51,126 --> 00:32:53,311 - like you did jabbar? - What are you... 857 00:32:53,378 --> 00:32:54,912 wow. 858 00:32:54,963 --> 00:32:57,949 I did not... I don't mean 859 00:32:58,016 --> 00:32:59,383 - that I regret... - Yeah, you know what, 860 00:32:59,434 --> 00:33:01,252 I'm hearing a lot of things you don't mean tonight. 861 00:33:01,303 --> 00:33:04,021 Like, you can't marry me. I don't compromise. 862 00:33:04,089 --> 00:33:05,473 I guess I should relax and enjoy 863 00:33:05,557 --> 00:33:08,059 your amazing stick figure plan for our family, huh? 864 00:33:08,126 --> 00:33:09,460 Should I do that? 865 00:33:09,528 --> 00:33:11,729 You are so ungrateful, it's ridiculous. 866 00:33:11,797 --> 00:33:14,131 Ungrateful? How dare you? 867 00:33:14,199 --> 00:33:15,116 Don't act like I haven't changed. 868 00:33:15,200 --> 00:33:16,450 Don't you call me ungrateful! 869 00:33:16,535 --> 00:33:19,170 Yeah, you gave up your amazing single life for us. 870 00:33:19,238 --> 00:33:20,204 You want to have it all. 871 00:33:20,272 --> 00:33:21,372 You want me to plan everything 872 00:33:21,439 --> 00:33:22,490 and then you want to blame me for it. 873 00:33:22,574 --> 00:33:23,808 I can't talk to you. 874 00:33:23,876 --> 00:33:25,626 - Then don't. - Yeah, I'm not going to. 875 00:33:27,462 --> 00:33:28,629 [Sobs] 876 00:33:36,255 --> 00:33:38,956 I'm leaving you, baby 877 00:33:39,007 --> 00:33:42,760 I ain't coming back for you 878 00:33:42,828 --> 00:33:43,811 Go, man! 879 00:33:43,896 --> 00:33:49,896 880 00:33:58,944 --> 00:33:59,977 The '80s called. 881 00:34:00,028 --> 00:34:01,812 They want their leather suit back. 882 00:34:01,880 --> 00:34:03,147 It's not a suit. 883 00:34:03,215 --> 00:34:04,549 - That's a vest and pants. - It's almost a suit. 884 00:34:04,616 --> 00:34:07,552 A vest and pants is one piece away from a suit. 885 00:34:07,619 --> 00:34:13,619 886 00:34:18,330 --> 00:34:21,265 [Cheers and applause] 887 00:34:22,701 --> 00:34:23,885 Thank you very much. 888 00:34:25,971 --> 00:34:27,872 It's good to be back here on our home turf. 889 00:34:27,940 --> 00:34:31,342 [Cheers] 890 00:34:31,393 --> 00:34:32,843 I want to do a song 891 00:34:32,911 --> 00:34:34,645 that we haven't done in quite a while. 892 00:34:34,713 --> 00:34:38,583 In fact, I wrote this one with my ex-wife. 893 00:34:38,650 --> 00:34:40,718 That's all I'm gonna say about that. 894 00:34:40,786 --> 00:34:42,853 - What is this? - It goes just like this. 895 00:34:42,921 --> 00:34:48,921 896 00:34:52,197 --> 00:34:55,199 little fingers 897 00:34:55,250 --> 00:34:58,669 little toes 898 00:34:58,737 --> 00:35:02,139 your forehead 899 00:35:02,207 --> 00:35:05,209 my nose 900 00:35:05,277 --> 00:35:08,062 I see you 901 00:35:08,146 --> 00:35:13,384 no matter how far away you are tonight 902 00:35:13,452 --> 00:35:17,104 903 00:35:17,189 --> 00:35:20,224 mm, it's all right 904 00:35:20,275 --> 00:35:25,229 905 00:35:25,297 --> 00:35:26,464 Play it, man! 906 00:35:26,531 --> 00:35:32,531 907 00:35:41,613 --> 00:35:45,783 Okay, first of all, we're glad you're home. 908 00:35:45,851 --> 00:35:47,618 So happy. 909 00:35:47,686 --> 00:35:50,454 - Me too. - Mm-hmm. 910 00:35:50,522 --> 00:35:54,325 And we would like to talk about what's going on 911 00:35:54,393 --> 00:35:55,793 and where we go from here. 912 00:35:55,861 --> 00:35:58,462 Okay. 913 00:35:58,530 --> 00:36:04,101 - Okay. - When you go out with Alex, 914 00:36:04,169 --> 00:36:05,970 we need to know where you are at all times. 915 00:36:06,038 --> 00:36:09,774 There's no sneaking around. There's no mystery dating. 916 00:36:09,841 --> 00:36:11,375 And you're only allowed 917 00:36:11,443 --> 00:36:14,945 to go out with him twice a week. 918 00:36:15,013 --> 00:36:16,380 - Twice. - Fine. 919 00:36:16,448 --> 00:36:18,616 And your schoolwork has to come first as always. 920 00:36:18,684 --> 00:36:19,784 - Yeah. - It does. 921 00:36:19,851 --> 00:36:20,851 And when you do go out, 922 00:36:20,919 --> 00:36:21,986 we want to have a curfew. 923 00:36:22,054 --> 00:36:23,654 That's gonna be non-negotiable. 924 00:36:23,722 --> 00:36:24,789 Wouldn't want to negotiate. 925 00:36:24,856 --> 00:36:26,023 And we are not comfortable 926 00:36:26,091 --> 00:36:27,591 with you going to his apartment. 927 00:36:27,659 --> 00:36:28,693 - Not at all. - At all. 928 00:36:28,760 --> 00:36:30,361 Okay, you're not allowed to go there. 929 00:36:30,429 --> 00:36:31,562 You can go to a movie or dinner 930 00:36:31,630 --> 00:36:32,930 - or you can spend time here. - I understand. 931 00:36:32,998 --> 00:36:34,398 - Those are your options. - Yeah. 932 00:36:34,466 --> 00:36:35,700 - Agreed? - Mm-hmm. 933 00:36:35,767 --> 00:36:36,934 - You get it? - Yeah. 934 00:36:37,002 --> 00:36:38,035 'Cause we love you 935 00:36:38,103 --> 00:36:39,103 and we want to trust you. 936 00:36:39,171 --> 00:36:41,272 - We do trust you. - We do. 937 00:36:41,339 --> 00:36:43,874 - Okay. - Okay? 938 00:36:43,942 --> 00:36:44,942 - Okay? - Mm-hmm. 939 00:36:45,010 --> 00:36:46,110 Fair? [Exclaims] 940 00:36:47,829 --> 00:36:48,979 Welcome home, honey. 941 00:36:49,031 --> 00:36:50,981 Thank you. 942 00:36:59,465 --> 00:37:00,749 What do you mean? He invited us backstage. 943 00:37:00,800 --> 00:37:01,949 Backstage. Cool. 944 00:37:02,001 --> 00:37:03,117 I mean, can't you just call him tomorrow... 945 00:37:03,169 --> 00:37:04,452 Have you ever been backstage before? 946 00:37:04,503 --> 00:37:05,787 And say, "that was so fun." 947 00:37:05,838 --> 00:37:07,088 Rock and roll. 948 00:37:07,139 --> 00:37:08,823 Whoops. Excuse me. 949 00:37:08,891 --> 00:37:10,592 - Sorry, guys. - Oh, boy. 950 00:37:10,643 --> 00:37:11,977 Get in there, don't you have... 951 00:37:12,061 --> 00:37:13,294 you have the rapport with him. 952 00:37:13,346 --> 00:37:14,929 Go say hi. 953 00:37:14,981 --> 00:37:16,364 - Hey. - Hey, dad. 954 00:37:16,432 --> 00:37:17,682 - You made it. - Yeah. 955 00:37:17,767 --> 00:37:19,401 All right. 956 00:37:19,468 --> 00:37:20,968 Wow. Honey. 957 00:37:21,020 --> 00:37:22,337 Hi. 958 00:37:22,405 --> 00:37:24,439 I mean, this guy grows like a weed, but you're... 959 00:37:24,507 --> 00:37:26,341 wow, you're beautiful. 960 00:37:26,409 --> 00:37:28,143 - Okay. - Jeez. 961 00:37:28,210 --> 00:37:29,344 Hey, Louie, Louie. 962 00:37:29,412 --> 00:37:31,146 These are my kids, drew and Amber. 963 00:37:31,213 --> 00:37:32,213 Nice to meet you. How'd you like the show? 964 00:37:32,281 --> 00:37:33,481 It was great. It was really good. 965 00:37:33,532 --> 00:37:35,200 This is Tara, our guitar player. 966 00:37:35,284 --> 00:37:36,685 My kids, man. 967 00:37:36,752 --> 00:37:38,837 - Nice to meet you. - This is MJ, my manager. 968 00:37:38,921 --> 00:37:40,321 - Remember? - Hey, drew. 969 00:37:40,389 --> 00:37:42,123 - It's nice to meet you. - Hi. How are you? 970 00:37:42,191 --> 00:37:43,625 I haven't seen you guys since you were babies. 971 00:37:43,693 --> 00:37:45,126 Yes. Neither has he. 972 00:37:45,177 --> 00:37:46,177 Oh, gosh, you can see the resemblance. 973 00:37:46,262 --> 00:37:48,363 I know, right? Wow. 974 00:37:48,431 --> 00:37:49,714 Say hi to your mom for me. 975 00:37:49,799 --> 00:37:50,965 Okay. 976 00:37:51,017 --> 00:37:53,000 Thanks for coming. Did you like it? 977 00:37:53,052 --> 00:37:54,669 - Yeah, it was great. - Well, I guess 978 00:37:54,737 --> 00:37:56,504 it's time to go, right? 'Cause it's, like, curfew time. 979 00:37:56,555 --> 00:37:58,673 - We still have time. - Yeah, no, I think 980 00:37:58,724 --> 00:37:59,674 - it's definitely time. - It's not even that late. 981 00:37:59,725 --> 00:38:01,059 You know how mom gets. 982 00:38:01,143 --> 00:38:02,110 I do. It's cool. It's cool. 983 00:38:02,178 --> 00:38:04,713 Next time, we'll do a shorter set. 984 00:38:04,780 --> 00:38:05,980 Then we can hang. 985 00:38:06,048 --> 00:38:07,181 Or you come early, and we'll have 986 00:38:07,233 --> 00:38:08,283 - a little dim sum. - Yeah. 987 00:38:08,350 --> 00:38:09,484 I mean, I want you to come back. 988 00:38:09,535 --> 00:38:10,652 - I will. - Okay. 989 00:38:10,703 --> 00:38:12,420 Honey, I want you to come back too. 990 00:38:12,488 --> 00:38:14,422 Maybe some other year. 991 00:38:14,490 --> 00:38:16,524 Hey, thank you for being here tonight. 992 00:38:16,575 --> 00:38:18,192 It means a lot to me. 993 00:38:18,244 --> 00:38:21,796 Okay. 994 00:38:21,864 --> 00:38:24,031 All right. Bye, you guys. 995 00:38:24,083 --> 00:38:25,767 You're not gonna say a word, 996 00:38:25,835 --> 00:38:28,103 you're not gonna make a move unless I tell you. 997 00:38:28,170 --> 00:38:29,204 You get that? 998 00:38:29,271 --> 00:38:33,475 There's nobody like the Duke. 999 00:38:33,542 --> 00:38:34,709 Nobody, dad. 1000 00:38:34,777 --> 00:38:36,044 Nobody. 1001 00:38:36,112 --> 00:38:37,245 Look at the guy. 1002 00:38:37,313 --> 00:38:39,147 He's got all the command. 1003 00:38:39,215 --> 00:38:40,615 He's got the posture. 1004 00:38:40,683 --> 00:38:43,551 It's impossible to believe that his given name was Marion. 1005 00:38:43,619 --> 00:38:45,653 - Dad, I... - Marion morrison. 1006 00:38:45,721 --> 00:38:47,105 I know, dad. Hey. 1007 00:38:47,189 --> 00:38:48,323 That guy was wearing? 1008 00:38:48,390 --> 00:38:49,691 No, I'm not saying that I liked it, 1009 00:38:49,742 --> 00:38:50,775 but it was the entire thing that I liked. 1010 00:38:50,860 --> 00:38:52,327 How was it? How was it? 1011 00:38:52,394 --> 00:38:54,162 It was amazing. 1012 00:38:54,230 --> 00:38:55,497 - It was fine. - So good. 1013 00:38:55,564 --> 00:38:57,098 - It was magnificent. - My God, you make it sound 1014 00:38:57,166 --> 00:38:58,666 like it's, like, Radiohead or something. 1015 00:38:58,734 --> 00:39:00,001 - It was not, you know... - Okay, well. 1016 00:39:00,069 --> 00:39:02,137 - It was very fun. - Did you go backstage? 1017 00:39:02,204 --> 00:39:03,738 Yes, we did. 1018 00:39:03,806 --> 00:39:05,540 There's a new bass player. His name's Louie. 1019 00:39:05,608 --> 00:39:08,443 He's unbelievable, and MJ said to say hi. 1020 00:39:08,511 --> 00:39:09,911 - Oh. - You should probably go write 1021 00:39:09,979 --> 00:39:11,012 about it in your diary. 1022 00:39:11,080 --> 00:39:12,113 - Hey, hey. - You are very right. 1023 00:39:12,181 --> 00:39:14,682 I will see you guys later. 1024 00:39:14,750 --> 00:39:17,018 Hey, thanks, mom. Good night. 1025 00:39:17,085 --> 00:39:18,953 Good night. Sure. 1026 00:39:19,021 --> 00:39:20,305 - Okay. - Night. 1027 00:39:20,389 --> 00:39:24,642 - Night. - Good night, you little cowboy 1028 00:39:24,727 --> 00:39:25,760 and cowgirl. 1029 00:39:25,828 --> 00:39:27,762 Yeah. 1030 00:39:29,665 --> 00:39:32,133 [Television chatter] 1031 00:39:40,476 --> 00:39:41,643 [Clears throat] 1032 00:39:41,710 --> 00:39:45,113 [Television chatter continues] 1033 00:39:45,181 --> 00:39:47,165 Your mother is not the only one who knows her way 1034 00:39:47,249 --> 00:39:49,116 around a pancake, okay? I've got some... 1035 00:39:49,168 --> 00:39:50,969 I've got some mad skills of my own here. 1036 00:39:51,053 --> 00:39:52,854 - Mom doesn't know... - Let's check this out now. 1037 00:39:52,922 --> 00:39:54,339 Now, that is a flapjack. 1038 00:39:54,423 --> 00:39:55,456 [Laughing] Flapjack. 1039 00:39:55,508 --> 00:39:56,791 What's going on with you? 1040 00:39:56,859 --> 00:39:58,693 Max, have you ever heard of a pancake sandwich? 1041 00:39:58,761 --> 00:40:00,195 A sandwich is with bread. 1042 00:40:00,262 --> 00:40:01,646 Not all sandwiches are with bread. 1043 00:40:01,730 --> 00:40:03,181 You're about to be very surprised, my boy. 1044 00:40:03,265 --> 00:40:05,033 All good sandwiches are with bread. 1045 00:40:05,100 --> 00:40:06,634 If I try this, will I get stickers? 1046 00:40:06,702 --> 00:40:08,686 - Yes. - You'll get a trophy. 1047 00:40:08,771 --> 00:40:09,737 Take a big bite. 1048 00:40:09,805 --> 00:40:11,372 There we go. [Spits] 1049 00:40:11,440 --> 00:40:13,241 Mmm. Good stuff. 1050 00:40:13,309 --> 00:40:15,810 Dad, Haddie's home. 1051 00:40:15,861 --> 00:40:17,979 That means I can play basketball with Alex. 1052 00:40:18,030 --> 00:40:20,481 Haddie, please call Alex and tell him to meet us at a park. 1053 00:40:20,533 --> 00:40:21,533 Hey, you know what, Max, I'll take you to the park. 1054 00:40:21,617 --> 00:40:22,851 Oh, my God. Okay. Right away. 1055 00:40:22,918 --> 00:40:25,520 No, Alex is a much better teacher. 1056 00:40:25,588 --> 00:40:27,455 I'm cooking myself some eggs, mom. 1057 00:40:27,523 --> 00:40:29,174 - No, you're not. - Yes, I am. 1058 00:40:29,258 --> 00:40:31,125 I learned how to do it on the food channel. 1059 00:40:31,177 --> 00:40:33,011 No, I'm gonna make myself eggs. 1060 00:40:33,095 --> 00:40:36,014 [Bowerbirds' northern lights] 1061 00:40:36,098 --> 00:40:38,333 1062 00:40:38,400 --> 00:40:41,719 I don't need from you 1063 00:40:41,804 --> 00:40:44,856 a waterfall 1064 00:40:44,940 --> 00:40:49,077 of careless praise 1065 00:40:49,144 --> 00:40:51,112 and I don't need 1066 00:40:51,179 --> 00:40:55,116 a trophy 1067 00:40:55,184 --> 00:41:01,122 for all the games I play 1068 00:41:01,190 --> 00:41:02,790 but all I want 1069 00:41:02,858 --> 00:41:06,694 is your eyes 1070 00:41:06,745 --> 00:41:10,882 1071 00:41:10,966 --> 00:41:15,303 in the morning as we wake 1072 00:41:15,370 --> 00:41:17,755 for a short while 1073 00:41:17,840 --> 00:41:23,840 1074 00:41:31,987 --> 00:41:34,221 and I do need the wind 1075 00:41:34,273 --> 00:41:35,723 1076 00:41:35,774 --> 00:41:39,494 across my pale face 1077 00:41:39,561 --> 00:41:43,114 and I do need the fern 1078 00:41:43,198 --> 00:41:46,400 to unfurl in the spring 1079 00:41:46,452 --> 00:41:49,537 and I do need the grass 1080 00:41:49,588 --> 00:41:51,422 to sway 1081 00:41:51,507 --> 00:41:53,424 yes, I do need 1082 00:41:53,509 --> 00:41:57,929 to know my place 1083 00:41:58,013 --> 00:41:59,747 all I want 1084 00:41:59,815 --> 00:42:03,685 is your eyes 1085 00:42:03,752 --> 00:42:07,355 1086 00:42:07,422 --> 00:42:12,259 in the morning as we wake 1087 00:42:12,311 --> 00:42:15,000 for a short while 1088 00:42:15,200 --> 00:42:20,800 Corrected by jabbberwock www.addic7ed.com 1089 00:42:20,850 --> 00:42:25,400 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.