Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,294 --> 00:00:02,139
I want you to meet
my granddaughter Haddie.
2
00:00:02,239 --> 00:00:04,466
Alex is the volunteer
coordinator here.
3
00:00:05,901 --> 00:00:07,435
I'm an alcoholic.
4
00:00:07,503 --> 00:00:11,973
Romantic relationships just
aren't good for me right now.
5
00:00:12,041 --> 00:00:14,909
It was a woman...
Up north.
6
00:00:14,977 --> 00:00:16,211
Mom.
7
00:00:16,278 --> 00:00:17,545
I know that you
cheated on mom.
8
00:00:17,613 --> 00:00:19,080
How could you
do that to her?
9
00:00:19,148 --> 00:00:20,915
We did it
to each other, Adam.
10
00:00:20,983 --> 00:00:23,118
That's Matthew.
He's amazing.
11
00:00:23,185 --> 00:00:24,736
I went back
to Matthew's place.
12
00:00:24,804 --> 00:00:26,037
And?
13
00:00:29,658 --> 00:00:31,559
How come you don't know
her password?
14
00:00:31,627 --> 00:00:32,694
How would
I know her password?
15
00:00:32,761 --> 00:00:34,262
Didn't you
overhear it once?
16
00:00:34,330 --> 00:00:36,431
I don't understand
how everything we do is wrong.
17
00:00:36,499 --> 00:00:37,799
What are you guys doing?
18
00:00:37,867 --> 00:00:39,134
I'm officially
not a part of this.
19
00:00:39,201 --> 00:00:40,835
They were trying to get me
20
00:00:40,903 --> 00:00:42,470
to look up
your S.A.T. score.
21
00:00:42,538 --> 00:00:43,822
- What?
- What are you, a narc?
22
00:00:43,906 --> 00:00:44,972
No, I'm not a narc.
23
00:00:45,024 --> 00:00:47,709
This is really a new low
for you guys.
24
00:00:47,776 --> 00:00:49,277
You got to tear off
the band-aid,
25
00:00:49,345 --> 00:00:50,495
you know,
see what's underneath.
26
00:00:50,579 --> 00:00:51,846
- What is this?
- You studied hard,
27
00:00:51,914 --> 00:00:54,315
and we just want to be here
for you.
28
00:00:54,383 --> 00:00:55,350
You got anything?
29
00:00:55,417 --> 00:00:57,085
- Yeah.
- Yeah, here it is.
30
00:00:57,153 --> 00:00:59,654
All right, but we have to add
these, though.
31
00:00:59,722 --> 00:01:01,372
They don't add it
for you?
32
00:01:01,457 --> 00:01:02,490
Okay, somebody add,
somebody add.
33
00:01:02,541 --> 00:01:03,992
Do we have
a calculator or...?
34
00:01:04,059 --> 00:01:07,462
770, 775, 705.
35
00:01:07,513 --> 00:01:09,063
Okay, so you got to
carry the three.
36
00:01:09,131 --> 00:01:10,331
2250.
37
00:01:10,399 --> 00:01:12,901
- 70--
38
00:01:12,968 --> 00:01:15,236
- huh?
- 2250?
39
00:01:15,304 --> 00:01:16,638
- I said it once.
- Really?
40
00:01:16,689 --> 00:01:17,805
Wait. What?
41
00:01:17,857 --> 00:01:20,375
2400 is
a perfect score, so...
42
00:01:20,442 --> 00:01:22,310
- Hang on. Wait.
- Unbelievable.
43
00:01:22,378 --> 00:01:23,361
It might be a mistake.
44
00:01:23,445 --> 00:01:25,012
She apparently
is a genius.
45
00:01:25,064 --> 00:01:26,881
Oh, my God! No!
46
00:01:26,949 --> 00:01:29,350
All right! Yeah!
Come here.
47
00:01:29,401 --> 00:01:31,069
Literally brilliant.
48
00:01:31,153 --> 00:01:34,455
[Upbeat music]
49
00:01:34,523 --> 00:01:36,024
Everyone, get off me!
50
00:01:36,091 --> 00:01:38,076
Aah!
51
00:01:38,160 --> 00:01:40,545
Yeah, Janet, a car pool
sounds like a really good idea.
52
00:01:40,629 --> 00:01:42,630
I just--be careful,
okay, buddy?
53
00:01:42,698 --> 00:01:44,666
I don't know anything
about an invitation.
54
00:01:44,733 --> 00:01:47,335
Which Emily--
Berger, Martin?
55
00:01:47,386 --> 00:01:49,103
Yeah, Max likes her.
56
00:01:49,171 --> 00:01:51,339
Hey, bud, be careful.
57
00:01:51,407 --> 00:01:52,874
Get a bowl.
I told you I need egg cartons.
58
00:01:52,942 --> 00:01:54,342
Yes, I'm gonna check
his backpack,
59
00:01:54,393 --> 00:01:55,510
and I'll call you back.
60
00:01:55,561 --> 00:01:56,761
What you got
going on there, buddy?
61
00:01:56,845 --> 00:01:58,546
Be careful with it.
Hey, Max!
62
00:01:58,597 --> 00:01:59,814
Hey, yah!
63
00:01:59,881 --> 00:02:01,316
Oh, come on.
64
00:02:01,383 --> 00:02:02,850
I need, uh, four egg cartons
for green week.
65
00:02:02,902 --> 00:02:04,118
- I got it.
- Thank you, honey.
66
00:02:04,186 --> 00:02:05,219
Max, can you
give me that bowl?
67
00:02:05,271 --> 00:02:07,322
- Hey, Max?
- Max?
68
00:02:07,389 --> 00:02:09,157
Hey, babe,
did you, by chance--
69
00:02:09,224 --> 00:02:10,942
did you happen to get
an invitation?
70
00:02:11,026 --> 00:02:13,361
Emily Berger's birthday party
is this Saturday.
71
00:02:13,429 --> 00:02:14,862
She didn't invite me.
72
00:02:14,914 --> 00:02:16,497
You're not invited?
73
00:02:16,565 --> 00:02:17,665
You guys are buddies, though.
74
00:02:17,733 --> 00:02:18,950
You play
in the yard all the time.
75
00:02:19,034 --> 00:02:20,868
She doesn't really seem
to like me anymore.
76
00:02:20,920 --> 00:02:23,137
Look out, Max.
Ahh.
77
00:02:23,205 --> 00:02:25,006
- Can we go to school now?
- Yeah, yeah.
78
00:02:25,073 --> 00:02:26,207
I need to get
these egg cartons there.
79
00:02:26,275 --> 00:02:28,643
Here, go around it.
Max...
80
00:02:28,711 --> 00:02:30,078
Let's go to school.
81
00:02:30,145 --> 00:02:33,798
[Cleaner spraying]
82
00:02:33,882 --> 00:02:35,916
I think maybe
that the lesson here is
83
00:02:35,968 --> 00:02:37,552
that if you're playing tennis
with Steve jobs,
84
00:02:37,620 --> 00:02:38,919
you let him win.
85
00:02:38,971 --> 00:02:40,688
[Laughs] I couldn't. And lose
the bragging rights? No.
86
00:02:40,756 --> 00:02:42,090
I'm sorry.
I'm so sorry to interrupt.
87
00:02:42,157 --> 00:02:45,059
Um, Amber got 2250
on her S.A.T.s
88
00:02:45,110 --> 00:02:46,561
2250!
89
00:02:46,629 --> 00:02:47,812
- That is awesome.
- It's amazing.
90
00:02:47,896 --> 00:02:49,397
I'm so excited,
I didn't know what to do,
91
00:02:49,448 --> 00:02:50,698
so I just went and bought
a bunch of doughnuts.
92
00:02:50,766 --> 00:02:52,150
Hi, I'm Sarah.
This is my sister Sarah.
93
00:02:52,234 --> 00:02:53,985
Nice to meet you.
Would you like a doughnut?
94
00:02:54,069 --> 00:02:55,603
She's working with
the design team--Carly Barow.
95
00:02:55,654 --> 00:02:57,905
My daughter's just--you know,
her grades aren't great, so...
96
00:02:57,973 --> 00:02:59,824
You must be talking
about how I kicked your butt
97
00:02:59,908 --> 00:03:01,242
all over the squash court
a month ago?
98
00:03:01,293 --> 00:03:03,044
Not at all.
I would never say that.
99
00:03:03,111 --> 00:03:04,846
You didn't beat me.
I beat you.
100
00:03:04,913 --> 00:03:06,831
I don't think so.
Mmm!
101
00:03:06,915 --> 00:03:08,616
Look at you.
No, look at you.
102
00:03:08,667 --> 00:03:10,251
We should go talk
in my office, yeah.
103
00:03:10,302 --> 00:03:11,452
Okay, please, yes.
104
00:03:11,503 --> 00:03:12,720
It was nice to meet you.
Congratulations.
105
00:03:12,788 --> 00:03:14,121
I'll talk to you
in a bit.
106
00:03:14,173 --> 00:03:15,690
- Great to see you, Carly.
- You too.
107
00:03:15,758 --> 00:03:17,425
- That is awesome--
108
00:03:17,493 --> 00:03:19,127
scorching score.
- God, I know.
109
00:03:19,194 --> 00:03:21,062
Have a doughnut.
Don't say no.
110
00:03:21,130 --> 00:03:23,264
To celebrate Amber's
S.A.T. score, of course.
111
00:03:23,332 --> 00:03:24,799
Who is that?
112
00:03:24,867 --> 00:03:27,268
That's just a friend
of Gordon's from college.
113
00:03:27,336 --> 00:03:29,137
Hmm, she's tall.
114
00:03:43,218 --> 00:03:45,153
Hey, babe.
115
00:03:45,220 --> 00:03:46,704
Hi.
116
00:03:46,789 --> 00:03:48,956
How was art class?
117
00:03:49,008 --> 00:03:51,426
It was good.
118
00:03:51,493 --> 00:03:52,593
It was, um...
119
00:03:52,661 --> 00:03:55,713
Really good, actually.
120
00:03:55,798 --> 00:03:58,833
But, um, there's something
I have to tell you.
121
00:03:58,884 --> 00:04:00,134
[Exhales sharply]
122
00:04:00,202 --> 00:04:01,969
The teacher who was scheduled
to teach this course
123
00:04:02,037 --> 00:04:04,439
had a conflict
and is not gonna be able
124
00:04:04,506 --> 00:04:06,107
to be there
for the first few sessions,
125
00:04:06,175 --> 00:04:09,727
and the substitute teacher
is Matthew--
126
00:04:09,812 --> 00:04:12,697
Matthew Boscalli.
127
00:04:12,781 --> 00:04:13,815
Uh-huh.
128
00:04:13,866 --> 00:04:17,452
So I just wanted
to be open about it.
129
00:04:17,519 --> 00:04:19,821
Of course,
there's nothing going on.
130
00:04:19,888 --> 00:04:22,323
It's all very professional.
Okay.
131
00:04:22,391 --> 00:04:24,292
Professional, huh?
132
00:04:24,360 --> 00:04:28,079
Look, Zeek, I need
to take this course.
133
00:04:28,163 --> 00:04:30,798
It's the only time all year
they're offering figure studies.
134
00:04:30,866 --> 00:04:33,501
This is life drawing,
you know, with live models.
135
00:04:33,569 --> 00:04:34,936
It's what I've been
struggling with.
136
00:04:35,003 --> 00:04:37,872
So I just didn't
want to hide anything,
137
00:04:37,940 --> 00:04:39,273
but at the same time,
138
00:04:39,341 --> 00:04:40,875
I didn't want to make
a big deal out of it either.
139
00:04:40,926 --> 00:04:44,712
So, um, I want
to take the class, and, um...
140
00:04:44,780 --> 00:04:47,432
And I'm gonna take
the class, okay?
141
00:04:47,516 --> 00:04:48,883
Yeah.
142
00:04:48,934 --> 00:04:52,052
Great. Thanks.
143
00:04:55,283 --> 00:04:58,303
== Sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==
144
00:04:58,343 --> 00:05:00,928
May God bless
and keep you always
145
00:05:00,996 --> 00:05:03,564
and may your wishes
all come true
146
00:05:03,615 --> 00:05:05,900
may you always do
for others
147
00:05:05,951 --> 00:05:08,286
and let others do for you
148
00:05:08,370 --> 00:05:10,905
may you build a ladder
to the stars
149
00:05:10,973 --> 00:05:12,790
and climb on every rung
150
00:05:12,875 --> 00:05:15,042
and may you stay
151
00:05:15,110 --> 00:05:17,962
forever young
152
00:05:18,030 --> 00:05:20,614
may you grow up
to be righteous
153
00:05:20,666 --> 00:05:22,884
may you grow up
to be true
154
00:05:22,951 --> 00:05:25,420
may you always know
the truth
155
00:05:25,471 --> 00:05:27,588
and see the lights
surrounding you
156
00:05:27,639 --> 00:05:30,425
may you always be
courageous
157
00:05:30,476 --> 00:05:32,593
stand upright
and be strong
158
00:05:32,661 --> 00:05:34,429
and may you stay
159
00:05:34,480 --> 00:05:37,265
forever young
160
00:05:37,316 --> 00:05:39,267
may you stay
161
00:05:39,318 --> 00:05:42,019
forever young
162
00:05:42,219 --> 00:05:44,919
Parenthood 2x09
Put Yourself Out There Original Air Date on Novemberber 16, 2010
163
00:05:45,018 --> 00:05:46,151
Eureka!
164
00:05:46,203 --> 00:05:48,509
There's gold in these hills.
165
00:05:48,609 --> 00:05:50,577
Whoa!
Did you guys see that?
166
00:05:50,644 --> 00:05:52,445
That was intense.
167
00:05:52,513 --> 00:05:55,648
All right, guys, just
a couple of technical things.
168
00:05:55,716 --> 00:05:57,283
We only have a few weeks...
169
00:05:57,351 --> 00:05:59,586
- Hey, Principal Taylor.
- Thoughts?
170
00:05:59,653 --> 00:06:01,454
Oh, I'm just watching.
171
00:06:01,522 --> 00:06:02,889
Talk to your parents.
172
00:06:02,957 --> 00:06:05,125
Have them pretend to be
the other characters, okay?
173
00:06:05,192 --> 00:06:08,962
I think this one's shaping up
to be a real stinker.
174
00:06:09,030 --> 00:06:10,046
- Right, you do?
- Yeah!
175
00:06:10,114 --> 00:06:11,214
I have nothing
against Joel,
176
00:06:11,298 --> 00:06:12,882
but he directed
the play last year--
177
00:06:12,967 --> 00:06:15,969
the longest 47 minutes
of my life.
178
00:06:16,037 --> 00:06:17,470
[Laughs]
179
00:06:17,538 --> 00:06:18,671
Here's a thought.
180
00:06:18,739 --> 00:06:21,891
You're a creative guy.
You're funny.
181
00:06:21,976 --> 00:06:23,476
Want to help out?
182
00:06:23,544 --> 00:06:25,845
Uh, with the play?
183
00:06:25,913 --> 00:06:26,846
Yeah, I...
184
00:06:26,914 --> 00:06:28,982
Hey, what
do you guys think?
185
00:06:30,735 --> 00:06:33,019
Yeah? Yeah, it's
a little rough. Right.
186
00:06:33,087 --> 00:06:35,655
Joel, I've just
been talking to Crosby,
187
00:06:35,723 --> 00:06:38,425
and he is eager
to get involved
188
00:06:38,492 --> 00:06:40,794
with our parent community
here at Sycamore...
189
00:06:40,861 --> 00:06:41,828
Is he?
190
00:06:41,896 --> 00:06:43,830
And, um, pitch in.
191
00:06:43,898 --> 00:06:46,166
That sounds great.
I believe in him.
192
00:06:46,233 --> 00:06:49,619
What if Crosby became
your assistant director?
193
00:06:49,703 --> 00:06:51,438
That would be awesome.
194
00:06:51,505 --> 00:06:52,906
You know,
I have been dying
195
00:06:52,973 --> 00:06:56,009
to be your assistant
since we met, so...
196
00:06:56,077 --> 00:06:57,243
Perfect.
Okay, cool.
197
00:06:57,294 --> 00:06:58,678
So, uh, we'll talk
about scheduling
198
00:06:58,746 --> 00:07:01,281
and all that junk--
awesome.
199
00:07:01,348 --> 00:07:02,382
I'm gonna get back to it.
200
00:07:02,450 --> 00:07:03,450
All right.
Okay.
201
00:07:03,517 --> 00:07:05,885
Okay.
202
00:07:05,953 --> 00:07:07,771
How about...?
203
00:07:07,855 --> 00:07:10,390
I'm counting on you, kid.
Spice it up.
204
00:07:10,441 --> 00:07:11,641
Eureka!
205
00:07:11,725 --> 00:07:14,611
There's golden
in these hills.
206
00:07:14,695 --> 00:07:16,262
Close enough, all right?
207
00:07:26,290 --> 00:07:28,475
You have way too much time
on your hands.
208
00:07:28,542 --> 00:07:30,493
Excuse me.
What do you mean?
209
00:07:30,578 --> 00:07:31,811
This is important.
210
00:07:31,879 --> 00:07:33,246
I'm just saying,
all the labels
211
00:07:33,297 --> 00:07:34,948
don't have to be facing
the exact same way.
212
00:07:35,015 --> 00:07:37,000
Yeah, but it's convenient
if they are.
213
00:07:37,084 --> 00:07:39,652
You can tell that
it's Mexican stewed tomatoes.
214
00:07:39,720 --> 00:07:41,488
Whenever you want to talk
about O.C.D.,
215
00:07:41,555 --> 00:07:43,089
let me know--
I'm here for you, okay?
216
00:07:43,157 --> 00:07:44,457
Okay.
Thanks.
217
00:07:44,508 --> 00:07:46,659
Um...
218
00:07:46,727 --> 00:07:50,296
What are you doing
this week?
219
00:07:50,347 --> 00:07:52,265
This week, actually,
I'm going to the library.
220
00:07:52,316 --> 00:07:55,768
I have a hot date with this guy
from Romania.
221
00:07:55,836 --> 00:07:57,187
We play scrabble...
222
00:07:57,271 --> 00:07:58,505
Online?
223
00:07:58,572 --> 00:08:00,940
Don't talk to me
like I'm the weird one.
224
00:08:00,991 --> 00:08:02,175
That is weird.
225
00:08:02,243 --> 00:08:04,260
What about you--
any big plans?
226
00:08:04,328 --> 00:08:07,080
Actually, this weird,
weird guy at my school,
227
00:08:07,148 --> 00:08:09,115
everybody's gonna go
to his house for a party.
228
00:08:09,183 --> 00:08:11,217
He made a movie
on his cell phone or something,
229
00:08:11,285 --> 00:08:14,287
and it's not gonna be good,
but it might be...
230
00:08:14,355 --> 00:08:16,489
It sounds very tempting
and entertaining,
231
00:08:16,557 --> 00:08:18,558
but I think
I'm gonna have to decline.
232
00:08:20,461 --> 00:08:21,394
But thank you.
233
00:08:21,462 --> 00:08:22,929
No, yeah. Anytime.
234
00:08:22,996 --> 00:08:24,964
Well, get
back to--to work.
235
00:08:25,032 --> 00:08:26,199
What are you doing?
236
00:08:26,267 --> 00:08:27,700
Just giving you
something else to do.
237
00:08:27,768 --> 00:08:30,603
You're just, like, trying
to be annoying.
238
00:08:30,671 --> 00:08:32,639
Uh-huh.
239
00:08:37,311 --> 00:08:39,729
People listen
in different ways.
240
00:08:39,813 --> 00:08:42,549
Your face
doesn't always read
241
00:08:42,616 --> 00:08:44,684
the way you might imagine.
242
00:08:44,735 --> 00:08:47,403
That's
why it's important
243
00:08:47,488 --> 00:08:49,255
to have verbal cues.
244
00:08:49,323 --> 00:08:50,924
- Can I...?
- Think of it this way--
245
00:08:50,991 --> 00:08:53,993
- Can I say something here?
- Sure.
246
00:08:55,229 --> 00:08:57,830
I messed around.
247
00:08:59,733 --> 00:09:02,235
I had an affair.
248
00:09:02,303 --> 00:09:03,436
But she did too.
249
00:09:03,504 --> 00:09:06,606
She slept
with somebody else.
250
00:09:06,674 --> 00:09:09,142
And now she wants
to take an art class
251
00:09:09,210 --> 00:09:12,312
from the guy that she slept
with--same guy.
252
00:09:12,379 --> 00:09:14,280
So, I don't know,
253
00:09:14,348 --> 00:09:17,617
why don't we
talk about that?
254
00:09:17,685 --> 00:09:20,286
I told you
about the class.
255
00:09:20,354 --> 00:09:22,222
I was open about it.
256
00:09:22,289 --> 00:09:25,358
I didn't try
to hide anything.
257
00:09:28,362 --> 00:09:30,196
I want you
to drop it.
258
00:09:32,099 --> 00:09:34,133
Okay, Zeek,
can you tell her why?
259
00:09:35,669 --> 00:09:37,136
Why what?
260
00:09:37,204 --> 00:09:41,374
Uh, tell her
how it makes you feel.
261
00:09:48,882 --> 00:09:50,683
[Sighs]
262
00:09:50,751 --> 00:09:52,185
I'm hurt.
263
00:09:54,955 --> 00:09:58,958
I'm angry.
I'm--I'm jealous.
264
00:09:59,026 --> 00:10:02,228
Okay.
That's a good job.
265
00:10:05,466 --> 00:10:06,799
[Sighs]
266
00:10:06,867 --> 00:10:10,136
Camille, is there anything
you'd like to say to Zeek?
267
00:10:17,945 --> 00:10:21,180
I understand
how you feel.
268
00:10:22,950 --> 00:10:24,884
I do.
269
00:10:24,952 --> 00:10:28,788
And I will think about it.
270
00:10:35,429 --> 00:10:37,463
I mean, Miss Orkand
specifically said
271
00:10:37,531 --> 00:10:40,099
that Max and Emily
get along, you know.
272
00:10:40,167 --> 00:10:41,734
They're a perfect match
for each other.
273
00:10:41,802 --> 00:10:43,002
I was there.
274
00:10:43,070 --> 00:10:46,039
I mean, they sit
at the same table together.
275
00:10:46,106 --> 00:10:48,274
They do their class projects
together.
276
00:10:48,342 --> 00:10:50,877
- Yep.
- They get along really well.
277
00:10:50,944 --> 00:10:54,180
I just think it's weird
that Emily's mom
278
00:10:54,248 --> 00:10:58,484
would single him out
like that, you know?
279
00:10:58,552 --> 00:11:01,587
Maybe it's just an oversight
or something.
280
00:11:03,791 --> 00:11:06,459
Maybe I should call her.
Let her know.
281
00:11:06,527 --> 00:11:10,029
- Kristina--
- You know, mom to mom.
282
00:11:10,097 --> 00:11:13,866
It probably just got lost
in the mail.
283
00:11:13,934 --> 00:11:15,668
Yeah.
284
00:11:15,736 --> 00:11:17,170
It happens.
285
00:11:17,237 --> 00:11:19,038
Yeah.
286
00:11:30,818 --> 00:11:32,452
- Honey?
- Yeah?
287
00:11:32,519 --> 00:11:34,954
Can I come in and tell you
how proud I am of you?
288
00:11:35,021 --> 00:11:37,323
- I'd rather you didn't.
- Okay, thanks.
289
00:11:37,391 --> 00:11:39,592
Here you come.
290
00:11:39,660 --> 00:11:41,026
Honey...
291
00:11:41,078 --> 00:11:43,863
Can you just be happy
for yourself?
292
00:11:43,931 --> 00:11:45,431
I just don't want
to do this anymore.
293
00:11:45,499 --> 00:11:46,966
Come on!
Look at you.
294
00:11:47,034 --> 00:11:48,201
This time last year,
295
00:11:48,268 --> 00:11:49,669
who knew if you were
even gonna take this test,
296
00:11:49,737 --> 00:11:51,104
and now you've done
so well.
297
00:11:51,171 --> 00:11:52,672
Thank you very much.
That's enough.
298
00:11:52,740 --> 00:11:54,707
Listen, something happened
at work today.
299
00:11:54,775 --> 00:11:55,942
- [Gasps]
- A woman came in
300
00:11:56,009 --> 00:11:57,710
who was a classmate of Gordon's
at Berkeley,
301
00:11:57,778 --> 00:12:00,646
and she's still
a really powerful alum there.
302
00:12:00,714 --> 00:12:02,548
Alum...Nus.
Alum...Ni.
303
00:12:02,616 --> 00:12:05,885
Anyway, I asked Gordon
if she would sit down with you,
304
00:12:05,953 --> 00:12:07,320
and he said yes.
305
00:12:07,388 --> 00:12:08,921
But why?
Why would you do that?
306
00:12:08,989 --> 00:12:10,590
Because it's a connection,
307
00:12:10,657 --> 00:12:12,992
and--and if she likes you,
maybe she can make a phone call
308
00:12:13,060 --> 00:12:14,594
or, you know, write
a letter to somebody.
309
00:12:14,661 --> 00:12:16,896
It's just something
that could be really helpful,
310
00:12:16,964 --> 00:12:20,533
and so I thought
you'd sit down with her.
311
00:12:22,536 --> 00:12:24,437
I don't want to.
312
00:12:24,505 --> 00:12:26,472
It's such
an amazing opportunity.
313
00:12:26,540 --> 00:12:28,574
Don't just say,
"I don't want to do it."
314
00:12:28,642 --> 00:12:30,610
- I don't want to do it.
- Why?
315
00:12:30,677 --> 00:12:32,712
I don't want to put myself
in an uncomfortable position.
316
00:12:32,780 --> 00:12:34,414
Why is it uncomfortable?
This is one meeting.
317
00:12:34,481 --> 00:12:36,015
Don't say no
to everything, okay?
318
00:12:36,083 --> 00:12:37,683
I have to go sit there
and prove myself?
319
00:12:37,751 --> 00:12:39,719
Then I don't want to.
It's a great opportunity.
320
00:12:39,787 --> 00:12:41,187
That's easy for you to say.
321
00:12:41,255 --> 00:12:42,922
You don't have to go in there
and try to prove yourself.
322
00:12:42,990 --> 00:12:44,757
- You always say no.
- I don't want to.
323
00:12:44,825 --> 00:12:48,094
No.
324
00:12:55,256 --> 00:12:56,590
All right, guys,
I need you to focus up here.
325
00:12:56,657 --> 00:12:59,523
Pay attention and really
just try and get
326
00:12:59,623 --> 00:13:01,291
those lines out,
okay, Jabbar?
327
00:13:01,375 --> 00:13:03,009
Let's hear it.
Eureka!
328
00:13:03,077 --> 00:13:06,880
There's golden
in those hills.
329
00:13:06,947 --> 00:13:08,198
Okay, that's close enough.
330
00:13:08,265 --> 00:13:11,885
And, Sienna, do you know
what happens right now?
331
00:13:13,620 --> 00:13:16,556
She says,
"does this look like gold?"
332
00:13:16,624 --> 00:13:18,391
I don't like that line.
333
00:13:18,459 --> 00:13:21,127
You don't--
you don't like that line?
334
00:13:21,195 --> 00:13:23,847
Joel, I mean,
even she knows it's a bad line.
335
00:13:23,931 --> 00:13:25,131
Hey, take five.
Let's take ten.
336
00:13:25,182 --> 00:13:26,683
Wait.
[Kids laughing]
337
00:13:26,767 --> 00:13:29,035
This is--
this is pretty slow going.
338
00:13:29,103 --> 00:13:30,904
It doesn't seem
to be getting there.
339
00:13:30,971 --> 00:13:32,071
Yeah, it's early.
340
00:13:32,139 --> 00:13:33,473
They shouldn't memorize
these lines.
341
00:13:33,541 --> 00:13:34,691
They're boring.
342
00:13:34,775 --> 00:13:36,142
They got to do something.
343
00:13:36,193 --> 00:13:38,578
You know, what
if I wrote something,
344
00:13:38,646 --> 00:13:41,181
you know, something musical...
Like a Broadway?
345
00:13:41,248 --> 00:13:42,549
Yeah, you think that's--
346
00:13:42,616 --> 00:13:43,917
Hey!
Do you guys like music?
347
00:13:43,984 --> 00:13:46,019
All: Yeah!
348
00:13:46,086 --> 00:13:47,420
- No...
- See how excited they are?
349
00:13:47,487 --> 00:13:49,289
They haven't been that excited
since we started.
350
00:13:49,340 --> 00:13:51,291
Yeah, Crosby, it's just--
351
00:13:51,342 --> 00:13:54,294
I'd love them to just memorize
these lines first,
352
00:13:54,361 --> 00:13:56,062
and then we can think
about adding something else.
353
00:13:56,130 --> 00:13:57,764
Okay, but do you like
the music idea?
354
00:13:57,831 --> 00:13:58,965
I--yeah, I think
it's a great idea,
355
00:13:59,033 --> 00:14:01,434
just time permitting.
356
00:14:01,501 --> 00:14:03,670
All right,
you're the boss.
357
00:14:03,737 --> 00:14:04,888
Okay.
358
00:14:04,972 --> 00:14:07,190
Did you see that explosion
of enthusiasm?
359
00:14:07,274 --> 00:14:08,525
Yes, I saw it.
Noted.
360
00:14:08,609 --> 00:14:09,809
You guys like music?
361
00:14:09,860 --> 00:14:13,613
All: Yeah!
362
00:14:13,680 --> 00:14:17,450
[Bell rings]
Thank you.
363
00:14:17,517 --> 00:14:19,369
Oh, hi.
364
00:14:19,453 --> 00:14:20,787
Andie?
365
00:14:20,854 --> 00:14:22,688
- Yes.
- Hi. How are you?
366
00:14:22,740 --> 00:14:25,858
I'm--I'm Max's mom.
I was just in the classroom.
367
00:14:25,926 --> 00:14:26,960
Yeah, Kristina, hi.
368
00:14:27,027 --> 00:14:28,561
Hi. We met
at "back to school" night.
369
00:14:28,629 --> 00:14:29,695
Of course, sorry.
370
00:14:29,747 --> 00:14:31,464
You know,
Max didn't get an invite
371
00:14:31,532 --> 00:14:32,765
to Emily's birthday party,
372
00:14:32,833 --> 00:14:35,468
so I was just wondering
if, by chance, it was lost,
373
00:14:35,536 --> 00:14:37,837
or maybe
it was an oversight?
374
00:14:37,905 --> 00:14:39,872
Oh.
375
00:14:39,940 --> 00:14:41,407
No.
376
00:14:43,277 --> 00:14:44,277
No?
377
00:14:46,313 --> 00:14:48,314
Oh, no.
378
00:14:50,351 --> 00:14:52,652
It wasn't. Oh, gosh.
Um, okay.
379
00:14:52,719 --> 00:14:54,220
I guess I just
don't understand,
380
00:14:54,288 --> 00:14:56,155
because, you know, they're
in the same class together,
381
00:14:56,223 --> 00:14:58,558
and they sort of have the same
challenges and struggles,
382
00:14:58,626 --> 00:15:01,294
and I...I feel
like it's a little cruel
383
00:15:01,362 --> 00:15:03,763
for Max to be singled out
like that.
384
00:15:03,831 --> 00:15:07,000
Uh, well,
it wasn't just Max.
385
00:15:07,067 --> 00:15:09,335
You know, there were
two other kids in the class.
386
00:15:09,403 --> 00:15:12,372
Emily specifically told us
387
00:15:12,439 --> 00:15:14,274
she doesn't want them
at her birthday.
388
00:15:14,341 --> 00:15:15,792
We didn't mean
for it to be cruel.
389
00:15:15,876 --> 00:15:17,877
Well, it is cruel.
It's a little cruel.
390
00:15:17,945 --> 00:15:19,345
I mean, you know,
the school says
391
00:15:19,413 --> 00:15:21,264
that if one kid is invited
to a birthday party
392
00:15:21,348 --> 00:15:22,448
that everybody
should be invited.
393
00:15:22,516 --> 00:15:24,150
The handbook
actually states
394
00:15:24,218 --> 00:15:26,436
that if you don't pass out
invitations in class,
395
00:15:26,520 --> 00:15:28,588
then not everyone
has to be included.
396
00:15:28,656 --> 00:15:29,856
The handbook does say that,
but, I mean,
397
00:15:29,923 --> 00:15:31,758
the spirit of this school
is inclusion, you know,
398
00:15:31,825 --> 00:15:34,427
and that's basically
all they ever talk about.
399
00:15:34,495 --> 00:15:35,795
Look, my husband and I
talked about it.
400
00:15:35,863 --> 00:15:39,432
We both feel that
one day out of the year,
401
00:15:39,500 --> 00:15:42,435
one single day,
Emily deserves to have
402
00:15:42,503 --> 00:15:44,570
exactly the kind of party
that she wants.
403
00:15:45,906 --> 00:15:48,374
She works...
404
00:15:48,442 --> 00:15:50,677
She works very hard
to learn things
405
00:15:50,744 --> 00:15:52,161
that come easy
for almost everyone else,
406
00:15:52,246 --> 00:15:53,846
so I just
want to listen to her.
407
00:15:53,914 --> 00:15:55,448
[Tearfully]
And I'm sorry,
408
00:15:55,516 --> 00:15:56,949
but as a mother
of an aspy kid,
409
00:15:57,017 --> 00:15:58,784
I would hope
you can just understand that.
410
00:15:58,836 --> 00:16:00,620
I do, yeah.
411
00:16:00,688 --> 00:16:02,255
[Footsteps departing]
412
00:16:24,644 --> 00:16:26,663
Howdy, partner.
413
00:16:29,283 --> 00:16:30,216
Hi.
414
00:16:30,284 --> 00:16:34,721
All right,
I got a question.
415
00:16:34,788 --> 00:16:36,856
Are you gonna be leaving
that class
416
00:16:36,924 --> 00:16:38,958
taught by your fling
or what?
417
00:16:40,827 --> 00:16:42,795
[Tools clang]
418
00:16:45,849 --> 00:16:49,686
I'm not going to dignify that
with an answer.
419
00:16:49,770 --> 00:16:52,772
Okay, we got off
to a bad start there.
420
00:16:52,840 --> 00:16:55,525
How about, are you gonna
drop the class?
421
00:17:04,618 --> 00:17:06,185
Do you trust me?
422
00:17:12,226 --> 00:17:13,226
Yeah.
423
00:17:14,795 --> 00:17:16,863
Yeah, I do.
424
00:17:16,930 --> 00:17:19,832
Good...
425
00:17:19,883 --> 00:17:23,569
Because this
is about trust.
426
00:17:23,637 --> 00:17:26,873
We have to start trusting
each other again.
427
00:17:26,940 --> 00:17:31,244
There's absolutely nothing
between me and Matthew,
428
00:17:31,311 --> 00:17:34,263
absolutely nothing.
429
00:17:34,348 --> 00:17:38,050
And, no, I don't want to drop
the class.
430
00:17:38,118 --> 00:17:41,487
You know, I think this
is something that you have to...
431
00:17:41,555 --> 00:17:43,990
Get past.
432
00:17:44,057 --> 00:17:46,492
We both do.
433
00:17:50,948 --> 00:17:52,999
Yeah. Got it.
434
00:18:03,010 --> 00:18:04,460
[Screen door squeaking]
435
00:18:04,545 --> 00:18:07,346
[Phone rings]
436
00:18:07,414 --> 00:18:09,599
Community center.
437
00:18:09,683 --> 00:18:12,652
Uh, hey,
is this Alex?
438
00:18:12,719 --> 00:18:15,638
Yeah. Hi. Haddie?
439
00:18:15,722 --> 00:18:17,089
[Music, loud conversation]
Yeah.
440
00:18:17,141 --> 00:18:19,325
Oh, you recognized my voice.
Um, I'm just...
441
00:18:19,393 --> 00:18:22,645
Actually, I'm at
that weird guy's party,
442
00:18:22,729 --> 00:18:24,163
and I was just wondering,
443
00:18:24,231 --> 00:18:26,449
Um, did I...
444
00:18:26,533 --> 00:18:28,801
Did I put down that I'm gonna
come into work tomorrow?
445
00:18:28,869 --> 00:18:30,636
I just wanted to be,
uh, sure
446
00:18:30,704 --> 00:18:32,271
and that there was
no confusion.
447
00:18:32,322 --> 00:18:34,874
Yeah. Let me, uh--let me check
real quick. Hold on.
448
00:18:34,942 --> 00:18:36,809
Okay.
449
00:18:36,877 --> 00:18:39,745
- Yep, I got you down.
- Oh, okay.
450
00:18:39,813 --> 00:18:43,499
Um, great, then I'll
just, uh, be there.
451
00:18:43,584 --> 00:18:44,784
You're lucky too.
452
00:18:44,852 --> 00:18:46,419
I have a huge compost pile
out back
453
00:18:46,487 --> 00:18:47,753
with your name
written all over it.
454
00:18:47,821 --> 00:18:49,455
I know how much
you like to get dirty.
455
00:18:49,506 --> 00:18:51,457
- Well, thank you.
- I mean, dirt.
456
00:18:51,525 --> 00:18:52,658
You're exaggerating
a little bit.
457
00:18:52,726 --> 00:18:53,926
- Little bit.
- Yeah.
458
00:18:53,994 --> 00:18:57,096
Um, all right, uh...
459
00:18:57,147 --> 00:18:59,031
I'll see you tomorrow, then.
460
00:18:59,099 --> 00:19:00,800
Yeah, I'll see you
tomorrow.
461
00:19:00,868 --> 00:19:02,768
- Okay, bye.
- Bye.
462
00:19:07,508 --> 00:19:10,042
[Pounding at door]
463
00:19:10,110 --> 00:19:11,277
Is bedouin real
or a Star Wars thing?
464
00:19:11,328 --> 00:19:12,912
I don't know.
465
00:19:12,980 --> 00:19:14,480
It was a stupid party.
I wish I hadn't gone.
466
00:19:14,531 --> 00:19:15,848
I'm sorry the party
was stupid,
467
00:19:15,916 --> 00:19:17,917
but I'm not sorry
you had fun with your cousin.
468
00:19:17,985 --> 00:19:19,318
Me too.
But do you want tea?
469
00:19:19,369 --> 00:19:20,670
Um, sure.
470
00:19:20,754 --> 00:19:21,704
Hey!
471
00:19:21,788 --> 00:19:22,872
- Hey.
- Hi.
472
00:19:22,956 --> 00:19:24,690
- Hey, Amber.
- Hey, do you want some tea?
473
00:19:24,758 --> 00:19:26,859
Uh, yeah, please.
Thank you.
474
00:19:26,927 --> 00:19:27,960
Thanks, Amber.
Okay.
475
00:19:28,028 --> 00:19:32,265
Um, so I'll go get
that, uh, book.
476
00:19:32,332 --> 00:19:34,550
All right.
477
00:19:34,635 --> 00:19:36,636
I hope
pomegranate is okay.
478
00:19:36,703 --> 00:19:38,304
It's all we've got
apparently.
479
00:19:38,372 --> 00:19:39,605
So your mom tells me
480
00:19:39,673 --> 00:19:42,859
that your S.A.T. scores
were off the charts.
481
00:19:42,943 --> 00:19:44,644
- Yeah.
- That's great.
482
00:19:44,695 --> 00:19:46,479
- Thank you.
- Yeah...
483
00:19:46,547 --> 00:19:47,880
A regular prodigy.
484
00:19:47,948 --> 00:19:50,750
- Mm-hmm.
- Yeah.
485
00:19:50,817 --> 00:19:52,151
And, uh--
and she also mentioned
486
00:19:52,202 --> 00:19:53,519
that you might want to talk
487
00:19:53,570 --> 00:19:55,588
to my friend Carly Barow
who went to Berkeley.
488
00:19:55,656 --> 00:19:56,756
- There it is.
- There's what?
489
00:19:56,823 --> 00:19:58,558
Look at you bringing
it up so casually.
490
00:19:58,625 --> 00:19:59,759
- What?
- This is ridiculous.
491
00:19:59,826 --> 00:20:01,043
This is a setup.
492
00:20:01,128 --> 00:20:02,495
- It's not a setup.
- I'm being ambushed.
493
00:20:02,546 --> 00:20:03,863
- No, you're not.
- Yes.
494
00:20:03,931 --> 00:20:05,765
Come on, look at you.
You're getting all nervous.
495
00:20:05,832 --> 00:20:06,966
This was orchestrated
by my mother.
496
00:20:07,034 --> 00:20:08,501
No, no, no,
this was not orchestrated.
497
00:20:08,569 --> 00:20:10,303
Okay, that's great,
but it doesn't change the fact
498
00:20:10,370 --> 00:20:11,370
that I don't want
to have this meeting.
499
00:20:11,438 --> 00:20:12,772
This isn't a big deal
to you?
500
00:20:12,839 --> 00:20:15,107
No, it's
not a big deal, okay?
501
00:20:15,175 --> 00:20:16,709
Okay, since
it's not a big deal,
502
00:20:16,777 --> 00:20:18,377
then why don't you
just go talk to this woman?
503
00:20:18,445 --> 00:20:20,596
If it's not a big deal, why
don't I just not talk to her?
504
00:20:20,681 --> 00:20:21,881
Or if it's
not a big deal,
505
00:20:21,949 --> 00:20:23,583
why don't you
just sit down with a woman
506
00:20:23,650 --> 00:20:25,351
who went to Berkeley,
loved it,
507
00:20:25,419 --> 00:20:26,919
and, you know,
so you have a conversation.
508
00:20:26,987 --> 00:20:28,154
[Voice breaking]
I just don't want to.
509
00:20:28,221 --> 00:20:31,457
I don't know why
people keep pushing me to do it.
510
00:20:35,495 --> 00:20:37,096
You don't get it.
Listen...
511
00:20:37,164 --> 00:20:39,131
Every time there's, like,
a big thing like this,
512
00:20:39,199 --> 00:20:41,367
I always mess it up,
and I'm so tired of messing up.
513
00:20:41,435 --> 00:20:43,068
- Amber...
- [Sighs]
514
00:20:43,120 --> 00:20:44,787
Life will knock you down
515
00:20:44,871 --> 00:20:48,274
more times than you
can possibly imagine.
516
00:20:48,342 --> 00:20:52,311
Don't knock yourself down.
517
00:20:53,714 --> 00:20:55,281
Don't avoid
feeling embarrassed
518
00:20:55,349 --> 00:20:56,966
because you're afraid
something's not gonna go well.
519
00:20:57,050 --> 00:20:58,601
- I'm not embarrassed.
- So what if it doesn't go well?
520
00:20:58,685 --> 00:20:59,919
So what?
521
00:20:59,987 --> 00:21:01,754
Amber, you're...
522
00:21:01,822 --> 00:21:03,823
A wonderful, talented,
523
00:21:03,890 --> 00:21:07,259
and really smart
young woman...
524
00:21:07,327 --> 00:21:08,694
All right?
525
00:21:08,762 --> 00:21:10,663
Put yourself out there.
526
00:21:10,731 --> 00:21:12,999
Give yourself a chance.
527
00:21:23,088 --> 00:21:24,422
The thing I resent
is that your brother
528
00:21:24,490 --> 00:21:25,907
has no idea
how much time it takes
529
00:21:25,991 --> 00:21:27,575
to put anything
with kids together.
530
00:21:27,660 --> 00:21:29,627
He's just like,
"hey, let's sing some songs.
531
00:21:29,695 --> 00:21:30,861
It's no big deal."
532
00:21:30,913 --> 00:21:32,130
Well, he's new
to the dynamic with kids.
533
00:21:32,197 --> 00:21:33,498
And you know
who's gonna catch the heat
534
00:21:33,549 --> 00:21:34,999
when the kids don't know
their lines? This guy.
535
00:21:35,067 --> 00:21:37,635
I'm sure he knows
who's the boss.
536
00:21:37,703 --> 00:21:40,588
Gonna be fine.
537
00:21:40,673 --> 00:21:42,223
I'm gonna rock this play.
538
00:21:42,308 --> 00:21:44,442
I mean, this might be
the first elementary-school play
539
00:21:44,510 --> 00:21:45,777
that wins a Tony.
540
00:21:45,844 --> 00:21:48,012
That's so cool
that you're taking this on.
541
00:21:48,080 --> 00:21:50,181
So is Joel cool with it?
542
00:21:50,249 --> 00:21:53,584
Uh, well, the director
is a bit defensive,
543
00:21:53,652 --> 00:21:56,187
but I think
it's gonna make us closer.
544
00:21:56,255 --> 00:21:58,990
Oh, hey, have you seen
my box of harmonicas.
545
00:21:59,058 --> 00:22:00,441
Maybe in the front closet?
546
00:22:00,526 --> 00:22:01,993
Because you know
what takes a play
547
00:22:02,061 --> 00:22:05,446
from kind of good
to, like, Broadway good?
548
00:22:05,531 --> 00:22:07,098
Both: Harmonicas!
549
00:22:07,166 --> 00:22:08,566
Dad, let's go to school.
550
00:22:08,634 --> 00:22:11,069
Um, okay,
I'll take you to school.
551
00:22:11,136 --> 00:22:12,253
Oh, wait,
one quick question.
552
00:22:12,338 --> 00:22:13,938
Um, who's kicking ass
at parenting
553
00:22:14,006 --> 00:22:15,473
so that their fiancee
can kick ass
554
00:22:15,541 --> 00:22:17,208
as a visiting artist
at Berkeley?
555
00:22:17,276 --> 00:22:18,509
Who is that person?
That's you.
556
00:22:18,577 --> 00:22:20,261
- Oh, that's me!
- That's you!
557
00:22:20,346 --> 00:22:21,429
[Laughing]
558
00:22:21,513 --> 00:22:23,264
Mwah, mwah, mwah.
559
00:22:23,349 --> 00:22:25,049
Hug on mommy.
All right, uh...
560
00:22:25,117 --> 00:22:26,117
Have a good day
at school.
561
00:22:26,185 --> 00:22:27,785
- Okay.
- We are off.
562
00:22:27,853 --> 00:22:29,287
Dance your heart out.
563
00:22:29,355 --> 00:22:31,255
Got your backpack, shoes are
tied, hair looks great.
564
00:22:31,307 --> 00:22:32,357
- Yep, yep.
- Let's do it.
565
00:22:32,424 --> 00:22:34,158
Bye.
566
00:22:34,226 --> 00:22:35,810
Pick up the pace!
567
00:22:35,894 --> 00:22:37,495
You have a hat on.
568
00:22:37,563 --> 00:22:39,764
I always have a hat on.
569
00:22:42,818 --> 00:22:45,102
Here you go, babe.
570
00:22:57,449 --> 00:22:58,800
Hi.
571
00:22:58,884 --> 00:23:01,285
Emily, right?
572
00:23:01,353 --> 00:23:03,137
Here you go. I brought you
some more markers.
573
00:23:03,222 --> 00:23:04,322
Thanks.
574
00:23:04,390 --> 00:23:07,625
I'm Kristina.
I'm Max's mommy.
575
00:23:07,693 --> 00:23:09,627
Hi.
576
00:23:11,230 --> 00:23:13,398
So I heard that you have
a birthday coming up.
577
00:23:13,465 --> 00:23:15,149
Are you so excited?
578
00:23:15,234 --> 00:23:16,701
- I'm having a party.
- Mm-hmm.
579
00:23:16,769 --> 00:23:20,538
I didn't invite Max.
580
00:23:20,606 --> 00:23:22,523
Yeah, um...
581
00:23:22,608 --> 00:23:24,158
Honey, was he...?
582
00:23:24,243 --> 00:23:26,277
Was he mean to you?
583
00:23:26,328 --> 00:23:29,480
He won't lose.
584
00:23:29,548 --> 00:23:31,616
I--
what do you mean?
585
00:23:31,683 --> 00:23:34,318
Every time
we play a game,
586
00:23:34,386 --> 00:23:36,187
he gets really mad
when he loses,
587
00:23:36,255 --> 00:23:38,523
says we have to play
over and over again.
588
00:23:38,590 --> 00:23:41,225
Sometimes
I don't want to,
589
00:23:41,293 --> 00:23:44,228
then he gets mad again.
590
00:23:44,296 --> 00:23:47,298
- Yeah, who likes that?
- I don't.
591
00:23:47,366 --> 00:23:49,367
So he can't come
to my party,
592
00:23:49,435 --> 00:23:51,519
'cause we were going
to play games.
593
00:23:53,739 --> 00:23:55,440
Hmm.
594
00:24:03,816 --> 00:24:04,849
Hi, I'm Carly.
Nice to meet you.
595
00:24:04,900 --> 00:24:05,983
Hey, how are you?
596
00:24:06,051 --> 00:24:07,285
- Oh! Ow!
- What?
597
00:24:07,352 --> 00:24:09,203
- What is that?
- Please, you're so dramatic.
598
00:24:09,288 --> 00:24:11,456
- That is really too--
- showtime.
599
00:24:11,523 --> 00:24:13,991
I'm sorry. It's just funny
that you actually said that.
600
00:24:14,059 --> 00:24:15,159
- Hey, hey, hey.
- I'm sorry.
601
00:24:15,210 --> 00:24:16,627
Gordon,
who set the meeting up.
602
00:24:16,695 --> 00:24:18,246
Right. I appreciate it.
How are you?
603
00:24:18,330 --> 00:24:19,297
Good to see you. Ooh.
604
00:24:19,364 --> 00:24:21,332
- What?
- Firm.
605
00:24:21,400 --> 00:24:23,134
Well, yeah, I mean,
it's just a normal--
606
00:24:23,202 --> 00:24:24,435
I'm not gonna do this.
Okay.
607
00:24:24,503 --> 00:24:25,670
Why don't we go
into my office?
608
00:24:25,737 --> 00:24:26,888
We'll talk
to Carly there, please.
609
00:24:26,972 --> 00:24:29,173
Uh, before you go, do you have
any tips for her?
610
00:24:29,241 --> 00:24:31,876
Maybe, you know, anything
about Carly she should know?
611
00:24:31,944 --> 00:24:34,645
Um, she loves
the Rolling Stones.
612
00:24:34,713 --> 00:24:35,763
[Gasps] She loves
the rolling stones.
613
00:24:35,848 --> 00:24:37,348
- I can't use that.
- Yes, you can!
614
00:24:37,399 --> 00:24:38,683
How can you use that?
It's a college interview.
615
00:24:38,750 --> 00:24:40,118
Work that in.
There you go.
616
00:24:40,185 --> 00:24:42,236
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
617
00:24:42,321 --> 00:24:44,088
Here we go.
Oh, no, right.
618
00:24:44,156 --> 00:24:45,723
All right, have fun.
619
00:24:45,774 --> 00:24:47,742
- Just a minute, okay?
- Bye-bye.
620
00:24:47,826 --> 00:24:50,445
Carly,
this is my friend, Amber,
621
00:24:50,529 --> 00:24:52,130
and we were hoping...
622
00:24:56,869 --> 00:24:58,002
Hey, don't just stand there.
623
00:24:58,070 --> 00:24:59,370
Keep moving.
Act normal, act normal.
624
00:24:59,421 --> 00:25:00,788
Would you just
take it easy?
625
00:25:00,873 --> 00:25:02,974
Tell me why you're interested
in going to Berkeley.
626
00:25:03,041 --> 00:25:04,575
- It's a great school.
- Yeah.
627
00:25:04,643 --> 00:25:06,477
I mean, I don't know
as well as you do,
628
00:25:06,545 --> 00:25:10,114
but it's supposed to be,
you know, very nice.
629
00:25:10,182 --> 00:25:12,650
That's why, you know,
I would want to go.
630
00:25:12,718 --> 00:25:14,385
It is, yeah.
631
00:25:14,453 --> 00:25:15,520
Yeah.
632
00:25:15,587 --> 00:25:19,023
[Breathes deeply]
633
00:25:19,091 --> 00:25:20,625
The Rolling Stones
are so great.
634
00:25:20,692 --> 00:25:22,560
- Oh, you like the Stones?
- You think so too, right?
635
00:25:22,611 --> 00:25:24,061
- Yeah, I'm a huge fan.
- Who doesn't?
636
00:25:24,129 --> 00:25:27,231
Yeah, they're awesome.
637
00:25:27,299 --> 00:25:31,002
By the way, sorry about
this whole thing, you know,
638
00:25:31,069 --> 00:25:33,104
my mom
asking you to do this,
639
00:25:33,172 --> 00:25:35,039
'cause, I mean, I guess
you probably get that a lot,
640
00:25:35,107 --> 00:25:36,541
being successful,
641
00:25:36,608 --> 00:25:38,342
you know, people
wanting your help
642
00:25:38,410 --> 00:25:40,511
and making you,
you know, meet their children,
643
00:25:40,579 --> 00:25:41,913
and, uh, it's just--
644
00:25:41,980 --> 00:25:43,514
No, it's fine.
It's fine.
645
00:25:43,582 --> 00:25:45,283
Listen, if you never ask
for what you want,
646
00:25:45,350 --> 00:25:48,019
you'll never know if
the answer's gonna be yes or no.
647
00:25:48,086 --> 00:25:50,588
Got to take the risk.
648
00:25:50,656 --> 00:25:52,523
Yeah. [Chuckles]
That makes sense.
649
00:25:52,591 --> 00:25:54,325
Yeah.
650
00:25:54,393 --> 00:25:56,694
I-I'm just
a little nervous.
651
00:25:56,762 --> 00:25:57,929
I'm sorry.
652
00:25:57,996 --> 00:25:59,297
It's okay.
You don't need to be.
653
00:25:59,364 --> 00:26:01,199
It's uncomfortable,
'cause I'm like,
654
00:26:01,266 --> 00:26:02,833
"do I just be completely myself
and, like,
655
00:26:02,901 --> 00:26:05,169
"maybe say something
that's very stupid,
656
00:26:05,237 --> 00:26:06,637
"which I've probably
already done?
657
00:26:06,705 --> 00:26:10,208
"Or should I be, like, acting,
like, very smart and mature,
658
00:26:10,275 --> 00:26:11,692
or I--"you know?
I don't know.
659
00:26:11,777 --> 00:26:14,045
You just got to be yourself,
which you're doing adorably,
660
00:26:14,112 --> 00:26:16,013
and it's fine.
Okay.
661
00:26:16,081 --> 00:26:17,215
I bombed
my first college interview.
662
00:26:17,282 --> 00:26:18,282
- Really?
- Yeah.
663
00:26:18,350 --> 00:26:19,617
What happened?
664
00:26:19,685 --> 00:26:21,552
Well, I was afraid
to show them that I cared,
665
00:26:21,620 --> 00:26:24,388
and, uh, so I acted
way above it and too cool
666
00:26:24,456 --> 00:26:26,624
and kind of obnoxious,
and it was a disaster.
667
00:26:26,692 --> 00:26:28,092
How do you know that?
668
00:26:28,160 --> 00:26:29,627
'Cause the interviewer
got up to go to the bathroom,
669
00:26:29,695 --> 00:26:31,095
and I looked
at his little notebook
670
00:26:31,163 --> 00:26:32,697
that he'd been scribbling in
to see what he was writing,
671
00:26:32,764 --> 00:26:35,132
and he had simply written
in all caps, "annoying."
672
00:26:35,200 --> 00:26:38,202
- That's, like, the worst thing.
- I know.
673
00:26:38,270 --> 00:26:39,520
I was, though.
I was annoying.
674
00:26:39,605 --> 00:26:41,072
- What did you do?
- Nothing.
675
00:26:41,139 --> 00:26:42,807
He came back,
and I continued acting cool
676
00:26:42,874 --> 00:26:44,375
and finished
the annoying interview.
677
00:26:44,443 --> 00:26:45,843
You kept going?
You stuck with it?
678
00:26:45,911 --> 00:26:46,894
I had to.
679
00:26:46,979 --> 00:26:48,546
Yeah, well,
I had to stay.
680
00:26:48,614 --> 00:26:50,748
That's amazing.
That's pretty extreme.
681
00:26:50,816 --> 00:26:52,984
Cool.
[Laughs]
682
00:26:53,051 --> 00:26:55,286
Well, I don't think
you're annoying.
683
00:26:55,354 --> 00:26:57,488
I just don't see that.
Well, thank you.
684
00:26:57,556 --> 00:26:59,156
I don't think
you're annoying either.
685
00:26:59,224 --> 00:27:01,058
Let's wait till
the end of the interview.
686
00:27:01,126 --> 00:27:03,127
[Chuckles]
All right.
687
00:27:03,195 --> 00:27:06,530
Okay, everybody,
on the count of three,
688
00:27:06,582 --> 00:27:09,233
everyone's gonna take
your noisemaker
689
00:27:09,301 --> 00:27:11,636
and go crazy, all right?
690
00:27:11,703 --> 00:27:14,105
One, two, three!
691
00:27:14,172 --> 00:27:17,074
[Off-key music]
692
00:27:17,142 --> 00:27:25,182
693
00:27:29,988 --> 00:27:31,889
[car horn honking]
694
00:27:43,835 --> 00:27:45,119
Hey. Excuse me.
695
00:27:45,203 --> 00:27:46,337
Yes?
696
00:27:46,404 --> 00:27:48,606
You the guy
that teaches
697
00:27:48,674 --> 00:27:50,608
that finger-painting class
in there?
698
00:27:50,676 --> 00:27:52,877
[Laughs]
Uh, figure drawing.
699
00:27:52,944 --> 00:27:54,879
Yes, for
the next couple weeks.
700
00:27:54,946 --> 00:27:57,381
I'm Matthew.
May I help you?
701
00:27:58,717 --> 00:28:02,019
Right.
I'm Zeek Braverman...
702
00:28:02,087 --> 00:28:04,789
Camille's husband.
703
00:28:04,856 --> 00:28:07,525
Oh.
704
00:28:12,431 --> 00:28:16,500
I want you to stay away
from my wife, Matthew.
705
00:28:16,568 --> 00:28:18,602
You understand?
706
00:28:18,670 --> 00:28:21,706
Yes.
Sure, I get it.
707
00:28:21,773 --> 00:28:24,041
All right.
708
00:28:31,661 --> 00:28:33,779
Andie?
Is that you?
709
00:28:33,830 --> 00:28:35,648
Oh, hey.
How are you?
710
00:28:35,715 --> 00:28:37,249
I'm not--
I'm not stalking you.
711
00:28:37,300 --> 00:28:38,751
I was here.
It's Kristina.
712
00:28:38,819 --> 00:28:40,469
How are you?
Hi.
713
00:28:40,554 --> 00:28:42,288
- Good?
- Yeah.
714
00:28:42,355 --> 00:28:43,789
Listen, um,
can I ask you a question?
715
00:28:43,840 --> 00:28:44,790
Okay.
716
00:28:44,841 --> 00:28:46,392
I was thinking
about something.
717
00:28:46,459 --> 00:28:49,361
I-I know that, um, Max and Emily
have some issues, okay?
718
00:28:49,429 --> 00:28:50,813
And I know that--
that there are things
719
00:28:50,897 --> 00:28:53,399
that they need to work out,
obviously.
720
00:28:53,467 --> 00:28:55,067
But I had a great idea.
721
00:28:55,134 --> 00:28:59,188
What if you guys, you and Emily,
came over for a playdate
722
00:28:59,272 --> 00:29:00,406
with Max and I?
723
00:29:00,474 --> 00:29:02,308
And they could, you know,
log some hours
724
00:29:02,375 --> 00:29:03,943
and sort of see
how it goes.
725
00:29:04,010 --> 00:29:06,445
I know Max has to work on
being a sore loser
726
00:29:06,496 --> 00:29:07,646
and things like that.
727
00:29:07,714 --> 00:29:09,415
So I thought maybe
if you guys came over,
728
00:29:09,482 --> 00:29:10,583
we saw how it went,
729
00:29:10,650 --> 00:29:12,334
and Max could maybe come
to the party.
730
00:29:12,419 --> 00:29:13,836
- Okay, I am going to be honest.
- Yeah.
731
00:29:13,920 --> 00:29:15,554
I really don't want to get
into this again.
732
00:29:15,622 --> 00:29:17,156
I know. I know
that this is so awkward.
733
00:29:17,224 --> 00:29:18,757
Yeah, but you're
not getting the fact
734
00:29:18,825 --> 00:29:20,759
that I actually said no.
I know. I heard you say no.
735
00:29:20,827 --> 00:29:22,061
But what I'm saying is that
736
00:29:22,128 --> 00:29:23,662
I think we need
to help each other.
737
00:29:23,713 --> 00:29:25,631
I'm so sick of this whole
"it takes a village" thing.
738
00:29:25,699 --> 00:29:27,216
Look, I'm in this community.
I show up.
739
00:29:27,300 --> 00:29:28,701
I am here.
You are, and I know that,
740
00:29:28,768 --> 00:29:29,902
and I see that.
741
00:29:29,970 --> 00:29:31,504
You know,
I know that you are
742
00:29:31,571 --> 00:29:33,005
your daughter's
biggest advocate,
743
00:29:33,073 --> 00:29:34,640
as I am for my son.
744
00:29:34,708 --> 00:29:37,443
Otherwise,
I wouldn't be pushing this hard.
745
00:29:37,511 --> 00:29:40,779
I mean, Andie,
have you ever done something
746
00:29:40,847 --> 00:29:45,284
so stupid and--and asinine
and desperate like this,
747
00:29:45,352 --> 00:29:49,455
you know, just wanting
to be a champion for your kid?
748
00:29:49,523 --> 00:29:52,658
If you haven't,
then I'm really embarrassed,
749
00:29:52,726 --> 00:29:54,426
and I will leave
and walk away,
750
00:29:54,494 --> 00:29:56,929
and I won't ask you again
if Max can come to the party.
751
00:29:56,997 --> 00:29:59,131
I promise you.
752
00:30:02,435 --> 00:30:04,637
I have done
some crazy things for Emily.
753
00:30:04,704 --> 00:30:07,206
See?
That's good to know.
754
00:30:07,274 --> 00:30:09,642
I just think it could be
a wonderful thing, you know?
755
00:30:09,709 --> 00:30:11,076
I have this amazing
behavioral aide.
756
00:30:11,144 --> 00:30:13,879
She'll sit with them and--
and facilitate the playdate
757
00:30:13,947 --> 00:30:16,565
and have a great time,
and you and I--
758
00:30:16,650 --> 00:30:20,219
we can talk
or have Sushi or something.
759
00:30:20,287 --> 00:30:22,988
I mean,
it could be really fun.
760
00:30:26,826 --> 00:30:29,595
[Sighs]
Matthew?
761
00:30:31,531 --> 00:30:35,100
Matthew?
762
00:30:35,168 --> 00:30:37,937
Could you tell me what I'm doing
wrong here with the hand?
763
00:30:38,004 --> 00:30:39,338
It's--I don't know.
764
00:30:39,406 --> 00:30:42,274
It doesn't look like anything
that resembles a hand.
765
00:30:42,342 --> 00:30:45,611
Camille, I think it's better
if we don't talk.
766
00:30:45,679 --> 00:30:48,213
About the drawing?
767
00:30:48,281 --> 00:30:50,015
No, about anything.
768
00:30:50,083 --> 00:30:52,918
Your husband
was very clear about that.
769
00:30:55,288 --> 00:30:57,022
You talked to Zeek?
770
00:30:57,090 --> 00:30:58,657
When?
771
00:30:58,725 --> 00:31:01,060
I don't want to be
in the middle of anything,
772
00:31:01,127 --> 00:31:02,761
seriously.
773
00:31:02,829 --> 00:31:06,098
Let's agree that you'll wait
for the feedback on your work
774
00:31:06,166 --> 00:31:09,234
until Marcie
returns to class, okay?
775
00:31:15,041 --> 00:31:17,509
Yes, very good.
776
00:31:40,233 --> 00:31:43,268
[Cell phone ringing]
777
00:31:47,741 --> 00:31:48,907
Hello?
778
00:31:48,975 --> 00:31:51,577
Hey.
779
00:31:51,645 --> 00:31:54,246
Hey.
780
00:31:54,314 --> 00:31:57,750
What are you doing
right now?
781
00:32:04,323 --> 00:32:05,541
Hey.
782
00:32:05,625 --> 00:32:07,092
Got a minute?
Hey.
783
00:32:07,160 --> 00:32:08,510
What's going on?
784
00:32:08,595 --> 00:32:11,930
Uh, I just wanted
to say thanks
785
00:32:11,998 --> 00:32:15,401
for setting up that meeting
with Carly.
786
00:32:15,468 --> 00:32:16,568
Carly, right.
787
00:32:16,636 --> 00:32:20,072
Thank you
for making that happen. I...
788
00:32:20,140 --> 00:32:22,408
It's no big deal.
789
00:32:22,475 --> 00:32:24,509
No, it's...
790
00:32:24,561 --> 00:32:26,412
It's a big deal.
791
00:32:28,648 --> 00:32:31,717
I worry a lot, you know,
that all the choices I made
792
00:32:31,785 --> 00:32:35,421
haven't helped my kids,
and so...
793
00:32:35,488 --> 00:32:38,290
I want them
to have possibilities.
794
00:32:38,358 --> 00:32:39,858
I want...
795
00:32:39,926 --> 00:32:43,762
Amber right now to have...
796
00:32:45,699 --> 00:32:47,132
Whatever she wants.
797
00:32:47,200 --> 00:32:50,602
Well, I-I think Amber's
a really cool kid.
798
00:32:50,670 --> 00:32:51,804
Yeah.
799
00:32:51,871 --> 00:32:53,405
You know why?
800
00:32:53,473 --> 00:32:55,441
'Cause you are
an awesome mom.
801
00:32:55,508 --> 00:32:57,226
[Chuckles awkwardly]
802
00:32:57,310 --> 00:32:59,278
I mean that.
803
00:32:59,345 --> 00:33:01,280
A sexy one too.
804
00:33:03,483 --> 00:33:06,101
[Chuckles]
What are you doing tonight?
805
00:33:06,186 --> 00:33:07,653
- Me?
- Mm.
806
00:33:07,721 --> 00:33:09,455
- Hmm. Mm-mm-mm.
807
00:33:09,522 --> 00:33:11,190
Dinner?
808
00:33:11,257 --> 00:33:12,191
Okay.
809
00:33:12,258 --> 00:33:14,093
- 7:00?
- Okay.
810
00:33:14,160 --> 00:33:16,228
- Great.
- Great.
811
00:33:16,279 --> 00:33:19,198
[Pop music]
812
00:33:19,265 --> 00:33:21,667
813
00:33:21,735 --> 00:33:23,786
- Anyway, it's "mobster."
- Really?
814
00:33:23,870 --> 00:33:26,371
You can't use "mobster,"
'cause "rf" is not a word.
815
00:33:26,423 --> 00:33:29,108
- Okay.
- R-f is a word?
816
00:33:29,175 --> 00:33:32,511
Rf?
- I--[Chuckles]
817
00:33:32,578 --> 00:33:33,979
All right.
818
00:33:34,047 --> 00:33:36,215
How about...
819
00:33:36,266 --> 00:33:38,951
820
00:33:39,018 --> 00:33:40,686
- "begaze."
- "Begaze."
821
00:33:40,753 --> 00:33:43,055
- Mm-mm. Mm-mm.
- What?
822
00:33:43,106 --> 00:33:44,523
"Begaze" is not a word.
823
00:33:44,591 --> 00:33:46,358
- Are you jealous of my word?
- I'm not jealous.
824
00:33:46,425 --> 00:33:49,645
I'm just saying that there's
no such thing as "begaze."
825
00:33:49,729 --> 00:33:52,731
Look at me
for a second.
826
00:33:52,782 --> 00:33:54,533
See that,
what you're doing?
827
00:33:54,601 --> 00:33:56,969
You're "begazing."
Oh.
828
00:33:57,036 --> 00:33:58,537
You're "begazing."
829
00:33:58,604 --> 00:34:00,205
No thank you.
830
00:34:00,273 --> 00:34:01,640
That's--that's--no way.
That's what that is.
831
00:34:01,708 --> 00:34:03,342
No! That's not fair!
832
00:34:03,409 --> 00:34:04,843
I'm looking it up
in the dictionary.
833
00:34:04,911 --> 00:34:09,631
[Bob Dylan's
Boots of Spanish Leather]
834
00:34:09,716 --> 00:34:12,417
835
00:34:12,469 --> 00:34:17,456
oh, how can--
how can you ask me again?
836
00:34:20,093 --> 00:34:22,794
So what'd you say to him?
837
00:34:22,846 --> 00:34:24,096
Say to who?
838
00:34:24,164 --> 00:34:25,898
Yeah, don't play
dumb with me.
839
00:34:25,965 --> 00:34:28,367
You know exactly
what I'm talking about.
840
00:34:28,434 --> 00:34:32,037
What did you say
to my art teacher?
841
00:34:32,105 --> 00:34:37,242
I would want again
tomorrow
842
00:34:38,812 --> 00:34:41,113
I told him to stay away
from my wife.
843
00:34:41,181 --> 00:34:43,448
Oh, I got a letter
844
00:34:43,516 --> 00:34:45,350
on a lonesome day
845
00:34:45,418 --> 00:34:48,620
And I told you
nothing was going on.
846
00:34:48,688 --> 00:34:52,024
Yeah, well...
847
00:34:52,091 --> 00:34:54,793
I wanted to tell him myself.
848
00:34:56,763 --> 00:34:58,630
It was so humiliating.
849
00:35:03,269 --> 00:35:04,703
It's humiliating for you?
850
00:35:04,771 --> 00:35:06,271
What do you think
it is for me?
851
00:35:06,339 --> 00:35:09,975
It's humiliating
for me, Camille!
852
00:35:10,043 --> 00:35:12,377
You ask me,
853
00:35:12,445 --> 00:35:15,380
and you ask me and ask me
to share my feelings with you,
854
00:35:15,448 --> 00:35:17,783
and when I do,
I tell you how I'm feeling!
855
00:35:17,851 --> 00:35:21,687
This situation
makes me feel like crap!
856
00:35:21,754 --> 00:35:24,239
And you say, "so what?"
857
00:35:25,792 --> 00:35:28,293
So I went to your
little Portuguese pound cake,
858
00:35:28,361 --> 00:35:31,663
and I told him
to stay away from what's mine.
859
00:35:33,532 --> 00:35:35,384
What's yours?
860
00:35:35,468 --> 00:35:38,053
You know what I mean.
861
00:35:38,137 --> 00:35:40,973
[Loud clang]
Yeah, I know what you mean.
862
00:35:41,040 --> 00:35:44,542
I know exactly
what you mean.
863
00:35:44,594 --> 00:35:46,411
All this time in therapy!
864
00:35:46,479 --> 00:35:50,048
Talk about change?
865
00:35:50,099 --> 00:35:52,684
You haven't changed.
866
00:35:52,752 --> 00:35:55,571
You don't change.
You haven't changed a bit.
867
00:35:55,655 --> 00:35:57,439
- Really?
- Yeah, really.
868
00:35:57,523 --> 00:35:58,824
[Tools clang]
869
00:35:58,892 --> 00:36:01,893
Spanish boots of
870
00:36:01,945 --> 00:36:03,161
[tool clangs]
871
00:36:03,229 --> 00:36:05,797
Spanish leather
872
00:36:13,112 --> 00:36:15,163
Hey.
873
00:36:15,230 --> 00:36:17,699
Hey.
874
00:36:17,766 --> 00:36:19,000
What are you doing?
875
00:36:19,068 --> 00:36:20,485
Reading.
876
00:36:20,552 --> 00:36:22,987
- In the dark?
- It's not that dark.
877
00:36:23,072 --> 00:36:24,822
I should get
a book light, though.
878
00:36:24,890 --> 00:36:28,109
- [Chuckles]
- It's a good investment.
879
00:36:28,177 --> 00:36:30,094
- What's going on?
- How was your dinner?
880
00:36:30,162 --> 00:36:33,131
- Good.
- This is cute.
881
00:36:33,215 --> 00:36:35,049
Also, I just wanted
to let you know
882
00:36:35,117 --> 00:36:37,819
that the whole
Carly meeting thing...
883
00:36:37,886 --> 00:36:39,554
Mm-hmm?
884
00:36:39,621 --> 00:36:41,589
Was pretty good.
885
00:36:43,459 --> 00:36:45,893
Here's the part where I tell you
that if you cry,
886
00:36:45,961 --> 00:36:48,296
I'm gonna have to discontinue
the story immediately.
887
00:36:48,364 --> 00:36:51,132
Okay?
It's like ice in there.
888
00:36:51,183 --> 00:36:52,367
- Yeah.
- I'm fine.
889
00:36:52,434 --> 00:36:54,869
I think I'm gonna be
all right.
890
00:36:54,937 --> 00:36:56,704
I don't know.
I-I was nervous at first,
891
00:36:56,772 --> 00:36:59,507
like--you know, like I didn't
belong there or something,
892
00:36:59,575 --> 00:37:02,276
and, like,
I was gonna not do well
893
00:37:02,344 --> 00:37:04,779
and disappoint you, and...
894
00:37:04,847 --> 00:37:08,282
Then, you know, I got in there,
and I was like, "I can do this."
895
00:37:08,350 --> 00:37:10,051
Like, we were
kind of similar,
896
00:37:10,119 --> 00:37:12,153
and we were, like,
on the same wavelength,
897
00:37:12,221 --> 00:37:14,956
and it was surprising,
898
00:37:15,007 --> 00:37:16,624
and I just felt like,
899
00:37:16,692 --> 00:37:19,660
"okay, yeah, maybe I can--
maybe I can do this.
900
00:37:19,728 --> 00:37:24,065
Maybe I can, you know, be smart
and successful and..."
901
00:37:24,133 --> 00:37:26,734
I don't know.
It felt good.
902
00:37:29,505 --> 00:37:32,040
So...
903
00:37:32,107 --> 00:37:33,508
I know it was probably
a big deal
904
00:37:33,575 --> 00:37:35,843
for you to get the meeting,
905
00:37:35,911 --> 00:37:38,579
and I just wanted
to say thanks.
906
00:37:38,647 --> 00:37:40,048
It meant a lot.
907
00:37:45,220 --> 00:37:48,456
You're welcome.
908
00:37:48,524 --> 00:37:50,058
You're crying.
909
00:37:50,125 --> 00:37:52,894
You're crying.
I did the best I could.
910
00:37:52,961 --> 00:37:55,596
[Laughing]
Oh, God, mom. Please.
911
00:38:03,272 --> 00:38:04,472
No!
912
00:38:04,540 --> 00:38:07,542
Max, it looks like
she might win this one.
913
00:38:07,609 --> 00:38:09,811
Max, what do we say
when someone else wins a game?
914
00:38:09,878 --> 00:38:10,878
Nice game.
915
00:38:10,946 --> 00:38:12,880
Right,
which might actually
916
00:38:12,948 --> 00:38:15,850
make you want to play
again, right, Emily?
917
00:38:15,918 --> 00:38:16,951
Maybe.
918
00:38:17,019 --> 00:38:18,920
They're spicy.
919
00:38:18,987 --> 00:38:20,988
For, like, three years,
920
00:38:21,056 --> 00:38:23,091
she was wearing
the same pair of sweatpants
921
00:38:23,158 --> 00:38:24,859
till, literally, they started
to evaporate.
922
00:38:24,927 --> 00:38:26,961
And I have two older boys.
923
00:38:27,029 --> 00:38:28,329
Finally, I had a girl,
924
00:38:28,396 --> 00:38:29,931
and I could dress her up
in these cute little dresses,
925
00:38:29,998 --> 00:38:31,265
but, no,
she just walked around
926
00:38:31,333 --> 00:38:33,134
in those sweatpants
looking like a homeless person.
927
00:38:33,202 --> 00:38:35,403
Max wore a pirate costume
for two years.
928
00:38:35,471 --> 00:38:36,771
- Oh, my God.
- Two years--
929
00:38:36,839 --> 00:38:40,041
Patch, everything,
the whole thing.
930
00:38:40,109 --> 00:38:41,259
It was cute, though.
931
00:38:41,343 --> 00:38:43,344
- What about obsessions?
- Mine or his?
932
00:38:43,411 --> 00:38:46,931
[Laughs]
Hmm, that was good.
933
00:38:46,999 --> 00:38:48,883
Cheers.
934
00:38:48,951 --> 00:38:50,852
It's good, right?
I made this one myself.
935
00:38:50,919 --> 00:38:52,153
- You did not.
- Mm-hmm.
936
00:38:52,221 --> 00:38:55,139
[Upbeat music]
937
00:38:55,224 --> 00:38:57,892
Gold on the hillside
938
00:38:57,943 --> 00:38:59,360
gold in the stream
939
00:38:59,428 --> 00:39:01,896
gold in your pockets
940
00:39:01,964 --> 00:39:03,614
gold in your dreams
941
00:39:03,699 --> 00:39:05,616
pick up your shovel
942
00:39:05,701 --> 00:39:07,768
lace up your shoes
943
00:39:07,820 --> 00:39:09,604
hello to glitter
944
00:39:09,671 --> 00:39:11,072
light up the fuse
945
00:39:11,123 --> 00:39:13,624
Let's take a break, guys.
so long, farewell
946
00:39:13,709 --> 00:39:15,710
ta-ta to the blues
947
00:39:15,777 --> 00:39:17,879
Let's just take a break,
collect our thoughts.
948
00:39:17,946 --> 00:39:19,130
Good job, you guys!
949
00:39:19,214 --> 00:39:20,965
Just, uh, go work
on the set back there.
950
00:39:21,049 --> 00:39:22,667
Uh, why did you
stop it, man?
951
00:39:22,751 --> 00:39:24,118
Magic was happening.
952
00:39:24,169 --> 00:39:25,619
Crosby, we got to--
953
00:39:25,671 --> 00:39:27,622
we got to get
back to the play, man.
954
00:39:27,689 --> 00:39:29,991
We got to get back
to the play? Why?
955
00:39:30,058 --> 00:39:31,225
Because it's the play.
956
00:39:31,293 --> 00:39:32,727
Because it's what
we came here to do.
957
00:39:32,794 --> 00:39:34,312
Because they got to memorize
their lines.
958
00:39:34,396 --> 00:39:36,898
I mean, Crosby, yesterday
we spent rehearsal
959
00:39:36,965 --> 00:39:39,333
blowing into harmonicas,
and now you got them--
960
00:39:39,401 --> 00:39:41,836
- I don't know what this is.
- It's called music, Joel.
961
00:39:41,904 --> 00:39:43,671
It's also known
as having fun.
962
00:39:43,739 --> 00:39:46,107
What is cuter
than little kids singing?
963
00:39:46,158 --> 00:39:47,942
Seriously, why would you
not want them to sing?
964
00:39:48,010 --> 00:39:49,677
Because it's the history
of California.
965
00:39:49,745 --> 00:39:51,913
Who cares
about the history of Cal--
966
00:39:51,980 --> 00:39:54,415
Listen, principal Taylor asked
me to come here and spice it up.
967
00:39:54,482 --> 00:39:55,883
That's what I'm trying to do.
He what?
968
00:39:55,951 --> 00:39:57,485
He told me
to come in here
969
00:39:57,553 --> 00:39:59,320
and make sure this thing
is good,
970
00:39:59,371 --> 00:40:00,688
and I'm trying to do that,
971
00:40:00,756 --> 00:40:02,423
but I'm not gonna do it
with the history of California.
972
00:40:02,491 --> 00:40:05,626
I got to use music and--
- Wow.
973
00:40:05,677 --> 00:40:08,296
Okay.
974
00:40:08,363 --> 00:40:10,164
All right.
Whoa, whoa, whoa, wait.
975
00:40:10,215 --> 00:40:12,867
Joel, you're not leaving,
are you?
976
00:40:12,935 --> 00:40:14,802
Listen, man, we'll put
the boring stuff back in too.
977
00:40:14,870 --> 00:40:17,004
You don't like how
I'm directing the play, Crosby,
978
00:40:17,072 --> 00:40:18,606
that's fine.
You just--you know what?
979
00:40:18,673 --> 00:40:20,024
You--you take it.
That's yours.
980
00:40:20,108 --> 00:40:23,477
You spice it up
however you like.
981
00:40:23,529 --> 00:40:25,512
Joel, I don't dislike
how you're directing it.
982
00:40:25,564 --> 00:40:27,515
I dislike this.
983
00:40:27,583 --> 00:40:28,950
Joel!
984
00:40:29,017 --> 00:40:31,919
[Band of Horses'
Evening Kitchen]
985
00:40:31,987 --> 00:40:35,489
986
00:40:35,541 --> 00:40:37,658
Places.
987
00:40:37,726 --> 00:40:39,410
You ready to head home?
988
00:40:39,494 --> 00:40:41,746
Yeah.
989
00:40:41,830 --> 00:40:45,750
Boy, those little bugs
on the tomato plants--
990
00:40:45,834 --> 00:40:47,218
driving me crazy.
- Yeah.
991
00:40:47,302 --> 00:40:48,669
- Tenacious little buggers.
- I know.
992
00:40:48,720 --> 00:40:49,971
I've tried every trick.
993
00:40:50,038 --> 00:40:51,806
Yeah. Alex said,
uh, last year
994
00:40:51,873 --> 00:40:54,642
a bug that got into his shoe
and went--
995
00:40:54,710 --> 00:40:58,179
it was just
a terrible story.
996
00:40:58,230 --> 00:40:59,947
You've been hanging out
with Alex
997
00:41:00,015 --> 00:41:01,482
quite a bit lately,
haven't you?
998
00:41:01,550 --> 00:41:04,885
- Yeah.
- Really, you have.
999
00:41:04,953 --> 00:41:07,822
What's going on there?
1000
00:41:09,858 --> 00:41:11,609
Can I tell you something?
1001
00:41:11,693 --> 00:41:12,860
Sure.
1002
00:41:12,928 --> 00:41:15,630
And you'll keep it
just between us?
1003
00:41:15,697 --> 00:41:18,099
Of course.
1004
00:41:21,036 --> 00:41:23,004
I like Alex.
1005
00:41:25,674 --> 00:41:29,510
I like coming here
and seeing him here,
1006
00:41:29,578 --> 00:41:33,247
and he's
an amazing person.
1007
00:41:33,315 --> 00:41:35,149
He's, like--
I mean, you know,
1008
00:41:35,217 --> 00:41:38,519
he's had all this terrible stuff
happen to him,
1009
00:41:38,587 --> 00:41:40,988
and he's not bitter,
1010
00:41:41,056 --> 00:41:43,691
which is unbelievable.
1011
00:41:43,758 --> 00:41:45,192
Like, he...
[Laughing]
1012
00:41:45,260 --> 00:41:48,062
He just is...
1013
00:41:48,130 --> 00:41:49,497
A good guy.
1014
00:41:49,564 --> 00:41:51,866
I...
1015
00:41:51,933 --> 00:41:53,734
I think it's wonderful.
1016
00:41:53,802 --> 00:41:55,936
It's wonderful.
1017
00:41:55,988 --> 00:41:59,540
Well, you introduced him
to me, so thank you.
1018
00:42:02,544 --> 00:42:03,878
You're so beautiful.
1019
00:42:03,945 --> 00:42:08,582
You're such
a beautiful girl.
1020
00:42:08,650 --> 00:42:10,117
I'm so happy for you.
1021
00:42:10,168 --> 00:42:12,753
Yeah.
[Both laugh]
1022
00:42:14,323 --> 00:42:17,591
Yeah, look at us...
[Laughs]
1023
00:42:17,643 --> 00:42:21,062
Getting all emotional
over happy stuff, right?
1024
00:42:21,129 --> 00:42:22,563
Good stuff.
1025
00:42:22,630 --> 00:42:24,315
- Yeah.
- Wow.
1026
00:42:24,399 --> 00:42:27,968
Let's go.
[Both giggling]
1027
00:42:28,020 --> 00:42:31,038
== Sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==
1028
00:42:31,088 --> 00:42:35,638
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.