Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,046 --> 00:00:09,047
Jackie: Previously on "Nurse Jackie"...
2
00:00:09,049 --> 00:00:10,949
How'd you like to be the
couple that could afford to live
3
00:00:10,951 --> 00:00:13,417
in one of those places?
Let's be that couple.
4
00:00:13,419 --> 00:00:14,786
You want to move in together?
5
00:00:14,788 --> 00:00:16,420
Hey, I don't even know your name.
6
00:00:16,422 --> 00:00:18,156
It's Gabe.
7
00:00:18,158 --> 00:00:19,824
(Snorts)
8
00:00:19,826 --> 00:00:22,827
This is way more fun with somebody else.
9
00:00:25,131 --> 00:00:27,465
Should I introduce you as my sponsor?
10
00:00:27,467 --> 00:00:30,235
Jesus, God, no. Then they'll
all just look at me funny.
11
00:00:30,237 --> 00:00:33,237
Ike Prentiss gave me a ration
of shit for not stepping up.
12
00:00:33,239 --> 00:00:36,539
- Stepping up about what?
- Everything.
13
00:00:36,541 --> 00:00:38,408
Hell of it is, he may be right.
14
00:00:38,410 --> 00:00:39,977
You're an asshole, man.
15
00:00:39,979 --> 00:00:42,646
I was sick and you should be
nice to people who are sick.
16
00:00:42,648 --> 00:00:43,981
Hey, fuck you, man. I was nice.
17
00:00:43,983 --> 00:00:45,249
I'm gonna need you to come with me.
18
00:00:45,251 --> 00:00:47,084
Grace was picked up for shoplifting.
19
00:00:47,086 --> 00:00:48,919
Mia said I'd look great with bangs.
20
00:00:48,921 --> 00:00:52,022
- Do you know who Mia is?
- Mia's Dad's fianc?e.
21
00:00:52,024 --> 00:00:53,957
You're Jackie? Hi, I'm...
22
00:00:53,959 --> 00:00:55,592
Mia, yes, hello. Hello, Mia.
23
00:00:55,594 --> 00:00:57,427
Who needs another beer?
24
00:00:57,429 --> 00:00:59,629
Yes, please. Gracias.
25
00:00:59,631 --> 00:01:02,766
Gloria: If you want to see my
hand, you'd better raise or call.
26
00:01:12,543 --> 00:01:16,179
(Theme music playing)
27
00:01:37,467 --> 00:01:40,736
(Man vocalizing)
28
00:01:56,000 --> 00:02:01,000
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
29
00:02:35,056 --> 00:02:37,358
Oh, fuck!
30
00:02:39,827 --> 00:02:41,728
What the hell were you
doing down there anyway?
31
00:02:41,730 --> 00:02:43,998
I was trying to hook up some free cable.
32
00:02:47,435 --> 00:02:49,669
Jack.
33
00:02:49,671 --> 00:02:51,772
Can you hand me that?
34
00:02:51,774 --> 00:02:54,740
- Wow.
- Yeah.
35
00:02:54,742 --> 00:02:57,676
How about I call Coop and get
him to write you a prescription?
36
00:02:57,678 --> 00:02:59,779
No, that's all right. I'm fine.
37
00:02:59,781 --> 00:03:03,049
All right, tough guy. Suit yourself.
38
00:03:03,051 --> 00:03:05,684
Jack, I saw you take
those pills last night.
39
00:03:13,294 --> 00:03:15,128
Oh, God, Frank.
40
00:03:16,897 --> 00:03:19,332
I'm so glad you said something.
41
00:03:19,334 --> 00:03:20,933
I fucked up.
42
00:03:20,935 --> 00:03:25,404
I've been doing the best I
can with Grace getting arrested
43
00:03:25,406 --> 00:03:29,174
and Kevin's engaged,
and I just fucking caved.
44
00:03:29,176 --> 00:03:32,577
I hate myself so much right now.
45
00:03:32,579 --> 00:03:35,280
All right, Jack, look, the
only thing I know about addicts
46
00:03:35,282 --> 00:03:37,482
is how to arrest them, okay?
47
00:03:37,484 --> 00:03:39,351
I've never slept with one.
48
00:03:39,353 --> 00:03:41,053
I sure as hell never fell in love with one.
49
00:03:41,055 --> 00:03:42,854
So you've got to help me out here.
50
00:03:42,856 --> 00:03:44,556
Tell me what you need me to do.
51
00:03:44,558 --> 00:03:47,492
I need to know you're
going to your meetings
52
00:03:47,494 --> 00:03:49,226
and you tell me you're getting better.
53
00:03:49,228 --> 00:03:52,430
All right. You know what I
would have done in the past?
54
00:03:52,432 --> 00:03:54,498
Lied.
55
00:03:54,500 --> 00:03:57,301
Sweetie, I have a sponsor.
I am going to meetings.
56
00:03:57,303 --> 00:04:00,237
I am okay and I'm gonna keep on being okay
57
00:04:00,239 --> 00:04:02,773
'cause I have too much to lose.
58
00:04:02,775 --> 00:04:05,709
All right, I got to come
clean about something, too.
59
00:04:05,711 --> 00:04:08,812
I wasn't in the basement
trying to hook up free cable.
60
00:04:08,814 --> 00:04:10,547
I was looking for drugs.
61
00:04:10,549 --> 00:04:13,050
Oh, God.
62
00:04:16,154 --> 00:04:18,856
Listen, you know, I get
it. I completely understand.
63
00:04:20,692 --> 00:04:22,092
So there's no more?
64
00:04:22,094 --> 00:04:24,394
Oh, God, sweetie, no.
65
00:04:24,396 --> 00:04:26,296
There's no more.
66
00:04:28,599 --> 00:04:29,932
Okay.
67
00:04:30,801 --> 00:04:31,934
(Groans)
68
00:04:31,936 --> 00:04:34,004
I'm gonna take a nice hot shower.
69
00:04:34,006 --> 00:04:36,873
Son of a... (Groans)
70
00:04:38,042 --> 00:04:40,210
(Music playing)
71
00:04:44,048 --> 00:04:46,549
If you want trouble
72
00:04:46,551 --> 00:04:49,218
You've got it
73
00:04:49,220 --> 00:04:51,086
Said if you've been thinking
74
00:04:51,088 --> 00:04:55,057
I just got it
75
00:04:55,059 --> 00:04:57,459
Well, if you want trouble
76
00:04:57,461 --> 00:05:00,095
Trouble, trouble
77
00:05:08,738 --> 00:05:10,505
If you want trouble
78
00:05:10,507 --> 00:05:13,274
Trouble, if you want trouble
79
00:05:13,276 --> 00:05:18,379
If you want trouble.
80
00:05:18,381 --> 00:05:21,582
So, meet-the-fianc?e
dinner. How are you feeling?
81
00:05:21,584 --> 00:05:23,418
Great. I'm not going.
82
00:05:23,420 --> 00:05:26,020
- Really? Why?
- Frank threw his back out.
83
00:05:26,022 --> 00:05:28,056
Oh, no. Is it bad?
84
00:05:28,957 --> 00:05:30,690
- Well...
- Oh, I get it.
85
00:05:30,692 --> 00:05:32,859
You're using your
boyfriend's back as an excuse.
86
00:05:32,861 --> 00:05:35,262
I don't want to have dinner with
my ex-husband and his new fianc?e.
87
00:05:35,264 --> 00:05:37,130
- Call me crazy.
- Jackie, it's one hour
88
00:05:37,132 --> 00:05:38,831
out of one night of your life.
89
00:05:38,833 --> 00:05:40,900
It'll be over before you know it.
90
00:05:40,902 --> 00:05:43,002
Fine, do I have to do it sober?
91
00:05:43,004 --> 00:05:45,072
I'm gonna pretend you didn't say that.
92
00:05:45,074 --> 00:05:48,341
She's just so young and new
93
00:05:48,343 --> 00:05:49,909
and I'm not.
94
00:05:49,911 --> 00:05:52,579
Listen, this is what you do.
95
00:05:52,581 --> 00:05:54,981
Just make a list of questions
96
00:05:54,983 --> 00:05:56,783
to ask her ahead of time.
97
00:05:56,785 --> 00:05:58,485
(Scoffs)
98
00:05:58,487 --> 00:06:00,352
- What are you wearing?
- I'm not going.
99
00:06:00,354 --> 00:06:02,722
- What are you wearing?
- I...
100
00:06:02,724 --> 00:06:04,891
I don't know. I have something in
the bag here. You know, whatever.
101
00:06:04,893 --> 00:06:07,126
Why don't you borrow this?
102
00:06:07,128 --> 00:06:12,665
I got it in Palm Springs.
It has magical powers.
103
00:06:12,667 --> 00:06:16,502
You're gonna feel so much better
when this is over. Trust me.
104
00:06:16,504 --> 00:06:19,438
(Sobbing)
105
00:06:20,941 --> 00:06:22,441
I am not up for this today.
106
00:06:22,443 --> 00:06:24,410
Me neither.
107
00:06:24,412 --> 00:06:26,345
Let's go.
108
00:06:29,015 --> 00:06:31,016
Excellent party last night.
109
00:06:31,018 --> 00:06:32,418
I went home, got on the computer
110
00:06:32,420 --> 00:06:34,353
and adopted an orangutan.
111
00:06:34,355 --> 00:06:36,322
- Drunk donating?
- Yes.
112
00:06:36,324 --> 00:06:39,592
I donated 100 bucks to an
autistic surf camp last week.
113
00:06:39,594 --> 00:06:42,595
Zoey: Now I'm torn. Was I drunk
or showing love to a primate?
114
00:06:42,597 --> 00:06:45,164
Thor: Just let your
feelings, dare I say, evolve.
115
00:06:45,166 --> 00:06:46,965
Well, I'm glad you guys had a good time.
116
00:06:53,472 --> 00:06:56,241
- I just locked that.
- Please, nothing locks around here.
117
00:07:22,000 --> 00:07:24,869
I have a tampon if you need one.
118
00:07:24,871 --> 00:07:26,403
Yes, please. Thank you.
119
00:07:27,706 --> 00:07:29,674
Thank you.
120
00:07:33,244 --> 00:07:37,180
Jesus. It's a hospital,
for God's sake, right?
121
00:07:38,315 --> 00:07:40,516
(Sighs)
122
00:08:00,071 --> 00:08:02,104
Okay, how'd this happen?
123
00:08:02,106 --> 00:08:05,174
I caught a ride on the back of one of
those horse carriages in Central Park.
124
00:08:05,176 --> 00:08:07,076
It's a blast. We do it all the time.
125
00:08:07,078 --> 00:08:10,279
Is it a blast for the horse, too?
126
00:08:10,281 --> 00:08:12,682
- I need a tetanus shot.
- Somebody step on a nail?
127
00:08:12,684 --> 00:08:15,017
Someone got stepped on by a horse.
128
00:08:15,019 --> 00:08:16,652
Pulling some jackass stunt.
129
00:08:16,654 --> 00:08:19,689
Oh. Where would we be without
kids and their jackass stunts?
130
00:08:19,691 --> 00:08:21,457
Helping people with real emergencies.
131
00:08:21,459 --> 00:08:24,626
Come on, you never did anything
stupid when you were a kid?
132
00:08:24,628 --> 00:08:28,230
- I remember in my 20s...
- I'm not interested in your stories.
133
00:08:28,232 --> 00:08:30,398
I'm interested in my tetanus shot.
134
00:08:32,000 --> 00:08:34,236
It's coming right up, sir.
135
00:08:37,306 --> 00:08:39,040
Get him to X-ray, please.
136
00:08:39,042 --> 00:08:41,175
Yes, Doctor.
137
00:08:42,911 --> 00:08:44,412
Female, 52.
138
00:08:44,414 --> 00:08:46,947
Found her passed out behind a Trader Joe's.
139
00:08:46,949 --> 00:08:48,616
Third time this month.
140
00:08:48,618 --> 00:08:51,619
Her name's Helen.
141
00:08:55,257 --> 00:08:57,458
On my count. One, two, three.
142
00:08:57,460 --> 00:08:59,526
Whoa. (Chuckles)
143
00:08:59,528 --> 00:09:01,629
Can you tell us what
you've been drinking, Helen?
144
00:09:01,631 --> 00:09:03,297
Not enough.
145
00:09:03,299 --> 00:09:06,432
A couple of bottles of mouthwash.
146
00:09:08,435 --> 00:09:11,003
- Hi.
- Mmm, minty fresh.
147
00:09:11,005 --> 00:09:12,338
Yeah, that'd be me.
148
00:09:12,340 --> 00:09:14,540
Prep 10 mg of Valium and 100 thiamine.
149
00:09:14,542 --> 00:09:17,209
Have you had withdrawals
from alcohol before?
150
00:09:17,211 --> 00:09:20,212
Yes. It was terrible.
151
00:09:20,214 --> 00:09:22,715
The more withdrawals, the
higher the chance of seizure.
152
00:09:22,717 --> 00:09:24,484
That's not good. How
about we up the Valium?
153
00:09:24,486 --> 00:09:26,786
Can't. We don't know her tolerance.
154
00:09:29,156 --> 00:09:31,323
This is Helen.
155
00:09:31,325 --> 00:09:34,093
(Helen groans)
156
00:09:36,062 --> 00:09:37,596
What parish are you in, Helen?
157
00:09:39,766 --> 00:09:41,733
I'm not in a parish. I'm in a hospital.
158
00:09:43,904 --> 00:09:46,338
She's a nun. The only women in the world
159
00:09:46,340 --> 00:09:48,840
who wear those shoes are nuns.
160
00:09:50,242 --> 00:09:52,376
I'll go make some calls.
161
00:09:58,217 --> 00:10:01,119
I would like to show you something.
162
00:10:01,121 --> 00:10:04,155
Is... is it a pie?
163
00:10:04,157 --> 00:10:05,756
Yes, it's a pie
164
00:10:05,758 --> 00:10:09,359
with a Z in the crust.
165
00:10:09,361 --> 00:10:11,862
- Pancakes.
- With the blueberries
166
00:10:11,864 --> 00:10:13,864
meticulously and thoughtfully
167
00:10:13,866 --> 00:10:16,800
shaped into the letter Z.
168
00:10:18,803 --> 00:10:20,204
And the point is?
169
00:10:20,206 --> 00:10:24,808
The point is people are not just one thing.
170
00:10:24,810 --> 00:10:27,878
Yes, Dr. Prentiss can be intense at work.
171
00:10:27,880 --> 00:10:29,880
It's probably what makes
him such a good doctor.
172
00:10:29,882 --> 00:10:32,982
But he also takes the time
to personalize my food.
173
00:10:32,984 --> 00:10:35,918
He is very loving
174
00:10:35,920 --> 00:10:38,420
and sweet and kind.
175
00:10:38,422 --> 00:10:41,958
Oh, so you're doing cleanup
176
00:10:41,960 --> 00:10:43,726
on your boyfriend's shitty behavior.
177
00:10:43,728 --> 00:10:45,828
What?
178
00:10:45,830 --> 00:10:48,530
Oh, you're kidding.
179
00:10:48,532 --> 00:10:51,300
I love it. You've got
that dry sense of humor.
180
00:10:51,302 --> 00:10:53,435
It's like you're actually mad.
181
00:10:57,406 --> 00:10:59,540
Or you actually are mad.
182
00:10:59,542 --> 00:11:00,942
The guy can be a dick sometimes.
183
00:11:00,944 --> 00:11:04,579
Dr. Prentiss is used to an
intense work environment.
184
00:11:04,581 --> 00:11:06,882
This is New York City, honey, not Fallujah.
185
00:11:06,884 --> 00:11:10,785
What part of being a really serious
emergency room doctor is a bad thing?
186
00:11:10,787 --> 00:11:12,520
The asshole part.
187
00:11:12,522 --> 00:11:15,289
You're dating an asshole, Zoey.
188
00:11:16,791 --> 00:11:19,093
Can someone please turn down the lights?
189
00:11:19,095 --> 00:11:22,129
Yeah, we need the lights
to examine you, sweetie.
190
00:11:22,131 --> 00:11:24,531
- Here, how about this?
- (Sighs)
191
00:11:24,533 --> 00:11:26,500
Good. Thank you.
192
00:11:26,502 --> 00:11:28,535
(Praying quietly)
193
00:11:30,305 --> 00:11:31,939
What is she doing?
194
00:11:31,941 --> 00:11:34,208
She's praying. She's a nun.
195
00:11:34,210 --> 00:11:36,743
What? Shit. Fuck.
196
00:11:36,745 --> 00:11:39,145
- What's wrong with you?
- I can't... I can't...
197
00:11:39,147 --> 00:11:40,781
nuns hate me.
198
00:11:40,783 --> 00:11:43,850
Carrie, she's barely conscious.
She's not gonna do anything.
199
00:11:46,253 --> 00:11:48,855
- Who is that?
- Jackie: That's Dr. Roman.
200
00:11:48,857 --> 00:11:50,624
Why is a doctor dressed like that?
201
00:11:50,626 --> 00:11:52,325
Uh, please forgive me, Sister.
202
00:11:52,327 --> 00:11:55,194
I liked it and it was on sale.
203
00:11:56,397 --> 00:11:58,064
Oh, all right. She's seizing.
204
00:11:58,066 --> 00:12:00,166
She's in full-on withdrawal.
It's only gonna get worse.
205
00:12:00,168 --> 00:12:03,002
Protect her head. Not much you can do.
206
00:12:03,004 --> 00:12:06,339
(Gasping)
207
00:12:16,750 --> 00:12:18,284
Helen? You okay?
208
00:12:18,286 --> 00:12:20,619
It's okay, Carrie.
She's not gonna hurt you.
209
00:12:32,865 --> 00:12:34,732
Cooper: Minty fresh.
210
00:12:49,314 --> 00:12:51,248
I'll just...
211
00:12:55,153 --> 00:12:57,288
I've got batik, butterflies,
212
00:12:57,290 --> 00:12:59,857
batik butterflies, or plain blue.
213
00:12:59,859 --> 00:13:02,026
Give me the blue ones.
214
00:13:05,864 --> 00:13:07,297
Oh, squirrels.
215
00:13:07,299 --> 00:13:09,466
People really like squirrels.
216
00:13:09,468 --> 00:13:11,768
No. God. No animals.
217
00:13:11,770 --> 00:13:13,303
Belt.
218
00:13:15,439 --> 00:13:17,374
Now I'm gonna be traumatized all day.
219
00:13:17,376 --> 00:13:20,243
Feel like I have to do good deeds.
220
00:13:21,946 --> 00:13:23,179
Why don't you like nuns?
221
00:13:23,181 --> 00:13:24,581
They made me cry
222
00:13:24,583 --> 00:13:26,750
every single day of eighth grade.
223
00:13:32,923 --> 00:13:34,457
Wow.
224
00:13:38,295 --> 00:13:40,063
(Pops tongue)
225
00:13:40,065 --> 00:13:41,864
Can you?
226
00:13:43,800 --> 00:13:45,601
Thank you.
227
00:13:49,206 --> 00:13:51,974
(Vocalizing "William Tell Overture")
228
00:13:53,777 --> 00:13:55,878
- Come on.
- (Door opens)
229
00:13:57,414 --> 00:13:59,114
- Hey.
- Hi, Frank.
230
00:13:59,116 --> 00:14:02,284
Hi, girls. What are you guys doing here?
231
00:14:02,286 --> 00:14:03,753
We're here to walk the dog.
232
00:14:03,755 --> 00:14:06,121
Slippers, where are you?
233
00:14:06,123 --> 00:14:08,223
(Groans)
234
00:14:08,225 --> 00:14:09,592
Did you hurt yourself or something?
235
00:14:09,594 --> 00:14:11,727
Nah, back's just a little touchy.
236
00:14:11,729 --> 00:14:13,729
It's all that chasing bad guy stuff.
237
00:14:13,731 --> 00:14:16,699
Well, you can probably find some
painkillers around here somewhere.
238
00:14:21,837 --> 00:14:23,138
Hey.
239
00:14:23,140 --> 00:14:24,606
How you doing?
240
00:14:24,608 --> 00:14:26,375
You staying out of trouble?
241
00:14:26,377 --> 00:14:27,976
No more shampoo heists?
242
00:14:27,978 --> 00:14:29,978
No.
243
00:14:29,980 --> 00:14:32,013
You know,
244
00:14:32,015 --> 00:14:34,383
I pulled the same shit when I was your age.
245
00:14:34,385 --> 00:14:36,185
You stole conditioner?
246
00:14:36,187 --> 00:14:38,187
No, hot dogs.
247
00:14:38,189 --> 00:14:39,654
Hot dogs?
248
00:14:39,656 --> 00:14:41,856
A whole case of Hebrew National hot dogs.
249
00:14:41,858 --> 00:14:45,060
And I didn't have half the
shit going on that you do.
250
00:14:45,062 --> 00:14:47,428
You know, your dad
getting remarried and all.
251
00:14:47,430 --> 00:14:49,130
Must be kind of weird, no?
252
00:14:49,132 --> 00:14:52,000
Not really. My dad's happy.
253
00:14:52,002 --> 00:14:56,838
Why? Is my mom, like,
freaking out about it?
254
00:14:56,840 --> 00:14:59,273
No. In fact, we're having
dinner with them tonight.
255
00:14:59,275 --> 00:15:00,642
You mom's looking forward to it.
256
00:15:00,644 --> 00:15:03,311
And you believe that?
257
00:15:03,313 --> 00:15:04,713
What do you mean?
258
00:15:04,715 --> 00:15:07,716
I mean, you didn't know my mom before.
259
00:15:07,718 --> 00:15:11,385
You didn't see how she could be on
tons of drugs and act completely normal.
260
00:15:11,387 --> 00:15:14,722
You could never tell how
she feels about anything.
261
00:15:14,724 --> 00:15:17,458
She's like the best liar in the world.
262
00:15:26,602 --> 00:15:28,002
(Groans)
263
00:15:41,582 --> 00:15:43,650
So Grace said you're having dinner
264
00:15:43,652 --> 00:15:46,486
- with Kevin and Mia tonight.
- Yes, I am.
265
00:15:46,488 --> 00:15:49,523
I was just wondering if maybe you wanted,
266
00:15:49,525 --> 00:15:51,891
you know, backup.
267
00:15:51,893 --> 00:15:55,728
I could come with you as a wing woman.
268
00:15:55,730 --> 00:15:58,297
Frank is coming with me. It'll be fine.
269
00:15:58,299 --> 00:16:00,466
Trauma, now. Everyone.
270
00:16:00,468 --> 00:16:02,368
Scaffolding collapsed in Midtown.
271
00:16:02,370 --> 00:16:06,071
Six critical patients
incoming. This is big!
272
00:16:06,073 --> 00:16:07,873
Bays two, three, and six are cleared.
273
00:16:07,875 --> 00:16:09,675
Okay, good. Move Mr.
Darnell to the old hallway.
274
00:16:09,677 --> 00:16:11,710
- Got it.
- Get Dr. Roman.
275
00:16:11,712 --> 00:16:13,945
(Muffled voices talking)
276
00:16:27,426 --> 00:16:29,927
Final number is five.
They lost one at the scene.
277
00:16:29,929 --> 00:16:31,896
All right, we're ready. Let's do this.
278
00:16:31,898 --> 00:16:34,799
People, as you were. Crisis
has been diverted to St. Luke's.
279
00:16:34,801 --> 00:16:36,533
What do you mean diverted?
280
00:16:36,535 --> 00:16:39,536
EMTs seemed to think St.
Luke's is better equipped.
281
00:16:39,538 --> 00:16:40,937
Better equipped? What the fuck?
282
00:16:40,939 --> 00:16:42,806
Not our call, Dr. Prentiss.
283
00:16:42,808 --> 00:16:44,608
Not our call? No, this
is some bullshit, man.
284
00:16:44,610 --> 00:16:48,212
All this stuff. All this stuff
right here is just bullshit.
285
00:17:01,759 --> 00:17:03,793
Let me be pissed, okay?
286
00:17:06,831 --> 00:17:10,533
I used to get to do more.
287
00:17:10,535 --> 00:17:12,668
Didn't have to wake up and
wonder if I was gonna matter.
288
00:17:12,670 --> 00:17:15,205
I knew that I was gonna fucking matter.
289
00:17:15,207 --> 00:17:17,340
Now they got me dealing with these punks
290
00:17:17,342 --> 00:17:19,542
that's getting stepped on by
horses while the real traumas
291
00:17:19,544 --> 00:17:22,712
are being diverted to these
so-called better equipped hospitals.
292
00:17:23,714 --> 00:17:26,882
Why am I even here?
293
00:17:26,884 --> 00:17:29,852
Everyone thinks I'm a pain in the ass.
294
00:17:31,521 --> 00:17:33,122
And they're right.
295
00:17:37,160 --> 00:17:39,128
Birds like you.
296
00:17:50,874 --> 00:17:52,775
An old nurses' trick.
297
00:17:52,777 --> 00:17:55,710
Should bring you some relief.
298
00:17:55,712 --> 00:17:57,479
What is that, vodka?
299
00:17:57,481 --> 00:18:00,182
Close enough. Pure alcohol.
300
00:18:00,184 --> 00:18:03,084
Ah. (Laughs)
301
00:18:03,086 --> 00:18:06,421
Everybody thinks nuns are perfect.
302
00:18:06,423 --> 00:18:07,922
We're just like you.
303
00:18:07,924 --> 00:18:10,659
Nobody's perfect, Helen.
304
00:18:10,661 --> 00:18:13,261
But I will tell you
this... you keep this up,
305
00:18:13,263 --> 00:18:14,663
it's gonna end badly.
306
00:18:14,665 --> 00:18:16,531
It already has ended badly.
307
00:18:16,533 --> 00:18:18,667
I'm 52. I live in a park.
308
00:18:18,669 --> 00:18:19,934
What about the Church?
309
00:18:21,504 --> 00:18:23,738
I devoted my life to the Church.
310
00:18:23,740 --> 00:18:26,173
I walked the straight and narrow.
311
00:18:26,175 --> 00:18:27,974
It wasn't for me.
312
00:18:27,976 --> 00:18:31,211
And I wasn't for them.
313
00:18:31,213 --> 00:18:34,682
I just want to rest. I'm not sad.
314
00:18:34,684 --> 00:18:36,784
I just want people to leave me alone.
315
00:18:36,786 --> 00:18:38,919
Just leave me be.
316
00:18:38,921 --> 00:18:41,455
Drinking makes me happy.
317
00:18:41,457 --> 00:18:43,691
And when I'm happy, I can sleep.
318
00:18:43,693 --> 00:18:45,826
All right.
319
00:18:45,828 --> 00:18:48,161
Well, let's just focus on tonight.
320
00:18:48,163 --> 00:18:50,397
Just get through that.
See how you feel tomorrow.
321
00:18:50,399 --> 00:18:52,098
It might be better.
322
00:18:52,100 --> 00:18:53,867
Are you one of those life coaches?
323
00:18:53,869 --> 00:18:55,735
(Laughs) Me? No.
324
00:18:55,737 --> 00:18:57,103
No, I'm just a nurse.
325
00:18:57,105 --> 00:18:59,739
There's no such thing as just a nurse.
326
00:19:01,675 --> 00:19:04,177
Whoa, I like this hospital.
327
00:19:04,179 --> 00:19:07,380
Good. I've got a nice
warm room for you upstairs.
328
00:19:17,324 --> 00:19:19,592
People.
329
00:19:19,594 --> 00:19:22,862
Well, not all people. Ladies.
330
00:19:22,864 --> 00:19:26,031
Dr. Roman has brought an
important matter to my attention.
331
00:19:26,033 --> 00:19:28,133
It seems as though there is a relic
332
00:19:28,135 --> 00:19:31,103
in the women's bathroom that
is not only out of order,
333
00:19:31,105 --> 00:19:33,973
but apparently of no use to anyone.
334
00:19:33,975 --> 00:19:37,410
I have had maintenance remove it.
335
00:19:37,412 --> 00:19:40,812
Soon we will have something
we can actually use...
336
00:19:40,814 --> 00:19:43,015
hand dryers.
337
00:19:46,753 --> 00:19:48,387
You're welcome, sister.
338
00:19:54,261 --> 00:19:55,861
Is she wearing scrubs with heels?
339
00:19:55,863 --> 00:19:57,496
- Yes.
- And a belt.
340
00:19:57,498 --> 00:19:59,398
It's so good.
341
00:20:14,313 --> 00:20:17,581
Oh, fuck.
342
00:20:17,583 --> 00:20:19,717
(Sighs)
343
00:20:26,658 --> 00:20:28,159
They move Helen upstairs?
344
00:20:28,161 --> 00:20:30,327
She said she was discharged.
Helped her with her coat.
345
00:20:33,064 --> 00:20:34,864
Fuck.
346
00:20:34,866 --> 00:20:37,000
(Music playing on TV)
347
00:20:50,248 --> 00:20:52,015
Yes.
348
00:20:55,852 --> 00:20:58,421
You got to be fucking kidding me.
349
00:21:04,627 --> 00:21:07,396
(Phone rings)
350
00:21:07,398 --> 00:21:08,931
Hey, you.
351
00:21:08,933 --> 00:21:10,967
- How's your back?
- You need to come home.
352
00:21:10,969 --> 00:21:12,435
What happened?
353
00:21:12,437 --> 00:21:15,371
I'm not going to this
dinner. We need to talk.
354
00:21:16,840 --> 00:21:19,307
Uh, well, I'm kind of busy right now.
355
00:21:19,309 --> 00:21:21,576
- Then get someone to cover for you.
- I'm a nurse, Frank.
356
00:21:21,578 --> 00:21:23,945
It doesn't work like
that, okay? I'm gonna go.
357
00:21:23,947 --> 00:21:26,747
- I'll call you later.
- Jackie, you stay on this phone. I'm serious.
358
00:21:26,749 --> 00:21:28,516
Listen, I am with a patient right now
359
00:21:28,518 --> 00:21:30,318
who's in a lot of pain.
Let me call you back, okay?
360
00:21:30,320 --> 00:21:31,853
- Jack...
- Don't worry about the dinner.
361
00:21:31,855 --> 00:21:33,388
Just take something and lie down, okay?
362
00:21:33,390 --> 00:21:35,790
Jackie. (Sighs)
363
00:21:36,925 --> 00:21:39,194
(Buzzes)
364
00:21:42,364 --> 00:21:44,264
- Hey.
- Hey.
365
00:21:44,266 --> 00:21:45,665
Hi.
366
00:21:45,667 --> 00:21:47,734
(Sighs)
367
00:21:47,736 --> 00:21:51,238
- You busy?
- I am now.
368
00:21:53,508 --> 00:21:56,310
(Music playing)
369
00:22:00,148 --> 00:22:04,884
So I'll leave it up to you...
370
00:22:06,186 --> 00:22:08,554
(Snorting)
371
00:22:10,391 --> 00:22:14,960
Guess I'll leave it up to you...
372
00:22:19,366 --> 00:22:20,900
(Snorting)
373
00:22:38,784 --> 00:22:41,253
(Snorting)
374
00:23:04,508 --> 00:23:07,110
You look great. Are we going out?
375
00:23:07,112 --> 00:23:09,680
I'm having dinner with my ex-husband
376
00:23:09,682 --> 00:23:12,049
and his new fianc?e.
377
00:23:12,051 --> 00:23:14,117
You want me to come with, make him jealous?
378
00:23:14,119 --> 00:23:16,853
No, it's probably not a good idea.
379
00:23:16,855 --> 00:23:19,656
(Sighs)
380
00:23:19,658 --> 00:23:21,558
Anybody using that?
381
00:23:22,927 --> 00:23:25,295
She's not here. Try it on.
382
00:23:33,637 --> 00:23:34,904
It's hot.
383
00:23:36,673 --> 00:23:38,441
You want to borrow it?
384
00:23:38,443 --> 00:23:40,710
Sure.
385
00:23:40,712 --> 00:23:42,445
Okay.
386
00:23:44,881 --> 00:23:47,049
- Thanks.
- Yeah.
387
00:23:51,054 --> 00:23:53,590
Frank was so sorry he
couldn't be here tonight.
388
00:23:53,592 --> 00:23:55,458
He loves dinners.
389
00:23:59,730 --> 00:24:02,832
- Rag & Bone?
- I'm sorry?
390
00:24:02,834 --> 00:24:04,500
Your jacket. Is it Rag & Bone?
391
00:24:04,502 --> 00:24:07,302
Oh, I thought you were talking
about something on the menu.
392
00:24:07,304 --> 00:24:10,039
- Oh. (Laughs)
- (Laughs)
393
00:24:10,041 --> 00:24:12,008
I don't know. Maybe.
394
00:24:12,010 --> 00:24:17,113
Is that Frank on the wheelchair ramp?
395
00:24:22,252 --> 00:24:25,420
Hi. I thought you weren't gonna come.
396
00:24:25,422 --> 00:24:27,989
- Oh, Jack, my back.
- Oh, I'm sorry.
397
00:24:27,991 --> 00:24:29,824
I am so glad to see you.
398
00:24:29,826 --> 00:24:31,092
I can't even talk to her.
399
00:24:31,094 --> 00:24:32,628
Everything I say comes out crazy.
400
00:24:32,630 --> 00:24:33,895
Okay, we need to talk.
401
00:24:33,897 --> 00:24:35,864
Okay, can it wait till after dinner?
402
00:24:35,866 --> 00:24:38,867
It can, but you're not avoiding
me this time, Jack. I'm here.
403
00:24:38,869 --> 00:24:40,335
I'm not trying to avoid you.
404
00:24:40,337 --> 00:24:41,770
Why the hell did you take the bus?
405
00:24:41,772 --> 00:24:44,239
Because I spent 20 minutes
looking for a fucking cab.
406
00:24:44,241 --> 00:24:46,041
- Oh.
- Hey, man.
407
00:24:46,043 --> 00:24:47,643
Hey. How are you?
408
00:24:47,645 --> 00:24:50,379
- How you doing? You okay?
- I'm good. I'm good.
409
00:24:52,215 --> 00:24:55,516
I'm so sorry about the way you
found out about the engagement.
410
00:24:55,518 --> 00:24:57,018
Oh, no, it's fine.
411
00:24:57,020 --> 00:25:00,254
It's just Grace pushing
buttons like she does.
412
00:25:00,256 --> 00:25:02,157
Yeah, she's intense.
413
00:25:02,159 --> 00:25:04,292
But she's so smart and focused.
414
00:25:04,294 --> 00:25:06,494
You know, I see really good things for her.
415
00:25:06,496 --> 00:25:09,798
And Fiona. I mean, God,
she's such a little love bug.
416
00:25:09,800 --> 00:25:11,833
So when is the wedding?
417
00:25:11,835 --> 00:25:16,304
- Oh.
- We're thinking soon.
418
00:25:16,306 --> 00:25:18,039
Get you guys something
to drink to start out?
419
00:25:18,041 --> 00:25:20,308
No, I'm fine. Thank you. Thanks.
420
00:25:20,310 --> 00:25:22,876
- I'm fine, too.
- I'm good, thanks.
421
00:25:22,878 --> 00:25:25,345
Water's fine. Thank you.
422
00:25:26,480 --> 00:25:28,582
Hey, guys, it's completely fine
423
00:25:28,584 --> 00:25:30,383
for you to drink around me.
424
00:25:30,385 --> 00:25:31,919
As a matter of fact, I wish you would.
425
00:25:31,921 --> 00:25:33,954
(Laughs)
426
00:25:33,956 --> 00:25:36,990
Uh, actually...
427
00:25:38,559 --> 00:25:40,427
we have some news.
428
00:25:41,462 --> 00:25:45,298
Jackie, this means so much
429
00:25:45,300 --> 00:25:46,900
for us to be sharing this with you.
430
00:25:46,902 --> 00:25:50,002
Okay, uh, we really just met,
431
00:25:50,004 --> 00:25:52,739
and I guess life is kind of funny
432
00:25:52,741 --> 00:25:54,573
'cause now here we are all together.
433
00:25:54,575 --> 00:25:56,743
(Voice echoing) And I
just love Grace and Fiona.
434
00:25:56,745 --> 00:25:58,544
I mean, they're your girls, of course,
435
00:25:58,546 --> 00:26:01,447
don't get me wrong,
but they've accepted me,
436
00:26:01,449 --> 00:26:04,851
which makes me even more
excited about our news.
437
00:26:04,853 --> 00:26:07,720
Can I say it?
438
00:26:07,722 --> 00:26:09,255
We're pregnant.
439
00:26:16,130 --> 00:26:17,897
We're gonna have a baby.
440
00:26:17,899 --> 00:26:20,199
Wow.
441
00:26:20,201 --> 00:26:22,601
Wow, wow, wow, wow. (Laughs)
442
00:26:24,971 --> 00:26:27,373
That's great.
443
00:26:37,317 --> 00:26:38,850
All right, Jack, look.
444
00:26:38,852 --> 00:26:41,019
So you want to move in?
445
00:26:43,055 --> 00:26:44,356
Yeah.
446
00:26:55,434 --> 00:27:00,434
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
447
00:27:00,484 --> 00:27:05,034
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.