Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,932 --> 00:00:45,332
Synced & corrected by ButterFox.
@ButterFoxBTFX
2
00:00:45,400 --> 00:00:47,680
Hey, kids,
you're listening to Bremin FM,
3
00:00:47,680 --> 00:00:49,760
bringing you
that afternoon pick-me-up.
4
00:00:49,760 --> 00:00:53,000
Coming up now is last year's
number one smash hit,
5
00:00:53,000 --> 00:00:54,960
You Can't Bring Me Down,
6
00:00:54,960 --> 00:00:56,400
so turn it up loud.
7
00:00:59,080 --> 00:01:01,120
Bags last packet of beef jerky.
8
00:01:01,120 --> 00:01:03,720
You're really into those
processed foods, aren't you?
9
00:01:03,720 --> 00:01:06,000
(INHALES DEEPLY) Mmm.
10
00:01:06,000 --> 00:01:08,120
Eugh, that's disgusting.
11
00:01:08,120 --> 00:01:09,960
No, that's typical.
12
00:01:09,960 --> 00:01:12,600
Meaty goodness.
13
00:01:12,600 --> 00:01:13,980
You haven't paid for those yet!
14
00:01:17,200 --> 00:01:19,400
They'll be 9.80.
15
00:01:22,240 --> 00:01:24,320
Do you guys have any money?
16
00:01:24,320 --> 00:01:25,520
No.
17
00:01:25,520 --> 00:01:27,280
(ZAPPING)
18
00:01:29,440 --> 00:01:31,920
- Hey!
- Who turned out the lights?
19
00:01:31,920 --> 00:01:33,280
It must be a blackout.
20
00:01:35,000 --> 00:01:37,200
It's showtime!
21
00:01:37,200 --> 00:01:38,880
Why do you always do that?
22
00:01:38,880 --> 00:01:41,120
Hey, where did he go?
23
00:01:43,120 --> 00:01:45,320
Stuff's missing from the shelves.
24
00:01:45,320 --> 00:01:46,360
Come on, guys, let's go.
25
00:01:48,520 --> 00:01:50,360
(URGENTLY) Let's go.
26
00:01:51,600 --> 00:01:53,040
What the hell is going on?
27
00:01:58,040 --> 00:01:59,420
What happened to this car?
28
00:02:02,760 --> 00:02:05,760
- Uh...guys...
- (THUNDER RUMBLES)
29
00:02:13,280 --> 00:02:15,080
There's nobody in there.
30
00:02:16,760 --> 00:02:18,280
Where is everybody?
31
00:02:23,920 --> 00:02:25,800
Mum, where's the cereal bowls?
32
00:02:25,800 --> 00:02:28,200
Uh, try the box labelled 'bowls'.
33
00:02:28,200 --> 00:02:30,800
Dad packed it,
so good luck with that.
34
00:02:30,800 --> 00:02:32,720
Ah, bowls, plates, cups.
35
00:02:34,320 --> 00:02:36,600
Books. Nice packing, Brad.
36
00:02:36,600 --> 00:02:38,360
Maybe the one marked 'books'.
37
00:02:38,360 --> 00:02:40,440
Yeah, that makes perfect sense.
38
00:02:40,440 --> 00:02:42,960
Hey, quick game before school?
39
00:02:42,960 --> 00:02:46,480
- GoGy Boy 5?
- It was the first one I unpacked.
40
00:02:46,480 --> 00:02:49,080
Brad, we've gotta be out the door
in two minutes.
41
00:02:49,080 --> 00:02:51,160
Look, you know the rules -
no games before school.
42
00:02:51,160 --> 00:02:52,640
Yes, I know.
43
00:02:55,160 --> 00:02:56,680
How do I look?
44
00:02:56,680 --> 00:02:57,960
Great.
45
00:02:57,960 --> 00:03:00,280
She's "amazing vice principal" to me.
46
00:03:00,280 --> 00:03:02,520
Acting vice principal.
47
00:03:02,520 --> 00:03:04,600
Keys... Keys... Where's my keys?
48
00:03:06,600 --> 00:03:07,880
New house, new spot.
49
00:03:07,880 --> 00:03:09,400
(SIGHS)
50
00:03:09,400 --> 00:03:10,640
Thank you.
51
00:03:12,280 --> 00:03:13,920
Alright, let's go.
52
00:03:16,560 --> 00:03:18,480
Wait up.
53
00:03:18,480 --> 00:03:21,320
I didn't have time to make you lunch
so...
54
00:03:21,320 --> 00:03:22,760
Lolly snacks?
55
00:03:23,760 --> 00:03:26,000
Really? You fell for that?
56
00:03:26,000 --> 00:03:27,560
Brad!
57
00:03:27,560 --> 00:03:28,760
Thanks, Brad.
58
00:03:28,760 --> 00:03:30,640
Hey, don't worry,
I didn't forget you.
59
00:03:32,240 --> 00:03:33,880
Thanks, babe. OK, that one?
60
00:03:33,880 --> 00:03:36,040
Yeah.
OK. Keep unpacking, please.
61
00:03:36,040 --> 00:03:37,480
Have a good day.
62
00:03:39,640 --> 00:03:41,200
(SIGHS) So, how are you feeling?
63
00:03:41,200 --> 00:03:43,440
- You ready for this?
- Mum, don't sweat it.
64
00:03:43,440 --> 00:03:45,360
I'm an old hand
at being the new kid.
65
00:03:45,360 --> 00:03:46,440
(LAUGHS)
66
00:03:46,440 --> 00:03:48,640
Which one's that? Zombies or aliens?
67
00:03:48,640 --> 00:03:50,120
Zombie aliens.
Uh-huh.
68
00:03:50,120 --> 00:03:52,120
Wait, alien zombies.
69
00:03:52,120 --> 00:03:54,760
Well, remember, no calling me "Mum"
in the hallway.
70
00:03:54,760 --> 00:03:55,880
Yes, Vice Principal.
71
00:03:55,880 --> 00:03:57,040
Oh, wait - Ms Jarrah.
72
00:03:57,040 --> 00:03:59,120
I wouldn't want to get teased
on my first day, now.
73
00:03:59,120 --> 00:04:00,840
- You got everything?
- I've got everything.
74
00:04:06,600 --> 00:04:08,280
- Mum?
- Yeah?
75
00:04:08,280 --> 00:04:09,520
(SCOFFS)
76
00:04:09,520 --> 00:04:10,920
(DOOR LOCK CHIRPS)
77
00:04:12,440 --> 00:04:14,560
- Meet you back here after school?
- Yes.
78
00:04:20,640 --> 00:04:21,800
What?
79
00:04:22,800 --> 00:04:24,880
- Shh.
- (CHICKENS CACKLE)
80
00:04:28,720 --> 00:04:30,400
GIRL: Watch out!
81
00:04:31,760 --> 00:04:33,040
Thanks for the heads up.
82
00:04:35,960 --> 00:04:38,720
Welcome to Bremin High, Luke.
83
00:04:41,520 --> 00:04:42,960
GIRL: Who's that?
84
00:04:49,720 --> 00:04:51,240
GIRL: Hey. New kid.
85
00:04:56,480 --> 00:04:59,920
- We better get it.
- They keep falling off.
86
00:04:59,920 --> 00:05:02,520
- Just put it there.
- Here will do.
87
00:05:02,520 --> 00:05:04,800
- (BOTH LAUGH)
- That's much better.
88
00:05:10,200 --> 00:05:12,800
I'm so glad you could fill in,
Sonia.
89
00:05:12,800 --> 00:05:15,080
You're a lifesaver.
Aww...
90
00:05:15,080 --> 00:05:17,080
Luke, you remember Principal Bates?
91
00:05:17,080 --> 00:05:19,040
Ah, yes, Luke,
nice to meet you again.
92
00:05:19,040 --> 00:05:20,760
Are you getting your bearings?
93
00:05:20,760 --> 00:05:22,160
Yes. I'm used to it.
94
00:05:22,160 --> 00:05:24,040
I'm sort of like a human Google Map.
95
00:05:24,040 --> 00:05:25,080
(CHUCKLES)
96
00:05:25,880 --> 00:05:28,320
Ah, Ben, over here.
97
00:05:28,320 --> 00:05:29,640
Ben can show you around.
98
00:05:29,640 --> 00:05:31,200
Oh, sir, it's fine.
I can find my own way around.
99
00:05:31,200 --> 00:05:35,080
Luke.
Don't worry - I'm his go-to guy.
100
00:05:35,080 --> 00:05:36,240
I'll leave you to it.
101
00:05:38,880 --> 00:05:40,200
Did you skip a grade?
102
00:05:40,200 --> 00:05:42,200
N...no.
103
00:05:42,200 --> 00:05:43,760
I did.
104
00:05:43,760 --> 00:05:44,960
I mean, I'd skip another one
105
00:05:44,960 --> 00:05:47,800
but they said it would be bad
for my social interactions.
106
00:05:47,800 --> 00:05:50,520
Um...OK.
107
00:05:50,520 --> 00:05:52,600
Ben, take it down a notch, remember?
108
00:05:52,600 --> 00:05:54,560
No-one likes a show-off.
109
00:05:54,560 --> 00:05:56,880
Take this to the library and they'll
set you up with an e-mail address
110
00:05:56,880 --> 00:05:58,120
and get you on the intranet.
111
00:05:58,120 --> 00:05:59,280
Enjoy your first day.
112
00:05:59,280 --> 00:06:01,360
I'm sure it won't be long before
you fall in love with the place.
113
00:06:01,360 --> 00:06:02,440
Any second now.
114
00:06:02,440 --> 00:06:03,440
(LAUGHS)
115
00:06:04,800 --> 00:06:06,480
Groovy.
116
00:06:09,880 --> 00:06:11,280
He thinks he's so cool.
117
00:06:11,280 --> 00:06:12,920
Seems OK to me.
118
00:06:12,920 --> 00:06:15,160
He'll pretend to be a friend
but he won't actually mean it.
119
00:06:16,480 --> 00:06:18,840
You're from the city, right?
Yeah.
120
00:06:18,840 --> 00:06:21,040
I'm not too sure my body knows
what fresh air is.
121
00:06:21,040 --> 00:06:23,840
Oh, I bet your old school
had everything -
122
00:06:23,840 --> 00:06:26,320
3-D printers,
a gifted students' annex.
123
00:06:26,320 --> 00:06:28,080
Not really.
124
00:06:28,080 --> 00:06:31,680
It had a lot of graffitied lockers
and I never left my bag unattended.
125
00:06:33,200 --> 00:06:34,440
Hey.
126
00:06:34,440 --> 00:06:35,760
(LAUGHS UNCOMFORTABLY)
127
00:06:38,720 --> 00:06:41,640
Friends of yours?
Neanderthals.
128
00:06:41,640 --> 00:06:42,880
Every school has them.
129
00:06:42,880 --> 00:06:45,080
Brooklyn, it was you -
130
00:06:45,080 --> 00:06:47,320
you covered up my poster
with your face!
131
00:06:47,320 --> 00:06:48,520
What poster?
132
00:06:49,800 --> 00:06:51,760
'Lost In The Forest' -
The Story of the Bremin Four,
133
00:06:51,760 --> 00:06:53,040
a Jesse Banda musical.
134
00:06:53,040 --> 00:06:55,040
Never heard of it.
Come on! You auditioned.
135
00:06:55,040 --> 00:06:56,040
Did I?
136
00:06:56,040 --> 00:06:57,560
My ears are still bleeding.
137
00:06:57,560 --> 00:07:00,120
Well, there clearly wasn't enough
room on the noticeboard.
138
00:07:00,120 --> 00:07:01,600
My musical opens in six weeks
and I...
139
00:07:01,600 --> 00:07:03,840
Dude! Who cares?! They came back.
140
00:07:03,840 --> 00:07:04,840
Really?
141
00:07:04,840 --> 00:07:06,680
Then how would you explain
the search party
142
00:07:06,680 --> 00:07:08,240
finding no sign of them?
143
00:07:08,240 --> 00:07:11,960
Or that they didn't look dirty
or hungry or ungroomed, for...
144
00:07:11,960 --> 00:07:14,360
Jess, it's not the time
for conspiracy theories.
145
00:07:14,360 --> 00:07:17,720
Um, they ate berries and washed
in the river - there's no mystery.
146
00:07:17,720 --> 00:07:21,200
Finally! Someone who's not an idiot!
147
00:07:21,200 --> 00:07:24,680
Yeah, well, I did get 100%
on 96.4% of my tests this year.
148
00:07:24,680 --> 00:07:26,240
(ALL LAUGH)
149
00:07:26,240 --> 00:07:28,480
(BELL RINGS)
150
00:07:33,240 --> 00:07:35,440
Oh, and this is Ellen O'Donnell,
our student teacher.
151
00:07:36,880 --> 00:07:38,760
Do you need some help?
No, thanks.
152
00:07:38,760 --> 00:07:41,000
I'm good.
Ellen was a pupil here.
153
00:07:41,000 --> 00:07:44,240
It's always a good sign to see a
student return to their alma mater.
154
00:07:44,240 --> 00:07:47,520
It's ironic, seeing as a teenager
I couldn't stand teenagers.
155
00:07:47,520 --> 00:07:50,240
(LAUGHS) It gets that way some days.
156
00:07:50,240 --> 00:07:52,040
Anyway, I better...
Nice to meet you.
157
00:07:52,040 --> 00:07:53,520
Nice to meet you.
Good.
158
00:07:53,520 --> 00:07:55,120
Uh, well, there's some more
paperwork to do
159
00:07:55,120 --> 00:07:56,880
and then I'll get you to meet
the rest of the staff.
160
00:07:56,880 --> 00:07:57,880
OK.
161
00:07:57,880 --> 00:08:01,560
(MUFFLED CHICKENS CACKLING)
162
00:08:01,560 --> 00:08:02,880
Is that...?
163
00:08:24,320 --> 00:08:26,680
Sorry for the late start, everybody.
164
00:08:26,680 --> 00:08:29,080
(CHATTER)
165
00:08:29,080 --> 00:08:30,840
Hello?
166
00:08:31,680 --> 00:08:32,680
(BANG!)
167
00:08:37,960 --> 00:08:41,120
You...do not...
168
00:08:46,040 --> 00:08:49,720
..want...to mess...
169
00:08:51,080 --> 00:08:52,200
..with me.
170
00:08:52,200 --> 00:08:53,880
Understood?
171
00:09:00,080 --> 00:09:02,720
Niccolina, you're late.
172
00:09:02,720 --> 00:09:04,080
Sorry, Miss O'Donnell.
173
00:09:07,000 --> 00:09:09,120
May I interrupt for a moment?
174
00:09:09,120 --> 00:09:11,640
(CHUCKLING)
175
00:09:14,160 --> 00:09:17,640
I'm sure you all think
this is pretty funny.
176
00:09:17,640 --> 00:09:20,280
Sorry, what's pretty funny,
Mr Bates?
177
00:09:20,280 --> 00:09:21,840
Chickens...in my office.
178
00:09:21,840 --> 00:09:23,840
(LAUGHTER)
179
00:09:23,840 --> 00:09:25,360
Were they free range, sir?
180
00:09:25,360 --> 00:09:27,360
Ha-ha. Very amusing, Heath.
181
00:09:27,360 --> 00:09:29,920
What isn't amusing though
is the mess they've made of my desk.
182
00:09:29,920 --> 00:09:31,000
That much is certain.
183
00:09:32,760 --> 00:09:34,560
So if the culprit
would just own up now,
184
00:09:34,560 --> 00:09:37,400
and they can clean up the mess and
then we can all get on with the day.
185
00:09:38,720 --> 00:09:40,000
Ben.
186
00:09:40,000 --> 00:09:42,840
Um, you have a chicken feather
on your shoulder, sir.
187
00:09:42,840 --> 00:09:44,160
(LAUGHTER)
188
00:09:46,240 --> 00:09:47,600
And there's one in your hair, too.
189
00:09:48,920 --> 00:09:50,360
Yes, thank you, Ben.
190
00:09:50,360 --> 00:09:53,960
And I'm actually allergic
to chicken feathers, um, and eggs.
191
00:09:53,960 --> 00:09:55,720
(LAUGHTER)
192
00:09:55,720 --> 00:09:57,120
Look, Ben...
193
00:09:58,200 --> 00:10:00,720
..I know you need the attention
but right now is not the time.
194
00:10:00,720 --> 00:10:02,720
(CLASS MOANS)
195
00:10:02,720 --> 00:10:06,200
Luke, can I see you
out in the hall for a moment?
196
00:10:17,560 --> 00:10:19,000
Right, Luke.
197
00:10:21,880 --> 00:10:24,400
Whoever did this
got in before school started.
198
00:10:24,400 --> 00:10:26,080
I know you were here early
with your mother.
199
00:10:26,080 --> 00:10:28,280
It wasn't me, I promise.
I didn't do it.
200
00:10:28,280 --> 00:10:30,120
No, I didn't say you did.
201
00:10:31,600 --> 00:10:33,720
I understand
no-one wants to be a snitch.
202
00:10:33,720 --> 00:10:35,800
I didn't see anything.
203
00:10:37,160 --> 00:10:39,040
Right.
204
00:10:39,040 --> 00:10:40,640
OK, go back in.
205
00:10:49,800 --> 00:10:51,400
(THUNDER CRACKS)
206
00:11:00,800 --> 00:11:03,160
(KNOCKS) Miss O'Donnell.
207
00:11:08,600 --> 00:11:10,440
Which one of you is Heath?
208
00:11:15,840 --> 00:11:17,200
Stand up, please.
209
00:11:18,600 --> 00:11:20,200
- What for?
- Now.
210
00:11:23,320 --> 00:11:26,600
Now, I know I'm new here
but, as a new principal,
211
00:11:26,600 --> 00:11:28,760
I will not tolerate this behaviour.
212
00:11:28,760 --> 00:11:32,320
My office is out of bounds,
especially to fowl.
213
00:11:33,040 --> 00:11:34,600
S-Sorry, what?
214
00:11:34,600 --> 00:11:36,760
Heath, don't talk back
to Principal Jarrah.
215
00:11:36,760 --> 00:11:38,920
Principal who?
216
00:11:38,920 --> 00:11:40,840
Where's Principal Bates?
217
00:11:40,840 --> 00:11:43,200
If you keep going this way,
I'll put you in detention.
218
00:11:44,600 --> 00:11:46,760
Hands up if you want to know
where Bates is.
219
00:11:52,680 --> 00:11:56,240
Fine, you have
after-school detention today.
220
00:11:56,240 --> 00:11:57,720
But you can't prove I did anything.
221
00:11:57,720 --> 00:12:00,760
- And tomorrow.
- Great, you're doing me a favour.
222
00:12:00,760 --> 00:12:02,360
You want to make it
three days in a row?
223
00:12:02,360 --> 00:12:04,360
Heath!
224
00:12:04,360 --> 00:12:07,560
This is not how I imagined
my tenure to start - believe me.
225
00:12:07,560 --> 00:12:10,320
I want my office spotless
by lunchtime,
226
00:12:10,320 --> 00:12:13,040
and I'll be calling your parents
to discuss your behaviour.
227
00:12:13,040 --> 00:12:14,840
Yeah, but you're not
the Principal...
228
00:12:14,840 --> 00:12:17,440
I'd stop now, if I were you.
229
00:12:19,600 --> 00:12:20,880
Let's go.
230
00:12:28,720 --> 00:12:31,120
Alright, everybody back to revision.
231
00:12:37,800 --> 00:12:39,000
Hey!
232
00:12:40,200 --> 00:12:41,400
You remember Bates, right?
233
00:12:42,640 --> 00:12:44,840
- Who?
- Principal Bates.
234
00:12:44,840 --> 00:12:46,600
He was in the classroom
this morning,
235
00:12:46,600 --> 00:12:48,200
telling us off about the chickens.
236
00:12:48,200 --> 00:12:51,040
No, that was the totally scary
Ms Jarrah.
237
00:12:51,040 --> 00:12:52,400
Isn't she your mum?
238
00:12:53,560 --> 00:12:57,120
Yeah, but...she's the vice principal,
not THE principal.
239
00:12:57,120 --> 00:12:59,240
You're a really strange guy.
240
00:13:03,600 --> 00:13:05,480
How was your day, sweetie?
241
00:13:05,480 --> 00:13:07,960
It was very weird, actually.
242
00:13:07,960 --> 00:13:10,880
- Weird?
- Since when are you principal?
243
00:13:10,880 --> 00:13:12,800
Since I started this morning.
244
00:13:12,800 --> 00:13:15,680
- What's gotten into you?
- What happened to Principal Bates?
245
00:13:15,680 --> 00:13:16,800
Principal who?
246
00:13:16,800 --> 00:13:19,240
You were there this morning...
247
00:13:19,240 --> 00:13:21,200
..and you gave me this.
248
00:13:26,760 --> 00:13:29,280
I don't know
whose signature that is.
249
00:13:29,280 --> 00:13:30,560
Should I be worried about you?
250
00:13:31,720 --> 00:13:36,600
No... I'm...I'm fine.
I must have just been confused.
251
00:13:36,600 --> 00:13:38,280
Just forget about it.
252
00:13:39,720 --> 00:13:41,720
(OWL HOOTS)
253
00:13:43,360 --> 00:13:47,680
OK, look, I know how it sounds,
but I'm not making this up.
254
00:13:47,680 --> 00:13:49,760
Trust me, if I was going to make
something up,
255
00:13:49,760 --> 00:13:51,880
it would not be about Bates.
256
00:13:51,880 --> 00:13:52,880
(COMPUTER CHIMING)
257
00:13:52,880 --> 00:13:55,680
Oh, that's Mum and Dad.
Good, I need to talk.
258
00:13:55,680 --> 00:13:56,680
No, no, no. No.
259
00:13:56,680 --> 00:13:57,800
You are not going to tell them
260
00:13:57,800 --> 00:13:59,760
that you think your principal
has been kidnapped.
261
00:13:59,760 --> 00:14:01,120
Not kidnapped...
262
00:14:02,160 --> 00:14:03,520
Disappeared.
263
00:14:05,080 --> 00:14:06,240
Hi, guys.
Hi.
264
00:14:06,240 --> 00:14:07,480
Hey.
How's Singapore?
265
00:14:07,480 --> 00:14:09,080
Hi, Jess.
What's happening?
266
00:14:09,080 --> 00:14:10,080
Nothing.
267
00:14:11,200 --> 00:14:12,920
Everything's great, Mum.
268
00:14:12,920 --> 00:14:14,720
(DOG BARKS)
269
00:14:14,720 --> 00:14:18,080
WOMAN: Maybe if you were around
more than one weekend a month.
270
00:14:18,080 --> 00:14:21,080
MAN: It's not fair to blame me
for all of Heath's problems.
271
00:14:21,080 --> 00:14:24,080
What's not fair is me being
responsible for everything.
272
00:14:27,680 --> 00:14:29,480
- Heathie Boy.
- Dad.
273
00:14:29,480 --> 00:14:32,240
- It's good to see you.
- What are you doing here?
274
00:14:32,240 --> 00:14:34,080
Hey, mate.
275
00:14:34,080 --> 00:14:35,400
The principal called.
276
00:14:36,560 --> 00:14:38,520
Which one?
What?
277
00:14:38,520 --> 00:14:40,600
Well, there are two.
278
00:14:40,600 --> 00:14:43,160
They both hate me,
so that's reassuring.
279
00:14:47,200 --> 00:14:49,000
RU?
280
00:14:49,000 --> 00:14:50,640
Ruthenium.
281
00:14:50,640 --> 00:14:52,560
RH.
282
00:14:52,560 --> 00:14:53,760
Rhodium.
283
00:14:54,600 --> 00:14:56,520
Hey...
284
00:14:56,520 --> 00:14:59,000
What's the name of that movie
where everyone started disappearing?
285
00:15:00,600 --> 00:15:04,160
Maybe you're doing too many sit-ups,
not enough oxygen to your brain.
286
00:15:04,160 --> 00:15:05,480
Ha-ha.
287
00:15:05,480 --> 00:15:07,400
Kayla, can you set the table,
please?
288
00:15:07,400 --> 00:15:09,280
Why can't Nicco do it?
289
00:15:09,280 --> 00:15:12,000
Kayla, do as you're told.
290
00:15:13,320 --> 00:15:15,160
Yes, Yiayia.
291
00:15:17,640 --> 00:15:19,760
Co is cobalt.
292
00:15:21,000 --> 00:15:23,240
Cu is copper.
293
00:15:23,240 --> 00:15:27,480
Zn... Zn...
294
00:15:28,960 --> 00:15:30,800
Zinc. Zn - zinc.
295
00:15:30,800 --> 00:15:32,680
Hey!
296
00:15:32,680 --> 00:15:34,720
You can't kick it from back here.
297
00:15:34,720 --> 00:15:37,120
Oh, um, sorry,
uh, there's this test...
298
00:15:37,120 --> 00:15:38,640
Your evenings are your study time.
299
00:15:38,640 --> 00:15:40,720
Mornings belong to me.
300
00:15:40,720 --> 00:15:42,160
I-I know, but I really...
301
00:15:42,160 --> 00:15:46,000
There's no buts. Do you want to win
the Interschool State final?
302
00:15:46,000 --> 00:15:48,360
Yeah...
Well, get out there.
303
00:15:48,360 --> 00:15:49,640
Come on!
304
00:15:56,760 --> 00:15:58,680
You! We need to talk.
305
00:15:58,680 --> 00:16:00,400
Look, I didn't dob you win, I swear.
306
00:16:00,400 --> 00:16:01,760
What?
About the chickens.
307
00:16:01,760 --> 00:16:04,080
I'm not a dobber.
I don't care about the chickens.
308
00:16:04,080 --> 00:16:05,560
What happened with Bates
in the hallway?
309
00:16:05,560 --> 00:16:07,640
I have no idea.
He was fine when I left.
310
00:16:07,640 --> 00:16:09,680
Yeah, but everyone else
has forgotten him.
311
00:16:09,680 --> 00:16:10,960
I mean, it's so weird.
312
00:16:10,960 --> 00:16:12,520
It doesn't make sense.
313
00:16:12,520 --> 00:16:14,280
It's like he's been abducted
314
00:16:14,280 --> 00:16:16,240
and everyone else
has had their memories wiped,
315
00:16:16,240 --> 00:16:20,600
but human beings don't have
that type of technology so my bet...
316
00:16:20,600 --> 00:16:22,680
..is aliens.
317
00:16:22,680 --> 00:16:25,320
Yes, aliens!
Why didn't I think of that?
318
00:16:25,320 --> 00:16:27,280
Whatever happened,
it didn't work on everyone.
319
00:16:27,280 --> 00:16:28,440
What do you mean?
320
00:16:28,440 --> 00:16:30,280
There is someone else
who remembers Bates.
321
00:16:37,600 --> 00:16:40,200
Hey, I got you a doughnut.
322
00:16:40,200 --> 00:16:42,600
I've got to go, OK? Sorry.
323
00:16:51,760 --> 00:16:53,400
Jesse.
324
00:16:53,400 --> 00:16:55,080
Um, hi.
325
00:16:55,080 --> 00:16:56,480
You remember Bates?
326
00:16:56,480 --> 00:16:57,800
Huh?
327
00:16:59,200 --> 00:17:02,000
I saw you raise your hand in class.
328
00:17:02,000 --> 00:17:04,600
I thought maybe I was losing it.
329
00:17:04,600 --> 00:17:07,400
No, it's everyone else who's gone...
330
00:17:07,400 --> 00:17:08,520
..blank.
331
00:17:08,520 --> 00:17:12,600
Clear your desks, please.
This is a closed book test.
332
00:17:12,600 --> 00:17:15,960
The test will begin
in exactly one minute.
333
00:17:15,960 --> 00:17:18,080
It will count
towards your final grade.
334
00:17:18,080 --> 00:17:20,560
Look at this. (LAUGHS)
335
00:17:20,560 --> 00:17:24,640
Brooklyn, last warning,
or I will confiscate it.
336
00:17:24,640 --> 00:17:26,840
You can't do that, Miss.
337
00:17:26,840 --> 00:17:28,800
She'd totally die
if she couldn't take a selfie,
338
00:17:28,800 --> 00:17:30,360
like, every 15 minutes.
339
00:17:30,360 --> 00:17:31,880
Not listening.
340
00:17:39,640 --> 00:17:43,280
Alright, everybody, turn over
your papers and begin.
341
00:17:50,160 --> 00:17:54,840
So if this is an alien abduction, we
really should report it to someone.
342
00:17:54,840 --> 00:17:56,080
You've lost it.
343
00:17:56,080 --> 00:17:58,360
What? Come on.
344
00:18:00,000 --> 00:18:01,840
You can still have it, by the way.
345
00:18:01,840 --> 00:18:04,640
Oh, sorry. Um, thanks.
346
00:18:04,640 --> 00:18:06,160
You're welcome.
347
00:18:07,640 --> 00:18:09,200
Oh, new guy.
348
00:18:09,200 --> 00:18:10,840
- Watch this.
- What?
349
00:18:13,520 --> 00:18:17,240
So, you probably haven't seen any
of the cool places in Bremin yet.
350
00:18:18,240 --> 00:18:19,640
Are there any?
351
00:18:19,640 --> 00:18:22,320
Oh, wait, I mean, I'm sure there are.
352
00:18:22,320 --> 00:18:26,480
Best place in Bremin is the
You Are Now Leaving Bremin sign.
353
00:18:29,120 --> 00:18:30,680
I could show you Little Gino's.
354
00:18:34,400 --> 00:18:36,040
Here we go.
355
00:18:37,280 --> 00:18:39,720
If you don't want to, that's fine.
356
00:18:39,720 --> 00:18:41,120
No, that...that'd be great.
357
00:18:41,120 --> 00:18:42,800
I'd love that.
Oh, brilliant.
358
00:18:44,560 --> 00:18:47,760
For the website.
Say "Brooklyn for SRC."
359
00:18:47,760 --> 00:18:48,880
Oh, hey.
360
00:18:53,080 --> 00:18:55,480
Hey, Ben, could you move a little?
361
00:18:55,480 --> 00:18:56,480
Yep.
362
00:18:57,640 --> 00:18:59,400
Big step to the left, Ben, come on.
363
00:19:01,960 --> 00:19:04,360
Thanks. Alright, go.
364
00:19:04,360 --> 00:19:06,240
BOTH: Brooklyn for SRC.
365
00:19:06,240 --> 00:19:08,840
- Louder.
- BOTH: (LOUDER) Brooklyn for SRC.
366
00:19:08,840 --> 00:19:12,280
School rules on phones
are pretty clear.
367
00:19:12,280 --> 00:19:13,520
Sorry, Ms Jarrah.
368
00:19:13,520 --> 00:19:16,160
That's an automatic detention,
all three of you.
369
00:19:16,160 --> 00:19:18,680
Luke, we'll talk at home.
370
00:19:21,840 --> 00:19:23,920
Your mum is way strict.
371
00:19:23,920 --> 00:19:25,520
See you in detention.
372
00:19:26,840 --> 00:19:28,800
Did you just ask that new guy
out on a date?
373
00:19:28,800 --> 00:19:31,000
Did you see his face? (LAUGHS)
374
00:19:31,000 --> 00:19:33,360
(ZAPPING)
375
00:19:35,440 --> 00:19:37,720
(BELL CHIMES)
376
00:19:42,960 --> 00:19:44,520
Nice of you to join us, Luke.
377
00:19:44,520 --> 00:19:45,800
Sorry, Miss.
378
00:19:48,080 --> 00:19:49,960
Jesse.
379
00:19:49,960 --> 00:19:52,760
- What did you do?
- Apparently gym class isn't optional.
380
00:19:55,800 --> 00:19:58,120
She never gets detention.
381
00:19:58,120 --> 00:19:59,760
Maybe she thinks it's a study group.
382
00:20:00,840 --> 00:20:03,240
Guys, what are we going to do
about Bates?
383
00:20:03,240 --> 00:20:04,400
What can we do?
384
00:20:04,400 --> 00:20:06,360
We're the only ones
that remember him.
385
00:20:06,360 --> 00:20:09,400
Right, looks like we're all here.
386
00:20:09,400 --> 00:20:11,440
Including me, unfortunately.
387
00:20:11,440 --> 00:20:12,920
So no more talking.
388
00:20:12,920 --> 00:20:17,040
You can read, do your homework
or just sit there, I don't care.
389
00:20:17,880 --> 00:20:20,200
- Yes, Heath.
- Uh, what about Brooklyn?
390
00:20:20,200 --> 00:20:21,680
She got detention, too.
391
00:20:21,680 --> 00:20:23,560
- Who?
- Brooklyn.
392
00:20:23,560 --> 00:20:25,080
Brooklyn, the city?
393
00:20:25,080 --> 00:20:26,520
Brooklyn, the girl.
394
00:20:26,520 --> 00:20:28,240
She's in our science class.
395
00:20:29,440 --> 00:20:31,440
First, I don't know anyone
named Brooklyn.
396
00:20:31,440 --> 00:20:34,400
Second,
Brooklyn's a stupid name for a girl.
397
00:20:34,400 --> 00:20:37,640
Third, Brooklyn's a stupid name
for a girl.
398
00:20:43,680 --> 00:20:45,040
Guys...
399
00:20:49,320 --> 00:20:51,000
Wasn't that Brooklyn?
400
00:20:52,040 --> 00:20:53,640
We should check Brooklyn's locker.
401
00:20:57,440 --> 00:20:58,840
Well, this is her locker.
402
00:21:04,800 --> 00:21:07,360
But this is definitely
not her stuff.
403
00:21:07,360 --> 00:21:09,200
Unless she has
freakishly large feet.
404
00:21:10,240 --> 00:21:12,600
Oh, Peter's. Try Peter's.
405
00:21:19,000 --> 00:21:20,360
OK, they changed lockers.
406
00:21:20,360 --> 00:21:22,400
That's all.
407
00:21:22,400 --> 00:21:23,520
- Right?
- No.
408
00:21:23,520 --> 00:21:25,880
It was covered
in all her Brooklyn-ey stuff.
409
00:21:25,880 --> 00:21:27,320
Did they have any time to change?
410
00:21:28,720 --> 00:21:29,720
Guys...
411
00:21:33,400 --> 00:21:35,280
Where's she gone?
412
00:21:35,280 --> 00:21:37,600
She was in all the photos.
413
00:21:37,600 --> 00:21:40,760
She had a pink dress on,
not a floral dress.
414
00:21:40,760 --> 00:21:43,960
Since when did you start judging
on Project Runway?
415
00:21:43,960 --> 00:21:47,040
Yeah, that dress is...eugh.
416
00:21:47,040 --> 00:21:48,400
Brooklyn's gone...
417
00:21:49,960 --> 00:21:51,120
..just like Bates.
418
00:21:52,680 --> 00:21:56,760
This is just like the Bremin Four
all over again.
419
00:21:56,760 --> 00:21:58,080
It's nothing like that.
420
00:21:58,080 --> 00:21:59,240
They were lost.
421
00:21:59,240 --> 00:22:02,040
Yeah, in a forest,
not in the school.
422
00:22:02,040 --> 00:22:03,800
Why don't you go kick a ball
or something?
423
00:22:05,440 --> 00:22:08,800
When those boys disappeared it was
news cameras and search parties...
424
00:22:08,800 --> 00:22:11,160
Look, no-one even knows they're gone
except us.
425
00:22:11,160 --> 00:22:13,040
- Exactly.
- You know what?
426
00:22:13,040 --> 00:22:16,840
At first I thought
this was like Roswell -
427
00:22:16,840 --> 00:22:20,520
a government conspiracy
with secret alien experiments -
428
00:22:20,520 --> 00:22:25,200
but now I think it's mind control.
429
00:22:25,200 --> 00:22:26,920
It explains everything.
430
00:22:27,640 --> 00:22:29,520
(SIGHS) We need to tell the police.
431
00:22:29,520 --> 00:22:30,920
Tell them what, exactly?
432
00:22:30,920 --> 00:22:33,640
No-one remembers Brooklyn,
Peter or Bates.
433
00:22:33,640 --> 00:22:35,960
It just doesn't make sense
that we still do.
434
00:22:35,960 --> 00:22:38,760
Really? That's what
doesn't make sense to you?
435
00:22:46,120 --> 00:22:48,080
Alright, I've got it.
436
00:22:48,080 --> 00:22:50,720
Maybe we're immune somehow.
437
00:22:50,720 --> 00:22:52,920
- What do we have in common?
- ALL: Nothing.
438
00:22:52,920 --> 00:22:54,240
Come on, there has to be a reason.
439
00:22:54,240 --> 00:22:55,920
Oh, bags the last packet
of beef jerky.
440
00:22:55,920 --> 00:22:56,920
Yuck.
441
00:22:56,920 --> 00:22:59,200
You're really into those
processed foods, aren't you?
442
00:22:59,200 --> 00:23:01,480
(INHALES DEEPLY) Mmm.
443
00:23:01,480 --> 00:23:03,600
You know, that's disgusting.
444
00:23:03,600 --> 00:23:05,400
No, that's typical.
445
00:23:05,400 --> 00:23:07,320
Meaty goodness.
446
00:23:08,080 --> 00:23:09,360
You haven't paid for those yet!
447
00:23:12,760 --> 00:23:14,880
They'll be 9.80.
448
00:23:17,880 --> 00:23:19,560
Do you guys have any money?
449
00:23:19,560 --> 00:23:20,600
No.
450
00:23:20,600 --> 00:23:22,960
(ZAPPING)
451
00:23:24,880 --> 00:23:27,040
Hey!
Who turned out the lights?
452
00:23:27,040 --> 00:23:28,720
It must be a blackout.
453
00:23:30,480 --> 00:23:32,680
It's showtime!
454
00:23:32,680 --> 00:23:34,320
Why do you always do that?
455
00:23:34,320 --> 00:23:36,640
Hey, where did he go?
456
00:23:38,440 --> 00:23:40,400
Stuff's missing from the shelves.
457
00:23:40,400 --> 00:23:41,840
Come on, guys, let's go.
458
00:23:43,800 --> 00:23:45,280
Let's go!
459
00:23:46,880 --> 00:23:48,520
What the hell is going on?
460
00:23:53,200 --> 00:23:54,680
What happened to this car?
461
00:23:56,160 --> 00:23:58,240
(THUNDER RUMBLES)
462
00:23:58,240 --> 00:24:00,040
Uh, guys...
463
00:24:02,640 --> 00:24:04,600
(THUNDER CRACKS)
464
00:24:08,680 --> 00:24:10,680
There's nobody in there.
465
00:24:12,280 --> 00:24:13,800
Where is everybody?!
466
00:24:13,800 --> 00:24:15,440
(THUNDER CRACKS)
467
00:24:23,800 --> 00:24:26,360
What was that?
What is going on?!
468
00:24:29,880 --> 00:24:31,640
It's like everyone has just...
469
00:24:34,040 --> 00:24:35,280
Disappeared.
470
00:24:43,440 --> 00:24:45,640
Can we stick together?
I can't be around you people.
471
00:24:45,640 --> 00:24:47,600
Where are you going?
I guess we're not sticking together.
472
00:24:48,680 --> 00:24:50,040
Jesse's house is for sale?
473
00:24:50,040 --> 00:24:51,640
Come on.
474
00:24:51,640 --> 00:24:53,400
My sister should be here.
475
00:24:54,600 --> 00:24:55,800
Everything's gone!
476
00:24:59,280 --> 00:25:00,360
Yiayia.
477
00:25:00,360 --> 00:25:02,640
Let's just hope there's someone
out there to see this fine work.
478
00:25:02,640 --> 00:25:05,760
Why is everything different
except us?
479
00:25:05,760 --> 00:25:07,880
That is not a garden variety storm.
480
00:25:11,040 --> 00:25:12,320
- Arggh!
- Luke!
481
00:25:12,320 --> 00:25:14,200
- Help me!
- Luke!
482
00:25:41,500 --> 00:25:44,060
Shh!
Welcome to Bremin High, Luke.
483
00:25:44,000 --> 00:25:45,560
You remember Principal Bates?
484
00:25:46,700 --> 00:25:49,020
Now, I know I'm new here,
485
00:25:49,020 --> 00:25:52,140
but as the new principal
I will not tolerate this behaviour.
486
00:25:52,140 --> 00:25:53,460
BOTH: Brooklyn for SRC!
487
00:25:53,460 --> 00:25:54,820
JESSE: Wasn't that Brooklyn?
488
00:25:54,820 --> 00:25:57,820
No-one remembers Brooklyn,
Peter or Bates.
489
00:25:57,820 --> 00:25:59,500
It just doesn't make sense
that we still do.
490
00:25:59,500 --> 00:26:01,660
Maybe we're immune somehow.
491
00:26:01,660 --> 00:26:04,020
- What do we have in common?
- OTHERS: Nothing.
492
00:26:08,620 --> 00:26:10,540
- (THUNDER CLASHES)
- HEATH: Where is everybody?!
493
00:26:11,540 --> 00:26:13,260
(THEME MUSIC PLAYS)
494
00:26:53,888 --> 00:26:57,515
Sync by ButterFox.
@ButterFoxBTFX
495
00:26:57,540 --> 00:27:00,420
(STUDENTS CHATTER)
(BELL RINGS)
496
00:27:05,020 --> 00:27:10,780
Catherine of Aragon,
Anne Boleyn, Jane Seymour,
497
00:27:10,780 --> 00:27:12,180
Anne of...
498
00:27:13,260 --> 00:27:15,420
..uh, Anne of...
499
00:27:15,420 --> 00:27:17,020
Who was the second Anne?
500
00:27:19,700 --> 00:27:21,500
Who was the second Anne?!
501
00:27:21,500 --> 00:27:22,980
Why can't I remember?
502
00:27:22,980 --> 00:27:24,820
Hello?
503
00:27:25,980 --> 00:27:28,260
Is everything OK in there?
504
00:27:28,260 --> 00:27:30,540
Everything's OK. I'm...I'm fine.
505
00:27:30,540 --> 00:27:33,660
- Niccolina?
- I said I'm fine!
506
00:27:33,660 --> 00:27:36,260
Nicco, open the door, please.
507
00:27:37,260 --> 00:27:40,460
Fair warning - if you don't
open the door, I'm coming up.
508
00:27:40,460 --> 00:27:42,700
(CLIMBS ON TOILET)
509
00:27:44,180 --> 00:27:47,780
'Fine' doesn't usually include
locking yourself in a toilet.
510
00:27:49,180 --> 00:27:50,740
You wouldn't understand.
511
00:27:50,740 --> 00:27:52,380
What wouldn't I understand?
512
00:27:52,380 --> 00:27:54,980
I...I can't remember. OK?
513
00:27:54,980 --> 00:27:58,500
I've read this page a thousand times
but it won't stick.
514
00:27:58,500 --> 00:28:00,300
I know you're a straight-A student,
515
00:28:00,300 --> 00:28:02,900
but I think you should be
easier on yourself.
516
00:28:02,900 --> 00:28:05,540
Please, just go away.
517
00:28:07,340 --> 00:28:10,100
OK. But I'll be
checking on you later.
518
00:28:14,300 --> 00:28:15,980
NICCO: So, there's no-one
in the police station.
519
00:28:15,980 --> 00:28:17,220
JESSE: Nothing.
520
00:28:17,220 --> 00:28:18,620
I don't understand.
521
00:28:18,620 --> 00:28:19,860
What is happening?
522
00:28:19,860 --> 00:28:21,380
It's like they've all disappeared.
523
00:28:21,380 --> 00:28:24,340
- No! That doesn't just happen.
- Really? Maybe it does.
524
00:28:24,340 --> 00:28:26,340
HEATH: Hey! Guys.
525
00:28:26,340 --> 00:28:29,340
It's the same all over town -
nobody anywhere.
526
00:28:29,340 --> 00:28:30,700
There has to be an explanation.
527
00:28:30,700 --> 00:28:33,420
Bushfire evacuation.
What, with no smoke?
528
00:28:33,420 --> 00:28:35,180
Mm.
A gas leak.
529
00:28:35,180 --> 00:28:37,140
- Ebola outbreak?
- Zombie apocalypse.
530
00:28:37,140 --> 00:28:39,340
How did I know
you were going to say that?
531
00:28:39,340 --> 00:28:41,060
- I'm calling Mum.
- You can't.
532
00:28:41,060 --> 00:28:43,580
There's no service.
I've already checked.
533
00:28:43,580 --> 00:28:45,140
(PHONES BEEP)
534
00:28:45,140 --> 00:28:46,860
This is so not good.
535
00:28:46,860 --> 00:28:48,340
This is like Star Trek -
536
00:28:48,340 --> 00:28:51,180
Next Generation,
season four, episode five.
537
00:28:51,180 --> 00:28:53,420
Everyone on the Enterprise
disappeared without a trace.
538
00:28:53,420 --> 00:28:55,500
- You cannot be serious.
- Except Dr Crusher.
539
00:28:55,500 --> 00:28:57,100
It was like
none of the crew ever existed.
540
00:28:57,100 --> 00:28:58,740
Give it a rest, fanboy.
I'm outta here.
541
00:28:58,740 --> 00:29:00,060
Wait! Can we stick together?
542
00:29:00,060 --> 00:29:01,340
Why?
543
00:29:01,340 --> 00:29:02,980
Well, bad stuff
always happens to people
544
00:29:02,980 --> 00:29:04,780
when they don't stick together
in these situations.
545
00:29:04,780 --> 00:29:06,860
- These situations?!
- Yes!
546
00:29:06,860 --> 00:29:08,420
(SCOFFS) I can't
be around you people.
547
00:29:08,420 --> 00:29:11,260
- Where are YOU going?!
- To find Mum. She'll be at work.
548
00:29:11,260 --> 00:29:13,660
I guess we're not sticking together.
Maybe we can meet up later.
549
00:29:13,660 --> 00:29:16,300
It'll be fine. I'll be fine.
I'll live the life I can imagine.
550
00:29:16,300 --> 00:29:17,900
I need to go make sure Quinn's OK.
551
00:29:17,900 --> 00:29:20,020
Wait - I'll come to yours
if you come to mine.
552
00:29:20,020 --> 00:29:21,460
Done.
553
00:29:26,460 --> 00:29:28,620
(WIND HOWLS)
554
00:29:32,140 --> 00:29:33,580
What?
555
00:29:38,100 --> 00:29:39,780
This...this doesn't make sense.
556
00:29:40,780 --> 00:29:43,100
Jesse! Wait up!
557
00:29:45,700 --> 00:29:46,740
Jesse.
558
00:29:50,420 --> 00:29:53,540
- You didn't know it was for sale?
- Does it look like I knew?
559
00:29:53,540 --> 00:29:55,860
My sister should be here.
560
00:29:55,860 --> 00:29:59,140
Quinn! Quinn!
561
00:30:00,220 --> 00:30:01,660
Where's our stuff?
562
00:30:03,100 --> 00:30:04,700
Everything's gone!
563
00:30:05,700 --> 00:30:07,180
Quinn!
564
00:30:11,020 --> 00:30:12,500
(HEATH CRUNCHES CHIP)
565
00:30:15,140 --> 00:30:17,260
Do you have to creep up on people?
566
00:30:18,660 --> 00:30:20,340
There was no creeping.
567
00:30:20,340 --> 00:30:22,580
There was crunching,
but no creeping.
568
00:30:24,660 --> 00:30:27,140
Seriously, we have to find
where everyone's gone.
569
00:30:27,140 --> 00:30:28,900
Could you be any more uptight?
570
00:30:28,900 --> 00:30:30,740
You haven't begun to see uptight.
571
00:30:31,740 --> 00:30:34,060
Mum wasn't there.
572
00:30:34,060 --> 00:30:35,700
Alright, I'm not OK about this,
573
00:30:35,700 --> 00:30:37,700
but freaking out about it
isn't gonna help.
574
00:30:38,700 --> 00:30:40,180
What do you think's happened?
575
00:30:40,180 --> 00:30:42,900
Evacuation makes the most sense.
576
00:30:42,900 --> 00:30:45,140
Then, it could just be
plain abandonment.
577
00:30:45,140 --> 00:30:47,380
No way. My parents wouldn't
leave without me.
578
00:30:47,380 --> 00:30:48,860
They'll be waiting for me.
579
00:30:48,860 --> 00:30:51,980
Besides, if it was an evacuation,
we would have heard the trucks.
580
00:30:51,980 --> 00:30:54,580
We could go back to yours
if you want.
581
00:30:54,580 --> 00:30:55,900
Yeah, OK.
582
00:30:55,900 --> 00:30:58,300
But don't think I need
some guy to protect me.
583
00:30:58,300 --> 00:31:00,460
Good. You can protect ME.
584
00:31:00,460 --> 00:31:01,940
Good.
585
00:31:15,700 --> 00:31:17,180
LUKE: (CALLS OUT) Hello?
586
00:31:18,700 --> 00:31:21,060
(WIND HOWLS OUTSIDE)
587
00:31:21,060 --> 00:31:22,700
I don't get it.
588
00:31:27,620 --> 00:31:29,260
Nuh, no power here either.
589
00:31:29,260 --> 00:31:32,260
There's no moving boxes,
everything's put away.
590
00:31:32,260 --> 00:31:33,820
This is crazy.
591
00:31:33,820 --> 00:31:36,300
- Well, maybe your dad tidied up.
- You don't know my dad.
592
00:31:36,300 --> 00:31:39,540
Mum?! Dad?!
593
00:31:39,540 --> 00:31:41,540
Your place, now this?
594
00:31:45,940 --> 00:31:47,180
Whoa.
595
00:31:49,060 --> 00:31:52,060
- Love your high-concept merchandise.
- It's all Dad's.
596
00:31:52,060 --> 00:31:54,020
Why is everything different?
597
00:31:56,300 --> 00:31:58,380
Except us?
598
00:32:01,660 --> 00:32:04,340
NICCO: (CALLS OUT) Kayla? Mum?
599
00:32:12,100 --> 00:32:13,260
Yiayia.
600
00:32:13,260 --> 00:32:16,020
Never picked you as the
girlie-girl pink doona type.
601
00:32:16,020 --> 00:32:17,380
This isn't mine.
602
00:32:23,700 --> 00:32:25,700
I should be up here!
603
00:32:25,700 --> 00:32:28,060
It's like I've been edited
out of my own life!
604
00:32:31,740 --> 00:32:34,900
- Uh, where are we going?
- Your house.
605
00:32:34,900 --> 00:32:36,460
(WIND HOWLS)
606
00:32:39,900 --> 00:32:42,060
Jesse's house is for sale?
607
00:32:43,420 --> 00:32:45,140
- What?
- Come on.
608
00:32:58,740 --> 00:33:00,140
(CALLS OUT) Hello?
609
00:33:01,380 --> 00:33:02,700
Mum?
610
00:33:04,300 --> 00:33:06,060
Where are my magazines?
611
00:33:07,340 --> 00:33:09,900
- What about your dad?
- Divorced.
612
00:33:19,740 --> 00:33:21,180
Uh...
613
00:33:21,180 --> 00:33:23,940
Hey. You should see this.
614
00:33:26,540 --> 00:33:30,020
We sat right here
this morning, before school.
615
00:33:31,300 --> 00:33:32,660
(CRUNCH)
616
00:33:34,820 --> 00:33:36,940
My brekkie is fossilised!
617
00:33:44,100 --> 00:33:46,620
The school - it's the
evacuation point for town.
618
00:33:46,620 --> 00:33:48,660
Come on. Someone might be there.
619
00:34:07,300 --> 00:34:08,780
(CLEARS THROAT)
620
00:34:09,900 --> 00:34:10,980
Find it?
621
00:34:12,260 --> 00:34:13,900
I thought we were looking for people.
622
00:34:14,900 --> 00:34:16,300
I thought it would be here.
623
00:34:16,300 --> 00:34:19,940
If I knew what you were looking for,
maybe I could help.
624
00:34:21,620 --> 00:34:24,420
How come some things are the same...
625
00:34:25,420 --> 00:34:27,140
..and some aren't?
626
00:34:30,900 --> 00:34:32,500
(WIND HOWLS)
627
00:34:37,220 --> 00:34:39,180
How do you eat that stuff?
628
00:34:40,940 --> 00:34:44,260
Really? A toothbrush? When it's
a world of chips and chocolate?
629
00:34:44,260 --> 00:34:46,180
Oral health is important.
630
00:34:52,180 --> 00:34:54,140
You guys, you will not believe
what we found.
631
00:34:54,140 --> 00:34:55,900
HEATH: No-one.
632
00:34:55,900 --> 00:34:57,820
Hey.
633
00:34:57,820 --> 00:34:59,420
Was there any sign of Quinn?
634
00:34:59,420 --> 00:35:00,620
Nuh.
635
00:35:00,620 --> 00:35:01,980
Your folks?
636
00:35:03,860 --> 00:35:07,100
How was your place?
Same-same, but different.
637
00:35:07,100 --> 00:35:08,780
Pass me a pen.
638
00:35:13,540 --> 00:35:15,660
Is that an IOU for the muesli bar?
639
00:35:16,660 --> 00:35:18,060
Perfect.
640
00:35:18,060 --> 00:35:19,540
This is like Next Gen.
641
00:35:19,540 --> 00:35:22,340
Is there an episode where
the main character just shuts up?
642
00:35:24,220 --> 00:35:27,300
Look, Nicco, just hear him out, OK?
643
00:35:27,300 --> 00:35:29,500
Maybe it'll help.
644
00:35:29,500 --> 00:35:31,300
Go.
OK.
645
00:35:31,300 --> 00:35:34,140
Everyone Dr Crusher knew
stopped existing.
646
00:35:34,140 --> 00:35:36,660
Everything was different except her.
647
00:35:36,660 --> 00:35:40,860
This is like that,
only there's four of us.
648
00:35:40,860 --> 00:35:44,940
Like, four, like the Bremin Four -
Felix, Jake, Sam and Andy.
649
00:35:44,940 --> 00:35:47,020
What if their disappearance
was something like this?
650
00:35:47,020 --> 00:35:50,300
- Are you hearing yourself?
- Something...freaky?
651
00:35:50,300 --> 00:35:52,660
- YOU'RE buying this?
- Our families are gone.
652
00:35:52,660 --> 00:35:56,540
We have absolutely no idea where.
And we don't seem to exist.
653
00:35:56,540 --> 00:35:58,740
But you think
there's a logical answer?
654
00:35:58,740 --> 00:36:00,380
I don't think there is, Nicco.
655
00:36:03,300 --> 00:36:05,060
I'm voting for alien abduction.
656
00:36:06,380 --> 00:36:07,460
Fine.
657
00:36:08,660 --> 00:36:10,820
What happens at the end
of the episode, hm?
658
00:36:10,820 --> 00:36:14,100
What was the explanation?
It was a warp bubble gone wrong.
659
00:36:14,100 --> 00:36:15,860
- A warp bubble?!
- Look, I know how it sounds, OK?
660
00:36:15,860 --> 00:36:17,780
- You really are an idiot!
- Oh, come on.
661
00:36:17,780 --> 00:36:20,220
- Don't speak to him like that.
- You can't tell me what to do.
662
00:36:20,220 --> 00:36:22,700
- Oh, what is your problem?!
- YOU are my problem!
663
00:36:22,700 --> 00:36:25,300
- Come on, now, guys, let's just...
- BOTH: Oh, just butt out!
664
00:36:25,300 --> 00:36:28,340
- What is the story with you guys?
- That's none of your business.
665
00:36:28,340 --> 00:36:32,180
It IS my business, Nicco, if
it's just gonna be the four of us.
666
00:36:32,180 --> 00:36:35,100
That's ridiculous. There's more
than four of us. There has to be.
667
00:36:35,100 --> 00:36:36,780
Don't bother -
there's no talking to her.
668
00:36:36,780 --> 00:36:38,980
- I am not staying here!
- Neither am I.
669
00:36:38,980 --> 00:36:40,580
Ugh!
"And in the red corner..."
670
00:36:40,580 --> 00:36:43,740
- Can we please stick together?
- Why? Nobody wants to.
671
00:36:43,740 --> 00:36:45,540
Maybe we light a bonfire.
672
00:36:45,540 --> 00:36:46,820
Back at school.
673
00:36:46,820 --> 00:36:49,180
And then anyone out there
will know where to find us.
674
00:36:49,180 --> 00:36:50,660
Do what you want.
675
00:36:53,180 --> 00:36:54,940
Well, that went well.
676
00:37:07,900 --> 00:37:09,540
(ANIMALS GRUNT)
677
00:37:09,540 --> 00:37:12,220
Whoa. What is that?
678
00:37:12,220 --> 00:37:15,060
Haven't you ever heard
koalas fight before?
679
00:37:15,060 --> 00:37:18,260
- That's a koala?
- Yeah.
680
00:37:18,260 --> 00:37:20,100
They live in the gums around here.
681
00:37:21,580 --> 00:37:23,300
I guess it's a new experience
for you, huh?
682
00:37:24,540 --> 00:37:27,220
Well, you don't often see them
in the city cafes.
683
00:37:29,100 --> 00:37:30,500
(CRICKETS CHIRP)
684
00:37:30,500 --> 00:37:32,860
(BIRD CALLS)
685
00:37:39,860 --> 00:37:41,940
(ANIMAL SCREECHES IN DISTANCE)
686
00:37:47,380 --> 00:37:49,180
(SCREECH)
687
00:37:50,660 --> 00:37:52,300
Oh! Oh, my...
688
00:37:54,500 --> 00:37:56,020
- It's you.
- I'm sorry.
689
00:37:56,020 --> 00:37:58,180
- Did I scare you?
- No. It's fine.
690
00:37:58,180 --> 00:38:01,260
There's nothing out there -
except really spooky noises.
691
00:38:01,260 --> 00:38:03,260
I heard something too.
692
00:38:03,260 --> 00:38:05,540
- Um, hey, about before...
- Don't worry about it.
693
00:38:06,980 --> 00:38:08,820
(WIND WHISTLES)
694
00:38:10,700 --> 00:38:12,300
No, I'm not freaked out.
695
00:38:12,300 --> 00:38:13,980
Yeah, me neither.
696
00:38:13,980 --> 00:38:16,100
This bonfire - want to check it out?
697
00:38:16,100 --> 00:38:17,140
Definitely.
698
00:38:17,140 --> 00:38:19,220
I mean, um, it sounds
pretty lame, but...
699
00:38:19,220 --> 00:38:21,500
..yeah.
Let me grab your stuff.
700
00:38:21,500 --> 00:38:23,100
Oh, thanks.
701
00:38:24,340 --> 00:38:26,060
(HEATH PLAYS BLUES ON HARMONICA)
702
00:38:38,300 --> 00:38:41,380
Well, let's just hope there's someone
out there to see this fine work.
703
00:38:46,100 --> 00:38:48,740
Attracting attention
was a good idea.
704
00:38:48,740 --> 00:38:50,700
We made a fire on school grounds.
705
00:38:51,780 --> 00:38:54,020
That's an automatic suspension.
706
00:38:56,700 --> 00:38:59,700
(PLAYS HARMONICA)
707
00:39:03,900 --> 00:39:06,100
Must be hard being a teacher's kid.
708
00:39:06,100 --> 00:39:07,460
Mm, it's OK.
709
00:39:07,460 --> 00:39:09,860
You get used to it.
710
00:39:09,860 --> 00:39:11,460
Move around a lot, though.
711
00:39:11,460 --> 00:39:14,260
Anywhere but here sounds amazing.
712
00:39:14,260 --> 00:39:15,740
Dude, it's not that bad.
713
00:39:17,140 --> 00:39:19,180
- OK, maybe not today.
- (OTHERS CHUCKLE)
714
00:39:21,140 --> 00:39:22,620
What about you?
715
00:39:26,860 --> 00:39:29,460
You play football and cricket,
you're a hero.
716
00:39:31,420 --> 00:39:33,220
You're a kid like me...
717
00:39:35,460 --> 00:39:36,700
..you get by.
718
00:39:38,700 --> 00:39:40,980
What about friends from the city?
719
00:39:40,980 --> 00:39:43,540
Five schools in four years, it's...
720
00:39:43,540 --> 00:39:45,740
..kind of hard to make friends.
721
00:39:45,740 --> 00:39:47,260
That would suck.
722
00:39:47,260 --> 00:39:49,660
What about you?
723
00:39:49,660 --> 00:39:51,900
What's your deep, dark secret?
724
00:39:51,900 --> 00:39:53,980
Nicco's the one with the secret.
725
00:39:55,220 --> 00:39:57,140
Aren't you, Nicco?
726
00:39:57,140 --> 00:40:00,900
Come on, tell us how
the teacher's pet got into trouble.
727
00:40:00,900 --> 00:40:03,220
Yeah. How DID you get
that detention?
728
00:40:03,220 --> 00:40:05,740
Yeah, fess up.
(CHUCKLES)
729
00:40:05,740 --> 00:40:09,780
Really? You're letting him
off the hook that easily?
730
00:40:09,780 --> 00:40:11,820
My deep, dark secret for yours.
731
00:40:11,820 --> 00:40:13,020
What do you say?
732
00:40:14,420 --> 00:40:17,100
There's nothing deep
or secret about you.
733
00:40:17,100 --> 00:40:20,180
Ooh.
Someone's being a big wuss.
734
00:40:20,180 --> 00:40:22,460
OK. Prove me wrong.
735
00:40:24,260 --> 00:40:26,780
OK, well, before,
736
00:40:26,780 --> 00:40:30,180
you know, when you said your parents
wouldn't leave without you...
737
00:40:30,180 --> 00:40:31,660
What?
738
00:40:31,660 --> 00:40:33,260
You think yours would?
739
00:40:34,420 --> 00:40:36,180
Maybe.
740
00:40:38,740 --> 00:40:41,140
They're so caught up
in their own stuff.
741
00:40:45,340 --> 00:40:46,620
I don't know.
742
00:40:47,620 --> 00:40:49,380
Too busy arguing.
743
00:40:51,220 --> 00:40:54,620
So...detention mystery.
744
00:40:54,620 --> 00:40:56,940
(CHUCKLES) Nothing big.
745
00:40:56,940 --> 00:40:59,220
She's perfect, remember?
746
00:40:59,220 --> 00:41:01,340
(WIND HOWLS)
747
00:41:03,700 --> 00:41:05,180
Whoa!
748
00:41:05,180 --> 00:41:06,700
HEATH: Uh...
749
00:41:09,220 --> 00:41:10,260
OK.
750
00:41:13,340 --> 00:41:15,100
Maybe we should go inside.
751
00:41:15,100 --> 00:41:17,460
You don't have to ask ME twice.
752
00:41:17,460 --> 00:41:19,940
Come on, come on, come on!
753
00:41:19,940 --> 00:41:20,940
Alright.
754
00:41:25,580 --> 00:41:27,700
Jesse! Hurry up! Hurry!
755
00:41:32,340 --> 00:41:34,260
(WIND HOWLS, TREES RUSTLE)
756
00:41:55,860 --> 00:41:58,140
Goodnight, Luke.
757
00:41:58,140 --> 00:41:59,660
Goodnight, Jesse.
758
00:41:59,660 --> 00:42:00,900
Goodnight, Heath.
759
00:42:00,900 --> 00:42:03,180
Really? We're doing this?
760
00:42:03,180 --> 00:42:04,580
Goodnight, Heath.
761
00:42:06,260 --> 00:42:07,860
(SINGSONG) Goodnight, Jesse.
762
00:42:08,940 --> 00:42:10,780
- Goodnight, Nicco.
- Goodnight, Jesse.
763
00:42:20,420 --> 00:42:22,180
(WIND HOWLS OUTSIDE)
764
00:42:30,340 --> 00:42:32,100
Come on! Let's go, let's go.
765
00:42:32,100 --> 00:42:33,860
What even is the time?
766
00:42:33,860 --> 00:42:35,420
We should just go back to sleep.
767
00:42:35,420 --> 00:42:38,140
Nicco, you are way too sunshiny
in the morning.
768
00:42:38,140 --> 00:42:40,540
We are going in search
of intelligent life.
769
00:42:40,540 --> 00:42:43,380
Hey, couldn't we do this
at a more civilised hour, maybe?
770
00:42:43,380 --> 00:42:44,980
What are you wearing, Jesse?
771
00:42:44,980 --> 00:42:47,940
It's my Cookie Monster cardie.
Do you like it?
772
00:42:47,940 --> 00:42:49,860
Nicco, what's the plan?
773
00:42:49,860 --> 00:42:52,700
Well, we find an alien spaceship
and we join the party.
774
00:42:52,700 --> 00:42:54,180
This guy - hilarious.
775
00:42:54,180 --> 00:42:56,700
It can't only be us.
There has to be others.
776
00:42:56,700 --> 00:43:00,300
And we are going to find them,
starting with Rochford.
777
00:43:07,620 --> 00:43:10,740
- You want to steal a car?
- Not steal - borrow.
778
00:43:10,740 --> 00:43:13,460
The good girl who never breaks
the rules - who LIVES for the rules?
779
00:43:13,460 --> 00:43:15,740
Are you gonna leave another IOU?
780
00:43:15,740 --> 00:43:18,660
- Can you drive?
- Ultimate Velocity 2.
781
00:43:18,660 --> 00:43:21,020
I thrash my cousins
every Christmas holidays.
782
00:43:21,020 --> 00:43:24,740
OK. What about driving a real car?
783
00:43:24,740 --> 00:43:26,420
On an actual road?
784
00:43:26,420 --> 00:43:28,500
OK. Pick a car.
785
00:43:28,500 --> 00:43:30,140
I already have.
786
00:43:30,140 --> 00:43:31,260
Whoa!
787
00:43:32,260 --> 00:43:33,740
I call shotgun.
788
00:43:35,180 --> 00:43:36,540
Are you sure you're gonna
need all that?
789
00:43:36,540 --> 00:43:37,540
The keys are here.
790
00:43:37,540 --> 00:43:39,340
Well, if we're trying
to get noticed...
791
00:43:39,340 --> 00:43:42,300
(MIMICS DARTH VADER)
Luke, I am your father.
792
00:43:43,300 --> 00:43:44,980
What a sweet ride.
793
00:43:47,180 --> 00:43:49,020
And the jacket?
794
00:43:50,500 --> 00:43:51,500
(KEYS JANGLE)
795
00:43:51,500 --> 00:43:53,620
(ENGINE FAILS TO START)
796
00:43:55,100 --> 00:43:57,140
This is the a bit anticlimactic.
Come on.
797
00:43:57,140 --> 00:43:59,540
Come on, come on.
798
00:44:00,540 --> 00:44:02,420
It's dead.
What about this?
799
00:44:05,820 --> 00:44:07,300
No way.
800
00:44:21,020 --> 00:44:22,660
There's just no-one.
801
00:44:24,780 --> 00:44:26,980
Hey. It's showtime!
802
00:44:28,020 --> 00:44:30,100
Say it loud, say it clear!
803
00:44:30,100 --> 00:44:32,500
Wake up, Bremin! We're still here!
804
00:44:41,380 --> 00:44:44,380
(CAR PULLS UP)
805
00:44:44,380 --> 00:44:47,180
Come on. We can see
the whole town from up here.
806
00:44:47,180 --> 00:44:49,740
HEATH: Maybe if you didn't
pack so much, Jesse.
807
00:44:49,740 --> 00:44:51,060
Whew!
808
00:44:51,940 --> 00:44:54,300
Hey, Jesse, give me the binoculars.
809
00:44:55,820 --> 00:44:57,140
(CAN RATTLES)
810
00:44:58,380 --> 00:44:59,980
(WIND HOWLS)
811
00:45:07,500 --> 00:45:09,540
Anything?
812
00:45:09,540 --> 00:45:10,620
No.
813
00:45:11,860 --> 00:45:14,060
There's no-one anywhere.
814
00:45:14,060 --> 00:45:17,300
It freaks me out,
Bremin being so empty.
815
00:45:17,300 --> 00:45:18,740
Same.
816
00:45:18,740 --> 00:45:20,180
Same.
817
00:45:25,980 --> 00:45:27,940
I can see my house from up here.
818
00:45:27,940 --> 00:45:29,500
Yeah, me too.
819
00:45:29,500 --> 00:45:31,340
(SHAKES SPRAY CAN)
820
00:45:31,340 --> 00:45:33,220
(SPRAYS)
821
00:45:35,860 --> 00:45:37,740
Hey, what's Heath doing?
822
00:45:39,060 --> 00:45:41,900
Do you always carry a spray can?
823
00:45:41,900 --> 00:45:43,300
Relax.
824
00:45:43,300 --> 00:45:45,420
I got it from the art room
before we left.
825
00:45:45,420 --> 00:45:46,540
Typical.
826
00:45:46,540 --> 00:45:51,500
We're in trouble and you're, what,
painting stupid body parts?
827
00:45:52,500 --> 00:45:53,860
Body parts?
828
00:45:53,860 --> 00:45:56,300
Yeah. You know...
829
00:45:56,300 --> 00:45:57,420
No, I don't know.
830
00:45:57,420 --> 00:46:00,580
I'm in extension maths -
I know what guys are like!
831
00:46:00,580 --> 00:46:02,820
"We are here."
832
00:46:02,820 --> 00:46:05,340
Not a body part in sight.
833
00:46:06,860 --> 00:46:09,900
What do you know? He's being useful.
834
00:46:12,700 --> 00:46:15,780
Yeah. Well, he could have said.
835
00:46:15,780 --> 00:46:17,860
Not so good with apologies, huh?
836
00:46:17,860 --> 00:46:19,340
(CHUCKLES)
837
00:46:24,300 --> 00:46:25,780
What?
838
00:46:29,500 --> 00:46:30,660
What?!
839
00:46:31,660 --> 00:46:33,220
Who knew we needed to lock it?
840
00:46:34,900 --> 00:46:36,780
My bag - it's gone!
841
00:46:36,780 --> 00:46:38,260
All my stuff was in it!
842
00:46:38,260 --> 00:46:39,620
You know what this means, right?
843
00:46:39,620 --> 00:46:41,180
Yeah, we're not alone.
844
00:46:41,180 --> 00:46:43,220
Guys, let's get out of here.
845
00:46:43,220 --> 00:46:45,340
Wait - there's no keys.
846
00:46:48,140 --> 00:46:49,860
The distributor cap's gone.
847
00:46:49,860 --> 00:46:51,420
Someone's sabotaged us.
848
00:46:51,420 --> 00:46:53,020
Why would someone do that?
849
00:46:53,020 --> 00:46:54,380
To stop us from leaving.
850
00:46:54,380 --> 00:46:56,900
Guys, can we talk about this
somewhere else?
851
00:46:56,900 --> 00:46:58,540
(THUNDER RUMBLES)
852
00:46:58,540 --> 00:47:00,860
That is not a garden-variety storm.
853
00:47:00,860 --> 00:47:02,460
- No kidding.
- We need to go.
854
00:47:02,460 --> 00:47:04,140
Let's get back to the school.
855
00:47:10,100 --> 00:47:12,820
We have to make sure
the classroom is secure.
856
00:47:12,820 --> 00:47:14,940
We should set up a roster
on who's keeping watch.
857
00:47:14,940 --> 00:47:17,420
Gee, you really like
being in charge.
858
00:47:17,420 --> 00:47:19,500
- No, I don't.
- Yeah, she does.
859
00:47:19,500 --> 00:47:22,260
- Control issues.
- Ugh. Jesse!
860
00:47:22,260 --> 00:47:24,900
Niccolina doesn't
play well with others.
861
00:47:24,900 --> 00:47:26,940
- That's it.
- Wait!
862
00:47:26,940 --> 00:47:28,820
- Nicco.
- Again?
863
00:47:28,820 --> 00:47:30,420
That was mean, you guys.
864
00:47:30,420 --> 00:47:32,940
- We should say sorry.
- OK, fine.
865
00:47:32,940 --> 00:47:34,420
She'll be in here, for sure.
866
00:47:34,420 --> 00:47:36,620
Nicco!
Go away, Jesse!
867
00:47:37,980 --> 00:47:40,620
I'm not coming out.
Just leave me alone!
868
00:47:41,660 --> 00:47:43,460
Oh.
869
00:47:43,460 --> 00:47:46,020
I always wondered
what it was like in here.
870
00:47:46,020 --> 00:47:47,620
Nicco, I'm sorry.
871
00:47:47,620 --> 00:47:49,500
Leave me alone!
872
00:47:49,500 --> 00:47:52,380
What's with all the angst?
Come on. Open up.
873
00:47:52,380 --> 00:47:54,460
- No.
- Please?
874
00:47:54,460 --> 00:47:56,820
Come on. I was only joking.
(OPENS DOOR)
875
00:47:56,820 --> 00:47:59,140
Well, it's too much, OK?
876
00:47:59,140 --> 00:48:01,220
- What is?
- Everything!
877
00:48:01,220 --> 00:48:03,380
Can you be more specific?
878
00:48:03,380 --> 00:48:06,580
Everyone disappearing,
someone's after us,
879
00:48:06,580 --> 00:48:09,020
that thing with the sky, and...
880
00:48:09,020 --> 00:48:10,540
..and I cheated!
881
00:48:12,860 --> 00:48:15,020
I'm a cheater.
882
00:48:15,020 --> 00:48:17,980
What? Wait. Sorry.
What are you talking about?
883
00:48:17,980 --> 00:48:20,620
You always get straight As.
884
00:48:20,620 --> 00:48:22,100
Used to, but...
885
00:48:23,100 --> 00:48:26,740
..lately, I just can't
manage everything.
886
00:48:28,420 --> 00:48:30,620
And that's why detention, OK?
887
00:48:30,620 --> 00:48:33,180
I freaked out. I...I cheated.
888
00:48:34,460 --> 00:48:37,820
And that's why I was
in the principal's office.
889
00:48:37,820 --> 00:48:39,820
You were trying
to get your test back?
890
00:48:40,980 --> 00:48:42,660
I never thought you had it in you.
891
00:48:42,660 --> 00:48:44,580
It's not funny.
892
00:48:44,580 --> 00:48:47,260
It is a bit. (LAUGHS)
893
00:48:48,940 --> 00:48:49,940
(LAUGHS)
894
00:48:49,940 --> 00:48:51,940
(CRASH IN DISTANCE)
What was that?
895
00:48:54,060 --> 00:48:55,660
Someone's out there.
896
00:48:57,540 --> 00:48:59,140
Hello?
897
00:49:04,340 --> 00:49:05,900
Anyone there?
898
00:49:12,100 --> 00:49:13,580
Who do you think it was?
899
00:49:15,980 --> 00:49:17,900
This is creepy.
900
00:49:17,900 --> 00:49:21,020
(WIND HOWLS)
901
00:49:21,020 --> 00:49:23,460
Oh... Do not say
that's just a breeze.
902
00:49:23,460 --> 00:49:25,540
Let's get out of here.
903
00:49:25,540 --> 00:49:26,780
Ugh.
904
00:49:29,940 --> 00:49:31,740
- (BOOM!)
- Whoa!
905
00:49:33,780 --> 00:49:35,140
(WIND WHISTLES)
906
00:49:35,140 --> 00:49:36,420
LUKE: Ugh!
907
00:49:36,420 --> 00:49:37,820
JESSE: Luke!
Help me!
908
00:49:37,820 --> 00:49:39,780
Luke!
It's got me! It's too strong!
909
00:49:39,780 --> 00:49:41,380
Luke, come on!
Grab my hand.
910
00:49:41,380 --> 00:49:42,740
Grab my hand. Run. Run!
911
00:49:42,740 --> 00:49:44,140
Come on! Quick!
912
00:49:45,660 --> 00:49:47,180
What is that?!
913
00:49:47,180 --> 00:49:49,340
(WHOOSH)
914
00:49:51,860 --> 00:49:54,460
(WHOOSH)
915
00:49:57,180 --> 00:49:58,260
(WHOOSH)
916
00:50:00,860 --> 00:50:03,140
- (WHOOSH)
- Uh...wha...? Wha...?
917
00:50:04,500 --> 00:50:06,820
(WHOOSH)
918
00:50:10,660 --> 00:50:12,740
You guys all saw that, right?
919
00:50:13,780 --> 00:50:15,260
What WAS that?
920
00:50:22,780 --> 00:50:25,380
(QUIET SIZZLING)
921
00:50:25,380 --> 00:50:27,340
Check this out.
922
00:50:32,220 --> 00:50:34,580
Weird carpet burn.
923
00:50:36,300 --> 00:50:38,660
What could have done that?
924
00:50:39,660 --> 00:50:40,820
(CLICK!)
925
00:50:43,260 --> 00:50:45,180
And what does it want with us?
926
00:50:50,460 --> 00:50:52,100
That spooky stuff we saw yesterday.
927
00:50:52,100 --> 00:50:53,380
I can tell Heath's not scared
928
00:50:53,380 --> 00:50:56,100
by the way he wasn't freaked
at all yesterday.
929
00:50:56,100 --> 00:50:58,340
I know this place.
930
00:50:58,340 --> 00:51:00,420
Guys, looks like a diary.
931
00:51:00,420 --> 00:51:02,660
"Freak storm batters Bremin."
932
00:51:02,660 --> 00:51:04,340
We'd remember if this stuff
had happened.
933
00:51:04,340 --> 00:51:06,220
If it had happened in our world.
934
00:51:06,220 --> 00:51:08,780
It looks like
everyone's disappeared.
935
00:51:08,780 --> 00:51:12,340
But what if WE are the ones
who disappeared?
936
00:51:12,340 --> 00:51:14,140
Luke, stop. Stop!
937
00:51:14,140 --> 00:51:15,740
No, I saw someone!
938
00:51:16,700 --> 00:51:19,460
- Who are you?
- Gotcha.
939
00:51:46,600 --> 00:51:49,760
-What is going on? -It's like
everyone has just disappeared.
940
00:51:49,760 --> 00:51:51,600
It can't only be us.
There has to be others.
941
00:51:51,600 --> 00:51:54,520
We're going to find them,
starting with Rochford.
942
00:51:54,520 --> 00:51:56,000
My bag, it's gone!
943
00:51:56,000 --> 00:51:57,240
You know what this means, right?
944
00:51:57,240 --> 00:51:59,600
-Yeah, we're not alone.
-Someone sabotaged us.
945
00:51:59,600 --> 00:52:01,440
That is not a garden-variety storm.
946
00:52:01,440 --> 00:52:03,080
-It's too strong!
-Luke, come on!
947
00:52:03,080 --> 00:52:04,560
Grab my hand!
Grab my hand! Grab my hand!
948
00:52:04,560 --> 00:52:05,720
Run, run!
949
00:52:10,640 --> 00:52:12,520
You guys all saw that, right?
950
00:52:55,613 --> 00:52:59,613
Sync by ButterFox.
@ButterFoxBTFX
951
00:53:01,320 --> 00:53:02,760
OK. You ready?
952
00:53:02,760 --> 00:53:04,280
(MUSIC PLAYS)
953
00:53:08,200 --> 00:53:10,760
? You
954
00:53:10,760 --> 00:53:12,080
? Can't bring me down
955
00:53:12,080 --> 00:53:13,760
? You
956
00:53:13,760 --> 00:53:15,680
? Won't beat us, take our ground
957
00:53:15,680 --> 00:53:18,480
? No, you... ?
Oh, sorry!
958
00:53:18,480 --> 00:53:20,520
Oh, no!
Sorry!
959
00:53:20,520 --> 00:53:22,840
You were supposed to go behind me!
960
00:53:22,840 --> 00:53:25,240
No, you were supposed
to go behind me!
961
00:53:25,240 --> 00:53:26,760
(LAUGHS) No!
962
00:53:26,760 --> 00:53:29,120
Maybe we could make, like,
a bloopers reel.
963
00:53:29,120 --> 00:53:32,480
No need. It's nothing but bloopers.
964
00:53:32,480 --> 00:53:34,520
Hey, Nicco! It's five o'clock!
965
00:53:34,520 --> 00:53:36,680
-Oh, I totally forgot.
-What?
966
00:53:36,680 --> 00:53:39,480
Um, sorry, Jessie. I'm trying out
for that football club today.
967
00:53:39,480 --> 00:53:42,160
-We're supposed to be there at 5:30.
-One more take. We've nearly got it.
968
00:53:42,160 --> 00:53:43,440
-Come on!
-I can't. I'm late.
969
00:53:43,440 --> 00:53:45,640
Well, what about tomorrow?
970
00:53:45,640 --> 00:53:48,000
I have maths tutoring,
and then the day after I have piano.
971
00:53:48,000 --> 00:53:50,400
-Nicco!
-You should totally do a solo.
972
00:53:50,400 --> 00:53:52,360
Show me at school tomorrow.
973
00:53:52,360 --> 00:53:54,040
Alright, wish me luck! Bye!
974
00:53:57,560 --> 00:53:59,200
Wish me luck.
975
00:54:08,800 --> 00:54:10,200
LUKE: (IN BACKGROUND) Well, you see,
976
00:54:10,200 --> 00:54:14,120
the whole point of this
is we're sharing everything.
977
00:54:14,120 --> 00:54:15,720
Pooling our resources.
978
00:54:15,720 --> 00:54:18,080
HEATH: You know,
you could go down to the shop
979
00:54:18,080 --> 00:54:20,400
and get your own marshmallows
and chocolate.
980
00:54:20,400 --> 00:54:22,080
Unless you're...
981
00:54:22,080 --> 00:54:24,720
(CLUCKS)
982
00:54:24,720 --> 00:54:25,880
It's fine.
983
00:54:25,880 --> 00:54:29,200
You know, who even eats chilli
and lime corn chips anyway?
984
00:54:33,400 --> 00:54:35,880
Jesse! Want some breakfast?
985
00:54:38,160 --> 00:54:42,040
I'll pass. I'm going to break out
just looking at that stuff.
986
00:54:49,480 --> 00:54:51,080
Hang on. Where are you going?
987
00:54:51,080 --> 00:54:54,880
I'm going to the toilet.
Do I need a note or something?
988
00:54:54,880 --> 00:54:56,880
No. It's just that...the...
989
00:54:56,880 --> 00:55:00,760
Luke thinks it's dangerous,
you know?
990
00:55:00,760 --> 00:55:02,960
Aliens!
991
00:55:02,960 --> 00:55:04,840
Are you serious?
992
00:55:04,840 --> 00:55:07,040
That spooky stuff we saw yesterday!
993
00:55:07,040 --> 00:55:09,960
If you knew anything
about alien abductions,
994
00:55:09,960 --> 00:55:11,560
you'd see there's a pattern here.
995
00:55:11,560 --> 00:55:15,000
So, is that why Nicco's
in the corridor playing football?
996
00:55:15,000 --> 00:55:16,680
(COUGHS) Scared!
997
00:55:16,680 --> 00:55:17,960
You could tell Heath's not scared
998
00:55:17,960 --> 00:55:21,080
by the way he wasn't freaked
at all yesterday.
999
00:55:21,080 --> 00:55:22,320
That's 'cause I wasn't.
1000
00:55:22,320 --> 00:55:23,360
Right.
1001
00:55:23,360 --> 00:55:27,680
Aliens or not,
when nature calls, Jesse answers.
1002
00:55:27,680 --> 00:55:29,680
Even if there's no running water.
1003
00:56:01,160 --> 00:56:03,280
Hey.
1004
00:56:03,280 --> 00:56:04,880
I thought you'd be
feeling pretty seedy
1005
00:56:04,880 --> 00:56:06,800
after all that rubbish
you ate yesterday.
1006
00:56:06,800 --> 00:56:08,720
Excuse me? Boys' toilets.
1007
00:56:08,720 --> 00:56:11,080
Yeah, I've noticed.
1008
00:56:11,080 --> 00:56:12,920
How many insulin pens
have you got left?
1009
00:56:12,920 --> 00:56:15,320
-Plenty.
-Jesse, if you get sick...
1010
00:56:15,320 --> 00:56:17,560
I just told you I'm fine.
1011
00:56:17,560 --> 00:56:22,480
Anyway, my diabetes is my problem
and I want it to stay that way, OK?
1012
00:56:22,480 --> 00:56:24,960
Fine. I won't tell anyone.
1013
00:56:28,200 --> 00:56:30,280
We should be careful out here.
1014
00:56:30,280 --> 00:56:32,120
It all looks pretty normal.
1015
00:56:32,120 --> 00:56:35,480
Yeah, for a town where everyone's
disappeared into thin air.
1016
00:56:35,480 --> 00:56:37,400
Right.
1017
00:56:37,400 --> 00:56:39,520
Well, given the lack
of marauding aliens,
1018
00:56:39,520 --> 00:56:41,760
I say we go check out
the woodfired pizza joint.
1019
00:56:41,760 --> 00:56:43,160
-You're kidding.
-What?
1020
00:56:43,160 --> 00:56:46,760
No electricity required, and I've
got a hunger for a large Mexicana.
1021
00:56:46,760 --> 00:56:49,440
So, we could be in the middle
of a major disaster -
1022
00:56:49,440 --> 00:56:51,440
I don't know,
a toxic gas leak or something -
1023
00:56:51,440 --> 00:56:52,880
and you're thinking pizza?
1024
00:56:52,880 --> 00:56:56,320
Uh, not just pizza.
Woodfired gourmet pizza.
1025
00:56:56,320 --> 00:56:59,320
Heath, she is right.
We can't just stay around here.
1026
00:56:59,320 --> 00:57:01,480
What, so Nicco's in charge, is she?
1027
00:57:01,480 --> 00:57:03,800
No, she isn't.
1028
00:57:03,800 --> 00:57:06,600
Alright, well, what's the next move,
oh, fearless leader?
1029
00:57:06,600 --> 00:57:09,200
Well, we had a plan.
I say we stick to it.
1030
00:57:09,200 --> 00:57:11,920
We should head to Rochford
and look for the authorities.
1031
00:57:11,920 --> 00:57:14,560
Maybe we don't need
to go to Rochford
1032
00:57:14,560 --> 00:57:16,320
to find out what's really going on.
1033
00:57:17,600 --> 00:57:19,680
If there's been an emergency,
1034
00:57:19,680 --> 00:57:22,360
somebody will be
broadcasting instructions.
1035
00:57:22,360 --> 00:57:24,520
Where to go, who to contact.
1036
00:57:24,520 --> 00:57:28,400
-Like when there's a bushfire.
-Exactly like that.
1037
00:57:28,400 --> 00:57:31,040
But why the rangers' station?
1038
00:57:31,040 --> 00:57:34,960
Ranger Wyatt was a Scoutmaster.
His speciality was DXing.
1039
00:57:34,960 --> 00:57:36,120
It's like...
1040
00:57:36,120 --> 00:57:40,480
Using high-powered radio tuners
to pick up signals from far away.
1041
00:57:40,480 --> 00:57:42,880
So, Wyatt's DX radio is here?
1042
00:57:42,880 --> 00:57:45,320
Should be.
State-of-the-art, and portable.
1043
00:57:45,320 --> 00:57:47,800
Exactly how do you know all this?
1044
00:57:47,800 --> 00:57:50,160
Beam me up, Scotty.
1045
00:57:50,160 --> 00:57:53,160
Little Heathie was a Scout, right?
1046
00:57:53,160 --> 00:57:56,520
Aw, cute.
1047
00:57:56,520 --> 00:57:57,880
Can you tie knots, too?
1048
00:57:57,880 --> 00:58:00,600
Argh!
(CLATTERING)
1049
00:58:02,560 --> 00:58:05,640
I quit when I was 11, OK?
1050
00:58:05,640 --> 00:58:07,120
Sure you did.
1051
00:58:07,120 --> 00:58:08,720
(CLATTERING)
Ow!
1052
00:58:08,720 --> 00:58:10,600
-Heath?
-Heath, you good?
1053
00:58:10,600 --> 00:58:11,760
It's dark in here!
1054
00:58:13,720 --> 00:58:14,960
Here, grab this.
1055
00:58:22,200 --> 00:58:25,600
You know what? I will give it to you.
You're the man.
1056
00:58:25,600 --> 00:58:27,120
Was it ever in doubt?
1057
00:58:27,120 --> 00:58:29,720
Uh, one small problem, team.
1058
00:58:29,720 --> 00:58:32,120
Batteries not included.
1059
00:58:32,120 --> 00:58:34,400
You sure that's where he kept them?
1060
00:58:34,400 --> 00:58:35,440
Totally sure.
1061
00:58:35,440 --> 00:58:37,680
My cordless mic
chews through batteries.
1062
00:58:37,680 --> 00:58:40,200
That just means the shop
is out of batteries, right?
1063
00:58:40,200 --> 00:58:42,040
Or someone's taken them all.
1064
00:58:43,480 --> 00:58:46,400
Have you guys noticed anything wrong
with the newspapers?
1065
00:58:46,400 --> 00:58:48,240
Well, it's old.
1066
00:58:48,240 --> 00:58:50,480
12 months old.
1067
00:58:50,480 --> 00:58:53,880
-12 months old?
-It's the same with the magazines.
1068
00:58:53,880 --> 00:58:55,440
That doesn't make any sense.
1069
00:58:55,440 --> 00:58:58,680
Two days ago when we were here,
this shop was normal.
1070
00:58:58,680 --> 00:59:00,200
It was totally legit.
1071
00:59:00,200 --> 00:59:02,720
If our stalker is raiding shops,
taking batteries and stuff,
1072
00:59:02,720 --> 00:59:04,400
then maybe we should do the same.
1073
00:59:04,400 --> 00:59:07,440
Stock up on food and bottled water.
1074
00:59:07,440 --> 00:59:08,920
Too late.
1075
00:59:10,200 --> 00:59:11,960
The water's all gone.
1076
00:59:11,960 --> 00:59:14,600
And with the supermarket
locked tight,
1077
00:59:14,600 --> 00:59:15,760
this is all we've got.
1078
00:59:18,720 --> 00:59:20,480
Jesse, you can't.
1079
00:59:20,480 --> 00:59:22,280
What? I'm thirsty.
1080
00:59:22,280 --> 00:59:24,560
We need to find fresh water
right away.
1081
00:59:24,560 --> 00:59:27,000
-Why? There's litres of soft drink.
-Soft drink is no good.
1082
00:59:27,000 --> 00:59:29,560
-Jesse needs...
-Shut up, Niccolina.
1083
00:59:29,560 --> 00:59:31,640
Jesse's concerned about his figure.
1084
00:59:31,640 --> 00:59:33,000
His figure?
1085
00:59:33,000 --> 00:59:35,640
Look, if we find batteries,
contact the authorities,
1086
00:59:35,640 --> 00:59:37,320
all this other stuff
won't matter, right?
1087
00:59:37,320 --> 00:59:39,720
Right.
So let's find batteries.
1088
00:59:46,800 --> 00:59:48,920
Oh.
1089
00:59:48,920 --> 00:59:50,160
Poor Teddy.
1090
00:59:52,800 --> 00:59:53,800
Eugh.
1091
01:00:06,040 --> 01:00:07,560
Guys, check it.
1092
01:00:08,960 --> 01:00:10,480
Takes D-sized batteries.
1093
01:00:10,480 --> 01:00:12,400
Yes! Yes!
1094
01:00:22,440 --> 01:00:23,960
(CRACKLING STATIC OVER RADIO)
1095
01:00:23,960 --> 01:00:25,360
Is that normal?
1096
01:00:25,360 --> 01:00:26,600
Shh!
1097
01:00:30,200 --> 01:00:31,560
(CRACKLING AND BUZZING OVER RADIO)
1098
01:00:31,560 --> 01:00:33,240
That's a signal, right?
1099
01:00:33,240 --> 01:00:34,600
I don't believe it.
1100
01:00:34,600 --> 01:00:36,080
What?
1101
01:00:36,080 --> 01:00:40,120
It's a special NASA call sign.
We learnt it in Scouts.
1102
01:00:40,120 --> 01:00:42,520
They use it to signal
for mass alien abductions.
1103
01:00:42,520 --> 01:00:44,080
You're joking.
1104
01:00:45,880 --> 01:00:48,960
Yes. It's just static, nimrod.
1105
01:00:53,320 --> 01:00:54,560
There's nothing.
1106
01:00:57,240 --> 01:00:59,080
The entire band is empty.
1107
01:00:59,080 --> 01:01:02,640
So, there's no-one broadcasting
for 1,000km?
1108
01:01:04,600 --> 01:01:06,120
What if it's the same everywhere?
1109
01:01:08,400 --> 01:01:12,320
What if we really are
the only people left on Earth?
1110
01:01:23,040 --> 01:01:26,480
How do we know
that thing's even working?
1111
01:01:26,480 --> 01:01:27,960
It's working, Nicco.
1112
01:01:27,960 --> 01:01:30,240
Well, it still doesn't prove that
there's no-one out there.
1113
01:01:30,240 --> 01:01:33,480
I say we get out of here,
check for ourselves.
1114
01:01:33,480 --> 01:01:35,760
We still don't have proper food.
1115
01:01:35,760 --> 01:01:37,480
We don't even have water.
1116
01:01:37,480 --> 01:01:40,320
Well, let's get some.
1117
01:01:40,320 --> 01:01:41,640
Let's.
1118
01:01:49,040 --> 01:01:52,560
Are you sure this stuff
is OK to drink?
1119
01:01:52,560 --> 01:01:54,320
The Bremin River is one of
1120
01:01:54,320 --> 01:01:58,240
the cleanest and most scenic
waterways in the state.
1121
01:01:58,240 --> 01:02:00,480
Bates used to bang on about it.
1122
01:02:04,240 --> 01:02:06,480
I can't breathe!
1123
01:02:06,480 --> 01:02:08,160
Idiot.
1124
01:02:17,080 --> 01:02:18,680
Right.
1125
01:02:20,200 --> 01:02:22,640
I'll be around that bend
washing my hair.
1126
01:02:22,640 --> 01:02:27,200
If anyone comes near, they die.
Heath, soap.
1127
01:02:27,200 --> 01:02:29,000
Finish filling up the water bottles,
1128
01:02:29,000 --> 01:02:32,360
and then you might want
to take a dip yourself.
1129
01:02:32,360 --> 01:02:33,760
Is she saying I smell?
1130
01:02:33,760 --> 01:02:36,320
Could be
there's a dead animal nearby.
1131
01:02:40,360 --> 01:02:43,520
Hey! Hey, hey, guys! Come quickly!
1132
01:02:48,480 --> 01:02:50,080
Someone's camping here.
1133
01:02:52,560 --> 01:02:54,080
It's totally set up.
1134
01:03:03,920 --> 01:03:05,920
What is this?
1135
01:03:05,920 --> 01:03:08,960
The fire's still warm.
1136
01:03:08,960 --> 01:03:10,400
This looks recent.
1137
01:03:13,200 --> 01:03:17,080
So, the world ends and
this guy goes yabby catching?
1138
01:03:17,080 --> 01:03:19,080
That's a pretty chilled stalker.
1139
01:03:24,160 --> 01:03:28,560
Fudgito!
I saw these same wrappers at school.
1140
01:03:28,560 --> 01:03:30,240
Hey!
1141
01:03:30,240 --> 01:03:32,040
There's a trail.
1142
01:03:32,040 --> 01:03:34,320
Look at you, all boy scouting.
1143
01:03:34,320 --> 01:03:36,000
Hang on. Is this smart?
1144
01:03:36,000 --> 01:03:37,000
What?
1145
01:03:37,000 --> 01:03:40,960
What if Mr Fudgie is the same guy
who sabotaged our car?
1146
01:03:40,960 --> 01:03:42,360
This could be a trap.
1147
01:03:42,360 --> 01:03:45,560
OK. You can stay here. Keep watch.
1148
01:03:53,560 --> 01:03:54,960
Wait for me!
1149
01:03:56,400 --> 01:03:57,480
Hey!
1150
01:04:07,520 --> 01:04:10,040
This looks like something
out of the Zombies Walk.
1151
01:04:10,040 --> 01:04:11,600
I know this place.
1152
01:04:11,600 --> 01:04:13,520
Let me guess - it's a make-out spot.
1153
01:04:16,680 --> 01:04:18,600
You guess good.
1154
01:04:18,600 --> 01:04:22,080
Although the last time
I was here it was totally abandoned.
1155
01:04:22,080 --> 01:04:24,400
Well, looks like someone moved in.
Shh.
1156
01:04:24,400 --> 01:04:27,760
If our stalker is in there,
we need to take him by surprise.
1157
01:04:27,760 --> 01:04:30,000
You two cover the back,
make sure there's no way out there.
1158
01:04:30,000 --> 01:04:31,880
Yes, commandant.
1159
01:04:36,000 --> 01:04:37,720
What is that?
1160
01:04:37,720 --> 01:04:39,720
-I do kendo.
-Oh, OK.
1161
01:04:39,720 --> 01:04:41,520
I thought it was cheerleading.
1162
01:04:41,520 --> 01:04:43,640
Hah! Do not offend ninja.
1163
01:04:43,640 --> 01:04:45,360
Oh. OK.
1164
01:04:57,040 --> 01:04:59,360
-You ready?
-Are you?
1165
01:04:59,560 --> 01:05:01,120
On three.
1166
01:05:01,120 --> 01:05:04,160
One, two...
1167
01:05:04,160 --> 01:05:05,360
..three.
1168
01:05:11,480 --> 01:05:12,960
All clear!
1169
01:05:15,240 --> 01:05:16,920
Why would anyone live out here
1170
01:05:16,920 --> 01:05:19,080
when there's a town
full of empty buildings?
1171
01:05:19,080 --> 01:05:23,040
Same thing that brought us here -
fresh water.
1172
01:05:23,040 --> 01:05:25,080
Whoa.
1173
01:05:25,080 --> 01:05:26,400
Check it out.
1174
01:05:28,160 --> 01:05:29,560
He's made a charger.
1175
01:05:32,240 --> 01:05:33,440
This guy's good.
1176
01:05:33,440 --> 01:05:34,800
Hey.
1177
01:05:36,640 --> 01:05:38,080
This looks like a diary.
1178
01:05:43,240 --> 01:05:45,320
"Finding spell"?
1179
01:05:45,320 --> 01:05:47,160
Or not a diary?
1180
01:05:49,160 --> 01:05:51,600
My bag!
1181
01:05:51,600 --> 01:05:54,080
It was in the car.
1182
01:05:54,080 --> 01:05:55,760
So this is stalker HQ.
1183
01:05:57,320 --> 01:05:59,960
Maybe Luke was right.
1184
01:05:59,960 --> 01:06:01,400
I don't like this place.
1185
01:06:06,480 --> 01:06:10,920
Oh, check it.
"Freak storm batters Bremin.
1186
01:06:10,920 --> 01:06:16,880
Insane rainstorm devastates forest.
Two moons in the sky.
1187
01:06:16,880 --> 01:06:18,400
Scientists puzzled."
1188
01:06:18,400 --> 01:06:19,720
As you would be.
1189
01:06:22,120 --> 01:06:25,040
This doesn't make any sense.
1190
01:06:25,040 --> 01:06:26,760
It says here that the freak storm
1191
01:06:26,760 --> 01:06:29,840
happened on the 12th of June
last year,
1192
01:06:29,840 --> 01:06:32,600
but that was the day of the big win
against Rochford.
1193
01:06:32,600 --> 01:06:33,840
The weather was beautiful.
1194
01:06:36,560 --> 01:06:38,480
Nicco's right, guys.
1195
01:06:38,480 --> 01:06:42,160
We'd remember
if this stuff had happened.
1196
01:06:42,160 --> 01:06:43,880
If it had happened in our world.
1197
01:06:46,600 --> 01:06:48,320
I saw an episode of Doctor Who
1198
01:06:48,320 --> 01:06:51,080
where they were transported
to a parallel universe.
1199
01:06:51,080 --> 01:06:52,840
Maybe something like that
happened to us.
1200
01:06:52,840 --> 01:06:54,160
Does someone want to wake me
1201
01:06:54,160 --> 01:06:56,360
when the Time Lord
returns to planet Earth?
1202
01:06:56,360 --> 01:06:59,160
It looks like
everyone's disappeared,
1203
01:06:59,160 --> 01:07:02,720
but what if we are
the ones who've disappeared?
1204
01:07:02,720 --> 01:07:06,440
We got shifted out of our reality
into an alternate reality,
1205
01:07:06,440 --> 01:07:09,720
an alternate Bremin,
where all this stuff happened.
1206
01:07:09,720 --> 01:07:12,280
OK, but where are all
the alternate Breminites?
1207
01:07:12,280 --> 01:07:15,280
I have no idea,
but whatever happened to them
1208
01:07:15,280 --> 01:07:17,280
happened, like, a year ago,
according to this.
1209
01:07:17,280 --> 01:07:19,360
Which is why all the newspapers
in the shops are old
1210
01:07:19,360 --> 01:07:21,200
and everything's so dusty.
1211
01:07:21,200 --> 01:07:25,560
Luke, even if what you're saying
did make sense, how does it help us?
1212
01:07:25,560 --> 01:07:27,880
Well, I used to play this video game
1213
01:07:27,880 --> 01:07:31,120
where you use portals
to teleport from planet to planet,
1214
01:07:31,120 --> 01:07:33,280
and sometimes there was
invisible portals
1215
01:07:33,280 --> 01:07:35,760
and if you weren't careful,
you'd walk right into them.
1216
01:07:35,760 --> 01:07:37,800
Which could be what happened to us.
1217
01:07:37,800 --> 01:07:38,840
Yes.
OK.
1218
01:07:38,840 --> 01:07:41,840
There's this other videogame
called Super Mario.
1219
01:07:41,840 --> 01:07:43,400
Maybe we should call him in
for help.
1220
01:07:43,400 --> 01:07:44,440
Why are you on my back?
1221
01:07:44,440 --> 01:07:46,520
Because you're living
in fantasy land.
1222
01:07:46,520 --> 01:07:48,520
Real life isn't like video games,
Luke.
1223
01:07:48,520 --> 01:07:51,120
We have to be realistic, OK?
Stick to the plan.
1224
01:07:51,120 --> 01:07:53,200
-Your plan?
-OUR plan.
1225
01:07:53,200 --> 01:07:57,280
Look, Nicco, if Luke's right,
our world could still be there,
1226
01:07:57,280 --> 01:08:00,480
and if there's a chance
of getting back, I'm taking it.
1227
01:08:00,480 --> 01:08:03,000
Come on. Let's go find that portal.
1228
01:08:05,960 --> 01:08:07,480
OK.
1229
01:08:07,480 --> 01:08:10,480
So, we're in the store.
Everything was normal.
1230
01:08:10,480 --> 01:08:12,440
And bang,
the lights go out and suddenly...
1231
01:08:12,440 --> 01:08:15,280
Empty world. Alright.
1232
01:08:15,280 --> 01:08:17,160
So, I spray gunk all over the area.
1233
01:08:17,160 --> 01:08:19,400
I'll look for a spot
where it disappears.
1234
01:08:19,400 --> 01:08:21,800
And that's our portal. You ready?
1235
01:08:21,800 --> 01:08:23,240
Spray away.
1236
01:08:31,040 --> 01:08:33,200
This stuff smells like cat vomit.
1237
01:08:36,960 --> 01:08:38,960
Luke, stop! Stop!
1238
01:08:38,960 --> 01:08:41,480
-What, did some of it disappear?
-No, I saw someone!
1239
01:08:41,480 --> 01:08:42,920
'Someone' as in a person?
1240
01:08:42,920 --> 01:08:44,760
Hey, you!
1241
01:08:44,760 --> 01:08:46,320
Stop!
1242
01:08:53,400 --> 01:08:55,880
He's going into the church.
We've got him.
1243
01:09:03,680 --> 01:09:06,960
Man, my mum was right.
1244
01:09:06,960 --> 01:09:11,160
Too much screen time
is not good for my physical fitness.
1245
01:09:11,160 --> 01:09:12,400
He's trapped.
1246
01:09:14,040 --> 01:09:16,760
-Jesse, you don't look too good.
-I'll keep watch.
1247
01:09:16,760 --> 01:09:19,000
You get the others.
1248
01:09:19,000 --> 01:09:20,680
Are you sure?
1249
01:09:20,680 --> 01:09:22,880
Go! G...
1250
01:09:22,880 --> 01:09:25,520
Go. Hurry.
1251
01:09:32,040 --> 01:09:34,120
Jesse, are you alright?
1252
01:09:34,120 --> 01:09:36,280
Jesse!
Jesse?
1253
01:09:36,280 --> 01:09:38,960
Jesse?
1254
01:09:38,960 --> 01:09:41,360
I'm OK. He's in there.
1255
01:10:02,480 --> 01:10:03,840
Hey!
1256
01:10:08,960 --> 01:10:10,440
Who's there?
1257
01:10:13,320 --> 01:10:14,560
Who are you?
1258
01:10:20,520 --> 01:10:21,880
Got you.
1259
01:10:24,840 --> 01:10:26,120
Ben?
1260
01:10:26,120 --> 01:10:27,760
Hi, guys.
1261
01:10:27,760 --> 01:10:29,520
You're the one
who's been stalking us?
1262
01:10:29,520 --> 01:10:31,720
I never stalked you, I swear.
1263
01:10:31,720 --> 01:10:33,920
I didn't even know
you were here until just now.
1264
01:10:33,920 --> 01:10:35,960
OK, well,
then why did you run away from us?
1265
01:10:35,960 --> 01:10:38,800
I was scared.
1266
01:10:38,800 --> 01:10:40,040
I mean...
1267
01:10:40,040 --> 01:10:42,760
..one minute I was at school,
a normal afternoon,
1268
01:10:42,760 --> 01:10:46,440
and then suddenly
the place was empty.
1269
01:10:46,440 --> 01:10:48,040
I ran out, but when I got outside...
1270
01:10:48,040 --> 01:10:49,680
The whole town was empty.
1271
01:10:52,320 --> 01:10:55,080
I'm so glad to see you.
1272
01:10:55,080 --> 01:10:57,720
We need to talk. In private.
1273
01:11:01,640 --> 01:11:04,880
So, someone's been stalking us,
messing with our heads.
1274
01:11:04,880 --> 01:11:07,560
I can't prove it was him,
but there's no-one else around.
1275
01:11:07,560 --> 01:11:09,480
Hmm.
I think he's in the same boat as us.
1276
01:11:09,480 --> 01:11:11,680
Well, maybe,
1277
01:11:11,680 --> 01:11:13,960
but his story
doesn't make any sense.
1278
01:11:13,960 --> 01:11:15,840
What is this, Survivor?
1279
01:11:15,840 --> 01:11:17,320
Are you going
to vote him out of Bremin?
1280
01:11:17,320 --> 01:11:19,000
He gives me the creeps.
1281
01:11:20,280 --> 01:11:23,080
We all know he's a bit of a weirdo.
1282
01:11:23,080 --> 01:11:26,160
I should've known it.
Reject the weirdo, right?
1283
01:11:26,160 --> 01:11:28,240
That's your style.
What?
1284
01:11:28,240 --> 01:11:31,800
I'm talking about you, Niccolina.
It's always about you.
1285
01:11:31,800 --> 01:11:35,160
Everything's always got to be
just the way YOU want it.
1286
01:11:36,480 --> 01:11:38,640
I need a drink.
Jesse!
1287
01:11:38,640 --> 01:11:40,840
What's wrong with him?
1288
01:11:40,840 --> 01:11:43,120
Diabetes.
His blood sugar's too high.
1289
01:11:43,120 --> 01:11:45,800
-So, what do we do?
-We need to give him insulin.
1290
01:11:45,800 --> 01:11:47,360
He hasn't got any pens left.
1291
01:11:47,360 --> 01:11:50,000
OK, so, where can we find some?
1292
01:11:53,520 --> 01:11:55,440
Can't you just pick the lock?
1293
01:11:55,440 --> 01:11:57,160
Do I look like a criminal to you?
1294
01:11:57,160 --> 01:11:58,760
Yes.
1295
01:11:58,760 --> 01:12:00,560
Uh, thank you.
1296
01:12:02,040 --> 01:12:03,480
Try these.
1297
01:12:14,040 --> 01:12:16,080
-It's really hard.
-Give me a try.
1298
01:12:20,760 --> 01:12:23,560
Oh.
What? Well, I must've weakened it.
1299
01:12:30,320 --> 01:12:33,120
There must be another latch
on the inside.
1300
01:12:34,760 --> 01:12:35,960
-You OK?
-Yeah.
1301
01:12:35,960 --> 01:12:37,840
Maybe one of us should
just bike it to Rochford.
1302
01:12:37,840 --> 01:12:40,320
What, and back? It'll take hours.
1303
01:12:41,560 --> 01:12:43,120
Quick, get back.
1304
01:12:48,560 --> 01:12:51,280
There was a latch on the inside.
1305
01:12:51,280 --> 01:12:54,400
I got some insulin pens.
1306
01:12:54,400 --> 01:12:56,360
Are these what Jesse needs?
1307
01:12:59,000 --> 01:13:00,440
Going around back was a good idea.
1308
01:13:01,960 --> 01:13:04,360
I figured it was worth trying.
1309
01:13:04,360 --> 01:13:07,720
Noticing that the skylight was open,
well, that was just lucky.
1310
01:13:11,320 --> 01:13:13,400
That smells terrible.
1311
01:13:13,400 --> 01:13:14,960
Yeah, it's my mum's recipe.
1312
01:13:14,960 --> 01:13:17,440
She's truly a woeful cook.
1313
01:13:17,440 --> 01:13:20,960
But, you know,
a healthy, home-cooked meal.
1314
01:13:20,960 --> 01:13:22,640
Low sugar for Jesse.
1315
01:13:22,640 --> 01:13:24,360
Hey, I'm totally fine now,
1316
01:13:24,360 --> 01:13:27,800
so there's no need
for the sugar police.
1317
01:13:27,800 --> 01:13:29,720
Right.
1318
01:13:29,720 --> 01:13:33,280
We have to pick up some bedding
for Ben from sick bay.
1319
01:13:33,280 --> 01:13:37,560
I'm assuming you can look after
my pasta sauce till I get back?
1320
01:13:37,560 --> 01:13:39,400
Will do, Mr MasterChef.
1321
01:13:44,320 --> 01:13:46,200
Ben, come with us.
1322
01:14:04,840 --> 01:14:06,320
Hey...
1323
01:14:07,800 --> 01:14:11,200
..listen, what you said before
about me rejecting weirdos...
1324
01:14:11,200 --> 01:14:12,680
I was overreacting.
1325
01:14:14,920 --> 01:14:18,280
Yeah, but you know
I never saw you that way, right?
1326
01:14:20,440 --> 01:14:22,040
I came down to barrack for you
1327
01:14:22,040 --> 01:14:24,080
first time you played
with the football club.
1328
01:14:24,080 --> 01:14:26,200
You won and it was amazing,
1329
01:14:26,200 --> 01:14:29,280
but then afterwards
you had all these new friends.
1330
01:14:29,280 --> 01:14:32,600
Jesse, I introduced you to them.
1331
01:14:32,600 --> 01:14:34,320
I introduced you to everyone.
1332
01:14:34,320 --> 01:14:37,640
I know, and I tried, but...
I couldn't join in.
1333
01:14:37,640 --> 01:14:39,120
They were just chatting
about the game.
1334
01:14:39,120 --> 01:14:41,520
Headers, offsides, slam-dunks.
1335
01:14:41,520 --> 01:14:44,520
Slam-dunks is basketball,
you nuff-nuff.
1336
01:14:45,840 --> 01:14:48,080
Well, I did also
make some suggestions
1337
01:14:48,080 --> 01:14:50,000
on improving that team uniform.
1338
01:14:50,000 --> 01:14:51,360
It's so dowdy.
1339
01:14:54,560 --> 01:14:59,320
Nicco, before,
it had always been just us two.
1340
01:14:59,320 --> 01:15:03,720
Like...it didn't matter
about anyone else because...
1341
01:15:03,720 --> 01:15:05,960
..well, because
I always knew you were there.
1342
01:15:09,240 --> 01:15:11,280
Yeah. I felt the same.
1343
01:15:20,000 --> 01:15:21,480
Sorry.
1344
01:15:22,960 --> 01:15:25,800
It's no biggie.
Things change, right?
1345
01:15:26,960 --> 01:15:29,240
Mm.
1346
01:15:30,840 --> 01:15:33,520
Oh, crap! I'm burning the sauce!
1347
01:15:33,520 --> 01:15:34,760
Heath's going to kill me.
1348
01:15:43,720 --> 01:15:45,480
MAN: (WHISPERING) Ben.
1349
01:15:46,680 --> 01:15:48,280
Ben.
1350
01:15:48,280 --> 01:15:49,840
Come.
1351
01:15:49,840 --> 01:15:51,040
It's time.
1352
01:16:30,000 --> 01:16:32,000
Ben, this way.
1353
01:16:33,960 --> 01:16:35,520
Come on. Hurry up.
1354
01:16:41,640 --> 01:16:42,840
Here.
1355
01:17:24,080 --> 01:17:25,400
What is this place?
1356
01:17:27,760 --> 01:17:29,240
What are you up to, Ben?
1357
01:17:35,480 --> 01:17:38,320
Felix Ferne -
one of the Bremin Four.
1358
01:17:38,320 --> 01:17:39,840
It's them,
the kids that went missing!
1359
01:17:39,840 --> 01:17:43,280
Sam Conte, Jake Riles, Andy Lau.
1360
01:17:51,280 --> 01:17:52,640
Ben, we need the book!
1361
01:17:55,106 --> 01:18:00,106
Sync by ButterFox.
@ButterFoxBTFX
1362
01:18:00,156 --> 01:18:04,706
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
95145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.