Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,426 --> 00:01:12,918
This is Chris in the Morning. The
weather's typical for this time of year.
2
00:01:12,996 --> 00:01:16,659
Some of you may have heard that nice
little cypress tree out at Kipnuk Lake...
3
00:01:16,733 --> 00:01:20,225
fell over last Friday night and flattened
my trailer like the proverbial pancake,
4
00:01:20,304 --> 00:01:23,467
causing me to join the growing ranks
of the nation's homeless.
5
00:01:23,540 --> 00:01:27,135
That's the bad news. The good news is
I no longer have to carpool to work.
6
00:01:27,210 --> 00:01:30,941
Courtesy of Maurice Minnifield, I'm- Well,
for only a small deduction from my salary-
7
00:01:31,014 --> 00:01:35,007
I'm living here at the station until spring
thaw when I can repair my beautiful home.
8
00:01:35,085 --> 00:01:38,748
Thank you, Maurice.
In other important social notes,
9
00:01:38,822 --> 00:01:42,815
Cicely's own Dr. Fleischman
plans a two-week vacation...
10
00:01:42,893 --> 00:01:45,054
to see his fianc�e Elaine
in the Big Apple.
11
00:01:45,128 --> 00:01:47,028
Hello to Elaine from all of us, Doc.
12
00:01:47,097 --> 00:01:50,931
Alaska paid for Joel's education,
now he pays us back...
13
00:01:51,001 --> 00:01:53,834
with the finest in the cutting-edge
of medical care.
14
00:01:53,904 --> 00:01:56,236
A little traveling music then
for the doc.
15
00:01:56,306 --> 00:01:59,298
It's hard to believe he's been with us
only a scant eight months.
16
00:01:59,376 --> 00:02:02,209
Tempus fugit, eh, Joel?
17
00:02:02,279 --> 00:02:04,679
Doesn't fugit nearly fast enough.
18
00:02:04,748 --> 00:02:07,911
You think banging on a pipe with
a wrench is going to make it go faster?
19
00:02:07,984 --> 00:02:09,918
It's just what I dreamed of
when I was at Columbia,
20
00:02:09,986 --> 00:02:12,580
that I'd be practicing medicine
in a room where I can't feel my fingers.
21
00:02:12,656 --> 00:02:15,648
- It's not that cold.
- It's 40 degrees inside,
22
00:02:15,726 --> 00:02:18,024
if you don't count the windchill factor
blowing through these cracks.
23
00:02:18,095 --> 00:02:21,258
If you'd take off your snowsuit,
you'd get acclimated.
24
00:02:21,331 --> 00:02:23,663
My blood would thicken?
That's very scientific.
25
00:02:23,734 --> 00:02:26,669
Like with a car?
Colder climate, more viscous motor oil?
26
00:02:26,737 --> 00:02:29,865
Well, I have nice, thin New York blood.
You probably don't have blood at all.
27
00:02:29,940 --> 00:02:32,773
Get off my case, Fleischman.
just give me my pills.
28
00:02:32,843 --> 00:02:36,904
No problem. So I guess
Rick got back okay through the ice fog.
29
00:02:36,980 --> 00:02:40,074
There are other ways besides sex
to get a bladder infection, Fleischman.
30
00:02:40,150 --> 00:02:44,416
- Yeah, but that's the funnest.
- What? This is your hobby? Thinking about my sex life?
31
00:02:44,488 --> 00:02:49,721
Hey, you brought it up, O'Connell. I was only referring to
the fact that I ran into your boyfriend at the barbershop.
32
00:02:49,793 --> 00:02:52,887
You know what your problem is? That my bladder
couldn't make the trip to see a doctor in Anchorage.
33
00:02:52,963 --> 00:02:56,558
You are defensive. You are so heavily
defended, you create a hostile reality.
34
00:02:56,633 --> 00:02:59,124
Two every four hours.
Go pee in this cup.
35
00:03:00,237 --> 00:03:04,901
I guess Rick made it back okay.
36
00:03:05,909 --> 00:03:08,241
You got your Publisher's Clearinghouse.
37
00:03:12,649 --> 00:03:16,608
Okay, but if you win, I get half.
Okay?
38
00:03:18,121 --> 00:03:23,149
I'm preapproved for a gold card. I'll
run right over to Saks. Alumni fund. Toss.
39
00:03:23,226 --> 00:03:25,717
Spy magazine, all right.
40
00:03:25,796 --> 00:03:28,959
It's three months old.
Delivery by dogsled.
41
00:03:30,534 --> 00:03:34,026
Elaine. Hello.
42
00:03:34,104 --> 00:03:36,937
There's no heat in here.
This could take a while.
43
00:03:37,007 --> 00:03:40,670
- Well, just get acclimated.
- Acclimated?
44
00:03:40,744 --> 00:03:43,736
This seat's like an ice cube.
45
00:03:45,115 --> 00:03:46,776
Dear Joey, hi.
46
00:03:46,850 --> 00:03:51,014
Listen, I'm really sorry, and in a perfect
worid, I could tell you this in person.
47
00:03:51,087 --> 00:03:54,079
And I know the timing is especially
terrible with your plans and all.
48
00:03:54,157 --> 00:03:58,321
No. Not the trip to New York.
Anything but the trip to New York.
49
00:03:58,395 --> 00:04:02,388
But I did all this stuff. I got you some
great seats at Les Miz, sixth row, center.
50
00:04:02,466 --> 00:04:07,802
Yes! And Dr. Bloom can fix
your crown on the 18th, 2:00.
51
00:04:07,871 --> 00:04:11,534
I'm sure by now your mother has cornered
the market on pot roast in Queens.
52
00:04:11,608 --> 00:04:15,601
Do you think she actually tries to cook it
to the consistency of shoelaces or what?
53
00:04:15,679 --> 00:04:20,343
I mean, I guess it's good, in a way,
to have food that you can floss with.
54
00:04:21,618 --> 00:04:25,110
Ah, this is so hard. I hate this.
55
00:04:25,188 --> 00:04:30,524
Anyway, Joey, I don't know any other way to say
what I have to say, so I guess I'll just say it.
56
00:04:30,594 --> 00:04:32,926
I met somebody else.
Danny Goldman.
57
00:04:32,996 --> 00:04:37,262
No, it isn't Danny Goldman. I know you think
I've had a crush on him since the ninth grade,
58
00:04:37,334 --> 00:04:41,498
although I don't know why you think I could
stand somebody who calls me "Lainester. '"
59
00:04:41,571 --> 00:04:45,905
He's a little older than I am.
Actually, he's quite a bit older than I am.
60
00:04:45,976 --> 00:04:48,308
I don't know.
Maybe it's a father thing.
61
00:04:48,378 --> 00:04:52,371
You'd like him, Joey. He's very nice.
Very gentle. Very gentile.
62
00:04:52,449 --> 00:04:55,111
His name's Dwight.
He's a federal judge in Louisville.
63
00:04:55,185 --> 00:04:59,747
Well, he was. He's retired now and he's
devoting himself full-time to his watercolors.
64
00:04:59,823 --> 00:05:03,657
I've taken a leave of absence from law
school and moved to Kentucky to be with him.
65
00:05:03,727 --> 00:05:06,821
I know that when you get used to this,
you're gonna do just fine.
66
00:05:06,897 --> 00:05:09,889
No!
67
00:05:09,966 --> 00:05:13,697
Anyway, don't get frostbite.
Sorry. Elaine.
68
00:05:13,770 --> 00:05:18,764
Hey. Fleischman.
What, it's the wrong color?
69
00:05:18,842 --> 00:05:21,936
I have to leave now.
70
00:05:22,012 --> 00:05:25,277
Leave? What?
71
00:05:28,618 --> 00:05:33,112
Where are you going?
You have my cup.
72
00:05:52,742 --> 00:05:56,576
What is that?
73
00:05:56,646 --> 00:06:01,140
Hey you guys, look.
A Zarbitron C-10.
74
00:06:01,217 --> 00:06:04,209
We have something like that
at the tribal hall.
75
00:06:09,459 --> 00:06:14,055
- What's this all about?
- Got a satellite dish for Shelly.
76
00:06:14,130 --> 00:06:17,566
- It's bigger than your dish, Maurice.
- The hell it is.
77
00:06:17,634 --> 00:06:20,262
Sure it is. Look at it.
78
00:06:20,337 --> 00:06:25,001
Anyway, everybody knows that
size has nothing to do with performance.
79
00:06:25,075 --> 00:06:27,509
It's the quality of the equipment
that counts, little lady.
80
00:06:27,577 --> 00:06:32,412
Where'd you find it? I got it off a
construction crew over in Chilcoot.
81
00:06:32,482 --> 00:06:37,317
They finished up work on that
blacktop from Kandu to Blindman's Lake.
82
00:06:37,387 --> 00:06:41,050
- You mean the road from nowhere to nowhere?
- That's the one.
83
00:06:41,124 --> 00:06:43,615
Hey, Shel.
You can come on out now, hon.
84
00:06:43,693 --> 00:06:47,254
Oh, what is it?
Come on, Holling. What is it?
85
00:06:49,432 --> 00:06:52,595
Can I look now? Now can
I look? You can look.
86
00:06:54,237 --> 00:06:56,865
It's a satellite dish.
That's right.
87
00:06:56,940 --> 00:06:59,773
- For me?
- Two hundred channels.
88
00:06:59,843 --> 00:07:04,177
I know how you've always had your heart
set on seeing the whole wide worid.
89
00:07:04,247 --> 00:07:08,308
Well, now you can see it right
from your home with me by your side.
90
00:07:08,385 --> 00:07:14,221
Wow. This is beyond
totally amazing.
91
00:07:22,732 --> 00:07:25,064
Don't bother to knock, Ed.
just come right in.
92
00:07:26,069 --> 00:07:31,701
Hello, Dr. Fleischman.
Ed, please. I'm busy.
93
00:07:31,775 --> 00:07:34,266
You're cleaning your stove.
So?
94
00:07:34,344 --> 00:07:39,008
- You don't cook.
- This stove is a health hazard. It's covered with bacteria and old food.
95
00:07:39,082 --> 00:07:41,346
I'm tired of mold
having run of the place.
96
00:07:42,852 --> 00:07:46,253
- So, are you all right?
- Yeah, I'm all right. Are you all right?
97
00:07:46,322 --> 00:07:48,813
Yeah.
98
00:07:48,892 --> 00:07:51,884
I was just wondering if you were,
99
00:07:51,961 --> 00:07:55,192
you know, well, all right.
100
00:07:55,265 --> 00:07:59,895
- Why shouldn't I be?
- I heard about Elaine. That she fell in love with an old guy.
101
00:07:59,969 --> 00:08:02,199
You heard about Elaine?
How did you hear about Elaine?
102
00:08:02,272 --> 00:08:05,537
- Marilyn told me.
- Marilyn told you? How does Marilyn know?
103
00:08:05,608 --> 00:08:08,543
She read the letter.
You left it in your office.
104
00:08:08,611 --> 00:08:12,012
- Marilyn read the letter? She
read my private letter? - Uh-huh.
105
00:08:12,082 --> 00:08:14,744
That's a federally protected,
private, personal letter.
106
00:08:14,818 --> 00:08:17,719
Has anyone in this place
ever heard of privacy?
107
00:08:17,787 --> 00:08:21,587
You can maybe go and get her back, you
know. Like Dustin Hoffman in The Graduate.
108
00:08:21,658 --> 00:08:25,560
"Elaine! Elaine!"
He's banging on the glass,
109
00:08:25,628 --> 00:08:27,596
and she's down there
in her wedding dress.
110
00:08:27,664 --> 00:08:30,224
And he jams the cross into the door
so that no one can come up after them.
111
00:08:30,300 --> 00:08:33,963
Hey, if there is a cross in this
particular scenario, I'm carrying it.
112
00:08:36,005 --> 00:08:39,839
Marilyn said when you left the office you
wore the expressions of the old ones...
113
00:08:39,909 --> 00:08:42,036
who walk out onto the ice
and never come back.
114
00:08:42,112 --> 00:08:45,980
Look, Ed. I'm not gonna lie to you.
I was rocked. I was. It was a blow.
115
00:08:46,049 --> 00:08:49,712
But, I sat myself down.
I said, "Joel, get a grip on yourself.
116
00:08:49,786 --> 00:08:51,720
"You're not looking at this correctly.
117
00:08:51,788 --> 00:08:54,279
"I mean, do you know what you'd go for
on the open market in New York?
118
00:08:54,357 --> 00:08:57,019
"You are- You are single.
You are heterosexual.
119
00:08:57,093 --> 00:08:59,254
"You are a doctor.
You are Jewish.
120
00:08:59,329 --> 00:09:03,663
I mean, Alaska is wide open for you." And I
was right. Believe me, I will be out there.
121
00:09:03,733 --> 00:09:06,395
I'll have to fight the women off.
122
00:09:08,071 --> 00:09:11,131
What women?
123
00:09:33,696 --> 00:09:37,962
just look at that.
Here we are in Cicely, Alaska,
124
00:09:38,034 --> 00:09:43,995
clean across the great Pacific Ocean, watching an
Italian documentary on Chinese food-shoppers in action.
125
00:09:44,073 --> 00:09:47,509
I had a cat like that when
I was a kid. Little Edgar.
126
00:09:47,577 --> 00:09:50,444
I don't believe those are pets, Ed.
No?
127
00:09:50,513 --> 00:09:53,175
I believe
they're tomorrow night's dinner.
128
00:09:53,249 --> 00:09:55,740
Oh.
129
00:09:55,819 --> 00:10:00,222
Hey, Ed, we eat a lot of things
other cultures consider disgusting. Moose.
130
00:10:00,290 --> 00:10:02,019
Caribou. Bear. Seal.
131
00:10:02,091 --> 00:10:05,083
I wonder how
they kick up those fur balls.
132
00:10:08,765 --> 00:10:10,096
Holling.
Mm?
133
00:10:10,166 --> 00:10:12,999
Uno mas, por favor.
S�, s�, s�.
134
00:10:28,017 --> 00:10:31,680
It was a long-ago winter's day
when me and my best friend...
135
00:10:31,754 --> 00:10:33,745
Greg "The Joy King "George...
136
00:10:33,823 --> 00:10:37,816
ripped off Sam Blade Records in
downtown Wheeling, West Virginia.
137
00:10:37,894 --> 00:10:42,194
Back at the Joy King's, safe and dry,
we listened all day to that stolen stash.
138
00:10:42,265 --> 00:10:45,928
We dedicate this music
to you, Joy King,
139
00:10:46,002 --> 00:10:48,562
just starting your latest
five to 10 in Lompoc.
140
00:10:48,638 --> 00:10:50,970
'Cause the best way
out of winter is through it.
141
00:10:51,040 --> 00:10:54,874
Like Carl Jung says, "Embrace your grief,
for there your soul will grow."
142
00:10:56,045 --> 00:10:58,536
You're tuned in to K-Bear
in Cicely, Alaska.
143
00:10:58,615 --> 00:11:01,778
This is Chris in the Morning,
and today we have the blues.
144
00:11:06,456 --> 00:11:10,449
Watch it.
145
00:11:16,633 --> 00:11:21,935
? Well, it's over?
146
00:11:22,005 --> 00:11:25,168
?All over?
Chris.
147
00:11:28,011 --> 00:11:30,605
Dr. Joel. How are you doing?
148
00:11:30,680 --> 00:11:32,671
Not bad. Not bad.
How 'bout you?
149
00:11:32,749 --> 00:11:35,240
I'm good.
Thank you very much.
150
00:11:35,318 --> 00:11:38,481
So, how're the giris treating you?
Giris?
151
00:11:38,554 --> 00:11:41,045
Yeah, you know, giris?
Two legs, skirts?
152
00:11:41,124 --> 00:11:44,287
Oh, right, right.
I heard about you and Elaine.
153
00:11:44,360 --> 00:11:46,851
Yeah? Well?
Twelve years, man.
154
00:11:46,930 --> 00:11:51,094
You think you know somebody, then- - they
blow you off in a barely legible letter.
155
00:11:51,167 --> 00:11:55,501
Don't take that personally. I just got kicked in the
gut by the woman who promised to have my children.
156
00:11:55,571 --> 00:11:57,903
You're telling me
not to take it personally?
157
00:11:57,974 --> 00:12:00,807
Hey, brother, rejection is one
way to look at it.
158
00:12:00,877 --> 00:12:05,541
But with the yin-yang, man-woman
thing, it's either balanced or it isn't.
159
00:12:05,615 --> 00:12:09,176
All right, if it isn't,
it just means it isn't.
160
00:12:09,252 --> 00:12:11,914
It's just the eternal ecology
of the love thing.
161
00:12:11,988 --> 00:12:14,980
Right. Well, you wouldn't happen to have a
spare seventh sister hanging around, would ya?
162
00:12:15,058 --> 00:12:17,526
Seventh sister?
163
00:12:17,593 --> 00:12:21,757
Back east, it's a sort of upper-echelon woman's
school, you know, like Radcliffe, Wellesley.
164
00:12:21,831 --> 00:12:26,996
Oh, right, right. I'm seeing someone right
now who's a grad student at Swarthmore.
165
00:12:27,070 --> 00:12:31,063
Swarthmore? The Swarthmore in
Swarthmore, Pennsylvania? Mm-hmm.
166
00:12:31,140 --> 00:12:35,133
What's-What's a girl from Swarthmore
doing in Alaska in the dead of winter?
167
00:12:35,211 --> 00:12:39,705
Um, field study on the rituals of the
Tsimshian Indians out at the Metlakatla.
168
00:12:39,782 --> 00:12:42,945
She's got a friend coming in tonight
goes to one of them colored schools.
169
00:12:43,019 --> 00:12:45,852
Colored schools?
Brown.
170
00:12:45,922 --> 00:12:48,413
Brown? She goes to
Brown University? Mm-hmm.
171
00:12:48,491 --> 00:12:54,157
Wow. That's Ivy League. Hey. Holling's
tonight, 7:00. Perhaps you'd like to join us?
172
00:12:54,230 --> 00:12:56,892
I'll be there.
173
00:13:02,138 --> 00:13:04,299
Morning, Shelly.
Morning, Shelly.
174
00:13:04,374 --> 00:13:07,537
Keep it down, will you?
175
00:13:07,610 --> 00:13:10,943
She was up in front of that TV
all night long.
176
00:13:11,014 --> 00:13:13,676
john Carson, Adam 12.
177
00:13:13,750 --> 00:13:17,584
I woke up this morning, I could hear
them playing the Japanese national anthem.
178
00:13:17,653 --> 00:13:20,486
Coffee. Coffee.
179
00:13:22,325 --> 00:13:24,657
Coffee.
180
00:13:24,727 --> 00:13:29,391
I have a headache.
It starts here and comes to here.
181
00:13:29,465 --> 00:13:35,301
It's not a baby one.
It's a full-grown, adult-size bangeroo.
182
00:13:36,139 --> 00:13:39,802
Oh-Oh! What time is it?
Ten of nine.
183
00:13:39,876 --> 00:13:43,209
All right! I can still catch
Ang�lica, mi vida.
184
00:13:43,279 --> 00:13:46,771
Only the hottest soap opera
in Puerto Rico, Holling.
185
00:13:46,849 --> 00:13:49,010
Huh.
186
00:13:49,085 --> 00:13:51,747
It looks like
she slept in her clothes.
187
00:13:51,821 --> 00:13:55,018
She never came to bed
at all last night.
188
00:14:06,569 --> 00:14:08,503
Hey, Maurice.
189
00:14:10,506 --> 00:14:15,500
I pay that boy good money. Listen to the
depressing junk he plays on that radio.
190
00:14:15,578 --> 00:14:18,240
Morning, Maurice.
191
00:14:18,314 --> 00:14:21,977
It's supposed to be depressing.
It's the blues.
192
00:14:24,620 --> 00:14:29,614
- Is, uh, Chris all bent out of shape
about the housing situation?
193
00:14:30,626 --> 00:14:33,117
No. He likes living at the station.
194
00:14:35,631 --> 00:14:40,796
On Wednesday nights, I get
a direct feed from CBS from Bejing.
195
00:14:40,870 --> 00:14:45,534
Chris usually likes to come up,
and we discuss the big picture.
196
00:14:45,608 --> 00:14:47,439
I try to clear the decks.
197
00:14:47,510 --> 00:14:53,005
Last night I prepared a batch
of those spicy chicken wings that he likes.
198
00:14:53,082 --> 00:14:55,516
He didn't show up,
and he didn't call.
199
00:14:55,585 --> 00:14:57,576
Well, Chris was here
most of the night.
200
00:14:58,521 --> 00:15:02,184
- Here?
- Oh, yeah. A bunch of us got together to watch the TV.
201
00:15:03,392 --> 00:15:07,886
Ed, there's a flick on the tube tonight
you might be interested in.
202
00:15:07,964 --> 00:15:11,092
It's called An Unmarried Woman.
Come by the house.
203
00:15:11,167 --> 00:15:14,796
- I'll throw a couple ofT-bones on
the fire. - Well, thanks, Maurice.
204
00:15:14,871 --> 00:15:18,864
But you know, a bunch of us are gonna get
together here and watch the rugby game.
205
00:15:18,941 --> 00:15:22,934
Rugby.
You follow rugby, do ya?
206
00:15:23,012 --> 00:15:26,675
Oh, no. But it's kind of fun to watch
anything when there's a bunch of people around.
207
00:15:26,749 --> 00:15:30,685
Uh-huh.
208
00:15:47,203 --> 00:15:49,603
You're gonna rub the end of
that pool stick right off.
209
00:15:49,672 --> 00:15:52,163
Giris, no such thing
as too much chalk.
210
00:15:52,241 --> 00:15:56,075
The four ball in the corner
pocket. I always wanted to say that.
211
00:15:56,145 --> 00:15:58,477
I thought you said
you majored in pool.
212
00:15:58,548 --> 00:16:02,211
Only since I've been in Cicely. It's
what passes for high culture around here.
213
00:16:02,285 --> 00:16:04,219
It'd make a good topic
for your thesis.
214
00:16:04,287 --> 00:16:06,949
"Pool as a ritual in primeval society."
215
00:16:08,457 --> 00:16:12,120
Stand over there, please. You're making me look
very short in front of these women. Thank you.
216
00:16:12,195 --> 00:16:14,356
Funny guy.
217
00:16:17,066 --> 00:16:19,660
Yes! It went in. Did you see
that? That was the three ball.
218
00:16:19,735 --> 00:16:21,225
So?
You said four.
219
00:16:21,304 --> 00:16:23,204
Give him a break.
I meant three. I meant three.
220
00:16:23,272 --> 00:16:25,433
No, that was a beautiful shot,
and I want you to take that.
221
00:16:25,508 --> 00:16:28,500
Yeah, well, thank you very much,
but there's no way to get at it now.
222
00:16:28,578 --> 00:16:31,570
Okay, I'll get at it.
You get at those brew dogs.
223
00:16:31,647 --> 00:16:34,138
I shall return.
224
00:16:34,217 --> 00:16:36,708
Sorry about your girlfriend.
225
00:16:37,887 --> 00:16:40,981
No booze with those antibiotics,
O'Connell. It's ginger ale.
226
00:16:41,057 --> 00:16:43,685
I'm feeling much better,
thank you.
227
00:16:43,759 --> 00:16:46,557
- Listen, I'm sorry about you and Elaine.
- What's that supposed to mean?
228
00:16:46,629 --> 00:16:51,089
Don't be so defensive. I'm expressing
sympathy. I'm being empathetic, Fleischman.
229
00:16:51,167 --> 00:16:54,261
- All right, what are you trying to say, O'Connell?
- Nothing.
230
00:16:54,337 --> 00:16:56,237
No, I know that look.
It's pity, isn't it?
231
00:16:56,305 --> 00:17:01,709
Look at you, Fleischman. You're so insecure you can't
even let the body get cold before you find a warm one.
232
00:17:01,777 --> 00:17:05,474
Look, O'Connell, unlike most of
your former boyfriends, Elaine is not dead.
233
00:17:05,548 --> 00:17:09,211
She's made a terrible mistake that
she will regret for the rest ofher life.
234
00:17:09,285 --> 00:17:11,549
- Hey, Joel.
Hey, Rick.
235
00:17:11,621 --> 00:17:15,614
- Sorry 'bout you and what's-her-name. -
If Elaine is happy in the arms of a man...
236
00:17:15,691 --> 00:17:19,787
who is comfortable sending innocent sociopathic
children to the Big House, who am I to judge?
237
00:17:19,862 --> 00:17:22,592
- After you.
- You're working hard tonight. Where's Shelly?
238
00:17:22,665 --> 00:17:25,793
She's resting.
She's got a whopping headache.
239
00:17:25,868 --> 00:17:29,668
Hi, everybody.
240
00:17:31,974 --> 00:17:36,638
- Uh, shouldn't you be lying down, Shel?
- Uh-uh. I'm ready to roll.
241
00:17:36,712 --> 00:17:41,809
Good. There's 16 mooseburgers Dave has
kicked up. I could use a little help.
242
00:17:41,884 --> 00:17:44,352
I can't right now, Holling.
You can't?
243
00:17:44,420 --> 00:17:46,684
- It's 7:30.
- 7:30.
244
00:17:46,756 --> 00:17:49,088
What happens at 7:30, Holling?
245
00:17:49,158 --> 00:17:54,425
Well, the beer in pump number three
sometimes needs refilling about then.
246
00:17:54,497 --> 00:17:57,193
The Wheel's on.
The wheels on what?
247
00:17:57,266 --> 00:17:59,257
Wheel of Fortune.
Pat and Vanna?
248
00:17:59,335 --> 00:18:02,327
Remember, she had on a dress
just like this... only in red.
249
00:18:02,405 --> 00:18:04,930
Well, I never could
see much point to that show, Shel.
250
00:18:05,007 --> 00:18:08,670
Okay. If you'd rather
carry around mooseburgers...
251
00:18:08,744 --> 00:18:11,338
than watch Vanna
turn the letters, go ahead.
252
00:18:11,414 --> 00:18:14,747
But Merv Griffin says no one-
no one-
253
00:18:14,817 --> 00:18:17,615
has ever turned the letters
the way she turns the letters.
254
00:18:17,687 --> 00:18:20,952
And he owns hotels
in Atlantic City.
255
00:18:24,327 --> 00:18:26,852
$500.
256
00:18:26,929 --> 00:18:28,863
"S."
Yes. Two S's.
257
00:18:32,768 --> 00:18:35,931
There you go. Thanks. That's what I
liked about Coming of Age in Samoa.
258
00:18:36,005 --> 00:18:37,939
Mead didn't stand outside
the culture and observe.
259
00:18:38,007 --> 00:18:40,703
She put on a grass skirt and thrust
her hips just like the rest of them.
260
00:18:40,776 --> 00:18:45,406
This one prof at Columbia, it was his personal
mission to find inconsistencies in her work.
261
00:18:45,481 --> 00:18:49,212
I mean, what, you're gonna discount an entire
life's work because of a few factual errors?
262
00:18:51,087 --> 00:18:54,079
Listen, you wanna dance?
I dance much better than I play pool.
263
00:18:54,156 --> 00:18:56,681
I better, right?
264
00:18:56,759 --> 00:19:01,594
No offense intended, Joel
- if we were back in the city, I'd be glad to go out with you.
265
00:19:01,664 --> 00:19:05,657
I'm sensing a "but" here somewhere.
I didn't come 5,000 miles...
266
00:19:05,735 --> 00:19:08,670
to get all sweaty with a guy
who could be in my chem class.
267
00:19:18,581 --> 00:19:20,776
It is a she, she's eating again.
Are you brushing-
268
00:19:20,850 --> 00:19:22,545
She's clean.
Oh, good. All right.
269
00:19:22,618 --> 00:19:26,611
Uh, we will see you next time
for more Wheel of Fortune. Bye.
270
00:19:30,126 --> 00:19:33,118
Dumped again, Fleischman?
271
00:19:33,195 --> 00:19:35,356
Biggest mistake she ever made.
272
00:19:45,875 --> 00:19:49,868
We're not going to show another movie
until tomorrow, Dr. Fleischman.
273
00:19:51,547 --> 00:19:55,483
Sorry about your girlfriend.
274
00:20:01,557 --> 00:20:04,549
Finally caught up with you,
didn't it, Fleischman?
275
00:20:04,627 --> 00:20:07,323
Tori? Tori Gould?
276
00:20:07,396 --> 00:20:10,559
You were able to pull it off for
a long time, weren't you, Fleischman?
277
00:20:10,633 --> 00:20:13,625
You never thought about putting
yourself in another person's shoes.
278
00:20:13,702 --> 00:20:16,000
We had a name for you in junior
high school, did you know that?
279
00:20:16,071 --> 00:20:20,599
"The Juggler. '"
Mindy Ginn, Audrey Goodwin and me.
280
00:20:20,676 --> 00:20:23,338
Well, I never made
any specific commitments, Tori.
281
00:20:23,412 --> 00:20:25,903
Always looking out
for yourself, eh, Fleischman?
282
00:20:25,981 --> 00:20:27,846
Playing the angles.
Looking out for number one.
283
00:20:27,917 --> 00:20:32,854
I'll bet you thought I was going to end up
in a tract house in Bensonhurst, didn't you?
284
00:20:32,922 --> 00:20:34,856
Come on.
You can tell me the truth.
285
00:20:34,924 --> 00:20:38,587
Well, yeah.
I live in Sweden, Joel.
286
00:20:38,661 --> 00:20:43,325
Scandinavia.
And that's not Avenue "J."
287
00:20:43,399 --> 00:20:47,358
I never thought I wanted to live in
such a big house, but I'm enjoying it.
288
00:20:47,436 --> 00:20:50,428
Terraces, a view of
the archipelago.
289
00:20:50,506 --> 00:20:55,671
Our cook makes
the most exquisite roast rensadel.
290
00:20:55,744 --> 00:20:59,407
I mean, I married a terrific guy.
291
00:20:59,482 --> 00:21:03,145
Owns major stock in Textron,
stands about 6 foot 4...
292
00:21:03,219 --> 00:21:06,655
and looks like one of those
bearded Nordic gods.
293
00:21:06,722 --> 00:21:09,623
The name's Lars.
294
00:21:09,692 --> 00:21:13,526
Often, my thoughts
have turned to you, Juggler,
295
00:21:13,596 --> 00:21:15,587
and I worry about you.
296
00:21:15,664 --> 00:21:20,328
Fast approaching 30, alone,
living in a cabin...
297
00:21:20,402 --> 00:21:25,305
in the middle of
a silent, windswept, frozen tundra.
298
00:21:26,308 --> 00:21:31,803
Well, can't keep Sonya waiting,
my masseuse. Adjo, Joel.
299
00:21:31,881 --> 00:21:35,214
Wait a minute. Hey, a lot of guys
had a lot of girlfriends, Tori.
300
00:21:35,284 --> 00:21:37,912
Who are you?
301
00:21:37,987 --> 00:21:41,479
- Who do I look like?
- Uh, me.
302
00:21:41,557 --> 00:21:44,492
I thought we said
we weren't going to do this anymore.
303
00:21:44,560 --> 00:21:50,396
Do what? This dependence on external
affirmation, fear of rejection, panic thing.
304
00:21:50,466 --> 00:21:55,301
It's a real turnoff.
Intellectually, we're on our game.
305
00:21:55,371 --> 00:21:58,363
But emotionally, Joel,
306
00:21:58,440 --> 00:22:03,104
we have talked and we have talked
and we have talked about this problem.
307
00:22:03,178 --> 00:22:07,342
- But this is the third time you've fallen apart.
- Three? Really?
308
00:22:07,416 --> 00:22:11,409
Seventeen years old,
when we didn't get into Harvard.
309
00:22:11,487 --> 00:22:13,921
We didn't handle that one
very well, did we?
310
00:22:13,989 --> 00:22:18,085
No, we didn't.
Frankly, we were a mess.
311
00:22:18,160 --> 00:22:21,994
We walked 63 blocks in the rain
like a zombie.
312
00:22:22,064 --> 00:22:24,555
From Zabar's to West 12th Street.
313
00:22:24,633 --> 00:22:26,931
We were nearly hit by three cabs.
314
00:22:27,002 --> 00:22:30,130
Spilt grape juice down
the front of our shirt on Times Square.
315
00:22:30,205 --> 00:22:34,198
How many more times are we going to subject
ourselves to this abject humiliation?
316
00:22:34,276 --> 00:22:37,268
- I never said-
- Words, Fleischman.
317
00:22:37,346 --> 00:22:39,940
It's just words, and frankly,
I'm sick of it.
318
00:22:40,015 --> 00:22:43,542
"We just need a couple of days
to get ourselves together,
319
00:22:43,619 --> 00:22:47,953
because, after all, we're eligible
and appealing and desirable."
320
00:22:48,023 --> 00:22:53,256
We're this close to losing it. We were hanging
by our fingernails after the Harvard trauma.
321
00:22:53,329 --> 00:22:58,164
Now we're sitting in a movie theater
talking to ourselves. Is there no growth?
322
00:22:58,233 --> 00:23:03,830
Is there no catharsis? Suck it
up. Be a mensch. Do what people do.
323
00:23:03,906 --> 00:23:07,899
- I'm not equipped.
- What's it gonna be, Joel?
324
00:23:07,977 --> 00:23:10,969
We're pushing 30. Thirty.
325
00:23:11,046 --> 00:23:15,813
We've tried therapy, and you
know what the scariest part is?
326
00:23:15,884 --> 00:23:18,250
We're getting weaker.
We keep going like this,
327
00:23:18,320 --> 00:23:21,812
we're headed straight for a full-tilt,
no-holds-barred,
328
00:23:21,890 --> 00:23:26,657
complete mental disintegration nervous
breakdown by the time we hit 40.
329
00:23:26,729 --> 00:23:29,721
Forty.
330
00:23:38,007 --> 00:23:42,000
A genuine diamond ring in a solitaire
is more expensive- Uh-huh. Mm-hmm.
331
00:23:42,077 --> 00:23:46,070
On the Go Anywhere Tea Caddy, do I have to get
the tea service, or does the cart come separate?
332
00:23:46,148 --> 00:23:48,946
Shel.
Okay, give me one of those.
333
00:23:49,018 --> 00:23:52,181
Oh. Look at that heart-shaped,
three-carat cubic zirconia.
334
00:23:52,254 --> 00:23:56,020
That will be perfect with my genuine,
diamond-studded, tiara headband. Shelly?
335
00:23:57,292 --> 00:24:02,286
Hang on a sec.
I just got you the coolest wallet.
336
00:24:02,364 --> 00:24:06,562
Cloth and leather with simulated crocodile
embossing in a really nice cognac.
337
00:24:06,635 --> 00:24:09,627
- Aren't you coming up to bed?
- In a second, hon.
338
00:24:09,705 --> 00:24:12,640
Maybe I better put us in for a couple
of those matching key cases too.
339
00:24:12,708 --> 00:24:16,872
You still there? Now, on the koala
bear, does that include batteries?
340
00:24:16,945 --> 00:24:19,311
Okay. Send that along too,
and put a Federal Express on it.
341
00:24:19,381 --> 00:24:23,044
Oh, oh. What time do you have? 2:28?
342
00:24:23,118 --> 00:24:25,552
Can you hang on a sec?
The baby's crying.
343
00:24:28,424 --> 00:24:32,588
?...Giris are sometime ridiculous but
face it, you can't live with or without us?
344
00:24:32,661 --> 00:24:36,062
? We're sweet, sexy and kind
at most times?
345
00:24:36,131 --> 00:24:39,897
? But rub us the wrong way
and fate is what you'll find?
346
00:24:43,138 --> 00:24:46,574
? But only if you treat us wrong and then
again some giris do nothing at all?
347
00:24:46,642 --> 00:24:49,805
? We'll take your car, your money
and even your jewels?
348
00:24:49,878 --> 00:24:52,472
? And if your clothes fit
well, we'll take them too?
349
00:24:52,548 --> 00:24:54,607
?Hey, buy for ourselves
it's what we believe?
350
00:24:54,683 --> 00:24:58,915
Whoo!
351
00:25:00,589 --> 00:25:03,251
? It's just a girl thing?
? Girl thing?
352
00:25:05,594 --> 00:25:07,255
?Just a girl thing?
353
00:25:10,265 --> 00:25:13,029
? Check it out
I was home all alone?
354
00:25:20,542 --> 00:25:25,536
Oh. My genuine, diamond-studded,
tiara headband.
355
00:25:25,614 --> 00:25:28,606
Shelly.
Hi, babe.
356
00:25:28,684 --> 00:25:33,018
What's all this stuff? This?
Just some stuff that came in.
357
00:25:34,189 --> 00:25:38,523
It looks like a hot dog in a bun,
but it's not. Guess what it is.
358
00:25:38,594 --> 00:25:42,928
It's a telephone.
I got it for you.
359
00:25:42,998 --> 00:25:45,660
Look at this.
It's a Chia Pet.
360
00:25:45,734 --> 00:25:50,398
You water it, and it grows grass. Pretty
soon you get a plant in the shape of a camel.
361
00:25:50,472 --> 00:25:53,805
But I don't see the hump on here.
362
00:25:53,876 --> 00:25:57,710
Oh, no. This must be
the Brahma bull.
363
00:25:57,780 --> 00:26:00,977
How much does all this cost?
Four thousand, give or take.
364
00:26:01,049 --> 00:26:04,314
Shelly, that's the money
we put aside for our honeymoon.
365
00:26:04,386 --> 00:26:08,083
Yeah, but we never did get married,
did we? So what's the point?
366
00:26:08,157 --> 00:26:10,853
It's just sitting there
waiting for oil prices to go up.
367
00:26:10,926 --> 00:26:15,522
The point is, all you ever do anymore
is watch that damn TV.
368
00:26:15,597 --> 00:26:19,761
Do you know what's coming in here
on that TV, Holling?
369
00:26:19,835 --> 00:26:22,269
The whole worid, that's what.
370
00:26:22,337 --> 00:26:26,671
Fawlty Towers and Rap Patrol.
The lost episode of Lucy.
371
00:26:26,742 --> 00:26:32,339
Classics. There's programs on there from Mozambique
and Venezuela and all this Pakistani stuff.
372
00:26:33,348 --> 00:26:37,682
And we can see it,
you and me, Holling. Together.
373
00:26:38,687 --> 00:26:42,851
You won't watch a single
thing with me. That's not true.
374
00:26:42,925 --> 00:26:46,588
Okay. Shogun.
But you weren't really watching.
375
00:26:46,662 --> 00:26:48,823
Yes, I was.
No, you weren't.
376
00:26:48,897 --> 00:26:53,391
I was. When Dr. Kildare
kissed the Japanese princess...
377
00:26:53,468 --> 00:26:57,461
and the samurai guy saw the whole thing
from behind the tree, did he kill him?
378
00:27:00,309 --> 00:27:02,641
Well, did he or not?
379
00:27:04,813 --> 00:27:08,476
I forget.
Oh, yeah. Right.
380
00:27:08,550 --> 00:27:11,644
You don't know, and you know why?
Because you fell asleep, that's why.
381
00:27:11,720 --> 00:27:14,416
That program
was six hours long, Shelly.
382
00:27:14,489 --> 00:27:18,823
I can forgive and forget
a lot of things, Holling Vincoeur.
383
00:27:18,894 --> 00:27:23,729
But stinginess and not caring a thing about
the worid we live in is not one of them.
384
00:28:09,544 --> 00:28:13,537
It's "Love is Pain" day on K-Bear.
Music to soothe the shattered heart.
385
00:28:13,615 --> 00:28:15,776
Dedicated to you, Dr. Joel.
386
00:28:22,691 --> 00:28:26,354
Are you sleeping, Dr. Fleischman?
No.
387
00:28:28,530 --> 00:28:32,330
- You're in bed. Are you sick?
- I didn't feel like getting up.
388
00:28:32,401 --> 00:28:35,734
Plan "A" didn't work, huh?
Mm-mm.
389
00:28:35,804 --> 00:28:37,567
On to Plan "B."
390
00:28:41,410 --> 00:28:44,402
She had this way of
looking at her watch.
391
00:28:46,415 --> 00:28:49,407
She didn't look down at her watch
the way most people do.
392
00:28:50,752 --> 00:28:56,622
She lifted up her little arm
and held her wrist in front of her face.
393
00:28:56,692 --> 00:28:58,353
Elaine?
394
00:28:58,427 --> 00:29:02,363
There was this one time we went to
this Shakespeare in the park thing.
395
00:29:02,431 --> 00:29:06,765
You're in the park with all these people
watching Othello.
396
00:29:07,936 --> 00:29:09,870
It's nice.
397
00:29:12,040 --> 00:29:15,532
Then we went to
this outdoor caf� we used to go to.
398
00:29:15,610 --> 00:29:20,604
I had this iced cappuccino
with the steamed milk. Long spoons.
399
00:29:22,951 --> 00:29:27,945
She's wearing pearis and this black dress
that she used to wear.
400
00:29:28,023 --> 00:29:29,957
Really looked good on her.
401
00:29:32,227 --> 00:29:35,492
It had these thin little straps.
402
00:29:35,564 --> 00:29:37,498
What'd she call them?
403
00:29:39,101 --> 00:29:42,195
Spaghetti straps.
404
00:29:42,270 --> 00:29:45,728
- So what happened then?
- What?
405
00:29:47,409 --> 00:29:50,242
What happened then?
406
00:29:50,312 --> 00:29:53,975
We moved in together.
That was a great afternoon.
407
00:29:55,984 --> 00:29:58,817
You know what the worst
thing is, Ed? What?
408
00:29:58,887 --> 00:30:04,723
- There's no closure.
- Ah. Uh, what's closure?
409
00:30:04,793 --> 00:30:06,920
Closure?
410
00:30:06,995 --> 00:30:09,725
A sense of closure?
411
00:30:09,798 --> 00:30:12,858
It's beginning, middle, end. Closure.
412
00:30:12,934 --> 00:30:14,902
End.
413
00:30:17,806 --> 00:30:19,671
Okay. Look, you're watching a movie.
414
00:30:21,843 --> 00:30:23,777
I am?
415
00:30:25,280 --> 00:30:27,612
Say you're watching a movie.
Which one?
416
00:30:27,682 --> 00:30:30,708
Any one. It doesn't matter.
Okay. Wages of Fear.
417
00:30:30,786 --> 00:30:32,845
Yves Montand.
Right.
418
00:30:32,921 --> 00:30:36,584
The oil tanks are burning
and he brings them the nitro.
419
00:30:36,658 --> 00:30:41,891
Wham. They cut your movie off
in the last 15 minutes.
420
00:30:41,963 --> 00:30:45,421
- That would be terrible.
- Of course it would be.
421
00:30:45,500 --> 00:30:47,695
That's closure.
422
00:30:47,769 --> 00:30:52,536
- In a manner of speaking.
- The last 15 minutes of your movie with Elaine.
423
00:30:52,607 --> 00:30:54,074
Yes.
424
00:31:07,055 --> 00:31:11,719
Does she ever turn that thing off?
Not yet.
425
00:31:11,793 --> 00:31:14,956
I said hello earlier;
she nearly bit my head off.
426
00:31:15,030 --> 00:31:17,294
She doesn't like you
interrupting her toons.
427
00:31:17,365 --> 00:31:21,324
I'll tell you the truth, Maggie.
I'm worried about Shelly.
428
00:31:21,403 --> 00:31:24,395
I don't think
the TV's a good influence.
429
00:31:24,473 --> 00:31:27,135
Have you tried
talking to her about it?
430
00:31:27,209 --> 00:31:32,875
She's not easy to talk to lately.
But I will. I will talk to her.
431
00:31:34,049 --> 00:31:38,042
Well.
Well, what?
432
00:31:38,120 --> 00:31:41,612
He was just lying there.
Who?
433
00:31:41,690 --> 00:31:44,853
Dr. Fleischman.
Sick at heart.
434
00:31:44,926 --> 00:31:48,259
He said the worst thing about it
was he didn't have any closure.
435
00:31:48,330 --> 00:31:50,491
- Any what?
- Closure.
436
00:31:50,565 --> 00:31:53,728
- Ed, what are you talking about?
- Closure.
437
00:31:53,802 --> 00:31:57,033
He didn't get to have his last 15
minutes of his movie with Elaine.
438
00:31:59,674 --> 00:32:01,301
Oh.
439
00:32:01,376 --> 00:32:04,004
We have to help Dr. Fleischman
get closure.
440
00:32:04,079 --> 00:32:06,047
- We do?
- Why?
441
00:32:06,114 --> 00:32:10,608
We owe him that much. I mean,
Elaine's down there, he's up here.
442
00:32:10,685 --> 00:32:16,351
If we had not shanghaied him up here I bet you
she would not have dumped him for that old judge.
443
00:32:16,424 --> 00:32:19,052
That's ridiculous.
444
00:32:20,195 --> 00:32:23,892
He's hurting, Maggie.
445
00:32:26,968 --> 00:32:29,698
So, no ticket, huh?
446
00:32:29,771 --> 00:32:32,535
That's all I wanna know.
447
00:32:32,607 --> 00:32:37,806
But, I-I had a ticket
when I got on the train.
448
00:32:41,616 --> 00:32:45,279
You can fool some of the people, and it might be
fine for those guys, but I'm on to you, Fleischman.
449
00:32:45,353 --> 00:32:47,514
What is this?
450
00:32:47,589 --> 00:32:51,582
What do you think you're doing,
Fleischman? Nothing. I was just lying here.
451
00:32:51,660 --> 00:32:55,721
You've held everybody hostage with this
Camille number long enough. I know. I'm sorry.
452
00:32:55,797 --> 00:32:59,062
Ed's worried about you and now he's trying
to get everybody else worried about you.
453
00:32:59,134 --> 00:33:03,969
You're right. I'm sorry. So
your girlfriend dumped you. Fine.
454
00:33:04,039 --> 00:33:08,237
Sometimes you gotta suck it up,
pull yourself together. Be a man!
455
00:33:08,310 --> 00:33:12,007
That's what I've been
telling myself for the past 15 years.
456
00:33:12,080 --> 00:33:15,447
Yeah, well, okay. Good.
457
00:33:17,452 --> 00:33:22,116
I did a sensitivity check on your urine culture to
make sure we were on the right course of antibiotics.
458
00:33:22,190 --> 00:33:25,353
It's there if you want to take a look.
459
00:33:25,427 --> 00:33:28,590
Sure. They look like little spots of mold.
460
00:33:28,663 --> 00:33:31,757
Well, they are mold really.
Your mold.
461
00:33:31,833 --> 00:33:34,631
You see how one of'em
is smaller than the others?
462
00:33:34,703 --> 00:33:39,367
I used your antibiotic on that one.
It stopped the growth.
463
00:33:39,441 --> 00:33:43,036
That means it's working.
How are your symptoms?
464
00:33:44,346 --> 00:33:47,907
- Much better.
- Good. I'm glad.
465
00:33:51,253 --> 00:33:54,745
Okay.
466
00:33:56,258 --> 00:34:00,251
Could you please just
get the light, please?
467
00:34:00,328 --> 00:34:03,161
What? Sure.
468
00:34:03,231 --> 00:34:05,563
Thank you.
469
00:34:15,277 --> 00:34:17,768
Shelly.
470
00:34:17,846 --> 00:34:21,680
Shelly, I wonder if
I might have a word with you.
471
00:34:21,750 --> 00:34:25,914
I'm in the middle of Magnum. That's
what I wanna speak with you about.
472
00:34:25,987 --> 00:34:27,750
About what, Holling?
473
00:34:27,822 --> 00:34:32,020
Shelly, I think you've got
a problem with the TV.
474
00:34:32,093 --> 00:34:34,288
You're the one with the problem.
You're still P.O.'d...
475
00:34:34,362 --> 00:34:37,092
because I wanted to watch that
Punjab program instead of MacGyver.
476
00:34:37,165 --> 00:34:39,656
Which would you rather watch,
477
00:34:39,734 --> 00:34:44,535
sword swallowers and snake charmers
from New Delhi or MacGyver?
478
00:34:44,606 --> 00:34:48,599
Shelly, you watch the TV all the time.
You don't eat. You don't sleep.
479
00:34:48,677 --> 00:34:50,702
I don't think you can help yourself.
480
00:34:50,779 --> 00:34:53,612
No, I don't. Yes, I do.
Yes, I can.
481
00:34:53,682 --> 00:34:56,674
Well, go on. Don't watch.
482
00:34:56,751 --> 00:35:00,653
I'll wager you can't keep from
watching that TV for five minutes.
483
00:35:00,722 --> 00:35:03,316
Of course I can.
Then do it.
484
00:35:11,833 --> 00:35:14,495
See?
485
00:35:16,504 --> 00:35:18,665
No biggie.
486
00:35:41,429 --> 00:35:45,092
Star Trek:Next Generation, 7:00.
7:30, La Nouveau Monde.
487
00:35:45,166 --> 00:35:49,000
8:00, National Audubon Society:
Sea Turtles and Ancient Nomads.
488
00:35:49,070 --> 00:35:51,504
8:30, So Ist Das Leben.
489
00:35:51,573 --> 00:35:56,840
9:00, El Corazon y La Pistoleta Negra.
10:00, Fujiko Fujima Kagekiyono.
490
00:35:56,911 --> 00:36:00,403
10:30, La Strada dell'amore-
491
00:36:09,090 --> 00:36:11,251
Ed, can't you see the sign
on the door says "Closed'"?
492
00:36:11,326 --> 00:36:16,025
Sorry to bother you, Dr. Fleischman, but I
need you to come with me to Holling's bar.
493
00:36:16,097 --> 00:36:18,964
Why?
Well, it's for closure.
494
00:36:19,033 --> 00:36:22,560
- What?
- I think it would be better if you would just come.
495
00:36:22,637 --> 00:36:26,971
Well, now's not a good time. I've got three years
worth of the New England Journal of Medicine...
496
00:36:27,041 --> 00:36:28,770
just waiting here
for me to catch up with them.
497
00:36:28,843 --> 00:36:33,837
Okay. I can wait.
Suit yourself.
498
00:36:53,168 --> 00:36:55,830
Chris.
Hey, Shel.
499
00:36:55,904 --> 00:36:57,804
Can I come in?
Sure. Come on in.
500
00:36:57,872 --> 00:37:02,741
I'm in trouble, Chris. I've been
walking and thinking and walking and...
501
00:37:02,811 --> 00:37:04,745
I need to see
a man of the cloth.
502
00:37:04,813 --> 00:37:10,342
Well, Shel, if this is some heavy, theological
deal, you know, my cloth's not thick enough.
503
00:37:10,418 --> 00:37:13,785
I- I answered an ad
in the back of Rolling Stone.
504
00:37:13,855 --> 00:37:15,789
Well, you presided at
our almost-wedding.
505
00:37:15,857 --> 00:37:19,452
- Yeah, well- - You're the
closest thing to God Cicely's got.
506
00:37:19,527 --> 00:37:22,519
Shel-
I was raised a Catholic,
507
00:37:22,597 --> 00:37:26,431
and when a Catholic's in trouble,
they go to a priest and make a confession.
508
00:37:26,501 --> 00:37:28,867
I need you to hear my confession.
509
00:37:31,573 --> 00:37:34,872
Listen-
510
00:37:35,944 --> 00:37:40,108
Forgive me, Father, for I have sinned.
It has been...
511
00:37:42,116 --> 00:37:44,949
nine years since I made
my last confession.
512
00:37:47,622 --> 00:37:49,954
You're supposed to
ask me how I've sinned.
513
00:37:50,024 --> 00:37:52,515
Okay.
How've-How've you sinned, Shelly?
514
00:37:52,594 --> 00:37:55,859
You're not supposed to say my name.
Oh, I'm sorry.
515
00:37:55,930 --> 00:37:57,921
How have you sinned, ma'am?
516
00:37:59,100 --> 00:38:02,263
I've been watching TV
too much, Father,
517
00:38:02,337 --> 00:38:04,999
and I can't stop.
518
00:38:05,073 --> 00:38:08,065
When I'm with Holling,
I'm thinking about television.
519
00:38:08,142 --> 00:38:10,076
When I'm working,
I'm thinking about television.
520
00:38:10,144 --> 00:38:13,136
When I'm with my friends,
I wish I was watching television.
521
00:38:13,214 --> 00:38:17,878
I don't even like it so much. It's just
that I get this yucky feeling inside,
522
00:38:17,952 --> 00:38:21,547
and the only thing that'll
make it go away is television.
523
00:38:21,623 --> 00:38:27,084
It doesn't matter what program it is. Hogan's Heroes,
Oprah. I'll watch anything. You know what I mean, Father?
524
00:38:27,161 --> 00:38:31,996
Uh, no.
With TV I can take it or leave it...
525
00:38:32,066 --> 00:38:34,364
except for maybe the zones.
526
00:38:34,435 --> 00:38:38,269
Holling and me,
we used to have sex all the time.
527
00:38:38,339 --> 00:38:43,675
I don't think that's a sin, Father,
even though we're only almost-married.
528
00:38:44,779 --> 00:38:48,271
But now we don't
do it at all anymore.
529
00:38:49,617 --> 00:38:53,451
And... I spent our honeymoon money...
530
00:38:53,521 --> 00:38:56,354
that we didn't have because
we didn't really get married.
531
00:38:57,692 --> 00:39:01,355
But, Holling's right.
It's not the point.
532
00:39:03,531 --> 00:39:06,193
I don't talk to my friends anymore.
533
00:39:07,969 --> 00:39:12,633
And... I lied.
534
00:39:12,707 --> 00:39:17,041
I told someone, a stranger on the
phone, that the baby was crying.
535
00:39:19,047 --> 00:39:22,039
It sounds to me like
you're hooked, Shelly.
536
00:39:22,116 --> 00:39:24,084
I mean, not Shelly.
Hooked?
537
00:39:24,152 --> 00:39:28,452
You mean, like an addict?
Ajunkie?
538
00:39:28,523 --> 00:39:31,856
Is there anyone in your background,
I mean, think.
539
00:39:31,926 --> 00:39:34,793
Is there anybody in your family
that had a problem with television?
540
00:39:34,862 --> 00:39:38,025
No. I don't think so.
541
00:39:40,301 --> 00:39:45,136
Except, now that I think about it,
my father-
542
00:39:45,206 --> 00:39:47,766
you interrupted him during The Feud,
and he'd whip your butt.
543
00:39:47,842 --> 00:39:51,835
It could be hereditary.
It's a strong possibility...
544
00:39:51,913 --> 00:39:53,642
it's not even your fault at all.
545
00:39:53,715 --> 00:39:56,047
- Really?
- That's right.
546
00:39:56,117 --> 00:39:57,982
just recognizing it
is the first step.
547
00:39:58,052 --> 00:40:02,819
God, I feel so much better.
548
00:40:02,890 --> 00:40:05,552
You do? Good.
549
00:40:05,627 --> 00:40:07,561
Is-Is that it?
550
00:40:09,063 --> 00:40:14,729
Well, no. You have to give me some Hail
Marys or something so I can absolve myself.
551
00:40:16,204 --> 00:40:18,365
I- I don't know any Hail Marys.
552
00:40:18,439 --> 00:40:22,102
Um, I know a Shoshu Buddhist chant.
553
00:40:25,613 --> 00:40:27,638
That's cool.
554
00:40:27,715 --> 00:40:30,047
Picture this, Dr. Fleischman.
555
00:40:30,118 --> 00:40:35,112
There you are, sitting in your caf�
on Park Avenue and Times Square.
556
00:40:35,189 --> 00:40:37,123
Subway rumbling beneath your feet.
557
00:40:37,191 --> 00:40:41,525
Mist drifting in on
the Verrazano Street Bridge.
558
00:40:41,596 --> 00:40:47,501
Ayellow checkered cab goes past. Whoosh! He
splashes the guy selling pretzels on the corner.
559
00:40:47,568 --> 00:40:51,902
He flips him the bird.
Curses his unborn children...
560
00:40:51,973 --> 00:40:55,306
as the sun slowly sinks behind
the Statue of Liberty.
561
00:40:58,446 --> 00:41:01,904
Ed, where're you going?
Ed, this is very weird.
562
00:41:05,586 --> 00:41:08,248
Okay, Holling, you're up.
563
00:41:10,191 --> 00:41:12,125
Okay, Ed.
564
00:41:16,297 --> 00:41:20,131
Holling. Whoa!
Watch it. Careful.
565
00:41:20,201 --> 00:41:23,193
What is going on here?
566
00:41:24,238 --> 00:41:29,039
I didn't have the wherewithal for steamed
milk, so that's whipped cream on top there.
567
00:41:29,110 --> 00:41:32,375
- That's iced coffee.
- Enjoy.
568
00:41:43,424 --> 00:41:46,587
Is that it, Ed?
That's it, Holling. Good work.
569
00:41:46,661 --> 00:41:48,822
Okay, Maggie, now you.
570
00:41:54,202 --> 00:41:57,365
You owe me, Fleischman.
571
00:42:04,979 --> 00:42:07,140
What are you doing, O'Connell?
572
00:42:07,215 --> 00:42:10,707
Is it my imagination,
or is it 20 below out here?
573
00:42:10,785 --> 00:42:14,118
You look familiar.
Well, I should look familiar, Fleischman.
574
00:42:14,188 --> 00:42:17,180
You've, uh, only known me
for eight months.
575
00:42:17,258 --> 00:42:20,250
The-The dress.
You look like Elaine.
576
00:42:20,328 --> 00:42:23,229
I am Elaine.
I mean, I'm supposed to be Elaine.
577
00:42:23,297 --> 00:42:27,063
So, go ahead. Go for it.
You're Elaine?
578
00:42:27,135 --> 00:42:31,731
Yeah, so, go ahead, Fleischman. Get it off
your chest. Say whatever it is you need to say.
579
00:42:31,806 --> 00:42:33,967
I'm supposed to say to you
what I need to say to Elaine?
580
00:42:34,041 --> 00:42:38,205
Look, Fleischman, we've all gone to a lot
of trouble here so you can have closure.
581
00:42:38,279 --> 00:42:42,773
I don't like it, you don't get it. Fine. But just go
ahead and do it, and hurry up because I'm freezing.
582
00:42:42,850 --> 00:42:45,114
Wait. Closure?
Look, ask Ed.
583
00:42:45,186 --> 00:42:49,520
We're supposed to be acting out the
most wonderful day you had with Elaine.
584
00:42:49,590 --> 00:42:54,960
So there must have been things
you didn't get to say. Here's your chance.
585
00:42:55,029 --> 00:42:57,463
This is ridiculous.
Don't blow it.
586
00:42:57,532 --> 00:42:59,762
I'm supposed to-
Open up.
587
00:42:59,834 --> 00:43:02,132
Oh, to you?
588
00:43:02,203 --> 00:43:06,435
Okay, I'm sorry.
589
00:43:06,507 --> 00:43:09,965
Well, frankly-
590
00:43:10,044 --> 00:43:13,207
- What?
- No. It's nothing.
591
00:43:13,281 --> 00:43:15,442
It's just-
Spit it out.
592
00:43:15,516 --> 00:43:17,450
Well, I-I was never really
sexually attracted to you.
593
00:43:17,518 --> 00:43:19,509
- What?
- I mean, to her, Elaine.
594
00:43:22,190 --> 00:43:24,385
You weren't? How come?
595
00:43:24,458 --> 00:43:28,121
I mean, not that the sex-
you know, our sex- wasn't good.
596
00:43:28,196 --> 00:43:31,165
It was good. It just wasn't-
597
00:43:31,232 --> 00:43:34,224
- What?
- Look, you don't wanna hear this.
598
00:43:34,302 --> 00:43:37,897
Yes, I do.
I mean, for closure. Sure.
599
00:43:37,972 --> 00:43:40,463
- Sex should be wild, shouldn't it?
- Wild?
600
00:43:40,541 --> 00:43:44,910
Unfettered and free.
I mean, we're animals, aren't we?
601
00:43:44,979 --> 00:43:47,846
I mean, finally, basically,
we're all wolves in sheep's fur.
602
00:43:49,150 --> 00:43:51,482
Well, I always wanted more.
603
00:43:51,552 --> 00:43:54,715
- More?
- Yeah.
604
00:43:54,789 --> 00:43:58,122
I mean, not frequency. I am not talking about
frequency. Although that would've been great too.
605
00:43:58,192 --> 00:44:02,424
But, I-I want more intensity.
I wanted to be out there.
606
00:44:02,496 --> 00:44:04,327
Outside myself. Outside my skin.
607
00:44:04,398 --> 00:44:08,892
I wanted sex to be like robbing life
out of the jaws of death.
608
00:44:10,638 --> 00:44:13,198
Wow.
609
00:44:17,511 --> 00:44:21,242
- Are you okay?
- Why?
610
00:44:21,315 --> 00:44:23,408
Well, it's 20 below out.
You're breaking a sweat.
611
00:44:25,086 --> 00:44:28,021
Would you excuse me a minute?
612
00:44:36,864 --> 00:44:39,765
So, do we have closure?
613
00:44:39,834 --> 00:44:42,098
Well, not really,
but I feel better.
614
00:44:43,170 --> 00:44:47,231
Good. So, what now?
615
00:44:47,308 --> 00:44:49,435
Can I buy you a beer?
616
00:44:49,510 --> 00:44:52,741
If we drink it inside.
617
00:44:57,351 --> 00:45:00,013
?Blue moon?
618
00:45:00,087 --> 00:45:03,716
? You saw me standing alone?
619
00:45:03,791 --> 00:45:07,056
? Without a dream in my heart?
620
00:45:07,128 --> 00:45:11,428
Holling, there's somebody here
that wants to see you.
621
00:45:12,566 --> 00:45:14,090
Hi.
622
00:45:15,336 --> 00:45:18,669
- Holling.
- Shelly.
623
00:45:20,241 --> 00:45:22,209
Oh, Holling.
624
00:45:25,046 --> 00:45:29,380
I'm sorry I spent
our nonhoneymoon money, Holling.
625
00:45:29,450 --> 00:45:32,112
I'm sorry I ruined our sex life.
626
00:45:32,186 --> 00:45:34,347
That's okay, Shelly.
627
00:45:34,422 --> 00:45:39,086
You were right.
I have a problem with the TV.
628
00:45:39,160 --> 00:45:42,823
- But I'm gonna beat it.
- That's good news, Shelly.
629
00:45:42,897 --> 00:45:45,730
You're gonna have to
help me though.
630
00:45:45,800 --> 00:45:48,462
Like with the M&M's?
631
00:45:48,536 --> 00:45:52,700
You know how you hide them from me and
dole them out to me a little at a time?
632
00:45:52,773 --> 00:45:56,265
You're gonna have to
watch me like a hawk with the TV.
633
00:45:57,545 --> 00:45:59,877
You can be mean, Shelly.
634
00:46:01,048 --> 00:46:03,539
You handled Jesse the bear.
635
00:46:06,887 --> 00:46:09,879
- I'm gonna pull the plug, Holling.
- Good girl.
636
00:46:09,957 --> 00:46:12,858
I'm gonna do it.
637
00:46:12,927 --> 00:46:14,952
I can't.
638
00:46:15,029 --> 00:46:19,363
Shelly, darling.
I am right here.
639
00:46:19,433 --> 00:46:22,425
- Right beside you.
- Okay.
640
00:46:22,503 --> 00:46:24,994
Here goes.
641
00:46:27,641 --> 00:46:29,575
Whoa.
642
00:46:29,625 --> 00:46:34,175
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.