Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,520 --> 00:00:04,636
North Square Chambers.
2
00:00:04,680 --> 00:00:07,240
Isobel Drum.
Er, yeah, I'll see if she's free.
3
00:00:07,280 --> 00:00:10,078
I'll give you first refusal on the 7th.
4
00:00:10,120 --> 00:00:12,429
- Johnny Boy.
- Speak to you later.
5
00:00:12,480 --> 00:00:14,789
- All right. Bye, now.
- Wrong John.
6
00:00:14,840 --> 00:00:16,831
It's your mum, John.
7
00:00:18,520 --> 00:00:19,873
Hi, Mum.
8
00:00:19,920 --> 00:00:21,148
No, it's gonna be...
9
00:00:21,200 --> 00:00:23,839
Who's gonna do Rose Fitzgerald's case?
10
00:00:23,880 --> 00:00:25,711
- She is.
- She's just had a baby.
11
00:00:25,760 --> 00:00:27,273
- She'll do it.
- She won't.
12
00:00:27,320 --> 00:00:29,993
- 3oo quid says she will.
- You're on.
13
00:00:30,040 --> 00:00:33,510
- Tell him yes for now.
- Yes, Miss Fitzgerald is available.
14
00:00:34,760 --> 00:00:38,150
No, no, no. Popped out.
Hardly touched the sides.
15
00:00:38,200 --> 00:00:42,671
Yeah, some of them spaghetti shapes.
Yeah, that'd be nice. Yeah, and...
16
00:00:42,720 --> 00:00:45,712
- Come here.
...Sunny Delight. I've got to go.
17
00:00:52,240 --> 00:00:54,549
- What's your name?
- It's John.
18
00:00:54,600 --> 00:00:57,558
- No, it's not. You're called Bob.
- What?
19
00:00:57,600 --> 00:01:00,558
This is a place where
ease of communication is vital.
20
00:01:00,600 --> 00:01:03,239
Can't have two Johns. Call your mum back.
21
00:01:03,280 --> 00:01:04,679
Right.
22
00:01:05,320 --> 00:01:06,309
Why?
23
00:01:07,400 --> 00:01:09,072
Tell her you're called Bob.
24
00:01:09,960 --> 00:01:11,393
Oh.
25
00:01:21,720 --> 00:01:23,551
Mum, it's me.
26
00:01:24,480 --> 00:01:25,879
Bob.
27
00:01:25,920 --> 00:01:27,911
Don't you ever stop
Long enough to start?
28
00:01:27,960 --> 00:01:29,996
Get your car out of that gear
29
00:01:55,560 --> 00:01:58,393
- Hard day at the office?
- Piece of crap in the Mags'.
30
00:01:58,440 --> 00:02:01,955
- You're a wanker... sir.
- Wanker.
31
00:02:02,000 --> 00:02:06,755
You're a wanker, too, for letting him punch
a member of the bar in the robing room.
32
00:02:06,800 --> 00:02:09,234
I'm a wanker for bringing
you up like that.
33
00:02:09,280 --> 00:02:12,716
Three wankers, then.
Men are so self-critical nowadays.
34
00:02:12,760 --> 00:02:15,194
- Why am I a wanker?
- Because I'm one short.
35
00:02:15,240 --> 00:02:18,550
You can't work until
after Wednesday's suspension hearing
36
00:02:18,600 --> 00:02:20,909
has decided what to do with you.
37
00:02:20,960 --> 00:02:23,872
Three days out of court.
Three grand down the drain.
38
00:02:23,920 --> 00:02:27,435
1o% of three grand.
You're costing me 3oo quid personal loss.
39
00:02:27,480 --> 00:02:29,436
Oh, hi, baby.
40
00:02:29,480 --> 00:02:31,869
Tomorrow. Liverpool, Miss. You up for it?
41
00:02:31,920 --> 00:02:35,959
Of she's course not. She gave birth
four days ago. What's wrong with you?
42
00:03:38,120 --> 00:03:40,190
F...! Oh, shit. Is he all right?
43
00:03:40,240 --> 00:03:41,832
Shh! Shh!
44
00:03:42,800 --> 00:03:45,712
I've got to go. Liverpool.
45
00:03:50,400 --> 00:03:51,913
You all right?
46
00:03:51,960 --> 00:03:56,158
- Left tit's a bit sore. Bit dribbly.
- You should feed him.
47
00:03:56,200 --> 00:03:59,397
Seven times in the night.
He's not crying cos he's hungry.
48
00:03:59,440 --> 00:04:02,193
No, he's probably crying
cos he hasn't got a name.
49
00:04:05,360 --> 00:04:09,638
Er, milk, bottles, everything's in the kitchen.
Steriliser. Everything.
50
00:04:09,680 --> 00:04:12,911
- And give up smoking.
- Bye, Rose.
51
00:04:14,800 --> 00:04:16,358
Bye, Billy.
52
00:04:18,320 --> 00:04:20,515
If it gets difficult, call your mum.
53
00:04:24,960 --> 00:04:26,871
Bye, baby.
54
00:04:46,000 --> 00:04:48,230
Yellow
55
00:04:48,280 --> 00:04:50,794
Look at the stars
56
00:04:50,840 --> 00:04:54,674
Look how they shlne for you
57
00:04:56,560 --> 00:04:59,358
And everythlng you do
58
00:05:02,120 --> 00:05:04,270
Yeah, they were all yellow
59
00:05:04,320 --> 00:05:06,356
I came along...
60
00:05:07,400 --> 00:05:10,995
I wrote a song for you
61
00:05:12,880 --> 00:05:15,997
And all the thlngs you do
62
00:05:18,760 --> 00:05:21,149
And It was called Yellow
63
00:05:27,520 --> 00:05:29,158
Hello?
64
00:05:29,200 --> 00:05:30,679
Rose?
65
00:05:31,720 --> 00:05:34,632
- Miss? You OK?
- Fine. Yeah. Erm...
66
00:05:35,840 --> 00:05:38,434
Why are you rlnglng me?
67
00:05:38,480 --> 00:05:40,471
Why am I ringing you?
68
00:05:40,520 --> 00:05:42,954
I have no idea. Clean gone.
69
00:05:43,960 --> 00:05:45,951
Bastard hormones.
70
00:05:46,560 --> 00:05:49,950
Yes, yes. Nappy change. Nappy change.
71
00:05:50,000 --> 00:05:53,276
Come on, try that. Come on. Please.
72
00:05:55,440 --> 00:05:57,431
Yeah? Oh, hi, Peter.
73
00:05:57,480 --> 00:05:59,357
- Any problems?
- No. He's fine.
74
00:05:59,400 --> 00:06:02,039
- Are you feedlng hlm breast mllk?
- No. Bottled.
75
00:06:03,520 --> 00:06:05,988
Shh. It's OK. Come here. Come here.
76
00:06:06,040 --> 00:06:08,713
Come on. Come on. Shush, shush, shush.
77
00:06:08,760 --> 00:06:13,390
Have a bottle. Come on.
Let's go and speak to... Come on.
78
00:06:13,440 --> 00:06:14,873
- Yeah?
- Is the baby OK?
79
00:06:14,920 --> 00:06:17,480
- No, he's fine, he's fine.
- It's not natural.
80
00:06:17,520 --> 00:06:19,590
- What d'you mean?
- Bottle-feedlng.
81
00:06:19,640 --> 00:06:21,471
Well, it's all I've got.
82
00:06:22,640 --> 00:06:24,915
Hello? Hello?
83
00:06:25,680 --> 00:06:30,435
It's not natural. Bottles. Powder.
Fucks you up. Breast is best, eh, sir?
84
00:06:30,480 --> 00:06:33,552
You are a very weird man, Peter McLeish.
85
00:06:33,600 --> 00:06:36,239
- But you love me.
- More than my own mother.
86
00:06:38,240 --> 00:06:40,356
Were you breast-fed, sir?
87
00:06:48,480 --> 00:06:51,392
Miss, I want you to go to Liverpool.
Post-natal care.
88
00:06:51,440 --> 00:06:54,955
She thinks she doesn't need it,
but she does. Bastard hormones.
89
00:06:55,000 --> 00:06:58,629
- Don't let her hear you say that.
- Now, qulck as you can.
90
00:07:01,920 --> 00:07:04,150
- What's it called?
- What?
91
00:07:04,200 --> 00:07:07,078
Squirting it out into bottles.
92
00:07:07,120 --> 00:07:09,873
- What?
- Dorises squirting. Milk.
93
00:07:10,520 --> 00:07:12,317
Milking?
94
00:07:12,360 --> 00:07:14,590
- Expressing.
- Expressing. Brilliant.
95
00:07:14,640 --> 00:07:18,235
We're gonna bike it.
She's gonna express it, we're gonna bike it.
96
00:07:18,280 --> 00:07:20,475
M62, A57. The fucking milk run. Brilliant.
97
00:07:21,200 --> 00:07:24,158
Did Shauna ever... Did your wife ever...?
98
00:07:25,760 --> 00:07:28,320
- Yes, Robert?
- Nothing.
99
00:07:28,360 --> 00:07:30,669
No. Goon. What?
100
00:07:32,400 --> 00:07:37,315
Did she ever... You know. Whatever.
...express?
101
00:07:49,920 --> 00:07:53,629
You're a baby clerk, Bob,
and I'm so much older than you.
102
00:07:53,680 --> 00:07:56,990
And baby clerks shut the fuck up
unless they're spoken to.
103
00:07:57,720 --> 00:08:00,598
Don't play grown-up, cos
I'll hurt you if you do.
104
00:08:01,480 --> 00:08:03,118
Get the rest of the wine in.
105
00:08:06,560 --> 00:08:09,950
Johnny Boy, book a bike.
Pick up in Liverpool every two hours.
106
00:08:10,000 --> 00:08:13,675
Get lady bikes. I don't want
some fuck-off heavy-leather bloke
107
00:08:13,720 --> 00:08:16,951
tromping all over
Miss Fitzgerald's sensitive moments.
108
00:08:17,960 --> 00:08:19,791
Boots the chemist. The works.
109
00:08:19,840 --> 00:08:22,718
Steriliser, bottles,
clamp thing, whatever.
110
00:08:22,760 --> 00:08:24,751
- This is a bit...
- Then get a cab.
111
00:08:24,800 --> 00:08:28,634
I want her looked after and I want
that baby fed properly. Understand?
112
00:08:43,040 --> 00:08:44,359
Hi.
113
00:08:52,400 --> 00:08:54,391
- Hello?
- It's me. Is he all right?
114
00:08:54,440 --> 00:08:57,637
- Yeah, he Is. Flne. Are you not?
- No. Fine.
115
00:08:57,680 --> 00:08:59,716
- You sure?
- Yeah.
116
00:09:00,560 --> 00:09:03,233
- Are you in chambers?
- Yeah, just popped In.
117
00:09:03,280 --> 00:09:04,759
Right.
118
00:09:05,680 --> 00:09:08,752
- Look after him, won't you?
- Yeah, I'll try, Rose.
119
00:09:08,800 --> 00:09:11,155
Sorry. I know.
120
00:09:12,200 --> 00:09:14,236
- Good luck.
- OK. Bye.
121
00:09:28,440 --> 00:09:31,352
Tilly Hudson. I don't think we've met.
122
00:09:31,400 --> 00:09:32,833
No.
123
00:09:33,560 --> 00:09:36,836
- New to this?
- I do crime.
124
00:09:36,880 --> 00:09:39,952
I need to see the judge in his room
before we start.
125
00:09:41,560 --> 00:09:44,757
When you and Miss Hudson
have finished raising eyebrows,
126
00:09:44,800 --> 00:09:48,270
perhaps you'd let the judge know...
Mr Clerk.
127
00:09:51,640 --> 00:09:54,200
Costs a lot of money to run this court.
128
00:09:54,240 --> 00:09:57,835
Half an hour off every hour and a half
is too expensive a request.
129
00:09:57,880 --> 00:09:59,836
Sorry. No expressing.
130
00:09:59,880 --> 00:10:02,075
Thank you for coming to see me.
131
00:10:06,640 --> 00:10:08,676
Thanks for the sisterly support in there.
132
00:10:08,720 --> 00:10:11,393
I think he's right to say no.
133
00:10:11,440 --> 00:10:13,237
- Have you got children?
- No.
134
00:10:13,280 --> 00:10:15,316
- Oh. Sorry.
- "Sorry"?
135
00:10:15,360 --> 00:10:18,477
"Sorry"?
Are you implying that, for a woman,
136
00:10:18,520 --> 00:10:21,398
not to have children is
some kind of failing?
137
00:10:21,440 --> 00:10:23,908
- Is it too late? Is that it?
- What?
138
00:10:24,720 --> 00:10:27,951
There are compensations, I suppose.
I like your watch.
139
00:10:35,040 --> 00:10:39,113
I'm 28 years old, intelligent,
good character, decent job.
140
00:10:39,160 --> 00:10:41,594
Relationship with a very fragrant woman.
141
00:10:41,640 --> 00:10:44,757
And sometimes I hang
out in public toilets.
142
00:10:44,800 --> 00:10:47,792
- Sometimes?
- Three times. It's months apart.
143
00:10:48,880 --> 00:10:50,313
And who do you bump into?
144
00:10:50,360 --> 00:10:54,239
Boys in blue with stick-on handlebars
and tight white T-shirts.
145
00:10:54,280 --> 00:10:57,113
- Entrapment?
- I do all the running.
146
00:10:57,160 --> 00:11:00,152
- What's on offer?
- I'll do anything. What will I get?
147
00:11:00,200 --> 00:11:02,475
- Judge?
- Some new recorder. Hamley?
148
00:11:03,760 --> 00:11:05,751
- You're fucked.
- Really?
149
00:11:05,800 --> 00:11:09,429
Homely Hamley hates sex. Any sex.
Thick as shit.
150
00:11:09,480 --> 00:11:13,234
Never seen his wife with the lights on.
Catholic. Hundreds of kids.
151
00:11:13,280 --> 00:11:15,271
Nine months. Six if you sob a lot
152
00:11:15,320 --> 00:11:18,630
and bring the fragrant missus along
to stand by her man.
153
00:11:18,680 --> 00:11:20,989
Are you pleading?
154
00:11:21,880 --> 00:11:25,509
Such a splendid use of taxpayers' money.
I sleep better of a night,
155
00:11:25,560 --> 00:11:29,872
knowing that highly-trained policemen
spend days knocking about toilets,
156
00:11:29,920 --> 00:11:34,232
pretending to homosexual and
frightening your standard urinal-user.
157
00:11:34,680 --> 00:11:35,999
You OK?
158
00:11:37,360 --> 00:11:41,273
Oh, new baby, no work, suspension
hearing which may end my career.
159
00:11:41,320 --> 00:11:43,834
- Otherwise fine.
- Otherwise fine.
160
00:11:44,760 --> 00:11:48,036
- Just had Stevie Goode on the phone.
- Gorgeous solicitor.
161
00:11:48,080 --> 00:11:52,198
Are you gonna stand there being pleased
with your enigmatic remark?
162
00:11:52,240 --> 00:11:54,754
- I love it when you lot do that.
- Do what?
163
00:11:54,800 --> 00:11:59,078
"Are you gonna stand there, being
pleased with your enigmatic remark?"
164
00:11:59,120 --> 00:12:02,510
- Brilliant. Gift of the fucking gab.
- And?
165
00:12:02,560 --> 00:12:05,472
Two things. She wants
a drink with you this afternoon
166
00:12:05,520 --> 00:12:07,829
and she's got a case for
you in the morning.
167
00:12:07,880 --> 00:12:10,713
Excellent and excellent.
168
00:12:10,760 --> 00:12:12,637
Why is Stevie Goode briefing us?
169
00:12:12,680 --> 00:12:15,478
I thought she was going
to Marlowe and his lot.
170
00:12:18,480 --> 00:12:21,313
He got a name yet? Peter's a good name.
171
00:12:26,160 --> 00:12:29,311
Looks like someone else
gets to do your cottaging.
172
00:12:34,040 --> 00:12:35,632
Miss de Souza.
173
00:12:35,680 --> 00:12:38,319
You always call me that
when you want something.
174
00:12:38,360 --> 00:12:41,636
- Wendy.
- Now I suspect nothing.
175
00:12:41,680 --> 00:12:43,432
Tomorrow.
176
00:12:43,480 --> 00:12:45,471
Yes.
177
00:12:45,520 --> 00:12:48,592
If it's a definite cast-iron plea.
Otherwise, no.
178
00:12:48,640 --> 00:12:50,915
This murder starts the day after tomorrow.
179
00:12:50,960 --> 00:12:53,758
High profile. A red judge.
It's a very good murder.
180
00:12:53,800 --> 00:12:57,918
So if you tell me it's a definite plea
of guilty, then fine, I'll do it.
181
00:12:57,960 --> 00:13:01,953
If there's any prospect that
it might be a trial, find someone else.
182
00:13:02,000 --> 00:13:05,629
- It's a definite plea of guilty.
- Don't pull any clerk shit.
183
00:13:07,120 --> 00:13:09,793
- What is it?
- It's a toilet thing. Piece of piss.
184
00:13:13,880 --> 00:13:16,075
Something just snapped.
185
00:13:17,200 --> 00:13:19,953
It seemed... intolerable,
186
00:13:20,000 --> 00:13:23,436
all those social workers looking at us.
187
00:13:24,160 --> 00:13:27,550
And I started to cry. I couldn't stop.
188
00:13:27,600 --> 00:13:30,797
It's very important - when you're in court
189
00:13:30,840 --> 00:13:34,469
and when you go into the witness box -
you do not give them a chance.
190
00:13:34,520 --> 00:13:36,476
No crying, you mean.
191
00:13:40,960 --> 00:13:44,635
Don't let them take my children
away from me. Promise me.
192
00:13:44,680 --> 00:13:46,477
Promise me.
193
00:13:47,880 --> 00:13:49,677
I promise.
194
00:13:50,360 --> 00:13:55,559
If you had to describe Cora Bruce's
suitability to look after children,
195
00:13:55,600 --> 00:13:57,511
what would you say?
196
00:13:57,560 --> 00:14:02,031
She's a schizophrenic who also suffers
from histrionic personality disorder.
197
00:14:02,080 --> 00:14:05,231
The two taken together
make her completely unsuitable
198
00:14:05,280 --> 00:14:07,430
to be left in charge of small children.
199
00:14:14,080 --> 00:14:15,957
- Drama queen.
- I'm sorry?
200
00:14:16,000 --> 00:14:20,232
Histrionic personality disorder.
Drama queen. Yes?
201
00:14:20,280 --> 00:14:23,670
Yes. I suppose that's right.
In an extreme form.
202
00:14:23,720 --> 00:14:26,951
- At a kind of Bette Davis level.
- You might say that.
203
00:14:27,000 --> 00:14:31,073
- Though I prefer Diana Rigg as a model.
- So do I.
204
00:14:33,000 --> 00:14:35,594
Are histrionic episodes
brought on by stress?
205
00:14:35,640 --> 00:14:36,629
Yes.
206
00:14:36,680 --> 00:14:40,150
Is it right that the more
the drama queen is put under scrutiny,
207
00:14:40,200 --> 00:14:42,919
- the more histrionic she will become?
- Yes.
208
00:14:42,960 --> 00:14:47,556
Would you describe scrutiny intended
to determine whether the drama queen
209
00:14:47,600 --> 00:14:50,672
is going to lose her children as stressful
210
00:14:50,720 --> 00:14:53,359
and likely to bring on
histrionic behaviour?
211
00:14:53,400 --> 00:14:56,119
- Yes.
- And if she were not under scrutiny,
212
00:14:56,160 --> 00:14:59,914
is it likely that the histrionics
would be fewer and less extreme?
213
00:14:59,960 --> 00:15:04,431
- That would be right.
- In other words, you are the problem.
214
00:15:04,480 --> 00:15:08,314
Your diagnosis, and social services
crawling all over her life.
215
00:15:08,360 --> 00:15:12,069
If you went, she'd be more able
to look after her children properly.
216
00:15:12,120 --> 00:15:14,509
But your ego wouldn't allow that.
Would it?
217
00:15:14,560 --> 00:15:17,552
Is that a question or a form of rudeness?
218
00:15:17,600 --> 00:15:19,875
A form of rudeness, Your Honour.
219
00:15:19,920 --> 00:15:21,797
Thank you for asking.
220
00:15:27,360 --> 00:15:29,351
You're loitering.
221
00:15:29,400 --> 00:15:30,992
Yeah.
222
00:15:32,760 --> 00:15:34,876
And shrugging a lot.
223
00:15:36,640 --> 00:15:38,631
And not talking much.
224
00:15:38,680 --> 00:15:41,399
I was just thinking
what my new career might be.
225
00:15:41,440 --> 00:15:45,513
- You'd make a lovely backing vocalist.
- They could suspend me, Alex.
226
00:15:45,560 --> 00:15:48,757
- And for a very long time.
- But they won't. You'll win.
227
00:15:48,800 --> 00:15:50,677
- I've got you.
- Babe.
228
00:15:52,200 --> 00:15:55,397
Your head is too full of songs
for your own good.
229
00:15:55,440 --> 00:15:57,431
Ain't no mountain we can't climb.
230
00:15:57,480 --> 00:15:59,357
Billy.
231
00:15:59,400 --> 00:16:03,188
Don't be a hero.
Come back and make me your wife.
232
00:16:07,880 --> 00:16:11,793
Two gins. Cut the lime thin.
Very thin lime, Franco.
233
00:16:13,000 --> 00:16:15,833
Your boy Wilson, is he going
all the way with the ABH?
234
00:16:15,880 --> 00:16:18,474
Wholly unprovoked attack, he tells me.
235
00:16:18,520 --> 00:16:21,956
I think it's best to let
the justice system do its business.
236
00:16:22,000 --> 00:16:25,515
I've a lot of faith in the justice system.
A lot of faith.
237
00:16:25,560 --> 00:16:29,394
Have you got me here
to impress me with bullying the waiters?
238
00:16:29,440 --> 00:16:31,829
It's been six months since you lot left.
239
00:16:31,880 --> 00:16:34,519
- And?
- I'm dealing with it.
240
00:16:34,560 --> 00:16:36,437
But? I heard "but".
241
00:16:36,480 --> 00:16:40,109
We had an agreement.
It was an honourable thing.
242
00:16:40,160 --> 00:16:42,469
Remind me of the
honourable thing, Marlowe.
243
00:16:43,240 --> 00:16:45,310
You wouldn't poach my work.
244
00:16:45,360 --> 00:16:46,713
Stevie.
245
00:16:48,640 --> 00:16:51,518
- She came to me.
- You're lying.
246
00:16:55,480 --> 00:16:59,314
I don't know about honour.
Honour's a bit er... what is it?
247
00:17:00,040 --> 00:17:02,031
Old fashioned.
248
00:17:02,080 --> 00:17:05,595
- What are you saying?
- Read between the lines, Marlowe.
249
00:17:06,560 --> 00:17:08,551
It's all there.
250
00:17:20,640 --> 00:17:27,239
You described Cora Bruce's behaviour on your last
visit as "inappropriate, lacking in insight".
251
00:17:27,280 --> 00:17:29,396
- Yes.
- She was crying a lot.
252
00:17:29,440 --> 00:17:33,149
- The whole time.
- Is crying inappropriate?
253
00:17:33,200 --> 00:17:36,954
In front of the children,
in those circumstances, absolutely.
254
00:17:38,040 --> 00:17:40,429
On this visit and four
others of half an hour,
255
00:17:40,480 --> 00:17:43,552
you base your conclusions
about Cora Bruce as a mother.
256
00:17:43,600 --> 00:17:45,238
Five visits is plenty.
257
00:17:45,280 --> 00:17:48,829
- Do you have children?
- No.
258
00:17:48,880 --> 00:17:52,270
So your experience of children
is based on half-hour visits?
259
00:17:52,320 --> 00:17:55,869
Is this an attack on social work as a
whole or is there something I'm missing?
260
00:17:55,920 --> 00:17:59,799
You have no idea about context,
the rhythm of things,
261
00:17:59,840 --> 00:18:03,116
about what goes on between
a mother and a child over the day.
262
00:18:03,160 --> 00:18:07,119
- Half hours aren't good enough.
- My job is to protect the children.
263
00:18:07,920 --> 00:18:10,798
These were children
at risk of serious harm.
264
00:18:10,840 --> 00:18:15,311
Your client admits running a knife
along the spine of one of them.
265
00:18:15,360 --> 00:18:17,555
No matter what you say, the fact remains
266
00:18:17,600 --> 00:18:20,478
that when I was there
to assess her and her children,
267
00:18:20,520 --> 00:18:22,909
she spent the whole time crying.
268
00:18:22,960 --> 00:18:26,589
But you don't get it, do you?
She was crying because you were there
269
00:18:26,640 --> 00:18:29,632
and twoother people
she had never met were there
270
00:18:29,680 --> 00:18:31,591
and you had all come to judge her.
271
00:18:31,640 --> 00:18:35,758
Can't you understand how upsetting
that might be, or imagine the context?
272
00:18:35,800 --> 00:18:38,951
Miss Fitzgerald, I understand
that you might be feeling
273
00:18:39,000 --> 00:18:42,788
a little emotional at this time,
given your circumstances.
274
00:18:42,840 --> 00:18:45,229
But I'd ask you to control your feelings.
275
00:18:45,280 --> 00:18:48,955
- This is not the place for...
- Histrionics... Your Honour.
276
00:18:51,800 --> 00:18:56,032
I think we'll call it a day. Your client
can give her evidence in the morning.
277
00:19:03,640 --> 00:19:06,279
Should the woman whose honour
Billy was protecting
278
00:19:06,320 --> 00:19:09,198
be a party to the discussions
about Billy's future?
279
00:19:09,240 --> 00:19:13,711
There's no discussion. He's up in front
of the suspension board tomorrow night.
280
00:19:13,760 --> 00:19:15,910
We'll wait and see what they decide first.
281
00:19:16,840 --> 00:19:20,674
- Good punch.
- Little shit. Wilson deserved everything he got.
282
00:19:22,840 --> 00:19:27,311
Tonight's party. 2o solicitors, 15o bottles of wine.
I want them very drunk.
283
00:19:27,360 --> 00:19:30,079
I want them to know we've arrived
and to love us.
284
00:19:30,120 --> 00:19:32,759
If we're touting for work,
let's do it properly.
285
00:19:32,800 --> 00:19:34,028
Billy Bremner.
286
00:19:34,080 --> 00:19:37,629
Very small legs and his head was big.
Like a bad statue of a lion.
287
00:19:38,920 --> 00:19:42,708
Him and Mick Jones, with his shirt
tucked in and slightly big bottom.
288
00:19:42,760 --> 00:19:45,957
They were my two for that side.
Could have been plumbers.
289
00:19:46,000 --> 00:19:49,629
Mick and Billy, fixing
the blocked drain of a Tuesday afternoon.
290
00:19:49,680 --> 00:19:53,753
You wouldn't bat an eye.
Today, footballers are footballers.
291
00:19:56,080 --> 00:19:59,436
- Your football knowledge is...
- Unbelievably sexy?
292
00:20:00,160 --> 00:20:03,709
Profound? Of the moment?
My father took me.
293
00:20:03,760 --> 00:20:07,833
Every game from the age of four.
I have bright, shining eyes
294
00:20:07,880 --> 00:20:10,519
because of the sting of urine
in the wind at Elland Road.
295
00:20:10,560 --> 00:20:13,518
My cheeks have colour because
of the freeze on the terraces.
296
00:20:13,560 --> 00:20:16,552
I'm two inches taller than
I ought to be because I stood on tiptoe
297
00:20:16,600 --> 00:20:23,199
for 9o minutes every Saturday afternoon.
Football made me what I am. I hate it.
298
00:20:29,040 --> 00:20:32,237
I know it's late in the day
and I know the client knows Alex,
299
00:20:32,280 --> 00:20:36,558
but I just feel, on balance, that Wendy de
Souza would be better for this kind of case.
300
00:20:36,600 --> 00:20:38,158
It's the woman thing.
301
00:20:38,200 --> 00:20:42,079
What kind of sexual deviant does
a woman like Wendy represent to you?
302
00:20:42,120 --> 00:20:44,634
And this is nothing to do with
the clerk thing?
303
00:20:44,680 --> 00:20:48,593
- "Clerk thing"? You've lost me.
- Something else comes in for Alex Hay.
304
00:20:48,640 --> 00:20:50,870
He's doing my case but you take it anyway,
305
00:20:50,920 --> 00:20:53,434
knowing you can fill me
full of sparkling wine
306
00:20:53,480 --> 00:20:56,995
and palm me off with Wendy de Souza.
That way, you get both cases.
307
00:20:57,040 --> 00:21:00,919
And your 1o% clerk's percentage
of two cases, not one.
308
00:21:00,960 --> 00:21:03,599
That's not the way I work.
And it's champagne.
309
00:21:03,640 --> 00:21:06,996
- What's Alex Hay doing tomorrow?
- I'll find him something.
310
00:21:07,040 --> 00:21:08,837
Wendy de Souza is right for this.
311
00:21:09,880 --> 00:21:14,476
Erm... bye. And erm... thanks.
312
00:21:15,480 --> 00:21:19,109
Football and flirting.
It's what one kind of man does best.
313
00:21:21,360 --> 00:21:23,032
Flirting?
314
00:21:23,800 --> 00:21:28,749
"Erm... bye. And thanks. " Said the boy
with a hint of twinkle in the eye
315
00:21:28,800 --> 00:21:32,554
and something dangerous
playing about the corner of the mouth.
316
00:21:32,600 --> 00:21:37,151
The big question is... how much bottom
do you get under the twinkle?
317
00:21:37,200 --> 00:21:39,953
- Are you coming toour touts' party?
- When is it?
318
00:21:40,000 --> 00:21:40,989
Now.
319
00:21:41,800 --> 00:21:43,358
You can meet my girlfriend.
320
00:21:46,880 --> 00:21:49,678
It's in the juvenile court tomorrow.
You'll do it?
321
00:21:49,720 --> 00:21:51,517
Yeah. Fine.
322
00:21:53,000 --> 00:21:53,989
Fine.
323
00:21:54,040 --> 00:21:58,909
This woman is terrible. She really is.
Completely... Thank you very much.
324
00:21:58,960 --> 00:22:02,589
Completely unsuitable. We can settle
the whole thing ourselves.
325
00:22:07,400 --> 00:22:10,278
It's in the juvenile court.
I'm eight years called.
326
00:22:10,320 --> 00:22:13,039
- She's testing you out.
- It's a bit undignified.
327
00:22:13,080 --> 00:22:17,119
I'm sure the fact that you soobviously
fancy her will see you through it.
328
00:22:17,160 --> 00:22:20,197
We get her on board,
our workload will double.
329
00:22:20,840 --> 00:22:22,990
She's got some really good criminals.
330
00:22:24,240 --> 00:22:25,639
Good boy.
331
00:22:29,040 --> 00:22:30,598
- Hi.
- Hi.
332
00:22:32,120 --> 00:22:34,873
- Who's that?
- Solicitor.
333
00:22:34,920 --> 00:22:36,911
- Mm-hm. Good?
- She's OK.
334
00:22:36,960 --> 00:22:38,393
- Drink?
- Yeah.
335
00:22:48,000 --> 00:22:52,118
- I'm doing your public toilet tomorrow.
- Right. Good. I'm at the juvenile court.
336
00:22:53,080 --> 00:22:56,993
The juvenile court? You're returning
a perfectly good cottaging case
337
00:22:57,040 --> 00:22:59,235
for something in the juvenile court?
338
00:22:59,280 --> 00:23:02,795
- It's a little something... for me.
- Right.
339
00:23:02,840 --> 00:23:04,990
You must be Stevie Goode.
340
00:23:06,000 --> 00:23:08,275
By the way, it is a plea, isn't it?
341
00:23:12,120 --> 00:23:13,519
I'll kill him.
342
00:23:17,480 --> 00:23:20,392
You lied. It's not pleading. Alex told me.
343
00:23:20,440 --> 00:23:22,431
- What does he know?
- It's his case.
344
00:23:22,480 --> 00:23:26,268
But you want him sniffing round
old glamour-knickers over there
345
00:23:26,320 --> 00:23:28,834
so that when
she's overcome with lust for him,
346
00:23:28,880 --> 00:23:31,678
she shifts her work from
Marlowe's chambers to us.
347
00:23:31,720 --> 00:23:34,917
You'll do anything to make it work,
including lying to me.
348
00:23:34,960 --> 00:23:39,636
- I told the solicitor you're doing it.
- Well, untell him. Because I'm not.
349
00:23:39,680 --> 00:23:41,955
You'd leave the poor punter in the lurch?
350
00:23:42,000 --> 00:23:46,198
It's you who's doing that. The remedy's simple.
Return the bit of something
351
00:23:46,240 --> 00:23:48,231
and get Alex back on the cottaging.
352
00:23:48,280 --> 00:23:51,477
- You're very good at your job but...
- Swallow your pride.
353
00:23:51,520 --> 00:23:55,672
- This is my job. You're not listening!
- She can get one of Marlowe's lot.
354
00:23:55,720 --> 00:23:58,188
- Life is hard.
- No, listen. Fucking listen!
355
00:23:58,240 --> 00:24:01,312
There are things
you are nowhere near understanding.
356
00:24:01,360 --> 00:24:03,669
Stuff you don't know. I know everything.
357
00:24:03,720 --> 00:24:08,236
Now fuck off and talk to people.
It's what you do. Leave the stuff to me.
358
00:24:24,720 --> 00:24:26,711
Goon, then.
359
00:24:29,040 --> 00:24:31,713
I should go.
I'll see you in court in the morning.
360
00:24:36,240 --> 00:24:39,277
Not like your average solicitor
to go to juvenile court
361
00:24:39,320 --> 00:24:42,915
- to hold her barrister's hand.
- She just fancies me, that's all.
362
00:24:45,800 --> 00:24:48,189
I really appreciated your help today.
363
00:24:48,240 --> 00:24:49,719
Oh...
364
00:24:51,600 --> 00:24:54,672
- Thank you.
- Come on, love. Let's get a cab, eh?
365
00:24:54,720 --> 00:24:57,518
- I'm just round the corner.
- We'll walk.
366
00:25:01,600 --> 00:25:03,909
- Why don't you stay for a bit?
- You sure?
367
00:25:03,960 --> 00:25:06,679
Goon. You could do with
a couple of drinks.
368
00:25:11,000 --> 00:25:12,877
- Good night.
- Night.
369
00:25:15,120 --> 00:25:17,270
Miss, could I have a word?
370
00:25:17,320 --> 00:25:18,878
I'm talking.
371
00:25:18,920 --> 00:25:21,150
- It's what you do.
- Brilliantly.
372
00:25:21,200 --> 00:25:22,713
Brilliantly.
373
00:25:22,760 --> 00:25:25,035
- Where are we going?
- Dinner, club, hot sex.
374
00:25:25,080 --> 00:25:29,232
I've got a lot of non specific urethritis in the morning.
Can we cut straight to the hot sex?
375
00:25:29,280 --> 00:25:31,430
I love it when you talk medical.
376
00:25:31,480 --> 00:25:32,993
See you.
377
00:25:33,040 --> 00:25:35,349
- Is Wendy pissed off?
- She's fine. Helen?
378
00:25:35,400 --> 00:25:36,799
Fine.
379
00:25:36,840 --> 00:25:38,637
What's the secret, boys?
380
00:25:38,680 --> 00:25:42,150
D?cor. We were talking d?cor.
We're gonna paint it up in here.
381
00:25:50,440 --> 00:25:52,749
- Night, Peter.
- Night, Billy.
382
00:26:13,480 --> 00:26:15,550
- Congratulations.
- Ah, thanks.
383
00:26:15,600 --> 00:26:19,513
This is the sort of time we need to
have a good, hard look at your future.
384
00:26:19,560 --> 00:26:22,870
- New baby. Responsibility.
- I suppose so.
385
00:26:22,920 --> 00:26:25,912
Ask yourself
if you're getting the work you deserve.
386
00:26:26,720 --> 00:26:30,395
Of everyone who left,
you're the one I miss most, by the way.
387
00:26:30,440 --> 00:26:32,078
Good night.
388
00:27:11,840 --> 00:27:15,389
Miss, you're working tomorrow.
I'll bike the brief over.
389
00:27:31,200 --> 00:27:33,555
- I'm really sorry.
- It's fine.
390
00:27:33,600 --> 00:27:36,717
We all remember
how scary it was as a pupil.
391
00:27:36,760 --> 00:27:39,228
We were up all night, anyway.
392
00:27:39,280 --> 00:27:42,670
- What will he get?
- On a plea? Nine months.
393
00:27:42,720 --> 00:27:44,915
Six, maybe. Probation if you're lucky.
394
00:27:44,960 --> 00:27:48,111
- Who's the judge?
- Hamley.
395
00:27:50,960 --> 00:27:52,951
You'll be fine.
396
00:27:53,640 --> 00:27:55,631
It says that it's listed for trial,
397
00:27:55,680 --> 00:27:58,797
but Peter says it's definitely
going to be a guilty plea.
398
00:27:58,840 --> 00:28:00,717
I'm sure he's right.
399
00:28:00,760 --> 00:28:02,955
Get the client to endorse
the front of the brief:
400
00:28:03,520 --> 00:28:07,354
"I agree to plead guilty
and I do soof my own free will."
401
00:28:07,400 --> 00:28:09,356
Make sure he does that.
402
00:28:10,560 --> 00:28:12,232
You'll be fine.
403
00:28:16,480 --> 00:28:18,391
Ooh, hot chocolate, anyone?
404
00:28:18,440 --> 00:28:21,637
I'd better get to work.
I'll let myself out.
405
00:28:22,480 --> 00:28:24,516
Oh. By the way...
406
00:28:24,560 --> 00:28:26,437
what's fellatio?
407
00:28:53,160 --> 00:28:56,550
You look lovely.
The spotted youth will be delighted.
408
00:29:10,920 --> 00:29:12,319
Erm...
409
00:29:15,120 --> 00:29:16,872
Hey?
410
00:29:17,400 --> 00:29:20,073
Goon. There you go. There you go.
There you go.
411
00:29:24,320 --> 00:29:27,517
Don't tell anyone. Don't. Promise.
412
00:29:27,560 --> 00:29:30,233
- Promise me.
- Bye-bye.
413
00:29:32,160 --> 00:29:35,152
Wait. You will make it to the hearing,
won't you?
414
00:29:36,480 --> 00:29:38,277
I promise.
415
00:30:00,120 --> 00:30:02,315
I'm not perfect as a mother.
416
00:30:03,320 --> 00:30:08,155
And I know what I did
on that one occasion is... unforgiveable.
417
00:30:08,200 --> 00:30:10,589
But I know the girls want to be with me.
418
00:30:10,640 --> 00:30:13,598
If you ask them,
they'd tell you what they wanted.
419
00:30:13,640 --> 00:30:16,313
Well, they're not here to ask.
420
00:30:16,360 --> 00:30:19,511
Yes, they are. They're outside.
421
00:30:20,080 --> 00:30:23,436
Miss Bruce,
I consider it highly inappropriate of you
422
00:30:23,480 --> 00:30:25,914
to have brought these young children here.
423
00:30:25,960 --> 00:30:28,918
I wanted them with me. Today.
424
00:30:29,720 --> 00:30:31,119
Now.
425
00:30:31,160 --> 00:30:35,039
In case tonight
they're not coming home with me.
426
00:30:36,000 --> 00:30:38,150
Is there anything wrong with that?
427
00:30:38,880 --> 00:30:41,394
Can anyone tell me
if there's something wrong
428
00:30:41,440 --> 00:30:44,750
with wanting your children with you
when they might be taken away?
429
00:30:44,800 --> 00:30:46,074
Is that wrong?
430
00:30:50,000 --> 00:30:51,956
One eplsode.
431
00:30:52,000 --> 00:30:57,313
The knlfe. The splne. A terrlble thlng.
432
00:30:58,520 --> 00:31:00,192
She knows it.
433
00:31:00,240 --> 00:31:03,550
And not a day goes by
without her thinking about it.
434
00:31:03,600 --> 00:31:07,752
But now, right now,
her two children are sitting outside
435
00:31:07,800 --> 00:31:10,109
holding hands with their mother.
436
00:31:10,160 --> 00:31:13,789
Don't throw away everything
because of one incident.
437
00:31:14,760 --> 00:31:18,070
Her medication works.
The children are safe.
438
00:31:18,120 --> 00:31:20,588
To remove them from her would be an act
439
00:31:20,640 --> 00:31:25,191
entirely to do with the dogma of the expert
and the inflexibility of the system.
440
00:31:25,240 --> 00:31:27,879
I hope Your Honour can see past both.
441
00:31:31,040 --> 00:31:32,439
Please.
442
00:31:47,280 --> 00:31:49,271
With immediate effect.
443
00:31:50,000 --> 00:31:51,638
Thank you.
444
00:32:03,640 --> 00:32:07,030
- I want my mum! Mum!
- No!
445
00:32:08,400 --> 00:32:10,231
- Mum!
- Mum! Mum!
446
00:32:10,280 --> 00:32:12,271
Mum! Mum!
447
00:32:12,320 --> 00:32:14,754
No!
448
00:32:22,560 --> 00:32:25,632
It's my fault. I ran it the wrong way.
449
00:32:26,640 --> 00:32:30,758
I forgot about the client. I allowed
myself to get personal with the judge.
450
00:32:33,960 --> 00:32:35,837
It's my fault.
451
00:32:36,960 --> 00:32:39,190
You should get home to your baby.
452
00:32:43,800 --> 00:32:45,233
Yeah.
453
00:32:51,920 --> 00:32:53,558
Yeah.
454
00:32:57,880 --> 00:33:00,269
You're not in Jarrett, are you?
455
00:33:00,880 --> 00:33:02,279
Erm, yes.
456
00:33:02,320 --> 00:33:03,548
Oh.
457
00:33:04,440 --> 00:33:05,839
"Oh"?
458
00:33:06,680 --> 00:33:08,955
You look a bit junior, that's all.
459
00:33:09,000 --> 00:33:11,639
Is that a compliment? Maybe it is.
460
00:33:11,680 --> 00:33:16,356
Still, four days of vice - I was
expecting somebody a bit more senior.
461
00:33:16,400 --> 00:33:18,038
Four days?
462
00:33:18,080 --> 00:33:21,516
Thereabouts. Possibly longer,
if your bloke goes into the box
463
00:33:21,560 --> 00:33:24,472
and bleats a lot
about the happiness of his marriage.
464
00:33:24,520 --> 00:33:27,717
Wlll Wendy de Souza
please come to the receptlon area
465
00:33:27,760 --> 00:33:30,593
- where your sollcltor Is waltlng.
- That's me.
466
00:33:36,880 --> 00:33:39,519
- Mr Low?
- Where's Wendy?
467
00:33:39,560 --> 00:33:41,915
She isn't doing it. Last-minute change.
468
00:33:42,960 --> 00:33:46,111
- How many years' call are you?
- I'm a pupil.
469
00:33:46,160 --> 00:33:47,593
Oh, Jesus.
470
00:33:47,640 --> 00:33:49,790
I'm going to need time with the client,
471
00:33:49,840 --> 00:33:54,311
so let's go inside and tell the judge
we need... time. OK?
472
00:34:00,560 --> 00:34:04,439
Your Honour, I'd like to ask for the
court to be adjourned for half an hour.
473
00:34:04,480 --> 00:34:06,710
The case is listed for trial, Miss Black.
474
00:34:06,760 --> 00:34:10,992
I'm not keeping busy police officers
waiting just because you want to do now
475
00:34:11,040 --> 00:34:13,634
what could and should have been done
weeks ago.
476
00:34:13,680 --> 00:34:15,875
- Your Honour, I...
- Ten minutes.
477
00:34:15,920 --> 00:34:19,879
I got this brief late last night.
I don't think it's fair on my client...
478
00:34:19,920 --> 00:34:22,150
Nine minutes, Miss Black.
479
00:34:27,960 --> 00:34:32,192
You get a lot of credit for pleading
guilty, especially in a case like this.
480
00:34:32,240 --> 00:34:35,277
If you plead guilty,
you can maximise the mitigation,
481
00:34:35,320 --> 00:34:37,356
the hurt you've caused your family,
482
00:34:37,400 --> 00:34:40,039
the confusion and pain
you must be suffering.
483
00:34:42,240 --> 00:34:44,231
Will I go to prison?
484
00:34:45,040 --> 00:34:47,031
Could we er... have a word?
485
00:34:53,760 --> 00:34:56,274
You're leaning on him
because you're scared.
486
00:34:56,320 --> 00:35:00,154
No. Because I'm right to lean on him.
It's a loser. He's got to plead.
487
00:35:00,200 --> 00:35:02,953
- That's not what Alex Hay said.
- Judge is ready.
488
00:35:04,080 --> 00:35:06,389
Go to court
and tell them we're on our way.
489
00:35:17,480 --> 00:35:22,190
If you fight this case and you lose,
you will definitely go to prison.
490
00:35:23,400 --> 00:35:27,188
If you plead guilty,
then I think I can get you probation.
491
00:35:31,440 --> 00:35:34,591
Prison would mean
the end of everything, wouldn't it?
492
00:35:36,320 --> 00:35:38,959
It would destroy... everything.
493
00:36:06,240 --> 00:36:10,472
We're late in starting, Miss Black.
I hold you responsible.
494
00:36:11,160 --> 00:36:13,720
?1o, ooo a day to run this court.
495
00:36:14,880 --> 00:36:17,713
I think wasted costs is
going to be an issue.
496
00:36:19,800 --> 00:36:21,756
Jury, please.
497
00:36:25,760 --> 00:36:28,877
The defendant wishes to change his plea
toone of guilty.
498
00:36:29,560 --> 00:36:32,233
Can the indictment
be put to him again, please?
499
00:36:49,680 --> 00:36:53,036
D'you like cars, Vinnie? Is that it?
D'you really love cars?
500
00:36:56,360 --> 00:36:58,237
Vinnie?
501
00:37:10,240 --> 00:37:12,470
Vinnie has one aim in life.
502
00:37:12,520 --> 00:37:14,988
That aim is to steal cars.
503
00:37:17,200 --> 00:37:19,953
1o9 in the last two years.
504
00:37:20,000 --> 00:37:22,230
Prolific is the word.
505
00:37:22,960 --> 00:37:26,999
From the age of 13, he has spent
more time inside than he has out.
506
00:37:27,040 --> 00:37:28,837
It doesn't work.
507
00:37:28,880 --> 00:37:31,075
When he comes out, he steals cars again.
508
00:37:31,120 --> 00:37:33,918
And he's really bad at it.
He keeps getting caught.
509
00:37:33,960 --> 00:37:35,951
He's a really hopeless car thief.
510
00:37:36,000 --> 00:37:40,357
So, what do you do? I'll tell you
what I'd do if I were a magistrate.
511
00:37:41,400 --> 00:37:43,391
Lock him up for longer.
512
00:37:45,520 --> 00:37:50,150
I bet that's your first thought, too.
But I have the advantage over you.
513
00:37:50,200 --> 00:37:55,433
I've had the opportunity to look Vinnie
Banks in the eye and ask him why.
514
00:37:55,480 --> 00:37:59,359
Why steal cars all of the time?
515
00:37:59,400 --> 00:38:01,755
He looked me straight in the eye
516
00:38:01,800 --> 00:38:04,712
and I think I can say
I've never seen such conviction
517
00:38:04,760 --> 00:38:06,637
and clarity of thought in one so young.
518
00:38:07,840 --> 00:38:10,434
"Because I love them," he said.
519
00:38:11,560 --> 00:38:13,835
"Because... I love them."
520
00:38:14,520 --> 00:38:16,875
I've been at the bar eight years.
521
00:38:16,920 --> 00:38:19,309
I've had clients
look me in the eye before.
522
00:38:19,360 --> 00:38:22,955
Very often they're lying.
You get to know about lying eyes.
523
00:38:23,000 --> 00:38:26,117
Vinnie Banks is not lying about cars.
524
00:38:26,160 --> 00:38:29,232
He steals them because he loves them.
525
00:38:30,000 --> 00:38:31,069
Deeply.
526
00:38:32,040 --> 00:38:34,713
So... what do you do?
527
00:38:35,920 --> 00:38:39,754
Get him working on the things he loves
so much he can't be without them.
528
00:38:39,800 --> 00:38:43,475
Supervision order with a place on a
mechanics course for young offenders.
529
00:38:43,520 --> 00:38:48,719
Give him cars to play with...
he won't want to steal anyone else's.
530
00:38:52,000 --> 00:38:55,754
They love being told what to do,
especially by a member of the bar.
531
00:38:57,120 --> 00:38:59,111
Stand up, Vinnie.
532
00:39:02,520 --> 00:39:05,318
We are going to place you
under a supervision order
533
00:39:05,360 --> 00:39:09,148
- with a place on a mechanics course.
- Bless their frightened souls.
534
00:39:09,200 --> 00:39:12,397
It will start immediately
and last approximately a year.
535
00:39:12,440 --> 00:39:16,194
- Coffee?
- Should you appear here again...
536
00:39:19,760 --> 00:39:22,752
- Peter. Have you heard from Rose?
- Isn't she wlth you?
537
00:39:22,800 --> 00:39:25,917
No. She's supposed to be
looking after the baby.
538
00:39:25,960 --> 00:39:28,520
- She hasn't called?
- No. Look, I've got to go.
539
00:39:28,560 --> 00:39:31,279
- Well, good luck.
- Yeah. Yeah. Bye.
540
00:39:34,800 --> 00:39:39,191
Bit flagrant, bringing the baby in an
attempt to woo the members of the board.
541
00:39:40,520 --> 00:39:42,909
- Who's representing you?
- Alex Hay.
542
00:39:42,960 --> 00:39:45,918
Not here yet?
Cutting it a bit fine, isn't he?
543
00:39:51,360 --> 00:39:53,715
Fuck! Fuck! Sorry, I've got to go!
544
00:39:56,600 --> 00:40:01,071
Six months. Six months inside
for a bit of crappy cottaging.
545
00:40:02,960 --> 00:40:07,476
Alex Hay was in the juvenile court today
and Wendy de Souza wasn't working at all.
546
00:40:07,520 --> 00:40:11,638
What are you doing, sending "a wet behind
the ears" girlie to do my bloody case?
547
00:40:12,640 --> 00:40:15,871
- I asked you a question.
- Get out.
548
00:40:15,920 --> 00:40:18,593
I asked a question.
I think I'm entitled to an answer.
549
00:40:19,200 --> 00:40:22,909
Get out now.
Before I turn your lights out.
550
00:40:22,960 --> 00:40:24,188
What?
551
00:40:25,200 --> 00:40:28,112
That's the last work
this chambers ever gets from me.
552
00:40:28,160 --> 00:40:30,833
It suits me. All you ever get is nonces.
553
00:40:30,880 --> 00:40:34,395
What's the draw, eh? Why do the nonces
all come running to you?
554
00:40:42,920 --> 00:40:44,148
Come here.
555
00:40:50,920 --> 00:40:53,070
I want you to know
that as long as you're here,
556
00:40:54,000 --> 00:40:57,197
whether you're a pupil
or fucking Head of Chambers,
557
00:40:57,240 --> 00:41:00,118
if anyone insults you,
they have me to deal with.
558
00:41:02,000 --> 00:41:05,151
Go home. Eat. Drink.
Watch Ally McBeal. Go to sleep.
559
00:41:05,200 --> 00:41:06,997
Goon.
560
00:41:10,760 --> 00:41:13,228
Did you get him to endorse the brief?
561
00:41:14,760 --> 00:41:17,320
The solicitor was with you
the whole time, though?
562
00:41:19,480 --> 00:41:22,950
Go home. Don't eat, don't drink,
do not watch that woman.
563
00:41:23,000 --> 00:41:26,879
Write down everything
that you said to him and he said to you.
564
00:41:26,920 --> 00:41:30,799
He'll appeal it. Make sure
you remember everything that was said.
565
00:41:30,840 --> 00:41:32,114
OK?
566
00:41:33,960 --> 00:41:35,951
And don't worry.
567
00:41:37,240 --> 00:41:39,470
Miss? What are you doing here, Miss?
568
00:41:39,520 --> 00:41:41,988
Oh, God. Billy! Oh, shit!
569
00:41:44,120 --> 00:41:47,157
- Where have you been?
- Touting.
570
00:41:47,200 --> 00:41:49,475
- Tarting.
- Touting, actually.
571
00:41:49,520 --> 00:41:51,238
"Actually"?
572
00:41:51,280 --> 00:41:53,396
- Where's Rose?
- I don't know.
573
00:41:57,000 --> 00:41:59,912
As far as I can see,
it was a wholly unprovoked attack.
574
00:41:59,960 --> 00:42:04,272
There was some general conversation
which was inconsequential.
575
00:42:04,320 --> 00:42:07,073
There was some... music playing, I think.
576
00:42:07,120 --> 00:42:09,588
And then, out of the blue, he hit me.
577
00:42:10,280 --> 00:42:14,512
Amazing, really. Right there
in the middle of the robing room.
578
00:42:14,560 --> 00:42:16,835
None of us could believe it.
579
00:42:25,960 --> 00:42:30,476
Mr Round, you are profoundly deaf.
580
00:42:30,520 --> 00:42:33,478
And for the last 4o years
you have been lip-reading.
581
00:42:33,520 --> 00:42:36,239
- You are a lip-reading expert?
- Yes.
582
00:42:36,280 --> 00:42:40,637
Please look at the recording and
tell us what is being said by Mr Wilson,
583
00:42:40,680 --> 00:42:42,716
the man who gets punched.
584
00:42:45,040 --> 00:42:49,318
"She's only 33, but she
gets such good work.
585
00:42:49,360 --> 00:42:51,157
Breathtaking career.
586
00:42:51,200 --> 00:42:56,354
Is she any more brilliant than you,
Billy? Or you, Alex, for that matter?
587
00:42:56,400 --> 00:43:00,712
One does wonder, doesn't one,
what is it that gives her the edge?"
588
00:43:00,760 --> 00:43:03,877
Now tell us what Mr Guthrie says.
589
00:43:05,920 --> 00:43:09,071
"Are you saying that Wendy de... Souza
590
00:43:09,120 --> 00:43:13,591
got where she is today
because of the colour of her skin?"
591
00:43:13,640 --> 00:43:15,437
Now Wilson.
592
00:43:15,920 --> 00:43:18,434
"You took the words
right out of my mouth."
593
00:43:26,040 --> 00:43:31,194
I nearly forgot. There's someone else in
the video, standing next to Mr Guthrie.
594
00:43:31,240 --> 00:43:32,753
Me.
595
00:43:32,800 --> 00:43:36,679
Can you tell us, just so we have
the whole picture, what I am saying?
596
00:43:39,120 --> 00:43:41,588
"My daddy was a bank robber.
597
00:43:41,640 --> 00:43:44,029
But he never hurt nobody.
598
00:43:44,760 --> 00:43:47,194
He just loved to live that way.
599
00:43:47,240 --> 00:43:49,674
And he loved to steal your money.
600
00:43:49,720 --> 00:43:53,315
Uh... uh-uh. Uh ha-ha.
601
00:43:53,360 --> 00:43:55,794
Ha-ha ha uh uh ha.
602
00:43:55,840 --> 00:43:58,718
Ha uh uh ha..."
603
00:44:09,360 --> 00:44:13,592
August 1972.
My father came here from Genoa
604
00:44:13,640 --> 00:44:18,156
with nothing except me,
his English wife and his gift.
605
00:44:19,360 --> 00:44:23,319
For eight years, he was a deckchair
attendant on the beach at Southend.
606
00:44:23,360 --> 00:44:26,875
Eight years,
up and down the beach, singing.
607
00:44:27,520 --> 00:44:30,193
Verdi. Puccini. Bellini.
608
00:44:32,200 --> 00:44:34,839
He died
the day Margaret Thatcher was elected.
609
00:44:35,800 --> 00:44:38,109
It was a... heart attack.
610
00:44:38,920 --> 00:44:41,832
The bunting was out in Southend,
ice-cream was eaten
611
00:44:41,880 --> 00:44:46,112
and my father died, by himself,
in a beach hut.
612
00:44:47,840 --> 00:44:51,355
The week before he died,
I saw something I thought I'd never see.
613
00:44:51,400 --> 00:44:54,710
I was on the beach and a young man
came up to another young man.
614
00:44:54,760 --> 00:44:57,513
First man English, the second Italian.
615
00:44:57,560 --> 00:45:01,269
"Dirty fucking wop. " The Englishman.
616
00:45:01,320 --> 00:45:04,278
My father heard him
and he walked straight up to him.
617
00:45:04,320 --> 00:45:07,073
My heart was in my mouth.
What was my father doing?
618
00:45:07,120 --> 00:45:09,509
He punched him. Hard.
619
00:45:10,680 --> 00:45:12,830
He was right.
620
00:45:12,880 --> 00:45:14,871
I was proud of him.
621
00:45:16,840 --> 00:45:18,956
I'm proud of Billy Guthrie.
622
00:45:45,800 --> 00:45:48,439
She's great, Stevie.
She's a good solicitor.
623
00:45:48,480 --> 00:45:51,472
This is good for us. She's a class act.
624
00:45:51,520 --> 00:45:53,511
Gives us big cred.
625
00:45:53,560 --> 00:45:56,074
It's obvious - class - when you see it.
626
00:45:56,120 --> 00:45:58,554
- My old dad had it, in his way.
- Did he?
627
00:45:58,600 --> 00:46:00,192
- Did I ever tell you?
- Yeah.
628
00:46:00,240 --> 00:46:03,357
He was a deckchair attendant
on Southend Beach.
629
00:46:03,400 --> 00:46:06,597
- Yeah. Right.
- 20 years, up and down the beach.
630
00:46:06,640 --> 00:46:09,518
Singing opera. No crap. Opera.
631
00:46:10,400 --> 00:46:12,197
You bastard.
632
00:46:12,840 --> 00:46:17,755
Un... believable. You... are shameless.
You don't give a fuck, do you?
633
00:46:17,800 --> 00:46:21,634
Not when it comes to saving
the career of my closest friend.
634
00:46:23,640 --> 00:46:24,675
What?
635
00:46:25,120 --> 00:46:26,553
What?
636
00:46:26,600 --> 00:46:28,591
Ooh.
637
00:46:29,320 --> 00:46:32,312
I'm going home.
638
00:46:32,360 --> 00:46:35,716
Unbelievable. Un... believable.
639
00:46:42,440 --> 00:46:44,510
- Congratulations.
- Thanks.
640
00:46:44,560 --> 00:46:46,039
Pleasure.
641
00:46:46,800 --> 00:46:48,711
- Pleasure?
- Yeah.
642
00:46:48,760 --> 00:46:52,548
- Just the trial now.
- Yeah. Just the trial.
643
00:46:53,920 --> 00:46:55,717
Good night, sir.
644
00:47:00,080 --> 00:47:03,675
Hush, little baby, don't say a word
645
00:47:03,720 --> 00:47:07,793
Daddy's gonna buy you a mockingbird
646
00:47:08,720 --> 00:47:12,269
And if that mockingbird don't sing
647
00:47:12,960 --> 00:47:16,430
Daddy's gonna buy you a diamond ring
648
00:47:16,480 --> 00:47:18,550
Let's call him Daniel.
649
00:47:22,120 --> 00:47:24,350
Daniel's a good name.
650
00:47:46,560 --> 00:47:48,551
Get your tits out.
651
00:47:48,600 --> 00:47:50,158
Shh! Shh!
652
00:47:50,208 --> 00:47:54,758
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.