All language subtitles for Nobodies s02e07 Sex, Drugs and Melissa McCarthy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,116 --> 00:00:03,382 (LARRY) I didn't propose to Kristen Wiig! 2 00:00:03,451 --> 00:00:04,750 (JEN) He doesn't get it. 3 00:00:04,819 --> 00:00:07,158 Larry, Jen gets that it was a misunderstanding, 4 00:00:07,159 --> 00:00:10,760 but what hurts for her is to imagine you with another woman. 5 00:00:10,829 --> 00:00:12,431 What about me having to imagine her 6 00:00:12,431 --> 00:00:13,563 with Walter Schnitman? 7 00:00:13,632 --> 00:00:16,399 Nothing happened with me and Walter, I told you that! 8 00:00:16,468 --> 00:00:18,735 Well, even less happened with me and Kristen Wiig. 9 00:00:18,804 --> 00:00:20,564 Which is a shame, because I love Kristen Wiig 10 00:00:20,605 --> 00:00:23,139 and it would have been very fun for me to tell my friends 11 00:00:23,208 --> 00:00:24,953 that one of my clients had been intimate with her. 12 00:00:24,977 --> 00:00:26,409 It's not just Kristen. 13 00:00:26,478 --> 00:00:27,677 It's your relationship 14 00:00:27,746 --> 00:00:28,790 with all your Groundlings friends. 15 00:00:28,814 --> 00:00:30,091 Why don't we talk about Rachael? 16 00:00:30,115 --> 00:00:31,681 Now, that's interesting. 17 00:00:31,750 --> 00:00:34,050 Jen, does Larry working so intimately 18 00:00:34,119 --> 00:00:36,853 for so long with Rachel evoke feelings of jealousy in you? 19 00:00:36,922 --> 00:00:37,954 Rachel Ramras? 20 00:00:38,023 --> 00:00:39,856 (CHUCKLES) No. 21 00:00:39,925 --> 00:00:43,159 (SNORTS) Um... Rachel's not Larry's type. 22 00:00:43,228 --> 00:00:46,730 Can you imagine? 23 00:00:46,798 --> 00:00:49,265 I'm not at all attracted to Rachel Ramras. 24 00:00:49,334 --> 00:00:51,101 I mean... that would be like 25 00:00:51,169 --> 00:00:52,669 being attracted to a monkey. 26 00:00:52,738 --> 00:00:54,738 Oh, she is very simian, isn't she? 27 00:00:54,806 --> 00:00:56,006 All teeth and hair. 28 00:00:56,074 --> 00:00:57,607 You know who she reminds me of? 29 00:00:57,676 --> 00:00:59,087 Who's the kid from "The Jungle Book"? 30 00:00:59,111 --> 00:01:00,877 Mowgli, the little Indian boy. 31 00:01:00,946 --> 00:01:02,712 Yes, Mowgli. 32 00:01:02,781 --> 00:01:04,848 And somehow, even less feminine. 33 00:01:04,916 --> 00:01:07,283 Okay, can we stop talking about Rachel Ramras? 34 00:01:07,352 --> 00:01:10,420 I was talking about Rachael Harris. 35 00:01:10,489 --> 00:01:12,288 Oh, my God. 36 00:01:12,357 --> 00:01:14,257 You're still upset about that? 37 00:01:14,326 --> 00:01:15,436 Rachael Harris, Rachael Harris. 38 00:01:15,460 --> 00:01:16,626 How do I know that name? 39 00:01:16,695 --> 00:01:18,261 We slept together one time. 40 00:01:18,330 --> 00:01:20,296 That was before I even met you. 41 00:01:20,365 --> 00:01:22,732 We had dinner with another couple, and this is recent. 42 00:01:22,801 --> 00:01:25,402 And they asked us who everyone's hall pass was, 43 00:01:25,470 --> 00:01:27,404 and Larry said Rachael Harris. 44 00:01:27,472 --> 00:01:29,005 And you said Taye Diggs. 45 00:01:29,074 --> 00:01:30,573 But I don't know Taye Diggs 46 00:01:30,642 --> 00:01:32,542 and I've never had sex with Taye Diggs. 47 00:01:32,611 --> 00:01:34,110 But I married you! 48 00:01:34,179 --> 00:01:36,112 I mean, you gotta believe me when I tell you 49 00:01:36,181 --> 00:01:39,916 there's zero reason for you to be threatened by Rachael Harris. 50 00:01:39,985 --> 00:01:41,951 I never even see her anymore. 51 00:01:42,020 --> 00:01:43,286 There would be no reason 52 00:01:43,355 --> 00:01:44,988 for me to ever be around her. 53 00:01:45,057 --> 00:01:46,456 (RACHAEL) Lady! 54 00:01:46,525 --> 00:01:48,058 Rachael Harris! 55 00:01:48,126 --> 00:01:50,093 (BOTH SQUEALING) 56 00:01:50,162 --> 00:01:52,562 (CHITTERING LIKE MONKEY) 57 00:01:52,631 --> 00:01:54,631 How fun is this? I know. 58 00:01:54,699 --> 00:01:56,032 Rachael Harris. 59 00:01:56,101 --> 00:01:58,301 Oh, giddyup, cowboy. 60 00:01:58,370 --> 00:02:00,103 I know. It makes no sense. 61 00:02:00,172 --> 00:02:02,806 So you are Mrs. Dorf, huh? 62 00:02:02,874 --> 00:02:04,240 Oh, it's every woman's fantasy. 63 00:02:04,309 --> 00:02:07,010 (LAUGHS) How perfect is she as Jen? 64 00:02:07,079 --> 00:02:08,278 You're perfect. 65 00:02:08,346 --> 00:02:09,557 I'm serious, when I thought of you, 66 00:02:09,581 --> 00:02:11,448 Melissa and CBS were like, 67 00:02:11,516 --> 00:02:13,016 why did we not think of her sooner? 68 00:02:13,085 --> 00:02:14,517 Oh, please. 69 00:02:14,586 --> 00:02:16,264 I'm just excited to get to work with you guys 70 00:02:16,288 --> 00:02:17,688 on something after all these years. 71 00:02:17,722 --> 00:02:18,822 Aww. 72 00:02:18,890 --> 00:02:21,624 And I love Mark-Paul Gosselaar. 73 00:02:21,693 --> 00:02:24,027 How sexy is he? 74 00:02:24,096 --> 00:02:26,763 Right, but you're married. 75 00:02:26,832 --> 00:02:28,331 - Huh? - Hmm? 76 00:02:28,400 --> 00:02:29,766 I mean... 77 00:02:29,835 --> 00:02:31,768 Jen, jealousy is a feeling 78 00:02:31,837 --> 00:02:33,503 and feelings are not always rational. 79 00:02:33,572 --> 00:02:36,639 Sometimes when we can't see what's behind the curtain, 80 00:02:36,708 --> 00:02:39,109 we have a tendency to imagine the worst. 81 00:02:39,177 --> 00:02:41,044 So, Larry, what you need to do 82 00:02:41,113 --> 00:02:43,613 is pull back the curtain on more of your life 83 00:02:43,682 --> 00:02:46,382 and allow Jen to see what's behind it. 84 00:02:46,451 --> 00:02:48,118 I've never even been to his office. 85 00:02:48,186 --> 00:02:49,819 What a dick. 86 00:02:49,888 --> 00:02:51,387 That's because you hate the show. 87 00:02:51,456 --> 00:02:53,656 Well, it would still feel nice to be invited. 88 00:02:53,725 --> 00:02:55,825 - Well, then you're invited. - Great, when? 89 00:02:55,894 --> 00:02:57,193 Anytime she wants. 90 00:02:57,262 --> 00:02:58,795 It's called "Open Dorf Policy." 91 00:02:58,864 --> 00:03:01,798 You're Mrs. Dorf. 92 00:03:01,867 --> 00:03:03,177 I just realized who Rachael Harris is. 93 00:03:03,201 --> 00:03:05,702 She's got blonde hair, glasses, very sexy? 94 00:03:05,770 --> 00:03:07,003 Yes. 95 00:03:07,072 --> 00:03:08,972 No wonder you continue to masturbate to her. 96 00:03:09,040 --> 00:03:11,708 I never said... I never said I... 97 00:03:11,776 --> 00:03:13,476 What? I never said that. 98 00:03:13,545 --> 00:03:14,611 No, I know. 99 00:03:14,679 --> 00:03:16,212 I said it because I believe it. 100 00:03:16,281 --> 00:03:18,681 And because you have the face of a chronic masturbator. 101 00:03:18,750 --> 00:03:22,352 ?? 102 00:03:22,420 --> 00:03:24,220 I mean, am I supposed to say all my lines 103 00:03:24,289 --> 00:03:25,989 with a big ol' Texas accent? 104 00:03:26,057 --> 00:03:27,568 Just do what you did for the table read. 105 00:03:27,592 --> 00:03:28,925 It's a rehearsal. 106 00:03:28,994 --> 00:03:31,114 Yeah, if Melissa doesn't like it, she'll let you know. 107 00:03:31,163 --> 00:03:33,730 Hi, lovely people! Hello, hello, hello! 108 00:03:33,798 --> 00:03:35,498 Look out! Oh, my gosh. 109 00:03:35,567 --> 00:03:37,367 Hi there! (LAUGHING) 110 00:03:37,435 --> 00:03:39,002 Oh, it's so fun. 111 00:03:39,070 --> 00:03:42,772 Look at what you have done, these gorgeous sets 112 00:03:42,841 --> 00:03:45,475 and this gorgeous cast, and... 113 00:03:45,544 --> 00:03:48,244 This looks so good, it seems like it could direct itself. 114 00:03:48,313 --> 00:03:50,547 (LAUGHING) But it can't! 115 00:03:50,615 --> 00:03:53,750 Of course it can't. Because this takes a village. 116 00:03:53,818 --> 00:03:57,220 I'm gonna trademark that. Apple box! 117 00:03:57,289 --> 00:03:59,122 We all have to kind of switch modes. 118 00:03:59,191 --> 00:04:02,358 I know this has so far been a party for all of us. 119 00:04:02,427 --> 00:04:04,928 Thank you so much. What a sweet thought. 120 00:04:04,996 --> 00:04:06,930 But now, it's time for business, 121 00:04:06,998 --> 00:04:09,365 and it's the business of show, okay? 122 00:04:09,434 --> 00:04:11,868 And when I take this hat off 123 00:04:11,937 --> 00:04:13,903 and put on my director's hat, 124 00:04:13,972 --> 00:04:15,471 things are going to change. 125 00:04:15,540 --> 00:04:19,075 Now, rule number one is don't (BLEEP) with me. 126 00:04:19,144 --> 00:04:20,810 You will hear that all day. 127 00:04:20,879 --> 00:04:23,580 It will grow with intensity and I will never not mean it, 128 00:04:23,648 --> 00:04:24,747 and I promise you that. 129 00:04:24,816 --> 00:04:27,884 Do not (BLEEP) with me. 130 00:04:27,953 --> 00:04:29,986 Hi, Rachael, oh! 131 00:04:30,055 --> 00:04:31,788 Are you feeling under the weather? 132 00:04:31,856 --> 00:04:33,289 Oh, no I'm... I'm fine, I'm fine. 133 00:04:33,358 --> 00:04:36,526 That's... your choice. Okay. 134 00:04:36,595 --> 00:04:38,461 Oh, no, no, no, it's my wardrobe. 135 00:04:38,530 --> 00:04:40,430 A little makeup will help later. 136 00:04:40,498 --> 00:04:42,098 So just keep it in mind. 137 00:04:42,167 --> 00:04:46,069 We are not here to spitball ideas. 138 00:04:46,137 --> 00:04:48,671 If you spit at me, I will come back at you 139 00:04:48,740 --> 00:04:51,608 with a venom spit that will drop you to your knees. 140 00:04:51,676 --> 00:04:54,077 We will not be throwing anything against any wall 141 00:04:54,145 --> 00:04:56,679 because it will never stick! 142 00:04:56,748 --> 00:04:58,982 Okay, and rule number two... 143 00:04:59,050 --> 00:05:00,617 (WHISPERING) let's have fun. 144 00:05:00,685 --> 00:05:02,252 - Okay. - (SCATTERED APPLAUSE) 145 00:05:02,320 --> 00:05:04,420 Oh, I don't know! Hugh? 146 00:05:04,489 --> 00:05:06,322 - Hugh! - Uh, yes. 147 00:05:06,391 --> 00:05:07,790 Thank you. How kind of you. 148 00:05:07,859 --> 00:05:09,559 Steve, will you take... Thank you. 149 00:05:09,628 --> 00:05:11,160 - Dave. - Thank you. 150 00:05:11,229 --> 00:05:12,673 No, it's Melissa. You might want to... 151 00:05:12,697 --> 00:05:14,842 You might wanna... You might wanna check your call sheet. 152 00:05:14,866 --> 00:05:17,267 Oh, boy. 153 00:05:17,335 --> 00:05:18,691 Ah-ah-ah-ah! 154 00:05:18,692 --> 00:05:20,648 You don't want to put that down, trust me, trust me. 155 00:05:20,672 --> 00:05:22,183 Hold it, hold it, cradle it like a baby. 156 00:05:22,207 --> 00:05:23,806 You'll thank me later. 157 00:05:23,875 --> 00:05:25,141 (MELISSA) Okay. 158 00:05:25,210 --> 00:05:26,609 I think that's looking okay. 159 00:05:26,678 --> 00:05:29,312 Now, why is this here? 160 00:05:29,381 --> 00:05:31,981 The refrigerator? We're in the kitchen. 161 00:05:32,050 --> 00:05:34,851 I'm aware that we're in the kitchen, Steve. 162 00:05:34,919 --> 00:05:36,653 My question was, why is it here? 163 00:05:36,721 --> 00:05:38,521 Because I hate it here. 164 00:05:38,590 --> 00:05:40,023 We could get somebody to move it. 165 00:05:40,091 --> 00:05:41,457 You know what? 166 00:05:41,526 --> 00:05:42,692 Forget it. I'll do it. 167 00:05:42,761 --> 00:05:44,038 I don't have enough on my plate. 168 00:05:44,062 --> 00:05:45,395 I started as a P.A. 169 00:05:45,463 --> 00:05:50,366 This'll just put me inside a... a different union. 170 00:05:50,435 --> 00:05:52,201 This'll get me into the 44. 171 00:05:52,270 --> 00:05:54,003 You want it done? You gotta do it your... 172 00:05:54,072 --> 00:05:57,540 You just gotta do it yourself. 173 00:05:57,609 --> 00:06:00,643 (MELISSA GRUNTING) 174 00:06:00,712 --> 00:06:02,578 That's okay. 175 00:06:02,647 --> 00:06:03,924 I didn't want any more kids anyway. 176 00:06:03,948 --> 00:06:05,715 (CELL PHONE VIBRATING) 177 00:06:05,784 --> 00:06:07,550 Okay. 178 00:06:07,619 --> 00:06:08,684 (WHISPERING) Hello? 179 00:06:08,685 --> 00:06:10,170 Hey, where is everyone? 180 00:06:10,171 --> 00:06:11,103 We're on stage 181 00:06:11,172 --> 00:06:12,471 rehearsing with Mussolini. 182 00:06:12,540 --> 00:06:14,807 Rehearsing? Thanks for telling me. 183 00:06:14,875 --> 00:06:16,255 You said you had therapy with Jen. 184 00:06:16,256 --> 00:06:18,590 Well, it would still feel nice to be invited. 185 00:06:19,535 --> 00:06:21,024 (MARK-PAUL) Well, it looks like 186 00:06:21,025 --> 00:06:23,092 we'll never have sex again. 187 00:06:23,161 --> 00:06:25,761 No, we just have to wait until my parents go to sleep. 188 00:06:25,830 --> 00:06:28,764 Great, and then we're gonna pan over here 189 00:06:28,833 --> 00:06:30,766 and we see Mary Ellen and Curtis 190 00:06:30,835 --> 00:06:33,669 asleep on the couch and big laugh. 191 00:06:33,738 --> 00:06:35,304 And big laugh! 192 00:06:35,373 --> 00:06:37,006 (SCATTERED LAUGHTER) 193 00:06:37,074 --> 00:06:38,541 Ha ha ha ha! 194 00:06:38,609 --> 00:06:41,944 Oh, okay, and then we come back to Larry and Jen. 195 00:06:42,013 --> 00:06:46,115 7:30... same bedtime as the kids. 196 00:06:46,184 --> 00:06:49,351 - That's convenient. - (CHUCKLES) 197 00:06:49,420 --> 00:06:51,487 Cut. Stop... 198 00:06:51,556 --> 00:06:54,056 Uh, Mark-Paul, what would you call that? 199 00:06:54,125 --> 00:06:55,657 A kiss. 200 00:06:55,658 --> 00:06:57,257 Just says... kiss. 201 00:06:57,326 --> 00:06:59,226 Does it say a kiss from the 1950s? 202 00:06:59,295 --> 00:07:01,562 (LAUGHS) Because, wow. 203 00:07:01,630 --> 00:07:03,263 This is... I just want you 204 00:07:03,332 --> 00:07:04,910 to put a little more... a little more something. 205 00:07:04,934 --> 00:07:07,334 A little of the old M.P. into it. 206 00:07:07,403 --> 00:07:09,283 - Okay. - Maybe... Maybe a little bit of tongue. 207 00:07:09,338 --> 00:07:11,071 A little something dicey, let's spice it up. 208 00:07:11,140 --> 00:07:12,580 Yeah, I just... I don't know if I... 209 00:07:12,641 --> 00:07:14,408 I don't think I'd really give her tongue. 210 00:07:14,476 --> 00:07:16,577 Wow, what a blow to you. 211 00:07:16,645 --> 00:07:18,645 What a blow to you. Women in Hollywood. 212 00:07:18,714 --> 00:07:20,380 (LAUGHS) 213 00:07:20,449 --> 00:07:21,782 Oh, boy, I'll tell you what. 214 00:07:21,850 --> 00:07:23,951 I've got this foxy blonde bombshell 215 00:07:24,019 --> 00:07:25,085 in front of me. Right. 216 00:07:25,154 --> 00:07:26,453 And respectfully, if I may step 217 00:07:26,522 --> 00:07:28,099 - into your character's shoes... - Please. 218 00:07:28,123 --> 00:07:30,390 I'd take her, and I'd want to do this. 219 00:07:30,459 --> 00:07:32,059 - Okay. - I'd want to be like, wow. 220 00:07:32,127 --> 00:07:34,661 What am I looking at? And then I'd go in. 221 00:07:34,730 --> 00:07:36,430 Okay? Just put her back up. 222 00:07:36,498 --> 00:07:37,564 This is the good stuff. 223 00:07:37,633 --> 00:07:39,533 - Come on, let's try it again. - Okay. 224 00:07:39,602 --> 00:07:41,768 - Why is Rachael Harris here? - She's Jen. 225 00:07:41,837 --> 00:07:44,972 - When did that happen? - I suggested her. 226 00:07:45,040 --> 00:07:47,774 - What?! - What? 227 00:07:47,843 --> 00:07:50,644 If you are talking, then you're walking! 228 00:07:50,713 --> 00:07:53,747 That's the one person we cannot have as Jen. 229 00:07:53,816 --> 00:07:55,616 I had sex with Rachael Harris! 230 00:07:55,684 --> 00:07:57,451 - Today?! - What? 231 00:07:57,519 --> 00:08:00,454 No, it was, like, 12 years ago. 232 00:08:00,522 --> 00:08:02,656 - Then who cares? - Jen cares! 233 00:08:02,725 --> 00:08:03,957 - Oh, my God. - Okay? 234 00:08:04,026 --> 00:08:05,325 We were finally coming together, 235 00:08:05,394 --> 00:08:06,827 and now you've ruined my marriage. 236 00:08:06,895 --> 00:08:09,062 - My life is over. - Well, I didn't know any of that. 237 00:08:09,131 --> 00:08:10,664 This is like that time that Matt Cabral 238 00:08:10,733 --> 00:08:12,432 caught me masturbating in seventh grade 239 00:08:12,501 --> 00:08:14,579 and I was convinced he was gonna tell the whole school, 240 00:08:14,603 --> 00:08:15,836 so I thought the only solution 241 00:08:15,904 --> 00:08:17,215 was that I had to kill Matt Cabral. 242 00:08:17,239 --> 00:08:19,339 What are you talking about? You're gonna kill Jen? 243 00:08:19,408 --> 00:08:21,386 I don't know. I'm just thinking out loud, all right? 244 00:08:21,410 --> 00:08:22,520 I'm trying to solve a problem. 245 00:08:22,544 --> 00:08:24,011 It's not a problem yet, okay? 246 00:08:24,079 --> 00:08:25,212 It's not like Jen's here. 247 00:08:25,281 --> 00:08:26,980 Larry! Rachel! 248 00:08:27,049 --> 00:08:28,982 Hi, honey! 249 00:08:32,154 --> 00:08:33,553 Hey! You're here. 250 00:08:33,622 --> 00:08:36,123 You're right here, right now. 251 00:08:36,191 --> 00:08:38,458 You're doing exactly what we talked about in therapy 252 00:08:38,527 --> 00:08:41,094 and you're stopping by unannounced. 253 00:08:41,163 --> 00:08:42,562 Is that okay? 254 00:08:42,631 --> 00:08:43,964 Yes, it's great. 255 00:08:44,033 --> 00:08:46,099 So what are you guys doing? 256 00:08:46,168 --> 00:08:47,734 Oh! What are we... 257 00:08:47,803 --> 00:08:49,002 Um... 258 00:08:49,071 --> 00:08:50,282 You know, I'm taking a smoke break. 259 00:08:50,306 --> 00:08:51,938 I didn't know you smoked. 260 00:08:52,007 --> 00:08:54,675 Oh, yeah. Big, big smoker. 261 00:08:54,743 --> 00:08:56,310 Smoke 'em if you got 'em. (CHUCKLES) 262 00:08:56,378 --> 00:08:59,813 I... And I don't got 'em right now on me. 263 00:08:59,882 --> 00:09:01,114 I gotta bum one. 264 00:09:01,183 --> 00:09:02,416 You guys talk, I'm gonna bum. 265 00:09:02,484 --> 00:09:04,151 Sir? Can I, um... 266 00:09:04,219 --> 00:09:05,952 (CHUCKLES) 267 00:09:07,756 --> 00:09:09,456 Hey, neighbor. 268 00:09:09,525 --> 00:09:10,857 Hey, Larry. 269 00:09:10,926 --> 00:09:12,259 This came to my house by mistake. 270 00:09:12,328 --> 00:09:13,460 You opened it. 271 00:09:13,529 --> 00:09:15,896 - Oh, yeah. - And cut, cut! 272 00:09:15,964 --> 00:09:17,798 I am so sorry, Mark-Paul, but, Hugh, 273 00:09:17,866 --> 00:09:20,801 the more I'm looking at this outfit, I'm just hating it. 274 00:09:20,869 --> 00:09:23,503 Oh, thank God, right? It makes no sense. 275 00:09:23,572 --> 00:09:25,405 It's crazy. I shouldn't be wearing this. 276 00:09:25,474 --> 00:09:28,975 No, the idea is phenomenal. It's a fit issue. 277 00:09:29,044 --> 00:09:33,146 Okay, it's just so voluminous and sloppy, sloppy, sloppy! 278 00:09:33,215 --> 00:09:35,382 I... Just look at this. Baggy pants? 279 00:09:35,451 --> 00:09:38,218 I mean, am I right when I think of an American cowboy, 280 00:09:38,287 --> 00:09:41,221 I think long, lean lines, John Wayne. 281 00:09:41,290 --> 00:09:43,390 Or maybe I don't have to be a cowboy. 282 00:09:43,459 --> 00:09:45,258 That's crazy! You're the neighbor. 283 00:09:45,327 --> 00:09:47,227 Can I get some grip clips? 284 00:09:47,296 --> 00:09:48,829 Are you thinking the same thing I... 285 00:09:48,897 --> 00:09:51,031 My God. That took you long enough. 286 00:09:51,100 --> 00:09:52,999 Do you mind? No. 287 00:09:53,068 --> 00:09:54,646 I mean, I know it's below your pay grade, but... 288 00:09:54,670 --> 00:09:55,936 No, no, no, please. 289 00:09:56,004 --> 00:09:57,949 Now, bear with me, and you tell me if I've gone crazy. 290 00:09:57,973 --> 00:10:00,574 I just want to get the seat just like that. 291 00:10:00,642 --> 00:10:01,708 Oh, wow. 292 00:10:01,777 --> 00:10:03,176 You wanna clamp all of that up. 293 00:10:03,245 --> 00:10:04,711 Got that. We're gonna take up the... 294 00:10:04,780 --> 00:10:07,514 Now, we're gonna pull in the line of this leg. 295 00:10:07,583 --> 00:10:08,749 Oh, mm-hmm. 296 00:10:08,817 --> 00:10:09,994 Do you see where I'm going with this? 297 00:10:10,018 --> 00:10:11,885 - Mm-hmm. - Okay, have you tailored before? 298 00:10:11,954 --> 00:10:14,054 'Cause your handoffs are amazing. 299 00:10:14,123 --> 00:10:15,389 And I think they'll put 300 00:10:15,457 --> 00:10:17,691 a dart probably in here somewhere. 301 00:10:20,829 --> 00:10:23,363 Hey! Jen! 302 00:10:23,432 --> 00:10:24,731 - Hi. - Hi. 303 00:10:24,800 --> 00:10:26,199 What are you doing? 304 00:10:26,268 --> 00:10:28,568 Well, I'm smoking, Hugh. 305 00:10:28,637 --> 00:10:30,103 It's my smoke break. 306 00:10:30,172 --> 00:10:31,571 Where did you get it? 307 00:10:31,640 --> 00:10:32,973 I bummed it from Alan, the grip. 308 00:10:33,041 --> 00:10:35,842 - Thanks, man! - Anytime, sweetie. 309 00:10:35,911 --> 00:10:38,712 You look great. Is this for the show? 310 00:10:38,781 --> 00:10:41,915 Oh, yeah, although not the jeans. 311 00:10:41,984 --> 00:10:43,750 Evidently, the jeans need to be tighter. 312 00:10:43,819 --> 00:10:47,220 Rachael's already there getting fitted for a sexier top. 313 00:10:47,289 --> 00:10:48,455 What? No, I'm not. 314 00:10:48,524 --> 00:10:50,090 I'm right here. 315 00:10:50,159 --> 00:10:52,592 I'm in a very sexy top, 316 00:10:52,661 --> 00:10:54,561 and I'm Rachel, and I'm here. 317 00:10:54,630 --> 00:10:57,764 Let's go look at the office. 318 00:10:57,833 --> 00:10:59,199 Open the door for you. 319 00:10:59,268 --> 00:11:01,067 - Thank you. - Huh? 320 00:11:01,136 --> 00:11:05,105 Oh, wow, it's... It's really nice. 321 00:11:05,174 --> 00:11:08,708 I am really proud of you, Larry. 322 00:11:08,777 --> 00:11:12,646 After all these years, you've really made it. 323 00:11:12,714 --> 00:11:15,248 Mmm... 324 00:11:15,317 --> 00:11:17,017 And I know it was for me and the kids. 325 00:11:17,085 --> 00:11:18,085 Mm-hmm. 326 00:11:18,153 --> 00:11:20,454 Is that your private office? 327 00:11:20,522 --> 00:11:22,055 That's... Right there. Go take a look. 328 00:11:22,124 --> 00:11:23,557 That's where I executive produce. 329 00:11:23,625 --> 00:11:25,258 Right. 330 00:11:30,999 --> 00:11:32,999 Oh, wow. 331 00:11:33,068 --> 00:11:34,579 You still haven't cast someone to play me? 332 00:11:34,603 --> 00:11:35,969 Mm-mmm. 333 00:11:36,038 --> 00:11:37,737 Oh, I feel bad. 334 00:11:37,806 --> 00:11:38,983 I feel like I've made it impossible 335 00:11:39,007 --> 00:11:40,040 for you to find someone. 336 00:11:40,108 --> 00:11:42,142 - No. - I mean, honestly, 337 00:11:42,211 --> 00:11:44,511 at this point, I'd be happy with anyone. 338 00:11:44,580 --> 00:11:46,279 I mean, maybe not Rachael Harris. 339 00:11:46,348 --> 00:11:48,148 No, never. 340 00:11:48,217 --> 00:11:50,450 Well, I should get back to the babies. 341 00:11:50,519 --> 00:11:51,885 All right. 342 00:11:51,954 --> 00:11:53,653 All right, let me... 343 00:11:53,722 --> 00:11:55,088 Gentleman. I'm a gentleman. 344 00:11:55,157 --> 00:11:56,323 (CHUCKLES) 345 00:11:59,528 --> 00:12:00,772 (RACHEL) You sure you don't want to sit down? 346 00:12:00,796 --> 00:12:01,995 I can't. 347 00:12:02,064 --> 00:12:04,664 When I sit down, it cuts off the circulation to my feet. 348 00:12:04,733 --> 00:12:06,867 I don't know what you want me to do! 349 00:12:06,935 --> 00:12:09,336 I have an idea, I have an idea. 350 00:12:09,404 --> 00:12:10,637 Give me that. 351 00:12:10,706 --> 00:12:13,707 (SCATTERED LAUGHTER FROM CREW) 352 00:12:18,413 --> 00:12:20,514 Now, let's go out and get a Christmas tree 353 00:12:20,582 --> 00:12:22,182 like normal people, huh? 354 00:12:22,251 --> 00:12:24,818 (LAUGHTER) 355 00:12:24,887 --> 00:12:26,653 Hey, Melissa? 356 00:12:26,722 --> 00:12:27,921 Do you want us to cross out? 357 00:12:27,990 --> 00:12:30,824 What... Now, what was that? 358 00:12:32,895 --> 00:12:35,295 (HUGH) You cannot just fire Rachael Harris 359 00:12:35,364 --> 00:12:37,497 because you think your wife will be jealous. 360 00:12:37,566 --> 00:12:39,911 Well, maybe we fire her because she's not a very good actress. 361 00:12:39,935 --> 00:12:41,268 Pfft! 362 00:12:41,336 --> 00:12:43,416 I was not blown away by her performance at rehearsal. 363 00:12:43,472 --> 00:12:45,505 - You were not at rehearsal. - And she was great. 364 00:12:45,574 --> 00:12:47,252 You can't just fire her for no reason, Larry. 365 00:12:47,276 --> 00:12:48,653 Well, then how do we get rid of her? 366 00:12:48,677 --> 00:12:50,577 Well, if we were on an episode of "The Shield," 367 00:12:50,646 --> 00:12:52,312 we would just plant drugs on her. 368 00:12:52,381 --> 00:12:54,192 But maybe it'd be better for you to follow something 369 00:12:54,216 --> 00:12:56,750 like Scooby-Doo and get dressed up like a werewolf 370 00:12:56,818 --> 00:12:58,184 and then you can scare her away. 371 00:12:58,253 --> 00:13:00,086 Hey, I got a call from CBS. 372 00:13:00,155 --> 00:13:02,022 Kevin Thune wants us to come by his office. 373 00:13:02,090 --> 00:13:03,223 - When? - Now. 374 00:13:03,292 --> 00:13:05,258 - Well, I gotta change. - Man, he said right now. 375 00:13:05,327 --> 00:13:06,593 You guys just go. 376 00:13:06,662 --> 00:13:08,528 I gotta figure something out here. 377 00:13:08,597 --> 00:13:11,064 Cool. You weren't invited. 378 00:13:13,969 --> 00:13:16,436 (HUGH) Well, if we were on an episode of "The Shield," 379 00:13:16,505 --> 00:13:18,038 we would just plant drugs on her. 380 00:13:21,710 --> 00:13:25,245 Hey, man. Hey, man. 381 00:13:25,314 --> 00:13:27,180 I just wanted to stop by. 382 00:13:27,249 --> 00:13:28,648 I feel like we've barely talked. 383 00:13:28,717 --> 00:13:30,884 Yeah, okay. Sure. 384 00:13:30,953 --> 00:13:33,987 Yeah, please. Whew! 385 00:13:34,056 --> 00:13:36,756 Yeah... 386 00:13:36,825 --> 00:13:39,826 I hope you don't mind, but Rachel shared with me 387 00:13:39,895 --> 00:13:41,795 that... that you're in recovery. 388 00:13:41,863 --> 00:13:43,096 You know, for drugs. 389 00:13:43,165 --> 00:13:45,198 She knows I don't mind. I'm sort of an open book. 390 00:13:45,267 --> 00:13:46,766 You know what they say. 391 00:13:46,835 --> 00:13:48,602 You're only as sick as your secrets. 392 00:13:48,670 --> 00:13:50,003 Right, I know that, 393 00:13:50,072 --> 00:13:52,372 because I'm also in recovery. 394 00:13:52,441 --> 00:13:54,441 For drugs. 395 00:13:54,509 --> 00:13:56,209 Brother. 396 00:13:56,278 --> 00:14:00,380 Um... 397 00:14:00,449 --> 00:14:03,516 Um, where'd you buy your drugs? 398 00:14:03,585 --> 00:14:06,086 I'm just asking 'cause I'm always fascinated 399 00:14:06,154 --> 00:14:08,989 by my fellow drug users' stories. 400 00:14:09,057 --> 00:14:11,391 Like, you know, where'd you buy 'em, 401 00:14:11,460 --> 00:14:13,193 how much you pay for 'em. 402 00:14:13,261 --> 00:14:16,529 Are there code words that you should be aware of, 403 00:14:16,598 --> 00:14:18,698 or do you just say "give me cocaine"? 404 00:14:21,733 --> 00:14:22,999 How's everyone doing? 405 00:14:23,068 --> 00:14:24,967 - Great. - Wonderful. - Yeah. 406 00:14:25,036 --> 00:14:26,836 How's working with Melissa McCarthy? 407 00:14:26,905 --> 00:14:28,137 That's got to be fun. 408 00:14:30,708 --> 00:14:32,842 Look, we love the show, we love the script. 409 00:14:32,911 --> 00:14:34,177 All the elements are there. 410 00:14:34,245 --> 00:14:36,379 I'm gonna be totally honest with you. 411 00:14:36,448 --> 00:14:38,448 We're strongly considering "Open Dorf Policy" 412 00:14:38,516 --> 00:14:39,582 for an early pickup. 413 00:14:39,651 --> 00:14:43,052 Oh, God! 414 00:14:43,121 --> 00:14:44,801 But, as we're looking at our fall schedule, 415 00:14:44,856 --> 00:14:46,322 we're noticing something. 416 00:14:46,391 --> 00:14:48,357 It's very white. 417 00:14:48,426 --> 00:14:50,726 So we're gonna need this to be a more diverse show. 418 00:14:50,795 --> 00:14:52,361 So, recast? 419 00:14:52,430 --> 00:14:53,529 Not everyone. 420 00:14:53,598 --> 00:14:54,708 We love Mark-Paul Gosselaar. 421 00:14:54,732 --> 00:14:55,765 He's great. 422 00:14:55,834 --> 00:14:57,400 So funny. 423 00:14:57,469 --> 00:15:00,436 No, we're thinking Larry's wife and in-laws 424 00:15:00,505 --> 00:15:02,605 could be African-American. 425 00:15:02,674 --> 00:15:04,674 Oh, so... 426 00:15:04,742 --> 00:15:06,876 So Rachael Harris would be fired? 427 00:15:06,945 --> 00:15:08,411 And Mary Ellen and Curtis. 428 00:15:08,480 --> 00:15:12,181 This kind of thing happens. Casting will take care of it. 429 00:15:12,250 --> 00:15:13,950 Oh, and I'd... I'd be out, too, 430 00:15:14,018 --> 00:15:15,451 as the... as the neighbor, right? 431 00:15:15,520 --> 00:15:17,131 'Cause that would be now the African-American. 432 00:15:17,155 --> 00:15:18,454 No, the neighbor would be white. 433 00:15:18,523 --> 00:15:20,056 A diverse show still needs RSA. 434 00:15:20,125 --> 00:15:22,758 What is RSA? Red State Appeal. 435 00:15:22,827 --> 00:15:23,759 The cowboy gives us that. 436 00:15:23,828 --> 00:15:26,429 Can I ask a question? 437 00:15:26,498 --> 00:15:28,598 Um, it may not be PC. 438 00:15:28,666 --> 00:15:30,299 Well, maybe this isn't a great place 439 00:15:30,368 --> 00:15:31,801 for that kind of a question. 440 00:15:31,870 --> 00:15:35,037 So we're... we're all saying "African-American," right? 441 00:15:35,106 --> 00:15:38,708 But then you said "white," instead of Caucasian, 442 00:15:38,776 --> 00:15:42,378 which is totally fine, totally doesn't bother me, 443 00:15:42,447 --> 00:15:45,815 'cause I actually think when people say "African-American" 444 00:15:45,884 --> 00:15:50,653 instead of "black," right, it sounds, like, more racist. 445 00:15:50,722 --> 00:15:51,787 Do you know what I mean? 446 00:15:51,856 --> 00:15:53,756 Like... Like they're overcompensating, 447 00:15:53,825 --> 00:15:56,392 Like, "I'm so racially sensitive, 448 00:15:56,461 --> 00:15:59,028 I say 'African-American.'" 449 00:15:59,097 --> 00:16:00,296 You know what I mean? 450 00:16:00,365 --> 00:16:03,432 Like, it just sounds so racist, right? 451 00:16:03,501 --> 00:16:05,268 And I'm... I'm not racist. 452 00:16:05,336 --> 00:16:06,669 I don't say African-American. 453 00:16:06,738 --> 00:16:10,072 I say black... white. 454 00:16:10,141 --> 00:16:12,108 Mexican, Chinese. 455 00:16:12,177 --> 00:16:13,587 Like... Like if I want to leave this meeting, okay, 456 00:16:13,611 --> 00:16:16,512 and I want to say to someone, "I had this great meeting," 457 00:16:16,581 --> 00:16:18,058 but I can't remember your guys' names, 458 00:16:18,082 --> 00:16:21,417 you would want me to say it was with this white guy, 459 00:16:21,486 --> 00:16:24,287 this gay guy and this beautiful black lady, right? 460 00:16:24,355 --> 00:16:25,955 (CHUCKLES) I would not. 461 00:16:26,024 --> 00:16:30,526 And I'm not gay. 462 00:16:30,595 --> 00:16:31,906 (HUGH) He did say they're considering us 463 00:16:31,930 --> 00:16:32,973 for an early pickup, right? 464 00:16:32,997 --> 00:16:35,798 He said "strongly considering." 465 00:16:35,867 --> 00:16:38,367 You're gonna be the series regular of a CBS sitcom. 466 00:16:38,436 --> 00:16:40,903 You're gonna be famous! 467 00:16:40,972 --> 00:16:43,039 You can dump Sam for a younger model. 468 00:16:43,107 --> 00:16:45,341 Oh, wow, Maybe I'll finally have a shot with you. 469 00:16:45,410 --> 00:16:47,109 You only date famous actors. 470 00:16:47,178 --> 00:16:48,611 - Hey! - (RACHEL) Hey. 471 00:16:48,680 --> 00:16:49,680 I have great news. 472 00:16:49,714 --> 00:16:51,314 I bet it's not as great as ours. 473 00:16:51,382 --> 00:16:54,016 Rachael Harris is getting fired! 474 00:16:54,085 --> 00:16:54,869 What? 475 00:16:54,894 --> 00:16:57,244 Yeah, they're recasting the show with black people. 476 00:16:57,288 --> 00:16:59,522 African-Americans, my God. 477 00:16:59,591 --> 00:17:01,390 Oh, God. 478 00:17:01,459 --> 00:17:03,359 Come with me! 479 00:17:03,428 --> 00:17:05,194 Come! 480 00:17:05,263 --> 00:17:07,751 Quick, hurry! Oh, God! 481 00:17:08,867 --> 00:17:11,703 (GROANING) Oh, God, it's locked! 482 00:17:11,703 --> 00:17:12,736 I must've locked it. 483 00:17:12,805 --> 00:17:14,237 What is going on? 484 00:17:14,306 --> 00:17:16,640 I planted drugs in Rachael Harris' trailer. 485 00:17:16,708 --> 00:17:18,575 - What?! - He told me to do it! 486 00:17:18,644 --> 00:17:20,777 What?! Where did you get drugs? 487 00:17:20,846 --> 00:17:22,379 Well, first I asked Mark-Paul. 488 00:17:22,448 --> 00:17:23,713 - What?! - Yes. 489 00:17:23,782 --> 00:17:24,859 And he was absolutely no help. 490 00:17:24,883 --> 00:17:26,249 And then I saw the grip 491 00:17:26,318 --> 00:17:28,329 that you bummed your cigarette from and I asked him, 492 00:17:28,353 --> 00:17:29,793 and he knew exactly where to get it. 493 00:17:29,855 --> 00:17:32,255 We both bought two bags of cocaine, 494 00:17:32,324 --> 00:17:34,324 and mine is now in Rachael Harris' trailer. 495 00:17:34,393 --> 00:17:35,770 Well, we gotta get it out of there, Larry. 496 00:17:35,794 --> 00:17:39,362 I'm aware of that! You know what? 497 00:17:39,431 --> 00:17:41,932 I've been in one of these big trailers before. 498 00:17:42,000 --> 00:17:43,545 When I was on the hit movie "Evan Almighty"... 499 00:17:43,569 --> 00:17:46,837 Oh, my God! With Rachael Harris. 500 00:17:46,905 --> 00:17:48,171 We were both in her big trailer 501 00:17:48,240 --> 00:17:49,573 and we were having sex. 502 00:17:49,641 --> 00:17:51,608 You had sex with Rachael Harris? 503 00:17:51,677 --> 00:17:53,210 Yes, on the hit movie "Evan Almighty." 504 00:17:53,278 --> 00:17:55,023 God, stop saying "the hit movie 'Evan Almighty!'" 505 00:17:55,047 --> 00:17:57,013 Well, she was on top of me, 506 00:17:57,082 --> 00:17:59,282 and I remember looking up, 507 00:17:59,351 --> 00:18:01,952 and I saw there was like a tiny hatch, 508 00:18:02,020 --> 00:18:03,620 so I bet if we could just, like... 509 00:18:03,689 --> 00:18:05,622 climb through this hatch. 510 00:18:05,691 --> 00:18:08,592 - How? - I don't know, you're tiny. 511 00:18:08,660 --> 00:18:10,572 You could just climb up there like a little monkey. 512 00:18:10,596 --> 00:18:12,696 Fine, but I'm doing this for Rachael Harris, 513 00:18:12,764 --> 00:18:13,964 not for you! 514 00:18:14,032 --> 00:18:16,500 I don't want to go by myself, I'm scared! 515 00:18:16,568 --> 00:18:19,302 Well, I can't go. I have to be the lookout. 516 00:18:19,371 --> 00:18:21,338 Oh, okay. I'll go with you. 517 00:18:21,406 --> 00:18:23,440 Okay. 518 00:18:23,509 --> 00:18:25,742 Hey, do you know where I put Melissa's stuff? 519 00:18:25,811 --> 00:18:27,371 Her cape, her hat? I can't help you out. 520 00:18:27,412 --> 00:18:29,179 (EXHALES) Ugh! 521 00:18:32,718 --> 00:18:34,151 Oh, God. 522 00:18:34,219 --> 00:18:36,052 You guys ready to see Daddy 523 00:18:36,121 --> 00:18:37,721 and invite him to come back home? 524 00:18:37,789 --> 00:18:39,890 Yay, Daddy! 525 00:18:39,958 --> 00:18:41,291 (RACHEL) Oh, God! 526 00:18:41,360 --> 00:18:43,360 Just let go! Don't tell me what to do! 527 00:18:43,428 --> 00:18:44,694 Okay... Jesus. 528 00:18:44,763 --> 00:18:46,463 One, two, three... Oh, God! 529 00:18:46,532 --> 00:18:48,965 Ow! 530 00:18:49,034 --> 00:18:51,034 Ahh! 531 00:18:51,103 --> 00:18:52,269 Do you see it? 532 00:18:52,337 --> 00:18:54,037 What does it look like? 533 00:18:54,106 --> 00:18:55,338 It's cocaine! 534 00:18:55,407 --> 00:18:57,085 You've never seen a movie with cocaine in it? 535 00:18:57,109 --> 00:18:59,075 It's like white powder. 536 00:18:59,144 --> 00:19:02,946 It should be in a bag and look like flour or something. 537 00:19:03,015 --> 00:19:04,481 This it? 538 00:19:04,550 --> 00:19:05,550 Yes! 539 00:19:05,584 --> 00:19:07,817 (STRAINING) 540 00:19:07,886 --> 00:19:09,319 What are you doing now? 541 00:19:09,388 --> 00:19:10,620 Trying to get out, Hugh. 542 00:19:10,689 --> 00:19:12,889 You use the door! 543 00:19:12,958 --> 00:19:15,992 Rachael Harris! 544 00:19:16,061 --> 00:19:19,563 (WHISPERING) Just stay in there! 545 00:19:19,631 --> 00:19:21,598 Hey. 546 00:19:21,667 --> 00:19:23,433 I am so sorry. 547 00:19:23,502 --> 00:19:25,268 (RACHAEL) Aw, it's okay. 548 00:19:25,337 --> 00:19:27,370 It's just... You know how these things go. 549 00:19:27,439 --> 00:19:28,605 Yeah. It's... 550 00:19:28,674 --> 00:19:33,043 Minorities coming in here, taking our jobs. 551 00:19:33,111 --> 00:19:34,878 Uh, you know, it's... It's terrible. 552 00:19:34,947 --> 00:19:36,413 No, it's... it's fine. 553 00:19:36,481 --> 00:19:39,583 - I'm gonna get my stuff. - Wait. It's gonna be okay. 554 00:19:39,651 --> 00:19:41,051 Oh, I can't go to jail. 555 00:19:41,119 --> 00:19:43,720 When one door closes, another door opens. 556 00:19:43,789 --> 00:19:46,389 Okay, thanks, Lar. 557 00:19:46,458 --> 00:19:48,525 Let me just give you one more hug. 558 00:19:48,594 --> 00:19:52,128 I knew it! 559 00:19:52,197 --> 00:19:54,598 Larry... do you have a boner? 560 00:19:54,666 --> 00:19:56,466 What? No! 561 00:19:56,535 --> 00:19:59,736 It's my jeans. It's the zipper. 562 00:19:59,805 --> 00:20:03,607 Rachael! Is... Is this your trailer? 563 00:20:03,675 --> 00:20:06,276 I... I thought it was my trailer. 564 00:20:06,345 --> 00:20:08,445 Uh, because it says "Rachel." 565 00:20:08,513 --> 00:20:13,049 And... And I just was coming in here to, um... 566 00:20:13,118 --> 00:20:15,285 Do this cocaine. 567 00:20:15,354 --> 00:20:16,987 Larry! 568 00:20:17,055 --> 00:20:18,755 Strong stuff, huh? 569 00:20:18,824 --> 00:20:21,458 Check out that cowboy on the roof. 570 00:20:21,526 --> 00:20:23,927 What's that dude doing? 571 00:20:24,208 --> 00:20:29,374 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 572 00:20:29,424 --> 00:20:33,974 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.