Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,956 --> 00:00:23,827
Previously, on No Tomorrow...
2
00:00:23,857 --> 00:00:25,290
I loved her so much.
3
00:00:25,292 --> 00:00:26,289
You have to tell your brother
4
00:00:26,319 --> 00:00:27,998
you're engaged to his ex-fianc�e.
5
00:00:28,028 --> 00:00:29,494
Wha... I'm going to.
6
00:00:29,496 --> 00:00:31,218
Will you make me the happiest man
7
00:00:31,248 --> 00:00:33,215
in the world for the third time?
8
00:00:33,217 --> 00:00:36,284
I accept your proposition.
9
00:00:36,286 --> 00:00:37,552
What's the deal with your fox, man?
10
00:00:37,554 --> 00:00:38,854
Oh, dude, she's great.
11
00:00:38,856 --> 00:00:40,617
I can't be with someone who refuses
12
00:00:40,647 --> 00:00:42,257
to be his whole self.
13
00:00:42,259 --> 00:00:43,325
Am I your rebound?
14
00:00:43,327 --> 00:00:46,261
We're just living in the moment.
15
00:00:57,080 --> 00:00:58,080
Hey.
16
00:00:58,110 --> 00:01:00,976
Mm. Hey, yourself.
17
00:01:03,418 --> 00:01:07,082
Mm. I had the most
amazing dream last night.
18
00:01:07,084 --> 00:01:09,217
Oh, that wasn't a dream.
19
00:01:10,788 --> 00:01:13,264
Yeah, no. That was also great.
20
00:01:14,850 --> 00:01:17,826
We were taking our kids
to an amusement park.
21
00:01:18,156 --> 00:01:19,620
In a Camaro.
22
00:01:19,825 --> 00:01:21,129
Kids?
23
00:01:21,131 --> 00:01:22,378
Wow.
24
00:01:24,030 --> 00:01:27,035
You looked super hot in mom jeans.
25
00:01:30,799 --> 00:01:33,406
_
26
00:01:33,436 --> 00:01:35,610
So, uh, what do you say,
27
00:01:35,612 --> 00:01:37,772
should we make this,
28
00:01:37,802 --> 00:01:41,016
like... FacePage official?
29
00:01:43,248 --> 00:01:44,553
That'd be tight.
30
00:01:46,193 --> 00:01:49,391
You know, I think that we've got
31
00:01:49,393 --> 00:01:52,060
a pretty great future ahead of us.
32
00:01:52,090 --> 00:01:56,077
= synced and corrected by Shahrazade =
... www.addic7ed.com ...
33
00:02:10,520 --> 00:02:12,369
- Hi.
- Hey. Can I come in?
34
00:02:12,399 --> 00:02:14,182
Um, of course.
35
00:02:14,184 --> 00:02:15,584
You didn't call me back last night.
36
00:02:15,586 --> 00:02:17,853
Uh... Last night?
37
00:02:17,855 --> 00:02:19,321
Yeah. I left you a message.
38
00:02:19,323 --> 00:02:20,622
Oh. I haven't checked yet.
39
00:02:20,624 --> 00:02:22,390
I got caught up in a little...
40
00:02:23,527 --> 00:02:25,012
something.
41
00:02:25,042 --> 00:02:26,161
Well. If you had,
42
00:02:26,163 --> 00:02:27,829
you would know that, thanks to you,
43
00:02:27,831 --> 00:02:30,498
- I checked off number three on my lyst.
- _
44
00:02:30,500 --> 00:02:32,189
I'm really proud of you.
45
00:02:32,219 --> 00:02:35,921
Yeah. I mean, I punched him first,
46
00:02:35,951 --> 00:02:38,240
but then we made up, and, oh
47
00:02:38,242 --> 00:02:41,606
we exploded my mom over
this hydroelectric dam.
48
00:02:41,636 --> 00:02:44,164
Now she's part of the
power grid forever.
49
00:02:44,194 --> 00:02:46,775
Oh, wow. That sou...
that... that's i-incredible.
50
00:02:46,805 --> 00:02:49,117
I feel like I've just chucked
off this this load off my life,
51
00:02:49,119 --> 00:02:50,285
and now we can get back on track.
52
00:02:50,287 --> 00:02:51,586
We can book that trip to Iceland,
53
00:02:51,588 --> 00:02:53,488
see the northern
lights, because why not?
54
00:02:53,490 --> 00:02:55,668
Also, I have a surprise for you.
55
00:02:57,252 --> 00:02:58,252
Evie,
56
00:02:58,295 --> 00:03:00,228
I would like you to meet...
57
00:03:00,693 --> 00:03:02,063
my mother.
58
00:03:02,850 --> 00:03:04,499
I kissed Timothy.
59
00:03:05,131 --> 00:03:07,602
- Finger?
- Yeah.
60
00:03:08,721 --> 00:03:10,661
- On purpose?
- Yeah.
61
00:03:10,691 --> 00:03:12,691
- Timothy L. Finger.
- Yes.
62
00:03:12,693 --> 00:03:14,125
'Cau... Mm.
63
00:03:14,127 --> 00:03:15,961
You and I have gotten
into trouble in the past
64
00:03:15,963 --> 00:03:17,495
not being totally honest
with each other, so...
65
00:03:18,665 --> 00:03:20,131
I felt like you should know.
66
00:03:20,548 --> 00:03:21,700
That...
67
00:03:21,702 --> 00:03:23,768
you've been kissing Timothy L. Finger...
68
00:03:23,770 --> 00:03:25,036
on purpose.
69
00:03:25,038 --> 00:03:27,604
I have been spending time with him.
70
00:03:27,634 --> 00:03:29,240
It doesn't mean that he
and I are back together,
71
00:03:29,242 --> 00:03:32,077
but you and I aren't either.
72
00:03:32,079 --> 00:03:37,344
You ask me to dig into some
pretty emotional... stuff,
73
00:03:37,374 --> 00:03:39,402
which I did,
74
00:03:39,432 --> 00:03:42,267
and you moved on in the meantime?
75
00:03:42,558 --> 00:03:44,856
Look, I just need time to figure out...
76
00:03:44,858 --> 00:03:47,258
What, like, which one of us you want?
77
00:03:47,260 --> 00:03:50,633
Honesty scone? It's... It's
not just about you guys.
78
00:03:50,663 --> 00:03:52,275
I have a lot going on
in my life right now,
79
00:03:52,305 --> 00:03:54,032
and I need some time to sort it all out,
80
00:03:54,034 --> 00:03:55,600
and right now, I have
to make eggs Benedict
81
00:03:55,602 --> 00:03:57,168
because my grandparents
are coming over for brunch.
82
00:03:57,170 --> 00:03:59,062
So I should... well, I should
83
00:03:59,092 --> 00:04:00,560
get moving on that.
84
00:04:00,590 --> 00:04:01,923
Yeah.
85
00:04:01,925 --> 00:04:04,957
Benedict brunch. Oh... Mm-hmm.
86
00:04:05,557 --> 00:04:06,807
Mm-hmm.
87
00:04:08,675 --> 00:04:10,932
I forgot my mother.
88
00:04:12,669 --> 00:04:14,246
I'm gonna...
89
00:04:14,276 --> 00:04:15,595
- Yeah.
- Yep.
90
00:04:15,625 --> 00:04:17,806
Lou, honey, how are
those drinks coming along?
91
00:04:18,587 --> 00:04:21,343
Uh, I think that's strong enough, babe.
92
00:04:21,345 --> 00:04:23,812
I want to get buzzed, not blitzed.
93
00:04:23,814 --> 00:04:24,885
Hey, is he okay?
94
00:04:24,915 --> 00:04:26,214
He's been in a funk
95
00:04:26,216 --> 00:04:28,150
since he failed his driver's test.
96
00:04:28,152 --> 00:04:29,751
It's an injustice!
97
00:04:29,753 --> 00:04:32,294
This Department of Licensing dipwad,
98
00:04:32,324 --> 00:04:33,715
Bernard.
99
00:04:33,989 --> 00:04:35,512
He didn't like me from the jump.
100
00:04:35,542 --> 00:04:38,510
He said I didn't understand
the rules of the road.
101
00:04:38,512 --> 00:04:39,883
16 years
102
00:04:39,913 --> 00:04:41,451
building engines on the Indy circuit,
103
00:04:41,481 --> 00:04:43,548
and I don't know cars?
104
00:04:43,578 --> 00:04:45,392
He can suck a tailpipe.
105
00:04:45,422 --> 00:04:46,807
I'm sorry, Grandpa.
106
00:04:46,837 --> 00:04:47,969
It's ageism.
107
00:04:47,971 --> 00:04:51,406
Nobody knows cars better than me.
108
00:04:51,408 --> 00:04:54,175
Well, you still rev my engine.
109
00:04:55,812 --> 00:04:58,079
You know what, why don't
I make a couple of calls
110
00:04:58,081 --> 00:05:00,949
and see if I can get you another test.
111
00:05:00,951 --> 00:05:02,851
Well, thanks, sweetheart.
112
00:05:02,853 --> 00:05:06,254
First time I've seen
that smile in four days.
113
00:05:06,256 --> 00:05:07,489
It's the vodka.
114
00:05:37,850 --> 00:05:38,892
Jesse!
115
00:05:38,922 --> 00:05:41,396
Cuz! Oh, no. I-I think
I nodded off, man.
116
00:05:41,426 --> 00:05:42,757
Is the macaroni ready?
117
00:05:42,759 --> 00:05:44,959
Mate, what are you doing here? Are
you all right? Are you in trouble?
118
00:05:44,961 --> 00:05:47,180
Out of trouble, cuz. You
remember the prison guard
119
00:05:47,210 --> 00:05:48,942
that we bought off so
he would spring me loose?
120
00:05:48,972 --> 00:05:50,724
- Yeah.
- Well, he let another guy out
121
00:05:50,754 --> 00:05:52,634
that turns out was way worse than me.
122
00:05:52,636 --> 00:05:53,802
So, I testified
123
00:05:53,804 --> 00:05:54,869
in exchange for immunity
124
00:05:54,871 --> 00:05:56,271
on my own little jailbreak.
125
00:05:56,273 --> 00:05:57,539
- You're looking at a newly free cuz,
- Oh, my...
126
00:05:57,541 --> 00:05:59,994
my cuz, back to reclaim his future.
127
00:06:00,024 --> 00:06:02,377
Seriously, your timing
could not have been better.
128
00:06:02,379 --> 00:06:04,446
Oh, no. What's going on?
129
00:06:05,457 --> 00:06:06,564
Is it your fox?
130
00:06:06,566 --> 00:06:08,633
Yeah, well, I wouldn't call her my fox.
131
00:06:08,635 --> 00:06:10,668
Is there a rooster in the fox house?
132
00:06:10,670 --> 00:06:12,170
I could be base jumping
133
00:06:12,172 --> 00:06:13,204
or mountaineering
134
00:06:13,206 --> 00:06:14,339
or sailing around the world
135
00:06:14,341 --> 00:06:15,673
or whatever you want to do.
136
00:06:15,675 --> 00:06:17,041
- Scuba diving.
- Perfect.
137
00:06:17,043 --> 00:06:18,843
We could be doing that right now.
138
00:06:18,845 --> 00:06:21,346
- Heck yeah.
- I shouldn't be pining over some chick.
139
00:06:21,348 --> 00:06:23,715
I mean, I have no interest in
being part of a love triangle.
140
00:06:23,717 --> 00:06:25,510
That's not who I am,
that's not what I want.
141
00:06:25,540 --> 00:06:27,670
And that's why I'm bowing out.
142
00:06:27,700 --> 00:06:29,210
Oh... okay.
143
00:06:29,240 --> 00:06:30,188
But I wish you all the best,
144
00:06:30,190 --> 00:06:32,490
and I hope that you
figure out what you want.
145
00:06:32,807 --> 00:06:36,494
But for now, if you'll excuse
me, Jesse's a free man again,
146
00:06:36,496 --> 00:06:38,719
so we're gonna go to the
bottom of Lake Washington,
147
00:06:38,749 --> 00:06:40,031
and fish for golf balls.
148
00:06:51,611 --> 00:06:53,578
You know, this is gonna be great.
149
00:06:53,580 --> 00:06:55,591
I didn't want to be caught up
in the love triangle, anyway.
150
00:06:55,621 --> 00:06:58,012
I mean, Xavier lied to me,
151
00:06:58,042 --> 00:07:00,858
he was reckless, and sure, I'm
glad he made up with his dad,
152
00:07:00,888 --> 00:07:04,526
but there's a lot of baggage
there. So I am moving on.
153
00:07:04,556 --> 00:07:06,055
And I'm really excited.
154
00:07:06,057 --> 00:07:07,790
Not just about what
might happen with Timothy,
155
00:07:07,792 --> 00:07:10,893
but about life in general.
156
00:07:10,895 --> 00:07:14,397
Okay. I just asked if I can
borrow your stapler, so...
157
00:07:14,399 --> 00:07:16,098
can I?
158
00:07:16,100 --> 00:07:19,362
Oh. Yeah. It's ringing.
159
00:07:19,392 --> 00:07:21,040
You've reached Bernard Korwatch
160
00:07:21,070 --> 00:07:22,162
at the Department of Licensing.
161
00:07:22,192 --> 00:07:24,473
Leave a message.
162
00:07:24,475 --> 00:07:26,473
Hi, Bernard. This is
Evie Covington again,
163
00:07:26,503 --> 00:07:28,411
calling about a possible do-over
164
00:07:28,413 --> 00:07:29,634
for my grandfather's driving test?
165
00:07:29,664 --> 00:07:31,297
I'm sure you can understand, Bernard,
166
00:07:31,299 --> 00:07:33,232
he can't imagine a
future without driving.
167
00:07:33,234 --> 00:07:35,501
You know, people need to have
a say in their own futures.
168
00:07:35,503 --> 00:07:37,470
I know I do. I'm figuring
that out right now.
169
00:07:37,472 --> 00:07:39,439
But that is a... another topic.
170
00:07:39,441 --> 00:07:41,207
Unrelated. Please call me back.
171
00:07:41,209 --> 00:07:42,884
Thank you.
172
00:07:42,914 --> 00:07:45,011
Wind her up and watch her go.
173
00:07:48,249 --> 00:07:50,983
Do you want us to ask if
everything is okay, Hank?
174
00:07:50,985 --> 00:07:52,185
Yeah.
175
00:07:52,187 --> 00:07:53,152
Evie?
176
00:07:53,154 --> 00:07:54,420
I-Is everything okay, Hank?
177
00:07:54,422 --> 00:07:55,722
Not at all.
178
00:07:55,724 --> 00:07:57,323
Went bunker shopping yesterday.
179
00:07:57,325 --> 00:07:59,297
There's only one in my price range.
180
00:07:59,745 --> 00:08:03,084
Well, it's a beautiful
zero bed, quarter bath.
181
00:08:03,114 --> 00:08:05,715
What's a quarter bath?
182
00:08:05,717 --> 00:08:08,957
Oh! A Murphy toilet?
183
00:08:09,240 --> 00:08:10,780
Well, that sounds cozy.
184
00:08:10,810 --> 00:08:12,789
There's only room for one more person.
185
00:08:12,791 --> 00:08:15,004
So I have to trim my survivor list.
186
00:08:15,260 --> 00:08:17,660
It's down to you, Timothy and Kareema.
187
00:08:17,662 --> 00:08:19,596
I'll make it easy for you. I'm out.
188
00:08:19,598 --> 00:08:20,997
I'd rather be obliterated.
189
00:08:20,999 --> 00:08:22,971
You're being extra, extra mean today.
190
00:08:23,001 --> 00:08:24,730
Sorry.
191
00:08:25,158 --> 00:08:26,508
I'm just nervous.
192
00:08:27,418 --> 00:08:29,418
This bitch is getting hitched.
193
00:08:35,147 --> 00:08:37,814
Okay, you're aware that is
a pitch humans cannot hear?
194
00:08:37,816 --> 00:08:39,883
Pack of dogs going buck wild somewhere.
195
00:08:39,885 --> 00:08:42,665
I'm so excited!
196
00:08:42,695 --> 00:08:44,007
When? Where?
197
00:08:44,037 --> 00:08:45,442
Why didn't I get an invitation?
198
00:08:45,472 --> 00:08:46,689
No. How can I help?
199
00:08:46,691 --> 00:08:49,030
Oh, wow, it's so much.
200
00:08:49,287 --> 00:08:51,060
Here. Hank also has a problem.
201
00:08:51,062 --> 00:08:53,896
- Help him.
- You can't do squat,
202
00:08:53,898 --> 00:08:56,599
because the only person who
should be in that bunker with me
203
00:08:56,601 --> 00:08:58,167
is off the market.
204
00:08:59,471 --> 00:09:02,472
That guest list is
looking a little lean.
205
00:09:02,474 --> 00:09:03,740
You have quibbles?
206
00:09:03,742 --> 00:09:06,175
- Well, you cut my brother.
- Correct.
207
00:09:06,177 --> 00:09:07,577
And your own mom.
208
00:09:07,579 --> 00:09:09,220
We had to start somewhere.
209
00:09:09,250 --> 00:09:11,281
You sure nothing else is going on?
210
00:09:11,283 --> 00:09:13,375
It's quite time-intensive to plan
211
00:09:13,405 --> 00:09:15,451
the most important day of
my life for the third time.
212
00:09:15,453 --> 00:09:17,994
My schedule is not
particularly accommodating.
213
00:09:18,024 --> 00:09:18,955
Didi,
214
00:09:18,957 --> 00:09:20,623
my darling...
215
00:09:20,625 --> 00:09:24,193
you look more stressed than
a sunfish in a gator's mouth.
216
00:09:24,195 --> 00:09:25,795
I am.
217
00:09:25,797 --> 00:09:29,669
Why don't I... handle
all of the planning
218
00:09:29,699 --> 00:09:31,539
from here on out?
219
00:09:31,569 --> 00:09:34,803
You're comfortable assuming
that level of responsibility?
220
00:09:34,805 --> 00:09:36,563
Of course I am. All you need to do
221
00:09:36,593 --> 00:09:38,997
is pick a dress and let old Three-Pete
222
00:09:39,027 --> 00:09:41,094
take care of the rest.
223
00:09:41,096 --> 00:09:42,462
Mwah.
224
00:09:48,130 --> 00:09:51,671
Hey, little lady, you are Didi's
new assistant, is that right?
225
00:09:51,673 --> 00:09:54,874
Daphne. But you can
call me Daffy for short.
226
00:09:54,876 --> 00:09:57,677
How are you? Can I get you some
coffee or water or soda water?
227
00:09:57,679 --> 00:09:58,878
I just need a little favor.
228
00:10:00,006 --> 00:10:01,047
Here's the deal.
229
00:10:01,049 --> 00:10:03,116
You and I, we are gonna put together
230
00:10:03,118 --> 00:10:04,884
her perfect wedding.
231
00:10:04,886 --> 00:10:06,219
I've been scouting apple orchards,
232
00:10:06,221 --> 00:10:07,754
and I would like you
233
00:10:07,756 --> 00:10:10,323
to find us a good bluegrass band.
234
00:10:10,325 --> 00:10:11,924
Here is my credit card.
235
00:10:11,926 --> 00:10:14,093
And, uh, Daphne...
236
00:10:14,095 --> 00:10:17,875
let's keep this on the
just-between-us level.
237
00:10:18,132 --> 00:10:20,022
Okay.
238
00:10:23,638 --> 00:10:25,204
Hey, Daffy!
239
00:10:25,206 --> 00:10:27,874
Hey, Hank. How are you? Can I get you
240
00:10:27,876 --> 00:10:30,009
some coffee or water or soda water?
241
00:10:30,011 --> 00:10:32,044
Nah. And I wasn't
eavesdropping or nothing.
242
00:10:32,046 --> 00:10:33,413
I didn't hear anything, and...
243
00:10:33,415 --> 00:10:35,548
don't want to get
involved with all your...
244
00:10:35,550 --> 00:10:37,175
stuff.
245
00:10:37,912 --> 00:10:39,685
But on the "just-between-us level,"
246
00:10:39,687 --> 00:10:43,423
these days Deirdre prefers
continental jazz to bluegrass.
247
00:10:43,425 --> 00:10:45,425
She's not gonna want to
get married in an orchard.
248
00:10:45,427 --> 00:10:46,759
She gets hay fever.
249
00:10:46,761 --> 00:10:48,461
- Oh.
- Yeah.
250
00:10:48,463 --> 00:10:49,862
You want to write this down.
251
00:10:49,864 --> 00:10:51,931
- Yes. Yes.
- Yes. Okay.
252
00:10:54,102 --> 00:10:55,968
- Ready?
- Yes.
253
00:10:57,709 --> 00:10:59,772
Actually,
254
00:11:00,255 --> 00:11:01,541
no.
255
00:11:02,477 --> 00:11:03,576
I don't think I can do this
256
00:11:03,578 --> 00:11:04,577
without Rohan.
257
00:11:04,579 --> 00:11:06,179
- Really?
- Yeah.
258
00:11:07,453 --> 00:11:09,282
I ju... I never imagined
myself getting married
259
00:11:09,284 --> 00:11:11,818
without my brother there.
260
00:11:11,820 --> 00:11:14,053
Okay, I never imagined
myself getting married.
261
00:11:15,368 --> 00:11:17,457
But now that it's happening,
262
00:11:17,838 --> 00:11:19,125
it doesn't feel right to move forward
263
00:11:19,127 --> 00:11:20,460
without him.
264
00:11:20,462 --> 00:11:21,694
It's okay.
265
00:11:21,696 --> 00:11:23,095
I completely understand.
266
00:11:23,097 --> 00:11:24,197
Thank you.
267
00:11:24,199 --> 00:11:25,232
But we need to get married soon
268
00:11:25,262 --> 00:11:27,533
if I'm going to stay
in this country legally.
269
00:11:27,775 --> 00:11:29,435
I know.
270
00:11:29,437 --> 00:11:30,246
I know...
271
00:11:30,276 --> 00:11:31,941
I know you like Mediterranean.
272
00:11:31,971 --> 00:11:33,533
It's braised octopus,
273
00:11:33,563 --> 00:11:35,197
in a feta, tomato and olive sauce.
274
00:11:35,227 --> 00:11:37,510
Wow, it looks fantastic.
275
00:11:37,512 --> 00:11:39,848
- You sound surprised.
- I am.
276
00:11:39,878 --> 00:11:42,048
I didn't know that you could cook.
277
00:11:42,050 --> 00:11:43,282
I took some classes.
278
00:11:43,284 --> 00:11:44,951
Fair warning, you should probably
279
00:11:44,953 --> 00:11:46,185
put on an extra pair of socks
280
00:11:46,187 --> 00:11:48,454
before you try this, because...
281
00:11:48,456 --> 00:11:49,655
it's gonna knock 'em right off.
282
00:11:53,319 --> 00:11:54,727
Bon app�tit.
283
00:11:58,199 --> 00:11:59,171
Oh, no.
284
00:11:59,201 --> 00:12:00,500
What? What, is it okay?
285
00:12:00,502 --> 00:12:01,534
It happened.
286
00:12:01,536 --> 00:12:02,635
Socks...
287
00:12:02,637 --> 00:12:04,537
knocked clear off.
288
00:12:04,539 --> 00:12:06,772
I told you!
289
00:12:10,306 --> 00:12:11,377
Hey,
290
00:12:11,379 --> 00:12:13,379
let me ask you something.
291
00:12:13,722 --> 00:12:15,348
Yeah, shoot.
292
00:12:15,350 --> 00:12:17,950
If... if I wanted to
go to Iceland, like,
293
00:12:18,035 --> 00:12:18,985
tomorrow,
294
00:12:18,987 --> 00:12:20,620
would you want to come?
295
00:12:21,013 --> 00:12:22,383
- Yeah, of course.
- Really?
296
00:12:22,413 --> 00:12:24,390
But you hate last minute plans.
297
00:12:24,392 --> 00:12:25,513
Yeah, I used to.
298
00:12:25,543 --> 00:12:27,477
But now I figure,
299
00:12:27,479 --> 00:12:30,279
as long as I have my laptop,
I can work from anywhere.
300
00:12:36,842 --> 00:12:38,621
Chiyoko-san
301
00:12:38,623 --> 00:12:40,156
threw you around like a rag doll.
302
00:12:40,158 --> 00:12:43,226
Yeah, that's 'cause he's 450 pounds.
303
00:12:43,228 --> 00:12:44,761
Ah, okay.
304
00:12:44,763 --> 00:12:46,662
- Well, let's cross it off the list.
- _
305
00:12:46,664 --> 00:12:47,930
What's next?
306
00:12:47,932 --> 00:12:49,732
Blowfish? Roll the dice?
307
00:12:49,734 --> 00:12:51,033
No, I'd like to,
308
00:12:51,035 --> 00:12:52,902
cuz, but, uh,
309
00:12:52,904 --> 00:12:53,936
I got other plans tonight.
310
00:12:53,938 --> 00:12:55,071
What? What are you doing?
311
00:12:55,073 --> 00:12:56,773
Well, I'm going out with Amber.
312
00:12:56,775 --> 00:12:58,040
Do you remember her?
313
00:12:58,042 --> 00:12:59,909
Um...
314
00:12:59,911 --> 00:13:01,511
Amber... oh.
315
00:13:01,513 --> 00:13:03,513
"That's the same color as my energy."
316
00:13:03,515 --> 00:13:05,615
Yeah, that's her!
317
00:13:05,617 --> 00:13:06,783
That's her!
318
00:13:08,920 --> 00:13:10,486
- Come here, my beautiful love
- Oh!
319
00:13:10,488 --> 00:13:12,388
- sweet muffin.
- Oh, I missed
320
00:13:12,390 --> 00:13:14,624
- this glorious mane.
- Oh.
321
00:13:14,626 --> 00:13:16,292
I want to run my fingers through it
322
00:13:16,294 --> 00:13:18,795
- all night long.
- Oh, wow.
323
00:13:19,644 --> 00:13:21,330
- Isn't she amazing?
- Oh, yeah.
324
00:13:21,332 --> 00:13:22,999
She's got her own line of jewelry,
325
00:13:23,001 --> 00:13:24,600
made out of dehydrated fruit.
326
00:13:24,602 --> 00:13:26,139
- Lovely.
- We're gonna go, cuz,
327
00:13:26,169 --> 00:13:27,236
'cause we have, uh,
328
00:13:27,238 --> 00:13:28,471
a lot of catching up to do.
329
00:13:28,473 --> 00:13:30,569
Oh... see you later!
330
00:13:31,176 --> 00:13:33,509
I'll, uh, I'll be there soon.
331
00:13:34,979 --> 00:13:36,212
I-I'm so sorry,
332
00:13:36,214 --> 00:13:38,848
I got to head down to
the ImPropoganda offices.
333
00:13:38,850 --> 00:13:39,982
My story
334
00:13:39,984 --> 00:13:41,284
on psychedelic fungi
335
00:13:41,286 --> 00:13:42,785
is getting bumped up to the cover.
336
00:13:42,787 --> 00:13:44,320
What? That is great.
337
00:13:44,322 --> 00:13:45,897
Yeah, but I'm gonna have to work fast.
338
00:13:45,927 --> 00:13:47,523
Look, we're still on for tomorrow, yeah?
339
00:13:47,525 --> 00:13:48,558
Yeah.
340
00:13:48,560 --> 00:13:50,259
Sorry again for taking off early.
341
00:13:50,261 --> 00:13:53,870
Oh, that's okay. Go do your thang.
342
00:13:54,110 --> 00:13:55,928
Kareema never got you off that, huh?
343
00:13:55,958 --> 00:13:57,467
- Nope.
- Good.
344
00:13:58,689 --> 00:14:00,803
- Bye.
- Bye.
345
00:14:05,869 --> 00:14:08,266
_
346
00:14:10,777 --> 00:14:12,641
_
347
00:14:18,059 --> 00:14:20,335
_
348
00:14:23,596 --> 00:14:26,507
_
349
00:14:37,408 --> 00:14:40,180
Mmm. Num, num, num.
350
00:14:40,210 --> 00:14:42,445
- Mmm.
- Mmm.
351
00:14:45,449 --> 00:14:47,315
Okay, my stud.
352
00:14:47,317 --> 00:14:49,017
I have to get moving.
353
00:14:49,019 --> 00:14:50,819
I'm picking up a crate of dried papaya
354
00:14:50,821 --> 00:14:52,754
for a new series of brooches.
355
00:14:52,756 --> 00:14:54,790
- I'll come. I love crafting.
- No, no, no.
356
00:14:54,792 --> 00:14:56,758
You're getting a job today, remember?
357
00:14:56,760 --> 00:14:58,493
- Okay.
- Mmm, okay.
358
00:14:58,495 --> 00:15:00,529
- Mmm, mmm.
- Mmm.
359
00:15:09,106 --> 00:15:10,105
What?
360
00:15:10,107 --> 00:15:11,673
Nothing. No, nothing.
361
00:15:11,675 --> 00:15:13,742
I just... can't believe
362
00:15:13,744 --> 00:15:16,778
you're getting a job because
some girl tells you to.
363
00:15:16,780 --> 00:15:18,380
Heck, yeah, I am.
364
00:15:18,382 --> 00:15:20,181
I love her, cuz.
365
00:15:20,621 --> 00:15:22,457
Been trying to get back
together for four years.
366
00:15:22,487 --> 00:15:23,785
Whipped.
367
00:15:23,787 --> 00:15:26,221
Hey, cuz. Careful, man.
368
00:15:26,223 --> 00:15:28,690
That kind of scoff in the
pen will get you shivved.
369
00:15:28,692 --> 00:15:30,791
Here, here, potentially right here.
370
00:15:30,821 --> 00:15:32,527
Uh, don't think you should
change your life for a chick.
371
00:15:32,529 --> 00:15:33,795
That's all I'm saying. That's it.
372
00:15:33,797 --> 00:15:35,953
Well, whatever. You're just lonely.
373
00:15:35,983 --> 00:15:39,017
No. Not lonely at all... nope.
374
00:15:39,019 --> 00:15:41,553
Yeah, get real, cuz.
375
00:15:41,555 --> 00:15:43,655
You know? You walked away
from the woman you love.
376
00:15:43,657 --> 00:15:46,191
- It's just sad.
- I just didn't want to be part
377
00:15:46,193 --> 00:15:47,802
of an awkward love triangle.
378
00:15:47,832 --> 00:15:49,728
Well, what are you gonna do instead?
379
00:15:49,730 --> 00:15:51,530
Are you just gonna travel the world?
380
00:15:51,532 --> 00:15:53,131
Y-yeah. Maybe, yeah.
381
00:15:53,133 --> 00:15:55,126
Great. Well, you already did that.
382
00:15:55,537 --> 00:15:56,945
Do you remember the
pictures that you sent me
383
00:15:56,975 --> 00:15:58,396
- from your escapades?
- Yes.
384
00:15:58,426 --> 00:16:01,039
A. That was very mean,
385
00:16:01,041 --> 00:16:02,329
'cause I was stuck in prison.
386
00:16:02,359 --> 00:16:03,759
You said you found them very uplifting.
387
00:16:03,761 --> 00:16:07,912
B. You came back for a reason.
388
00:16:07,942 --> 00:16:09,566
Something was missing.
389
00:16:12,412 --> 00:16:13,902
Who's it gonna be?
390
00:16:16,340 --> 00:16:18,006
Hey, you want to play charades again?
391
00:16:18,008 --> 00:16:19,174
No.
392
00:16:19,176 --> 00:16:20,676
It's a movie.
393
00:16:20,678 --> 00:16:22,074
No.
394
00:16:23,625 --> 00:16:25,067
Hmm.
395
00:16:25,097 --> 00:16:26,381
You think Evie survived?
396
00:16:26,383 --> 00:16:27,783
No.
397
00:16:27,785 --> 00:16:31,520
Okay. Heads Evie, tails Timothy.
398
00:16:31,522 --> 00:16:32,587
Psst!
399
00:16:32,589 --> 00:16:33,822
What is it, Daffy?
400
00:16:33,824 --> 00:16:36,009
I said, "Psst."
401
00:16:37,139 --> 00:16:38,193
What?
402
00:16:38,195 --> 00:16:40,862
Did you say Deirdre loves
begonias or petunias?
403
00:16:40,864 --> 00:16:43,007
Petunias; she loves purple.
404
00:16:43,037 --> 00:16:44,900
Got it. Thanks, Hank.
405
00:16:44,902 --> 00:16:46,882
No problem. Just don't
ask me anything else
406
00:16:46,912 --> 00:16:49,871
unless it's a real, real,
real, real emergency.
407
00:16:49,873 --> 00:16:51,812
I won't.
408
00:16:52,191 --> 00:16:53,208
Hank.
409
00:16:54,862 --> 00:16:55,877
Mm-hmm?
410
00:16:55,879 --> 00:17:00,248
I have a real, real, real,
real emergency question...
411
00:17:00,544 --> 00:17:02,094
about place settings.
412
00:17:04,521 --> 00:17:07,264
I've got one word for you, sporks.
413
00:17:12,136 --> 00:17:14,696
Looks like you were his first
choice to spend forever with.
414
00:17:14,698 --> 00:17:16,591
- It would appear so.
- Now you'll die
415
00:17:16,621 --> 00:17:19,084
in the nuclear holocaust
along with the rest of us.
416
00:17:19,114 --> 00:17:21,136
Aw. It's a pretty sweet gesture
417
00:17:21,138 --> 00:17:23,538
when you think about it.
418
00:17:23,540 --> 00:17:24,775
I will be leaving now.
419
00:17:24,805 --> 00:17:25,805
Ditto.
420
00:17:27,272 --> 00:17:28,812
DOL. Bernard speaking.
421
00:17:28,842 --> 00:17:31,679
Hi. Bernard. It's Evie Covington.
422
00:17:31,681 --> 00:17:32,870
Oh, boy.
423
00:17:32,900 --> 00:17:34,332
Did you get my voice mails?
424
00:17:34,334 --> 00:17:35,934
Yes. All 16 of them.
425
00:17:35,936 --> 00:17:38,103
Fantastic. So... what do you say?
426
00:17:38,105 --> 00:17:39,871
Your grandfather's
not getting a do-over.
427
00:17:39,873 --> 00:17:41,291
Please stop calling me.
428
00:17:44,444 --> 00:17:46,544
This isn't over, Bernard.
429
00:17:46,546 --> 00:17:48,513
I can't decide.
430
00:17:48,515 --> 00:17:50,782
They're just so different.
431
00:17:50,784 --> 00:17:53,865
I mean, am I an ivory white
432
00:17:53,895 --> 00:17:54,953
pantsuit bride,
433
00:17:54,955 --> 00:17:57,093
or am I a pearl white pantsuit bride?
434
00:17:57,123 --> 00:17:59,920
One is smart and sensible, the other is,
435
00:17:59,950 --> 00:18:02,462
you know, a real statement piece.
436
00:18:02,492 --> 00:18:05,230
Well, either way, Didi, my darling,
437
00:18:05,232 --> 00:18:06,531
you are gonna look prettier
438
00:18:06,533 --> 00:18:09,234
than a lace doily on
a chestnut nightstand.
439
00:18:10,408 --> 00:18:13,438
This choice demands more scrutiny.
440
00:18:13,812 --> 00:18:15,674
I have to say, I have
not known you to be
441
00:18:15,676 --> 00:18:17,709
an indecisive woman.
442
00:18:18,177 --> 00:18:20,612
Do I need to take the
temperature of your feet?
443
00:18:20,614 --> 00:18:22,580
No, no.
444
00:18:22,582 --> 00:18:25,317
I just need a little more
time to pick the proper outfit
445
00:18:25,319 --> 00:18:27,652
for our happy occasion.
446
00:18:39,866 --> 00:18:41,866
You were right.
447
00:18:42,252 --> 00:18:44,502
I think I came back
'cause I was unfulfilled.
448
00:18:45,353 --> 00:18:46,871
The thing is, I didn't
know it at the time,
449
00:18:46,873 --> 00:18:49,140
but Evie was exactly
what I was looking for.
450
00:18:49,142 --> 00:18:51,481
There you go. I knew that
from the first time you talked
451
00:18:51,511 --> 00:18:53,411
about her, when you were
sawing those handcuffs off me.
452
00:18:53,413 --> 00:18:55,580
- Mm.
- She got under your skin, cuz,
453
00:18:55,582 --> 00:19:00,523
like a new, younger layer of skin.
454
00:19:01,305 --> 00:19:03,727
Right... yeah.
455
00:19:03,757 --> 00:19:06,257
Well, anyway, the point is,
456
00:19:06,259 --> 00:19:08,593
we both lost sight of
how special this is.
457
00:19:09,338 --> 00:19:11,596
- I'm gonna fight for her.
- Yeah.
458
00:19:11,598 --> 00:19:13,898
Put a little "try"
in that love triangle.
459
00:19:26,613 --> 00:19:28,947
This was such a good idea.
460
00:19:28,949 --> 00:19:30,921
Yeah. The site of our first date.
461
00:19:30,951 --> 00:19:32,884
Back to the scene of the crime.
462
00:19:32,886 --> 00:19:34,052
Oh. Crime is right.
463
00:19:34,054 --> 00:19:36,087
We had to use fake IDs to get in.
464
00:19:36,089 --> 00:19:38,962
Yours was so bad, it
didn't even look like you.
465
00:19:38,992 --> 00:19:40,157
He had a chinstrap.
466
00:19:40,159 --> 00:19:41,728
Yeah, well, what about
yours? You remember Blanche
467
00:19:41,758 --> 00:19:42,927
with the crazy eyes?
468
00:19:42,929 --> 00:19:44,875
Yeah. Because every
time I tried to use it,
469
00:19:44,905 --> 00:19:46,432
I had to be like...
470
00:19:49,669 --> 00:19:52,504
I love how much we
know about each other.
471
00:19:52,506 --> 00:19:57,842
Like our inside jokes,
our long-term goals,
472
00:19:57,844 --> 00:20:00,682
our real names, you
know, the important stuff.
473
00:20:00,712 --> 00:20:02,052
Yeah, but you know what?
474
00:20:02,082 --> 00:20:03,915
Without the glasses and
475
00:20:03,917 --> 00:20:06,317
with the cooking skills
and the spontaneity,
476
00:20:06,319 --> 00:20:09,236
it's like you're a whole new person.
477
00:20:09,921 --> 00:20:11,856
Good evening ladies and gentlemen,
478
00:20:11,858 --> 00:20:15,560
this song if for a very
special lady in the audience,
479
00:20:15,562 --> 00:20:18,563
who I should never have
let slip through my fingers
480
00:20:19,097 --> 00:20:21,833
into Finger's fingers.
481
00:20:21,835 --> 00:20:23,601
Oh, fig.
482
00:20:26,773 --> 00:20:28,907
What are you doing?
483
00:20:28,909 --> 00:20:31,476
Oh, I'm gonna piano duel for your love.
484
00:20:31,478 --> 00:20:34,446
No. Please, don't.
485
00:20:41,305 --> 00:20:42,487
Oh.
486
00:20:44,994 --> 00:20:46,644
Oh, you play the piano?
487
00:20:49,481 --> 00:20:50,462
Self-taught.
488
00:20:50,464 --> 00:20:52,614
You self-teach yourself this one?
489
00:20:55,602 --> 00:20:57,996
Yeah. In third grade.
490
00:21:06,123 --> 00:21:07,886
He's an amateur, Evie.
491
00:21:08,648 --> 00:21:10,798
Oh, yeah? How's this for amateur?
492
00:21:19,926 --> 00:21:20,892
Hamish!
493
00:21:20,894 --> 00:21:21,860
Finger!
494
00:21:24,231 --> 00:21:26,498
Evie's moved on. You should, too.
495
00:21:26,500 --> 00:21:29,367
Ten years, mate, and you
couldn't close the deal.
496
00:21:36,243 --> 00:21:37,742
Break it up.
497
00:21:41,466 --> 00:21:42,510
Evie?
498
00:21:46,501 --> 00:21:47,901
- Hey, Evie, hang on.
- Evie? Hey, Evie. Just wait.
499
00:21:47,931 --> 00:21:49,480
- Would you please come on.
- Evie just one second!
500
00:21:49,510 --> 00:21:51,209
I thought you bowed out.
501
00:21:51,239 --> 00:21:53,877
Yes, I-I did, but now I
would like to bow back in.
502
00:21:53,907 --> 00:21:55,607
- You can't do that.
- Hey, look,
503
00:21:55,609 --> 00:21:58,143
I don't want to walk away,
all right, from what we have.
504
00:21:58,145 --> 00:21:59,878
And I would like to apologize
505
00:21:59,880 --> 00:22:01,179
for Finger's childish behavior.
506
00:22:01,181 --> 00:22:03,181
- Okay, you know what, Hamish?
- Okay,
507
00:22:03,183 --> 00:22:05,416
no, I'm nipping this in
the bud. Either we all agree
508
00:22:05,418 --> 00:22:08,453
to act like adults, or
we go our separate ways.
509
00:22:08,455 --> 00:22:10,989
- Fine. I'm an adult.
- Me, too. Also an adult.
510
00:22:10,991 --> 00:22:13,057
Then I will date you both,
and we'll see how it goes.
511
00:22:13,059 --> 00:22:14,325
Great. Yeah.
512
00:22:14,327 --> 00:22:15,793
I'm not threatened by him.
513
00:22:15,795 --> 00:22:17,228
Yeah, and I'm-I'm not threatened by him
514
00:22:17,230 --> 00:22:19,175
not being threatened by me.
515
00:22:19,205 --> 00:22:20,167
- Nice one.
- Great.
516
00:22:20,197 --> 00:22:21,332
Then I will see you tomorrow night.
517
00:22:21,334 --> 00:22:23,234
- Boo-ya.
- And, Timothy, I will see you
518
00:22:23,236 --> 00:22:25,303
the day after... I need a
date for Deirdre's wedding.
519
00:22:25,305 --> 00:22:27,438
A wedding? Score.
520
00:22:27,440 --> 00:22:29,474
That sounds like a great plan.
521
00:22:29,476 --> 00:22:32,443
Yep. It's gonna be the most
romantic date she's ever been on.
522
00:22:32,445 --> 00:22:34,345
She's gonna forget all
about that finger puppet.
523
00:22:34,347 --> 00:22:36,351
Yep. Yes, sir, yes, sir.
524
00:22:36,381 --> 00:22:37,448
Okay, man...
525
00:22:37,450 --> 00:22:39,517
what do you think, would you hire me?
526
00:22:39,519 --> 00:22:42,559
Uh, I don't think the
attire is the problem.
527
00:22:43,273 --> 00:22:45,823
Yeah. I think it's
the whole ex-con thing.
528
00:22:45,825 --> 00:22:48,893
But the right suit might
balance the scales a little.
529
00:22:48,895 --> 00:22:50,495
- Well...
- This one's too tight, though.
530
00:22:50,497 --> 00:22:52,790
You can see the outline
of my yankee doodle.
531
00:22:52,820 --> 00:22:53,989
Ooh.
532
00:22:54,534 --> 00:22:56,234
Back to the drawing board.
533
00:22:56,236 --> 00:22:57,869
Oh.
534
00:22:57,871 --> 00:22:59,771
- That's a nice bolo tie.
- Oh, thanks, partner.
535
00:22:59,773 --> 00:23:02,373
- What is that, is that turquoise?
- Yeah, you betcha.
536
00:23:02,375 --> 00:23:04,042
- Cool. I should get me one of those.
- Yeah.
537
00:23:04,044 --> 00:23:05,877
- You can't pull that off.
- J...
538
00:23:05,879 --> 00:23:08,080
He's probably right.
539
00:23:08,110 --> 00:23:09,547
Hey, hope you don't mind my asking...
540
00:23:09,549 --> 00:23:11,482
is that a Irish accent?
541
00:23:11,484 --> 00:23:13,184
Uh... no, mate.
542
00:23:13,186 --> 00:23:15,753
Eh. I always wanted to go there.
543
00:23:15,755 --> 00:23:16,854
Ireland.
544
00:23:16,856 --> 00:23:18,456
Sit at the...
545
00:23:18,458 --> 00:23:20,959
rapid-fire feet of Michael Flatley
546
00:23:20,961 --> 00:23:22,293
and learn the ins and outs
547
00:23:22,295 --> 00:23:23,861
of Irish step-dancing.
548
00:23:23,863 --> 00:23:26,056
Mm-hmm. Right.
549
00:23:26,398 --> 00:23:27,732
Why don't you do exactly that, then?
550
00:23:27,734 --> 00:23:29,642
I don't know.
551
00:23:29,672 --> 00:23:31,819
I always end up going
to Florida on vacation.
552
00:23:31,821 --> 00:23:33,746
Come home with a sunburn every time.
553
00:23:33,776 --> 00:23:36,891
Sounds like the universe is trying
to tell you something, doesn't it?
554
00:23:37,680 --> 00:23:38,793
I mean, you keep doing the same thing,
555
00:23:38,795 --> 00:23:40,595
you keep getting burned.
556
00:23:40,597 --> 00:23:43,498
Yeah. Y...
557
00:23:44,133 --> 00:23:46,701
There's a... there's a comfort in-in...
558
00:23:46,703 --> 00:23:49,170
- sticking with what you know.
- But life's short.
559
00:23:49,172 --> 00:23:51,639
Very short. But hey,
you do what you want.
560
00:23:51,641 --> 00:23:52,940
Good luck to you.
561
00:23:54,345 --> 00:23:55,343
Vodka?
562
00:23:55,345 --> 00:23:56,844
- Sure.
- Really?
563
00:23:56,846 --> 00:23:59,080
Yeah. It's been a
strange couple of days.
564
00:23:59,082 --> 00:24:01,282
I'm kind of dating two guys at once.
565
00:24:01,284 --> 00:24:04,018
- Ah, you've come so far.
- Yeah,
566
00:24:04,020 --> 00:24:05,653
it's pretty baller, huh?
567
00:24:06,530 --> 00:24:08,689
It was, until you said
the word "baller."
568
00:24:09,378 --> 00:24:11,692
Speaking of love triangles, how's Rohan?
569
00:24:11,694 --> 00:24:14,157
Not great.
570
00:24:14,187 --> 00:24:16,197
Told him I wanted him to
be there for the wedding,
571
00:24:16,199 --> 00:24:17,765
and he unleashed
572
00:24:17,767 --> 00:24:19,767
a truly spectacular
string of curse words
573
00:24:20,334 --> 00:24:21,602
and then hung up.
574
00:24:21,604 --> 00:24:24,705
- I'm sorry. Is there anything I can do?
- Can you dress up
575
00:24:24,707 --> 00:24:28,673
as a petulant 34-year-old
Indian man and forgive me?
576
00:24:28,703 --> 00:24:31,746
I could try, but it would
probably come off as racist.
577
00:24:31,748 --> 00:24:33,781
Oh, it was just so much
easier when we were kids.
578
00:24:33,783 --> 00:24:35,983
Just beat the crap out
of each other with pillows
579
00:24:35,985 --> 00:24:38,052
and then we could talk it out.
580
00:24:38,054 --> 00:24:41,422
Well, you're kind of acting
like children now, so...
581
00:24:43,359 --> 00:24:44,826
Evie,
582
00:24:45,088 --> 00:24:46,461
I have something to give you.
583
00:24:46,463 --> 00:24:48,329
Is it a low five?
584
00:24:48,680 --> 00:24:49,664
No.
585
00:24:49,666 --> 00:24:51,632
It's the spare key to my bunker.
586
00:24:51,634 --> 00:24:53,173
In case of an apocalyptic event,
587
00:24:53,203 --> 00:24:55,453
we'll be spending forever together.
588
00:24:56,122 --> 00:24:57,288
Oh...
589
00:24:57,290 --> 00:24:58,440
thanks, Hank.
590
00:24:58,470 --> 00:25:00,057
Congratulations.
591
00:25:00,059 --> 00:25:03,252
I hope you like Vienna sausage.
592
00:25:03,282 --> 00:25:04,128
Hey, Hank.
593
00:25:04,130 --> 00:25:05,856
I got some bad news, TLC.
594
00:25:05,886 --> 00:25:08,165
I've chosen my forever bunker mate.
595
00:25:08,167 --> 00:25:09,640
I'm going with Evie.
596
00:25:09,670 --> 00:25:11,814
I get it. I would do the same.
597
00:25:11,844 --> 00:25:14,538
If it falls on me to
repopulate the Earth,
598
00:25:14,540 --> 00:25:16,140
she's the smart choice.
599
00:25:16,142 --> 00:25:17,575
Okay. Well, th...
600
00:25:18,209 --> 00:25:19,577
Look, I-I can't really talk right now.
601
00:25:19,579 --> 00:25:22,184
I'm on a deadline, and I
have to type with one hand,
602
00:25:22,214 --> 00:25:24,048
after hitting... after...
603
00:25:24,050 --> 00:25:26,517
hitting the keys a
little hard last night.
604
00:25:26,519 --> 00:25:28,552
It's taking forever. I-I got to go.
605
00:25:28,554 --> 00:25:29,654
Good luck, T-Pot.
606
00:25:29,656 --> 00:25:31,522
Take it easy on those keys.
607
00:25:32,225 --> 00:25:33,357
Hi, Bernard!
608
00:25:33,359 --> 00:25:35,560
- It's Evie Covington.
- Oh, no.
609
00:25:35,562 --> 00:25:38,162
Did you get those
chocolates I sent over?
610
00:25:38,998 --> 00:25:40,164
Yes.
611
00:25:40,166 --> 00:25:41,622
And the edible arrangement.
612
00:25:41,652 --> 00:25:45,736
Fantastic. So... what are
my chances of a do-over?
613
00:25:49,245 --> 00:25:52,009
Fine. I love cupcakes.
614
00:25:54,545 --> 00:25:55,847
Hello?
615
00:26:04,669 --> 00:26:06,224
Choose your weapon.
616
00:26:06,841 --> 00:26:08,226
Are you serious?
617
00:26:08,228 --> 00:26:11,328
I want to talk. If a pillow
fight is what it takes,
618
00:26:11,442 --> 00:26:13,164
then a pillow fight is what it takes.
619
00:26:13,166 --> 00:26:15,533
Sure you want to do this?
620
00:26:15,535 --> 00:26:17,235
Say when, cowboy.
621
00:26:17,237 --> 00:26:18,970
Draw.
622
00:26:28,783 --> 00:26:30,602
What are we doing here?
623
00:26:30,632 --> 00:26:32,116
You want to go for a ride?
624
00:26:32,118 --> 00:26:33,885
A ride?
625
00:26:37,590 --> 00:26:39,757
A seaplane? Who's the pilot?
626
00:26:39,759 --> 00:26:42,927
You ever wonder what was
number one on my apocalyst?
627
00:26:42,957 --> 00:26:45,186
_
628
00:26:51,738 --> 00:26:53,838
Oh, fig... Uh, is it
too late to turn around?
629
00:26:53,840 --> 00:26:55,907
Much too late.
630
00:26:57,777 --> 00:26:59,210
Holy hell!
631
00:27:06,219 --> 00:27:07,785
It's peaceful, isn't it?
632
00:27:07,787 --> 00:27:09,670
Are we going somewhere in particular?
633
00:27:09,700 --> 00:27:11,355
Absolutely not.
634
00:27:11,357 --> 00:27:13,824
The whole point of flying...
635
00:27:13,826 --> 00:27:16,260
is to fly.
636
00:27:16,262 --> 00:27:17,852
Cool.
637
00:27:18,109 --> 00:27:19,597
Then I want to steer.
638
00:27:19,599 --> 00:27:20,583
Sorry?
639
00:27:20,613 --> 00:27:23,067
I want to fly the plane.
640
00:27:23,069 --> 00:27:25,503
- Can't argue with that. Back...
- _
641
00:27:25,505 --> 00:27:28,163
is up, and forward...
642
00:27:28,193 --> 00:27:29,540
is down.
643
00:27:29,542 --> 00:27:31,409
We don't want to go forward.
644
00:27:31,411 --> 00:27:32,944
- Uh-huh.
- Okay?
645
00:27:32,946 --> 00:27:34,979
Here you go.
646
00:27:34,981 --> 00:27:36,480
I'm flying.
647
00:27:36,482 --> 00:27:38,349
You're flying.
648
00:27:38,351 --> 00:27:40,551
I'm flying!
649
00:27:49,807 --> 00:27:52,157
You ready to talk?
650
00:27:52,802 --> 00:27:54,822
You are selfish
651
00:27:54,994 --> 00:27:56,791
and destructive.
652
00:27:58,801 --> 00:28:01,072
I know I am.
653
00:28:01,839 --> 00:28:03,612
That's why I was never looking for this.
654
00:28:03,642 --> 00:28:04,542
You know me...
655
00:28:04,544 --> 00:28:07,278
I detest marriage and monogamy.
656
00:28:08,050 --> 00:28:10,823
But I... I've never felt this way.
657
00:28:12,903 --> 00:28:15,553
I didn't know it was possible.
658
00:28:20,438 --> 00:28:22,236
Then you should do it.
659
00:28:22,461 --> 00:28:24,328
You should get married.
660
00:28:24,330 --> 00:28:25,301
Really?
661
00:28:25,331 --> 00:28:26,597
Yeah.
662
00:28:26,599 --> 00:28:28,666
You have my blessing.
663
00:28:28,668 --> 00:28:30,301
Thank you.
664
00:28:30,303 --> 00:28:31,874
I just, uh...
665
00:28:31,904 --> 00:28:34,271
can't witness it.
666
00:28:36,075 --> 00:28:39,443
And I'm gonna need a
little time and space.
667
00:28:43,282 --> 00:28:44,815
Hey, I love you, Ro.
668
00:28:45,321 --> 00:28:47,451
Okay, now you're scaring me.
669
00:28:50,184 --> 00:28:51,689
I love you, too.
670
00:28:58,318 --> 00:29:00,099
It was a little rougher than expected,
671
00:29:00,129 --> 00:29:02,066
but overall, a pretty good landing.
672
00:29:02,068 --> 00:29:03,634
Thank you. You know
what, I appreciate that,
673
00:29:03,636 --> 00:29:04,969
considering it is the first time
674
00:29:04,971 --> 00:29:06,237
I've done it without an instructor.
675
00:29:06,239 --> 00:29:08,806
- You've got to be kidding.
- No.
676
00:29:08,808 --> 00:29:11,442
Oh, well, no harm done.
677
00:29:14,108 --> 00:29:15,787
Can I ask you a question?
678
00:29:15,817 --> 00:29:16,915
Okay.
679
00:29:16,945 --> 00:29:18,355
What if...
680
00:29:18,561 --> 00:29:20,151
the asteroid doesn't hit?
681
00:29:20,153 --> 00:29:22,052
Uh... eh... I don't know.
682
00:29:22,054 --> 00:29:22,850
It will, so...
683
00:29:22,880 --> 00:29:24,955
No. But... just for fun,
684
00:29:24,957 --> 00:29:26,245
what if it doesn't?
685
00:29:26,275 --> 00:29:27,495
What does your future look like?
686
00:29:27,525 --> 00:29:29,794
I don't know. It doesn't matter.
687
00:29:29,796 --> 00:29:31,167
It matters to me.
688
00:29:31,731 --> 00:29:32,830
I have hopes and dreams for my life
689
00:29:32,832 --> 00:29:34,565
that go beyond the next six months,
690
00:29:34,567 --> 00:29:36,389
and I... I want to
start planning for them.
691
00:29:36,419 --> 00:29:38,931
Why? What's the point?
692
00:29:38,961 --> 00:29:41,055
Planning for a future that
you know is not gonna happen.
693
00:29:41,057 --> 00:29:43,324
Well, hypothetically.
694
00:29:43,326 --> 00:29:45,226
- It's too painful.
- I have kept
695
00:29:45,228 --> 00:29:48,129
an open mind about your
theory this whole time,
696
00:29:48,131 --> 00:29:51,532
and you won't even entertain
this as a hypothetical?
697
00:29:52,265 --> 00:29:53,801
And what if I can't?
698
00:29:55,052 --> 00:29:56,609
Then what?
699
00:29:56,849 --> 00:29:58,572
I mean, is that it? You're just gonna...
700
00:29:58,574 --> 00:30:00,341
go off with Finger?
701
00:30:01,244 --> 00:30:02,843
Honestly...
702
00:30:02,845 --> 00:30:05,346
I'm not sure whether I can
see a future with Timothy.
703
00:30:05,348 --> 00:30:06,547
Yeah, well...
704
00:30:06,549 --> 00:30:08,915
But... you can't even conceive
705
00:30:08,945 --> 00:30:11,652
of one for yourself.
706
00:30:11,962 --> 00:30:14,855
I don't know how to make that work.
707
00:30:26,188 --> 00:30:27,654
- You flew a plane?
- Yeah.
708
00:30:29,206 --> 00:30:30,806
Sounds like a great date.
709
00:30:30,808 --> 00:30:34,342
Started great, then it got
a little intense at the end.
710
00:30:35,032 --> 00:30:37,279
Are you trying to tell me
you joined the mile-high club?
711
00:30:37,766 --> 00:30:38,747
No.
712
00:30:38,749 --> 00:30:41,650
We just... didn't
leave it on great terms.
713
00:30:41,652 --> 00:30:45,060
I have a hunch that what
you really want is Xavier,
714
00:30:45,386 --> 00:30:46,788
but with a future.
715
00:30:47,203 --> 00:30:49,825
Well, that's... not on the table.
716
00:30:49,827 --> 00:30:52,794
Ladies, stop the chatter.
717
00:30:53,503 --> 00:30:55,630
I'm trying to get in the
right head space here.
718
00:30:55,632 --> 00:30:57,140
You got this.
719
00:30:58,804 --> 00:31:00,088
Yeah.
720
00:31:07,611 --> 00:31:09,044
Oops. Uh...
721
00:31:09,046 --> 00:31:10,884
L-Let me just...
722
00:31:24,475 --> 00:31:25,761
Here's to your new job, mate.
723
00:31:25,763 --> 00:31:28,830
Oh, thank you so much
for putting a good word in
724
00:31:28,832 --> 00:31:31,066
with Murray, cuz. Amber's pumped.
725
00:31:33,656 --> 00:31:34,839
We have officially
726
00:31:34,869 --> 00:31:36,371
and consciously coupled.
727
00:31:36,373 --> 00:31:38,039
How are you and your fox?
728
00:31:38,708 --> 00:31:40,452
Not so good.
729
00:31:40,482 --> 00:31:42,444
She's having trouble
accepting that I don't believe
730
00:31:42,446 --> 00:31:44,513
in wasting time planning for the future.
731
00:31:44,515 --> 00:31:45,714
So...
732
00:31:45,989 --> 00:31:47,482
Eh.
733
00:31:47,821 --> 00:31:49,751
What "eh"?
734
00:31:50,223 --> 00:31:52,492
I just feel like you're being a wimp.
735
00:31:52,522 --> 00:31:54,589
I'm not being a wimp.
I'm not being a wimp.
736
00:31:54,591 --> 00:31:55,857
Am I being a wimp?
737
00:31:55,859 --> 00:31:57,158
Uh-huh.
738
00:31:57,938 --> 00:31:59,461
I'm-I'm being practical.
739
00:31:59,491 --> 00:32:01,463
Yeah. A practical wimp.
740
00:32:01,465 --> 00:32:03,460
Do you know who I was
in the clink with, man?
741
00:32:03,490 --> 00:32:05,166
A guy named Madoff.
742
00:32:05,168 --> 00:32:07,067
Serving a life sentence
with no possibility
743
00:32:07,097 --> 00:32:09,148
of parole. Still woke up every morning
744
00:32:09,178 --> 00:32:11,291
and he worked on his
appeal. You know why?
745
00:32:11,321 --> 00:32:13,842
'Cause it gave him
something to live for.
746
00:32:13,844 --> 00:32:16,616
You have to stop being
such a coward, cuz,
747
00:32:17,224 --> 00:32:18,880
let a little hope in.
748
00:32:18,882 --> 00:32:20,515
Dude, I can't believe
you were in the slammer
749
00:32:20,517 --> 00:32:21,883
with Bernie Madoff.
750
00:32:21,885 --> 00:32:24,119
No, Ralph Madoff. Moneyman for the Mob.
751
00:32:24,121 --> 00:32:25,320
No relation.
752
00:32:25,322 --> 00:32:26,821
But the point stands.
753
00:32:26,823 --> 00:32:29,224
Evie was willing to go
up in a seaplane with you,
754
00:32:29,226 --> 00:32:32,293
and you're not willing to
entertain a future for her.
755
00:32:32,822 --> 00:32:34,496
Wimp.
756
00:32:35,062 --> 00:32:36,431
Hope.
757
00:32:36,779 --> 00:32:38,033
You get it.
758
00:32:42,386 --> 00:32:44,305
- Hey.
- Hi.
759
00:32:44,307 --> 00:32:46,174
Do you remember
that-that night in college
760
00:32:46,176 --> 00:32:47,509
when I had that dream?
761
00:32:47,511 --> 00:32:48,777
About our future?
762
00:32:49,087 --> 00:32:50,577
Yeah.
763
00:32:50,919 --> 00:32:53,053
I still believe in it.
764
00:32:53,532 --> 00:32:55,950
I-I know in-in my bones
765
00:32:55,952 --> 00:32:59,447
that... you and I end up together.
766
00:33:00,337 --> 00:33:02,489
But I also know that you're
still in this exploration phase.
767
00:33:02,519 --> 00:33:03,958
And, honestly, I am, too.
768
00:33:03,960 --> 00:33:06,514
I-I'm really coming into my
own professionally right now,
769
00:33:06,544 --> 00:33:08,496
and I love it.
770
00:33:08,498 --> 00:33:13,301
But, uh, because of this injury,
771
00:33:13,303 --> 00:33:16,304
I missed my deadline yesterday, and I...
772
00:33:16,532 --> 00:33:18,552
it suddenly gave me some clarity.
773
00:33:18,929 --> 00:33:21,209
Our lives aren't in sync right now.
774
00:33:21,953 --> 00:33:25,280
We just can't seem to get
our timing right, can we?
775
00:33:26,067 --> 00:33:27,443
Not yet.
776
00:33:28,573 --> 00:33:30,384
But in five months,
777
00:33:30,641 --> 00:33:32,754
when that asteroid doesn't hit
778
00:33:33,217 --> 00:33:36,024
and you see everything
with clear eyes...
779
00:33:42,703 --> 00:33:44,278
we should talk.
780
00:33:50,140 --> 00:33:52,240
Oh, fig.
781
00:33:57,911 --> 00:33:59,137
It's perfect.
782
00:34:00,433 --> 00:34:02,817
Pete really outdid himself.
783
00:34:02,819 --> 00:34:04,861
So did Hank.
784
00:34:05,374 --> 00:34:06,868
I'm sorry?
785
00:34:07,159 --> 00:34:08,189
For what?
786
00:34:08,191 --> 00:34:10,047
- What did you just say?
- "For what?"
787
00:34:10,077 --> 00:34:11,710
- Before that.
- Before what?
788
00:34:11,712 --> 00:34:12,877
About Hank.
789
00:34:13,514 --> 00:34:14,796
Oh.
790
00:34:14,984 --> 00:34:18,249
Just that he put most
of the wedding together.
791
00:34:20,467 --> 00:34:23,154
Here's your bouquet. I-I...
792
00:34:32,237 --> 00:34:34,866
There's my bride-to-be-once-again.
793
00:34:34,868 --> 00:34:37,877
- Hmm.
- Hello, Pete.
794
00:34:38,459 --> 00:34:41,786
So, listen, Didi, um,
795
00:34:41,816 --> 00:34:46,444
before we re-re-tie the knot,
796
00:34:47,077 --> 00:34:49,781
are we really going for it this time?
797
00:34:50,703 --> 00:34:52,278
We're here.
798
00:34:52,860 --> 00:34:56,862
All the trappings of a
lovely wedding are in place.
799
00:34:56,892 --> 00:35:00,191
I don't care so much about the
trappings as I do your heart.
800
00:35:00,193 --> 00:35:01,793
And I don't fancy
spending a lot of money
801
00:35:01,795 --> 00:35:04,527
on legal fees for a third divorce
802
00:35:04,904 --> 00:35:08,975
when I could spend it on
my dream trip to Ireland.
803
00:35:09,005 --> 00:35:12,476
So, shoot me straight,
804
00:35:12,961 --> 00:35:14,873
is your heart really in it?
805
00:35:18,064 --> 00:35:21,646
I know how much you love
the Lord of the Dance.
806
00:35:27,220 --> 00:35:31,189
I don't want to deny you that.
807
00:35:41,363 --> 00:35:42,555
What is going on?
808
00:35:42,585 --> 00:35:44,585
I just talked to Deirdre.
The wedding is off.
809
00:35:44,587 --> 00:35:47,355
Halleluj...
810
00:35:49,192 --> 00:35:51,426
Although it's a shame that
all this meticulous planning
811
00:35:51,428 --> 00:35:53,678
- will go to waste.
- Mm.
812
00:35:57,842 --> 00:35:59,534
What?
813
00:36:12,415 --> 00:36:15,416
This is so weird.
814
00:36:15,830 --> 00:36:17,185
I love it.
815
00:36:17,187 --> 00:36:19,287
Okay.
816
00:36:27,998 --> 00:36:29,797
Dear colleagues,
817
00:36:29,799 --> 00:36:32,562
we were gathered here
to celebrate marriage
818
00:36:32,592 --> 00:36:34,424
of two other people,
819
00:36:34,454 --> 00:36:37,327
but now we are doing this.
820
00:36:37,357 --> 00:36:39,324
Yeah, Mikhail, can we
skip ahead to the vows?
821
00:36:39,326 --> 00:36:40,191
Da.
822
00:36:40,193 --> 00:36:41,192
Great.
823
00:36:43,964 --> 00:36:45,402
Sofia,
824
00:36:46,050 --> 00:36:48,472
I've done a lot of crazy things...
825
00:36:49,304 --> 00:36:51,444
and people... in my life.
826
00:36:52,866 --> 00:36:54,739
But nothing like this.
827
00:36:55,266 --> 00:36:57,075
I don't know what the future holds.
828
00:36:57,077 --> 00:37:01,045
I just know you're in it, and
that's all I need right now.
829
00:37:02,083 --> 00:37:03,615
Well, I couldn't have
said it any better.
830
00:37:05,118 --> 00:37:06,251
You take her?
831
00:37:06,253 --> 00:37:07,819
Yes!
832
00:37:07,821 --> 00:37:08,720
You, too?
833
00:37:08,722 --> 00:37:10,655
Hell yes.
834
00:37:10,657 --> 00:37:12,891
By power vested in me
835
00:37:12,893 --> 00:37:16,094
and by Internet Web
site, you are married.
836
00:37:18,697 --> 00:37:19,964
- Kiss brides!
- Yeah.
837
00:37:42,974 --> 00:37:44,539
Hey.
838
00:37:44,855 --> 00:37:45,974
Hi.
839
00:37:46,630 --> 00:37:47,676
So, it turns out
840
00:37:47,678 --> 00:37:49,678
having Jesse around is a bit
like having Jiminy Cricket
841
00:37:49,680 --> 00:37:51,113
on your shoulder.
842
00:37:51,801 --> 00:37:53,246
Only, uh,
843
00:37:53,879 --> 00:37:55,851
with a lot more hair.
844
00:37:55,853 --> 00:37:57,791
He still hasn't cut it?
845
00:37:58,347 --> 00:38:01,389
It's massive. It's enormous.
846
00:38:04,519 --> 00:38:05,519
I...
847
00:38:07,759 --> 00:38:11,700
always imagined having a big family.
848
00:38:13,737 --> 00:38:15,303
Five kids.
849
00:38:15,984 --> 00:38:17,572
Maybe living on a farm,
850
00:38:17,574 --> 00:38:20,776
somewhere with enough land
we could grow our own food.
851
00:38:21,352 --> 00:38:23,245
Sounds dreamy.
852
00:38:23,247 --> 00:38:25,113
And I always wanted to make goat cheese.
853
00:38:25,115 --> 00:38:26,681
Goat cheese?
854
00:38:26,683 --> 00:38:30,085
Hey, this is my hypothetical,
statistically unlikely scenario
855
00:38:30,087 --> 00:38:32,988
and, in it, I want to make goat cheese.
856
00:38:32,990 --> 00:38:35,757
Well, thank you for sharing it with me.
857
00:38:36,357 --> 00:38:37,726
It means a lot.
858
00:38:38,045 --> 00:38:40,228
I realize that...
859
00:38:41,492 --> 00:38:42,831
all this time I've been asking you
860
00:38:42,833 --> 00:38:44,499
to live in the moment,
861
00:38:44,501 --> 00:38:47,702
I haven't once asked you
862
00:38:47,704 --> 00:38:51,139
what you hope your
future would look like.
863
00:38:52,529 --> 00:38:54,743
I'll show you.
864
00:38:55,730 --> 00:38:57,779
But I need a favor first.
865
00:38:59,113 --> 00:39:00,330
Okay.
866
00:39:00,360 --> 00:39:03,051
Do you still have Big
Carl's phone number?
867
00:39:09,278 --> 00:39:10,659
Who's Snoopy?
868
00:39:10,916 --> 00:39:12,627
This is Xavier.
869
00:39:12,629 --> 00:39:14,563
Lou, Nan, I'm Xavier.
870
00:39:14,836 --> 00:39:16,598
- Hi.
- That's quite the getup.
871
00:39:16,600 --> 00:39:19,267
Well, Xavier and I have
a surprise for you guys.
872
00:39:19,269 --> 00:39:21,369
I know you love racing and
feeling the wind in your hair.
873
00:39:21,371 --> 00:39:23,438
And those days aren't over.
874
00:39:28,345 --> 00:39:30,645
Days of thunder!
875
00:39:30,647 --> 00:39:33,648
Now you can speed race
your heart out again,
876
00:39:33,650 --> 00:39:36,718
within the safe confines of the track.
877
00:39:36,720 --> 00:39:40,288
Oh, Lou.
878
00:39:41,258 --> 00:39:43,758
That is what I want
my future to look like.
879
00:39:43,760 --> 00:39:45,360
Those two.
880
00:39:45,362 --> 00:39:47,596
You turkeys ready to burn some rubber?
881
00:39:47,598 --> 00:39:49,598
- Yeah!
- Let's do it.
882
00:40:08,819 --> 00:40:10,185
Yes!
883
00:40:10,187 --> 00:40:13,054
You won! You won!
884
00:40:13,056 --> 00:40:16,157
Yeah!
885
00:40:18,195 --> 00:40:20,495
- They got the same moves.
- Yep.
886
00:40:20,497 --> 00:40:21,663
Spazzy.
887
00:40:21,665 --> 00:40:23,170
It's genetic.
888
00:40:24,370 --> 00:40:26,343
And I'll tell you a secret, kiddo.
889
00:40:26,373 --> 00:40:28,503
They get better with every year.
890
00:40:30,505 --> 00:40:32,706
Hey.
891
00:40:44,354 --> 00:40:46,421
I thought I should return
the wedding gift you gave me,
892
00:40:46,423 --> 00:40:49,436
since I did not, in
fact, enter matrimony.
893
00:40:49,466 --> 00:40:51,327
You can give it to Kareema and Sofia.
894
00:40:51,357 --> 00:40:54,157
It's two vials of
homemade swine flu vaccine.
895
00:40:54,291 --> 00:40:55,301
Hmm.
896
00:40:55,523 --> 00:40:57,098
While you're here,
897
00:40:57,537 --> 00:40:59,821
I want you to have my bunker key.
898
00:41:00,232 --> 00:41:03,171
I thought you crossed
me off your bunker list.
899
00:41:03,173 --> 00:41:05,173
I crossed you back on.
900
00:41:05,175 --> 00:41:09,611
I... would be honored to
repopulate the planet with you
901
00:41:09,613 --> 00:41:12,113
if needed and/or possible.
902
00:41:23,025 --> 00:41:24,492
- What are you doing?
- Hey.
903
00:41:24,494 --> 00:41:26,561
I am trying to find
another astrophysicist
904
00:41:26,563 --> 00:41:27,729
to look at my research.
905
00:41:27,731 --> 00:41:29,597
No,
906
00:41:29,599 --> 00:41:31,232
it's not what you think. I'm
not trying to find someone
907
00:41:31,234 --> 00:41:34,107
to prove me right... I'm
trying to find someone
908
00:41:34,685 --> 00:41:36,071
to prove me wrong.
909
00:41:36,552 --> 00:41:37,906
What do you mean?
910
00:41:38,157 --> 00:41:41,609
Do you remember that-that
first night on the rooftop?
911
00:41:41,611 --> 00:41:44,646
When I said the asteroid
had liberated all of us?
912
00:41:44,648 --> 00:41:47,248
I don't feel that way anymore.
913
00:41:47,250 --> 00:41:49,117
I let you in.
914
00:41:49,420 --> 00:41:51,491
I let hope in.
915
00:41:52,099 --> 00:41:53,755
And if that thing is coming,
916
00:41:53,757 --> 00:41:55,256
then I've got to find a way to stop it.
917
00:41:55,258 --> 00:41:57,826
Because I want to spend
a lifetime with you.
918
00:41:58,284 --> 00:42:00,161
Oh.
919
00:42:01,356 --> 00:42:07,827
= synced and corrected by Shahrazade =
... www.addic7ed.com ...
920
00:42:07,877 --> 00:42:12,427
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.