All language subtitles for No Activity s02e08 Operation Meat Puppet.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,094 --> 00:00:09,183 Previously onNo Activity... 2 00:00:09,226 --> 00:00:10,793 I'm about to go on an apple break. You want to join me? 3 00:00:10,836 --> 00:00:12,838 Jamal here told me 4 00:00:12,882 --> 00:00:14,666 that you forced him into a sexual encounter. 5 00:00:14,710 --> 00:00:15,798 That's a fucking lie. 6 00:00:15,841 --> 00:00:17,669 Get off me! 7 00:00:17,713 --> 00:00:19,628 [screaming] Get off me! 8 00:00:19,671 --> 00:00:21,499 Freeze. Hands where I can see 'em. 9 00:00:21,543 --> 00:00:23,458 Larry Turnbull, you're under arrest. 10 00:00:23,501 --> 00:00:24,807 You don't want to get involved in this. 11 00:00:24,850 --> 00:00:26,243 There's some money that gets moved around. 12 00:00:26,287 --> 00:00:27,723 We pay for maternity leave, 13 00:00:27,766 --> 00:00:29,638 Thanksgiving turkeys, the soup kitchens. 14 00:00:29,681 --> 00:00:31,596 Cuff him.No. He's like a hero. 15 00:00:31,640 --> 00:00:33,729 Tolbeck. Tolbeck, Tolbeck... 16 00:00:33,772 --> 00:00:34,773 Don't do this.Do not do this to me. 17 00:00:34,817 --> 00:00:35,644 CULLEN: Give me the cuffs. Give it. 18 00:00:35,687 --> 00:00:37,341 You can have it. 19 00:00:37,385 --> 00:00:39,604 Oh, shoot.Hey! 20 00:00:39,648 --> 00:00:40,605 COTRIC: I wish you would've hung out with us. 21 00:00:40,649 --> 00:00:41,650 You would love Fatima. 22 00:00:41,693 --> 00:00:43,217 Fatima from Dispatch? 23 00:00:43,260 --> 00:00:44,870 So, you proposed the threesome? 24 00:00:44,914 --> 00:00:46,524 Yeah, I guess I did propose it. 25 00:00:46,568 --> 00:00:48,439 Don't be alarmed. I'm just taking my gun out 26 00:00:48,483 --> 00:00:49,658 to use you guys as hostages.Whoa, whoa, 27 00:00:49,701 --> 00:00:50,789 whoa, whoa, whoa.Whoa, whoa, Larry! 28 00:00:50,833 --> 00:00:52,008 Look, I'm sorry for yelling, 29 00:00:52,052 --> 00:00:53,749 but this is a hostage situation.[gunshots] 30 00:00:53,792 --> 00:00:56,708 GREG: There's a sewer entry in the laundromat, 31 00:00:56,752 --> 00:00:58,623 and the entranceway is on a rooftop 32 00:00:58,667 --> 00:01:00,016 just outside the perimeter. 33 00:01:00,060 --> 00:01:01,191 A series of vague directions 34 00:01:01,235 --> 00:01:02,410 is not a plan, Greg. 35 00:01:02,453 --> 00:01:03,585 I have left Scientology, 36 00:01:03,628 --> 00:01:05,108 but they'll be coming for me. 37 00:01:05,152 --> 00:01:07,110 Yeah, I don't care about his progress. 38 00:01:07,154 --> 00:01:09,199 Who are you talking to?I'm talking to no one, and they're 39 00:01:09,243 --> 00:01:11,375 not saying anything about you. Is it...I am... I'm coming back soon! 40 00:01:11,419 --> 00:01:13,638 Please give me another shot.I'm not talking to the church. 41 00:01:13,682 --> 00:01:15,727 COTRIC: Did he say shot?FATIMA: No, no, not shot... not "shot" like that. 42 00:01:15,771 --> 00:01:16,815 Do not fire.CAPTAIN: Hold your fire! Hold your fire! 43 00:01:16,859 --> 00:01:18,687 Shit. 44 00:01:20,819 --> 00:01:22,299 CAPTAIN: Alpha Bravo, why did you fire? 45 00:01:22,343 --> 00:01:24,171 COTRIC: I thought I had the order to fire. 46 00:01:24,214 --> 00:01:25,607 CAPTAIN: What channel were you on? COTRIC: Channel five. 47 00:01:25,650 --> 00:01:26,956 CAPTAIN: You don't take your order 48 00:01:26,999 --> 00:01:28,131 from Dispatch, you take your orders 49 00:01:28,175 --> 00:01:30,133 from me. Don't fire unless I say so. 50 00:01:30,177 --> 00:01:31,830 COTRIC: Got it. CAPTAIN: Did you take down a hostage 51 00:01:31,874 --> 00:01:33,136 or the target? COTRIC: Unclear. 52 00:01:33,180 --> 00:01:34,833 Uh, unclear. Will determine. 53 00:01:34,877 --> 00:01:36,835 Uh, somebody's down, 54 00:01:36,879 --> 00:01:38,315 not sure who, though.CAPTAIN: Motherfucker, 55 00:01:38,359 --> 00:01:40,143 if you've killed Larry, we're all gonna hear about this. 56 00:01:40,187 --> 00:01:43,233 Shit. 57 00:01:43,277 --> 00:01:45,975 TOLBECK: Oh, boy. Well, 58 00:01:46,018 --> 00:01:48,456 this is possibly gonna be the end of an era. 59 00:01:49,848 --> 00:01:51,807 I got to say I'm proud of you. 60 00:01:51,850 --> 00:01:53,809 This is gonna be a big win for you. 61 00:01:53,852 --> 00:01:54,810 Okay. 62 00:01:54,853 --> 00:01:55,854 Cullen.Yeah. 63 00:01:55,898 --> 00:01:58,988 Going to the FBI.Maybe. 64 00:01:59,031 --> 00:02:01,817 Yep, it's really the end... 65 00:02:01,860 --> 00:02:03,079 End of an era. Okay, you said... 66 00:02:03,123 --> 00:02:05,864 Thank you. Don't jinx it.Okay. 67 00:02:05,908 --> 00:02:08,302 You know what, let's make this special. 68 00:02:08,345 --> 00:02:10,217 Do you want to just 69 00:02:10,260 --> 00:02:13,481 stare into each other's eyes for, like, a full minute? 70 00:02:20,096 --> 00:02:21,706 Starting now? 71 00:02:21,750 --> 00:02:23,360 I already started.Oh. Didn't know you were... 72 00:02:23,404 --> 00:02:25,319 Forget it, forget it.Okay, fine. 73 00:02:25,362 --> 00:02:28,191 FATIMA: Car 27, come in.This is Car 27. Go ahead. 74 00:02:28,235 --> 00:02:31,151 Please be advised that FBI will be taking over this operation 75 00:02:31,194 --> 00:02:32,195 in exactly one hour. 76 00:02:32,239 --> 00:02:34,023 What?! Why? 77 00:02:34,066 --> 00:02:35,111 There's, like, two hostages in there. 78 00:02:35,155 --> 00:02:36,330 They don't think we can handle that? 79 00:02:36,373 --> 00:02:38,506 Shots have been fired, someone is down, 80 00:02:38,549 --> 00:02:40,116 we're not sure who. One of the hostages 81 00:02:40,160 --> 00:02:41,900 is an FBI agent. 82 00:02:41,944 --> 00:02:44,381 Whoa.Oh, shit. How did that happen? 83 00:02:44,425 --> 00:02:47,123 Classified. You have exactly one hour to clear the scene 84 00:02:47,167 --> 00:02:49,430 and then report to HQ. Dispatch out. 85 00:02:49,473 --> 00:02:51,736 Fuck, I wish I was them. 86 00:02:51,780 --> 00:02:53,260 Oh, relax. You'll get your turn. 87 00:02:53,303 --> 00:02:55,044 I don't know, man. I don't know. 88 00:02:55,087 --> 00:02:57,394 I mean, we're the ones who fingered Larry. 89 00:02:57,438 --> 00:02:58,700 We're... Now we're not gonna get any credit 90 00:02:58,743 --> 00:03:00,571 for taking him down. None. 91 00:03:00,615 --> 00:03:02,660 You know what? Forget it.What are you doing? 92 00:03:02,704 --> 00:03:05,663 We're... We're doing Greg's plan.No, no. What...? 93 00:03:05,707 --> 00:03:08,144 That's not a fucking business card. Look at it. 94 00:03:08,188 --> 00:03:09,885 It's all in highlighter. How do you read that? 95 00:03:09,928 --> 00:03:11,843 [dialing]Okay, I'm-I'm 96 00:03:11,887 --> 00:03:13,105 going on record: this is a bad idea. 97 00:03:13,149 --> 00:03:14,455 Okay.This is a bad plan. 98 00:03:14,498 --> 00:03:17,240 Noted.[line ringing] 99 00:03:17,284 --> 00:03:19,721 GREG: Scheller's Tactical Solutions and Hobby Shop, 100 00:03:19,764 --> 00:03:21,679 Greg speaking.Hey, Greg, it's... 101 00:03:21,723 --> 00:03:23,464 Detective Tolbeck! I've been expecting your call. 102 00:03:23,507 --> 00:03:25,117 Listen, all I need for you to say 103 00:03:25,161 --> 00:03:27,903 is "Operation Meatpuppet is a go." 104 00:03:27,946 --> 00:03:29,121 He's not saying that. 105 00:03:29,165 --> 00:03:30,340 Oh! Oh! I'm on speaker. 106 00:03:30,384 --> 00:03:32,124 Yes.Yeah. 107 00:03:32,168 --> 00:03:34,692 Great! Oh, now I need you both to say it. 108 00:03:34,736 --> 00:03:36,651 It's kind of a deal-breaker if you don't. 109 00:03:36,694 --> 00:03:39,088 Can I get an iced tea?What? 110 00:03:39,131 --> 00:03:40,524 Uh, no sweetener.I'm not saying it. 111 00:03:40,568 --> 00:03:41,656 I'm not saying it.[whispers]: Say it. 112 00:03:41,699 --> 00:03:43,440 So together, on the count of three, 113 00:03:43,484 --> 00:03:45,921 one, two, three, go. 114 00:03:45,964 --> 00:03:48,184 BOTH: Operation Meatpuppet is a go. 115 00:03:50,708 --> 00:03:53,885 ["Happiness, Missouri" by El Vy playing] 116 00:03:53,929 --> 00:03:57,889 ♪ While away while someone counts the minutes ♪ 117 00:03:57,933 --> 00:04:02,285 ♪ Happiness, Missouri, I got to get your mind off ♪ 118 00:04:02,329 --> 00:04:05,767 ♪ By the way, I told you we were in this ♪ 119 00:04:05,810 --> 00:04:09,727 ♪ Happiness, Missouri, I got to get your mind off it. ♪ 120 00:04:26,918 --> 00:04:28,398 GREG: Oh, I... Look, 121 00:04:28,442 --> 00:04:30,444 I left the map under one of your seats. 122 00:04:30,487 --> 00:04:32,402 Now, who's gonna find it?Ooh! 123 00:04:32,446 --> 00:04:33,751 Who... Who's got it?Ooh. 124 00:04:33,795 --> 00:04:35,840 Who's the lucky one?Me! 125 00:04:35,884 --> 00:04:38,016 Me! I got it. I won!Okay. Okay. 126 00:04:38,060 --> 00:04:40,149 There you go. Now, you guys, 127 00:04:40,192 --> 00:04:41,716 you got to wait for my diversion. 128 00:04:41,759 --> 00:04:43,326 I mean, to you, it'll have 129 00:04:43,370 --> 00:04:45,328 the unmistakable properties of a diversion. 130 00:04:45,372 --> 00:04:47,852 To the hostage-taker and his hostages, 131 00:04:47,896 --> 00:04:49,506 it will divert their attention, 132 00:04:49,550 --> 00:04:51,769 because they're not anticipating it. 133 00:04:51,813 --> 00:04:53,858 They will not...You know what, Greg? Forget about this. 134 00:04:53,902 --> 00:04:56,339 I'm sorry we called. We're not doing it. 135 00:04:56,383 --> 00:04:58,254 [chuckles] Too late.No, it's not too late for it. 136 00:04:58,298 --> 00:04:59,342 We're calling it off. 137 00:04:59,386 --> 00:05:01,083 Operation Meatpuppet is a go. 138 00:05:01,126 --> 00:05:03,651 There is no squeezing this squid back into the can. 139 00:05:03,694 --> 00:05:06,044 How's that iced tea coming? 140 00:05:06,088 --> 00:05:08,656 What have we done? What have we done? 141 00:05:08,699 --> 00:05:11,006 Yeah, this is probably a big mistake. 142 00:05:14,618 --> 00:05:17,229 Delta Tango, switch to three. 143 00:05:17,273 --> 00:05:19,841 Hey, uh, listen. That was kind of your fault. 144 00:05:19,884 --> 00:05:22,757 Are you being serious right now?Look, I have a perfect record. 145 00:05:22,800 --> 00:05:23,975 I don't want to get into a whole thing. 146 00:05:24,019 --> 00:05:25,499 It's gonna be a lot of paperwork for me. 147 00:05:25,542 --> 00:05:26,761 You just log it in.Oh, I'm real sorry 148 00:05:26,804 --> 00:05:28,415 you won't have your perfect record. 149 00:05:28,458 --> 00:05:29,894 You have to slum down here with the rest of us. 150 00:05:29,938 --> 00:05:31,809 Anyone can see that shot came from your position. 151 00:05:31,853 --> 00:05:33,594 Oh, I see. Okay, great. 152 00:05:33,637 --> 00:05:35,247 So you get to be a platinum gay, but I can't be 153 00:05:35,291 --> 00:05:37,119 a platinum sniper?Oh, my God, 154 00:05:37,162 --> 00:05:38,860 that is not the same thing at all. 155 00:05:38,903 --> 00:05:40,470 Oh, no. You know what? You're right. It's not. 156 00:05:40,514 --> 00:05:42,472 I earned mine. You basically made yours up 157 00:05:42,516 --> 00:05:44,648 based on some pathological fear of women. 158 00:05:44,692 --> 00:05:46,868 [scoffs] Grow up, Nancy Drew. 159 00:05:46,911 --> 00:05:47,912 So you're not gonna 160 00:05:47,956 --> 00:05:49,044 take the shot?Nope. 161 00:05:49,087 --> 00:05:50,785 You're not taking the shot? 162 00:05:50,828 --> 00:05:52,047 I promise you I will not be doing that, yes. 163 00:05:52,090 --> 00:05:54,528 Okay, bye.Oh, real mature. 164 00:05:54,571 --> 00:05:56,573 You're... Wow. Just cutting communication 165 00:05:56,617 --> 00:05:58,227 in the middle of a live siege. This is... 166 00:05:58,270 --> 00:06:00,272 this is some of your finest work. 167 00:06:02,057 --> 00:06:03,667 Huh. 168 00:06:03,711 --> 00:06:05,277 [grunts] 169 00:06:05,321 --> 00:06:06,888 What are you doing? 170 00:06:06,931 --> 00:06:08,237 I'm going for his gun. 171 00:06:09,543 --> 00:06:11,545 [groaning, grunts] 172 00:06:11,588 --> 00:06:13,416 What the fuck were you gonna do-- 173 00:06:13,460 --> 00:06:14,896 shoot yourself free? 174 00:06:14,939 --> 00:06:16,158 I don't know. I was doing something. 175 00:06:16,201 --> 00:06:18,421 I don't see you doing anything. 176 00:06:18,465 --> 00:06:20,989 If you want to get his gun, you got to do little shimmies. 177 00:06:21,032 --> 00:06:24,122 And you got to get the back of your chair up against his hip. 178 00:06:24,166 --> 00:06:25,820 All right, why don't you show me how it's done, genius? 179 00:06:25,863 --> 00:06:27,822 I am.Hurry up. 180 00:06:27,865 --> 00:06:29,867 I'm getting there.Oh, you're not moving very quick. 181 00:06:29,911 --> 00:06:31,129 [grunts] 182 00:06:31,173 --> 00:06:32,783 [laughs] 183 00:06:32,827 --> 00:06:34,959 Fuck off, Dustin. You fell, too. 184 00:06:35,003 --> 00:06:37,788 Sure. Yeah, but you had an example of what I did. 185 00:06:37,832 --> 00:06:40,008 You had some big plan of tiny shimmies, but look at you now. 186 00:06:40,051 --> 00:06:41,531 Shut up! 187 00:06:41,575 --> 00:06:43,533 Ah! Joke's on you. 188 00:06:43,577 --> 00:06:45,927 I like the way your spit tastes. 189 00:06:45,970 --> 00:06:47,450 FATIMA: Hey, it's Fatima. 190 00:06:47,494 --> 00:06:48,538 I'm completely swamped over here 191 00:06:48,582 --> 00:06:49,974 and Zach has gone AWOL. 192 00:06:50,018 --> 00:06:51,976 Can I get someone else into dispatch? 193 00:06:52,020 --> 00:06:53,413 MAN: Copy that. We have someone coming in, will be there soon. 194 00:06:53,456 --> 00:06:54,370 Copy that. 195 00:06:57,504 --> 00:06:58,853 Oh, my God. 196 00:06:58,896 --> 00:07:00,855 Janice. You came back. 197 00:07:00,898 --> 00:07:02,465 [laughs][sighs] 198 00:07:02,509 --> 00:07:04,598 Okay, well, let me catch you up. 199 00:07:04,641 --> 00:07:06,077 The other guy who was here, replacing you, 200 00:07:06,121 --> 00:07:07,862 was a total anus. 201 00:07:07,905 --> 00:07:10,081 [laughs] He left in the middle of the night to go 202 00:07:10,125 --> 00:07:12,344 get audited, like, Scientology audited. 203 00:07:12,388 --> 00:07:14,085 So weird. Not like IRS audited. 204 00:07:14,129 --> 00:07:15,870 Oh, my God, I missed you so much. 205 00:07:15,913 --> 00:07:18,481 So do you want me to catch you up on the siege? 206 00:07:18,525 --> 00:07:20,657 Oh, yeah, no, I'm trying to avoid stressful situations. 207 00:07:20,701 --> 00:07:22,659 Oh. 208 00:07:22,703 --> 00:07:24,313 Yo.Yeah, huh. 209 00:07:24,356 --> 00:07:26,663 What's this? What's this about? 210 00:07:26,707 --> 00:07:29,405 Make it happen. You tell me. 211 00:07:29,449 --> 00:07:33,104 It's just a little reminder about what life's about. 212 00:07:33,148 --> 00:07:36,325 Uh, like, make a mountain happen? I don't get it. 213 00:07:36,368 --> 00:07:39,284 [chuckles] Oh, Fatima. I mean, there's not really an answer. 214 00:07:39,328 --> 00:07:40,503 You either get it or you don't. 215 00:07:40,547 --> 00:07:42,766 You know, trees grow or they don't. 216 00:07:42,810 --> 00:07:44,507 You breathe air or you don't. 217 00:07:44,551 --> 00:07:46,509 It's whatever you want to make of it. 218 00:07:46,553 --> 00:07:48,598 You know? It's what you project onto it. 219 00:07:48,642 --> 00:07:51,383 You know? It's-it's... it's whatever it is or it's not. 220 00:07:51,427 --> 00:07:52,907 Okay. 221 00:07:52,950 --> 00:07:54,169 Where'd you get it from? 222 00:07:54,212 --> 00:07:56,345 Elementary school dumpster. 223 00:07:56,388 --> 00:07:59,087 Oh. Why were you there? 224 00:07:59,130 --> 00:08:02,786 Exactly. Why was I there? 225 00:08:02,830 --> 00:08:05,267 You-you good? You been feeling okay? 226 00:08:05,310 --> 00:08:07,878 Oh. I feel fantastic. 227 00:08:07,922 --> 00:08:09,837 Just making it happen. Mason got accepted 228 00:08:09,880 --> 00:08:12,056 into the disturbed teen charity network. 229 00:08:12,100 --> 00:08:14,276 They accepted him right away. And he got a mentor 230 00:08:14,319 --> 00:08:16,626 who's making it happen. 231 00:08:16,670 --> 00:08:19,237 A lovely, well-connected gentleman who got him 232 00:08:19,281 --> 00:08:22,240 into the school, and he just waived all those lawyer fees. 233 00:08:22,284 --> 00:08:24,504 So that was a big help. Again, 234 00:08:24,547 --> 00:08:26,331 just making it happen, day by day. 235 00:08:26,375 --> 00:08:28,072 Wow. Janice,Yeah. Yeah. 236 00:08:28,116 --> 00:08:30,466 that's-that's really good news.I know. 237 00:08:30,510 --> 00:08:33,991 Well, I'm-I'm happy to hear that Mason's getting... 238 00:08:34,035 --> 00:08:35,906 the attention that he needs. 239 00:08:35,950 --> 00:08:37,908 Um, what's that you're taking?Oh. 240 00:08:37,952 --> 00:08:40,215 [chuckles]: Sorry. It's time for me to take them. 241 00:08:40,258 --> 00:08:42,478 Um, I call them my little friends. They're white Minions. 242 00:08:42,522 --> 00:08:44,088 Oh, did you ever see the movie White Minions? 243 00:08:44,132 --> 00:08:46,090 It's such a great film. We all watched it together 244 00:08:46,134 --> 00:08:48,049 in the ward. 245 00:08:48,092 --> 00:08:50,181 The ward. Like, a psychiatric ward? 246 00:08:50,225 --> 00:08:51,922 Yeah, the ward. 247 00:08:51,966 --> 00:08:53,315 We would just call it "the ward." You know, 248 00:08:53,358 --> 00:08:55,099 like, "ward up"? 249 00:08:55,143 --> 00:08:56,448 Ha, ha. 250 00:08:56,492 --> 00:08:58,320 [laughs] That's ward humor. 251 00:08:58,363 --> 00:08:59,887 Anyway, I'm gonna go get myself 252 00:08:59,930 --> 00:09:02,193 a hot cup of chamomile tea. 253 00:09:02,237 --> 00:09:03,630 Can I get you one? 254 00:09:03,673 --> 00:09:04,935 Chamomile tea?Mm. 255 00:09:04,979 --> 00:09:06,894 You used to say, 256 00:09:06,937 --> 00:09:09,461 "All that hot cat piss you're drinking 257 00:09:09,505 --> 00:09:10,724 "is turning you into a piss-filled motherfucker, 258 00:09:10,767 --> 00:09:12,726 Fatima." 259 00:09:12,769 --> 00:09:15,598 Well, that certainly sounds like something I used to say, 260 00:09:15,642 --> 00:09:18,427 but... and I accept the fact that I said things like that, 261 00:09:18,470 --> 00:09:20,385 and I would like to apologize, so please, 262 00:09:20,429 --> 00:09:23,084 accept my apology wholeheartedly. 263 00:09:23,127 --> 00:09:26,609 Okay. So, can I get you the tea? 264 00:09:26,653 --> 00:09:27,697 CULLEN: You know what? Why are we doing Greg's plan? 265 00:09:27,741 --> 00:09:29,046 Greg's plan is not gonna work. 266 00:09:29,090 --> 00:09:31,527 I know, but maybe that's a good thing. 267 00:09:31,571 --> 00:09:32,789 Do we really want to be known 268 00:09:32,833 --> 00:09:34,225 as the guys who brought Larry down? 269 00:09:34,269 --> 00:09:35,749 Yes, we do. 270 00:09:35,792 --> 00:09:37,359 Even with all of these...I don't care 271 00:09:37,402 --> 00:09:38,926 about the hate e-mails.Really? 272 00:09:38,969 --> 00:09:40,014 Yes, I don't care.What ab... 273 00:09:40,057 --> 00:09:41,842 How about this one?No. 274 00:09:41,885 --> 00:09:44,192 "If Larry goes down, the kids college fund goes down 275 00:09:44,235 --> 00:09:47,630 with him, you pin dicks better pray he doesn't." 276 00:09:47,674 --> 00:09:50,590 "Larry Turnbull helped my family buy our house. 277 00:09:50,633 --> 00:09:52,026 He's a saint." 278 00:09:52,069 --> 00:09:53,418 Oh."You two aren't worth 279 00:09:53,462 --> 00:09:55,159 the crusty buildup off of his..." 280 00:09:55,203 --> 00:09:57,074 Okay.I want to see where this is going. 281 00:09:57,118 --> 00:09:58,380 No, I don't."...off of his dick." 282 00:09:58,423 --> 00:09:59,990 That's horrible.Think I saw that coming. 283 00:10:00,034 --> 00:10:02,427 I was expecting something more imaginative. 284 00:10:02,471 --> 00:10:05,082 Oh, here's one from SeaWorld. It's an offer for free tickets. 285 00:10:05,126 --> 00:10:08,825 Okay. "Fuck you, guys. Larry's the best." 286 00:10:08,869 --> 00:10:12,046 You know what? Haters gonna hate, Tolbeck.Hmm. 287 00:10:12,089 --> 00:10:14,614 You see, if we took Larry down, it clears your name 288 00:10:14,657 --> 00:10:17,181 and we're gonna give me a leg up on the FBI. 289 00:10:17,225 --> 00:10:18,661 Can you imagine me walking out of there 290 00:10:18,705 --> 00:10:21,098 with a hostage who's an FBI agent? 291 00:10:21,142 --> 00:10:22,622 I am imagining it.Yeah. 292 00:10:22,665 --> 00:10:24,885 It's amazing.Exactly. That's my point. 293 00:10:24,928 --> 00:10:26,930 There wouldn't be a dry eye in the house. 294 00:10:26,974 --> 00:10:29,237 Why would people be crying? 295 00:10:29,280 --> 00:10:31,326 Tears of joy. Are you kidding me? 296 00:10:31,369 --> 00:10:34,068 Right. Just don't Tolbeck me on this, okay? 297 00:10:34,111 --> 00:10:36,984 You mean, doTolbeck you. 298 00:10:37,027 --> 00:10:39,116 No, don't-don't Tolbeck me. 299 00:10:39,160 --> 00:10:40,465 Tolbeck is a good thing, though, right? 300 00:10:40,509 --> 00:10:42,685 No. No. It's not a good thing. 301 00:10:42,729 --> 00:10:44,513 Are you sure? 302 00:10:44,556 --> 00:10:47,951 I've never been more sure of anything in my life. 303 00:10:47,995 --> 00:10:49,779 You know what?Hmm? 304 00:10:49,823 --> 00:10:53,174 I'm really gonna miss these misunderstandings. 305 00:10:54,871 --> 00:10:55,655 [Marco grunting] 306 00:10:55,698 --> 00:10:57,482 God, come on. 307 00:10:57,526 --> 00:10:59,397 How are your ropes coming? 308 00:11:02,487 --> 00:11:04,228 [sighs] 309 00:11:04,272 --> 00:11:06,274 What's wrong? 310 00:11:06,317 --> 00:11:08,711 What's wrong? I wouldn't be here 311 00:11:08,755 --> 00:11:11,235 if it weren't for you being such a fucking liar.Okay. 312 00:11:11,279 --> 00:11:12,759 I'm sorry. 313 00:11:12,802 --> 00:11:15,718 I'm very sorry. I lied to you. 314 00:11:15,762 --> 00:11:19,461 I deceived you so that I could do my job. 315 00:11:19,504 --> 00:11:21,768 Okay? 316 00:11:21,811 --> 00:11:23,508 But that doesn't mean that I'm not in love with you. 317 00:11:23,552 --> 00:11:25,989 That doesn't mean that all the other stuff wasn't true. 318 00:11:26,033 --> 00:11:27,774 How am I supposed to trust a fucking word you say? 319 00:11:27,817 --> 00:11:29,340 Okay, okay, okay.I just found out 320 00:11:29,384 --> 00:11:30,646 your name is Dustin, for Christ's sakes. 321 00:11:30,690 --> 00:11:32,430 Listen, 322 00:11:32,474 --> 00:11:35,303 from this point forward, absolute transparency. 323 00:11:35,346 --> 00:11:37,914 You can ask me anything you want and I'll tell you the truth. 324 00:11:37,958 --> 00:11:40,700 Okay. Are you really in the FBI? 325 00:11:40,743 --> 00:11:42,614 Yes.Fuck. 326 00:11:42,658 --> 00:11:44,312 Were you lying just now? 327 00:11:44,355 --> 00:11:46,053 No.Fuck. 328 00:11:46,096 --> 00:11:48,185 Where'd you get Nathan from? 329 00:11:48,229 --> 00:11:50,666 Was he an FBI bird?No, no. 330 00:11:50,710 --> 00:11:52,102 He came from the zoo. I-I was being truthful... 331 00:11:52,146 --> 00:11:54,757 Well, the FBI did commandeer him 332 00:11:54,801 --> 00:11:56,716 from the zoo. So, 333 00:11:56,759 --> 00:11:59,501 I guess kind of both are true, 334 00:11:59,544 --> 00:12:01,111 for absolute transparency's sake. 335 00:12:01,155 --> 00:12:03,026 Okay. 336 00:12:03,070 --> 00:12:04,854 So he'd really never been in a cockfight before? 337 00:12:04,898 --> 00:12:06,290 Oh, no, not at all. 338 00:12:06,334 --> 00:12:08,423 I think-I think kids used to feed him, honestly. 339 00:12:08,466 --> 00:12:10,077 Huh. 340 00:12:10,120 --> 00:12:12,035 The only reason he won that fight 341 00:12:12,079 --> 00:12:14,516 was 'cause of us. 342 00:12:14,559 --> 00:12:17,301 'Cause we trained him to be a killer.Yeah. 343 00:12:17,345 --> 00:12:19,477 That bird was a docile bird 344 00:12:19,521 --> 00:12:22,089 bringing joy to children. 345 00:12:22,132 --> 00:12:25,396 We turned him into a cold-blooded murderer 346 00:12:25,440 --> 00:12:27,616 and cannibal.That's true, we did. 347 00:12:27,659 --> 00:12:29,096 That was us. 348 00:12:29,139 --> 00:12:31,011 Yeah, you're damn fucking right it was us. 349 00:12:32,447 --> 00:12:33,491 Do you love me? 350 00:12:33,535 --> 00:12:35,145 I do. 351 00:12:35,189 --> 00:12:36,799 You want to know when I knew I loved you? 352 00:12:36,843 --> 00:12:38,801 Yeah. 353 00:12:38,845 --> 00:12:40,847 It was that time when we jerked off Nathan together 354 00:12:40,890 --> 00:12:42,109 before the fight. 355 00:12:42,152 --> 00:12:45,242 [laughs]I don't know, 356 00:12:45,286 --> 00:12:48,506 from that moment on, I knew you were the girl for me. 357 00:12:48,550 --> 00:12:51,379 And you're the girl for Daddy. 358 00:12:55,470 --> 00:12:56,732 Yes, dispatching a unit immediately. 359 00:12:56,776 --> 00:12:59,953 Copy that. Stand by. Out. 360 00:12:59,996 --> 00:13:04,131 Oh, okay, so we have to dispatch another unit, Janice. 361 00:13:04,174 --> 00:13:05,654 Janice. Janice. 362 00:13:05,697 --> 00:13:07,961 Janice. Janice, are you meditating?Oh. 363 00:13:08,004 --> 00:13:10,050 It helps me feel calm. 364 00:13:10,093 --> 00:13:12,182 Wow, that's great. Things are kind of busy here, you know? 365 00:13:12,226 --> 00:13:13,836 Mm, yeah, they're busy, 366 00:13:13,880 --> 00:13:16,404 but not stressy.Okay. Yeah. 367 00:13:16,447 --> 00:13:18,928 You don't seem stressed. That's interesting. 368 00:13:18,972 --> 00:13:20,887 The thing is, I'm trying to, um, coordinate a siege alone. 369 00:13:20,930 --> 00:13:22,410 That's why I'm so stressed. 370 00:13:22,453 --> 00:13:23,759 Oh.I could really use your help. 371 00:13:23,803 --> 00:13:25,326 Sure, well, I'm sympathetic to your needs, 372 00:13:25,369 --> 00:13:28,851 but I really don't want your problems to become my problems. 373 00:13:28,895 --> 00:13:32,637 You know, I really miss the old Janice. 374 00:13:32,681 --> 00:13:34,901 Mm, oh, I'm so flattered.Could really use her. 375 00:13:34,944 --> 00:13:37,991 Well, she's not here. 376 00:13:38,034 --> 00:13:40,645 So... 377 00:13:40,689 --> 00:13:42,822 Mason's back on track, huh? 378 00:13:42,865 --> 00:13:46,738 Mm, he is back on track. He is up.Great. 379 00:13:46,782 --> 00:13:48,566 That's great, so no more blackmailing people, 380 00:13:48,610 --> 00:13:50,090 or, like, hacking into computers, and... 381 00:13:50,133 --> 00:13:51,178 No.He's changed. 382 00:13:51,221 --> 00:13:52,657 He's changed. 383 00:13:52,701 --> 00:13:55,878 He's a nice boy. He has nice friends. 384 00:13:55,922 --> 00:13:59,142 He's in a nice school. I couldn't say anything nicer. 385 00:13:59,186 --> 00:14:02,102 You want to know what I think? 386 00:14:02,145 --> 00:14:04,887 Okay.Well, I think, 387 00:14:04,931 --> 00:14:06,758 in about a year, you'll be talking to Mason 388 00:14:06,802 --> 00:14:09,979 through a one-inch-thick layer of plexiglass. 389 00:14:10,023 --> 00:14:13,113 Yeah, I think he doesn't belong in a nice school. 390 00:14:13,156 --> 00:14:14,723 He belongs in a supermax prison 391 00:14:14,766 --> 00:14:17,334 because he's a sociopath. 392 00:14:17,378 --> 00:14:20,207 I mean, Mason could have a million mentors, really. 393 00:14:20,250 --> 00:14:22,165 Mentors, connections, the president-- 394 00:14:22,209 --> 00:14:23,819 it doesn't really matter. 395 00:14:23,863 --> 00:14:25,647 You can't hide the fact that... 396 00:14:25,690 --> 00:14:28,041 a turd remains a turd. 397 00:14:28,084 --> 00:14:31,696 What do you think of that, Janice? 398 00:14:31,740 --> 00:14:33,873 I think I never noticed the snow on the mountain 399 00:14:33,916 --> 00:14:34,874 in that poster before. 400 00:14:37,006 --> 00:14:40,705 I think I always thought it was frosting. I don't know. 401 00:14:40,749 --> 00:14:42,751 Just never really thought about it, 402 00:14:42,794 --> 00:14:44,796 and I've been staring at it for a long time 403 00:14:44,840 --> 00:14:47,016 and it changed my life, and I never noticed. 404 00:14:47,060 --> 00:14:49,801 Okay. 405 00:14:49,845 --> 00:14:52,500 Well, I'm gonna get back to the unit. 406 00:14:59,637 --> 00:15:01,813 [pigeon coos, wing flap] 407 00:15:01,857 --> 00:15:04,294 Is that a diversion? 408 00:15:04,338 --> 00:15:07,254 No, that was a pigeon.Mm. 409 00:15:07,297 --> 00:15:09,386 Yeah. 410 00:15:09,430 --> 00:15:12,259 Hey, you know this could be the last time 411 00:15:12,302 --> 00:15:14,826 that I mistake a bird squawk for a diversion. 412 00:15:14,870 --> 00:15:17,655 I remember when you first came to this car. 413 00:15:17,699 --> 00:15:21,529 Boy, you were so young 414 00:15:21,572 --> 00:15:23,052 and fresh-faced. 415 00:15:23,096 --> 00:15:25,837 You were a kid. 416 00:15:25,881 --> 00:15:29,624 But look at you now, with your wrinkles and gray hair 417 00:15:29,667 --> 00:15:32,583 and puffiness all around your face and your 418 00:15:32,627 --> 00:15:36,848 bloodshot eyes. Your skin is horrible. 419 00:15:36,892 --> 00:15:39,460 You're like an aging, sun-beaten, lesbian 420 00:15:39,503 --> 00:15:41,810 paddle boarder. 421 00:15:41,853 --> 00:15:44,508 Look at you now. 422 00:15:44,552 --> 00:15:46,815 You're a mess. Okay. 423 00:15:46,858 --> 00:15:48,338 Is this your going away speech? 424 00:15:48,382 --> 00:15:50,601 'Cause it-it needs a little work. Mm. 425 00:15:50,645 --> 00:15:53,778 And let me just say, what I'm gonna miss about you... 426 00:15:53,822 --> 00:15:55,998 Hmm? You know those moments 427 00:15:56,042 --> 00:15:59,349 where you go and get us coffee? Yes. 428 00:15:59,393 --> 00:16:03,266 And you're gone for, like, three minutes, four minutes? 429 00:16:03,310 --> 00:16:05,877 Yes. 430 00:16:05,921 --> 00:16:08,837 Those are the moments, you know? 431 00:16:08,880 --> 00:16:10,882 The golden moments for me. 432 00:16:10,926 --> 00:16:12,580 Yeah. I get it. 433 00:16:12,623 --> 00:16:14,016 Mm. It's the, uh, 434 00:16:14,060 --> 00:16:17,498 moments of anticipation of when I'll be returning. 435 00:16:17,541 --> 00:16:21,502 Mm. Mm. 436 00:16:21,545 --> 00:16:23,069 Oh, God. 437 00:16:23,112 --> 00:16:24,809 LARRY: Mm, yeah.[gasps] 438 00:16:24,853 --> 00:16:27,029 Oh, my God, Larry. 439 00:16:27,073 --> 00:16:28,988 [groans]Larry-Larry's okay. 440 00:16:29,031 --> 00:16:30,380 What happened? What the hell is going on? 441 00:16:30,424 --> 00:16:31,642 MARCO: Ooh! 442 00:16:31,686 --> 00:16:33,296 Larry, careful, careful. Yeah. 443 00:16:33,340 --> 00:16:35,342 You, uh, you got shot in the head, buddy. 444 00:16:35,385 --> 00:16:36,473 No! Excuse me...What? 445 00:16:36,517 --> 00:16:37,822 No. You got grazed by a bullet. 446 00:16:37,866 --> 00:16:39,650 Yeah, you walked over by the window, 447 00:16:39,694 --> 00:16:41,043 and then a sniper shot you... 448 00:16:41,087 --> 00:16:43,567 You're gonna spook the baby.A sniper shot me? 449 00:16:43,611 --> 00:16:44,612 Yeah, but maybe it just grazed you? 450 00:16:44,655 --> 00:16:45,874 FRANKIE: Yeah, it just grazed you. 451 00:16:45,917 --> 00:16:47,049 It's not bad?It's not bad at all. 452 00:16:47,093 --> 00:16:48,398 Oh, it's fine.Stop it. 453 00:16:48,442 --> 00:16:50,096 No, you just got nicked by a bullet. It's nothing. 454 00:16:50,139 --> 00:16:51,880 You could barely see it.How'd you guys end up on the ground? 455 00:16:51,923 --> 00:16:53,882 Uh, we fell down.Yeah, we fell down. 456 00:16:53,925 --> 00:16:56,058 You know what? I'm gonna untie you guys. 457 00:16:56,102 --> 00:16:57,277 Thank you, Larry. 458 00:16:57,320 --> 00:17:00,062 That's very neglectful on my part. 459 00:17:00,106 --> 00:17:01,411 Ladies first. 460 00:17:01,455 --> 00:17:04,153 Yes, we're doing everything we can. Stand by. 461 00:17:04,197 --> 00:17:05,937 Janice, where have you been? 462 00:17:05,981 --> 00:17:07,809 The FBI is, like, 15 minutes away 463 00:17:07,852 --> 00:17:09,767 from taking over the entire operation. 464 00:17:09,811 --> 00:17:12,814 Mm, I'm sensing a lot of anxiety here. 465 00:17:12,857 --> 00:17:14,076 Oh, you are? Yeah. 466 00:17:14,120 --> 00:17:16,078 That's so interesting that you're noticing 467 00:17:16,122 --> 00:17:17,601 between all the chamomile tea and the pills 468 00:17:17,645 --> 00:17:18,863 and the meditation. 469 00:17:18,907 --> 00:17:21,866 I'm no longer a slave to stress. 470 00:17:21,910 --> 00:17:24,391 Well, that's fucking great, Janice. 471 00:17:24,434 --> 00:17:27,133 Unit 52, dispatch to Turnbull's house. 472 00:17:27,176 --> 00:17:29,526 FBI wants to question Larry's wife.Larry? 473 00:17:29,570 --> 00:17:33,443 Yeah. He has the hostages. 474 00:17:33,487 --> 00:17:35,924 Larry Turnbull is the gunman? 475 00:17:35,967 --> 00:17:37,273 Yeah. You're pretty much caught up. 476 00:17:37,317 --> 00:17:39,275 Oh, also, one of the hostages is FBI. 477 00:17:39,319 --> 00:17:42,061 Holy shit! Fuck! Balls! 478 00:17:42,104 --> 00:17:44,019 Oh, my God! 479 00:17:44,063 --> 00:17:45,890 Larry is Mason's mentor! 480 00:17:45,934 --> 00:17:48,719 Larry made it all happen! Are you kidding me? 481 00:17:48,763 --> 00:17:52,723 He made everything happen! The-the-the expulsion, 482 00:17:52,767 --> 00:17:54,116 the lawyer fees, it all hinged on Larry!No. Janice. 483 00:17:54,160 --> 00:17:55,378 J-Janice, hold on, hold on.Oh, don't! 484 00:17:55,422 --> 00:17:57,467 Shut up, Fats! They're just placebos. 485 00:17:57,511 --> 00:18:01,080 I can't take medication. I have allergies! 486 00:18:01,123 --> 00:18:03,212 I'm riddled with them. Get on the radio over there 487 00:18:03,256 --> 00:18:07,129 and get in on this siege. Come on, let's go, go, go, go! 488 00:18:07,173 --> 00:18:08,957 [helicopter blades whirring] 489 00:18:09,000 --> 00:18:09,958 DUGAN: Danny. 490 00:18:10,001 --> 00:18:13,570 Danny. 491 00:18:13,614 --> 00:18:14,658 Danny, damn it, you're being ridiculous. 492 00:18:14,702 --> 00:18:15,964 Oh, I'm back. 493 00:18:16,007 --> 00:18:17,922 Am I being ridiculous, Alec, am I? 494 00:18:17,966 --> 00:18:19,402 Yes, you are being ridiculous. 495 00:18:19,446 --> 00:18:21,012 In fact, I think someone's having a little tizzy. 496 00:18:21,056 --> 00:18:22,971 Oh, you want to see how much of a tizzy I can have? 497 00:18:23,014 --> 00:18:25,582 Alpha Bravo to Dispatch. Fatima, are you there? 498 00:18:25,626 --> 00:18:28,019 FATIMA: Copy that.COTRIC: Hey, Fatima, it's me, Danny. 499 00:18:28,063 --> 00:18:30,674 Can you switch to five?Switching to five. 500 00:18:30,718 --> 00:18:32,285 Fatima, uh, look, 501 00:18:32,328 --> 00:18:34,504 I'm real sorry about the whole unicorn thing. 502 00:18:34,548 --> 00:18:37,507 Maybe... maybe you and I should just go out, the two of us? 503 00:18:37,551 --> 00:18:39,640 Yeah, I think I'm good. 504 00:18:39,683 --> 00:18:41,207 Oh, come on, you were into it before. 505 00:18:41,250 --> 00:18:43,165 Yeah, that was before your weird mom shit. 506 00:18:43,209 --> 00:18:44,210 Oh, don't worry about the weird mom shit. 507 00:18:44,253 --> 00:18:45,254 Come on, that's over. 508 00:18:45,298 --> 00:18:47,038 Is this the sniper who shot Larry? 509 00:18:47,082 --> 00:18:48,388 Oh, my God, this is such bullshit. 510 00:18:48,431 --> 00:18:49,954 Well, who is this? 511 00:18:49,998 --> 00:18:51,826 Who is this? This is the third corner 512 00:18:51,869 --> 00:18:53,958 of the lamest love triangle in history. 513 00:18:54,002 --> 00:18:55,960 Wait, is this a gay sniper threesome? 514 00:18:56,004 --> 00:18:57,832 Who's this?I've been in Dispatch long enough 515 00:18:57,875 --> 00:19:00,574 to recognize a sniper threesome. 516 00:19:00,617 --> 00:19:03,446 A couple of big, butch sharks using unsuspecting girls 517 00:19:03,490 --> 00:19:05,013 as chum? Jesus Christ, 518 00:19:05,056 --> 00:19:08,103 you snipers never change, do you? 519 00:19:08,147 --> 00:19:11,454 You dumb frat boys with your blue balls, 520 00:19:11,498 --> 00:19:13,630 gorilla foreheads, sneak in here 521 00:19:13,674 --> 00:19:15,937 to lure Fatima into some pathetic 522 00:19:15,980 --> 00:19:17,895 spit roast, is that it? [laughs] 523 00:19:17,939 --> 00:19:20,071 You really are a stupid-ass, 524 00:19:20,115 --> 00:19:23,336 regular son of a bitch!What? 525 00:19:23,379 --> 00:19:25,294 Never call a gay son of a bitch a gay son of a bitch; 526 00:19:25,338 --> 00:19:26,861 just call him a regular son of a bitch. 527 00:19:26,904 --> 00:19:28,950 Okay, that way you can't be accused of hate speech. 528 00:19:28,993 --> 00:19:30,212 And that one's for free. 529 00:19:30,256 --> 00:19:32,127 And another thing, you regular son of a bitch. 530 00:19:32,171 --> 00:19:33,998 You know, you people make me sick, 531 00:19:34,042 --> 00:19:36,218 and by "people," I don't mean gays, 532 00:19:36,262 --> 00:19:40,483 I mean snipers, so don't go accusing me of homophobia, 533 00:19:40,527 --> 00:19:42,137 you cocksuckers, 534 00:19:42,181 --> 00:19:44,661 because I've marched in more gay pride parades 535 00:19:44,705 --> 00:19:46,315 than you've had hot jizz on your belly. 536 00:19:46,359 --> 00:19:49,362 Okay? So just go screw you 537 00:19:49,405 --> 00:19:51,755 and your motherfucking partner. Is that the right term now? 538 00:19:51,799 --> 00:19:54,193 What happened, a merger? Are you a Time Warner? 539 00:19:54,236 --> 00:19:57,326 Now eat some dicks. And if I find out 540 00:19:57,370 --> 00:20:00,242 that you killed Larry, I'm gonna castrate you sick dogs 541 00:20:00,286 --> 00:20:04,072 with a cheese grater. Coffee?Absolutely. 542 00:20:04,115 --> 00:20:05,552 Great. Get me one while you're at it. 543 00:20:05,595 --> 00:20:08,468 This chamomile tastes like placenta. 544 00:20:14,909 --> 00:20:16,258 [electronic feedback] 545 00:20:16,302 --> 00:20:18,695 GREG: One, two, one, two. Is this thing on? Hello? 546 00:20:18,739 --> 00:20:20,480 Wait, is that Greg?Yeah. 547 00:20:20,523 --> 00:20:21,916 Larry! One, two.TOLBECK: So, what, is this the diversion? 548 00:20:21,959 --> 00:20:23,744 One, two. Do you hear me?I guess. 549 00:20:23,787 --> 00:20:26,877 Larry, this is your brother, Greg. The police are allowing me 550 00:20:26,921 --> 00:20:29,706 to speak to you on behalf of the fact 551 00:20:29,750 --> 00:20:31,578 that we're related to each other. 552 00:20:31,621 --> 00:20:33,971 'Cause we're brothers. 553 00:20:34,015 --> 00:20:36,583 Looks like your brother's out there. 554 00:20:36,626 --> 00:20:38,324 I don't have a brother. 555 00:20:38,367 --> 00:20:40,021 CULLEN: Okay, this is it. This is the diversion. 556 00:20:40,064 --> 00:20:41,544 This is the diversion?Yeah. What's wrong? 557 00:20:41,588 --> 00:20:44,068 It's just a weak diversion. 558 00:20:44,112 --> 00:20:45,853 Well, what did you want?I don't know, like, a firecracker 559 00:20:45,896 --> 00:20:47,811 or something exploding, dynamite. 560 00:20:47,855 --> 00:20:49,770 Tolbeck, Tolbeck...Marching band. 561 00:20:49,813 --> 00:20:51,685 Tolbeck, Tolbeck, the diversion is for other people, okay? 562 00:20:51,728 --> 00:20:54,209 Not for us. It's a signal for us. It's a diversion 563 00:20:54,253 --> 00:20:56,559 for them. Okay? Are you ready? We're gonna do this?Okay. Yeah, yeah, you're right. 564 00:20:56,603 --> 00:20:59,301 It's hero time. Let's go.Yes, let's do it. Okay, let's go. 565 00:20:59,345 --> 00:21:02,130 You know, a naked woman, that's a great diversion. 566 00:21:02,173 --> 00:21:06,656 GREG: It's called symmetry, pal. 567 00:21:06,700 --> 00:21:10,225 So, what'd you do, pal? They tell me you were corrupt. 568 00:21:10,269 --> 00:21:14,316 "For what profits a man to gain the whole world 569 00:21:14,360 --> 00:21:18,277 if he loses his soul?" 570 00:21:18,320 --> 00:21:20,801 Well, he-he gains the whole world. 571 00:21:20,844 --> 00:21:23,586 That's... actually in the quote. 572 00:21:23,630 --> 00:21:26,197 Uh, forget I said that. 573 00:21:26,241 --> 00:21:30,637 Sometimes you just hate the whole great American love story. 574 00:21:30,680 --> 00:21:33,292 Boy meets dollar, 575 00:21:33,335 --> 00:21:36,991 boy loses dollar, boy finds dollar. 576 00:21:37,034 --> 00:21:40,168 Are you corrupt? Fuck yeah! 577 00:21:40,211 --> 00:21:42,605 All money is dirty. 578 00:21:42,649 --> 00:21:46,653 All motives are dirty, and all thoughts are filthy. 579 00:21:46,696 --> 00:21:50,700 You know what else is filthy? The water! 580 00:21:50,744 --> 00:21:53,050 There's lead in the water. 581 00:21:53,094 --> 00:21:56,010 There's antidepressants in the ocean. 582 00:21:56,053 --> 00:21:58,839 There's plastic in the fish. 583 00:21:58,882 --> 00:22:00,449 Okay. It says to go to the left.Okay. Okay. 584 00:22:00,493 --> 00:22:02,408 Yeah, yeah. That one. To the left.Pink. Pink. 585 00:22:02,451 --> 00:22:04,627 No, no, no. No, no, no. Where you going? Wait.No, it says pink, 586 00:22:04,671 --> 00:22:07,717 make a left. That's orange?Yeah, no, this is orange. I think. 587 00:22:07,761 --> 00:22:10,024 This highlighter. Aah.I can't fucking read. I think that's it. Come on. 588 00:22:10,067 --> 00:22:12,374 Hey, did you know nothing rhymes with "orange"?Shush. 589 00:22:12,418 --> 00:22:14,202 You think society's divided? 590 00:22:14,245 --> 00:22:17,336 Take a look at your own mind, man! 591 00:22:17,379 --> 00:22:21,862 Your brain is a computer running an unhappiness program. 592 00:22:24,255 --> 00:22:26,040 Keep going, keep going. 593 00:22:26,083 --> 00:22:27,824 Oh, wait, no, no, that, that, that. 594 00:22:27,868 --> 00:22:30,000 Uh, "Dolphin... dolphin smoking a cigar. 595 00:22:30,044 --> 00:22:32,133 Use the lad-dar." 596 00:22:32,176 --> 00:22:34,788 Lad-dar, lad...The ladder. Ladder! 597 00:22:34,831 --> 00:22:36,920 Great, great.[chuckles] Hey, this is fun. 598 00:22:36,964 --> 00:22:38,574 [muffled]: Shut up. 599 00:22:38,618 --> 00:22:40,576 You're not alone, Lar. 600 00:22:40,620 --> 00:22:42,404 You're not alone. 601 00:22:42,448 --> 00:22:47,409 Every minute of every day, people are having babies, 602 00:22:47,453 --> 00:22:50,934 and every one of them's a littlemore cockeyed. 603 00:22:50,978 --> 00:22:52,980 CULLEN: Come on. You okay? 604 00:22:53,023 --> 00:22:54,155 Come on, quick, quick.Yeah, yeah. 605 00:22:54,198 --> 00:22:56,026 We're on the roof.I know. Come on. 606 00:22:56,070 --> 00:22:57,811 We said this... we said this before. Roof. 607 00:22:57,854 --> 00:22:59,116 Okay. 608 00:22:59,160 --> 00:23:00,988 Okay, uh, this way. 609 00:23:01,031 --> 00:23:03,991 I think this way.All right, let's do it. 610 00:23:04,034 --> 00:23:06,733 Larry, I got news for you. 611 00:23:06,776 --> 00:23:09,213 You are an outlaw in a society 612 00:23:09,257 --> 00:23:12,347 that has outlawed outlaws. 613 00:23:12,391 --> 00:23:13,479 Here we go. You good? 614 00:23:13,522 --> 00:23:14,741 Yeah.You good? Stay with me. 615 00:23:14,784 --> 00:23:16,438 Stay with me.Whoa, whoa, whoa, whoa. 616 00:23:16,482 --> 00:23:18,309 I can't do it.You can. 617 00:23:18,353 --> 00:23:19,528 Just hop across.Okay. 618 00:23:19,572 --> 00:23:21,661 Come on. Okay. Cool, cool, cool, cool. 619 00:23:21,704 --> 00:23:23,445 Quickly.Okay, you know what? I'm heavy. 620 00:23:23,489 --> 00:23:25,055 I'm weighed down. No, no.No, no, you're fine. 621 00:23:25,099 --> 00:23:26,448 It's not far.Here, just take my gun. 622 00:23:26,492 --> 00:23:29,364 What? No. Hey! Whoa!Here, take that. 623 00:23:29,408 --> 00:23:31,671 Just, you know what? Tolbeck.Handcuffs. This stuff'll keep me weighted down. 624 00:23:31,714 --> 00:23:33,324 Phone, wallet.Shit. Hey. 625 00:23:33,368 --> 00:23:34,630 Okay, here we go, here we go. 626 00:23:34,674 --> 00:23:36,110 Here we go.Okay. 627 00:23:36,153 --> 00:23:38,068 Okay. A-And three, two, one, go! 628 00:23:39,635 --> 00:23:41,463 [shudders] 629 00:23:41,507 --> 00:23:43,073 Okay. You know what? Just wait here. 630 00:23:43,117 --> 00:23:44,031 I'll be... I won't be long, okay? 631 00:23:44,074 --> 00:23:45,162 No, don't leave me up here. 632 00:23:45,206 --> 00:23:46,381 Just give me a second.Okay. 633 00:23:46,425 --> 00:23:47,382 All right. Quickly. 634 00:23:47,426 --> 00:23:48,775 Who are we? 635 00:23:48,818 --> 00:23:51,473 We're cannibals with a meat allergy. 636 00:23:51,517 --> 00:23:53,910 It's not "give and take" anymore, Lar. 637 00:23:53,954 --> 00:23:55,956 It's "graband take." 638 00:23:55,999 --> 00:24:00,308 [chuckles] Kind of like this guy. Not bad.I know, right? 639 00:24:00,351 --> 00:24:01,962 Tolbeck, you can do this, you can do this.Here we go. For the money. 640 00:24:02,005 --> 00:24:03,093 Yeah. Ready? One, two, three, go! 641 00:24:03,137 --> 00:24:04,355 Okay.Go. 642 00:24:04,399 --> 00:24:05,922 No. See, you're looking at me. 643 00:24:05,966 --> 00:24:08,359 Don't look at me, man. I don't like that. 644 00:24:08,403 --> 00:24:09,448 Okay.Look away. 645 00:24:09,491 --> 00:24:10,666 All right, I'll look away. 646 00:24:10,710 --> 00:24:12,407 GREG: We're living in a postapocalyptic 647 00:24:12,451 --> 00:24:15,279 wasteland, and we didn't even get 648 00:24:15,323 --> 00:24:17,151 the goddamn apocalypse! 649 00:24:17,194 --> 00:24:19,632 Unless, uh, it happened one night 650 00:24:19,675 --> 00:24:21,677 when we were all hunched over our screens. 651 00:24:21,721 --> 00:24:25,507 Anybody see a bright flash one night? 652 00:24:25,551 --> 00:24:28,162 All right, I'm-I'm gonna get back on track. 653 00:24:28,205 --> 00:24:29,903 Okay, here we go.Fuck, Tolbeck! 654 00:24:29,946 --> 00:24:31,470 Would you stop yelling at me? 655 00:24:31,513 --> 00:24:33,080 Your yelling is not helping. 656 00:24:33,123 --> 00:24:35,386 Say something positive, okay?Okay. 657 00:24:35,430 --> 00:24:37,650 You-you can do this. You can do this. 658 00:24:37,693 --> 00:24:38,651 You're great at jumping. Okay. 659 00:24:38,694 --> 00:24:40,000 Okay? 660 00:24:40,043 --> 00:24:41,784 We have spent a century 661 00:24:41,828 --> 00:24:44,352 sitting behind desks. 662 00:24:44,395 --> 00:24:46,310 We're like the goddamn people of Pompeii, 663 00:24:46,354 --> 00:24:48,922 and if they excavate us in a hundred years, 664 00:24:48,965 --> 00:24:52,316 all they're gonna find is a bunch of sad, 665 00:24:52,360 --> 00:24:54,928 chair-shaped creatures. 666 00:24:54,971 --> 00:24:56,233 Okay, here we go. Here we go. 667 00:24:56,277 --> 00:24:57,844 Here we go. Here we go. Here we go. 668 00:24:57,887 --> 00:24:59,628 Here we go.Go. 669 00:24:59,672 --> 00:25:00,716 Mmm...Go! 670 00:25:00,760 --> 00:25:02,631 Okay, I need a running start. 671 00:25:02,675 --> 00:25:06,243 All we want is a friend, all we want is a partner, 672 00:25:06,287 --> 00:25:10,509 all we want is a coconspirator to listen to us. 673 00:25:10,552 --> 00:25:12,859 Danny, I need to tell you something. 674 00:25:12,902 --> 00:25:15,426 I'm not a platinum gay. 675 00:25:15,470 --> 00:25:17,777 GREG: We are lonely. 676 00:25:17,820 --> 00:25:20,823 We are isolated and alienated. 677 00:25:20,867 --> 00:25:22,564 DUGAN: I was 11 years old. 678 00:25:22,608 --> 00:25:25,219 I was helping a friend's sister onto a zip line, and... 679 00:25:26,786 --> 00:25:29,179 ...well, my hand... 680 00:25:29,223 --> 00:25:31,878 lightly brushed against her vagina. 681 00:25:31,921 --> 00:25:33,793 What? 682 00:25:33,836 --> 00:25:36,317 She wasn't wearing any underpants? 683 00:25:36,360 --> 00:25:38,711 On a zip line? 684 00:25:38,754 --> 00:25:41,104 She was a weird kid. 685 00:25:41,148 --> 00:25:43,019 Okay, Tolbeck, you can do this. 686 00:25:43,063 --> 00:25:44,934 We're gonna save the day, okay? We're gonna be heroes. 687 00:25:44,978 --> 00:25:46,196 We're gonna get medals. 688 00:25:46,240 --> 00:25:48,198 I'm gonna get in the FBI, okay? 689 00:25:48,242 --> 00:25:50,200 All because of you and this jump 690 00:25:50,244 --> 00:25:52,376 that you can do now! 691 00:25:52,420 --> 00:25:54,770 All we want is someone to love us 692 00:25:54,814 --> 00:25:58,557 and not give us a one-star Yelp review. 693 00:25:58,600 --> 00:26:01,472 Hey, look, Alec, you know... 694 00:26:01,516 --> 00:26:04,650 I don't give a fuck what you are. 695 00:26:04,693 --> 00:26:07,653 I fuckin' love you. 696 00:26:07,696 --> 00:26:10,481 I fuckin' love you, too. 697 00:26:12,614 --> 00:26:13,876 Let's do this.Let's do it. 698 00:26:13,920 --> 00:26:15,878 Let's do this.Here we go. And... 699 00:26:15,922 --> 00:26:18,054 three, two, one, go. 700 00:26:18,098 --> 00:26:19,142 Okay, okay, okay.Go! 701 00:26:19,186 --> 00:26:21,492 Tolbeck...! Oh! 702 00:26:21,536 --> 00:26:22,711 Shit! 703 00:26:22,755 --> 00:26:25,105 Tolbeck!Ow! 704 00:26:25,148 --> 00:26:28,151 Are you okay?Officer down. Officer down. 705 00:26:28,195 --> 00:26:30,545 Okay, you look okay. I'm gonna keep going, all right? 706 00:26:30,589 --> 00:26:32,634 No, wait, don't go! 707 00:26:32,678 --> 00:26:34,941 [pants]: I think I've done something to my ankle. 708 00:26:34,984 --> 00:26:36,856 Can you move, buddy? 709 00:26:36,899 --> 00:26:38,988 I'm trying. Aah! 710 00:26:39,032 --> 00:26:40,990 I'm... Okay, I'm stay... I-I won't go. 711 00:26:41,034 --> 00:26:43,340 I won't go. I'll stay here. 712 00:26:43,384 --> 00:26:45,865 Fuckin' Tolbeck'd me on this. 713 00:26:45,908 --> 00:26:48,171 What?Nothing. Nothing. 714 00:26:48,215 --> 00:26:50,957 [sighs] Let's face it, Larry. 715 00:26:51,000 --> 00:26:53,394 Let's be honest. 716 00:26:53,437 --> 00:26:56,615 You and me... 717 00:26:56,658 --> 00:26:58,965 we're not brothers. 718 00:26:59,008 --> 00:27:00,575 I don't even know you. 719 00:27:00,619 --> 00:27:02,577 These g... 720 00:27:02,621 --> 00:27:04,535 [electronic feedback]I'm-I'm, like, halfway done. 721 00:27:05,885 --> 00:27:08,365 I'm halfway. 722 00:27:08,409 --> 00:27:09,758 He's right. 723 00:27:09,802 --> 00:27:12,369 What's the point? 724 00:27:12,413 --> 00:27:13,936 I want to give myself up. That's it. 725 00:27:13,980 --> 00:27:16,069 Okay, hang on. Listen, 726 00:27:16,112 --> 00:27:17,592 this is what we're gonna do. 727 00:27:17,636 --> 00:27:19,899 I can walk him out, safely. 728 00:27:19,942 --> 00:27:22,466 Okay? You're gonna turn yourself in, but I'll make sure 729 00:27:22,510 --> 00:27:23,685 you're treated fair, okay? 730 00:27:23,729 --> 00:27:24,991 I'm FBI. Give me your gun. 731 00:27:27,820 --> 00:27:29,386 And you... 732 00:27:29,430 --> 00:27:31,650 you're gonna get the fuck out of here. 733 00:27:31,693 --> 00:27:33,652 All right.Okay? 734 00:27:33,695 --> 00:27:35,175 I'll find you. 735 00:27:35,218 --> 00:27:37,220 You better, Daddy. 736 00:27:39,527 --> 00:27:41,485 FRANKIE: Now, shut up and kiss your daddy. 737 00:27:41,529 --> 00:27:43,792 [moaning]: Oh, beautiful..."Daddy"? 738 00:27:52,322 --> 00:27:54,629 Are you Daddy or is she Daddy? 739 00:27:54,673 --> 00:27:56,152 Oh, she's Daddy. 740 00:27:56,196 --> 00:27:58,851 Now, let's get the fuck out of here. 741 00:27:58,894 --> 00:28:01,462 Cullen. I was close, 742 00:28:01,505 --> 00:28:03,551 wasn't I?Yeah, you were close. 743 00:28:03,594 --> 00:28:05,466 You know, with another try, I think you could make it. 744 00:28:05,509 --> 00:28:06,597 For sure.Oh, Cullen, 745 00:28:06,641 --> 00:28:07,729 I'm sorry. 746 00:28:07,773 --> 00:28:09,339 I ruined everything.No. 747 00:28:09,383 --> 00:28:11,602 You're not gonna get in the FBI now.No, 748 00:28:11,646 --> 00:28:13,387 hey, don't be sorry. You know, 749 00:28:13,430 --> 00:28:15,737 this isn't the end. 750 00:28:15,781 --> 00:28:16,956 Stop! Freeze! 751 00:28:16,999 --> 00:28:18,827 Don't move! Don't move. 752 00:28:18,871 --> 00:28:22,048 TOLBECK: Cullen! Don't go! Don't leave me! 753 00:28:22,091 --> 00:28:24,006 MAN: It's over, guys. 754 00:28:24,050 --> 00:28:26,443 The siege is over. They're coming out. 755 00:28:26,487 --> 00:28:28,750 MARCO: I'm an FBI special agent! 756 00:28:28,794 --> 00:28:30,447 I've got Detective Turnbull, 757 00:28:30,491 --> 00:28:32,754 and I'm bringing him out.[sirens wailing] 758 00:28:32,798 --> 00:28:36,323 He is unarmed. I have his firearm in my left hand. 759 00:28:36,366 --> 00:28:38,325 Please put your weapons down. 760 00:28:39,935 --> 00:28:42,024 Guys? Come on. 761 00:28:42,068 --> 00:28:45,549 Here you go. Thank you. Thank you. 762 00:28:45,593 --> 00:28:47,551 I got one. 763 00:28:47,595 --> 00:28:49,336 I got her... 764 00:28:49,379 --> 00:28:50,772 I got her out of the back. 765 00:28:50,816 --> 00:28:52,731 I arrested her. 766 00:28:52,774 --> 00:28:54,689 You FBI? 767 00:28:54,733 --> 00:28:55,995 Great. Thank you. 768 00:28:58,693 --> 00:29:00,434 CULLEN: Hey, how you guys going? You FBI? FBI? 769 00:29:00,477 --> 00:29:03,306 Yeah. You took down Larry? 770 00:29:03,350 --> 00:29:05,482 Much respect. Muchrespect. 771 00:29:05,526 --> 00:29:08,398 I kind of put him up there, so I guess, uh, I set him up, 772 00:29:08,442 --> 00:29:10,096 you guys knock him down. That's a good team. 773 00:29:10,139 --> 00:29:11,532 Hey, uh, this is weird, 774 00:29:11,575 --> 00:29:13,752 but I got an application in with you guys. 775 00:29:13,795 --> 00:29:16,580 Uh, just wondering if you could put in a good word for me. 776 00:29:16,624 --> 00:29:19,322 You know, I'm the guy who took down Larry's accomplice. 777 00:29:19,366 --> 00:29:21,672 Anything you could do would be great.Yeah. Oh, hell yeah. 778 00:29:21,716 --> 00:29:23,500 We'd love to help. What's your name? 779 00:29:23,544 --> 00:29:25,198 Uh, Detective Cullen.Ah. Great. 780 00:29:25,241 --> 00:29:26,895 You know what, Detective Cullen?Yeah? 781 00:29:26,939 --> 00:29:28,070 Buddy, tonight's your night. 782 00:29:28,114 --> 00:29:29,768 Great.Right? 783 00:29:29,811 --> 00:29:32,683 I am personally gonna go back to the Bureau, 784 00:29:32,727 --> 00:29:34,947 I'm gonna find your application, 785 00:29:34,990 --> 00:29:38,994 and I'm gonna tear it up into tiny little pieces, 786 00:29:39,038 --> 00:29:42,824 and then I'm gonna eat all of the pieces of your application, 787 00:29:42,868 --> 00:29:45,609 so that I can shit it out later. 788 00:29:45,653 --> 00:29:48,743 And then I'm gonna go and I'm gonna find the people 789 00:29:48,787 --> 00:29:50,963 in the recruitment office, and I'm gonna tell them your name, 790 00:29:51,006 --> 00:29:52,834 and if you reapply, 791 00:29:52,878 --> 00:29:54,705 they're gonna send that application to me. 792 00:29:54,749 --> 00:29:56,229 I'm gonna eat thatapplication, 793 00:29:56,272 --> 00:29:58,361 and I'm gonna shit thatout. 794 00:29:58,405 --> 00:30:01,582 And every time I shit your application out, 795 00:30:01,625 --> 00:30:05,586 I'm gonna box it up and I'm gonna send it to your house. 796 00:30:05,629 --> 00:30:07,588 Okay? That's what I'm gonna do to your application, 797 00:30:07,631 --> 00:30:11,200 'cause you will never, ever... 798 00:30:11,244 --> 00:30:13,594 get into the FBI as long as I'm in this Bureau. 799 00:30:13,637 --> 00:30:14,856 You got that, pal? 800 00:30:16,466 --> 00:30:17,554 Wipe that smile off your face. 801 00:30:17,598 --> 00:30:19,426 Hey, hey, hey!You son of a bitch! 802 00:30:19,469 --> 00:30:22,037 Hey!You laugh at me? I will destroy you! Okay? 803 00:30:22,081 --> 00:30:23,647 Okay. Okay.I will end you, 804 00:30:23,691 --> 00:30:25,867 Detective Cullen!Okay. 805 00:30:25,911 --> 00:30:27,608 Oh, I would love... I would loveto destroy you. 806 00:30:27,651 --> 00:30:29,958 Okay, let me go, let me go, let me go. 807 00:30:30,002 --> 00:30:32,656 I'm fine.I got to go. My-my partner's pretty sick anyway. 808 00:30:32,700 --> 00:30:34,354 Kind of got banged up, so...Oh, no! 809 00:30:34,397 --> 00:30:37,792 Oh, oh, oh, everybody, hold everything! 810 00:30:37,836 --> 00:30:40,882 Good job.Detective Cullen's partner is sick! 811 00:30:40,926 --> 00:30:42,405 Oh, no! 812 00:30:42,449 --> 00:30:43,842 What's gonna happen? 813 00:30:43,885 --> 00:30:45,844 Where you going? 814 00:30:45,887 --> 00:30:48,107 Where you going, you're just gonna kind of wander away? 815 00:30:48,150 --> 00:30:50,196 Look around? 816 00:30:50,239 --> 00:30:52,720 What a fuckin' piece of garbage. 817 00:30:52,763 --> 00:30:54,374 ["Do I Still Figure in Your Life" by Joe Cocker playing] 818 00:30:54,417 --> 00:30:56,071 NEWSWOMAN: Disgraced police officer Larry Turnbull 819 00:30:56,115 --> 00:30:59,118 was dismissed today from the San Diego Police Department. 820 00:30:59,161 --> 00:31:02,164 Turnbull was beloved by his fellow officers, 821 00:31:02,208 --> 00:31:04,471 known as the "Patron Saint of Police." 822 00:31:04,514 --> 00:31:06,168 We did it, buddy. 823 00:31:06,212 --> 00:31:07,822 We sure did.[chuckles] 824 00:31:07,866 --> 00:31:09,955 ♪ Wild people... 825 00:31:09,998 --> 00:31:11,652 Thank you.Thank you. 826 00:31:11,695 --> 00:31:15,134 Are you pinning this on, or...? 827 00:31:15,177 --> 00:31:17,658 This is nice.Yeah. 828 00:31:17,701 --> 00:31:19,529 Hey.Oh, can we... can we get another, please? 829 00:31:19,573 --> 00:31:21,618 ♪ Do I still figure 830 00:31:21,662 --> 00:31:24,621 ♪ In your life 831 00:31:24,665 --> 00:31:27,233 Okay. Uh, here we go. 832 00:31:27,276 --> 00:31:29,235 [vacuum whirring]All right. 833 00:31:29,278 --> 00:31:30,540 Hey, Pete. 834 00:31:30,584 --> 00:31:32,238 Hey, Pete. 835 00:31:32,281 --> 00:31:34,240 [groans] 836 00:31:34,283 --> 00:31:36,285 You okay?Thank you, buddy. 837 00:31:36,329 --> 00:31:38,418 Hey, thanks for coming out, man. 838 00:31:38,461 --> 00:31:41,421 ♪ Way you look 839 00:31:41,464 --> 00:31:43,075 ♪ The way you smile 840 00:31:43,118 --> 00:31:45,686 So, what'd you think?Yeah, it was good, right? 841 00:31:45,729 --> 00:31:48,167 Yeah. It could have been better produced, but... 842 00:31:48,210 --> 00:31:49,429 Well, you know... 843 00:31:49,472 --> 00:31:50,734 Hey.Whew. 844 00:31:50,778 --> 00:31:52,084 You okay?Yeah, I'm fine. 845 00:31:52,127 --> 00:31:53,737 Oh. Wow. Okay. 846 00:31:53,781 --> 00:31:55,304 Lot of clumsy cops today. 847 00:31:55,348 --> 00:31:57,306 Yeah, I don't think those were accidents. 848 00:31:57,350 --> 00:31:58,829 [groans] 849 00:31:58,873 --> 00:32:01,006 Thank you.Okay. Good day. 850 00:32:01,049 --> 00:32:03,269 Oh. 851 00:32:03,312 --> 00:32:05,662 Dickless rats. 852 00:32:05,706 --> 00:32:10,058 Dickless rats? Us? No.Just keep walking. Keep walking. 853 00:32:10,102 --> 00:32:12,495 Hello. 854 00:32:12,539 --> 00:32:14,845 [whispers]: Hi. 855 00:32:14,889 --> 00:32:16,325 Woopsy.[gasps, shudders] 856 00:32:16,369 --> 00:32:17,718 Looks like I fucked up there. 857 00:32:17,761 --> 00:32:19,198 You know what that'slike. 858 00:32:19,241 --> 00:32:21,548 [shudders] 859 00:32:21,591 --> 00:32:23,289 Yoink.WOMAN: Turd-hole. 860 00:32:23,332 --> 00:32:24,594 You okay?Yeah. 861 00:32:24,638 --> 00:32:26,292 That's for Larry, you motherfuckers. 862 00:32:26,335 --> 00:32:28,294 Larry was the heart and soul of this department, 863 00:32:28,337 --> 00:32:30,078 you rat fucks! 864 00:32:30,122 --> 00:32:31,645 Okay. Okay. 865 00:32:31,688 --> 00:32:33,516 ♪ Do I still 866 00:32:33,560 --> 00:32:35,997 ♪ Figure in your life 867 00:32:36,041 --> 00:32:38,173 ♪ Do I♪ 868 00:32:38,217 --> 00:32:40,393 ♪ Do I still figure 869 00:32:40,436 --> 00:32:42,395 ♪ In your life 870 00:32:42,438 --> 00:32:43,787 ♪ Do I♪ 871 00:32:43,831 --> 00:32:46,573 ♪ Do I still figure 872 00:32:46,616 --> 00:32:48,705 ♪ In your life 873 00:32:48,749 --> 00:32:51,795 ♪ Do I...♪ 874 00:32:52,971 --> 00:32:54,842 MAN: Guh-doosh. 875 00:32:54,885 --> 00:32:57,845 [whip cracking] 876 00:32:57,888 --> 00:33:00,630 [drums beating, tribal grunt] 877 00:33:00,674 --> 00:33:02,719 Captioning sponsored by CBS 878 00:33:02,763 --> 00:33:03,677 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 879 00:33:03,727 --> 00:33:08,277 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.