All language subtitles for Nightcap s02e09 The Show Must Go On 1.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:03,128 [lively trumpet music] 2 00:00:03,163 --> 00:00:08,133 ? 3 00:00:08,168 --> 00:00:11,336 Sam, I really, really want to thank you for meeting me. 4 00:00:11,352 --> 00:00:14,152 I am so flattered you read my novel. 5 00:00:14,188 --> 00:00:15,554 I mean, when a big publishing house... 6 00:00:15,589 --> 00:00:16,811 Ice cold. 7 00:00:16,811 --> 00:00:21,626 These meatballs are literally ice cold. 8 00:00:21,662 --> 00:00:23,795 Maybe they're not used to making spaghetti and meatballs 9 00:00:23,831 --> 00:00:25,564 at 8:00 in the morning. 10 00:00:25,599 --> 00:00:27,232 It's a diner. 11 00:00:27,267 --> 00:00:29,801 If they offer spaghetti and meatballs all day, 12 00:00:29,837 --> 00:00:33,805 they should be cooked correctly whenever you ordered them. 13 00:00:33,841 --> 00:00:35,640 God damn it. 14 00:00:35,676 --> 00:00:37,576 Um... my novel. 15 00:00:37,611 --> 00:00:39,344 Huh? Oh, yeah. 16 00:00:39,380 --> 00:00:42,514 It has always been a passion project of mine. 17 00:00:42,549 --> 00:00:44,649 And the idea that you're considering it... 18 00:00:44,685 --> 00:00:46,084 I'm not considering it. 19 00:00:46,120 --> 00:00:47,853 Why? Because I sided with the diner 20 00:00:47,888 --> 00:00:48,975 on the whole meatball thing? 21 00:00:48,975 --> 00:00:50,928 No, look, I'm not one to pussyfoot around, 22 00:00:50,928 --> 00:00:53,225 so you'll excuse me for being blunt. 23 00:00:53,260 --> 00:00:54,026 Of course. 24 00:00:54,026 --> 00:00:55,683 You manuscript was a piece of [bleep]. 25 00:00:55,683 --> 00:00:58,430 Well, I think a little pussyfooting around 26 00:00:58,465 --> 00:00:59,491 would have been nice. 27 00:00:59,491 --> 00:01:03,335 It all takes place on a European river cruise, 28 00:01:03,370 --> 00:01:07,105 but it was obvious you've never been on a river cruise. 29 00:01:07,141 --> 00:01:09,674 Well, I was on a Carnival cruise line three years ago, 30 00:01:09,710 --> 00:01:12,310 one of the big ones with the norovirus. 31 00:01:12,346 --> 00:01:14,613 It was also like you've never been to Europe. 32 00:01:14,648 --> 00:01:15,769 Well, I haven't. 33 00:01:15,769 --> 00:01:17,983 But I don't think Charles Dickens went to London 34 00:01:18,018 --> 00:01:19,885 before he wrote "Oliver Twist." 35 00:01:19,920 --> 00:01:22,687 He lived in London, which is in Europe. 36 00:01:22,723 --> 00:01:24,890 And you write about Argentina. 37 00:01:24,925 --> 00:01:26,491 - Yes. - You know what's not in Europe? 38 00:01:26,527 --> 00:01:28,326 Argentina. 39 00:01:28,362 --> 00:01:31,163 Argentina is the Europe of South America. 40 00:01:31,198 --> 00:01:33,398 Do you even have the internet? 41 00:01:33,434 --> 00:01:35,834 I don't understand; if this novel isn't your cup of tea, 42 00:01:35,869 --> 00:01:37,669 why did you even agree to meet with me? 43 00:01:37,704 --> 00:01:41,473 When we first met, you told me all kinds of wild stories 44 00:01:41,508 --> 00:01:42,455 about the show. 45 00:01:42,455 --> 00:01:44,543 Readers eat that kind of stuff up. 46 00:01:44,578 --> 00:01:47,412 I want you to write a tell-all about Jimmy. 47 00:01:47,448 --> 00:01:49,381 You guys publish that kind of stuff? 48 00:01:49,416 --> 00:01:51,249 We used to focus on educational books and fine 49 00:01:51,285 --> 00:01:52,918 literature, but ever since Trump was elected, 50 00:01:52,953 --> 00:01:55,353 we've had to dumb it down a bit. 51 00:01:55,389 --> 00:01:57,456 Our best-seller first quarter was an adult coloring book 52 00:01:57,491 --> 00:01:59,157 called "What Color Is Dat Ass?" 53 00:01:59,193 --> 00:02:00,327 Oh, that's fun. 54 00:02:00,327 --> 00:02:02,294 We'd love this book from you, Staci. 55 00:02:02,329 --> 00:02:04,529 I can wire you a healthy advance 56 00:02:04,565 --> 00:02:06,364 almost immediately if you say yes. 57 00:02:06,400 --> 00:02:08,700 I love a healthy advance. 58 00:02:08,735 --> 00:02:10,769 I don't know. I'd have to think about it. 59 00:02:10,804 --> 00:02:13,738 I mean, I'd love to out this shmuck Jimmy, of course. 60 00:02:15,142 --> 00:02:17,042 This would kill "Nightcap." 61 00:02:17,077 --> 00:02:19,110 Okay, I understand. 62 00:02:19,146 --> 00:02:21,213 If you change your mind, give me a call. 63 00:02:21,248 --> 00:02:23,315 Okay. 64 00:02:23,350 --> 00:02:26,785 You know, I'm not sure if these oysters are bad. 65 00:02:26,820 --> 00:02:28,520 - Would you? - Me? 66 00:02:28,555 --> 00:02:29,988 A diner oyster? 67 00:02:32,025 --> 00:02:34,826 [sighs] 68 00:02:40,267 --> 00:02:41,833 [gags] 69 00:02:43,370 --> 00:02:44,536 They're bad. 70 00:02:44,936 --> 00:02:48,840 From Studio 9B in the heart of New York City, 71 00:02:48,876 --> 00:02:51,576 it's "Nightcap with Jimmy!" 72 00:02:51,612 --> 00:02:54,379 Tonight, the skinniest Real Housewife of New York, 73 00:02:54,414 --> 00:02:55,884 Bethenny Frankel. 74 00:02:55,884 --> 00:02:59,150 One of America's top five favorite fictional lifeguards, 75 00:02:59,186 --> 00:03:00,733 David Hasselhoff. 76 00:03:00,733 --> 00:03:03,822 Jimmy puts on his psychic cape for another visit from 77 00:03:03,857 --> 00:03:05,824 Jimmynac the Magnificent. 78 00:03:05,859 --> 00:03:08,527 And now, number five in the ratings 79 00:03:08,562 --> 00:03:11,863 but number one in our hearts, here's Jimmy! 80 00:03:15,035 --> 00:03:17,135 It's not butter. It's a croissant. 81 00:03:17,170 --> 00:03:18,770 Yeah, but might as well just eat a whole stick of butter. 82 00:03:18,805 --> 00:03:20,438 [all speaking indistinctly] 83 00:03:20,474 --> 00:03:21,840 Hello, everyone. 84 00:03:21,875 --> 00:03:23,308 Everyone, let's start the meeting. 85 00:03:23,343 --> 00:03:25,810 Shut up! 86 00:03:25,846 --> 00:03:28,280 Hi. How is everyone today? 87 00:03:28,315 --> 00:03:30,682 Well, I'm very tired. I didn't sleep last night... 88 00:03:30,717 --> 00:03:31,850 Okay, that was a rhetorical question. 89 00:03:31,885 --> 00:03:33,685 We have an amazing show tonight. 90 00:03:33,720 --> 00:03:35,687 Bethenny Frankel is here. 91 00:03:35,722 --> 00:03:36,788 We also have David Hasselhoff. 92 00:03:36,823 --> 00:03:38,201 - We do? - Yes. 93 00:03:38,201 --> 00:03:41,626 Yeah, "Knight Rider," black car, big jaw. 94 00:03:41,662 --> 00:03:45,230 Hey, David Hasselhoff, the '90s called... 95 00:03:45,265 --> 00:03:46,631 All right, listen, before you [bleep] 96 00:03:46,667 --> 00:03:48,033 all over David Hasselhoff, 97 00:03:48,068 --> 00:03:49,701 he's my uncle. 98 00:03:49,736 --> 00:03:53,004 Oh, I'm sorry. The '90s didn't call. 99 00:03:53,040 --> 00:03:54,088 Oh, my. 100 00:03:54,088 --> 00:03:58,076 It must be so fun having David Hasselhoff as your uncle. 101 00:03:58,111 --> 00:04:00,645 The only famous person in my family is my great uncle 102 00:04:00,681 --> 00:04:02,447 Charles Manson, the killer. 103 00:04:05,352 --> 00:04:08,320 I'm sorry to interrupt you all. 104 00:04:08,355 --> 00:04:11,356 Todd, what happened with the dry cleaning? 105 00:04:11,391 --> 00:04:12,924 Oh, it wasn't ready. 106 00:04:12,960 --> 00:04:14,025 I know that. 107 00:04:14,061 --> 00:04:15,760 Oh, I'm... I'm sorry. 108 00:04:15,796 --> 00:04:17,028 Yeah, I'll pick it up when it's ready. 109 00:04:17,064 --> 00:04:19,030 Oh, okay. 110 00:04:19,066 --> 00:04:20,699 I'll tell Jimmy you said that, 111 00:04:20,734 --> 00:04:22,367 but I won't tell him about the tone. 112 00:04:22,402 --> 00:04:23,868 What tone? 113 00:04:23,904 --> 00:04:26,638 Oh, and now you're yelling at me. 114 00:04:26,673 --> 00:04:30,809 As his girlfriend, I'm not sure I can keep that from Jimmy. 115 00:04:30,844 --> 00:04:32,944 What? 116 00:04:32,980 --> 00:04:34,779 I have a quick question. 117 00:04:34,815 --> 00:04:37,048 Who would you rather, me or... 118 00:04:37,084 --> 00:04:38,717 [together] Christie Brinkley. 119 00:04:38,752 --> 00:04:41,353 [energetic brass music] 120 00:04:41,388 --> 00:04:44,889 Ohm. 121 00:04:49,596 --> 00:04:51,162 I'm so sorry to bother you, Bethenny. 122 00:04:51,198 --> 00:04:52,998 I'm just with the show and wanted to see 123 00:04:53,033 --> 00:04:54,566 if you need anything. 124 00:04:54,601 --> 00:04:55,800 I will not be speaking today. 125 00:04:55,836 --> 00:04:57,969 But I just heard you speak. 126 00:04:58,005 --> 00:04:59,671 That's it; I will not be speaking again today. 127 00:04:59,706 --> 00:05:02,140 Okay, can I just ask why? 128 00:05:02,175 --> 00:05:04,275 Because I have several speaking engagements coming up. 129 00:05:04,311 --> 00:05:06,311 I just screamed my [bleep]ing head off 130 00:05:06,346 --> 00:05:07,899 at "The Real Housewives" reunion, 131 00:05:07,899 --> 00:05:10,348 And my doctor told me I need to rest my voice now. 132 00:05:10,384 --> 00:05:12,951 Understood. I watched the reunion, 133 00:05:12,986 --> 00:05:15,854 and I just have to say, Ramona totally deserved it. 134 00:05:15,889 --> 00:05:16,955 Of course she [bleep]ing deserved it. 135 00:05:16,990 --> 00:05:18,823 She's a disaster. 136 00:05:18,859 --> 00:05:20,925 They're all a bunch of [bleep]ing whores. 137 00:05:20,961 --> 00:05:21,926 Oh, my God. 138 00:05:21,962 --> 00:05:24,029 [silently] 139 00:05:24,064 --> 00:05:25,764 - I have a tablet. - Okay. 140 00:05:25,799 --> 00:05:27,032 You're going to use this all day. 141 00:05:27,067 --> 00:05:28,157 You will be me today. 142 00:05:28,157 --> 00:05:29,641 - I will be you today. - You will be me today. 143 00:05:29,641 --> 00:05:31,551 I will be texting you what you should say. 144 00:05:31,551 --> 00:05:32,935 You will be me. You're my voice. 145 00:05:32,935 --> 00:05:35,607 I love it. What an honor, you skinny bitch. 146 00:05:35,642 --> 00:05:37,509 Skinny girl, bitch. 147 00:05:37,644 --> 00:05:40,045 Skinny girl, bitch. 148 00:05:40,080 --> 00:05:41,446 Now it starts. 149 00:05:41,481 --> 00:05:43,815 Now it starts... bi... girl. 150 00:05:43,850 --> 00:05:47,786 [energetic brass music] 151 00:05:47,821 --> 00:05:49,554 This is called "crafty." 152 00:05:49,589 --> 00:05:52,991 This is where the Hoff gets his sustenance 153 00:05:53,026 --> 00:05:54,559 to get through the show. 154 00:05:54,594 --> 00:05:57,595 All right, you guys, I'm signing off now. 155 00:05:57,631 --> 00:05:59,631 I'll see you all later. [clicks tongue] 156 00:05:59,666 --> 00:06:00,817 How's it going, guys? 157 00:06:00,817 --> 00:06:02,667 - We have a question for you... - If you don't mind. 158 00:06:02,703 --> 00:06:04,335 Who is bigger in Germany... 159 00:06:04,371 --> 00:06:05,603 - You... - Or Steffi Graf? 160 00:06:05,639 --> 00:06:07,061 Let's put it this way. 161 00:06:07,061 --> 00:06:12,077 I don't think Steffi Graf has a stamp issued in her name. 162 00:06:12,112 --> 00:06:14,946 - Uncle David. Hey. - Hey, Norman. 163 00:06:14,981 --> 00:06:16,648 - Give me some love. - Ooh. 164 00:06:16,683 --> 00:06:18,683 - Norman? - Oh, that's right. 165 00:06:18,719 --> 00:06:20,018 You don't go by that anymore. 166 00:06:20,053 --> 00:06:21,953 No, I go by Marcus. 167 00:06:21,988 --> 00:06:23,955 Oh, I'm sorry. Your mother told me that. 168 00:06:23,990 --> 00:06:26,124 So tell us everything else about Norman. 169 00:06:26,159 --> 00:06:29,127 Yes, tell us all the juicy stuff about young Norman. 170 00:06:29,162 --> 00:06:30,862 Well, there's not that much juicy stuff. 171 00:06:30,897 --> 00:06:32,141 I mean, I hardly saw him. 172 00:06:32,141 --> 00:06:34,299 And he was always playing that game Dungeons & Dragons. 173 00:06:34,334 --> 00:06:36,101 Not always. 174 00:06:36,136 --> 00:06:37,869 Always. All through high school. 175 00:06:37,904 --> 00:06:40,271 I mean, what do they call you, the dungeon master? 176 00:06:40,307 --> 00:06:42,507 - Oh, the dungeon master. - Sounds kinky. 177 00:06:42,542 --> 00:06:46,845 Yeah, a lot of pimply faced boys playing 20-sided dice. 178 00:06:46,880 --> 00:06:48,613 I mean, super kinky. 179 00:06:48,648 --> 00:06:51,449 [laughter] 180 00:06:51,485 --> 00:06:53,318 Oh, come on, Norman. 181 00:06:53,353 --> 00:06:55,286 - Don't go, Norman. - Aww. 182 00:06:55,322 --> 00:06:57,655 So your hair will never grow back? 183 00:06:57,691 --> 00:06:59,057 Not since the accident. 184 00:06:59,092 --> 00:07:00,658 Hmm. 185 00:07:00,694 --> 00:07:02,894 "Why am I in the small dressing room? 186 00:07:02,929 --> 00:07:05,864 Is David [bleep]ing Hasselhoff in the big dressing room?" 187 00:07:06,967 --> 00:07:08,833 Ooh, somebody's got a potty mouth. 188 00:07:08,869 --> 00:07:10,301 What is the matter with you? 189 00:07:10,337 --> 00:07:11,445 Oh, no, no, no. 190 00:07:11,445 --> 00:07:13,671 I am just talking for Bethenny Frankel. 191 00:07:13,707 --> 00:07:15,340 She's FaceTiming with me, 192 00:07:15,375 --> 00:07:17,308 and she's typing me what to say. 193 00:07:17,344 --> 00:07:19,677 Oh, hold on. 194 00:07:19,713 --> 00:07:21,579 "I had a talk show. 195 00:07:21,615 --> 00:07:23,148 "I know how this works. 196 00:07:23,183 --> 00:07:25,483 "I'm thrown into a shoebox while Hasselhoff 197 00:07:25,519 --> 00:07:27,185 "gets the star dressing room. 198 00:07:27,220 --> 00:07:29,654 [bleep] you, and [bleep] this show." 199 00:07:29,689 --> 00:07:32,657 I'm so sorry. 200 00:07:32,692 --> 00:07:34,359 Bethenny, Bethenny, listen. 201 00:07:34,394 --> 00:07:36,861 We don't have a star dressing room. 202 00:07:36,897 --> 00:07:38,763 We have three dressing rooms, tiny, small, 203 00:07:38,799 --> 00:07:41,633 and less than small, and David Hasselhoff is in the small 204 00:07:41,668 --> 00:07:43,468 dressing room on the third floor. 205 00:07:43,503 --> 00:07:45,036 Christie Brinkley is in the star dressing room, 206 00:07:45,071 --> 00:07:46,638 the less-small one. 207 00:07:46,673 --> 00:07:48,106 Christie's also a guest on the show? 208 00:07:48,141 --> 00:07:50,008 No, she's a guest on Jimmy's penis. 209 00:07:50,043 --> 00:07:52,377 Ew, then why does she need a dressing room? 210 00:07:52,412 --> 00:07:53,978 Do you want to tell Jimmy his girlfriend needs to 211 00:07:54,014 --> 00:07:55,513 switch dressing rooms? 212 00:07:55,549 --> 00:07:57,148 - I do not. - [iPad chimes] 213 00:07:57,184 --> 00:07:58,950 "You know what's not my goddamn problem? 214 00:07:58,985 --> 00:08:02,220 That. That's not my goddamn problem." 215 00:08:02,255 --> 00:08:04,389 I hate this so much. 216 00:08:04,424 --> 00:08:05,909 I have to go to my cry closet. 217 00:08:05,909 --> 00:08:10,128 My body is rejecting all of this assertiveness and confidence. 218 00:08:10,163 --> 00:08:11,763 I've had enough with Christie Brinkley. 219 00:08:11,798 --> 00:08:14,399 She is bossing Todd around. 220 00:08:14,434 --> 00:08:16,434 She's demanding the star dressing room. 221 00:08:16,469 --> 00:08:18,436 I'm gonna go talk to this uptown girl. 222 00:08:18,471 --> 00:08:21,172 Me too; I want to find out where she gets her blowouts. 223 00:08:21,208 --> 00:08:23,575 Oh, you can go first. 224 00:08:23,610 --> 00:08:25,310 [energetic brass music] 225 00:08:25,345 --> 00:08:26,978 [grunts] 226 00:08:27,013 --> 00:08:29,447 Oh, Todd, careful with that coffee table. 227 00:08:29,482 --> 00:08:31,950 That's an original Noguchi. 228 00:08:31,985 --> 00:08:34,152 [sighs] Dumb, stupid lady. 229 00:08:34,187 --> 00:08:35,687 Excuse me? 230 00:08:35,722 --> 00:08:38,289 I said I love Wayne Brady. 231 00:08:38,325 --> 00:08:41,426 Yes, he's wonderful. 232 00:08:41,461 --> 00:08:43,027 Maybe he needs a lacky. 233 00:08:44,497 --> 00:08:48,032 Oh, my God. 234 00:08:48,068 --> 00:08:50,935 Christie, this is for the A-list celebrities. 235 00:08:50,971 --> 00:08:52,871 It's a dressing room, not your office. 236 00:08:52,906 --> 00:08:55,640 Oh, don't be so dramatic. 237 00:08:55,675 --> 00:08:59,377 It's only for a month until Jimmy leaves the show. 238 00:08:59,412 --> 00:09:00,612 Both: What? 239 00:09:00,647 --> 00:09:02,981 Didn't Jimmy tell you? 240 00:09:03,016 --> 00:09:07,218 We talked, and he decided to opt out of his contract 241 00:09:07,254 --> 00:09:09,420 in... next month. 242 00:09:09,456 --> 00:09:12,490 In a month... month-month? 243 00:09:12,525 --> 00:09:15,093 I guess it is. That's great. 244 00:09:15,128 --> 00:09:17,295 - Oh, my God. - No, no, no, no. 245 00:09:17,330 --> 00:09:20,298 Jimmy wouldn't leave this show. He loves it here. 246 00:09:20,333 --> 00:09:23,234 Jimmy needs to go to a cooler network. 247 00:09:23,270 --> 00:09:27,071 He needs a show that's global and important. 248 00:09:27,107 --> 00:09:29,807 Well, last week he shaved a monkey's ball hair on national TV. 249 00:09:29,843 --> 00:09:32,010 That's global and important, right? 250 00:09:32,045 --> 00:09:35,280 Listen to me, he has given the world all that he can; trust me. 251 00:09:35,315 --> 00:09:38,516 Come next month, Jimmy won't be shaving 252 00:09:38,551 --> 00:09:40,785 anybody's genitals on TV. 253 00:09:40,820 --> 00:09:42,787 I... I can't breathe. 254 00:09:42,822 --> 00:09:44,088 - Okay, all right. - I can't breathe. 255 00:09:44,124 --> 00:09:45,690 All right, I'll give you a Xanax. 256 00:09:50,667 --> 00:09:55,637 ? 257 00:09:55,672 --> 00:09:57,505 [gasping] 258 00:09:57,540 --> 00:09:59,240 Ending the show? 259 00:09:59,276 --> 00:10:00,975 Did you know anything about this, Todd? 260 00:10:01,011 --> 00:10:02,677 Oh, God. 261 00:10:02,712 --> 00:10:04,512 I'm gonna throw up. I'm gonna throw up a lot. 262 00:10:04,547 --> 00:10:05,813 Okay, yeah, I'll take that as a no. 263 00:10:05,849 --> 00:10:08,516 Ohh, what am I gonna do? 264 00:10:08,551 --> 00:10:11,686 Oh, if my face was an emoticon, it would be sad right now. 265 00:10:11,721 --> 00:10:13,054 - All right, all right... - [exhales] 266 00:10:13,089 --> 00:10:14,389 Shh, come on. Come on. 267 00:10:14,424 --> 00:10:15,490 Wait. Where are we going? 268 00:10:15,525 --> 00:10:17,025 Penny's cry closet. 269 00:10:17,060 --> 00:10:18,259 What? I don't want to go in a closet. 270 00:10:18,295 --> 00:10:19,727 I know. Listen, be quiet. 271 00:10:23,033 --> 00:10:25,600 Oh, my God, it actually reeks of sadness in here. 272 00:10:25,635 --> 00:10:27,001 [whimpers] 273 00:10:27,037 --> 00:10:28,536 What's the matter with you? 274 00:10:28,571 --> 00:10:30,038 He's not going anywhere without you. 275 00:10:30,073 --> 00:10:33,007 No, he's already moved on. 276 00:10:33,043 --> 00:10:35,643 She does everything that I do. Plus, she has boobies. 277 00:10:35,679 --> 00:10:36,977 I don't think that's true. 278 00:10:36,977 --> 00:10:39,047 What are you talking about? She's got great boobies. 279 00:10:39,082 --> 00:10:41,549 No, I mean, she's not replacing you. 280 00:10:41,584 --> 00:10:43,284 Oh, no, she already has. 281 00:10:43,320 --> 00:10:44,218 She goes to Knicks games with him. 282 00:10:44,254 --> 00:10:45,453 She cuts his toenails. 283 00:10:45,488 --> 00:10:47,221 She peels his oranges. 284 00:10:47,257 --> 00:10:48,656 Those are my things. 285 00:10:48,692 --> 00:10:50,158 You peel his oranges? 286 00:10:50,193 --> 00:10:51,726 Yeah, I'm really good at it. 287 00:10:51,761 --> 00:10:53,394 I leave, like, none of that white stuff. 288 00:10:53,430 --> 00:10:56,164 Okay, look, it's just all bluster on her part. 289 00:10:56,199 --> 00:10:58,466 She just wants us to see that she has her hooks in him. 290 00:10:58,501 --> 00:11:00,335 - You think so? - I don't know. 291 00:11:00,370 --> 00:11:02,303 But the important thing is, you can't tell 292 00:11:02,339 --> 00:11:04,535 - the staff about this, okay? - No. 293 00:11:04,570 --> 00:11:06,174 I can't deal with their [bleep]. 294 00:11:06,209 --> 00:11:07,842 Mm-mm. No, no, no, no. 295 00:11:07,877 --> 00:11:10,244 I... I cannot keep a secret, all right? 296 00:11:10,280 --> 00:11:13,414 - It stresses me out so much. - Okay, man up, Todd. 297 00:11:13,450 --> 00:11:15,750 We're in this together. 298 00:11:15,785 --> 00:11:17,852 I think I'm really gonna throw up now. 299 00:11:17,887 --> 00:11:19,420 Ohh. 300 00:11:19,456 --> 00:11:21,689 [lively trumpet music] 301 00:11:21,725 --> 00:11:24,492 And that's why his mother always made him wear diapers 302 00:11:24,527 --> 00:11:26,127 on the merry-go-round. 303 00:11:26,162 --> 00:11:28,963 Oh, oh, I bet you he never told you 304 00:11:28,999 --> 00:11:31,132 he was in a Nickelback cover band. 305 00:11:31,167 --> 00:11:32,934 Nickelback? Nerds. 306 00:11:32,969 --> 00:11:35,269 Wait, wait, we're talking about Marcus? 307 00:11:35,305 --> 00:11:37,839 Yeah, yeah, Norman... I... 308 00:11:37,874 --> 00:11:40,942 It's Marcus now. [scoffs] 309 00:11:40,977 --> 00:11:43,478 - He's always been so sensitive. - Yeah. 310 00:11:43,513 --> 00:11:45,380 [lively trumpet music] 311 00:11:48,752 --> 00:11:51,719 - Hey, Staci. - Hey, Mehmet. 312 00:11:51,755 --> 00:11:52,887 What, are you drinking one of those guava 313 00:11:52,922 --> 00:11:54,822 kombucha green energy drinks? 314 00:11:54,858 --> 00:11:56,278 It's actually Mountain Dew. 315 00:11:56,278 --> 00:11:58,126 I put it in this bottle so people don't give me [bleep]. 316 00:11:58,161 --> 00:12:00,161 And around here the walls have eyes. 317 00:12:00,196 --> 00:12:01,829 That's so smart. 318 00:12:01,865 --> 00:12:03,131 If you tell anybody, I'll have you killed. 319 00:12:03,166 --> 00:12:04,599 [laughs] 320 00:12:06,569 --> 00:12:07,902 So what's going on with you anyway? 321 00:12:07,937 --> 00:12:10,638 You look like you just had bad news from a cardiac catheterization. 322 00:12:10,673 --> 00:12:12,407 Jimmy might be ending the show. 323 00:12:12,442 --> 00:12:14,642 I wonder who's gonna move in in place of you. 324 00:12:14,677 --> 00:12:16,811 I hope it's not the ladies at "The View." They're such yentas. 325 00:12:16,846 --> 00:12:18,246 You know, this is bull[bleep]. 326 00:12:18,281 --> 00:12:19,714 Why are you so upset? 327 00:12:19,749 --> 00:12:22,383 I'm upset because I'm about to lose my job, 328 00:12:22,419 --> 00:12:24,719 and it's very hard to find employment when you're over 329 00:12:24,754 --> 00:12:29,791 30... 5... and change. 330 00:12:29,826 --> 00:12:31,692 That's a lot of change. 331 00:12:31,728 --> 00:12:33,461 You wouldn't happen to have a job over at... 332 00:12:33,496 --> 00:12:35,274 No, no, no, I've got Nancy in the talent department, 333 00:12:35,309 --> 00:12:36,215 and she is the best. 334 00:12:36,215 --> 00:12:38,032 Wasn't Nancy arrested for punching a puppy? 335 00:12:38,068 --> 00:12:40,368 It's water under the bridge. 336 00:12:40,403 --> 00:12:41,803 You don't want to do the job anyway. 337 00:12:41,838 --> 00:12:43,271 Who wants to be a talent producer? 338 00:12:43,306 --> 00:12:44,806 Live your dream. This is your chance. 339 00:12:44,841 --> 00:12:45,913 Oh, come on. 340 00:12:45,913 --> 00:12:47,975 Field hockey is a young woman's game. 341 00:12:48,011 --> 00:12:49,644 [scoffs] Writing, writing. 342 00:12:49,679 --> 00:12:51,212 It's always been about writing. 343 00:12:51,247 --> 00:12:52,346 You love talking to me about that stuff. 344 00:12:52,382 --> 00:12:53,981 Go out and do it. 345 00:12:54,017 --> 00:12:55,550 You know, I... I do love to write, 346 00:12:55,585 --> 00:12:57,026 and there was that publisher. 347 00:12:57,026 --> 00:12:59,320 You know, he wanted me to write a tell-all book about Jimmy, 348 00:12:59,355 --> 00:13:00,655 but I couldn't do it while we were on the air, 349 00:13:00,690 --> 00:13:02,723 but now if we're not on the air, I... 350 00:13:02,759 --> 00:13:04,325 Your perfect chance, and if it's anything like that river 351 00:13:04,360 --> 00:13:05,893 cruise novel you gave me... 352 00:13:05,929 --> 00:13:07,829 Oh, you read the manuscript? 353 00:13:07,864 --> 00:13:09,730 Well, I mean, I... I mean, I skimmed it. 354 00:13:09,766 --> 00:13:12,066 It... it seemed great. 355 00:13:12,102 --> 00:13:15,036 You know Argentina's not in Europe? 356 00:13:15,071 --> 00:13:17,738 Yes, but Argentina is the Europe of South America. 357 00:13:17,774 --> 00:13:19,073 I Googled it. Oh, my gosh. 358 00:13:19,109 --> 00:13:21,876 I'm gonna write a book. 359 00:13:21,911 --> 00:13:23,578 [lively trumpet music] 360 00:13:26,238 --> 00:13:29,039 [lively trumpet music] 361 00:13:29,075 --> 00:13:33,110 ? 362 00:13:33,145 --> 00:13:36,780 [sobbing] 363 00:13:36,816 --> 00:13:40,184 Todd, are you okay? 364 00:13:40,219 --> 00:13:43,053 Yeah, I'm fine. Stupid question. 365 00:13:43,089 --> 00:13:46,357 Todd, part of my skill set is that I'm able to sense 366 00:13:46,392 --> 00:13:48,392 when someone isn't being forthcoming with me. 367 00:13:48,427 --> 00:13:51,128 I don't know if it's training or intuition 368 00:13:51,163 --> 00:13:53,097 or the fact that I notice a grown man weeping 369 00:13:53,132 --> 00:13:54,965 on the top of a vending machine or... 370 00:13:55,001 --> 00:13:56,667 Jimmy won't do fun stuff anymore, because Christie 371 00:13:56,702 --> 00:14:00,738 Brinkley brainwashed him, and it makes me very, very sad. 372 00:14:01,407 --> 00:14:02,573 What? 373 00:14:02,608 --> 00:14:04,408 [lively trumpet music] 374 00:14:06,545 --> 00:14:09,513 Jimmy stories. Jimmy stories. Jimmy is a dick stories. 375 00:14:09,548 --> 00:14:11,415 Oh, my God. This should write itself. 376 00:14:11,450 --> 00:14:14,151 Okay. 377 00:14:14,186 --> 00:14:16,186 [groans] 378 00:14:16,222 --> 00:14:17,588 - [groans] - Hey, what's happening? 379 00:14:18,032 --> 00:14:19,322 I shut down the iPad. 380 00:14:19,322 --> 00:14:21,925 I just need a break from being a sassy New York power diva 381 00:14:21,961 --> 00:14:23,427 for a few minutes. 382 00:14:23,462 --> 00:14:25,229 Hey, you're my New York power diva. 383 00:14:25,264 --> 00:14:28,532 Oh, thank you. That's nice, but it's not true. 384 00:14:28,567 --> 00:14:32,036 My mother always told me that I was weak, and she's right 385 00:14:32,071 --> 00:14:33,570 I'm just going through my favorite 386 00:14:33,606 --> 00:14:35,105 Jimmy is a dickhead stories. 387 00:14:35,141 --> 00:14:37,374 You know, I have mine. What are yours? 388 00:14:37,410 --> 00:14:40,778 Oh, I don't really remember things like that. 389 00:14:40,813 --> 00:14:42,946 My elementary school therapist called it 390 00:14:42,982 --> 00:14:44,415 "voluntary memory repression." 391 00:14:44,450 --> 00:14:45,737 Oh. 392 00:14:45,737 --> 00:14:50,521 But I guess I could, you know, look at my show diaries 393 00:14:50,556 --> 00:14:53,557 and see if I could find a fun story to jog my memory. 394 00:14:53,592 --> 00:14:55,426 Your show diaries? 395 00:14:55,461 --> 00:14:56,894 Oh, yeah. 396 00:14:56,929 --> 00:14:58,420 Ever since I started working here, 397 00:14:58,420 --> 00:15:00,698 I've written down everything that's ever happened 398 00:15:00,733 --> 00:15:04,101 in my show diaries that I keep under lock and key. 399 00:15:06,205 --> 00:15:08,872 You've written down everything? 400 00:15:08,908 --> 00:15:11,842 The fun stories, the mean stories, 401 00:15:11,877 --> 00:15:14,645 the Jimmy it a total dickhead stories? 402 00:15:14,680 --> 00:15:16,747 Everything. 403 00:15:20,219 --> 00:15:22,753 Okay, let's see what we have here. 404 00:15:22,788 --> 00:15:24,107 [clears throat] 405 00:15:24,107 --> 00:15:26,724 "Today Jimmy dressed up like a giant burrito. 406 00:15:26,759 --> 00:15:29,359 "He kept telling the cleaning woman that she should eat him 407 00:15:29,395 --> 00:15:31,528 "and that he tasted muy bueno. 408 00:15:31,564 --> 00:15:33,430 "I couldn't tell if he was being racist, 409 00:15:33,466 --> 00:15:36,400 sexually threatening, or both." 410 00:15:36,435 --> 00:15:37,935 That's fantastic. 411 00:15:37,970 --> 00:15:40,370 No, that's horrible. 412 00:15:40,406 --> 00:15:41,739 Horrible? 413 00:15:41,774 --> 00:15:44,908 Um, can I peruse them sometime? 414 00:15:44,944 --> 00:15:46,165 I'm so sorry. 415 00:15:46,165 --> 00:15:49,446 I just don't feel comfortable with anyone looking at them. 416 00:15:49,482 --> 00:15:51,882 They're very private, and I use some language 417 00:15:51,917 --> 00:15:54,084 that I am not proud of. 418 00:15:54,120 --> 00:15:56,653 On more than one occasion, I drop the Y bomb. 419 00:15:56,689 --> 00:15:59,490 Mm, I'm not sure what that means, 420 00:15:59,525 --> 00:16:01,692 but it's no problem. 421 00:16:01,727 --> 00:16:02,760 Not to worry. I get it. 422 00:16:05,397 --> 00:16:09,833 Oh, my God, Bethenny, I'm so, so sorry. I... 423 00:16:09,869 --> 00:16:12,169 "Penny, you're as incompetent as everyone else here." 424 00:16:12,204 --> 00:16:13,871 I'm... I'm so sorry. I just needed a little, 425 00:16:13,906 --> 00:16:15,572 teeny, tiny break. 426 00:16:15,608 --> 00:16:17,574 "Come from a place of yes. Do your job. 427 00:16:17,610 --> 00:16:19,076 Own it. Be Better." 428 00:16:19,111 --> 00:16:20,744 Wow, that is so true in so many ways. 429 00:16:20,780 --> 00:16:22,780 I'm so sorry and grateful. 430 00:16:34,560 --> 00:16:37,194 Oh, that was easy. 431 00:16:37,229 --> 00:16:38,328 Oh, my God. 432 00:16:38,364 --> 00:16:41,031 Oh, there's my babies. 433 00:16:41,066 --> 00:16:42,432 Yes. 434 00:16:42,468 --> 00:16:45,169 Oh, come to mama. 435 00:16:45,204 --> 00:16:47,337 [lively trumpet music] 436 00:16:47,373 --> 00:16:49,039 All right, give me... give me some more dirt about Marcus. 437 00:16:49,074 --> 00:16:50,040 - Come on. - Well, there's not that much 438 00:16:50,075 --> 00:16:51,341 dirt about Marcus. 439 00:16:51,377 --> 00:16:52,705 I mean, he's just a regular guy. 440 00:16:52,705 --> 00:16:54,611 You give him an Arby's sandwich and an Austin Powers movie 441 00:16:54,647 --> 00:16:56,680 and he's happy. 442 00:16:56,715 --> 00:16:59,149 Have you ever seen his Austin Powers impersonation? 443 00:16:59,185 --> 00:17:01,018 Wait a minute. Wait a minute. Arby's? 444 00:17:01,053 --> 00:17:02,719 - Yeah. - He's vegan. 445 00:17:02,755 --> 00:17:04,888 He may be a vegan now, but a few years ago, 446 00:17:04,924 --> 00:17:07,357 he'd go all Hasselhoff on a roast beef sandwich. 447 00:17:07,393 --> 00:17:09,393 [laughter] 448 00:17:09,428 --> 00:17:12,229 Okay, I need to talk to my uncle. 449 00:17:12,264 --> 00:17:13,864 Alone. 450 00:17:13,899 --> 00:17:16,233 Okay, calm down, dungeon master. 451 00:17:16,268 --> 00:17:18,502 I'm leaving. 452 00:17:18,537 --> 00:17:20,637 Okay. Hi. 453 00:17:20,673 --> 00:17:22,206 - Hi. - I need you to stop telling 454 00:17:22,241 --> 00:17:24,341 everyone that I was in a Nickelback cover band 455 00:17:24,376 --> 00:17:27,010 and that I do an amazing Austin Powers impression 456 00:17:27,046 --> 00:17:29,079 and that I still play with a train set in my mom's basement. 457 00:17:29,114 --> 00:17:31,315 You still wear that little white conductor's hat? 458 00:17:31,350 --> 00:17:33,851 Ew, Uncle Da... Oh, I actually really like that hat. 459 00:17:33,886 --> 00:17:35,752 People want to know about you. They want to know who you are. 460 00:17:35,788 --> 00:17:38,388 I don't want them to know. 461 00:17:38,424 --> 00:17:41,358 I have reinvented myself. 462 00:17:41,393 --> 00:17:44,061 I have crafted this perfect image, and in, like, 463 00:17:44,096 --> 00:17:46,930 three hours you've completely destroyed my fake life. 464 00:17:46,966 --> 00:17:51,001 Part of growing up is acknowledging the real you. 465 00:17:51,036 --> 00:17:53,837 And the real you... pretty cool. 466 00:17:53,873 --> 00:17:55,839 - Thank you. - You're welcome. 467 00:17:55,875 --> 00:17:57,207 You want to know the thing about me I'm most proud of? 468 00:17:57,243 --> 00:17:58,842 Sure. 469 00:17:58,878 --> 00:18:01,678 My unquenchable thirst for vengeance. 470 00:18:01,714 --> 00:18:05,048 I happen to have video of you from Christmas 1996. 471 00:18:05,084 --> 00:18:07,618 Look, look, I don't remember anything in 1996, okay? 472 00:18:07,653 --> 00:18:09,853 Yeah, exactly. 473 00:18:09,889 --> 00:18:13,390 Now, listen, I don't want to use my lust for personal vengeance 474 00:18:13,425 --> 00:18:18,061 against my own family, but if I have to, oh, I will. 475 00:18:18,097 --> 00:18:20,664 All right, deal. 476 00:18:20,699 --> 00:18:22,532 I'll stop blowing up your spot. 477 00:18:22,568 --> 00:18:23,634 Good. Thank you. 478 00:18:23,669 --> 00:18:25,285 On one condition. 479 00:18:25,285 --> 00:18:28,338 You do the Austin Powers impersonation for me 480 00:18:28,374 --> 00:18:29,640 just one more time, please? 481 00:18:29,675 --> 00:18:31,041 I love it. For old time's sake. 482 00:18:31,076 --> 00:18:34,044 Okay. 483 00:18:34,079 --> 00:18:37,180 You're shagadelic, baby. 484 00:18:37,216 --> 00:18:40,884 You're switched on. You're smashing, baby. 485 00:18:40,920 --> 00:18:43,020 [laughter] 486 00:18:43,055 --> 00:18:45,923 Oh, that is hilarious, and you know what's more hilarious? 487 00:18:45,958 --> 00:18:47,524 I've been streaming live to 488 00:18:47,559 --> 00:18:49,026 millions of fans around the world. 489 00:18:49,061 --> 00:18:51,862 I'm sure they just loved your impression. 490 00:18:51,897 --> 00:18:54,264 I will get you for this, Uncle David. 491 00:18:54,300 --> 00:18:55,699 This isn't over. 492 00:18:55,734 --> 00:18:57,401 This is not over by a long shot. 493 00:19:01,740 --> 00:19:03,607 Oh, by the way, I talked to my mom this morning. 494 00:19:03,642 --> 00:19:05,075 She wants to know if you're coming for Nana's birthday. 495 00:19:05,110 --> 00:19:06,743 - Of course. - Okay. 496 00:19:06,779 --> 00:19:08,812 - Love you. - Love you too. 497 00:19:12,084 --> 00:19:14,184 What's going on here? 498 00:19:14,219 --> 00:19:16,787 Unfortunately, there's a situation that needs addressing. 499 00:19:16,822 --> 00:19:20,090 And it's imperative that we all take a breath, react calmly... 500 00:19:20,125 --> 00:19:21,591 Jimmy's quitting the show. 501 00:19:21,627 --> 00:19:23,060 - What? - The show is ending. 502 00:19:23,095 --> 00:19:25,462 We're never gonna see each other again. 503 00:19:25,497 --> 00:19:28,699 Oh, wait, I have a question about my walkie-talkie. 504 00:19:28,734 --> 00:19:30,200 We just bought a condo. 505 00:19:30,235 --> 00:19:31,935 We just signed on a condo together. 506 00:19:31,971 --> 00:19:33,603 It's the only thing that loves me... 507 00:19:33,639 --> 00:19:35,572 My daughter Elliot just got into Spence. 508 00:19:35,607 --> 00:19:37,407 Spence, Davis. 509 00:19:37,443 --> 00:19:39,443 We deserve nice towels. 510 00:19:39,478 --> 00:19:40,911 - We deserve nice towels. - You know how many days... 511 00:19:42,348 --> 00:19:46,650 Hey, hey, did you know about Jimmy ending the show? 512 00:19:46,685 --> 00:19:48,585 Don't you give me that stupid white girl stare. 513 00:19:48,620 --> 00:19:49,920 Oh, that stupid Todd. 514 00:19:49,955 --> 00:19:51,088 How did you crack him? 515 00:19:51,123 --> 00:19:52,122 Uh, he's a moron. 516 00:19:52,157 --> 00:19:53,147 Yes, I know. 517 00:19:53,147 --> 00:19:55,325 Everybody in the office is in a panic about this, 518 00:19:55,361 --> 00:19:57,160 and you are cool as a cucumber. 519 00:19:57,196 --> 00:19:58,230 What's that all about? 520 00:19:58,230 --> 00:20:00,197 - What do you mean? - What are you doing? 521 00:20:00,232 --> 00:20:02,099 Nothing. 522 00:20:02,134 --> 00:20:03,367 Are you writing a tell-all? 523 00:20:03,402 --> 00:20:05,369 [laughs] No. 524 00:20:05,404 --> 00:20:06,770 You're writing a tell-all. 525 00:20:06,805 --> 00:20:08,772 Damn you're good, Malik. 526 00:20:08,807 --> 00:20:11,708 Yes, these are a stack of diaries chock-full of horrible 527 00:20:11,744 --> 00:20:14,044 stories about Jimmy, and I'm gonna share them with the world. 528 00:20:14,079 --> 00:20:16,046 What the hell? 529 00:20:16,081 --> 00:20:18,782 How could you do this to me? 530 00:20:18,817 --> 00:20:21,551 Um... quick question. 531 00:20:21,587 --> 00:20:23,286 Is this Penny or Bethenny Frankel speaking? 532 00:20:28,227 --> 00:20:29,793 Oh! Bitch. 533 00:20:29,794 --> 00:20:31,195 _ 534 00:20:34,254 --> 00:20:36,285 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 535 00:20:36,335 --> 00:20:40,885 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.